From b575f63c14444376f71fe78565b2a072e78e8297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Helge Kreutzmann Date: Sat, 5 Nov 2016 10:00:58 +0100 Subject: Update German translation of manual pages Update to 2770t25f21u. --- man/po/de.po | 1550 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1073 insertions(+), 477 deletions(-) (limited to 'man/po/de.po') diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index d646dae8c..56e721170 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -4,14 +4,12 @@ # (C) Florian Rehnisch , 2007. # (C) Sven Joachim , 2008. # -# FIXME: Alle \\-Ausdrücke prüfen (in generierten Handbuchseiten) und ggf. ersetzen -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-02 09:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-05 08:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 09:58+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -26,65 +24,66 @@ msgid "deb" msgstr "deb" #. type: TH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man -#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man +#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man -#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man -#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man -#: update-alternatives.man +#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man +#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man +#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "%RELEASE_DATE%" msgstr "%RELEASE_DATE%" #. type: TH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man -#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man +#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man -#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man -#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man +#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man +#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man +#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "%VERSION%" msgstr "%VERSION%" #. type: TH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-src-control.man deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man -#: dsc.man dselect.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-src-control.man deb-split.man deb-version.man +#: deb-old.man deb-origin.man dsc.man dselect.man #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "Debian" #. type: SH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man -#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man +#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man -#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man -#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man -#: update-alternatives.man +#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man +#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man +#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" @@ -95,16 +94,16 @@ msgid "deb - Debian binary package format" msgstr "deb - Debian-Binärpaketformat" #. type: SH -#: deb.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man deb-conffiles.man -#: deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man deb-version.man -#: deb-old.man deb-origin.man deb-override.man deb-extra-override.man -#: deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man deb-postrm.man -#: deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man dpkg.man -#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man -#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man -#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man -#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man -#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: deb.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man +#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man +#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb-extra-override.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man +#: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man +#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man +#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man +#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man +#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man #: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man #: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man #: start-stop-daemon.man update-alternatives.man @@ -118,20 +117,20 @@ msgid "IB<.deb>" msgstr "IB<.deb>" #. type: SH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man -#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man +#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man -#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man -#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man -#: update-alternatives.man +#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man +#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man +#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" @@ -332,18 +331,19 @@ msgid "application/x-deb" msgstr "application/x-deb" #. type: SH -#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man -#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man -#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man +#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man +#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man +#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man -#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man -#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man -#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man update-alternatives.