summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Kalnischkies <david@kalnischkies.de>2014-01-26 17:23:50 +0100
committerDavid Kalnischkies <david@kalnischkies.de>2014-09-27 00:12:14 +0200
commitb39bb552f8de65cea13dc5f1fae6fbeb198605c6 (patch)
treec9b3cc0d985d7b2678f7a26c8e155933051156ac /po
parent12841e8320aa499554ac50b102b222900bb1b879 (diff)
downloadapt-b39bb552f8de65cea13dc5f1fae6fbeb198605c6.tar.gz
correct the error messages to refer to apt-key instead of gpgv
Git-Dch: Ignore
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/apt-all.pot4
-rw-r--r--po/ar.po4
-rw-r--r--po/ast.po8
-rw-r--r--po/bg.po10
-rw-r--r--po/bs.po4
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po8
-rw-r--r--po/cy.po4
-rw-r--r--po/da.po8
-rw-r--r--po/de.po8
-rw-r--r--po/dz.po6
-rw-r--r--po/el.po8
-rw-r--r--po/es.po8
-rw-r--r--po/eu.po9
-rw-r--r--po/fi.po9
-rw-r--r--po/fr.po10
-rw-r--r--po/gl.po10
-rw-r--r--po/he.po4
-rw-r--r--po/hu.po8
-rw-r--r--po/it.po8
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/km.po8
-rw-r--r--po/ko.po8
-rw-r--r--po/ku.po6
-rw-r--r--po/lt.po6
-rw-r--r--po/mr.po8
-rw-r--r--po/nb.po8
-rw-r--r--po/ne.po9
-rw-r--r--po/nl.po8
-rw-r--r--po/nn.po4
-rw-r--r--po/pl.po8
-rw-r--r--po/pt.po8
-rw-r--r--po/pt_BR.po9
-rw-r--r--po/ro.po9
-rw-r--r--po/ru.po8
-rw-r--r--po/sk.po8
-rw-r--r--po/sl.po8
-rw-r--r--po/sv.po8
-rw-r--r--po/th.po8
-rw-r--r--po/tl.po9
-rw-r--r--po/tr.po8
-rw-r--r--po/uk.po8
-rw-r--r--po/vi.po8
-rw-r--r--po/zh_CN.po8
-rw-r--r--po/zh_TW.po9
45 files changed, 167 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index d2229a936..664965900 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2ab648323..1bea20877 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index a2f5a7df6..9f7d7b2d0 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Atopóse polo menos una robla mala."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Nun pudo executase 'gpgv' pa verificar la robla (¿ta instaláu gpgv?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Nun pudo executase 'apt-key' pa verificar la robla (¿ta instaláu gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Fallu desconocíu al executar gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Fallu desconocíu al executar apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ad174d0a8..e41b2bdd0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1051,10 +1051,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Неуспех при изпълнение на „gpgv“ за проверка на подписа (инсталиран ли е "
-"gpgv?)"
+"Неуспех при изпълнение на „apt-key“ за проверка на подписа (инсталиран ли е "
+"gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1065,8 +1065,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5f03012fc..81294d8c8 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ee9ee46d4..db6d12e77 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1034,10 +1034,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "S'ha trobat almenys una signatura invàlida."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"No s'ha pogut executar el «gpgv» per a verificar la signatura (està "
-"instaŀlat el gpgv?)"
+"No s'ha pogut executar el «apt-key» per a verificar la signatura (està "
+"instaŀlat el gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4e43807b7..5d7625d6c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. "
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Nelze spustit „gpgv“ pro ověření podpisu (je gpgv nainstalováno?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Nelze spustit „apt-key“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1076,8 +1076,8 @@ msgstr ""
"ověření?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Neznámá chyba při spouštění apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3175bfa57..dd6feb3d4 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f46a851da..e6c853fd3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Stødte på mindst én ugyldig signatur."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Kunne ikke køre »gpgv« for at verificere signaturen (er gpgv installeret?)"
+"Kunne ikke køre »apt-key« for at verificere signaturen (er gnupg installeret?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr ""
"autentificering?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aef7c8fc4..13b291043 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"»gpgv« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gpgv "
+"»apt-key« konnte zur Überprüfung der Signatur nicht ausgeführt werden (ist gnupg "
"installiert?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1129,8 +1129,8 @@ msgstr ""
"das Netzwerk eine Authentifizierung?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 59ed4305e..8ee4d15da 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "ཉུང་མཐའ་རང་ནུས་མེད་ཀྱི་མ
#: methods/gpgv.cc:174
#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
"མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་'%s'འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། (gpgv་དེ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།?)"
