diff options
author | Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> | 2006-01-28 21:36:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> | 2006-01-28 21:36:33 +0100 |
commit | c7c692f302591a6736aa160c83da9744f794cf35 (patch) | |
tree | 774dbba691ecf0f8b321608d42bd5d060ef45d5b /po/fi.po | |
parent | 924fbb490a143dd786f2bcbed8f3b0f3a279c5e0 (diff) | |
download | dctrl-tools-c7c692f302591a6736aa160c83da9744f794cf35.tar.gz |
Import 2.1.0
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 45 |
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-06 20:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-06 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:50+0200\n" "Last-Translator: Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,77 +114,81 @@ msgstr "Testaa valitsimien jäsennyst�." msgid "No output to stdout" msgstr "Älä tulosta mitään vakiotulostevirtaan" -#: grep-dctrl.c:205 grep-dctrl.c:275 grep-dctrl.c:336 predicate.c:39 +#: grep-dctrl.c:207 grep-dctrl.c:277 grep-dctrl.c:343 predicate.c:39 msgid "predicate is too complex" msgstr "predikaatti on liian monimutkainen" -#: grep-dctrl.c:237 +#: grep-dctrl.c:239 msgid "A pattern is mandatory." msgstr "Hakuehto on välttämätön." -#: grep-dctrl.c:296 +#: grep-dctrl.c:298 msgid "syntax error in command line" msgstr "komentorivillä on syntaksivirhe" -#: grep-dctrl.c:313 +#: grep-dctrl.c:315 msgid "missing ')' in command line" msgstr "komentoriviltä puuttuu ')'" -#: grep-dctrl.c:401 +#: grep-dctrl.c:333 +msgid "Unexpected atom in command line. Did you forget to use a connective?" +msgstr "Odottamaton atomi komentorivillä. Unohditko konnektiivin jostain?" + +#: grep-dctrl.c:410 msgid "no such log level" msgstr "ei sellaista seurantatasoa ole" -#: grep-dctrl.c:440 grep-dctrl.c:449 +#: grep-dctrl.c:449 grep-dctrl.c:458 msgid "inconsistent atom modifiers" msgstr "ristitiitaiset atomin määritteet" -#: grep-dctrl.c:490 +#: grep-dctrl.c:499 msgid "unexpected ')' in command line" msgstr "odottamaton ')' komentorivill�" -#: grep-dctrl.c:501 +#: grep-dctrl.c:511 msgid "too many file names" msgstr "liikaa tiedostonimiä" -#: grep-dctrl.c:589 +#: grep-dctrl.c:599 msgid "a predicate is required" msgstr "predikaatti on välttämätön" -#: grep-dctrl.c:595 +#: grep-dctrl.c:605 msgid "too many output fields" msgstr "liikaa tulostettavia kenttiä" -#: grep-dctrl.c:599 +#: grep-dctrl.c:609 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" msgstr "Merkitsen \"Description\"-kentän tulostettavaksi -d-valitsimen takia" -#: grep-dctrl.c:608 +#: grep-dctrl.c:618 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" msgstr "" "en voi jättää näyttämättä kenttien nimiä, kun näytän kokonaisia tietueita" -#: grep-dctrl.c:648 +#: grep-dctrl.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: cannot stat: %s\n" msgstr "%s: %s: stat-kutsu epäonnistui: %s\n" -#: grep-dctrl.c:657 +#: grep-dctrl.c:667 msgid "is a directory, skipping" msgstr "on hakemisto, jätän huomiotta" -#: grep-dctrl.c:658 +#: grep-dctrl.c:668 msgid "is a block device, skipping" msgstr "on lohkolaite, jätän huomiotta" -#: grep-dctrl.c:659 +#: grep-dctrl.c:669 msgid "internal error" msgstr "ohjelman oma virhe" -#: grep-dctrl.c:660 +#: grep-dctrl.c:670 msgid "is a socket, skipping" msgstr "on pistoke, jätän huomiotta" -#: grep-dctrl.c:661 +#: grep-dctrl.c:671 msgid "unknown file type, skipping" msgstr "tuntematon tiedostotyyppi, jätän huomiotta" @@ -223,4 +227,3 @@ msgstr "kyllä, käytän ohjelmannimeä" #: rc.c:133 msgid "default input file" msgstr "oletussyötetiedosto" - |