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man +#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man +#: dselect.cfg.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" @@ -620,6 +620,388 @@ msgstr "Alle Steuerdateien müssen in UTF-8 kodiert sein." msgid "B, B." msgstr "B, B." +#. type: TH +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "deb-buildinfo" +msgstr "deb-buildinfo" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "deb-buildinfo - Debian build information file format" +msgstr "deb-buildinfo - Format der Bauinformationsdateien von Debian" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "IB<.buildinfo>" +msgstr "IB<.buildinfo>" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"Each Debian source package build can record the build information in a B<." +"buildinfo> control file, which contains a number of fields. Each field " +"begins with a tag, such as B or B (case insensitive), " +"followed by a colon, and the body of the field. Fields are delimited only " +"by field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, " +"but the installation tools will generally join lines when processing the " +"body of the field (except in case of the multiline fields B, B, B, B, " +"B and B, see below)." +msgstr "" +"Jeder Bau eines Debian-Quellpakets kann die Bauinformationen in einer B<." +"buildinfo>-Steuerdatei aufzeichnen. Diese enthält eine Reihe von Feldern. " +"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B oder B (Groß-/" +"Kleinschreibung ist egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Inhalt des " +"Feldes. Felders werden nur durch Feldmarkierungen begrenzt. Mit anderen " +"Worten, Felder können mehrere Zeilen umfasssen, aber die " +"Installationswerkzeuge werden im Allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung " +"des Feldinhaltes zusammenfassen (außer im Falle der mehrzeiligen Felder " +"B, B, B, " +"B, B und B, siehe unten)." + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +msgid "" +"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as " +"specified in RFC4880." +msgstr "" +"Die Steuerdaten können in eine Signatur mit einer wie in RFC4880 " +"spezifizierten OpenPGP-ASCII-Hülle eingeschlossen sein." + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "The B<.buildinfo> filename by default has the following form:" +msgstr "Der Dateiname von B<.buildinfo> hat standardmäßig die folgende Form:" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" +msgstr "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"where I is composed of the build time formatted as " +"B(2) «%Y%m%dT%H%M%Sz», followed by a minus ‘-’ and the eight left-" +"most characters from the B<.buildinfo>'s file contents MD5 digest." +msgstr "" +"wobei I aus der Bauzeit (formatiert als B(2) " +"»%Y%m%dT%H%M%Sz«), gefolgt von einem Minus ,-´ und den acht ganz links " +"stehenden Zeichen aus dem MD5-Hash des Dateiinhaltes der Datei B<.buildinfo> " +"zusammengesetzt ist." + +#. type: SH +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man deb-origin.man dsc.man +#, no-wrap +msgid "FIELDS" +msgstr "FELDER" + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +#, no-wrap +msgid "B I (required)" +msgstr "B I (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The value of this field declares the format version of the file. The syntax " +"of the field value is a version number with a major and minor component. " +"Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and " +"backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor " +"version. The current format version is B<0.1>." +msgstr "" +"Das Wert dieses Feldes legt die Formatversion der Datei fest. Die Syntax des " +"Feldwertes ist eine Versionsnummer mit einer Haupt- und einer " +"Nebenkomponente. Rückwärtsinkompatible Änderungen im Format führen zu einer " +"Erhöhung der Hauptversion und rückwärtskompatible Änderungen (wie die " +"Aufnahme neuer Felder) führen zu einer Erhöhung der Nebenversion. Die " +"aktuelle Formatversion ist B<0.1>." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#, no-wrap +msgid "B I [B<(>IB<)>] (required)" +msgstr "B I [B<(>IB<)>] (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The name of the source package. If the source version differs from the " +"binary version, then the I will be followed by a I in parenthesis. This can happen when the build is for a binary-" +"only non-maintainer upload." +msgstr "" +"Der Name des Quellpakets. Falls sich die Quellversion von der Binärversion " +"unterscheidet folgt dem In in Klammern eine I. Dies " +"kann passieren, falls der Bau für einen rein-binärern, nicht-Betreuer-Upload " +"ist." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#, no-wrap +msgid "B I (required)" +msgstr "B I (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "This folded field is a space-separated list of binary packages built." +msgstr "" +"Dieses gefaltete Feld ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von " +"gebauten binären Paketen." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B I (required)" +msgstr "B I (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"This space-separated field lists the architectures of the files currently " +"being built. Common architectures are B, B, B, etc. " +"Note that the B value is meant for packages that are architecture " +"independent. If the source for the package is also being built, the special " +"entry B is also present. Architecture wildcards must never be " +"present in the list." +msgstr "" +"Dieses, durch Leerzeichen getrennte Feld führt die Architekturen der derzeit " +"gebauten Dateien auf. Typische Architekturen sind B, B, B " +"usw. Beachten Sie, dass der Wert B für architekturunabhängige Pakete " +"gedacht ist. Falls die Quelle für das Paket auch gebaut wird, ist der " +"besondere Eintrag B auch vorhanden. Architektur-Platzhalter dürfen in " +"der Liste niemals auftauchen." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man dsc.man +#, no-wrap +msgid "B I (required)" +msgstr "B I (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +msgid "" +"Typically, this is the original package's version number in whatever form " +"the program's author uses. It may also include a Debian revision number " +"(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are " +"described in B(5)." +msgstr "" +"Typischerweise ist das die Original-Paketversionsnummer, in der Form, die " +"der Programmautor verwendet. Es kann auch eine Debian-Revisionsnummer " +"enthalten (für nicht aus Debian stammende Pakete). Das genaue Format und der " +"Sortieralgorithmus sind in B(5) beschrieben." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"This multiline field contains the concatenated text of the changelog entry " +"for a binary-only non-maintainer upload (binNMU) if that is the case. To " +"make this a valid multiline field empty lines are replaced with a single " +"full stop (‘.’) and all lines are indented by one space character. The " +"exact content depends on the changelog format." +msgstr "" +"Das mehrzeilige Feld enthält den aneinandergehängten Text des Changelog-" +"Eintrages eines rein binären, nicht-Betreuer-Uploads (binNMU), falls dies " +"der Fall ist. Um ein gültiges mehrzeiliges Feld zu erhalten, werden leere " +"Zeilen durch ein einzelnen Satzpunkt (‚.’) ersetzt und alle Zeilen mit einem " +"Leerzeichen eingerückt. Der genaue Inhalt hängt vom Changelog-Format ab." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B (required)" +msgstr "B (verpflichtend)" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +#, no-wrap +msgid "B (required)" +msgstr "B (verpflichtend)" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +#, no-wrap +msgid "B (required)" +msgstr "B (verpflichtend)" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man +#, no-wrap +msgid " I I I" +msgstr " I I I" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "These multiline fields contain a list of files with a checksum and size " +#| "for each one. These fields have the same syntax and differ only in the " +#| "checksum algorithm used: MD5 for B, SHA-1 for B " +#| "and SHA-256 for B." +msgid "" +"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for " +"each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum " +"algorithm used: MD5 for B, SHA-1 for B and " +"SHA-256 for B." +msgstr "" +"Diese mehrzeiligen Felder enthalten eine Liste von Dateien mit einer " +"Prüfsumme und Größe für jede. Diese Felder haben die gleiche Syntax und " +"unterscheiden sich nur im verwandten Prüfsummenalgorithmus: MD5 für " +"B, SHA-1 für B und SHA-256 für B." + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +msgid "" +"The first line of the field value (the part on the same line as the field " +"name followed by a colon) is always empty. The content of the field is " +"expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of " +"space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, " +"and the file name." +msgstr "" +"Die erste Zeile des Feldwertes (der Teil auf dem durch ein Doppelpunkt " +"gefolgten Namen) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes wird durch " +"Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile besteht aus " +"durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: der " +"Prüfsumme, der Dateigröße und dem Dateinamen." + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "These fields list all files that make up the build." +msgstr "" + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B I" +msgstr "B I" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man deb-control.man dsc.man +msgid "The name of the distribution this package is originating from." +msgstr "Der Name der Distribution, aus der dieses Paket ursprünglich stammt." + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B I (required)" +msgstr "B I (verpflichtend)" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The Debian