@@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "gpgv་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "apt-key་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་།"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 86ef14179..1b19f54da 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1028,10 +1028,10 @@ msgstr "Βρέθηκε τουλάχιστον μια μη έγκυρη υπογ
#: methods/gpgv.cc:174
#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
"Αδυναμία εκτέλεσης του '%s' για την επαλήθευση της υπογραφής (είναι "
-"εγκατεστημένο το gpgv;)"
+"εγκατεστημένο το gnupg;)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 77cee1d5d..f808761df 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1086,9 +1086,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Se encontró al menos una firma inválida."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"No se pudo ejecutar «gpgv» para verificar la firma (¿está instalado gpgv?)"
+"No se pudo ejecutar «apt-key» para verificar la firma (¿está instalado gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Error desconocido ejecutando gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Error desconocido ejecutando apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 88561d003..8b3dd9025 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1016,9 +1016,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da."
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gpgv instalaturik al dago?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Ezin da apt-key abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1029,8 +1028,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Errore ezezaguna gpgv exekutatzean"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Errore ezezaguna apt-key exekutatzean"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b18648579..b4333d57f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1007,10 +1007,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "LÖytyi ainakin yksi kelvoton allekirjoitus."
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gpgv asennettu?)"
+"Ei käynnistynyt \"apt-key\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1021,8 +1020,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Tapahtui tuntematon virhe suoritettaessa apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b2197906e..2325fc0bf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1077,10 +1077,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Impossible d'exécuter « gpgv » pour contrôler la signature (veuillez "
-"vérifier si gpgv est installé)."
+"Impossible d'exécuter « apt-key » pour contrôler la signature (veuillez "
+"vérifier si gnupg est installé)."
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr ""
"Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification."
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 53a866bc1..23d0f1c6b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1032,10 +1032,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Atopouse polo menos unha sinatura incorrecta."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Non é posíbel executar «gpgv» para verificar a sinatura (Está instalado "
-"gpgv?)"
+"Non é posíbel executar «apt-key» para verificar a sinatura (Está instalado "
+"gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a44bc72d..8175d0ebb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:232
#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:237
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 26a1bfa5c..9acff5c86 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Legalább egy aláírás érvénytelen."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Nem indítható el a „gpgv” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gpgv?)"
+"Nem indítható el a „apt-key” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Ismeretlen gpgv futtatási hiba"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Ismeretlen apt-key futtatási hiba"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c0ad782a7..050b56111 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1093,9 +1093,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "È stata trovata almeno una firma non valida."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Impossibile eseguire \"gpgv\" per verificare la firma (forse gpgv non è "
+"Impossibile eseguire \"apt-key\" per verificare la firma (forse gnupg non è "
"installato)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr ""
"richiede autenticazione?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c62ff95f7..90e3e1757 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1084,9 +1084,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "少なくとも 1 つの不正な署名が発見されました。"
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"署名を検証するための 'gpgv' の実行ができませんでした (gpgv はインストールされ"
+"署名を検証するための 'apt-key' の実行ができませんでした (gnupg はインストールされ"
"ていますか?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 0e95cd985..ae00856f0 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "​បានជួប​ប្រទះ​​​​ហត្ថលេខ
#: methods/gpgv.cc:174
#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ '%s' ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា (តើ gpgv ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬនៅ ?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ 'apt-key' ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា (តើ gnupg ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬនៅ ?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7ec20a7e7..661da2bde 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1011,9 +1011,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"서명을 확인하는 'gpgv' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gpgv를 설치했습니까?)"
+"서명을 확인하는 'apt-key' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gnupg를 설치했습니까?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "apt-key 실행 도중 알 수 없는 오류 발생"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 95c84ae0d..0aaa66c33 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -935,8 +935,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
#, fuzzy
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9c1c549a3..e66708cdc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -940,8 +940,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6dd53b8a7..3031722b7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1002,9 +1002,9 @@ msgstr "किमान एक अवैध सही सापडली."
#: methods/gpgv.cc:174
#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"सहीची खात्री करण्यासाठी '%s' कार्यान्वित करू शकत नाही (gpgv संस्थापित केले आहे का?)"
+"सहीची खात्री करण्यासाठी 'apt-key' कार्यान्वित करू शकत नाही (gnupg संस्थापित केले आहे का?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "gpgv कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "apt-key कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bc1e296d7..12da02f47 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Minst en ugyldig signatur ble funnet."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Klarte ikke kjøre «gpgv» for å verifisere signaturen (er gpgv installert?)"
+"Klarte ikke kjøre «apt-key» for å verifisere signaturen (er gnupg installert?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Ukjent feil ved kjøring av gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Ukjent feil ved kjøring av apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 7c0d06837..0d61a52be 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1002,9 +1002,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "कम्तिमा एउटा अवैध हस्ताक्षर विरोध भयो ।"
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gpgv स्थापना भयो?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न 'apt-key' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gnupg स्थापना भयो?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1015,8 +1014,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "gpgv कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "apt-key कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 12e1602b9..c333ae9f9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1032,9 +1032,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv "
+"Kon 'apt-key' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gnupg "
"geïnstalleerd?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index aeec41940..40f77e8be 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3829cb6d..1646a47e8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1060,9 +1060,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Napotkano przynajmniej jeden nieprawidłowy podpis."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Nie udało się uruchomić gpgv by zweryfikować podpis (czy gpgv jest "
+"Nie udało się uruchomić apt-key by zweryfikować podpis (czy gnupg jest "
"zainstalowane?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 589af3181..b17fb0380 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Não foi possível executar 'gpgv' para verificar a assinatura (o gpgv está "
+"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura (o gnupg está "
"instalado?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Erro desconhecido ao executar gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Erro desconhecido ao executar apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 87575301a..0be44e8af 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1022,10 +1022,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Ao menos uma assinatura inválida foi encontrada."
