diff options
author | Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> | 2006-10-28 21:39:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> | 2006-10-28 21:39:08 +0100 |
commit | 0a2fdc4add727e50faac775ba41353721973d888 (patch) | |
tree | 978000555872d825a6d87e8cd0f1b867e63567fd | |
parent | 38db70dac20e339d35f8be0119b7f8b6c7c520a8 (diff) | |
download | dctrl-tools-0a2fdc4add727e50faac775ba41353721973d888.tar.gz |
po/fi.po: updated
-rw-r--r-- | po/fi.po | 36 |
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-03 00:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-24 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-28 21:38+0300\n" "Last-Translator: Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,14 +30,12 @@ msgid "predicate is too complex" msgstr "predikaatti on liian monimutkainen" #: paragraph.c:116 -#, fuzzy msgid "warning: expected a colon" -msgstr "odottamaton '-a' komentorivill�" +msgstr "varoitus: kaksoispiste puuttuu" #: paragraph.c:122 -#, fuzzy msgid "expected a colon" -msgstr "odottamaton '-a' komentorivill�" +msgstr "kaksoispiste puuttuu" #: rc.c:66 msgid "Malformed default input file name" @@ -156,9 +154,8 @@ msgid "This is a shorthand for -FPackage." msgstr "Lyhyt muoto vivulle -FPackage" #: grep-dctrl.c:115 -#, fuzzy msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." -msgstr "Lyhyt muoto vivulle -FPackage" +msgstr "Lyhyt muoto vivulle -FSource:Package" #: grep-dctrl.c:116 msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." @@ -224,9 +221,8 @@ msgid "Negate the following predicate." msgstr "Negatoi seuraava predikaatti." #: grep-dctrl.c:130 -#, fuzzy msgid "Test for version number equality." -msgstr "Testaa numeerista yhtäsuuruutta." +msgstr "Testaa versionumeroiden yhtäsuuruutta." #: grep-dctrl.c:131 msgid "Version number comparison: <." @@ -262,11 +258,11 @@ msgstr "Ohita jäsennysvirheet" #: grep-dctrl.c:140 msgid "PATTERN" -msgstr "" +msgstr "HAHMO" #: grep-dctrl.c:140 msgid "Specify the pattern to search for" -msgstr "" +msgstr "Anna haussa käytettävä hahmo" #: grep-dctrl.c:298 msgid "predicate is too long" @@ -282,7 +278,7 @@ msgstr "ei sellaista seurantatasoa ole" #: grep-dctrl.c:525 msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Samassa atomissa ei saa olla useita hahmoja" #: grep-dctrl.c:557 sort-dctrl.c:117 tbl-dctrl.c:292 msgid "too many file names" @@ -358,9 +354,8 @@ msgid "invalid key flag" msgstr "sopimaton avainvalitsin" #: sort-dctrl.c:137 -#, fuzzy msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files" -msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista" +msgstr "sort-dctrl -- järjestä Debianin kontrollitiedostoja" #: tbl-dctrl.c:38 msgid "DELIM" @@ -368,28 +363,27 @@ msgstr "VÄLIM" #: tbl-dctrl.c:38 msgid "Specify a delimiter." -msgstr "" +msgstr "Anna erotinmerkki." #: tbl-dctrl.c:39 msgid "SPEC" -msgstr "" +msgstr "MÄÄR" #: tbl-dctrl.c:39 msgid "Append the specified column." -msgstr "" +msgstr "Lisää loppuun annettu sarake." #: tbl-dctrl.c:266 msgid "invalid column length" -msgstr "" +msgstr "kelvoton sarakepituus" #: tbl-dctrl.c:317 -#, fuzzy msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files" -msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista" +msgstr "tbl-dctrl -- taulukoi Debianin kontrollitiedostoja" #: tbl-dctrl.c:331 msgid "bad multibyte character" -msgstr "" +msgstr "rikkinäinen pitkä merkki" #, fuzzy #~ msgid "unexpected end of file (expected a colon)" |