architecture for the installation the packages is being built " +"in. Common architectures are B, B, B, etc." +msgstr "" + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "B I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The absolute build path, which correspond to the unpacked source tree. This " +"field is only going to be present if the vendor has whitelisted it via some " +"pattern match to avoid leaking possibly sensitive information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"On Debian and derivaties only build paths starting with I will emit " +"this field." +msgstr "" + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B (required)" +msgid "B (required)" +msgstr "B (verpflichtend)" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I" +msgid "I" +msgstr "I" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The list of installed and configured packages that might affect the package " +"build process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The list consists of each package name, optionally arch-qualified for " +"foreign architectures, with an exact version restriction, separated by " +"commas." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The list includes all essential packages, packages listed in B, B, B source control " +"fields, any vendor specific builtin dependencies, and all their recursive " +"dependencies. On Debian and derivatives the dependency builtin is B." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"For dependencies coming from the source control fields, all dependency " +"alternatives and all providers of virtual packages depended on will be " +"included." +msgstr "" + +#. type: TP +#: deb-buildinfo.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "External environment" +msgid "B" +msgstr "Externe Umgebung" + +#. type: TQ +#: deb-buildinfo.man +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "" +"The list of environment variables that are known to affect the package build " +"process, with each environment variable followed by an equal sign (‘=’) and " +"the variable's quoted value, using double quotes (‘\"’), and backslashes " +"escaped (‘\\e\\e’)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: deb-buildinfo.man +msgid "B(5), B(5), B(1)." +msgstr "B(5), B(5), B(1)." + #. type: TH #: deb-changelog.man #, no-wrap @@ -629,7 +1011,7 @@ msgstr "deb-changelog" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "deb-changelog - dpkg source packages' changelog file format" -msgstr "deb-src-control - Format der Dpkg-Quellpaket-Changelog-Datei" +msgstr "deb-src-control - Format der Quellpaket-Changelog-Datei von Debian" #. type: Plain text #: deb-changelog.man @@ -935,8 +1317,8 @@ msgstr "Der gesamte Changelog muss in UTF-8 kodiert sein." #. type: SH #: deb-changelog.man deb-substvars.man dpkg.man dpkg-architecture.man -#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-distaddfile.man -#: dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man #: dpkg-parsechangelog.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dselect.cfg.man #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -1048,27 +1430,6 @@ msgstr "" "mehrzeiligen Felder B, B, B, B " "und B, siehe unten)." -#. type: Plain text -#: deb-changes.man dsc.man -msgid "" -"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as " -"specified in RFC4880." -msgstr "" -"Die Steuerdaten können in eine Signatur mit einer wie in RFC4880 " -"spezifizierten OpenPGP-ASCII-Hülle eingeschlossen sein." - -#. type: SH -#: deb-changes.man deb-control.man deb-origin.man dsc.man -#, no-wrap -msgid "FIELDS" -msgstr "FELDER" - -#. type: TP -#: deb-changes.man dsc.man -#, no-wrap -msgid "B I (required)" -msgstr "B I (verpflichtend)" - #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" @@ -1109,12 +1470,6 @@ msgstr "" "Der Wert dieses Feldes wird normalerweise aus der Datei I " "ausgelesen." -#. type: TP -#: deb-changes.man -#, no-wrap -msgid "B I [B<(>IB<)>] (required)" -msgstr "B I [B<(>IB<)>] (verpflichtend)" - #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" @@ -1127,12 +1482,6 @@ msgstr "" "unterscheidet folgt dem In in Klammern eine I. Dies " "kann passieren, falls dies ein rein-binärer-nicht-Betreuer-Upload ist." -#. type: TP -#: deb-changes.man -#, no-wrap -msgid "B I (required)" -msgstr "B I (verpflichtend)" - #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" @@ -1163,25 +1512,6 @@ msgstr "" "B auch vorhanden. Architektur-Platzhalter dürfen in der Liste " "niemals auftauchen." -#. type: TP -#: deb-changes.man deb-control.man dsc.man -#, no-wrap -msgid "B I (required)" -msgstr "B I (verpflichtend)" - -#. type: Plain text -#: deb-changes.man dsc.man -msgid "" -"Typically, this is the original package's version number in whatever form " -"the program's author uses. It may also include a Debian revision number " -"(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are " -"described in B(5)." -msgstr "" -"Typischerweise ist das die Original-Paketversionsnummer, in der Form, die " -"der Programmautor verwendet. Es kann auch eine Debian-Revisionsnummer " -"enthalten (für nicht aus Debian stammende Pakete). Das genaue Format und