diff options
author | Mo Zhou <cdluminate@gmail.com> | 2019-01-31 03:31:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-02-23 17:57:18 +0100 |
commit | e1474bf1a5345dc2c94d342ef0bae4b693d41d0e (patch) | |
tree | 8b77545cd45fac2ddd2abab520cc56d0571879f2 /po/zh_CN.po | |
parent | c7142867bdff525292d06b458edde29c6b5f4fd5 (diff) | |
download | dpkg-e1474bf1a5345dc2c94d342ef0bae4b693d41d0e.tar.gz |
po: Update Simplified Chinese programs translation
Closes: #920972
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 117 |
1 files changed, 24 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 859bc1542..84879dfbe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "缺少右大括号" #: lib/dpkg/pkg-format.c #, c-format msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" -msgstr "" +msgstr "无法获取软件包 %s 的文件系统最后一次修改时间" #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format @@ -1480,68 +1480,56 @@ msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "等待 %s 子进程失败" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header size field" -msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" +msgstr "tar 头部的尺寸字段无效" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header mtime field" -msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" +msgstr "tar 头部的 mtime 字段无效" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid statoverride uid %s" msgid "invalid tar header uid field" -msgstr "无效的 statoverride 用户ID(uid) %s" +msgstr "tar 头部的 uid 字段无效" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid statoverride gid %s" msgid "invalid tar header gid field" -msgstr "无效的 statoverride 组ID(gid) %s" +msgstr "tar 头部的 gid 字段无效" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header checksum field" -msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" +msgstr "tar 头部的校验和字段无效" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "invalid tar header checksum" -msgstr "" +msgstr "tar 头部校验和无效" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "partially read tar header" -msgstr "" +msgstr "部分读取的 tar 头部" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "invalid tar header with empty name field" -msgstr "" +msgstr "无效的 tar 头部,名称字段为空" #: lib/dpkg/tarfn.c #, c-format msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" -msgstr "" +msgstr "不支持的 GNU tar 头部类型 '%c'" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported options in file header" +#, c-format msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" -msgstr "不支持的文件头选项" +msgstr "不支持的 Solaris tar 头部类型 ‘%c'" #: lib/dpkg/tarfn.c #, c-format msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" -msgstr "" +msgstr "不支持的 PAX tar 头部类型 '%c'" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown compression type '%s'!" +#, c-format msgid "unknown tar header type '%c'" -msgstr "无法识别的压缩类型 %s !" +msgstr "未知的 tar 头部类型 '%c'" #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format @@ -2728,7 +2716,7 @@ msgstr "被 %2$s 转移的 %1$s" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "diversion of %s to %s by %s" -msgstr "%3$s 导致 %1$s 转移到 %2$s" +msgstr "通过 %3$s 从 %1$s 到 %2$s 的转移" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2757,7 +2745,7 @@ msgstr "无法转移文件 %s 到其本身" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "Leaving '%s'\n" -msgstr "正在离开 %s\n" +msgstr "正在忽略 %s\n" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -3179,49 +3167,7 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian %s 软件包管理程序 %s 版。\n" #: src/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" -#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" -#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" -#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" -#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" -#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" -#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" -#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" -#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " -#| "installation.\n" -#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" -#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" -#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" -#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " -#| "feature.\n" -#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" -#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" -#| " --force-help Show help on forcing.\n" -#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" @@ -4756,10 +4702,8 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "软件包文件系统归档提取" #: src/unpack.c -#, fuzzy -#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" -msgstr "文件系统的 tar 文件已损坏 - 软件包文件已毁损" +msgstr "软件库中的文件系统 tar 文件已损坏" #: src/unpack.c #, c-format @@ -5109,9 +5053,9 @@ msgid "failed to create directory" msgstr "新建目录失败" #: dpkg-deb/extract.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected pre-existing pathname %s" -msgstr "在第 %d 行的软件包名中发现未预期的已存在路径" +msgstr "未预期的已存在路径 %s" #: dpkg-deb/extract.c msgid "failed to chdir to directory" @@ -5898,21 +5842,7 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" -#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" -#| " --log <file> change the log file.\n" -#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" -#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " -#| "configured\n" -#| " in automatic mode (relevant for --config " -#| "only)\n" -#| " --verbose verbose operation, more output.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -5935,8 +5865,9 @@ msgstr "" " --force 就算没有通过自检,也强制执行操作。\n" " --skip-auto 在自动模式中跳过设置正确候选项的提示\n" " (只与 --config 有关)\n" -" --verbose 启用详细输出。\n" " --quiet 安静模式,输出尽可能少的信息。不显示输出信息。\n" +" --verbose 启用详细输出。\n" +" --debug 调试输出,信息更多。\n" " --help 显示本帮助信息。\n" " --version 显示版本信息。\n" |