diff options
Diffstat (limited to 'dselect/po/id.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 698 |
1 files changed, 372 insertions, 326 deletions
diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 74c88bd3c..5530639cf 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-23 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-06 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n" @@ -22,28 +22,28 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: dselect/basecmds.cc:125 +#: dselect/basecmds.cc msgid "Search for ? " msgstr "Cari untuk ?" -#: dselect/basecmds.cc:149 +#: dselect/basecmds.cc msgid "Error: " msgstr "Kesalahan:" -#: dselect/basecmds.cc:180 +#: dselect/basecmds.cc msgid "Help: " msgstr "Bantuan:" -#: dselect/basecmds.cc:186 +#: dselect/basecmds.cc msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Ketik ? untu menu panduan, . untuk topik selanjutnya, <spasi> untuk keluar." -#: dselect/basecmds.cc:193 +#: dselect/basecmds.cc msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Informasi panduan tersedia untuk topik-topik berikut ini:" -#: dselect/basecmds.cc:201 +#: dselect/basecmds.cc msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -51,243 +51,243 @@ msgstr "" "Ketik suatu tombol dari daftar di atas, <spasi> atau `q' untuk keluar,\n" " atau '.' untuk membaca setiap halaman panduan bergantian." -#: dselect/basecmds.cc:207 +#: dselect/basecmds.cc msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ada kesalahan membaca keyboard dalam modus bantuan" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) gagal" -#: dselect/baselist.cc:63 +#: dselect/baselist.cc msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "gagal melakukan 'doupdate' dalam penanganan 'SIGWINCH'" -#: dselect/baselist.cc:72 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "gagal mengembalikan 'sigact SIGWINCH' yang lama" -#: dselect/baselist.cc:75 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "gagal mengembalikan mask sinyal yang lama" -#: dselect/baselist.cc:86 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "gagal mendapatkan mask sinyal yang lama" -#: dselect/baselist.cc:88 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "Gagat mendapatkan 'sigact SIGWINCH' yang lama" -#: dselect/baselist.cc:93 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan block SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:99 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "gagal mengalokasikan pasangan warna" -#: dselect/baselist.cc:203 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create title window" msgstr "gagal membuat judul window" -#: dselect/baselist.cc:207 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "gagal membuat window 'whatinfo'" -#: dselect/baselist.cc:211 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create baselist pad" msgstr "gagal membuat catatan 'baselist'" -#: dselect/baselist.cc:214 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create heading pad" msgstr "gagal membuat catatan 'heading'" -#: dselect/baselist.cc:218 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "gagal membuat catatan 'thisstate'" -#: dselect/baselist.cc:222 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create info pad" msgstr "gagal membuat catatan 'info'" -#: dselect/baselist.cc:227 +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to create query window" msgstr "gagal membuat window 'query'" -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "relasi tombol" -#: dselect/baselist.cc:347 +#: dselect/baselist.cc #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tekan " -#: dselect/baselist.cc:350 +#: dselect/baselist.cc #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s untuk lanjut " -#: dselect/baselist.cc:354 +#: dselect/baselist.cc #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s untuk kembali " -#: dselect/bindings.cc:78 +#: dselect/bindings.cc msgid "[not bound]" msgstr "[tidak direlasikan]" -#: dselect/bindings.cc:82 +#: dselect/bindings.cc #, c-format msgid "[unk: %d]" msgstr "[unk: %d]" -#: dselect/bindings.cc:141 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll onwards through help/information" msgstr "Gulunglah layar ke bawah sepanjang informasi/bantuan" -#: dselect/bindings.cc:142 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll backwards through help/information" msgstr "Gulunglah layar ke atas sepanjang informasi/bantuan" -#: dselect/bindings.cc:143 +#: dselect/bindings.cc msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" -#: dselect/bindings.cc:144 +#: dselect/bindings.cc msgid "Move down" msgstr "Pindah ke bawah" -#: dselect/bindings.cc:145 +#: dselect/bindings.cc msgid "Go to top of list" msgstr "Ke awal daftar" -#: dselect/bindings.cc:146 +#: dselect/bindings.cc msgid "Go to end of list" msgstr "Ke akhir daftar" -#: dselect/bindings.cc:147 +#: dselect/bindings.cc msgid "Request help (cycle through help screens)" msgstr "Minta panduan (dirotasi sepanjang layar panduan)" -#: dselect/bindings.cc:148 +#: dselect/bindings.cc msgid "Cycle through information displays" msgstr "Berkelilinglah sepanjang tampilan informasi" -#: dselect/bindings.cc:149 +#: dselect/bindings.cc msgid "Redraw display" msgstr "Segarkan tampilan" -#: dselect/bindings.cc:150 