From 6d311b1a57c151d442f3f9e5d023b26b93111f53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Masár Date: Tue, 3 Jul 2012 01:12:32 +0200 Subject: Update Slovak translation of dselect Update to 269t. --- dselect/po/sk.po | 58 ++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 40 deletions(-) mode change 100644 => 100755 dselect/po/sk.po (limited to 'dselect/po/sk.po') diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po old mode 100644 new mode 100755 index d092e20bb..f27d33666 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" #: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " @@ -231,10 +231,8 @@ msgid "Search for a package whose name contains a string" msgstr "Hľadať balík, ktorého názov obsahuje reťazec" #: dselect/bindings.cc:162 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat last search." msgid "Repeat last search" -msgstr "Zopakovať posledné hľadanie." +msgstr "Zopakovať posledné hľadanie" #: dselect/bindings.cc:163 msgid "Swap sort order priority/section" @@ -843,19 +841,17 @@ msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian „%s“ - rozhranie na správu balíkov, verzia %s.\n" #: dselect/main.cc:161 -#, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" "Toto je slobodný softvér; podrobnosti o pravidlách kopírovania\n" "nájdete v GNU General Public License verzii 2 alebo neskoršej.\n" -"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka. Pomocou %s --licence získate\n" -"podrobnosti o autorských právach a licencii.\n" +"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka.\n" #: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<štandardný výstup>" #: dselect/main.cc:181 #, c-format @@ -867,17 +863,7 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir Use instead of %s.\n" -#| " --expert Turn on expert mode.\n" -#| " --debug | -D Turn on debugging, sending output to " -#| ".\n" -#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" -#| "+..]]\n" -#| " Configure screen colours.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir Use instead of %s.\n" @@ -897,22 +883,20 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" " --version Show the version.\n" "\n" msgstr "" -" --help Zobrazí tento text Pomocníka.\n" -" --version Zobrazí číslo verzie.\n" -" --license | --licence Zobrazí licenciu.\n" +" --help Zobrazí tento text Pomocníka.\n" +" --version Zobrazí číslo verzie.\n" "\n" #: dselect/main.cc:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Section" +#, c-format msgid "Actions:\n" -msgstr "Sekcia" +msgstr "Operácie:\n" #: dselect/main.cc:203 #, c-format @@ -935,20 +919,17 @@ msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "nebolo možné otvoriť ladiaci súbor „%.255s“\n" #: dselect/main.cc:251 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid %s `%s'\n" +#, c-format msgid "invalid %s '%s'" -msgstr "Nesprávny %s „%s“\n" +msgstr "neplatný %s „%s“" #: dselect/main.cc:268 msgid "screen part" msgstr "časť obrazovky" #: dselect/main.cc:274 -#, fuzzy -#| msgid "Null colour specification\n" msgid "null colour specification" -msgstr "Žiadna farebná špecifikácia\n" +msgstr "žiadna špecifikácia farby" #: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 msgid "colour" @@ -981,7 +962,7 @@ msgstr "terminálu chýbajú nevyhnutné zložky, ukončuje sa" #: dselect/main.cc:369 msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported" -msgstr "" +msgstr "cudzie architectúry sú zapnuté, ale multi-arch nie je podporovaný" #: dselect/main.cc:422 msgid "" @@ -1091,9 +1072,8 @@ msgid "Press to continue.\n" msgstr "Pokračujte stlačením klávesu .\n" #: dselect/method.cc:162 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "chyba pri zápise na štandardný vstup" +msgstr "<štandardný chybový výstup>" #: dselect/method.cc:165 msgid "error reading acknowledgement of program failure message" @@ -1270,7 +1250,7 @@ msgstr "rozbalený (nenakonfigurovaný)" #: dselect/pkgdisplay.cc:55 msgid "half configured (config failed)" -msgstr "" +msgstr "polo-nakonfigurovaný (konfigurácia zlyhala)" #: dselect/pkgdisplay.cc:56 msgid "awaiting trigger processing" @@ -1553,10 +1533,8 @@ msgid "Available control file information" msgstr "Dostupné informácie o riadiacom súbore" #: dselect/pkglist.cc:421 -#, fuzzy -#| msgid "There are no packages." msgid "there are no packages" -msgstr "Žiadne balíky." +msgstr "žiadne balíky" #: dselect/pkglist.cc:512 msgid "invalid search option given" -- cgit v1.2.3