diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 124 |
1 files changed, 66 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bff3b5271..183cb5ede 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6626,6 +6626,17 @@ msgstr "impossível efetuar \"flush\" em vsnprintf " #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "'Melhor' versão atual é %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nenhuma versão disponível." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ligação atualmente aponta para %s" @@ -6636,23 +6647,25 @@ msgstr " ligação atualmente ausente" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridade %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s está %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "'Melhor' versão atual é %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridade %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nenhuma versão disponível." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6686,51 +6699,58 @@ msgstr "" "Pressione enter para manter o padrão[*] ou digite o número da seleção: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Não há programa que forneça %s.\n" +"Nada a ser configurado.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Não foi possível encontrar alternativa '%s'." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6789,6 +6809,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Não foi possível encontrar alternativa '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6911,38 +6951,6 @@ msgstr "erro de leitura na entrada padrão" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Não há programa que forneça %s.\n" -"Nada a ser configurado.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas." |