der " -"Sortieralgorithmus sind in B(5) beschrieben." - #. type: TP #: deb-changes.man #, no-wrap @@ -1364,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Die erste Zeile des Feldwertes (dem Teil auf der gleichen Zeile wie der von " "einem Doppelpunkt gefolgte Feldname) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes " "wird durch Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile " -"besteht aus Leerzeichen-getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: die " +"besteht aus durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: die " "Md5sum, die Dateigröße, die Datei-Sektion, die Datei-Priorität und der " "Dateiname." @@ -1379,24 +1709,6 @@ msgstr "" "Dateien in diesem Feld muss auf die Liste der Dateien in den anderen " "zugehörigen B-Feldern passen." -#. type: TQ -#: deb-changes.man dsc.man -#, no-wrap -msgid "B (required)" -msgstr "B (verpflichtend)" - -#. type: TQ -#: deb-changes.man dsc.man -#, no-wrap -msgid "B (required)" -msgstr "B (verpflichtend)" - -#. type: TQ -#: deb-changes.man dsc.man -#, no-wrap -msgid " I I I" -msgstr " I I I" - #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" @@ -1410,21 +1722,6 @@ msgstr "" "unterscheiden sich nur im verwandten Prüfsummenalgorithmus: SHA-1 für " "B und SHA-256 für B." -#. type: Plain text -#: deb-changes.man -msgid "" -"The first line of the field value (the part on the same line as the field " -"name followed by a colon) is always empty. The content of the field is " -"expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of " -"space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, " -"and the file name." -msgstr "" -"Die erste Zeile des Feldwertes (der Teil auf dem durch ein Doppelpunkt " -"gefolgten Namen) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes wird durch " -"Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile besteht aus " -"durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: der " -"Prüfsumme, der Dateigröße und dem Dateinamen." - #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" @@ -1690,11 +1987,6 @@ msgstr "" msgid "BI< name>" msgstr "BI< Name>" -#. type: Plain text -#: deb-control.man dsc.man -msgid "The name of the distribution this package is originating from." -msgstr "Der Name der Distribution, aus der dieses Paket ursprünglich stammt." - #. type: TP #: deb-control.man deb-src-control.man #, no-wrap @@ -1783,8 +2075,8 @@ msgid "" "itself." msgstr "" "Das Paket ist mit sich selbst koinstallierbar, darf aber nicht dazu verwandt " -"werden, die Abhängigkeit irgendeines Pakets von einer anderen Architektur auf " -"sich zu erfüllen." +"werden, die Abhängigkeit irgendeines Pakets von einer anderen Architektur " +"auf sich zu erfüllen." #. type: TP #: deb-control.man @@ -1818,9 +2110,9 @@ msgid "" "they accept this package from a foreign architecture by qualifying the " "package name with B<:any>, but has no effect otherwise." msgstr "" -"Dies erlaubt es inversen Abhängigkeiten, in ihrem Feld B anzuzeigen, " -"dass sie Pakete von einer fremden Architektur akzeptieren, indem sie den " -"Paketnamen mit B<:any> qualifizieren. Hat weiter keinen Effekt." +"Dies erlaubt es inversen Abhängigkeiten, in ihrem Feld B " +"anzuzeigen, dass sie Pakete von einer fremden Architektur akzeptieren, indem " +"sie den Paketnamen mit B<:any> qualifizieren. Hat weiter keinen Effekt." #. type: TP #: deb-control.man @@ -2250,12 +2542,12 @@ msgstr "deb-conffiles" #: deb-conffiles.man deb-src-files.man deb-override.man deb-extra-override.man #: deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man #: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man -#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man -#: dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man start-stop-daemon.man -#: update-alternatives.man +#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man +#: dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man +#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "dpkg utilities" msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" @@ -3097,8 +3389,8 @@ msgstr "" #: deb-src-files.man msgid "The I file has a simple whitespace-delimited format." msgstr "" -"Die Datei I hat ein einfaches, durch Leerraumzeichen getrenntes " -"Format." +"Die Datei I hat ein einfaches, durch Leerraumzeichen " +"getrenntes Format." #. type: Plain text #: deb-src-files.man @@ -4221,8 +4513,9 @@ msgid "" "appropriate." msgstr "" "Die Quellpaketversion (aus der changelog-Datei). Diese Variable ist jetzt " -"B und gibt bei der Benutzung einen Fehler aus, da ihre Bedeutung von ihrer Funktion abweicht, bitte verwenden " -"Sie B oder B wo zutreffend." +"B und gibt bei der Benutzung einen Fehler aus, da ihre Bedeutung " +"von ihrer Funktion abweicht, bitte verwenden Sie B oder " +"B wo zutreffend." #. type: TP #: deb-substvars.man @@ -4294,10 +4587,11 @@ msgid "" "has no effect other than on places where they are expanded explicitly. " "These variables are only available when generating binary control files." msgstr "" -"Der Wert des Quellpaket-Absatzfeldes I (der in der kanonischen Groß-/" -"Kleinschreibung angegeben werden muss; seit Dpkg 1.18.11). Das