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll onwards through list by 1 line" msgstr "Gulung layar ke bawah sepanjang daftaar tiap satu baris" -#: dselect/bindings.cc:151 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll backwards through list by 1 line" msgstr "Gulung layar ke atas sepanjang daftar tiap satu baris" -#: dselect/bindings.cc:152 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line" msgstr "Gulung layar ke bawah sepanjang informasi/panduan tiap satu baris" -#: dselect/bindings.cc:153 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line" msgstr "Gulung layar ke atas sepanjang informasi/panduan tiap satu baris" -#: dselect/bindings.cc:154 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll onwards through list" msgstr "Gulung daftar ke bawah" -#: dselect/bindings.cc:155 +#: dselect/bindings.cc msgid "Scroll backwards through list" msgstr "Gulung daftar ke atas" -#: dselect/bindings.cc:158 +#: dselect/bindings.cc msgid "Mark package(s) for installation" msgstr "Tandai paket yang akan dipasang" -#: dselect/bindings.cc:159 +#: dselect/bindings.cc msgid "Mark package(s) for deinstallation" msgstr "Tandai paket yang akan dibuang" -#: dselect/bindings.cc:160 +#: dselect/bindings.cc msgid "Mark package(s) for deinstall and purge" msgstr "Tandai paket untuk dibuang dan dimusnahkan" -#: dselect/bindings.cc:161 +#: dselect/bindings.cc msgid "Make highlight more specific" msgstr "Buat penyorotan lebih spesifik" -#: dselect/bindings.cc:162 +#: dselect/bindings.cc msgid "Make highlight less specific" msgstr "Buat penyorotan kurang spesifik" -#: dselect/bindings.cc:163 +#: dselect/bindings.cc msgid "Search for a package whose name contains a string" msgstr "Cari paket yang namanya berisi suatu string" -#: dselect/bindings.cc:164 +#: dselect/bindings.cc #, fuzzy #| msgid "Repeat last search." msgid "Repeat last search" msgstr "Ulangi pencarian terakhir" -#: dselect/bindings.cc:165 +#: dselect/bindings.cc msgid "Swap sort order priority/section" msgstr "Balikkan urutan pengurutan prioritas/bagian" -#: dselect/bindings.cc:166 +#: dselect/bindings.cc msgid "Quit, confirming, and checking dependencies" msgstr "Keluar, konfirmasi, dan periksa ketergantungan" -#: dselect/bindings.cc:167 +#: dselect/bindings.cc msgid "Quit, confirming without check" msgstr "Keluar, konfirmasi tanpa pemeriksaan" -#: dselect/bindings.cc:168 +#: dselect/bindings.cc msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions" msgstr "Keluar, tolak saran tentang bentrok/ketergantungan paket" -#: dselect/bindings.cc:169 +#: dselect/bindings.cc msgid "Abort - quit without making changes" msgstr "Batal - keluar tanpa membuat perubahan" -#: dselect/bindings.cc:170 +#: dselect/bindings.cc msgid "Revert to old state for all packages" msgstr "Kembalikan semua paket ke keadaan lama" -#: dselect/bindings.cc:171 +#: dselect/bindings.cc msgid "Revert to suggested state for all packages" msgstr "Kembalikan semua paket ke keadaan yang disarankan" -#: dselect/bindings.cc:172 +#: dselect/bindings.cc msgid "Revert to directly requested state for all packages" msgstr "Kembalikan semua paket ke keadaan yang diminta langsung" -#: dselect/bindings.cc:173 +#: dselect/bindings.cc #, fuzzy msgid "Revert to currently installed state for all packages" msgstr "Kembalikan semua paket ke keadaan yang diminta langsung" -#: dselect/bindings.cc:176 +#: dselect/bindings.cc msgid "Select currently-highlighted access method" msgstr "Pilih metode akses yang disorot" -#: dselect/bindings.cc:177 +#: dselect/bindings.cc msgid "Quit without changing selected access method" msgstr "Keluar tanpa mengubah metode akses yang dipilih" -#: dselect/helpmsgs.cc:29 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Keystrokes" msgstr "Tombol singkat" -#: dselect/helpmsgs.cc:29 +#: dselect/helpmsgs.cc #, fuzzy msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" " D setel semua ke keadaan langsung diminta n, \\ ulangi " "pencarian terakhir\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:55 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Introduction to package selections" msgstr "Pengantar ke pemilihan paket" -#: dselect/helpmsgs.cc:55 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "" "Welcome to dselect's main package listing.\n" "\n" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk meninggalkan panduan sekarang dan masuk ke daftar " "paket.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:80 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Introduction to read-only package list browser" msgstr "Pengantar ke browser daftar paket hanya-baca" -#: dselect/helpmsgs.cc:80 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "" "Welcome to dselect's main package listing.\n" "\n" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk meninggalkan panduan sekarang dan masuk ke daftar " "paket.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:99 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list" msgstr "Pengantar ke sub-daftar pemecahan masalah bentrok/ketergantungan" -#: dselect/helpmsgs.cc:99 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "" "Dependency/conflict resolution - introduction.\n" "\n" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "" "tekan `?' \n" "untuk melihat panduan.