summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2007-05-14 18:07:10 +0200
committerbubulle@debian.org <>2007-05-14 18:07:10 +0200
commite5677d89d1d4b6b591cae83cf7130459d006a4b3 (patch)
tree1ade328be5ba4eed77cc19ae7181d04a5752211b
parentfdd9e0985e71dd00e9fd366ea0135b97c9523a08 (diff)
downloadapt-e5677d89d1d4b6b591cae83cf7130459d006a4b3.tar.gz
Basque translation update
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/eu.po9
2 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a4d15db56..08be80a10 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-13 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
+
+ * eu.po: Updated to 513t2f. Closes: #423766
+
2007-05-10 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
* pt.po: 515t. Closes: #423111
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8287c7006..71f894cce 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "MD5Sum ez dator bat"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Hurrengo gako ID hauentzat ez dago gako publiko eskuragarririk:\n"
+msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:760
#, c-format
@@ -2661,6 +2661,7 @@ msgstr "%i pakete indize, %i jatorri indize eta %i sinadura aurkitu dira\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:683
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
@@ -2691,6 +2692,7 @@ msgstr "Diskarentzako jaotrri sarrerak:\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:807
#, fuzzy
+#| msgid "Unmounting CD-ROM..."
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
msgstr "CD-ROM Desmuntatzen..."
@@ -2768,3 +2770,6 @@ msgstr "%s guztiz ezabatu da"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
+
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Ezin izan zaio fixtategiari adabakia ezarri"