Setzen dieser Variablen hat nur " -"einen Effekt an den Stellen, wo diese explizit expandiert werden. Diese " -"Variablen sind nur bei der Erstellung der binären Steuerdatei verfügbar." +"Der Wert des Quellpaket-Absatzfeldes I (der in der kanonischen " +"Groß-/Kleinschreibung angegeben werden muss; seit Dpkg 1.18.11). Das Setzen " +"dieser Variablen hat nur an den Stellen einen Effekt, wo diese explizit " +"expandiert werden. Diese Variablen sind nur bei der Erstellung der binären " +"Steuerdatei verfügbar." #. type: TP #: deb-substvars.man @@ -4649,9 +4943,9 @@ msgid "" "(i.e. I during package creation)." msgstr "" "Ein Paket kann eine Reihe von Nachinstallationsaktionen mittels " -"Betreuerskripten durchführen, " -"indem es eine ausführbare Datei I in seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) hinzunimmt." +"Betreuerskripten durchführen, indem es eine ausführbare Datei I in " +"seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) " +"hinzunimmt." #. type: Plain text #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man @@ -4758,8 +5052,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ein Paket kann eine Reihe von Aktionen mittels Betreuerskripten nach dem " "Entfernen ausführen, indem es eine ausführbare Datei I in seinem " -"Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) hinzunimmt." +"Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) " +"hinzunimmt." #. type: TP #: deb-postrm.man @@ -4809,8 +5103,7 @@ msgstr "Falls der obige B-Aufruf fehlschlägt." #: deb-postrm.man #, no-wrap msgid "I B I I" -msgstr "" -"I B I<überschreibendes_Paket> I<überschreibende_Version>" +msgstr "I B I<überschreibendes_Paket> I<überschreibende_Version>" #. type: Plain text #: deb-postrm.man @@ -4875,9 +5168,9 @@ msgid "" "(i.e. I during package creation)." msgstr "" "Ein Paket kann eine Reihe von Präinstallationsaktionen mittels seiner " -"Betreuerskripte durchführen, " -"indem es eine ausführbare Datei I in seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) hinzunimmt." +"Betreuerskripte durchführen, indem es eine ausführbare Datei I in " +"seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) " +"hinzunimmt." #. type: TP #: deb-preinst.man @@ -4949,9 +5242,9 @@ msgid "" "prerm> during package creation)." msgstr "" "Ein Paket kann eine Reihe von Präentfernungsaktionen mittels seiner " -"Betreuerskripte durchführen, " -"indem es eine ausführbare Datei I in seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) hinzunimmt." +"Betreuerskripte durchführen, indem es eine ausführbare Datei I in " +"seinem Steuerarchiv (d.h. I während der Paketerstellung) " +"hinzunimmt." #. type: TP #: deb-prerm.man @@ -5003,8 +5296,8 @@ msgstr " [ B I ]" msgid "" "Before package is deconfigured while dependency is replaced due to conflict." msgstr "" -"Bevor ein Paket dekonfiguriert wurde während eine Abhängigkeit aufgrund eines " -"Konflikts ersetzt wird." +"Bevor ein Paket dekonfiguriert wurde während eine Abhängigkeit aufgrund " +"eines Konflikts ersetzt wird." #. type: TP #: deb-prerm.man @@ -5217,7 +5510,7 @@ msgstr "dsc" #. type: Plain text #: dsc.man msgid "dsc - Debian source packages' control file format" -msgstr "dsc - Quellpaketsteuerdateiformat von Debian" +msgstr "dsc - Format der Quellpaketsteuerdatei von Debian" #. type: Plain text #: dsc.man @@ -5236,7 +5529,7 @@ msgid "" "of the multiline fields B, B, B and " "B, see below)." msgstr "" -"Jedes Debian-Paket besteht aus einer .dsc-Steuerdatei, die eine Reihe von " +"Jedes Debian-Quellpaket besteht aus einer .dsc-Steuerdatei, die eine Reihe von " "Feldern enthält.Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B oder " "B (Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und " "dem Körper des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen " @@ -6644,9 +6937,9 @@ msgstr "" "ist. Beispielsweise ergibt B<0.1 E 0.1> wahr." #. type: TP -#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man +#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man #: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man #: dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-trigger.man #: dselect.man @@ -6683,10 +6976,10 @@ msgstr "Gibt Hilfe über Fehlersuchoptionen aus." #. type: TP #: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man -#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man -#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man -#: dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man +#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man +#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-parsechangelog.man +#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man #: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man #: dpkg-vendor.man dselect.man update-alternatives.man #, no-wrap @@ -6796,13 +7089,13 @@ msgstr "" " B I verwenden.