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:125 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Display, part 1: package listing and status chars" msgstr "Tampilan, bagian 1: daftar paket dan karakter status" -#: dselect/helpmsgs.cc:125 +#: dselect/helpmsgs.cc #, fuzzy msgid "" "The top half of the screen shows a list of packages. For each package you " @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" "terpasang dan yang tersedia (shift-V untuk menampilkan/menyembunyikan) dan \n" "keterangan ringkas.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:152 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Display, part 2: list highlight; information display" msgstr "Tampilan, bagian 2: penyorotan daftar; tampilan keterangan" -#: dselect/helpmsgs.cc:152 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "" "* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It " "indicates\n" @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "" " menyembunyikan tampilan informasi atau memperlebarnya hingga memenuhi " "layar.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:176 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Introduction to method selection display" msgstr "Pengantar ke tampilan pemilihan metode" -#: dselect/helpmsgs.cc:176 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "" "dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to " "be\n" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "" "`k' \n" "sekarang, atau dari menu panduan dengan menekan tombol `?'.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc:196 +#: dselect/helpmsgs.cc msgid "Keystrokes for method selection" msgstr "tombol singkat untuk pemilihan metode" -#: dselect/helpmsgs.cc:196 +#: dselect/helpmsgs.cc #, fuzzy msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" @@ -776,104 +776,104 @@ msgstr "" " / cari (cukup tekan enter untuk membatalkan)\n" " \\ ulangi pencarian terakhir\n" -#: dselect/main.cc:63 +#: dselect/main.cc msgid "Type dselect --help for help." msgstr "ketik 'dselect --help' untuk bantuan." -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc msgid "[A]ccess" msgstr "[A]Akses" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc msgid "Choose the access method to use." msgstr "Pilih metode akses yang ingin digunakan." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc msgid "u" msgstr "p" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc msgid "[U]pdate" msgstr "[U]Perbaru" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Perbaharui daftar paket yang tersedia bila memungkinkan." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc msgid "[S]elect" msgstr "[S]Pilih" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Pilihlah paket yang ingin Anda pasang pada sistem." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc msgid "i" msgstr "p" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc msgid "[I]nstall" msgstr "[I]Pasang" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Pasang dan perbaharui paket-paket yang diinginkan." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc msgid "[C]onfig" msgstr "[C]Konfigurasi" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Konfigurasi semua paket yang belum dikonfigurasi." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc msgid "r" msgstr "b" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc msgid "[R]emove" msgstr "[R]Buang" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc msgid "Remove unwanted software." msgstr "Buang perangkat lunak yang tak diinginkan." -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc msgid "q" msgstr "q" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc msgid "[Q]uit" msgstr "[Q]Keluar" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc msgid "Quit dselect." msgstr "keluar dari dselect." -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc msgid "menu" msgstr "menu" -#: dselect/main.cc:157 +#: dselect/main.cc #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Antarmuka penanganan paket Debian '%s' versi %s.\n" -#: dselect/main.cc:160 +#: dselect/main.cc #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -884,20 +884,28 @@ msgstr "" "selanjutnya untuk persyaratan penggandaan. TIDAK ADA jaminan. \n" "Lihat %s --license keterangan hak cipta dan rincian lisensi.\n" -#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217 +#: dselect/main.cc msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:180 -#, c-format +#: dselect/main.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" +#| "\n" msgid "" -"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" +"Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n" "\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [<pilihan> ...] [<aksi> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:184 +#: dselect/main.cc +#, c-format +msgid "Commands:\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" @@ -911,12 +919,12 @@ msgstr "" #| "\n" msgid "" "Options:\n" -" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -" --expert Turn on expert mode.\n" -" --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" -" Configure screen colours.\n" -"\n" +" --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +" --expert Turn on expert mode.\n" +" -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to " +"<file>.