From 83bfbe2d31b6bc6bfb80ca06e4693b40bd7161ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Burrows Date: Fri, 4 Nov 2005 17:44:02 +0000 Subject: [aptitude @ Run update-po] --- po/it.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 677ac494..049b8ad1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.2.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: submit@bugs.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-27 13:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 12:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-12 22:24+0200\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "NON SODDISFATTA" msgid "UNAVAILABLE" msgstr "NON DISPONIBILE" -#: src/desc_parse.cc:267 +#: src/desc_parse.cc:274 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -1567,74 +1567,74 @@ msgstr "" "Cambio disco: inserire il disco chiamato «%s» nell'unità «%s» e premere " "Invio\n" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:258 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:263 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Impossibile aprire il file di stato esteso di Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:265 src/generic/apt/aptcache.cc:319 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:321 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:270 src/generic/apt/aptcache.cc:324 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:326 msgid "Reading extended state information" msgstr "Lettura delle informazioni sullo stato esteso" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:327 src/generic/apt/aptcache.cc:398 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:401 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:332 src/generic/apt/aptcache.cc:403 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 msgid "Initializing package states" msgstr "Inizializzazione dello stato dei pacchetti" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:525 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:530 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Impossibile aprire il file di stato di Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 src/generic/apt/aptcache.cc:584 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:587 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:534 src/generic/apt/aptcache.cc:589 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:592 msgid "Writing extended state information" msgstr "Scrittura delle informazioni sullo stato esteso" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:566 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:571 #, c-format msgid "Internal buffer overflow on package \"%s\" while writing state file" msgstr "" "Overflow di un buffer interno nel pacchetto «%s» durante la scrittura del " "file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:575 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:580 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Impossibile scrivere il file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:592 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:597 msgid "Error writing state file" msgstr "Errore nella scrittura del file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:610 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:615 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:617 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:625 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:630 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "Impossibile sostituire il vecchio file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1117 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1122 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "" "Impossibile correggere le dipendenze; alcuni pacchetti non saranno installati" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1520 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1526 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Impossibile leggere l'elenco delle sorgenti." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1527 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1533 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Impossibile analizzare o aprire l'elenco dei pacchetti o il file di stato." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1530 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1536 msgid "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "Aggiornare l'elenco dei pacchetti per correggere questi file mancanti." -- cgit v1.2.3