diff options
Diffstat (limited to 'man/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | man/po/pt_BR.po | 533 |
1 files changed, 272 insertions, 261 deletions
diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index 3dcf45d96..bb8891614 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -961,10 +961,10 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 #, fuzzy msgid "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista dos pacotes disponíveis." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, fuzzy, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BUGS" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "B<purge>" #: dpkg.1:91 #, fuzzy msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "O pacote está selecionado para ser eliminado (i.e. queremos excluir tudo, " "até os arquivos de configuração)." @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<pacote> ... | B<-a> | B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " @@ -2421,7 +2421,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Remove um pacote instalado. B<-r> ou B<--remove> remove tudo, exceto os " "arquivos de configuração. Isso pode evitar a necessidade de reconfigurar o " @@ -2434,35 +2436,35 @@ msgstr "" "respectivamente." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "A remoção de um pacote consiste dos seguintes passos:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 #, fuzzy msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> O script I<prerm> é executado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 #, fuzzy msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Os arquivos instalados são removidos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> O script I<postrm> é executado." #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 #, fuzzy msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " @@ -2481,7 +2483,7 @@ msgstr "" "em I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2490,13 +2492,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<arquivo_do_pacote> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " @@ -2509,38 +2511,38 @@ msgstr "" "referir a um diretório." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<dpkg --clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Apaga as informações existentes sobre quais pacotes estão disponíveis." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<--quiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " @@ -2550,13 +2552,13 @@ msgstr "" "O B<dpkg> sugerirá o que fazer com eles para que funcionem." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " @@ -2565,13 +2567,13 @@ msgid "" msgstr "Obtém uma lista de seleção de pacotes e a escreve em stdout." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " @@ -2581,13 +2583,13 @@ msgid "" msgstr "Configura as seleções de pacotes usando o arquivo lido de stdin." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2595,13 +2597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " @@ -2611,13 +2613,13 @@ msgstr "" "ainda não foram instalados." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<dpkg --print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." @@ -2625,13 +2627,13 @@ msgstr "" "Mostra a arquitetura alvo (por exemplo, \"i386\"). Essa opção usa o B<gcc>." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " @@ -2654,13 +2656,13 @@ msgstr "" "E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " @@ -2674,7 +2676,7 @@ msgstr "" "subseqüentes usados durante a mesma execução." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap @@ -2682,35 +2684,35 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Exibe uma breve mensagem de ajuda." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<dpkg --force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Ajuda com as opções B<--force->I<coisa>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 #, fuzzy msgid "Give help about debugging options." msgstr "Ajuda com as opções de depuração." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -2723,24 +2725,24 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Exibe informação sobre a versão do B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 #, fuzzy msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "Veja B<dpkg-deb>(1) para mais informações sobre as seguintes ações." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -2780,18 +2782,18 @@ msgstr "" " Extrai e exibe os nomes de arquivos contidos em um pacote.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "" " Exibe detalhes sobre o I<pacote>, como encontrados em I</var/lib/dpkg/available>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -2831,7 +2833,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 #, fuzzy msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " @@ -2846,25 +2848,25 @@ msgstr "" "comando, mas sem os hífens) ou um comentário (se começar com uma B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<número>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "Altera o número de erros após os quais o dpkg abortará. O padrão é 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " @@ -2877,13 +2879,13 @@ msgstr "" "que depende do que foi removido será automaticamente desconfigurado." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " @@ -2896,7 +2898,7 @@ msgstr "" "valores." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2927,13 +2929,13 @@ msgstr "" " 2000 Quantidades insanas de saída.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<coisas> | B<--no-force->I<coisas> | B<--refuse->I<coisas>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 #, fuzzy msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " @@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Coisas marcadas com (*) são forçadas por padrão." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 #, fuzzy msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " @@ -2959,13 +2961,13 @@ msgstr "" "sistema.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 #, fuzzy msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Liga (ou desliga) todas as opções de força." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 #, fuzzy msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " @@ -2975,7 +2977,7 @@ msgstr "" "instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 #, fuzzy msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " @@ -2995,12 +2997,12 @@ msgstr "" "pacote atual dependa." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold>: Processa pacotes mesmo quando marcados com \"hold\"." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 #, fuzzy msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " @@ -3012,7 +3014,7 @@ msgstr "" "pacote permaneçam em seu sistema, que serão então esquecidas pelo B<dpkg>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 #, fuzzy msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " @@ -3025,24 +3027,24 @@ msgstr "" "cuidado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Converte todos os problemas de dependência em avisos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version>: Não verifica versões quando verificando dependências." