summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2015-05-18 15:26:19 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2015-05-18 15:27:33 +0200
commit936050b34639aabb413f4a0d1b7ce95dd5205d16 (patch)
tree0bc2d9ce6988aacef9a99e32b529d62beed7eb89 /po/fr.po
parentd658a8ec1110c9b3b20987cd903a54f59801117f (diff)
downloaddpkg-936050b34639aabb413f4a0d1b7ce95dd5205d16.tar.gz
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po43
1 files changed, 29 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1926188e1..d272dc010 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgid "MSDOS end of file char in value of field '%.*s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un "
"saut de ligne ?)"
@@ -4463,22 +4463,22 @@ msgid "--update is useless for --remove"
msgstr "--update est inutile pour --remove"
#: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "état non valable"
#: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »"
#: src/statdb.c
-msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
-msgstr ""
-"erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions "
-"(« statoverride »)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »"
#: src/statdb.c
msgid "failed to open statoverride file"
@@ -6682,6 +6682,21 @@ msgstr "les mises à jour automatiques de %s/%s sont désactivées ; conservati
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr "pour revenir aux mises à jour automatiques, utiliser « %s --auto %s »"
+#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
+#~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
+#~ msgstr ""
+#~ "erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions "
+#~ "(« statoverride »)"
+
#~ msgid "unknown option `%s'"
#~ msgstr "option « %s » inconnue"