diff options
author | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2010-01-17 20:42:44 -0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2010-01-17 20:42:44 -0800 |
commit | 80f21d59f0452843a8e3a087e68210e7ab843f8e (patch) | |
tree | ce464acdefa39fb0b95bf029802d15b9d2443dec /po/es.po | |
parent | 4acbacd1e18bac5523ebd914a56ba65d3fd6232e (diff) | |
download | aptitude-80f21d59f0452843a8e3a087e68210e7ab843f8e.tar.gz |
Update translation files again since the code changed.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-17 19:53-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 01:22+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-l10n-Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" msgstr "No se satisfacen las dependencias de los siguientes paquetes:\n" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:172 src/cmdline/cmdline_show.cc:416 -#: src/gtk/resolver.cc:1193 src/solution_fragment.cc:64 +#: src/gtk/resolver.cc:1193 src/solution_fragment.cc:68 msgid "<NULL>" msgstr "<NULL>" @@ -2224,11 +2224,11 @@ msgstr "Depende de" msgid "PreDepends" msgstr "Predepende de" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:425 src/cmdline/cmdline_why.cc:320 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:425 src/cmdline/cmdline_why.cc:323 msgid "Recommends" msgstr "Recomienda" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:427 src/cmdline/cmdline_why.cc:323 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:427 src/cmdline/cmdline_why.cc:326 msgid "Suggests" msgstr "Sugiere" @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr "Reemplaza" msgid "Obsoletes" msgstr "Hace obsoleto a" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/cmdline/cmdline_why.cc:251 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1512 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/cmdline/cmdline_why.cc:254 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1516 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 msgid "Provides" msgstr "Proporciona" @@ -2381,140 +2381,140 @@ msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " msgstr[0] "Hay %d paquete nuevo obsoleto:" msgstr[1] "Hay %d paquetes nuevos obsoletos:" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:311 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:314 msgid "dep_level" msgstr "nivel_dep" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:317 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:320 msgid "DependsOnly" msgstr "DependeSolo" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:331 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:334 msgid "version_selection" msgstr "versión_selección" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:336 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:339 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:339 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:342 msgid "Candidate" msgstr "Candidato" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:342 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1421 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:345 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1421 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:345 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:348 msgid "InstallNotCurrent" msgstr "InstaladoNoActualizado" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:353 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:356 msgid "allow_choices" msgstr "permitir_opciones" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:356 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:359 msgid "true" msgstr "verdadero" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:358 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:361 msgid "false" msgstr "falso" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:412 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:415 #, c-format msgid "Install(%s)" msgstr "Instalar(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:414 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:417 #, c-format msgid "Remove(%s)" msgstr "Eliminar(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:416 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:419 #, c-format msgid "Install(%s provides %s)" msgstr "Instalar(%s que provee %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:420 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:423 #, c-format msgid "Remove(%s provides %s)" msgstr "Eliminar(%s que provee %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:478 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:481 #, c-format msgid " ++ Examining %F\n" msgstr " ++ Analizando %F\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:488 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:491 msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" msgstr " ++ --> omitiendo, no es un conflicto\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:498 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:501 msgid " ++ --> skipping conflict\n" msgstr " ++ --> omitiendo el conflicto\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:506 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:509 msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" msgstr " ++ --> omitiendo, no es importante según los parámetros\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:513 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:516 msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" msgstr " ++ --> omitiendo, el padre no está en la versión seleccionada\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:563 msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" msgstr "" " ++ --> omitiendo, la versión seleccionada no satisface la dependencia\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:593 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:596 msgid " ++ --> ENQUEUING\n" msgstr " ++ --> SACANDO DE LA COLA\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:600 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:603 msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" msgstr " ++ --> omitiendo, falló la comprobación de versión\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:618 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:621 #, c-format msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" msgstr " ++ --> ENCOLANDO %s Provee %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:752 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:755 #, c-format msgid "Starting search with parameters %ls\n" msgstr "Empezando la búsqueda con los parámetros %ls\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:970 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:973 msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" msgstr "Omitiendo esta solución, ya la había visto.