diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2012-05-13 15:25:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2012-05-13 15:25:31 +0100 |
commit | d13a2dfa536d366d786a0586e32de3f9590e1fc3 (patch) | |
tree | 3f70c509ca559e1b8c27819cf6194872f7a99e91 /man | |
parent | e3eb2c9e3bd122ed9041fef6ea8a86a71cbfefc8 (diff) | |
download | schroot-d13a2dfa536d366d786a0586e32de3f9590e1fc3.tar.gz |
man: Update po
Diffstat (limited to 'man')
-rw-r--r-- | man/po/fr.po | 1051 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/schroot-man.pot | 4 |
2 files changed, 688 insertions, 367 deletions
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 5c81b0a5..bac770a1 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:42+0200\n" "Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text #: copyright.man:3 msgid "" -"Copyright \\(co 2005-2011 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" +"Copyright \\(co 2005-2012 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" msgstr "" -"Copyright \\(co 2005-2011 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" +"Copyright \\(co 2005-2012 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" #. type: Plain text #: copyright.man:7 @@ -103,7 +103,21 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "RÉSUMÉ" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:41 +#: schroot.1.man:43 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<schroot> [B<-h>\\[or]B<--help> \\[or] B<-V>\\[or]B<--version> \\[or] B<-" +#| "l>\\[or]B<--list> \\[or] B<-i>\\[or]B<--info> \\[or] B<--config> \\[or] " +#| "B<--location> \\[or] B<--automatic-session> \\[or] B<-b>\\[or]B<--begin-" +#| "session> \\[or] B<--recover-session> \\[or] B<-r>\\[or]B<--run-session> " +#| "\\[or] B<-e>\\[or]B<--end-session>] [B<-f>\\[or]B<--force>] [B<-n " +#| ">I<session-name>\\[or]B<--session-name=>I<session-name>] [B<-d " +#| ">I<directory>\\[or]B<--directory=>I<directory>] [B<-u >I<user>\\[or]B<--" +#| "user=>I<user>] [B<-p>\\[or]B<--preserve-environment>] [B<-q>\\[or]B<--" +#| "quiet> \\[or] B<-v>\\[or]B<--verbose>] [B<-c >I<chroot>\\[or]B<--" +#| "chroot=>I<chroot> \\[or] B<--all> \\[or] B<--all-chroots> \\[or] B<--all-" +#| "source-chroots> \\[or] B<--all-sessions>] [B<-->] [B<COMMAND> [ B<ARG1> " +#| "[ B<ARG2> [ B<ARGn>]]]]" msgid "" "B<schroot> [B<-h>\\[or]B<--help> \\[or] B<-V>\\[or]B<--version> \\[or] B<-l>" "\\[or]B<--list> \\[or] B<-i>\\[or]B<--info> \\[or] B<--config> \\[or] B<--" @@ -115,7 +129,8 @@ msgid "" "B<--preserve-environment>] [B<-q>\\[or]B<--quiet> \\[or] B<-v>\\[or]B<--" "verbose>] [B<-c >I<chroot>\\[or]B<--chroot=>I<chroot> \\[or] B<--all> \\[or] " "B<--all-chroots> \\[or] B<--all-source-chroots> \\[or] B<--all-sessions>] " -"[B<-->] [B<COMMAND> [ B<ARG1> [ B<ARG2> [ B<ARGn>]]]]" +"\\[or] B<--exclude-aliases> [B<-o>\\[or]B<--option=>I<key=value>] [B<-->] " +"[B<COMMAND> [ B<ARG1> [ B<ARG2> [ B<ARGn>]]]]" msgstr "" "B<schroot> [B<-h>\\[ou]B<--help> \\[ou] B<-V>\\[ou]B<--version> \\[ou] B<-l>" "\\[ou]B<--list> \\[ou] B<-i>\\[ou]B<--info> \\[ou] B<--config> \\[ou] B<--" @@ -131,7 +146,7 @@ msgstr "" "[ B<ARG2> [ B<ARGn>]]]]" #. type: SH -#: schroot.1.man:41 schroot-setup.5.man:21 schroot.conf.5.man:21 +#: schroot.1.man:43 schroot-setup.5.man:21 schroot.conf.5.man:21 #: schroot-script-config.5.man:21 schroot-faq.7.man:21 dchroot.1.man:34 #: dchroot-dsa.1.man:33 #, no-wrap @@ -139,7 +154,7 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:45 +#: schroot.1.man:47 msgid "" "B<schroot> allows the user to run a command or a login shell in a chroot " "environment. If no command is specified, a login shell will be started in " @@ -152,7 +167,7 @@ msgstr "" "du chroot." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:48 +#: schroot.1.man:50 msgid "" "The command is a program, plus as many optional arguments as required. Each " "argument may be separately quoted." @@ -161,17 +176,21 @@ msgstr "" "Chaque argument doit être déclaré séparément." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:51 dchroot.1.man:48 dchroot-dsa.1.man:45 +#: schroot.1.man:53 dchroot.1.man:48 dchroot-dsa.1.man:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The directory the command or login shell is run in depends upon the " +#| "context. See I<--directory> option below for a complete description." msgid "" "The directory the command or login shell is run in depends upon the " -"context. See I<--directory> option below for a complete description." +"context. See I<--directory> option below for a complete description." msgstr "" "Le répertoire dans lequel la commande ou l'interpréteur de commandes de " "connexion sont exécutés dépend du contexte. Voir l'option I<--directory> ci-" "dessous pour une description complète." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:55 +#: schroot.1.man:57 msgid "" "All chroot usage will be logged in the system logs. Under some " "circumstances, the user may be required to authenticate themselves; see the " @@ -182,7 +201,7 @@ msgstr "" "consultez la section \\[lq]I<Authentification>\\[rq] ci-dessous." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:58 +#: schroot.1.man:60 msgid "" "If no chroot is specified, the chroot name or alias \\[oq]default\\[cq] will " "be used as a fallback. This is equivalent to \\[lq]--chroot=default\\[rq]." @@ -192,13 +211,13 @@ msgstr "" "chroot=default\\[rq]." #. type: SH -#: schroot.1.man:58 +#: schroot.1.man:60 #, no-wrap msgid "OVERVIEW" msgstr "APERÇU" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:68 +#: schroot.1.man:70 msgid "" "There is often a need to run programs in a virtualised environment rather " "than on the host system directly. Unlike other virtualisation systems such " @@ -222,8 +241,8 @@ msgstr "" "voulue. Des exemples d'utilisations connues de schroot sont :" #. type: IP -#: schroot.1.man:68 schroot.1.man:72 schroot.1.man:75 schroot.1.man:78 -#: schroot.1.man:80 schroot.1.man:85 schroot-faq.7.man:119 +#: schroot.1.man:70 schroot.1.man:74 schroot.1.man:77 schroot.1.man:80 +#: schroot.1.man:82 schroot.1.man:87 schroot-faq.7.man:119 #: schroot-faq.7.man:124 schroot-faq.7.man:130 schroot-faq.7.man:132 #: schroot-faq.7.man:134 schroot-faq.7.man:151 schroot-faq.7.man:156 #: schroot-faq.7.man:158 schroot-faq.7.man:160 schroot-faq.7.man:162 @@ -236,7 +255,7 @@ msgid "\\[bu]" msgstr "\\[bu]" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:72 +#: schroot.1.man:74 msgid "" "Running an untrusted program in a sandbox, so that it can't interfere with " "files on the host system; this may also be used to limit the damage a " @@ -248,7 +267,7 @@ msgstr "" "compromission d'un service sur l'hôte." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:75 +#: schroot.1.man:77 msgid "" "Using a I<defined> or I<clean> environment, to guarantee the reproducibility " "and integrity of a given task" @@ -257,7 +276,7 @@ msgstr "" "reproductibilité et l'intégrité d'une tâche donnée." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:78 +#: schroot.1.man:80 msgid "" "Using different versions of an operating system, or even different operating " "systems altogether, e.g. different GNU/Linux distributions" @@ -267,14 +286,14 @@ msgstr "" "Linux différente." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:80 +#: schroot.1.man:82 msgid "Running 32-bit programs using a 32-bit chroot on a 64-bit host system" msgstr "" "Exécuter des programmes 32 bits sur un système hôte 64 bits, en utilisant un " "chroot 32 bits." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:85 +#: schroot.1.man:87 msgid "" "Automatic building of Debian packages using B<sbuild>(1), which builds each " "package in a pristine chroot snapshot when using LVM snapshots or unions" @@ -284,7 +303,7 @@ msgstr "" "les unions sont utilisés." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:92 +#: schroot.1.man:94 msgid "" "Supporting multiple system images in a cluster setup, where modifying the " "base image is time-consuming and/or supporting all the required " @@ -303,7 +322,7 @@ msgstr "" "puissent maintenir leurs propres images)" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:101 +#: schroot.1.man:103 msgid "" "A chroot may be used directly as root by running B<chroot>(8), but normal " "users are not able to use this command. B<schroot> allows access to chroots " @@ -324,74 +343,74 @@ msgstr "" "peuvent être configurés et étendus pour effectuer toute action nécessaire." #. type: SH -#: schroot.1.man:101 dchroot.1.man:58 dchroot-dsa.1.man:53 +#: schroot.1.man:103 dchroot.1.man:58 dchroot-dsa.1.man:53 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:103 +#: schroot.1.man:105 msgid "B<schroot> accepts the following options:" msgstr "B<schroot> accepte les options suivantes :" #. type: SS -#: schroot.1.man:103 +#: schroot.1.man:105 #, no-wrap msgid "Actions" msgstr "Actions" #. type: TP -#: schroot.1.man:104 dchroot.1.man:61 dchroot-dsa.1.man:56 +#: schroot.1.man:106 dchroot.1.man:61 dchroot-dsa.1.man:56 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:107 dchroot.1.man:64 dchroot-dsa.1.man:59 +#: schroot.1.man:109 dchroot.1.man:64 dchroot-dsa.1.man:59 msgid "Show help summary." msgstr "Afficher un résumé de l'aide." #. type: TP -#: schroot.1.man:107 dchroot.1.man:113 dchroot-dsa.1.man:103 +#: schroot.1.man:109 dchroot.1.man:113 dchroot-dsa.1.man:103 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:110 dchroot.1.man:116 dchroot-dsa.1.man:106 +#: schroot.1.man:112 dchroot.1.man:116 dchroot-dsa.1.man:106 msgid "Print version information." msgstr "Afficher les informations de version." #. type: TP -#: schroot.1.man:110 dchroot.1.man:71 dchroot-dsa.1.man:69 +#: schroot.1.man:112 dchroot.1.man:71 dchroot-dsa.1.man:69 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:113 dchroot.1.man:74 dchroot-dsa.1.man:72 +#: schroot.1.man:115 dchroot.1.man:74 dchroot-dsa.1.man:72 msgid "List all available chroots." msgstr "Lister tous les chroots disponibles." #. type: TP -#: schroot.1.man:113 dchroot.1.man:74 dchroot-dsa.1.man:72 +#: schroot.1.man:115 dchroot.1.man:74 dchroot-dsa.1.man:72 #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--info>" msgstr "B<-i>, B<--info>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:116 +#: schroot.1.man:118 msgid "Print detailed information about the specified chroots." msgstr "Afficher des informations détaillées à propos des chroots spécifiés." #. type: TP -#: schroot.1.man:116 dchroot.1.man:81 dchroot-dsa.1.man:79 +#: schroot.1.man:118 dchroot.1.man:81 dchroot-dsa.1.man:79 #, no-wrap msgid "B<--config>" msgstr "B<--config>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:121 +#: schroot.1.man:123 msgid "" "Print configuration of the specified chroots. This is useful for testing " "that the configuration in use is the same as the configuration file. Any " @@ -402,13 +421,13 @@ msgstr "" "Tout commentaire du fichier original est omis." #. type: TP -#: schroot.1.man:121 +#: schroot.1.man:123 #, no-wrap msgid "B<--location>" msgstr "B<--location>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:126 +#: schroot.1.man:128 msgid "" "Print location (path) of the specified chroots. Note that chroot types " "which can only be used within a session will not have a location until they " @@ -419,47 +438,47 @@ msgstr "" "n'auront aucune localisation avant d'être activés." #. type: SS -#: schroot.1.man:126 schroot.conf.5.man:31 +#: schroot.1.man:128 schroot.conf.5.man:31 #, no-wrap msgid "General options" msgstr "Options générales" #. type: TP -#: schroot.1.man:127 dchroot.1.man:106 dchroot-dsa.1.man:95 +#: schroot.1.man:129 dchroot.1.man:106 dchroot-dsa.1.man:95 #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:130 dchroot.1.man:109 +#: schroot.1.man:132 dchroot.1.man:109 msgid "Print only essential messages." msgstr "Afficher uniquement les messages essentiels." #. type: TP -#: schroot.1.man:130 dchroot.1.man:109 dchroot-dsa.1.man:99 +#: schroot.1.man:132 dchroot.1.man:109 dchroot-dsa.1.man:99 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:133 +#: schroot.1.man:135 msgid "Print all messages." msgstr "Afficher tous les messages." #. type: SS -#: schroot.1.man:133 +#: schroot.1.man:135 #, no-wrap msgid "Chroot selection" msgstr "Sélection de chroots." #. type: TP -#: schroot.1.man:134 dchroot.1.man:67 dchroot-dsa.1.man:63 +#: schroot.1.man:136 dchroot.1.man:67 dchroot-dsa.1.man:63 #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--chroot=>I<chroot>" msgstr "B<-c>, B<--chroot=>I<chroot>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:140 +#: