summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <>2009-09-27 18:01:29 +0200
committerbubulle@debian.org <>2009-09-27 18:01:29 +0200
commit3483c747ff982cbc959d88aac0671e064022805a (patch)
treec58a9f6e95ce528322ddbef6698d086bf49a3523 /po/fr.po
parent6fa6af91e771ffc605108e1bea51c11d4feedaeb (diff)
downloadapt-3483c747ff982cbc959d88aac0671e064022805a.tar.gz
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0bef42118..f7a912a4e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
"d'informations.\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
@@ -1457,13 +1458,15 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?"
#: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
msgstr ""
"Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Nous allons configurer "
"les"
#: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
msgstr "paquets qui ont été installés. Il peut en résulter d'autres erreurs"
#: dselect/install:103
@@ -1513,6 +1516,7 @@ msgid "Error reading archive member header"
msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive"
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
+#, c-format
msgid "Invalid archive member header %s"
msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable"
@@ -2010,8 +2014,8 @@ msgstr ""
"s » (%i)"
#: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :"
#: methods/gpgv.cc:71