\n" +" --color <color-spec> Configure screen colors.\n" +" --colour <color-spec> Ditto.\n" msgstr "" "Pilihan:\n" " --admindir <direktori> Gunakan <direktori> dan bukannya %s. \n" @@ -928,11 +936,11 @@ msgstr "" " Konfigurasi warna layar.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:193 +#: dselect/main.cc #, fuzzy, c-format msgid "" -" --help Show this help message.\n" -" --version Show the version.\n" +" -?, --help Show this help message.\n" +" --version Show the version.\n" "\n" msgstr "" " --help Tampilkan pesan bantuan ini.\n" @@ -940,65 +948,67 @@ msgstr "" " --license | --licence Tampilkan lisensi program.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section" -msgid "Actions:\n" -msgstr "Bagian" - -#: dselect/main.cc:202 +#: dselect/main.cc #, c-format -msgid "Screenparts:\n" +msgid "" +"<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:" +"<attr>[+<attr>]...]\n" +msgstr "" + +#: dselect/main.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Screenparts:\n" +msgid "<screen-part> is:" msgstr "Bagian Layar: \n" -#: dselect/main.cc:207 +#: dselect/main.cc #, c-format -msgid "Colours:\n" -msgstr "Warna: \n" +msgid "<color> is:" +msgstr "" -#: dselect/main.cc:212 +#: dselect/main.cc #, c-format -msgid "Attributes:\n" -msgstr "Atribut: \n" +msgid "<attr> is:" +msgstr "" -#: dselect/main.cc:232 +#: dselect/main.cc #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "tidak dapat membuka berkas debug `%.250s'\n" -#: dselect/main.cc:253 +#: dselect/main.cc #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid %s `%s'\n" msgid "invalid %s '%s'" msgstr "%s `%s' tidak sah\n" -#: dselect/main.cc:272 +#: dselect/main.cc msgid "screen part" msgstr "bagian layar" -#: dselect/main.cc:278 +#: dselect/main.cc #, fuzzy #| msgid "Null colour specification\n" msgid "null colour specification" msgstr "tidak ada spesifikasi warna\n" -#: dselect/main.cc:286 dselect/main.cc:291 +#: dselect/main.cc msgid "colour" msgstr "warna" -#: dselect/main.cc:299 +#: dselect/main.cc msgid "colour attribute" msgstr "atribut warna" -#: dselect/main.cc:333 +#: dselect/main.cc msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Terminal tampaknya tidak mendukung pengalamatan cursor.\n" -#: dselect/main.cc:335 +#: dselect/main.cc msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Terminal tampaknya tidak mendukung penyorotan.\n" -#: dselect/main.cc:337 +#: dselect/main.cc #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -1007,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Setel variabel TERM Anda dengan benar, gunakan terminal yang lebih baik,\n" "atau lakukanlah dengan sarana pengelolaan per-paket %s.\n" -#: dselect/main.cc:340 +#: dselect/main.cc msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "terminal tak memiliki fitur yang diperlukan, menyerah" -#: dselect/main.cc:425 +#: dselect/main.cc msgid "" "\n" "\n" @@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk konfirmasi pilihan. ^L untuk menampil ulang layar.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:430 +#: dselect/main.cc msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Hak Cipta (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Hak CIpta (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -#: dselect/main.cc:436 +#: dselect/main.cc msgid "" "\n" "\n" @@ -1043,58 +1053,58 @@ msgstr "" "\n" "Akses hanya-baca: hanya pratilik pilihan yang tersedia!" -#: dselect/main.cc:455 +#: dselect/main.cc msgid "failed to getch in main menu" msgstr "gagal melakukan 'getch' dalam menu utama" -#: dselect/main.cc:538 +#: dselect/main.cc #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string aksi `%.50s' tidak dikenal" -#: dselect/methlist.cc:66 +#: dselect/methlist.cc msgid "Abbrev." msgstr "Singkatan" -#: dselect/methlist.cc:67 dselect/pkgdisplay.cc:188 dselect/pkginfo.cc:110 +#: dselect/methlist.cc dselect/pkgdisplay.cc dselect/pkginfo.cc msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: dselect/methlist.cc:73 +#: dselect/methlist.cc msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - daftar metode akses" -#: dselect/methlist.cc:82 +#: dselect/methlist.cc #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metode akses `%s'" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate gagal" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:590 +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:169 dselect/pkglist.cc:595 +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:597 +#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch gagal" -#: dselect/methlist.cc:187 +#: dselect/methlist.cc #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "penjelasan dari" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc msgid "No explanation available." msgstr "Tidak ada penjelasan tersedia." -#: dselect/method.cc:67 +#: dselect/method.cc #, c-format msgid "" "\n" @@ -1105,7 +1115,7 @@ msgstr "" "\n" "%s: %s\n" -#: dselect/method.cc:70 +#: dselect/method.cc msgid "" "\n" "Press <enter> to continue." @@ -1113,192 +1123,202 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <enter> untuk meneruskan." -#: dselect/method.cc:82 +#: dselect/method.cc msgid "cannot unlock access method area" msgstr "" -#: dselect/method.cc:96 +#: dselect/method.cc #, fuzzy #| msgid " does not appear to be available\n" msgid "no access methods are available" msgstr " tampaknya tidak tersedia\n" -#: dselect/method.cc:115 +#: dselect/method.cc msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: dselect/method.cc:118 +#: dselect/method.cc #, fuzzy #| msgid "Choose the access method to use." msgid "cannot open or create access method lockfile" msgstr "Pilih metode akses yang ingin digunakan." -#: dselect/method.cc:125 +#: dselect/method.cc msgid "the access method area is already locked" msgstr "" -#: dselect/method.cc:128 +#: dselect/method.cc #, fuzzy #| msgid "dselect - list of access methods" msgid "cannot lock access method area" msgstr "dselect - daftar metode akses" -#: dselect/method.cc:161 +#: dselect/method.cc #, c-format msgid "Press <enter> to continue.\n" msgstr "Tekan <enter> untuk meneruskan.\n" -#: dselect/method.cc:162 +#: dselect/method.cc #, fuzzy msgid "<standard error>" msgstr "Ada kesalahan menulis pada 'standar error'" -#: dselect/method.cc:165 +#: dselect/method.cc msgid "error reading acknowledgement of program failure message" msgstr "gagal membaca pemberitahuan dari pesan kegagalan program" -#: dselect/method.cc:187 +#: dselect/method.cc msgid "no access method is selected or configured" msgstr "" -#: dselect/method.cc:196 +#: dselect/method.cc msgid "update available list script" msgstr "perbaharui script daftar yang tersedia" -#: dselect/method.cc:200 +#: dselect/method.cc msgid "installation script" msgstr "skrip pemasangan" -#: dselect/method.cc:246 +#: dselect/method.cc msgid "query/setup script" msgstr "script query/setup" -#: dselect/methparse.cc:53 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "syntax error in method options file `%.250s' -- %s" msgstr "ada kesalahan sintaks dalam berkas pilihan metode `%.250s' -- %s" -#: dselect/methparse.cc:59 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "error reading options file `%.250s'" msgstr "ada kesalahan saat membaca berkas pilihan `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:93 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to read `%.250s' directory for reading methods" msgstr "tidak bisa membaca direktori `%.250s' untuk membaca metode" -#: dselect/methparse.cc:109 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "method `%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)" msgstr "metode `%.250s' memiliki nama terlalu panjang (%d > %d karakter)" -#: dselect/methparse.cc:120 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to access method script `%.250s'" msgstr "tidak bisa mengakses berkas skrip metode `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:126 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to read method options file `%.250s'" msgstr "tidak bisa membaca berkas pilihan metode `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:150 +#: dselect/methparse.cc msgid "non-digit where digit wanted" msgstr "bukan digit di tempat yang harusnya digit" -#: dselect/methparse.cc:153 -msgid "EOF in index string" +#: dselect/methparse.cc +#, fuzzy +#| msgid "EOF in index string" +msgid "end of file in index string" msgstr "Ada EOF dalam string indeks" -#: dselect/methparse.cc:156 +#: dselect/methparse.cc msgid "index string too long" msgstr "indeks string terlalu panjang" -#: dselect/methparse.cc:159 +#: dselect/methparse.cc msgid "newline before option name start" msgstr "ada baris-baru sebelum awal nama pilihan" -#: dselect/methparse.cc:161 -msgid "EOF before option name start" -msgstr "Ada EOF sebelum awal nama pilihan" +#: dselect/methparse.cc +#, fuzzy +#| msgid "newline before option name start" +msgid "end of file before option name start" +msgstr "ada baris-baru sebelum awal nama pilihan" -#: dselect/methparse.cc:165 +#: dselect/methparse.cc msgid "nonalpha where option name start wanted" msgstr "bukan-alfa di tempat awal nama pilihan " -#: dselect/methparse.cc:167 +#: dselect/methparse.cc msgid "non-alphanum in option name" msgstr "bukan alfanumerik dalam nama pilihan" -#: dselect/methparse.cc:170 -msgid "EOF in option name" +#: dselect/methparse.cc +#, fuzzy +#| msgid "EOF in option name" +msgid "end of file in option name" msgstr "Ada EOF dalam nama pilihan" -#: dselect/methparse.cc:175 +#: dselect/methparse.cc msgid "newline before summary" msgstr "ada baris-baru sebelum ikhtisar" -#: dselect/methparse.cc:177 -msgid "EOF before summary" -msgstr "Ada EOF sebelum ikhstisar" +#: dselect/methparse.cc +#, fuzzy +#| msgid "newline before summary" +msgid "end of file before summary" +msgstr "ada baris-baru sebelum ikhtisar" -#: dselect/methparse.cc:183 -msgid "EOF in summary - missing newline" +#: dselect/methparse.cc +#, fuzzy +#| msgid "EOF in summary - missing newline" +msgid "end of file in summary - missing newline" msgstr "Ada EOF dalam ikhtisar - baris-baru hilang" -#: dselect/methparse.cc:193 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to open option description file `%.250s'" msgstr "tidak bisa membuka berkas penjelasan pilihan `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:197 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to stat option description file `%.250s'" msgstr "tidak bisa melakukan 'stat' pada berkas penjelasan pilihan `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:201 