summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po117
1 files changed, 88 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8e930486c..1f784c661 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.0~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-24 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1254,19 +1254,22 @@ msgstr "%s (Unterprozess): %s\n"
msgid "fork failed"
msgstr "fork fehlgeschlagen"
-#: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+#: lib/dpkg/subproc.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
msgstr "Unterprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
#: lib/dpkg/subproc.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s was interrupted"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s was interrupted"
+msgid "%s subprocess was interrupted"
msgstr "Unterprozess %s wurde unterbrochen"
#: lib/dpkg/subproc.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
+msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
msgstr "Unterprozess %s wurde durch Signal (%s)%s getötet"
#: lib/dpkg/subproc.c
@@ -1274,13 +1277,15 @@ msgid ", core dumped"
msgstr ", Speicherabbild erzeugt"
#: lib/dpkg/subproc.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
msgstr "Unterprozess %s mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen"
-#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "wait for subprocess %s failed"
+#: lib/dpkg/subproc.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "wait for subprocess %s failed"
+msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "Warten auf Unterprozess %s fehlgeschlagen"
#: lib/dpkg/treewalk.c
@@ -4229,8 +4234,9 @@ msgstr ""
"Security-Ausführungskontext für Betreuerskript kann nicht gesetzt werden"
#: src/script.c
-#, c-format
-msgid "installed %s script"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "installed %s script"
+msgid "installed %s package %s script"
msgstr "installiertes %s-Skript"
#: src/script.c
@@ -4239,13 +4245,15 @@ msgid "unable to stat %s '%.250s'"
msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
#: src/script.c
-#, c-format
-msgid "new %s script"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new %s script"
+msgid "new %s package %s script"
msgstr "neues %s-Skript"
#: src/script.c
-#, c-format
-msgid "old %s script"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "old %s script"
+msgid "old %s package %s script"
msgstr "altes %s-Skript"
#: src/script.c
@@ -4644,6 +4652,11 @@ msgstr "Paketdatei wieder zusammengefügt"
#: src/unpack.c
#, c-format
+msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgstr "Unterprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
+
+#: src/unpack.c
+#, c-format
msgid "Authenticating %s ...\n"
msgstr "%s wird authentifiziert ...\n"
@@ -5111,8 +5124,9 @@ msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsche magische Archiv-Kopfzeile"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
-msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
+msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr "Datei »%.250s« ist kein Debian-Binärarchiv (dpkg-split probieren?)"
#: dpkg-deb/extract.c
@@ -5155,9 +5169,12 @@ msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "Archiv »%.250s« enthält zwei Control-Elemente, Abbruch"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " new debian package, version %d.%d.\n"
+#| " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
msgid ""
-" new debian package, version %d.%d.\n"
+" new Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
msgstr ""
" neues Debian-Paket, Version %d.%d.\n"
@@ -5179,9 +5196,12 @@ msgstr ""
"Archiv-control-Elementdaten von »%s« können nicht übersprungen werden: %s"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " old debian package, version %d.%d.\n"
+#| " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
msgid ""
-" old debian package, version %d.%d.\n"
+" old Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
msgstr ""
" altes Debian-Paket, Version %d.%d.\n"
@@ -5196,8 +5216,9 @@ msgstr ""
" einen Download im ASCII-Modus beschädigt wurde"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
-msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
+msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
msgstr "»%.255s« ist kein Archiv im Debian-Format"
#: dpkg-deb/extract.c
@@ -5380,7 +5401,32 @@ msgstr ""
"\n"
#: dpkg-deb/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
+#| " -D, --debug Enable debugging output.\n"
+#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
+#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
+#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
+#| "(default).\n"
+#| " --nocheck Suppress control file check (build "
+#| "bad\n"
+#| " packages).\n"
+#| " --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n"
+#| " --uniform-compression Use the compression params on all "
+#| "members.\n"
+#| " -z# Set the compression level when "
+#| "building.\n"
+#| " -Z<type> Set the compression type used when "
+#| "building.\n"
+#| " Allowed types: gzip, xz, none.\n"
+#| " -S<strategy> Set the compression strategy when "
+#| "building.\n"
+#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
+#| " filtered, huffman, rle, fixed "
+#| "(gzip).\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
@@ -5392,7 +5438,7 @@ msgid ""
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
" --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n"
-" --uniform-compression Use the compression params on all "
+" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all "
"members.\n"
" -z# Set the compression level when building.\n"
" -Z<type> Set the compression type used when "
@@ -6093,6 +6139,11 @@ msgstr "An »%s« kann nicht angehängt werden"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
+msgid "wait for subprocess %s failed"
+msgstr "Warten auf Unterprozess %s fehlgeschlagen"
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht entfernt werden"
@@ -6554,6 +6605,14 @@ msgstr ""
"Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n"
"verwenden Sie »%s --auto %s«"
+#: utils/update-alternatives.polkit.in
+msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.polkit.in
+msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
+msgstr ""
+
#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
#~ msgstr "veraltete Option »--%s«; bitte verwenden Sie »--%s« stattdessen"