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (o gpgv está "
+"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura (o gnupg está "
"instalado?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1037,8 +1036,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Erro desconhecido executando gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Erro desconhecido executando apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 43c5bce69..191cd5a44 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1023,10 +1023,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Cel puțin o semnătură nevalidă a fost întâlnită."
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Nu s-a putut executa „%s” pentru verificarea semnăturii (gpgv este instalat?)"
+"Nu s-a putut executa „apt-key” pentru verificarea semnăturii (gnupg este instalat?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1037,8 +1036,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f24e513e6..35dc160e1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Не удалось выполнить «gpgv» для проверки подписи (gpgv установлена?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (gnupg установлена?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a9f4d2695..855f309d2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Bola zistená aspoň jedna nesprávna signatúra."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Nedá sa spustiť „gpgv“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gpgv?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Nedá sa spustiť „apt-key“ kvôli overeniu podpisu (je nainštalované gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Neznáma chyba pri spustení gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Neznáma chyba pri spustení apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dcca81d87..536d99465 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Najden je bil vsaj en neveljaven podpis."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Ni mogoče izvesti 'gpgv' za preverjanje podpisa (je gpgv nameščen?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Ni mogoče izvesti 'apt-key' za preverjanje podpisa (je gnupg nameščen?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Neznana napaka med izvajanjem gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Neznana napaka med izvajanjem apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b08ceb29f..d761c5c38 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1025,9 +1025,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Kunde inte köra \"gpgv\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)"
+"Kunde inte köra \"apt-key\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Okänt fel vid körning av gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Okänt fel vid körning av apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b6d436a9a..d241c1314 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "พบลายเซ็นที่ใช้การไม่ได้อย่างน้อยหนึ่งรายการ"
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "ไม่สามารถเรียก 'gpgv' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gpgv ไว้หรือไม่?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "ไม่สามารถเรียก 'apt-key' เพื่อตรวจสอบลายเซ็น (ได้ติดตั้ง gnupg ไว้หรือไม่?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr ""
"'%s' (เครือข่ายต้องยืนยันตัวบุคคลหรือไม่?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเรียก apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index e240e377a..e1186c424 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1017,10 +1017,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gpgv?)"
+"Hindi maitakbo ang 'apt-key' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1031,8 +1030,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3aec2d65f..b0a08c46d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "En az bir geçersiz imza ile karşılaşıldı."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "İmza doğrulama için 'gpgv' çalıştırılamadı (gpgv kurulu mu?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "İmza doğrulama için 'apt-key' çalıştırılamadı (gnupg kurulu mu?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr ""
"gerektiriyor mu?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "gpgv çalıştırılırken bilinmeyen hata"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "apt-key çalıştırılırken bilinmeyen hata"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a5c7d7cf8..910e48dbf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Знайдено як мінімум один невірний підпис."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "Неможливо виконати 'gpgv' для перевірки підпису (чи встановлено gpgv?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Неможливо виконати 'apt-key' для перевірки підпису (чи встановлено gnupg?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Невідома помилка виконання gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Невідома помилка виконання apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 87ec3b722..2532d68bf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1092,9 +1092,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Gặp ít nhất một chữ ký không hợp lệ."
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-"Không thể thực hiện “gpgv” để thẩm tra chữ ký (gpgv đã được cài đặt chưa?)"
+"Không thể thực hiện “apt-key” để thẩm tra chữ ký (gnupg đã được cài đặt chưa?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr ""
"không?)"
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện apt-key"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c06970a01..79e433f3d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1006,8 +1006,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "至少发现一个无效的签名。"
#: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "无法运行 gpgv 以验证签名(您安装了 gpgv 吗?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "无法运行 apt-key 以验证签名(您安装了 gnupg 吗?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1018,8 +1018,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9d6b7d2ea..c39e039af 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -998,9 +998,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "至少發現一個無效的簽章。"
#: methods/gpgv.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr "無法執行 '%s' 來驗證簽章(gpgv 是否安裝了?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "無法執行 'apt-key' 來驗證簽章(gnupg 是否安裝了?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc:180
@@ -1011,8 +1010,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "在執行 gpgv 時發生未知的錯誤"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "在執行 apt-key 時發生未知的錯誤"
#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"