Age | Commit message (Expand) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2012-04-16 | merge from the expermental2 branch | Michael Vogt | 1 | -719/+791 |
2012-04-12 | (semi)automatic translations update | Michael Vogt | 1 | -5/+5 |
2012-04-12 | merged r1972 from lp:~paolorotolo/apt/fix-for-967393 | Michael Vogt | 1 | -0/+22 |
2012-04-11 | prepare new experimtnal upload | Michael Vogt | 1 | -718/+768 |
2012-04-03 | Replace "argument" by "paramètre" in French translation. | bubulle@debian.org | 1 | -4/+4 |
2012-03-03 | French: replace "étiquetage" by "épinglage" for "pinning" | bubulle@debian.org | 1 | -5/+5 |
2011-10-25 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -33/+39 |
2011-09-14 | Fix spelling error | bubulle@debian.org | 1 | -1/+1 |
2011-07-26 | refresh po/* | Michael Vogt | 1 | -420/+536 |
2011-04-26 | * apt-pkg/acquire-item.cc: | Ben Finney | 1 | -2/+2 |
2011-02-16 | * Add missing dot in French translation of manpages. Merci, Olivier | bubulle@debian.org | 1 | -226/+281 |
2011-02-10 | merged from lp:~mvo/apt/mvo | Michael Vogt | 1 | -1/+1 |
2011-02-10 | * merged lp:~evfool/apt/fix641673 | Michael Vogt | 1 | -1/+1 |
2011-02-08 | po/*: make update-po | Michael Vogt | 1 | -197/+207 |
2010-09-29 | * apt-pkg/packagemanager.cc: | David Kalnischkies | 1 | -268/+278 |
2010-09-09 | Fix missing space after dot in a message from apt-pkg | bubulle@debian.org | 1 | -1/+1 |
2010-08-25 | Fix from Florentin Duneau review | bubulle@debian.org | 1 | -1/+2 |
2010-08-24 | Fix spelling error in cmdline/apt-get.cc. Thanks to Osamu Aoki | bubulle@debian.org | 1 | -1/+1 |
2010-08-24 | French translation completed | bubulle@debian.org | 1 | -40/+40 |
2010-08-23 | Update PO(T) files | bubulle@debian.org | 1 | -41/+108 |
2010-08-22 | Change the translation of mmap | bubulle@debian.org | 1 | -9/+12 |
2010-08-22 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -92/+117 |
2010-07-30 | refresh po/pot files in doc/ and po/ | Michael Vogt | 1 | -457/+597 |
2010-05-04 | make update-po | David Kalnischkies | 1 | -377/+469 |
2010-04-21 | replace backticks with single quote in broken packages message. | David Kalnischkies | 1 | -2/+2 |
2010-02-27 | Correct translation error | bubulle@debian.org | 1 | -2/+2 |
2010-02-27 | Correct translation error | bubulle@debian.org | 1 | -7/+5 |
2010-01-29 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -175/+207 |
2010-01-17 | Missing \n | bubulle@debian.org | 1 | -1/+1 |
2010-01-14 | French translation update (17 left) | bubulle@debian.org | 1 | -18/+23 |
2010-01-09 | Update PO files | bubulle@debian.org | 1 | -172/+173 |
2009-12-10 | merged -r 1923..1926 from lp:~donkult/apt/sid | Michael Vogt | 1 | -124/+176 |
2009-09-27 | French translation completed | bubulle@debian.org | 1 | -17/+10 |
2009-09-27 | Update PO files | bubulle@debian.org | 1 | -6/+10 |
2009-09-26 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -3/+2 |
2009-09-26 | Update PO files | bubulle@debian.org | 1 | -106/+114 |
2009-08-27 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -10/+6 |
2009-08-27 | Update PO(T) files | bubulle@debian.org | 1 | -271/+284 |
2009-07-21 | French translation yet-another-update | bubulle@debian.org | 1 | -22/+23 |
2009-07-21 | Update all PO files | bubulle@debian.org | 1 | -136/+146 |
2009-07-06 | Correct spelling | bubulle@debian.org | 1 | -2/+2 |
2009-07-01 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -215/+248 |
2009-06-02 | Update French translation | bubulle@debian.org | 1 | -122/+148 |
2009-04-23 | Update French translation | bubulle@debian.org | 1 | -14/+10 |
2009-04-23 | Update PO files | bubulle@debian.org | 1 | -88/+122 |
2009-02-24 | French translation update | bubulle@debian.org | 1 | -2/+5 |
2009-02-24 | Update PO(T) files | bubulle@debian.org | 1 | -67/+58 |
2009-01-11 | Fix spelling error in French translation | bubulle@debian.org | 1 | -1/+1 |
2008-12-07 | Drop awful use of first person in French translation. The same should happen ... | bubulle@debian.org | 1 | -5/+5 |
2008-11-12 | French translation completed | bubulle@debian.org | 1 | -56/+26 |