summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2016-11-06 03:32:12 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2016-11-06 03:33:48 +0100
commit33ce3e2508fd8f8ad03415ff6d67ece0557f5113 (patch)
treec95f71923c25b3df2be62e9eb65f8707711b839a /po/ast.po
parente6f564f666698c43b49ed26cc2e54d8f7f9ce7a0 (diff)
downloaddpkg-33ce3e2508fd8f8ad03415ff6d67ece0557f5113.tar.gz
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po74
1 files changed, 43 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 8feb52a60..d28622d02 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-31 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 03:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "fin de ficheru inesperáu en %.250s"
msgid "failed to seek"
msgstr "falló al executar tar"
-#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c
-#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c
+#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
+#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nun se pudo executar %s"
@@ -3046,12 +3046,6 @@ msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"nun pueden satisfacese les pre-dependencies pa %.250s (necesaries por %.250s)"
-#: src/enquiry.c dpkg-deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
-msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
-msgstr "opción obsoleta '--%s', por favor, usa nel so llugar '--%s'"
-
#: src/enquiry.c
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
@@ -3213,15 +3207,19 @@ msgstr ""
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
-msgid "control file '%s' missing value"
-msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
+msgstr ""
+"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia "
+"final erma"
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
-msgid "control file '%s' missing value separator"
-msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
+msgstr ""
+"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia "
+"final erma"
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
@@ -3234,19 +3232,19 @@ msgstr ""
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
+msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
msgstr "nun pue abrise'l ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s'"
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
-msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'"
+msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
msgstr "nun pue abrise'l ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s'"
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
msgstr ""
"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia "
"final erma"
@@ -3254,7 +3252,7 @@ msgstr ""
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
-msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'"
+msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
msgstr ""
"nun puede lleese'l direutoriu del ficheru de configuración `%.250s'\n"
"(a partir de `%.250s')"
@@ -3262,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#: src/filesdb-hash.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'"
+msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
msgstr "error al zarrar el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s'"
#: src/help.c
@@ -4558,7 +4556,7 @@ msgstr "nome de paquete illegal na llinia %d: %.250s"
#: src/select.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
-msgid "package not in database at line %d: %.250s"
+msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
msgstr "nome de paquete illegal na llinia %d: %.250s"
#: src/select.c
@@ -4573,7 +4571,8 @@ msgstr "fallu de llectura na entrada estándar"
#: src/select.c
msgid ""
"found unknown packages; this might mean the available database\n"
-"is outdated, and needs to be updated through a frontend method"
+"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
+"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
msgstr ""
#: src/selinux.c
@@ -5349,7 +5348,7 @@ msgstr "ente númberos"
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> dende tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c
+#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to create '%.255s'"
msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
@@ -5768,9 +5767,6 @@ msgid ""
" --deb-format=<format> Select archive format.\n"
" Allowed values: 0.939000, 2.0 "
"(default).\n"
-" --old Legacy alias for '--deb-"
-"format=0.939000'.\n"
-" --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
" --uniform-compression Use the compression params on all "
@@ -5778,7 +5774,7 @@ msgid ""
" -z# Set the compression level when building.\n"
" -Z<type> Set the compression type used when "
"building.\n"
-" Allowed types: gzip, xz, bzip2, none.\n"
+" Allowed types: gzip, xz, none.\n"
" -S<strategy> Set the compression strategy when "
"building.\n"
" Allowed values: none; extreme (xz);\n"
@@ -5853,14 +5849,15 @@ msgid "unknown compression type '%s'!"
msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
#: dpkg-deb/main.c
-#, c-format
-msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
+msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
#: dpkg-deb/main.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
-msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
#: dpkg-deb/main.c
@@ -7063,6 +7060,21 @@ msgstr ""
"pa volver a facer anovamientos automáticos usa `update-alternatives --auto "
"%s'."
+#, fuzzy
+#~| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
+#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
+#~ msgstr "opción obsoleta '--%s', por favor, usa nel so llugar '--%s'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
+#~ msgid "control file '%s' missing value"
+#~ msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
+#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
+#~ msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
+
#~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'"
#~ msgstr "nun puede efeutuase `stat' sobro'l ficheru parte `%.250s'"