schroot.1.man:142 msgid "" "Specify a chroot or active session to use. This option may be used multiple " "times to specify more than one chroot, in which case its effect is similar " @@ -473,13 +492,13 @@ msgstr "" "noms Chroot>\\[rq] ci-après." #. type: TP -#: schroot.1.man:140 dchroot.1.man:64 dchroot-dsa.1.man:59 +#: schroot.1.man:142 dchroot.1.man:64 dchroot-dsa.1.man:59 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:148 +#: schroot.1.man:150 msgid "" "Select all chroots, source chroots and active sessions. When a command has " "been specified, the command will be run in all chroots, source chroots and " @@ -497,13 +516,13 @@ msgstr "" "équivalente à \\[lq]--all-chroots --all-source-chroots --all-sessions\\[rq]." #. type: TP -#: schroot.1.man:148 +#: schroot.1.man:150 #, no-wrap msgid "B<--all-chroots>" msgstr "B<--all-chroots>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:152 +#: schroot.1.man:154 msgid "" "Select all chroots. Identical to I<--all>, except that source chroots and " "active sessions are not considered." @@ -512,13 +531,13 @@ msgstr "" "source et les sessions actives ne sont pas pris en compte." #. type: TP -#: schroot.1.man:152 +#: schroot.1.man:154 #, no-wrap msgid "B<--all-sessions>" msgstr "B<--all-sessions>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:156 +#: schroot.1.man:158 msgid "" "Select all active sessions. Identical to I<--all>, except that chroots and " "source chroots are not considered." @@ -527,13 +546,13 @@ msgstr "" "chroots et les chroots source ne sont pas pris en compte." #. type: TP -#: schroot.1.man:156 +#: schroot.1.man:158 #, no-wrap msgid "B<--all-source-chroots>" msgstr "B<--all-source-chroots>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:160 +#: schroot.1.man:162 msgid "" "Select all source chroots. Identical to I<--all>, except that chroots and " "sessions are not considered." @@ -541,20 +560,34 @@ msgstr "" "Sélectionner tous les chroots source. Identique à I<--all>, sauf que les " "chroots et les sessions ne sont pas pris en compte." +#. type: TP +#: schroot.1.man:162 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--recover-session>" +msgid "B<--exclude-aliases>" +msgstr "B<--recover-session>" + +#. type: Plain text +#: schroot.1.man:166 +msgid "" +"Do not select aliases in addition to chroots. This ensures that only real " +"chroots are selected, and are only listed once." +msgstr "" + #. type: SS -#: schroot.1.man:160 +#: schroot.1.man:166 #, no-wrap msgid "Chroot environment" msgstr "Environnement de chroot" #. type: TP -#: schroot.1.man:161 dchroot-dsa.1.man:85 +#: schroot.1.man:167 dchroot-dsa.1.man:85 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--directory=>I<directory>" msgstr "B<-d>, B<--directory=>I<répertoire>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:166 +#: schroot.1.man:172 msgid "" "Change to I<directory> inside the chroot before running the command or login " "shell. If I<directory> is not available, schroot will exit with an error " @@ -565,7 +598,7 @@ msgstr "" "n'est pas disponible, schroot se terminera par un état d'erreur." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:173 +#: schroot.1.man:179 msgid "" "The default behaviour is as follows (all directory paths are inside the " "chroot). A login shell is run in the current working directory. If this is " @@ -585,13 +618,13 @@ msgstr "" "schroot se terminera avec un état d'erreur." #. type: TP -#: schroot.1.man:173 +#: schroot.1.man:179 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--user=>I<user>" msgstr "B<-u>, B<--user=>I<utilisateur>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:178 +#: schroot.1.man:184 msgid "" "Run as a different user. The default is to run as the current user. If " "required, the user may be required to authenticate themselves with a " @@ -604,13 +637,13 @@ msgstr "" "consultez la section \\[lq]I<Authentification>\\[rq], ci-dessous." #. type: TP -#: schroot.1.man:178 +#: schroot.1.man:184 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--preserve-environment>" msgstr "B<-p>, B<--preserve-environment>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:184 +#: schroot.1.man:190 msgid "" "Preserve the user's environment inside the chroot environment. The default " "is to use a clean environment; this option copies the entire user " @@ -625,20 +658,39 @@ msgstr "" "certaines restrictions ; voir la section \\[lq]I<Environnement>\\[rq], ci-" "dessous." +#. type: TP +#: schroot.1.man:190 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-u>, B<--user=>I<user>" +msgid "B<-o>, B<--option=>I<key=value>" +msgstr "B<-u>, B<--user=>I<utilisateur>" + +#. type: Plain text +#: schroot.1.man:199 +msgid "" +"Set an option. The value of selected configuration keys in I<schroot.conf> " +"may be modified using this option. The key must be present in the \\f[CI]" +"user-modifiable-keys\\fR configuration key in I<schroot.conf>, or " +"additionally the \\f[CI]user-modifiable-keys\\fR key if running as (or " +"switching to) the root user. The key and value set here will be set in the " +"environment of the setup scripts, and may hence be used to customise the " +"chroot on a per-session basis." +msgstr "" + #. type: SS -#: schroot.1.man:184 +#: schroot.1.man:199 #, no-wrap msgid "Session actions" msgstr "Actions de session" #. type: TP -#: schroot.1.man:185 +#: schroot.1.man:200 #, no-wrap msgid "B<--automatic-session>" msgstr "B<--automatic-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:189 +#: schroot.1.man:204 msgid "" "Begin, run and end a session automatically. This is the default action, so " "does not require specifying in normal operation." @@ -647,13 +699,13 @@ msgstr "" "par défaut, et donc n'a pas besoin d'être spécifiée en opération normale." #. type: TP -#: schroot.1.man:189 +#: schroot.1.man:204 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--begin-session>" msgstr "B<-b>, B<--begin-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:195 +#: schroot.1.man:210 msgid "" "Begin a session. A unique session identifier (session ID) is returned on " "standard output. The session ID is required to use the other session " @@ -666,13 +718,13 @@ msgstr "" "spécifié avec l'option I<--session-name>." #. type: TP -#: schroot.1.man:195 +#: schroot.1.man:210 #, no-wrap msgid "B<--recover-session>" msgstr "B<--recover-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:201 +#: schroot.1.man:216 msgid "" "Recover an existing session. If an existing session has become unavailable, " "for example becoming unmounted due to a reboot, this option will make the " @@ -686,13 +738,13 @@ msgstr "" "I<--chroot>." #. type: TP -#: schroot.1.man:201 +#: schroot.1.man:216 #, no-wrap msgid "B<-r>, B<--run-session>" msgstr "B<-r>, B<--run-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:205 +#: schroot.1.man:220 msgid "" "Run an existing session. The session ID is specified with the I<--chroot> " "option." @@ -701,13 +753,13 @@ msgstr "" "l'option I<--chroot>." #. type: TP -#: schroot.1.man:205 +#: schroot.1.man:220 #, no-wrap msgid "B<-e>, B<--end-session>" msgstr "B<-e>, B<--end-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:209 +#: schroot.1.man:224 msgid "" "End an existing session. The session ID is specified with the I<--chroot> " "option." @@ -716,19 +768,19 @@ msgstr "" "l'option I<--chroot>." #. type: SS -#: schroot.1.man:209 +#: schroot.1.man:224 #, no-wrap msgid "Session options" msgstr "Options de session" #. type: TP -#: schroot.1.man:210 +#: schroot.1.man:225 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--session-name=>I<session-name>" msgstr "B<-n>, B<--session-name=>I<nom-de-session>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:218 +#: schroot.1.man:233 msgid "" "Name a session. The specified I<session-name> replaces the default session " "name containing an automatically-generated session ID. The session name " @@ -744,13 +796,13 @@ msgstr "" "de chroot documentées dans B<schroot.conf>(5)." #. type: TP -#: schroot.1.man:218 +#: schroot.1.man:233 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "B<-f>, B<--force>" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:224 +#: schroot.1.man:239 msgid "" "Force a session operation, even if it would otherwise fail. This may be " "used to forcibly end a session, even if it has active users. This does not " @@ -764,19 +816,19 @@ msgstr "" "démontés." #. type: SS -#: schroot.1.man:224 +#: schroot.1.man:239 #, no-wrap msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #. type: TP -#: schroot.1.man:225 +#: schroot.1.man:240 #, no-wrap msgid "B<-->" msgstr "B<-->" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:229 +#: schroot.1.man:244 msgid "" "End of options. Used to indicate the end of the schroot options; any " "following options will be passed to the command being run, rather than to " @@ -787,13 +839,13 @@ msgstr "" "de schroot." #. type: SH -#: schroot.1.man:229 +#: schroot.1.man:244 #, no-wrap msgid "AUTHENTICATION" msgstr "AUTHENTIFICATION" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:235 +#: schroot.1.man:250 msgid "" "If the user is not an allowed user, or a member of the allowed groups (or if " "changing to root, the allowed root users or allowed root groups) for the " @@ -811,7 +863,7 @@ msgstr "" "lequel le changement sera fait." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:241 +#: schroot.1.man:256 msgid "" "On systems supporting Pluggable Authentication Modules (PAM), schroot will " "use PAM for authentication and authorisation of users. If and when " @@ -827,7 +879,7 @@ msgstr "" "sans PAM I<n'est pas> pris en charge)." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:250 +#: schroot.1.man:265 msgid "" "Note that when PAM is in use, the root user is not granted any special " "privileges by default in the program. However, the default PAM " @@ -849,19 +901,19 @@ msgstr "" "explicitement autorisé." #. type: SH -#: schroot.1.man:250 +#: schroot.1.man:265 #, no-wrap msgid "CHROOT NAMESPACES" msgstr "ESPACES DE NOMS CHROOT" #. type: SS -#: schroot.1.man:251 +#: schroot.1.man:266 #, no-wrap msgid "Namespace basics" msgstr "Bases des espaces de noms" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:260 +#: schroot.1.man:275 msgid "" "There are three different types of chroot: regular chroots, source chroots " "and session chroots. These different types of chroot are separated into " @@ -883,7 +935,7 @@ msgstr "" "noms de chroot." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:266 +#: schroot.1.man:281 msgid "" "Depending upon the action you request schroot to take, it may look for the " "chroot in one of the three namespaces, or a particular namespace may be " @@ -898,13 +950,13 @@ msgstr "" "est inclus, mais l'espace de noms peut être omis pour la plupart des actions." #. type: SS -#: schroot.1.man:266 +#: schroot.1.man:281 #, no-wrap msgid "Source chroots" msgstr "Chroots source" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:279 +#: schroot.1.man:294 msgid "" "Some chroot types, for example LVM snapshots and Btrfs snapshots, provide " "session-managed copy-on-write snapshots of the chroot. These also provide a " @@ -936,13 +988,13 @@ msgstr "" "suffixes." #. type: SS -#: schroot.1.man:279 +#: schroot.1.man:294 #, no-wrap msgid "Session chroots" msgstr "Chroots session" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:285 +#: schroot.1.man:300 msgid "" "All sessions created with I<--begin-session> are placed within the \\[oq]" "session:\\[cq] namespace. A session named with I<--session-name> may have " @@ -958,13 +1010,13 @@ msgstr "" "n'avait pas d'espaces de noms." #. type: SS -#: schroot.1.man:285 +#: schroot.1.man:300 #, no-wrap msgid "Actions and default namespaces" msgstr "Actions et espaces de noms par défaut" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:294 +#: schroot.1.man:309 msgid "" "All actions use \\[oq]chroot:\\[cq] as the default namespace, with some " "session actions being the exception. I<--run-session>, I<--recover-session> " @@ -987,13 +1039,13 @@ msgstr "" "même quand cela n'est pas strictement nécessaire." #. type: SH -#: schroot.1.man:294 +#: schroot.1.man:309 #, no-wrap msgid "PERFORMANCE" msgstr "PERFORMANCES" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:303 +#: schroot.1.man:318 msgid "" "Performance on some filesystems, for example Btrfs, is bad when running dpkg " "due to the amount of fsync operations performed. This may be mitigated by " @@ -1013,13 +1065,13 @@ msgstr "" "d'un chroot