diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 243 |
1 files changed, 141 insertions, 102 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -463,6 +463,12 @@ msgid "unable to install updated status of '%.250s'" msgstr "nu se poate instala starea actualizată a lui „%.250s”" #: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version with too big major component" +msgstr "numărul de versiune al formatului" + +#: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty major component" msgstr "" @@ -473,6 +479,12 @@ msgid "format version has no dot" msgstr "numărul de versiune al formatului" #: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version with too big minor component" +msgstr "numărul de versiune al formatului" + +#: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty minor component" msgstr "" @@ -925,6 +937,13 @@ msgstr "nu se pot citi fanioanele descriptorului de fișier pentru %.250s" msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "nu se poate activa fanionul close-on-exec pentru %.250s" +#: lib/dpkg/options-parsers.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" +msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" +msgstr "" +"--ignore-depends necesită un nume valid de pachet. „%.250s” nu este; %s" + #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" @@ -1022,13 +1041,6 @@ msgstr "opțiune învechită „--%s”\n" msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "acțiuni în conflict -%c (--%s) și -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/options-parsers.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" -msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" -msgstr "" -"--ignore-depends necesită un nume valid de pachet. „%.250s” nu este; %s" - #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "duplicate value for '%s' field" @@ -1407,21 +1419,22 @@ msgstr "%s (subproces): %s\n" msgid "fork failed" msgstr "fork a eșuat" -#: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c -#, c-format -msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +msgid "%s subprocess returned error exit status %d" msgstr "subprocesul %s a returnat starea de eroare la ieșire %d" #: lib/dpkg/subproc.c #, fuzzy, c-format #| msgid "wait for subprocess %s failed" -msgid "subprocess %s was interrupted" +msgid "%s subprocess was interrupted" msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat" #: lib/dpkg/subproc.c #, fuzzy, c-format #| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s" -msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" +msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s" msgstr "subproces %s omorât de semnalul (%s)%s" #: lib/dpkg/subproc.c @@ -1429,13 +1442,15 @@ msgid ", core dumped" msgstr ", s-a aruncat nucleul" #: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" +msgid "%s subprocess failed with wait status code %d" msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %d" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "wait for subprocess %s failed" +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "wait for subprocess %s failed" +msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat" #: lib/dpkg/treewalk.c @@ -2052,9 +2067,9 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "fișierul conffile „%s” nu este fișier propriu-zis" #: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c -#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c +#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c +#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "<standard output>" msgstr "<standard output>" @@ -2966,7 +2981,7 @@ msgid "" "the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c src/querycmd.c +#: src/enquiry.c src/querycmd.c src/verify.c #, fuzzy, c-format #| msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgid "package '%s' is not installed" @@ -3192,6 +3207,73 @@ msgstr "" msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "problemă la forțare datorită activării lui --force: " +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgstr "" +"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " +"newline de la final" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" +msgstr "" +"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " +"newline de la final" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" +msgstr "" +"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " +"newline de la final" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" +msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" +msgstr "" +"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” conține nume de fișier vid" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" +msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" +msgstr "" +"nu se poate deschide fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" +msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" +msgstr "" +"stat imposibil pentru fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" +msgstr "" +"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " +"newline de la final" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" +msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" +msgstr "" +"nu se poate citi directorul fișierului de configurare „%.250s” (din „%.250s”)" + +#: src/filesdb-hash.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" +msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" +msgstr "" +"eroare la închiderea fișierului listei cu fișierele pentru pachetul „%.250s”" + #: src/filesdb.c #, c-format msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" @@ -3261,73 +3343,6 @@ msgstr[0] "%d fișier sau director actualmente instalat.)