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 #, c-format msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" msgstr "No se pudo encontrar una razón para eliminar %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1099 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1102 #, c-format msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" msgstr "No se pudo encontrar una razón para instalar %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1141 #, c-format msgid "Packages requiring %s:" msgstr "Paquetes que dependen de %s:" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1191 src/cmdline/cmdline_why.cc:1218 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1277 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 src/cmdline/cmdline_why.cc:1221 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1280 #, c-format msgid "No package named \"%s\" exists." msgstr "No existe ningún paquete con el nombre «%s»." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1222 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1225 msgid "Unable to parse some match patterns." msgstr "No se pudo interpretar algunos patrón de comparación." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1250 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1253 #, c-format msgid "" "%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual package" msgstr "Paquetes virtuales" -#: src/gtk/resolver.cc:247 src/solution_fragment.cc:434 +#: src/gtk/resolver.cc:247 src/solution_fragment.cc:438 msgid "Not Installed" msgstr "Sin instalar" @@ -4690,43 +4690,43 @@ msgstr[1] "" "Preferir siempre estas acciones por encima de alternativas no aceptadas " "antes." -#: src/gtk/resolver.cc:1241 src/solution_fragment.cc:112 +#: src/gtk/resolver.cc:1241 src/solution_fragment.cc:116 #, c-format msgid "%s depends upon %s" msgstr "%s depende de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1244 src/solution_fragment.cc:115 +#: src/gtk/resolver.cc:1244 src/solution_fragment.cc:119 #, c-format msgid "%s pre-depends upon %s" msgstr "%s predepende de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1247 src/solution_fragment.cc:118 +#: src/gtk/resolver.cc:1247 src/solution_fragment.cc:122 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s sugiere %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1250 src/solution_fragment.cc:121 +#: src/gtk/resolver.cc:1250 src/solution_fragment.cc:125 #: src/solution_item.cc:603 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recomienda %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1253 src/solution_fragment.cc:124 +#: src/gtk/resolver.cc:1253 src/solution_fragment.cc:128 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s tiene conflictos con %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1256 src/solution_fragment.cc:127 +#: src/gtk/resolver.cc:1256 src/solution_fragment.cc:131 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s rompe %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1259 src/solution_fragment.cc:130 +#: src/gtk/resolver.cc:1259 src/solution_fragment.cc:134 #, c-format msgid "%s replaces %s" msgstr "%s reemplaza %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1262 src/solution_fragment.cc:133 +#: src/gtk/resolver.cc:1262 src/solution_fragment.cc:137 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "%s hace obsoleto a %s" @@ -6873,52 +6873,52 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/solution_fragment.cc:146 +#: src/solution_fragment.cc:150 #, c-format msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" msgstr "%s tiene conflictos con %s [proporcionado por %s %s]" -#: src/solution_fragment.cc:159 +#: src/solution_fragment.cc:163 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: src/solution_fragment.cc:161 +#: src/solution_fragment.cc:165 #, c-format msgid "Installing %s %s (%s)" msgstr "Instalando %s %s (%s)" -#: src/solution_fragment.cc:166 +#: src/solution_fragment.cc:170 #, c-format msgid "Leave %ls unresolved." msgstr "Dejar %ls sin resolver." -#: src/solution_fragment.cc:392 +#: src/solution_fragment.cc:396 msgid "%BRemove%b the following packages:%n" msgstr "%BEliminar%b los paquetes siguientes:%n" -#: src/solution_fragment.cc:407 +#: src/solution_fragment.cc:411 msgid "%BInstall%b the following packages:%n" msgstr "%BInstalar%b los paquetes siguientes:%n" -#: src/solution_fragment.cc:425 +#: src/solution_fragment.cc:429 msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" msgstr "%BMantener%b los paquetes siguientes en la versión actual:%n" -#: src/solution_fragment.cc:449 +#: src/solution_fragment.cc:453 msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" msgstr "%BActualizar%b los paquetes siguientes:%n" -#: src/solution_fragment.cc:469 +#: src/solution_fragment.cc:473 msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%BDesactualizar%b los paquetes siguientes:%n" -#: src/solution_fragment.cc:490 +#: src/solution_fragment.cc:494 #, c-format msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" msgstr "Dejar las siguientes dependencias sin resolver:%n" -#: src/solution_fragment.cc:501 +#: src/solution_fragment.cc:505 #, fuzzy, c-format #| msgid "i: %F" msgid "Tier: %s" |