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "failed to read option description file `%.250s'" msgstr "gagal membaca berkas penjelasan pilihan `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:204 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "error during read of option description file `%.250s'" msgstr "ada kesalahan selama membaca berkas penjelasan pilihan `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:227 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "error during read of method options file `%.250s'" msgstr "ada kesalahan selama membaca berkas pilihan metode `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:250 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to open current option file `%.250s'" msgstr "tidak bisa membuka berkas pilihan saat ini `%.250s'" -#: dselect/methparse.cc:286 +#: dselect/methparse.cc #, c-format msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "tidak bisa menulis pilihan baru ke `%.250s'" -#: dselect/pkgdisplay.cc:36 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "new package" msgstr "paket baru" -#: dselect/pkgdisplay.cc:37 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "install" msgstr "pasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:38 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "hold" msgstr "tahan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:39 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "remove" msgstr "buang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:40 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "purge" msgstr "musnahkan" @@ -1306,331 +1326,325 @@ msgstr "musnahkan" #. * the empty string to store information about the translation. DO NOT #. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being #. * a single space. -#: dselect/pkgdisplay.cc:47 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " " msgstr " " -#: dselect/pkgdisplay.cc:48 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "REINSTALL" msgstr "PASANG-ULANG" -#: dselect/pkgdisplay.cc:51 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "not installed" msgstr "tak dipasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:52 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "removed (configs remain)" msgstr "buang (konfigurasinya jangan)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:53 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "half installed" msgstr "setengah terpasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:54 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "unpacked (not set up)" msgstr "telah dibuka (belum disetel)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:55 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "half configured (config failed)" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:56 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "awaiting trigger processing" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:57 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "triggered" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:58 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "installed" msgstr "terpasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:61 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Required" msgstr "Diperlukan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:62 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Important" msgstr "Penting" -#: dselect/pkgdisplay.cc:63 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Standard" msgstr "Standar" -#: dselect/pkgdisplay.cc:64 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Optional" msgstr "Pilihan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:65 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Extra" msgstr "Tambahan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:66 -msgid "!Bug!" -msgstr "!Cacat!" - -#: dselect/pkgdisplay.cc:67 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Unclassified" msgstr "Tak dikelompokkan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:70 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "suggests" msgstr "disarankan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:71 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "recommends" msgstr "dianjurkan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:72 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "depends on" msgstr "bergantung pada" -#: dselect/pkgdisplay.cc:73 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "pre-depends on" msgstr "pra-syarat awal" -#: dselect/pkgdisplay.cc:74 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "breaks" msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:75 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "conflicts with" msgstr "bentrok dengan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:76 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "provides" msgstr "menyediakan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:77 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "replaces" msgstr "menggantikan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:78 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "enhances" msgstr "disempurnakan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:81 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Req" msgstr "Bth" -#: dselect/pkgdisplay.cc:82 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Imp" msgstr "Ptg" -#: dselect/pkgdisplay.cc:83 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Std" msgstr "Std" -#: dselect/pkgdisplay.cc:84 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Opt" msgstr "Plh" -#: dselect/pkgdisplay.cc:85 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Xtr" msgstr "Tbh" -#: dselect/pkgdisplay.cc:86 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "bUG" msgstr "CACAT" -#: dselect/pkgdisplay.cc:87 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "?" msgstr "?