summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMo Zhou <cdluminate@gmail.com>2019-01-31 03:31:01 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-02-23 17:57:18 +0100
commite1474bf1a5345dc2c94d342ef0bae4b693d41d0e (patch)
tree8b77545cd45fac2ddd2abab520cc56d0571879f2 /po/zh_CN.po
parentc7142867bdff525292d06b458edde29c6b5f4fd5 (diff)
downloaddpkg-e1474bf1a5345dc2c94d342ef0bae4b693d41d0e.tar.gz
po: Update Simplified Chinese programs translation
Closes: #920972 Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po117
1 files changed, 24 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 859bc1542..84879dfbe 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "缺少右大括号"
#: lib/dpkg/pkg-format.c
#, c-format
msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取软件包 %s 的文件系统最后一次修改时间"
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
@@ -1480,68 +1480,56 @@ msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "等待 %s 子进程失败"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid character '%c' in field width"
msgid "invalid tar header size field"
-msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+msgstr "tar 头部的尺寸字段无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid character '%c' in field width"
msgid "invalid tar header mtime field"
-msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+msgstr "tar 头部的 mtime 字段无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid statoverride uid %s"
msgid "invalid tar header uid field"
-msgstr "无效的 statoverride 用户ID(uid) %s"
+msgstr "tar 头部的 uid 字段无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid statoverride gid %s"
msgid "invalid tar header gid field"
-msgstr "无效的 statoverride 组ID(gid) %s"
+msgstr "tar 头部的 gid 字段无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid character '%c' in field width"
msgid "invalid tar header checksum field"
-msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+msgstr "tar 头部的校验和字段无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "invalid tar header checksum"
-msgstr ""
+msgstr "tar 头部校验和无效"
#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "partially read tar header"
-msgstr ""
+msgstr "部分读取的 tar 头部"
#: lib/dpkg/tarfn.c
msgid "invalid tar header with empty name field"
-msgstr ""
+msgstr "无效的 tar 头部,名称字段为空"
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 GNU tar 头部类型 '%c'"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported options in file header"
+#, c-format
msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
-msgstr "不支持的文件头选项"
+msgstr "不支持的 Solaris tar 头部类型 ‘%c'"
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的 PAX tar 头部类型 '%c'"
#: lib/dpkg/tarfn.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+#, c-format
msgid "unknown tar header type '%c'"
-msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
+msgstr "未知的 tar 头部类型 '%c'"
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
@@ -2728,7 +2716,7 @@ msgstr "被 %2$s 转移的 %1$s"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
msgid "diversion of %s to %s by %s"
-msgstr "%3$s 导致 %1$s 转移到 %2$s"
+msgstr "通过 %3$s 从 %1$s 到 %2$s 的转移"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
@@ -2757,7 +2745,7 @@ msgstr "无法转移文件 %s 到其本身"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
msgid "Leaving '%s'\n"
-msgstr "正在离开 %s\n"
+msgstr "正在忽略 %s\n"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
@@ -3179,49 +3167,7 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian %s 软件包管理程序 %s 版。\n"
#: src/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
-#| "<directory> ...\n"
-#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
-#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
-#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
-#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
-#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
-#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
-#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
-#| "installation.\n"
-#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
-#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
-#| "architectures.\n"
-#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
-#| "architectures.\n"
-#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
-#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
-#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
-#| "feature.\n"
-#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
-#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
-#| " --force-help Show help on forcing.\n"
-#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
@@ -4756,10 +4702,8 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "软件包文件系统归档提取"
#: src/unpack.c
-#, fuzzy
-#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
-msgstr "文件系统的 tar 文件已损坏 - 软件包文件已毁损"
+msgstr "软件库中的文件系统 tar 文件已损坏"
#: src/unpack.c
#, c-format
@@ -5109,9 +5053,9 @@ msgid "failed to create directory"
msgstr "新建目录失败"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
-msgstr "在第 %d 行的软件包名中发现未预期的已存在路径"
+msgstr "未预期的已存在路径 %s"
#: dpkg-deb/extract.c
msgid "failed to chdir to directory"
@@ -5898,21 +5842,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
-#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
-#| " --log <file> change the log file.\n"
-#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
-#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
-#| "configured\n"
-#| " in automatic mode (relevant for --config "
-#| "only)\n"
-#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
-#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
-#| " --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -5935,8 +5865,9 @@ msgstr ""
" --force 就算没有通过自检,也强制执行操作。\n"
" --skip-auto 在自动模式中跳过设置正确候选项的提示\n"
" (只与 --config 有关)\n"
-" --verbose 启用详细输出。\n"
" --quiet 安静模式,输出尽可能少的信息。不显示输出信息。\n"
+" --verbose 启用详细输出。\n"
+" --debug 调试输出,信息更多。\n"
" --help 显示本帮助信息。\n"
" --version 显示版本信息。\n"