diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2010-05-16 07:05:47 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2010-05-16 07:05:47 +0200 |
commit | 3000cb123abe00418ccc2e388b6f93b76fe5514d (patch) | |
tree | 5f951c58f2e7886018f46248322e4cdba99e3605 /po | |
parent | 863987bf90a605d62ca606009c45da250af8d1a6 (diff) | |
download | apt-3000cb123abe00418ccc2e388b6f93b76fe5514d.tar.gz |
Italian translation completed
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 |
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.23.1\n" +"Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-15 15:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-15 20:33+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2008,13 +2008,13 @@ msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:" #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory #: methods/gpgv.cc:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Interruzione dell'installazione." +msgstr "Nessun portachiavi installato in %s." #: methods/gpgv.cc:104 msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." -msgstr "" +msgstr "E: Troppi portachiavi verrebbero passati a gpgv. Uscita." #: methods/gpgv.cc:121 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." @@ -2165,6 +2165,8 @@ msgid "" "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort " "the try to grow the MMap." msgstr "" +"La dimensione di una MMap ha giĆ raggiunto il limite definito di %lu byte. " +"Annullare la prova per aumentarne la dimensione." #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 |