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3051,7 +3053,7 @@ msgstr "" "pois geralmente causará a regravação de alguns arquivos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" "será preservada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 #, fuzzy msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ação padrão é então preferida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 #, fuzzy msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ação padrão é então preferida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 #, fuzzy msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3100,7 +3102,7 @@ msgstr "" "sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " @@ -3115,18 +3117,18 @@ msgstr "" "sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B<overwrite>: Sobrescreve um arquivo do pacote com arquivo de outro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir> Sobrescreve um diretório do pacote com arquivo de outro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 #, fuzzy msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." @@ -3135,12 +3137,12 @@ msgstr "" "desviada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Processa até pacotes com a arquitetura errada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3148,23 +3150,23 @@ msgstr "" "problemas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root>: Tenta (des)instalar coisas mesmo não sendo root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<pacote>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " @@ -3175,13 +3177,13 @@ msgstr "" "mais)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 #, fuzzy msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3190,13 +3192,13 @@ msgstr "" "B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " @@ -3206,13 +3208,13 @@ msgstr "" "pacote. Isto é uma opção do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 #, fuzzy msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " @@ -3223,7 +3225,7 @@ msgstr "" "é usado para ver o que acontece com a ação especificada, sem modificar nada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " @@ -3237,13 +3239,13 @@ msgstr "" "no-act, apesar de que você esperava que nada fosse feito)" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, fuzzy msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " @@ -3256,13 +3258,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> e B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3272,14 +3274,14 @@ msgstr "" "instalada. Isso é um apelido de B<--refuse-downgrade.>" #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretório>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3287,13 +3289,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretório>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3311,26 +3313,26 @@ msgstr "" "B<admindir> para I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretório>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " @@ -3344,13 +3346,13 @@ msgstr "" "instalação." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 #, fuzzy msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " @@ -3358,17 +3360,17 @@ msgid "" msgstr "Não instala o pacote se a mesma versão dele já estiver instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3381,33 +3383,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3421,14 +3423,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3436,12 +3438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3449,13 +3451,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3463,24 +3465,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3488,24 +3490,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3513,13 +3515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3533,24 +3535,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3561,40 +3563,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Arquivo de configuração com as opções padrões." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, fuzzy msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " @@ -3604,24 +3606,24 @@ msgstr "" "opção B<--admindir> para ver como alterar a localização desses arquivos." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dos pacotes disponíveis." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 #, fuzzy msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " @@ -3633,14 +3635,14 @@ msgstr "" "Veja a seção B<INFORMAÇÃO SOBRE PACOTES> para maiores informações." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, fuzzy msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " @@ -3650,110 +3652,110 @@ msgstr "" "para mais informações sobre eles:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executará quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " @@ -3763,150 +3765,150 @@ msgstr "" "texto formatado. Atualmente só usado por -l." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Para listar os pacotes relacionados com o editor vi:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 #, fuzzy msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Para ver as entradas em I</var/lib/dpkg/available> em dois pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para procurar na lista de pacotes você mesmo:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 #, fuzzy msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgstr "" "\"editors\":" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3925,25 +3927,25 @@ msgid "" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para fazer uma cópia local dos estados de seleção dos pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" "Você pode transferir esse arquivo para outro computador e instalá-lo com:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3951,7 +3953,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3964,7 +3966,7 @@ msgstr "" "aplicação para baixar e instalar os pacotes requisitados." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 #, fuzzy msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " @@ -3974,20 +3976,20 @@ msgstr "" "conveniente de modificar o estado de seleção dos pacotes." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -3997,12 +3999,12 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> normalmente dá menos informação do que seria útil." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " @@ -5782,7 +5784,7 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -10342,7 +10344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -10360,7 +10362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -10728,7 +10730,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 #, fuzzy msgid "B<Build options>" msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>" @@ -10924,19 +10926,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -10945,27 +10956,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--abort-after=>I<número>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -10977,40 +10988,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<número>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -11018,19 +11029,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -11040,7 +11051,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -11050,13 +11061,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -11066,13 +11077,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -11082,51 +11093,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -11134,13 +11145,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -11149,13 +11160,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -11164,7 +11175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -11175,7 +11186,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -11186,20 +11197,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -11208,27 +11219,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<config-files>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -11241,7 +11252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "" |