summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2008-01-18 20:58:16 +0100
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2008-01-18 20:58:16 +0100
commitedc09c444929da50ac06446515681545dc5249ec (patch)
tree46fa3409bc60ddd5b058fab8609ec6b94c429850 /po/ca.po
parent1f251ed115ae84e6a67a3164d4b1112ffa382259 (diff)
downloadaptitude-edc09c444929da50ac06446515681545dc5249ec.tar.gz
Resync and unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po15
1 files changed, 5 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c406f43c..82dc36bd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If this option is enabled, and you perform an install run while some "
"packages are broken, aptitude will automatically apply the current "
-"suggestion of the problem resolver. Otherwise,aptitude will prompt you for "
+"suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for "
"a solution to the broken dependencies."
msgstr ""
@@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "Instal·la automàticament els paquets recomanats"
#: src/apt_options.cc:353
msgid ""
-"If this option is enabled and \"automatically resolve dependencies\" is "
-"also enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly "
+"If this option is enabled and \"automatically resolve dependencies\" is also "
+"enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly "
"installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions "
"will not be automatically installed.\n"
"If this option is enabled and \"Remove unused packages automatically\" is "
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid " ++ --> ENQUEUING\n"
msgstr ""
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:673
-msgid " ++ --> skipping, version check failed.\n"
+msgid " ++ --> skipping, version check failed\n"
msgstr ""
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:691
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "^Llicència"
-#: src/ui.cc:1019
+#: src/ui.cc:1019 src/ui.cc:2351
#, fuzzy
msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude"
msgstr "Mostra les condicions sota les quals podeu copiar el programa"
@@ -5211,11 +5211,6 @@ msgstr "^Notícies"
msgid "^License"
msgstr "^Llicència"
-#: src/ui.cc:2351
-#, fuzzy
-msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptiutde"
-msgstr "Mostra les condicions sota les quals podeu copiar el programa"
-
#: src/ui.cc:2491
msgid "Actions"
msgstr "Accions"