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Broken" msgstr "Rusak" -#: dselect/pkgdisplay.cc:96 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "New" msgstr "Baru" -#: dselect/pkgdisplay.cc:97 -msgid "Updated" -msgstr "Diperbaharui" +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Upgradable" +msgstr "" -#: dselect/pkgdisplay.cc:98 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Obsolete/local" msgstr "Usang/lokal" -#: dselect/pkgdisplay.cc:99 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Masih baru" +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Installed" +msgstr "Terpasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:100 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Removed" msgstr "Dibuang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Brokenly installed packages" msgstr "Paket terpasang yang rusak" -#: dselect/pkgdisplay.cc:103 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Newly available packages" msgstr "Paket baru yang tersedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:104 -msgid "Updated packages (newer version is available)" -msgstr "Paket-paket terbaru (versi terbaru tersedia)" +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Newly available packages" +msgid "Upgradable packages" +msgstr "Paket baru yang tersedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:105 -msgid "Obsolete and local packages present on system" +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Obsolete and local packages present on system" +msgid "Obsolete and locally created packages" msgstr "Paket-paket lokal dan usang ada pada sistem" -#: dselect/pkgdisplay.cc:106 -msgid "Up to date installed packages" -msgstr "Paket-paket terpasang yang terkini" +#: dselect/pkgdisplay.cc +msgid "Installed packages" +msgstr "Paket-paket yang terpasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:107 -msgid "Available packages (not currently installed)" -msgstr "Paket-paket yagn tersedia (belum terpasang)" +#: dselect/pkgdisplay.cc +#, fuzzy +#| msgid "Up to date installed packages" +msgid "Available not installed packages" +msgstr "Paket-paket terpasang yang terkini" -#: dselect/pkgdisplay.cc:108 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Removed and no longer available packages" msgstr "Paket-paket terbuang dan tak lagi tersedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:112 -msgid "Installed packages" -msgstr "Paket-paket yang terpasang" - -#: dselect/pkgdisplay.cc:113 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Removed packages (configuration still present)" msgstr "Paket-paket yang dibuang (konfigurasi masih ada)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:114 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Purged packages and those never installed" msgstr "Paket-paket yang dimusnahkan dan yang belum pernah terpasang" -#: dselect/pkgdisplay.cc:116 -msgid "Installed" -msgstr "Terpasang" - -#: dselect/pkgdisplay.cc:118 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Purged" msgstr "Musnah" -#: dselect/pkgdisplay.cc:138 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Error" msgstr "Ada Kesalahan" -#: dselect/pkgdisplay.cc:139 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Installed?" msgstr "Terpasang?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:140 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Old mark" msgstr "Tanda lama" -#: dselect/pkgdisplay.cc:141 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Marked for" msgstr "Ditandai untuk" -#: dselect/pkgdisplay.cc:143 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "EIOM" msgstr "EPOT" -#: dselect/pkgdisplay.cc:147 dselect/pkgdisplay.cc:150 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Section" msgstr "Bagian" -#: dselect/pkgdisplay.cc:148 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: dselect/pkgdisplay.cc:152 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Package" msgstr "Paket" -#: dselect/pkgdisplay.cc:161 dselect/pkgdisplay.cc:165 +#: dselect/pkgdisplay.cc #, fuzzy #| msgid "Avail.ver" msgid "Avail.arch" msgstr "Ver. t'sedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:164 +#: dselect/pkgdisplay.cc #, fuzzy #| msgid "Inst.ver" msgid "Inst.arch" msgstr "Ver. terpsg" -#: dselect/pkgdisplay.cc:178 dselect/pkgdisplay.cc:182 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Avail.ver" msgstr "Ver. t'sedia" -#: dselect/pkgdisplay.cc:181 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "Inst.ver" msgstr "Ver. terpsg" -#: dselect/pkgdisplay.cc:197 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - daftar paket terinci" -#: dselect/pkgdisplay.cc:199 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - peninjauan keadaan paket" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - daftar paket utama" -#: dselect/pkgdisplay.cc:208 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (by section)" msgstr " (berdasarkan bagian)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:211 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (avail., section)" msgstr " (tersedia, bag.)