pour une construction de paquets, par exemple." #. type: SH -#: schroot.1.man:303 dchroot.1.man:153 dchroot-dsa.1.man:134 +#: schroot.1.man:318 dchroot.1.man:153 dchroot-dsa.1.man:134 #, no-wrap msgid "DIRECTORY FALLBACKS" msgstr "RÉPERTOIRES DE SUBSTITUTION" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:313 +#: schroot.1.man:328 msgid "" "schroot will select an appropriate directory to use within the chroot based " "upon whether an interactive login shell will be used, or a command invoked, " @@ -1041,13 +1093,13 @@ msgstr "" "courant, DIR est le répertoire spécifié par I<--directory>." #. type: SS -#: schroot.1.man:313 +#: schroot.1.man:328 #, no-wrap msgid "Login shell" msgstr "Interpréteur de commandes de connexion" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:317 schroot.1.man:340 schroot.1.man:356 dchroot.1.man:168 +#: schroot.1.man:332 schroot.1.man:355 schroot.1.man:371 dchroot.1.man:168 #: dchroot.1.man:186 dchroot.1.man:203 dchroot-dsa.1.man:149 #: dchroot-dsa.1.man:166 #, no-wrap @@ -1055,7 +1107,7 @@ msgid "Transition\n" msgstr "Transition\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:318 schroot.1.man:341 schroot.1.man:357 dchroot.1.man:169 +#: schroot.1.man:333 schroot.1.man:356 schroot.1.man:372 dchroot.1.man:169 #: dchroot.1.man:187 dchroot.1.man:204 dchroot-dsa.1.man:150 #: dchroot-dsa.1.man:167 #, no-wrap @@ -1063,7 +1115,7 @@ msgid "(Host \\[-E<gt>] Chroot)\tComment\n" msgstr "(Hôte \\[-E<gt>] Chroot)\tCommentaire\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:319 schroot.1.man:342 schroot.1.man:358 dchroot.1.man:170 +#: schroot.1.man:334 schroot.1.man:357 schroot.1.man:373 dchroot.1.man:170 #: dchroot.1.man:188 dchroot.1.man:205 dchroot-dsa.1.man:151 #: dchroot-dsa.1.man:168 #, no-wrap @@ -1071,20 +1123,20 @@ msgid "_\n" msgstr "_\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:320 schroot.1.man:343 dchroot.1.man:189 +#: schroot.1.man:335 schroot.1.man:358 dchroot.1.man:189 #, no-wrap msgid "CWD \\[-E<gt>] CWD\tT{\n" msgstr "CWD \\[-E<gt>] CWD\tT{\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:321 schroot.1.man:344 +#: schroot.1.man:336 schroot.1.man:359 #, no-wrap msgid "Normal behaviour (if I<--directory> is not used)\n" msgstr "Comportement normal (si I<--directory> n'est pas utilisé)\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:322 schroot.1.man:325 schroot.1.man:328 schroot.1.man:331 -#: schroot.1.man:334 schroot.1.man:345 schroot.1.man:348 dchroot.1.man:174 +#: schroot.1.man:337 schroot.1.man:340 schroot.1.man:343 schroot.1.man:346 +#: schroot.1.man:349 schroot.1.man:360 schroot.1.man:363 dchroot.1.man:174 #: dchroot.1.man:177 dchroot.1.man:180 dchroot.1.man:191 dchroot.1.man:194 #: dchroot.1.man:197 dchroot-dsa.1.man:154 dchroot-dsa.1.man:157 #: dchroot-dsa.1.man:160 @@ -1093,97 +1145,97 @@ msgid "T}\n" msgstr "T}\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:323 +#: schroot.1.man:338 #, no-wrap msgid "CWD \\[-E<gt>] $HOME\tT{\n" msgstr "CWD \\[-E<gt>] $HOME\tT{\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:324 +#: schroot.1.man:339 #, no-wrap msgid "If CWD is nonexistent and --preserve-environment is used\n" msgstr "Si CWD n'existe pas et --preserve-environment est utilisé\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:326 dchroot.1.man:171 dchroot-dsa.1.man:152 +#: schroot.1.man:341 dchroot.1.man:171 dchroot-dsa.1.man:152 #, no-wrap msgid "CWD \\[-E<gt>] passwd pw_dir\tT{\n" msgstr "CWD \\[-E<gt>] passwd pw_dir\tT{\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:327 +#: schroot.1.man:342 #, no-wrap msgid "If CWD is nonexistent (or --preserve-environment is used and no $HOME exists)\n" msgstr "Si CWD n'existe pas (ou --preserve-environment est utilisé et aucun $HOME n'existe)\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:329 dchroot.1.man:175 dchroot.1.man:192 dchroot-dsa.1.man:155 +#: schroot.1.man:344 dchroot.1.man:175 dchroot.1.man:192 dchroot-dsa.1.man:155 #, no-wrap msgid "CWD \\[-E<gt>] /\tT{\n" msgstr "CWD \\[-E<gt>] /\tT{\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:330 +#: schroot.1.man:345 #, no-wrap msgid "None of the above exist\n" msgstr "Aucun des répertoires ci-dessus n'existe\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:332 schroot.1.man:346 dchroot.1.man:178 dchroot.1.man:195 +#: schroot.1.man:347 schroot.1.man:361 dchroot.1.man:178 dchroot.1.man:195 #: dchroot-dsa.1.man:158 #, no-wrap msgid "B<FAIL>\tT{\n" msgstr "B<FAIL>\tT{\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:333 dchroot.1.man:179 dchroot.1.man:196 dchroot-dsa.1.man:159 +#: schroot.1.man:348 dchroot.1.man:179 dchroot.1.man:196 dchroot-dsa.1.man:159 #, no-wrap msgid "If / is nonexistent\n" msgstr "Si / n'existe pas\n" #. type: SS -#: schroot.1.man:336 +#: schroot.1.man:351 #, no-wrap msgid "Command" msgstr "Commande" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:347 dchroot.1.man:193 +#: schroot.1.man:362 dchroot.1.man:193 #, no-wrap msgid "If CWD is nonexistent\n" msgstr "Si CWD n'existe pas\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:352 schroot.1.man:364 dchroot.1.man:211 dchroot-dsa.1.man:174 +#: schroot.1.man:367 schroot.1.man:379 dchroot.1.man:211 dchroot-dsa.1.man:174 msgid "No fallbacks should exist under any circumstances." msgstr "Aucune solution de repli ne devrait exister en toute circonstance." #. type: SS -#: schroot.1.man:352 dchroot.1.man:199 dchroot-dsa.1.man:162 +#: schroot.1.man:367 dchroot.1.man:199 dchroot-dsa.1.man:162 #, no-wrap msgid "--directory used" msgstr "utilisation de --directory" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:359 dchroot.1.man:206 dchroot-dsa.1.man:169 +#: schroot.1.man:374 dchroot.1.man:206 dchroot-dsa.1.man:169 #, no-wrap msgid "CWD \\[-E<gt>] DIR\tNormal behaviour\n" msgstr "CWD \\[-E<gt>] DIR\tComportement normal\n" #. type: tbl table -#: schroot.1.man:360 dchroot.1.man:207 dchroot-dsa.1.man:170 +#: schroot.1.man:375 dchroot.1.man:207 dchroot-dsa.1.man:170 #, no-wrap msgid "B<FAIL>\tIf DIR is nonexistent\n" msgstr "B<FAIL>\tSi DIR n'existe pas\n" #. type: SS -#: schroot.1.man:364 dchroot.1.man:211 dchroot-dsa.1.man:174 +#: schroot.1.man:379 dchroot.1.man:211 dchroot-dsa.1.man:174 #, no-wrap msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:368 dchroot.1.man:215 dchroot-dsa.1.man:178 +#: schroot.1.man:383 dchroot.1.man:215 dchroot-dsa.1.man:178 msgid "" "Note that I<--debug=notice> will show the internal fallback list computed " "for the session." @@ -1192,19 +1244,19 @@ msgstr "" "repli calculée pour la session." #. type: SH -#: schroot.1.man:368 dchroot.1.man:215 dchroot-dsa.1.man:178 +#: schroot.1.man:383 dchroot.1.man:215 dchroot-dsa.1.man:178 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: SS -#: schroot.1.man:369 +#: schroot.1.man:384 #, no-wrap msgid "List available chroots" msgstr "Lister les chroots disponibles" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:377 +#: schroot.1.man:392 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -l\\fR\\[CR]\n" @@ -1222,13 +1274,13 @@ msgstr "" "chroot:unstable\n" #. type: SS -#: schroot.1.man:378 +#: schroot.1.man:393 #, no-wrap msgid "Get information about a chroot" msgstr "Récupérer les informations d'un chroot" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:401 +#: schroot.1.man:416 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -i -c sid\\fR\\[CR]\n" @@ -1276,7 +1328,7 @@ msgstr "" " Location /srv/chroot/sid\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:405 +#: schroot.1.man:420 msgid "" "Use I<--all> or I<-c> multiple times to use all or multiple chroots, " "respectively." @@ -1285,13 +1337,13 @@ msgstr "" "les chroots respectivement." #. type: SS -#: schroot.1.man:405 +#: schroot.1.man:420 #, no-wrap msgid "Running commands in a chroot" msgstr "Exécuter des commandes dans un chroot" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:421 +#: schroot.1.man:436 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -c sid /bin/ls\\fR\\[CR]\n" @@ -1325,7 +1377,7 @@ msgstr "" "INSTALL\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:430 +#: schroot.1.man:445 msgid "" "Use I<--> to allow options beginning with \\[oq]-\\[cq] or \\[oq]--\\[cq] in " "the command to run in the chroot. This prevents them being interpreted as " @@ -1345,13 +1397,13 @@ msgstr "" "le système hôte." #. type: SS -#: schroot.1.man:430 +#: schroot.1.man:445 #, no-wrap msgid "Switching users" msgstr "Changer d'utilisateur" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:436 +#: schroot.1.man:451 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -c sid -u root\\fR\\[CR]\n" @@ -1365,7 +1417,7 @@ msgstr "" "# \n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:442 +#: schroot.1.man:457 msgid "" "If the user \\[oq]rleigh\\[cq] was in \\f[CI]root-users\\fR in I<\\*" "[SCHROOT_CONF]>, or one of the groups he belonged to was in \\f[CI]root-" @@ -1378,13 +1430,13 @@ msgstr "" "l'étape d'autorisation PAM est toujours appliquée." #. type: SS -#: schroot.1.man:442 +#: schroot.1.man:457 #, no-wrap msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:449 +#: schroot.1.man:464 msgid "" "A chroot may be needed to run more than one command. In particular, where " "the chroot is created on the fly from an LVM LV or a file on disc, there is " @@ -1402,12 +1454,12 @@ msgstr "" "peuvent être créées mais ne sont pas strictement nécessaires." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:451 +#: schroot.1.man:466 msgid "Let's start by looking at a session-capable chroot:" msgstr "Commençons par examiner un chroot capable d'utiliser des sessions :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:479 +#: schroot.1.man:494 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -i -c sid-snap\\fR\\[CR]\n" @@ -1465,7 +1517,7 @@ msgstr "" " LVM Snapshot Options --size 2G -c 128\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:484 +#: schroot.1.man:499 msgid "" "Note that the I<Session Managed> option is set to \\[oq]true\\[cq]. This is " "a requirement in order to use session management, and is supported by most " @@ -1477,7 +1529,7 @@ msgstr "" "session :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:488 +#: schroot.1.man:503 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -b -c sid-snap\\fR\\[CR]\n" @@ -1487,7 +1539,7 @@ msgstr "" "sid-snap-46195b04-0893-49bf-beb8-0d4ccc899f0f\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:492 +#: schroot.1.man:507 msgid "" "The session ID of the newly-created session is returned on standard output. " "It is common to store it like this:" @@ -1496,7 +1548,7 @@ msgstr "" "la sortie standard. Il est habituel de le conserver comme ceci :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:497 +#: schroot.1.man:512 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]SESSION=$(schroot -b -c sid-snap)\\fR\\[CR]\n" @@ -1508,7 +1560,7 @@ msgstr "" "sid-snap-46195b04-0893-49bf-beb8-0d4ccc899f0f\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:501 +#: schroot.1.man:516 msgid "" "The session may be used just like any normal chroot. This is what the " "session looks like:" @@ -1517,7 +1569,7 @@ msgstr "" "ressemble la session :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:538 +#: schroot.1.man:553 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -i -c sid-snap-46195b04-0893-49bf-beb8-0d4ccc899f0f\\fR\\[CR]\n" @@ -1593,14 +1645,14 @@ msgstr "" " LVM Snapshot Options --size 2G -c 128\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:541 +#: schroot.1.man:556 msgid "Now the session has been created, commands may be run in it:" msgstr "" "Maintenant que la session a été créée, il est possible d'exécuter des " "commandes comme ceci :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:552 +#: schroot.1.man:567 #, no-wrap msgid "" "% \\f[CB]schroot -r -c sid-snap-46195b04-0893-49bf-beb8-0d4ccc899f0f -- \\e\n" @@ -1624,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Linux 2.6.18-3-powerpc\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:556 +#: schroot.1.man:571 msgid "" "When all the commands to run in the session have been performed, the session " "may be ended:" @@ -1633,7 +1685,7 @@ msgstr "" "session peut être terminée :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:560 +#: schroot.1.man:575 #, no-wrap msgid "" "\\f[CR]% \\f[CB]schroot -e -c sid-snap-46195b04-0893-49bf-beb8-0d4ccc899f0f\\f[CB]\\[CR]\n" @@ -1643,7 +1695,7 @@ msgstr "" "\\f[CR]% \\f[CB]schroot -e -c $SESSION\\f[CB]\\[CR]\\fR\n" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:564 +#: schroot.1.man:579 msgid "" "Finally, the session names can be long and unwieldy. A name may be " "specified instead of using the automatically generated session ID:" @@ -1653,7 +1705,7 @@ msgstr "" "automatiquement :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:568 +#: schroot.1.man:583 #, no-wrap msgid "" "\\f[CR]% \\f[CB]schroot -b -c sid-snap -n my-session-name\\f[CB]\\[CR]\n" @@ -1663,13 +1715,13 @@ msgstr "" "\\f[CR]mon-nom-session\\fR\n" #. type: SH -#: schroot.1.man:569 dchroot.1.man:246 dchroot-dsa.1.man:199 +#: schroot.1.man:584 dchroot.1.man:246 dchroot-dsa.1.man:199 #, no-wrap msgid "TROUBLESHOOTING" msgstr "DÉPANNAGES" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:576 dchroot.1.man:253 dchroot-dsa.1.man:206 +#: schroot.1.man:591 dchroot.1.man:253 dchroot-dsa.1.man:206 msgid "" "If something is not working, and it's not clear from the error messages what " "is wrong, try using the B<--debug=>I<level> option to turn on debugging " @@ -1687,7 +1739,7 @@ msgstr "" "niveau de sévérité est faible, plus il y a de sortie." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:579 dchroot.1.man:256 dchroot-dsa.1.man:209 +#: schroot.1.man:594 dchroot.1.man:256 dchroot-dsa.1.man:209 msgid "" "If you are still having trouble, the developers may be contacted on the " "mailing list:" @@ -1696,23 +1748,23 @@ msgstr "" "sur la liste de diffusion (en anglais) :" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:581 dchroot.1.man:258 dchroot-dsa.1.man:211 +#: schroot.1.man:596 dchroot.1.man:258 dchroot-dsa.1.man:211 msgid "\\f[CR]Debian\\ buildd-tools\\ Developers\\fR" msgstr "\\f[CR]Debian\\ buildd-tools\\ Developers\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:583 dchroot.1.man:260 dchroot-dsa.1.man:213 +#: schroot.1.man:598 dchroot.1.man:260 dchroot-dsa.1.man:213 msgid "\\f[CR]E<lt>buildd-tools-devel@lists.alioth.debian.orgE<gt>\\fR" msgstr "\\f[CR]E<lt>buildd-tools-devel@lists.alioth.debian.orgE<gt>\\fR" #. type: SH -#: schroot.1.man:583 dchroot.1.man:260 dchroot-dsa.1.man:213 +#: schroot.1.man:598 dchroot.1.man:260 dchroot-dsa.1.man:213 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:591 dchroot.1.man:268 dchroot-dsa.1.man:221 +#: schroot.1.man:606 dchroot.1.man:268 dchroot-dsa.1.man:221 msgid "" "On the B<mips> and B<mipsel> architectures, Linux kernels up to and " "including at least version 2.6.17 have broken B<personality>(2) support, " @@ -1730,13 +1782,13 @@ msgstr "" "récente." #. type: SH -#: schroot.1.man:591 schroot-setup.5.man:51 schroot-script-config.5.man:29 +#: schroot.1.man:606 schroot-setup.5.man:51 schroot-script-config.5.man:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:601 +#: schroot.1.man:616 msgid "" "By default, the environment is not preserved, and the following environment " "variables are defined: HOME, LOGNAME, PATH, SHELL, TERM (preserved if " @@ -1761,7 +1813,7 @@ msgstr "" "pour identifier le chroot d'origine sélectionné." #. type: Plain text -#: schroot.1.man:610 +#: schroot.1.man:625 msgid "" "The following, potentially dangerous, environment variables are removed for " "safety by default: BASH_ENV, CDPATH, ENV, HOSTALIASES, IFS, KRB5_CONFIG, " @@ -1779,27 +1831,27 @@ msgstr "" "(5) pour plus de détails." #. type: SH -#: schroot.1.man:610 schroot-setup.5.man:194 schroot.conf.5.man:512 +#: schroot.1.man:625 schroot-setup.5.man:199 schroot.conf.5.man:585 #: dchroot.1.man:268 dchroot-dsa.1.man:221 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #. type: SS -#: schroot.1.man:611 +#: schroot.1.man:626 #, no-wrap msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configuration" #. type: TP -#: schroot.1.man:612 schroot.conf.5.man:514 dchroot.1.man:269 +#: schroot.1.man:627 schroot.conf.5.man:587 dchroot.1.man:269 #: dchroot-dsa.1.man:222 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:616 schroot.conf.5.man:518 +#: schroot.1.man:631 schroot.conf.5.man:591 msgid "" "The system-wide chroot definition file. This file must be owned by the root " "user, and not be writable by other." @@ -1809,13 +1861,13 @@ msgstr "" "par les autres." #. type: TP -#: schroot.1.man:616 schroot.conf.5.man:518 +#: schroot.1.man:631 schroot.conf.5.man:591 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF_CHROOT_D]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF_CHROOT_D]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:624 +#: schroot.1.man:639 msgid "" "Additional chroot definitions may be placed in files under this directory. " "They are treated in exactly that same manner as I<\\*[SCHROOT_CONF]>. Each " @@ -1831,13 +1883,13 @@ msgstr "" "I<--lsbsysinit>." #. type: TP -#: schroot.1.man:624 +#: schroot.1.man:639 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF_SETUP_D]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF_SETUP_D]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:628 +#: schroot.1.man:643 msgid "" "The system-wide chroot setup script directories. See B<schroot-setup>(5)." msgstr "" @@ -1845,43 +1897,43 @@ msgstr "" "système. Consultez B<schroot-setup>(5)." #. type: TP -#: schroot.1.man:628 +#: schroot.1.man:643 #, no-wrap msgid "\\f[BI]/etc/pam.d/schroot\\fR" msgstr "\\f[BI]/etc/pam.d/schroot\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:631 +#: schroot.1.man:646 msgid "PAM configuration." msgstr "Configuration de PAM." #. type: SS -#: schroot.1.man:631 +#: schroot.1.man:646 #, no-wrap msgid "System directories" msgstr "Répertoires systèmes" #. type: TP -#: schroot.1.man:632 +#: schroot.1.man:647 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_LIBEXEC_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_LIBEXEC_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:635 +#: schroot.1.man:650 msgid "Directory containing helper programs used by setup scripts." msgstr "" "Répertoire contenant les programmes d'assistance utilisés par les scripts de " "mise en place." #. type: SS -#: schroot.1.man:635 +#: schroot.1.man:650 #, no-wrap msgid "Session directories" msgstr "Répertoires de sessions" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:638 +#: schroot.1.man:653 msgid "" "Each directory contains a directory or file with the name of each session. " "Not all chroot types make use of all the following directories." @@ -1891,76 +1943,76 @@ msgstr "" "dessous." #. type: TP -#: schroot.1.man:638 +#: schroot.1.man:653 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_SESSION_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_SESSION_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:641 +#: schroot.1.man:656 msgid "Directory containing the session configuration for each active session." msgstr "" "Répertoire contenant la configuration de session pour chaque session active." #. type: TP -#: schroot.1.man:641 +#: schroot.1.man:656 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_MOUNT_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_MOUNT_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:644 +#: schroot.1.man:659 msgid "Directory used to mount the filesystems used by each active session." msgstr "" "Répertoire utilisé pour monter le système de fichiers utilisé pour chaque " "session active." #. type: TP -#: schroot.1.man:644 +#: schroot.1.man:659 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_UNDERLAY_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_UNDERLAY_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:647 +#: schroot.1.man:662 msgid "Directory used for filesystem union source (underlay)." msgstr "" "Répertoire utilisé comme source d'union de système de fichiers (sous-couche)." #. type: TP -#: schroot.1.man:647 +#: schroot.1.man:662 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_OVERLAY_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_OVERLAY_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:650 +#: schroot.1.man:665 msgid "Directory used for filesystem union writeable overlay." msgstr "" "Répertoire utilisé comme sur-couche inscriptible pour l'union de système de " "fichiers." #. type: TP -#: schroot.1.man:650 +#: schroot.1.man:665 #, no-wrap msgid "\\f[BI]\\*[SCHROOT_FILE_UNPACK_DIR]\\fR" msgstr "\\f[BI]\\*[SCHROOT_FILE_UNPACK_DIR]\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:653 +#: schroot.1.man:668 msgid "Directory used for unpacking file chroots." msgstr "Répertoire utilisé pour le dépaquetage de chroots de fichiers." #. type: SH -#: schroot.1.man:655 schroot-setup.5.man:257 schroot.conf.5.man:552 -#: schroot-script-config.5.man:62 schroot-faq.7.man:253 dchroot.1.man:279 +#: schroot.1.man:670 schroot-setup.5.man:262 schroot.conf.5.man:625 +#: schroot-script-config.5.man:70 schroot-faq.7.man:253 dchroot.1.man:279 #: dchroot-dsa.1.man:234 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR ÉGALEMENT" #. type: Plain text -#: schroot.1.man:662 +#: schroot.1.man:677 msgid "" "B<dchroot>(1), B<sbuild>(1), B<chroot>(2), B<run-parts>(8), B<schroot-setup>" "(5), B<schroot-faq>(7), B<schroot.conf>(5)." @@ -2585,13 +2637,27 @@ msgid "Options to pass to B<lvcreate>(8)." msgstr "Les options à passer à B<lvcreate>(8)." #. type: SS -#: schroot-setup.5.man:195 schroot.conf.5.man:523 +#: schroot-setup.5.man:194 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "File variables" +msgid "Custom variables" +msgstr "Variables pour les chroots fichier (« file »)" + +#. type: Plain text +#: schroot-setup.5.man:199 +msgid "" +"Custom keys set in I<schroot.conf> will be uppercased and set in the " +"environment as described in B<schroot.conf>(5)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: schroot-setup.5.man:200 schroot.conf.5.man:596 #, no-wrap msgid "Setup script configuration" msgstr "Configuration des scripts de mise en place" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:198 schroot.conf.5.man:526 +#: schroot-setup.5.man:203 schroot.conf.5.man:599 msgid "" "The directory \\f[BI]\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]/default\\fR contains the " "default settings used by setup scripts." @@ -2600,13 +2666,13 @@ msgstr "" "configurations par défaut utilisées par les scripts de mise en place." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:198 schroot.conf.5.man:526 +#: schroot-setup.5.man:203 schroot.conf.5.man:599 #, no-wrap msgid "\\f[BI]config\\fR" msgstr "\\f[BI]config\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:206 schroot.conf.5.man:534 +#: schroot-setup.5.man:211 schroot.conf.5.man:607 msgid "" "Main configuration file read by setup scripts. The format of this file is " "described in B<schroot-script-config>(5). This is the default value for the " @@ -2621,13 +2687,13 @@ msgstr "" "fichiers suivants sont référencés par défaut :" #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:206 schroot.conf.5.man:534 +#: schroot-setup.5.man:211 schroot.conf.5.man:607 #, no-wrap msgid "\\f[BI]copyfiles\\fR" msgstr "\\f[BI]copyfiles\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:210 schroot.conf.5.man:538 +#: schroot-setup.5.man:215 schroot.conf.5.man:611 msgid "" "A list of files to copy into the chroot from the host system. Note that " "this was formerly named I<\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]/copyfiles-defaults>." @@ -2637,13 +2703,13 @@ msgstr "" "copyfiles-defaults>." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:210 schroot.conf.5.man:538 +#: schroot-setup.5.man:215 schroot.conf.5.man:611 #, no-wrap msgid "\\f[BI]fstab\\fR" msgstr "\\f[BI]fstab\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:217 schroot.conf.5.man:545 +#: schroot-setup.5.man:222 schroot.conf.5.man:618 msgid "" "A file in the format decribed in B<fstab>(5), used to mount filesystems " "inside the chroot. The mount location is relative to the root of the " @@ -2656,13 +2722,13 @@ msgstr "" "[SCHROOT_SYSCONF_DIR]/mount-defaults>." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:217 schroot.conf.5.man:545 +#: schroot-setup.5.man:222 schroot.conf.5.man:618 #, no-wrap msgid "\\f[BI]nssdatabases\\fR" msgstr "\\f[BI]nssdatabases\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:222 schroot.conf.5.man:550 +#: schroot-setup.5.man:227 schroot.conf.5.man:623 msgid "" "System databases (as described in I</etc/nsswitch.conf> on GNU/Linux " "systems) to copy into the chroot from the host. Note that this was formerly " @@ -2674,13 +2740,13 @@ msgstr "" "defaults>." #. type: SS -#: schroot-setup.5.man:222 +#: schroot-setup.5.man:227 #, no-wrap msgid "Setup scripts" msgstr "Scripts de mise en place" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:224 +#: schroot-setup.5.man:229 msgid "" "The directory \\f[BI]\\*[SCHROOT_CONF_SETUP_D]\\fR contains the chroot setup " "scripts." @@ -2689,71 +2755,71 @@ msgstr "" "mise en place des chroots." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:224 +#: schroot-setup.5.man:229 #, no-wrap msgid "\\f[BI]00check\\fR" msgstr "\\f[BI]00check\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:227 +#: schroot-setup.5.man:232 msgid "Print debugging diagnostics and perform basic sanity checking." msgstr "" "Afficher les diagnostics de débogage et exécute des vérifications " "d'intégrité." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:227 +#: schroot-setup.5.man:232 #, no-wrap msgid "\\f[BI]05file\\fR" msgstr "\\f[BI]05file\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:230 +#: schroot-setup.5.man:235 msgid "Unpack, clean up, and repack file-based chroots." msgstr "" "Décompresser, nettoyer, et recompresser les chroots basés sur les fichiers." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:230 +#: schroot-setup.5.man:235 #, no-wrap msgid "\\f[BI]05fsunion\\fR" msgstr "\\f[BI]05fsunion\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:233 +#: schroot-setup.5.man:238 msgid "Create and remove union filesystems." msgstr "Créer et enlever les unions de système de fichiers." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:233 +#: schroot-setup.5.man:238 #, no-wrap msgid "\\f[BI]05lvm\\fR" msgstr "\\f[BI]05lvm\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:236 +#: schroot-setup.5.man:241 msgid "Create and remove LVM snapshots." msgstr "Créer et enlever les clichés LVM." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:236 +#: schroot-setup.5.man:241 #, no-wrap msgid "\\f[BI]10mount\\fR" msgstr "\\f[BI]10mount\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:239 +#: schroot-setup.5.man:244 msgid "Mount and unmount filesystems." msgstr "Monter et démonter les systèmes de fichiers." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:239 +#: schroot-setup.5.man:244 #, no-wrap msgid "\\f[BI]15killprocs\\fR" msgstr "\\f[BI]15killprocs\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:243 +#: schroot-setup.5.man:248 msgid "" "Kill processes still running inside the chroot when ending a session, which " "would prevent unmounting of filesystems and cleanup of any other resources." @@ -2763,13 +2829,13 @@ msgstr "" "fichiers et le nettoyage des autres ressources." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:243 +#: schroot-setup.5.man:248 #, no-wrap msgid "\\f[BI]20copyfiles\\fR" msgstr "\\f[BI]20copyfiles\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:247 +#: schroot-setup.5.man:252 msgid "" "Copy files from the host system into the chroot. Configure networking by " "copying I<hosts> and I<resolv.conf>, for example." @@ -2778,13 +2844,13 @@ msgstr "" "configure le réseau en copiant I<hosts> et I<resolv.conf>." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:247 +#: schroot-setup.5.man:252 #, no-wrap msgid "\\f[BI]20nssdatabases\\fR" msgstr "\\f[BI]20nssdatabases\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:251 +#: schroot-setup.5.man:256 msgid "" "Configure system databases by copying passwd, shadow, group etc. into the " "chroot." @@ -2793,13 +2859,13 @@ msgstr "" "group, etc. dans le chroot." #. type: TP -#: schroot-setup.5.man:251 +#: schroot-setup.5.man:256 #, no-wrap msgid "\\f[BI]50chrootname\\fR" msgstr "\\f[BI]50chrootname\\fR" #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:255 +#: schroot-setup.5.man:260 msgid "" "Set the chroot name (I</etc/debian_chroot>) in the chroot. This may be used " "by the shell prompt to display the current chroot." @@ -2808,7 +2874,7 @@ msgstr "" "être utilisé par une invite de commande pour afficher le chroot courant." #. type: Plain text -#: schroot-setup.5.man:262 +#: schroot-setup.5.man:267 msgid "" "B<schroot>(1), B<fstab>(5), B<schroot.conf>(5), B<schroot-script-config>(5), " "B<run-parts>(8)." @@ -3085,21 +3151,40 @@ msgstr "" #. type: TP #: schroot.conf.5.man:103 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\f[CBI]directory=\\f[CI]directory\\fR" +msgid "\\f[CBI]profile\\=\\f[CI]directory\\fR" +msgstr "\\f[CBI]directory=\\f[CI]répertoire\\fR" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:105 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]script-config=\\f[CI]filename\\fR" msgstr "\\f[CBI]script-config=\\f[CI]nom-de-fichier\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:113 +#: schroot.conf.5.man:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The behaviour of the chroot setup scripts may be customised on a per-" +#| "chroot basis by providing a shell script which the scripts will source. " +#| "The filename is relative to I<\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]>. The default " +#| "filename is \\[oq]default/config\\[cq]. Alternatives are \\[oq]minimal/" +#| "config\\[cq] (minimal configuration), \\[oq]desktop/config\\[cq] (for " +#| "running desktop applications in the chroot, making more functionality " +#| "from the host system available in the chroot) and \\[oq]sbuild/config" +#| "\\[cq] (for using the chroot for Debian package building)." msgid "" "The behaviour of the chroot setup scripts may be customised on a per-chroot " -"basis by providing a shell script which the scripts will source. The " -"filename is relative to I<\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]>. The default filename " -"is \\[oq]default/config\\[cq]. Alternatives are \\[oq]minimal/config\\[cq] " -"(minimal configuration), \\[oq]desktop/config\\[cq] (for running desktop " -"applications in the chroot, making more functionality from the host system " -"available in the chroot) and \\[oq]sbuild/config\\[cq] (for using the chroot " -"for Debian package building)." +"basis by setting a specific configuration profile. The directory is " +"relative to I<\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]>. The default is \\[oq]default" +"\\[cq]. The files in this directory are sourced by the setup scripts, and " +"so their behaviour may be customised by selecting the appropriate profile. " +"Alternatives are \\[oq]minimal\\[cq] (minimal configuration), \\[oq]desktop" +"\\[cq] (for running desktop applications in the chroot, making more " +"functionality from the host system available in the chroot) and \\[oq]sbuild" +"\\[cq] (for using the chroot for Debian package building). Other packages " +"may provide additional profiles." msgstr "" "Le comportement des scripts de mise en place des chroots peut être " "personnalisé pour chaque chroot en fournissant un script shell que les " @@ -3112,12 +3197,29 @@ msgstr "" "utiliser le chroot pour la construction de paquet Debian)." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:117 +#: schroot.conf.5.man:123 +msgid "" +"Note that the \\f[CI]profile\\fR key replaces the older \\f[CI]script-config" +"\\fR key. The \\f[CI]script-config\\fR is exactly the same as \\f[CI]profile" +"\\fR, but has \\[lq]I</config>\\[rq] appended to it. The default filename " +"is \\[oq]default/config\\[cq]. Either of these keys may be used. If both " +"are present, then \\f[CI]profile\\fR will take precedence. \\f[CI]script-" +"config\\fR is deprecated and will be removed in a future release." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:128 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Desktop users should note that the fstab file I<desktop/fstab> will need " +#| "editing if you use gdm3. The \\f[CI]preserve-environment\\fR key should " +#| "also be set to \\[oq]true\\[cq] so that the environment is preserved " +#| "inside the chroot." msgid "" "Desktop users should note that the fstab file I<desktop/fstab> will need " -"editing if you use gdm3. The \\f[CI]preserve-environment\\fR key should " -"also be set to \\[oq]true\\[cq] so that the environment is preserved inside " -"the chroot." +"editing if you use gdm3; please see the comments in this file for further " +"instructions. The \\f[CI]preserve-environment\\fR key should also be set to " +"\\[oq]true\\[cq] so that the environment is preserved inside the chroot." msgstr "" "À noter pour les utilisateurs graphiques que le fichier fstab I<desktop/" "fstab> aura besoin d'édition si vous utilisez gdm3. La clé \\f[CI]preserve-" @@ -3125,7 +3227,7 @@ msgstr "" "l'environnement soit préservé dans le chroot." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:125 +#: schroot.conf.5.man:136 msgid "" "If none of the configuration profiles provided above meet your needs, then " "they may be edited to further customise them, and/or copied and used as a " @@ -3145,7 +3247,7 @@ msgstr "" "est documenté dans B<schroot-script-config>(5)." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:128 +#: schroot.conf.5.man:139 msgid "" "Note that the different profiles have different security implications; see " "the section \\[lq]I<Security>\\[rq] below for further details." @@ -3155,13 +3257,13 @@ msgstr "" "plus d'informations." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:128 +#: schroot.conf.5.man:139 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]command-prefix=\\f[CI]command,option1,option2,...\\fR" msgstr "\\f[CBI]command-prefix=\\f[CI]commande,option1,option2,...\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:137 +#: schroot.conf.5.man:148 msgid "" "A comma-separated list of a command and the options for the command. This " "command and its options will be prefixed to all commands run inside the " @@ -3181,13 +3283,13 @@ msgstr "" "mais d'une grande vitesse." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:137 +#: schroot.conf.5.man:148 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]personality=\\f[CI]persona\\fR" msgstr "\\f[CBI]personality=\\f[CI]persona\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:151 +#: schroot.conf.5.man:162 msgid "" "Set the personality (process execution domain) to use. This option is " "useful when using a 32-bit chroot on 64-bit system, for example. Valid " @@ -3218,13 +3320,13 @@ msgstr "" "valeur par défaut pour les systèmes non Linux est \\[oq]undefined\\[cq]." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:151 +#: schroot.conf.5.man:162 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]preserve-environment=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" msgstr "\\f[CBI]preserve-environment=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:158 +#: schroot.conf.5.man:169 msgid "" "By default, the environment will not be preserved inside the chroot, instead " "a minimal environment will be used. Set to \\f[CI]true\\fR to always " @@ -3241,13 +3343,13 @@ msgstr "" "peut également être préservé en utilisant l'option I<--preserve-environment>" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:158 +#: schroot.conf.5.man:169 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]environment-filter=\\f[CI]regex\\fR" msgstr "\\f[CBI]environment-filter=\\f[CI]regex\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:164 +#: schroot.conf.5.man:175 msgid "" "The environment to be set in the chroot will be filtered in order to remove " "environment variables which may pose a security risk. Any environment " @@ -3261,7 +3363,7 @@ msgstr "" "dans le chroot." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:167 +#: schroot.conf.5.man:178 msgid "" "Potentially dangerous environment variables are removed for safety by " "default using the following regular expression:" @@ -3270,7 +3372,7 @@ msgstr "" "sécurité par défaut en utilisant l'expression régulière suivante :" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:169 +#: schroot.conf.5.man:180 msgid "" "\\[lq]\\f[CR]^(BASH_ENV\\:|CDPATH\\:|ENV\\:|HOSTALIASES\\:|IFS\\:|KRB5_CONFIG" "\\:|KRBCONFDIR\\:|KRBTKFILE\\:|KRB_CONF\\:|LD_.*\\:|LOCALDOMAIN\\:|NLSPATH" @@ -3283,13 +3385,13 @@ msgstr "" "\\[rq]." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:170 +#: schroot.conf.5.man:181 #, no-wrap msgid "Plain and directory chroots" msgstr "Chroots « plain » et « directory »" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:179 +#: schroot.conf.5.man:190 msgid "" "Chroots of type \\[oq]plain\\[cq] or \\[oq]directory\\[cq] are directories " "accessible in the filesystem. The two types are equivalent except for the " @@ -3314,20 +3416,20 @@ msgstr "" "fichiers> ci-dessous)" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:181 +#: schroot.conf.5.man:192 msgid "These chroot types have an additional (mandatory) configuration option:" msgstr "" "Ces types de chroot ont une option de configuration supplémentaire " "(requise) :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:181 +#: schroot.conf.5.man:192 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]directory=\\f[CI]directory\\fR" msgstr "\\f[CBI]directory=\\f[CI]répertoire\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:193 +#: schroot.conf.5.man:204 msgid "" "The directory containing the chroot environment. This is where the root " "will be changed to when executing a login shell or a command. The directory " @@ -3350,13 +3452,13 @@ msgstr "" "comme dans le fichier I</etc/fstab> de l'hôte)." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:193 +#: schroot.conf.5.man:204 #, no-wrap msgid "File chroots" msgstr "Chroots « file »" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:200 +#: schroot.conf.5.man:211 msgid "" "Chroots of type \\[oq]file\\[cq] are files on the current filesystem " "containing an archive of the chroot files. They implement the B<source " @@ -3376,13 +3478,13 @@ msgstr "" "implémentées :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:200 schroot.conf.5.man:223 +#: schroot.conf.5.man:211 schroot.conf.5.man:234 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]file=\\f[CI]filename\\fR" msgstr "\\f[CBI]file=\\f[CI]nom-de-fichier\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:209 +#: schroot.conf.5.man:220 msgid "" "The file containing the archived chroot environment (mandatory). This must " "be a tar (tape archive), optionally compressed with gzip or bzip2. The file " @@ -3402,13 +3504,13 @@ msgstr "" "nodes »), et donc n'était pas adéquat pour archiver des chroots." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:209 schroot.conf.5.man:334 +#: schroot.conf.5.man:220 schroot.conf.5.man:367 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]location=\\f[CI]path\\fR" msgstr "\\f[CBI]location=\\f[CI]chemin\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:216 +#: schroot.conf.5.man:227 msgid "" "This is the path to the chroot I<inside> the archive. For example, if the " "archive contains a chroot in I</squeeze>, you would specify \\[lq]/squeeze" @@ -3423,13 +3525,13 @@ msgstr "" "chroot, cette option doit être laissée vide, ou omise complètement." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:216 +#: schroot.conf.5.man:227 #, no-wrap msgid "Loopback chroots" msgstr "Chroots loopback" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:223 +#: schroot.conf.5.man:234 msgid "" "Chroots of type \\[oq]loopback\\[cq] are a filesystem available as a file on " "disk, accessed via a loopback mount. The file will be loopback mounted and " @@ -3447,7 +3549,7 @@ msgstr "" "fichiers>\\[rq], ci-dessous), plus une option supplémentaire :" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:227 +#: schroot.conf.5.man:238 msgid "" "This is the filename of the file containing the filesystem, including the " "absolute path. For example \\[lq]/srv/chroot/sid\\[rq]." @@ -3456,13 +3558,13 @@ msgstr "" "absolu. Par exemple, \\[lq]/srv/chroot/sid\\[rq]." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:227 +#: schroot.conf.5.man:238 #, no-wrap msgid "Block device chroots" msgstr "Chroots périphérique de blocs (« block device »)." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:234 +#: schroot.conf.5.man:245 msgid "" "Chroots of type \\[oq]block-device\\[cq] are a filesystem available on an " "unmounted block device. The device will be mounted and unmounted on " @@ -3480,13 +3582,13 @@ msgstr "" "supplémentaire :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:234 +#: schroot.conf.5.man:245 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]device=\\f[CI]device\\fR" msgstr "\\f[CBI]device=\\f[CI]périphérique\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:238 +#: schroot.conf.5.man:249 msgid "" "This is the device name of the block device, including the absolute path. " "For example, \\[lq]/dev/sda5\\[rq]." @@ -3495,13 +3597,13 @@ msgstr "" "chemin absolu. Par exemple, \\[lq]/dev/sda5\\[rq]." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:238 +#: schroot.conf.5.man:249 #, no-wrap msgid "Btrfs snapshot chroots" msgstr "Chroots clichés Btrfs" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:248 +#: schroot.conf.5.man:259 msgid "" "Chroots of type \\[oq]btrfs-snapshot\\[cq] are a Btrfs snapshot created from " "an existing Btrfs subvolume on a mounted Btrfs filesystem. A snapshot will " @@ -3525,24 +3627,24 @@ msgstr "" "également implémentées :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:248 +#: schroot.conf.5.man:259 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]btrfs-source-subvolume=\\f[CI]directory\\fR" msgstr "\\f[CBI]btrfs-source-subvolume=\\f[CI]répertoire\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:251 +#: schroot.conf.5.man:262 msgid "The directory containing the source subvolume." msgstr "Le répertoire contenant le sous-volume source." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:251 +#: schroot.conf.5.man:262 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]btrfs-snapshot-directory=\\f[CI]directory\\fR" msgstr "\\f[CBI]btrfs-snapshot-directory=\\f[CI]répertoire\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:254 +#: schroot.conf.5.man:265 msgid "" "The directory in which to store the snapshots of the above source subvolume." msgstr "" @@ -3550,13 +3652,13 @@ msgstr "" "enregistrés." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:254 +#: schroot.conf.5.man:265 #, no-wrap msgid "LVM snapshot chroots" msgstr "Chroots clichés LVM" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:259 +#: schroot.conf.5.man:270 msgid "" "Chroots of type \\[oq]lvm-snapshot\\[cq] are a filesystem available on an " "LVM logical volume (LV). A snapshot LV will be created from this LV on " @@ -3569,7 +3671,7 @@ msgstr "" "session, le cliché LV sera démonté et supprimé." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:266 +#: schroot.conf.5.man:277 msgid "" "LVM snapshot chroots implement the B<source chroot> options (see \\[lq]" "I<Source chroot options>\\[rq], below), and all the options for \\[oq]block-" @@ -3586,13 +3688,13 @@ msgstr "" "L'option supplémentaire suivante est également implémentée :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:266 +#: schroot.conf.5.man:277 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]lvm-snapshot-options=\\f[CI]snapshot_options\\fR" msgstr "\\f[CBI]lvm-snapshot-options=\\f[CI]options_de_clichés\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:273 +#: schroot.conf.5.man:284 msgid "" "Snapshot options. These are additional options to pass to lvcreate(8). For " "example, \\[lq]-L 2g\\[rq] to create a snapshot 2 GiB in size. B<Note:> the " @@ -3606,13 +3708,95 @@ msgstr "" "automatiquement par schroot." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:273 +#: schroot.conf.5.man:284 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Session chroots" +msgid "Custom chroots" +msgstr "Chroots session" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:294 +msgid "" +"Chroots of type \\[oq]custom\\[cq] are a special type of chroot, used for " +"implementing new types of chroot not supported by any of the above chroot " +"types. This may be useful for implementing and testing a new chroot type " +"without needing to write any C++ code. However, you will need to write your " +"own setup script to do the setup work, since by itself this chroot type does " +"very little. You will also need to add custom keys to your chroot " +"definition for use in the setup script; unlike the configuration for the " +"above chroot types, no validation of the options will take place unless you " +"do it yourself in your custom setup script. These additional options are " +"also implemented:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:294 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgid "\\f[CBI]custom-session-cloneable=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgstr "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:298 +msgid "" +"Set whether or not sessions may be cloned using this chroot (enabled by " +"default)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:298 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgid "\\f[CBI]custom-session-purgeable=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgstr "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:302 +msgid "" +"Set whether or not sessions may be cloned using this chroot (disabled by " +"default)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:302 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgid "\\f[CBI]custom-source-cloneable=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" +msgstr "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:306 +msgid "" +"Set whether or not source chroots may be cloned using this chroot (disabled " +"by default)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: schroot.conf.5.man:306 #, no-wrap msgid "Source chroot options" msgstr "Options des chroots source" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:291 +#: schroot.conf.5.man:324 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The \\[oq]btrfs-snapshot\\[cq], \\[oq]file\\[cq] and \\[oq]lvm-snapshot" +#| "\\[cq] chroot types implement source chroots. Additionally, chroot types " +#| "with union support enabled implement source chroots (see \\[lq]" +#| "I<Filesystem Union chroot options>\\[rq], below). These are chroots " +#| "which automatically create a copy of themselves before use, and are " +#| "usually session managed. These chroots additionally provide an extra " +#| "chroot in the I<source:> namespace, to allow convenient access to the " +#| "original (non-snapshotted) data, and to aid in chroot maintenance. I.e. " +#| "for a chroot named I<wheezy> (I<chroot:wheezy>), a corresponding I<source:" +#| "wheezy> chroot will be created. For compatibility with older versions of " +#| "schroot which did not support namespaces, a chroot with a I<-source> " +#| "suffix appended to the chroot name will be created in addition (i.e. " +#| "I<wheezy-source> using the above example). Note that these compatibility " +#| "names will be removed in schroot 1.5.0, so the use of the I<source:> " +#| "namespace is preferred over the use of the I<-source> suffix form. See " +#| "B<schroot>(1) for further details." msgid "" "The \\[oq]btrfs-snapshot\\[cq], \\[oq]file\\[cq] and \\[oq]lvm-snapshot" "\\[cq] chroot types implement source chroots. Additionally, chroot types " @@ -3621,7 +3805,7 @@ msgid "" "create a copy of themselves before use, and are usually session managed. " "These chroots additionally provide an extra chroot in the I<source:> " "namespace, to allow convenient access to the original (non-snapshotted) " -"data, and to aid in chroot maintenance. I.e. for a chroot named I<wheezy> " +"data, and to aid in chroot maintenance. I.e. for a chroot named I<wheezy> " "(I<chroot:wheezy>), a corresponding I<source:wheezy> chroot will be " "created. For compatibility with older versions of schroot which did not " "support namespaces, a chroot with a I<-source> suffix appended to the chroot " @@ -3650,18 +3834,18 @@ msgstr "" "B<schroot>(1) pour plus de détails." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:293 +#: schroot.conf.5.man:326 msgid "These chroots provide the following additional options:" msgstr "Ces chroots fournissent les options supplémentaires suivantes :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:293 +#: schroot.conf.5.man:326 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" msgstr "\\f[CBI]source-clone=\\f[CI]true\\fR|\\f[CI]false\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:299 +#: schroot.conf.5.man:332 msgid "" "Set whether the source chroot should be automatically cloned (created) for " "this chroot. The default is \\f[CI]true\\fR to automatically clone, but if " @@ -3674,13 +3858,13 @@ msgstr "" "[CI]false\\fR. Si désactivée, le chroot source sera inaccessible." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:299 +#: schroot.conf.5.man:332 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]source-users=\\f[CI]user1,user2,...\\fR" msgstr "\\f[CBI]source-users=\\f[CI]utilisateur1,utilisateur2,...\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:304 +#: schroot.conf.5.man:337 msgid "" "A comma-separated list of users which are allowed access to the source " "chroot. If empty or omitted, no users will be allowed access. This will " @@ -3692,13 +3876,13 @@ msgstr "" "le chroot source." