diff options
author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2011-12-17 17:56:39 -0400 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2011-12-17 18:02:43 -0400 |
commit | a1fb740f403eb6b8d5dd2f8cc1dc220cfc1134db (patch) | |
tree | 41319da16f23598763b564ae8668cfc32c5a9641 | |
parent | 25b6404a16cd51a900e71f00f881a103cf27b18a (diff) | |
download | dctrl-tools-a1fb740f403eb6b8d5dd2f8cc1dc220cfc1134db.tar.gz |
Trivial unfuzzy after runtime strings review f6da5
for i in po/*.po; \
do sed -i
-e 's/Do no output to stdout/Do not output to stdout/' \
-e 's/need a executable/need an executable/' $i; \
done
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 |
13 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Depura l'anàlisi d'opcions." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "No mostres res a l'eixida estàndard." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "ha fallat la lectura o la memòria s'ha exhaurit" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "error de sintaxi: es necessita un nom d'executable" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Ladí zpracování parametrů." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Nebude nic vypisovat na std. výstup." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "chyba čtení nebo nedostatek paměti" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "chyba syntaxe: potřebuji jméno spustitelného souboru" #: grep-dctrl/rc.c:169 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5e9ff6c..eda341c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Debug option parsing." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." -msgstr "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." +msgstr "Do not output to stdout." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:46 @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "read failure or out of memory" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" -msgstr "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" +msgstr "syntax error: need an executable name" #: grep-dctrl/rc.c:169 msgid "syntax error: need an input file name" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Depurar la interpretación de las opciones." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "No sacar los mensajes por la salida estándar." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "fallo en la lectura o memoria llena" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "error sintáctico: se necesita un nombre de ejecutable" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Testaa valitsimien jäsennyst�." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Älä tulosta mitään vakiotulostevirtaan" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "lukeminen epäonnistui tai muisti loppui" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "syntaksivirhe: tarvitsen ohjelmannimen" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Déboguer l'analyse des options." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Pas d'affichage sur la sortie standard." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "erreur de lecture ou manque de mémoire" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "erreur de syntaxe : nécessite un nom d'exécutable" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Fa il debug dell'analisi delle opzioni." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Non invia output verso stdout." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "errore di lettura o memoria esaurita" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "errore di sintassi: serve il nome di un programma" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "デバッグオプションをパースします。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "標準出力に出力しません。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "読み込みが失敗したか、またはメモリが不足しています" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "構文エラー: 実行ファイル名が必要です" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "odczy nie powiódł się lub zabrakło pamięci" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "" #: grep-dctrl/rc.c:169 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 984e340..47f6ae4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Depura leitura das opções." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Não imprime a saída na saída padrão." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "falha na leitura ou memória esgotada" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "erro de sintaxe: é necessário um arquivo executável" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Показать отладочную информацию грамматического разбора." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Не выдавать результат в стандартный вывод." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "ошибка при чтении или нехватка памяти" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "синтаксическая ошибка: требуется имя исполняемого файла" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Läs avlusningsalternativ." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Skriv inte ut till standard ut." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "läsfel eller slut på minne" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "syntaxfel: behöver ett namn på körbar fil" #: grep-dctrl/rc.c:169 @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Debug option parsing." msgstr "Gỡ rối việc phân tích cú pháp của tùy chọn." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 -msgid "Do no output to stdout." +msgid "Do not output to stdout." msgstr "Không xuất ra đầu ra tiêu chuẩn." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:143 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "read failure or out of memory" msgstr "lỗi đọc hoặc không đủ bộ nhớ" #: grep-dctrl/rc.c:161 -msgid "syntax error: need a executable name" +msgid "syntax error: need an executable name" msgstr "lỗi cú pháp: cần có một tên có khả năng thực hiện" #: grep-dctrl/rc.c:169 |