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:214 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (status, section)" msgstr " (status, bag.)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:223 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (by priority)" msgstr " (berdasarkan prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:226 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (avail., priority)" msgstr " (tersedia, prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:229 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (status, priority)" msgstr " (status,prioritas)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:238 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (alphabetically)" msgstr " (secara alfabet)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:241 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (by availability)" msgstr " (berdasarkan ketersediaan)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:244 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " (by status)" msgstr " (berdasarkan status)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:259 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " tandai:+/=/- ringkas:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " tandai:+/=/- rinci:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:262 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " terse:v help:?" msgstr " ringkas:v bantuan:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc msgid " verbose:v help:?" msgstr " rinci:v bantuan:?" -#: dselect/pkginfo.cc:85 +#: dselect/pkginfo.cc msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1650,86 +1664,118 @@ msgstr "" "Anda dapat menggunakan `o' dan `O' untuk mengubah pengurutan dan memberikan " "Anda peluang untuk menandai paket dalam beragam grup berbeda." -#: dselect/pkginfo.cc:98 +#: dselect/pkginfo.cc #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "antar hubungan" -#: dselect/pkginfo.cc:117 +#: dselect/pkginfo.cc #, fuzzy msgid "No description available." msgstr " tidak ada keterangan yang tersedia" -#: dselect/pkginfo.cc:135 +#: dselect/pkginfo.cc #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr " Info 'control' yang terpasang untuk" -#: dselect/pkginfo.cc:151 +#: dselect/pkginfo.cc #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "versi info berkas 'control' yang tersedia" -#: dselect/pkglist.cc:425 +#: dselect/pkglist.cc #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Paket-paket yang terpasang" -#: dselect/pkglist.cc:521 +#: dselect/pkglist.cc msgid "invalid search option given" msgstr "pilihan pencarian tidak sah" -#: dselect/pkglist.cc:536 +#: dselect/pkglist.cc msgid "error in regular expression" msgstr "ada kesalahan dalam ekspresi regular" -#: dselect/pkgsublist.cc:111 +#: dselect/pkgsublist.cc msgid " does not appear to be available\n" msgstr " tampaknya tidak tersedia\n" -#: dselect/pkgsublist.cc:131 +#: dselect/pkgsublist.cc msgid " or " msgstr " atau " -#: dselect/pkgtop.cc:58 +#: dselect/pkgtop.cc msgid "All" msgstr "Semuanya" -#: dselect/pkgtop.cc:80 +#: dselect/pkgtop.cc msgid "All packages" msgstr "Semua paket" -#: dselect/pkgtop.cc:84 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%s packages without a section" msgstr "%s paket tanpa suatu bagian" -#: dselect/pkgtop.cc:86 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%s packages in section %s" msgstr "%s paket di bagian %s" -#: dselect/pkgtop.cc:92 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%s %s packages" msgstr "%s %s paket" -#: dselect/pkgtop.cc:96 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%s %s packages without a section" msgstr "%s %s paket tanpa suatu bagian" -#: dselect/pkgtop.cc:98 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%s %s packages in section %s" msgstr "%s %s paket di bagian %s" -#: dselect/pkgtop.cc:119 +#: dselect/pkgtop.cc #, c-format msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (tadinya: %s). %s" +#, fuzzy +#~| msgid "Section" +#~ msgid "Actions:\n" +#~ msgstr "Bagian" + +#~ msgid "Colours:\n" +#~ msgstr "Warna: \n" + +#~ msgid "Attributes:\n" +#~ msgstr "Atribut: \n" + +#~ msgid "EOF before option name start" +#~ msgstr "Ada EOF sebelum awal nama pilihan" + +#~ msgid "EOF before summary" +#~ msgstr "Ada EOF sebelum ikhstisar" + +#~ msgid "!Bug!" +#~ msgstr "!Cacat!" + +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Diperbaharui" + +#~ msgid "Up-to-date" +#~ msgstr "Masih baru" + +#~ msgid "Updated packages (newer version is available)" +#~ msgstr "Paket-paket terbaru (versi terbaru tersedia)" + +#~ msgid "Available packages (not currently installed)" +#~ msgstr "Paket-paket yagn tersedia (belum terpasang)" + #~ msgid "" #~ "Actions:\n" #~ " access update select install config remove quit\n" |