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:304 +#: schroot.conf.5.man:337 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]source-groups=\\f[CI]group1,group2,...\\fR" msgstr "\\f[CBI]source-groups=\\f[CI]groupe1,groupe2,...\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:309 +#: schroot.conf.5.man:342 msgid "" "A comma-separated list of groups which are allowed access to the source " "chroot. If empty or omitted, no users will be allowed access. This will " @@ -3710,13 +3894,13 @@ msgstr "" "source." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:309 +#: schroot.conf.5.man:342 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]source-root-users=\\f[CI]user1,user2,...\\fR" msgstr "\\f[CBI]source-root-users=\\f[CI]utilisateur1,utilisateur2,...\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:316 +#: schroot.conf.5.man:349 msgid "" "A comma-separated list of users which are allowed B<password-less> root " "access to the source chroot. If empty or omitted, no users will be allowed " @@ -3733,13 +3917,13 @@ msgstr "" "chroot source. Consultez la section \\[lq]I<Sécurité>\\[rq] ci-dessous." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:316 +#: schroot.conf.5.man:349 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]source-root-groups=\\f[CI]group1,group2,...\\fR" msgstr "\\f[CBI]source-root-groups=\\f[CI]groupe1,groupe2,...\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:324 +#: schroot.conf.5.man:357 msgid "" "A comma-separated list of groups which are allowed B<password-less> root " "access to the source chroot. If empty or omitted, no users will be allowed " @@ -3757,13 +3941,13 @@ msgstr "" "\\[rq] ci-dessous." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:324 +#: schroot.conf.5.man:357 #, no-wrap msgid "Mountable chroot options" msgstr "Options des chroots montables" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:329 +#: schroot.conf.5.man:362 msgid "" "The \\[oq]block-device\\[cq], \\[oq]loopback\\[cq] and \\[oq]lvm-snapshot" "\\[cq] chroot types implement device mounting. These are chroots which " @@ -3776,13 +3960,13 @@ msgstr "" "chroot. Ces chroot fournissent les options supplémentaires suivantes :" #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:329 +#: schroot.conf.5.man:362 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]mount-options=\\f[CI]options\\fR" msgstr "\\f[CBI]mount-options=\\f[CI]options\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:334 +#: schroot.conf.5.man:367 msgid "" "Mount options for the block device. These are additional options to pass to " "B<mount>(8). For example, \\[lq]-o atime,sync,user_xattr\\[rq]." @@ -3792,7 +3976,7 @@ msgstr "" "user_xattr\\[rq]." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:341 +#: schroot.conf.5.man:374 msgid "" "This is the path to the chroot I<inside> the filesystem on the device. For " "example, if the filesystem contains a chroot in I</chroot/sid>, you would " @@ -3808,13 +3992,13 @@ msgstr "" "vide ou omise entièrement." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:341 +#: schroot.conf.5.man:374 #, no-wrap msgid "Filesystem Union chroot options" msgstr "Options de chroot d'union de systèmes de fichiers" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:353 +#: schroot.conf.5.man:386 msgid "" "The \\[oq]block-device\\[cq], \\[oq]directory\\[cq] and \\[oq]loopback\\[cq] " "chroot types allow for the creation of a session using filesystem unions to " @@ -3843,37 +4027,53 @@ msgstr "" "ci-dessus). Toutes les entrées sont optionnelles." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:353 +#: schroot.conf.5.man:386 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]union-type=\\f[CI]type\\fR" msgstr "\\f[CBI]union-type=\\f[CI]type\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:358 +#: schroot.conf.5.man:391 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set the union filesystem type. Currently supported filesystems are \\[oq]" +#| "aufs\\[cq] and \\[oq]unionfs\\[cq]. The default is \\[oq]none\\[cq], " +#| "which disables this feature." msgid "" "Set the union filesystem type. Currently supported filesystems are \\[oq]" -"aufs\\[cq] and \\[oq]unionfs\\[cq]. The default is \\[oq]none\\[cq], which " -"disables this feature." +"aufs\\[cq], \\[oq]overlayfs\\[cq] and \\[oq]unionfs\\[cq]. The default is " +"\\[oq]none\\[cq], which disables this feature." msgstr "" "Définir le type d'union de systèmes de fichiers. Pour le moment les systèmes " "de fichiers supportés sont \\[oq]aufs\\[cq] et \\[oq]unionfs\\[cq]. La " "valeur par défaut est \\[oq]none\\[cq], qui désactive cette caractéristique." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:358 +#: schroot.conf.5.man:391 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]union-mount-options=\\f[CI]options\\fR" msgstr "\\f[CBI]union-mount-options=\\f[CI]options\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:372 +#: schroot.conf.5.man:405 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Union filesystem mount options (branch configuration), used for mounting " +#| "the union filesystem specified with I<union-type>. This replaces the " +#| "complete \\[lq]-o\\[rq] string for mount and allows for the creation of " +#| "complex filesystem unions. Note that \\[oq]aufs\\[cq] and \\[oq]unionfs" +#| "\\[cq] have different supported mount options. B<Note:> One can use the " +#| "variables \\[lq]${CHROOT_UNION_OVERLAY_DIRECTORY}\\[rq] and " +#| "\\[lq]${CHROOT_UNION_UNDERLAY_DIRECTORY}\\[rq] to refer to the writable " +#| "overlay session directory and read-only underlying directory which are to " +#| "form the union. See B<schroot-setup>(5) for a complete variable list." msgid "" "Union filesystem mount options (branch configuration), used for mounting the " "union filesystem specified with I<union-type>. This replaces the complete " "\\[lq]-o\\[rq] string for mount and allows for the creation of complex " -"filesystem unions. Note that \\[oq]aufs\\[cq] and \\[oq]unionfs\\[cq] have " -"different supported mount options. B<Note:> One can use the variables " -"\\[lq]${CHROOT_UNION_OVERLAY_DIRECTORY}\\[rq] and " +"filesystem unions. Note that \\[oq]aufs\\[cq], \\[oq]overlayfs\\[cq] and " +"\\[oq]unionfs\\[cq] each have different supported mount options. B<Note:> " +"One can use the variables \\[lq]${CHROOT_UNION_OVERLAY_DIRECTORY}\\[rq] and " "\\[lq]${CHROOT_UNION_UNDERLAY_DIRECTORY}\\[rq] to refer to the writable " "overlay session directory and read-only underlying directory which are to " "form the union. See B<schroot-setup>(5) for a complete variable list." @@ -3891,13 +4091,13 @@ msgstr "" "complète des variables." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:372 +#: schroot.conf.5.man:405 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]union-overlay-directory\\f[CI]=directory\\fR" msgstr "\\f[CBI]union-overlay-directory\\f[CI]=répertoire\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:376 +#: schroot.conf.5.man:409 msgid "" "Specify the directory where the writeable overlay session directories will " "be created. The default is \\[oq]\\*[SCHROOT_OVERLAY_DIR]\\[cq]." @@ -3907,13 +4107,13 @@ msgstr "" "[SCHROOT_OVERLAY_DIR]\\[cq]." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:376 +#: schroot.conf.5.man:409 #, no-wrap msgid "\\f[CBI]union-underlay-directory\\f[CI]=directory\\fR" msgstr "\\f[CBI]union-underlay-directory\\f[CI]=répertoire\\fR" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:380 +#: schroot.conf.5.man:413 msgid "" "Specify the directory where the read-only underlying directories will be " "created. The default is \\[oq]\\*[SCHROOT_UNDERLAY_DIR]\\[cq]." @@ -3922,13 +4122,99 @@ msgstr "" "sera créé. Par défaut il s'agit de \\[oq]\\*[SCHROOT_UNDERLAY_DIR]\\[]\\[cq]." #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:380 +#: schroot.conf.5.man:413 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Localisation" +msgid "Customisation" +msgstr "Localisation" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:422 +msgid "" +"In addition to the configuration keys listed above, it is possible to add " +"custom keys. These keys will be used to add additional environment " +"variables to the setup script environment when setup scripts are run. The " +"only restriction is that the key name consists only of alphanumeric " +"characters and hyphens, begins with an alphabet character and contains at " +"least one period. That is to say, that it matches the extended regular " +"expression \\[lq]^([a-z][a-z0-9]*\\e.)+[a-z][a-z0-9-]*$\\[rq]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:424 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:428 +#, no-wrap +msgid "" +"debian.apt-update=true\n" +"debian.distribution=unstable\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:432 +msgid "would set the following environment:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:436 +#, no-wrap +msgid "" +"DEBIAN_APT_UPDATE=true\n" +"DEBIAN_DISTRIBUTION=unstable\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:441 +msgid "" +"Note that it is an error to use different key names which would set the same " +"environment variable by mixing periods and hyphens." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:445 +msgid "" +"Custom configuration keys may also be modified at runtime using the I<--" +"option> option. However, for security, only selected keys may be modified. " +"These keys are specified using the following options:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:445 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\\f[CBI]users=\\f[CI]user1,user2,...\\fR" +msgid "\\f[CBI]user-modifiable-keys=\\f[CI]key1,key2,..\\fR" +msgstr "\\f[CBI]users=\\f[CI]utilisateur1,utilisateur2,…\\fR" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:448 +msgid "Set the keys which users may modify using I<--option>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: schroot.conf.5.man:448 +#, no-wrap +msgid "\\f[CBI]root-modifiable-keys=\\f[CI]key1,key2,..\\fR Set the keys which the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot.conf.5.man:453 +msgid "" +"root user may modify using I<--option>. Note that the root user may use the " +"keys specified in \\f[CI]user-modifiable-keys\\fR in addition to those " +"specified here." +msgstr "" + +#. type: SS +#: schroot.conf.5.man:453 #, no-wrap msgid "Localisation" msgstr "Localisation" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:384 +#: schroot.conf.5.man:457 msgid "" "Some keys may be localised in multiple languages. This is achieved by " "adding the locale name in square brackets after the key name. For example:" @@ -3937,37 +4223,37 @@ msgstr "" "en ajoutant le nom local entre crochet après le nom de la clé. Par exemple :" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:387 +#: schroot.conf.5.man:460 #, no-wrap msgid "description[en_GB]=\\f[CI]British English translation\\fR\n" msgstr "description[en_GB]=\\f[CI]Traduction anglaise britannique\\fR\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:391 +#: schroot.conf.5.man:464 msgid "This will localise the \\f[CI]description\\fR key for the en_GB locale." msgstr "Cela localisera la clé \\f[CI]description\\fR pour la locale en_GB." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:394 +#: schroot.conf.5.man:467 #, no-wrap msgid "description[fr]=\\f[CI]French translation\\fR\n" msgstr "description[fr]=\\f[CI]Traduction française\\fR\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:398 +#: schroot.conf.5.man:471 msgid "" "This will localise the \\f[CI]description\\fR key for all French locales." msgstr "" "Cela localisera la clé \\f[CI]description\\fR pour la locale française." #. type: SH -#: schroot.conf.5.man:398 +#: schroot.conf.5.man:471 #, no-wrap msgid "CHROOT NAMES" msgstr "NOMS DES CHROOTS" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:405 +#: schroot.conf.5.man:478 msgid "" "A number of characters or words are not permitted in a chroot name, session " "name or configuration filename. The name may not contain a leading period " @@ -3984,13 +4270,13 @@ msgstr "" "\\[cq]) final. Les raisons de ces restrictions sont données ci-dessous." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:405 +#: schroot.conf.5.man:478 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<.>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<.