\n" msgstr[1] "%d fișiere și directoare actualmente instalate.)\n" msgstr[2] "%d de fișiere și directoare actualmente instalate.)\n" -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" -msgstr "" -"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " -"newline de la final" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" -msgstr "" -"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " -"newline de la final" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" -msgstr "" -"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " -"newline de la final" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" -msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" -msgstr "" -"fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” conține nume de fișier vid" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" -msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" -msgstr "" -"nu se poate deschide fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" -msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" -msgstr "" -"stat imposibil pentru fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" -msgstr "" -"din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul " -"newline de la final" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" -msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" -msgstr "" -"nu se poate citi directorul fișierului de configurare „%.250s” (din „%.250s”)" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" -msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" -msgstr "" -"eroare la închiderea fișierului listei cu fișierele pentru pachetul „%.250s”" - #: src/help.c msgid "not installed" msgstr "neinstalat" @@ -4612,8 +4627,9 @@ msgid "cannot set security execution context for maintainer script" msgstr "setenv imposibil pentru scriptul maintainer" #: src/script.c -#, c-format -msgid "installed %s script" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "installed %s script" +msgid "installed %s package %s script" msgstr "script %s instalat" #: src/script.c @@ -4622,13 +4638,15 @@ msgid "unable to stat %s '%.250s'" msgstr "stat imposibil pentru %s „%.250s”" #: src/script.c -#, c-format -msgid "new %s script" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new %s script" +msgid "new %s package %s script" msgstr "script %s nou" #: src/script.c -#, c-format -msgid "old %s script" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "old %s script" +msgid "old %s package %s script" msgstr "script %s vechi" #: src/script.c @@ -5094,6 +5112,11 @@ msgstr "fișier pachet reasamblat" #: src/unpack.c #, c-format +msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +msgstr "subprocesul %s a returnat starea de eroare la ieșire %d" + +#: src/unpack.c +#, c-format msgid "Authenticating %s ...\n" msgstr "Se autentifică %s ...\n" @@ -5606,8 +5629,9 @@ msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic" msgstr "fișierul „%.250s” este corupt - număr de volum eronat" #: dpkg-deb/extract.c -#, c-format -msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" +msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)" msgstr "" "fișierul „%.250s” nu este o arhivă binară debian (încercați dpkg-split?)" @@ -5666,7 +5690,7 @@ msgstr "fișierul „%.250s” conține două membre control, se renunță" #| " new debian package, version %s.\n" #| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n" msgid "" -" new debian package, version %d.%d.\n" +" new Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" msgstr "" " pachet debian nou, versiunea %s.\n" @@ -5694,7 +5718,7 @@ msgstr "s-au omis datele membrului de la %s" #| " old debian package, version %s.\n" #| " size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n" msgid "" -" old debian package, version %d.%d.\n" +" old Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" msgstr "" " pachet debian vechi, versiune %s.\n" @@ -5713,8 +5737,9 @@ msgstr "" "dpkg-deb: coruptă prin descărcarea în mod ASCII\n" #: dpkg-deb/extract.c -#, c-format -msgid "'%.255s' is not a debian format archive" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive" +msgid "'%.255s' is not a Debian format archive" msgstr "„%.255s” nu este o arhivă în format debian" #: dpkg-deb/extract.c @@ -5936,7 +5961,8 @@ msgid "" "(default).\n" " --nocheck Suppress control file check (build bad\n" " packages).\n" -" --uniform-compression Use the compression params on all " +" --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n" +" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all " "members.\n" " -z# Set the compression level when building.\n" " -Z<type> Set the compression type used when " @@ -6750,6 +6776,11 @@ msgid "cannot append to '%s'" msgstr "nu se poate adăuga la %s: %s" #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "wait for subprocess %s failed" +msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to remove %s: %s" msgid "unable to remove '%s'" @@ -7250,6 +7281,14 @@ msgstr "" "pentru a reveni la actualizarea automată folosiți „update-alternatives --" "auto %s”." +#: utils/update-alternatives.polkit.in +msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.polkit.in +msgid "Authentication is required to run update-alternatives" +msgstr "" + #, fuzzy #~| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead." #~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" |