>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:412 +#: schroot.conf.5.man:485 msgid "" "A leading period could be used to create a name with a relative path in it, " "in combination with \\[oq]/\\[cq], and this could allow overwriting of files " @@ -4007,13 +4293,13 @@ msgstr "" "dans le nom." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:412 +#: schroot.conf.5.man:485 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<:>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<:>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:418 +#: schroot.conf.5.man:491 msgid "" "A colon is used as a namespace delimiter, and so is not permitted as part of " "a chroot or session name. LVM snapshot names may also not contain this " @@ -4025,13 +4311,13 @@ msgstr "" "restrictions de dénomination de B<lvcreate>(8)." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:418 +#: schroot.conf.5.man:491 #, no-wrap msgid "\\[oq]B</>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B</>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:422 +#: schroot.conf.5.man:495 msgid "" "Names containing this character are not valid filenames. A forward slash " "would potentially allow creation of files in subdirectories." @@ -4041,13 +4327,13 @@ msgstr "" "sous-répertoires." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:422 +#: schroot.conf.5.man:495 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<,>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<,>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:426 +#: schroot.conf.5.man:499 msgid "" "Commas are used to separate items in lists. Aliases are separated by commas " "and hence can't contain commas in their name." @@ -4057,13 +4343,13 @@ msgstr "" "virgules dans leur nom." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:426 +#: schroot.conf.5.man:499 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<~>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<~>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:430 +#: schroot.conf.5.man:503 msgid "" "Filenames containing trailing tildes are used for editor backup files, which " "are ignored. Tildes are allowed anywhere else in the name." @@ -4073,31 +4359,31 @@ msgstr "" "partout ailleurs dans le nom." #. type: TP -#: schroot.conf.5.man:430 +#: schroot.conf.5.man:503 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<dpkg-old>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<dpkg-old>\\[cq]" #. type: TQ -#: schroot.conf.5.man:432 +#: schroot.conf.5.man:505 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<dpkg-dist>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<dpkg-dist>\\[cq]" #. type: TQ -#: schroot.conf.5.man:434 +#: schroot.conf.5.man:507 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<dpkg-new>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<dpkg-new>\\[cq]" #. type: TQ -#: schroot.conf.5.man:436 +#: schroot.conf.5.man:509 #, no-wrap msgid "\\[oq]B<dpkg-tmp>\\[cq]" msgstr "\\[oq]B<dpkg-tmp>\\[cq]" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:440 +#: schroot.conf.5.man:513 msgid "" "These names may not appear at the end of a name. These are saved copies of " "conffiles used by the dpkg package manager, and will be ignored." @@ -4107,19 +4393,19 @@ msgstr "" "paquet dpkg, et seront ignorées." #. type: SH -#: schroot.conf.5.man:440 +#: schroot.conf.5.man:513 #, no-wrap msgid "SECURITY" msgstr "SÉCURITÉ" #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:441 +#: schroot.conf.5.man:514 #, no-wrap msgid "Untrusted users" msgstr "Utilisateurs non-fiables" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:447 +#: schroot.conf.5.man:520 msgid "" "Note that giving untrusted users root access to chroots is a B<serious " "security risk>! Although the untrusted user will only have root access to " @@ -4135,7 +4421,7 @@ msgstr "" "la I<confiance>." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:450 +#: schroot.conf.5.man:523 msgid "" "B<Do not give chroot root access to users you would not trust> B<with root " "access to the host system.>" @@ -4144,13 +4430,13 @@ msgstr "" "ne faites pas confiance pour un accès root sur le système hôte.>" #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:450 +#: schroot.conf.5.man:523 #, no-wrap msgid "Profiles" msgstr "Profils" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:461 +#: schroot.conf.5.man:534 msgid "" "Depending upon which profile you have configured with the \\f[CI]script-" "config\\fR option, different filesystems will be mounted inside the chroot, " @@ -4178,7 +4464,7 @@ msgstr "" "restreindre d'avantage ce qu'il sera disponible à l'intérieur du chroot." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:467 +#: schroot.conf.5.man:540 msgid "" "There is a tradeoff between security (keeping the chroot as minimal as " "possible) and usability (which sometimes requires access to parts of the " @@ -4193,19 +4479,19 @@ msgstr "" "compromis sécurité/convivialité dont vous avez besoin." #. type: SH -#: schroot.conf.5.man:467 +#: schroot.conf.5.man:540 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:470 +#: schroot.conf.5.man:543 #, no-wrap msgid "# Sample configuration\n" msgstr "# Exemple de configuration\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:481 +#: schroot.conf.5.man:554 #, no-wrap msgid "" "[sid]\n" @@ -4231,7 +4517,7 @@ msgstr "" "aliases=unstable,default\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:492 +#: schroot.conf.5.man:565 #, no-wrap msgid "" "[etch]\n" @@ -4257,7 +4543,7 @@ msgstr "" "personality=linux32\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:499 +#: schroot.conf.5.man:572 #, no-wrap msgid "" "[sid-file]\n" @@ -4276,7 +4562,7 @@ msgstr "" "file=/srv/chroots/sid.tar.gz\n" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:511 +#: schroot.conf.5.man:584 #, no-wrap msgid "" "[sid-snapshot]\n" @@ -4305,13 +4591,13 @@ msgstr "" "lvm-snapshot-options=--size 2G\n" #. type: SS -#: schroot.conf.5.man:513 +#: schroot.conf.5.man:586 #, no-wrap msgid "Chroot definitions" msgstr "Définitions des chroots" #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:523 +#: schroot.conf.5.man:596 msgid "" "Additional chroot definitions may be placed in files under this directory. " "They are treated in exactly that same manner as I<\\*[SCHROOT_CONF]>. Each " @@ -4323,7 +4609,7 @@ msgstr "" "de chroot." #. type: Plain text -#: schroot.conf.5.man:557 +#: schroot.conf.5.man:630 msgid "" "B<sbuild>(1), B<schroot>(1), B<schroot-script-config>(5), B<schroot-faq>(7), " "B<mount>(8)." @@ -4365,7 +4651,17 @@ msgstr "" "comportements en fonction d'un type spécifique ou nom de chroot." #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:32 +#: schroot-script-config.5.man:34 +msgid "" +"This file is deprecated, but is still used if present; it will be obsoleted " +"and removed in a future release. All the settings in this file are now " +"settable using configuration keys in I<schroot.conf>, as detailed below. " +"Existing configuration should be modified to use these keys in place of this " +"file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: schroot-script-config.5.man:37 msgid "" "The environment is the same as for all setup scripts, described in B<schroot-" "setup>(5)." @@ -4374,13 +4670,13 @@ msgstr "" "décrit dans B<schroot-setup>(5)." #. type: SH -#: schroot-script-config.5.man:32 +#: schroot-script-config.5.man:37 #, no-wrap msgid "VARIABLES" msgstr "VARIABLES" #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:38 +#: schroot-script-config.5.man:43 msgid "" "The following variables may be set to configure setup script behaviour. " "Note that new variables may be added in future releases. Third-party " @@ -4396,33 +4692,47 @@ msgstr "" "documentation des extensions pour plus de détails." #. type: TP -#: schroot-script-config.5.man:38 -#, no-wrap -msgid "COPYFILES" +#: schroot-script-config.5.man:43 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "COPYFILES" +msgid "SETUP_COPYFILES" msgstr "COPYFILES" #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:42 +#: schroot-script-config.5.man:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A file containing a list of files to copy into the chroot (one file per " +#| "line). The file will have the same absolute location inside the chroot." msgid "" "A file containing a list of files to copy into the chroot (one file per " -"line). The file will have the same absolute location inside the chroot." +"line). The file will have the same absolute location inside the chroot. " +"Note that this is settable using the \\f[CI]setup.copyfiles\\fR key." msgstr "" "Un fichier contenant une liste de fichier à copier dans le chroot (un " "fichier par ligne). Le fichier aura le même chemin absolu dans le chroot." #. type: TP -#: schroot-script-config.5.man:42 -#, no-wrap -msgid "FSTAB" +#: schroot-script-config.5.man:48 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "FSTAB" +msgid "SETUP_FSTAB" msgstr "FSTAB" #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:49 +#: schroot-script-config.5.man:56 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The filesystem table file to be used to mount filesystems within the " +#| "chroot. The format of this file is the same as for I</etc/fstab>, " +#| "documented in B<fstab>(5). The only difference is that the mountpoint " +#| "path I<fs_dir> is relative to the chroot, rather than the root." msgid "" "The filesystem table file to be used to mount filesystems within the " "chroot. The format of this file is the same as for I</etc/fstab>, " "documented in B<fstab>(5). The only difference is that the mountpoint path " -"I<fs_dir> is relative to the chroot, rather than the root." +"I<fs_dir> is relative to the chroot, rather than the root. Note that this " +"is settable using the \\f[CI]setup.fstab\\fR key." msgstr "" "Le fichier de la table des systèmes de fichiers à utiliser pour monter les " "systèmes de fichiers dans le chroot. Le format de ce fichier est le même que " @@ -4431,13 +4741,23 @@ msgstr "" "racine." #. type: TP -#: schroot-script-config.5.man:49 -#, no-wrap -msgid "NSSDATABASES" +#: schroot-script-config.5.man:56 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "NSSDATABASES" +msgid "SETUP_NSSDATABASES" msgstr "NSSDATABASES" #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:60 +#: schroot-script-config.5.man:68 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A file listing the system databases to copy into the chroot. The default " +#| "databases are \\[oq]passwd\\[cq], \\[oq]shadow\\[cq], \\[oq]group\\[cq], " +#| "\\[oq]services\\[cq], \\[oq]protocols\\[cq], \\[oq]networks\\[cq], and " +#| "\\[oq]hosts\\[cq]. \\[oq]gshadow\\[cq] is not yet copied by default, due " +#| "to not being supported by all but the most recent version of the GNU C " +#| "library. The databases are copied using B<getent>(1) so all database " +#| "sources listed in I</etc/nsswitch.conf> will be used for each database." msgid "" "A file listing the system databases to copy into the chroot. The default " "databases are \\[oq]passwd\\[cq], \\[oq]shadow\\[cq], \\[oq]group\\[cq], " @@ -4445,7 +4765,8 @@ msgid "" "hosts\\[cq]. \\[oq]gshadow\\[cq] is not yet copied by default, due to not " "being supported by all but the most recent version of the GNU C library. " "The databases are copied using B<getent>(1) so all database sources listed " -"in I</etc/nsswitch.conf> will be used for each database." +"in I</etc/nsswitch.conf> will be used for each database. Note that this is " +"settable using the \\f[CI]setup.nssdatabases\\fR key." msgstr "" "Un fichier listant les bases de données du système à copier dans le chroot. " "Les bases de données par défaut sont \\[oq]passwd\\[cq], \\[oq]shadow\\[cq], " @@ -4457,7 +4778,7 @@ msgstr "" "etc/nsswitch.conf> soient utilisées pour chaque base de données." #. type: Plain text -#: schroot-script-config.5.man:67 +#: schroot-script-config.5.man:75 msgid "" "B<sbuild>(1), B<schroot>(1), B<sh>(1), B<schroot.conf>(5), B<schroot-setup>" "(5)." diff --git a/man/po/schroot-man.pot b/man/po/schroot-man.pot index d229e8c2..5b0dc718 100644 --- a/man/po/schroot-man.pot +++ b/man/po/schroot-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schroot 1.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-13 00:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: copyright.man:3 -msgid "Copyright \\(co 2005-2011 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" +msgid "Copyright \\(co 2005-2012 Roger Leigh \\f[CR]E<lt>rleigh@debian.orgE<gt>\\fR" msgstr "" #. type: Plain text |