\n" #. type: SH -#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man -#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man -#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man -#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man -#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man -#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man -#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man +#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man +#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man +#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man +#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man +#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man +#: dpkg-vendor.man dselect.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" @@ -7317,8 +7610,8 @@ msgstr "" "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-query.man -#: dpkg-shlibdeps.man dpkg-trigger.man +#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man +#: dpkg-query.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-trigger.man #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" @@ -7722,8 +8015,8 @@ msgid "" "B or B) or B (with a I of B, " "B, B or B)." msgstr "" -"Für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I entweder B (mit einem I " -"B oder B) oder B (mit einem I " +"Für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I entweder B (mit einem " +"I B oder B) oder B (mit einem I " "B, B, B oder B) ist." #. type: TP @@ -7749,8 +8042,8 @@ msgid "" "For actions where I is one of B, B, B, " "B, B, B or B." msgstr "" -"Für Aktionen, wobei I einer aus B, B, B, " -"B, B, B oder B ist." +"Für Aktionen, wobei I einer aus B, B, " +"B, B, B, B oder B ist." #. type: TP #: dpkg.man @@ -8695,23 +8988,24 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man -#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man -#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man -#: update-alternatives.man +#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man +#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man +#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man update-alternatives.man msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende." #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man -#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man -#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man -#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man -#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man -#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man -#: dpkg-vendor.man update-alternatives.man +#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man +#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man +#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man +#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man +#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man +#: update-alternatives.man msgid "Show the version and exit." msgstr "Gebe die Version aus und beende sich." @@ -8905,9 +9199,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ein Debian-Architekturtupel ist eine vollqualifizierte Architektur mit allen " "Komponenten ausgeschrieben. Dies unterscheidet sich von der Debian-" -"Architektur zumindestens in der Weise, dass das I nicht eingebettet ist. " -"Das aktuelle Tupel hat die Form I-I-I-I. Beispiele: base-" -"gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm." +"Architektur zumindestens in der Weise, dass das I nicht eingebettet " +"ist. Das aktuelle Tupel hat die Form I-I-I-I. Beispiele: " +"base-gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm." #. type: IP #: dpkg-architecture.man @@ -9426,8 +9720,8 @@ msgid "" "Table of known operating system names and mapping to their GNU name. Format " "version 2.0 (since dpkg 1.18.11)." msgstr "" -"Tabelle der bekannten Betriebssystemnamen und Abbildungen auf ihre GNU-Namen. " -"Formatversion 2.0 (seit Dpkg 1.18.11)." +"Tabelle der bekannten Betriebssystemnamen und Abbildungen auf ihre GNU-" +"Namen. Formatversion 2.0 (seit Dpkg 1.18.11)." #. type: TP #: dpkg-architecture.man @@ -11337,8 +11631,30 @@ msgstr "" #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<6.>" -msgstr "B<6.>" +msgid "B<6.>" +msgstr "B<6.>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It runs the B hook and calls B to generate a B<." +#| "changes> file. Many B options are forwarded to B." +msgid "" +"Unless a source-only build has been requested, it runs the B hook " +"and calls B to generate a B<.buildinfo> file. Several " +"B options are forwarded to B." +msgstr "" +"Es führt den Hook B aus und ruft B auf, um eine B<." +"changes>-Datei zu erstellen. Viele Optionen von B werden " +"an B weitergeleitet." + +#. type: IP +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "B<7.>" +msgstr "B<7.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11353,21 +11669,22 @@ msgid "" "IB<_>IB<_>B. Many B options are forwarded to B." msgstr "" -"Es führt die B-Hooks aus und ruft B auf, um eine B<." -"changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei wird von der Art " -"des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht mehr; " -"für einen Bau, der B enthält, wird der Name IB<_>I" -"B<_>IB<.changes> oder andernfalls für einen Bau, der B enthält, " -"wird der Name IB<_>IB<_>B oder " -"andernfalls für einen Bau, der B enthält, wird der Name I" -"B<_>IB<_>B lauten. Viele Optionen von B werden an B weitergegeben." +"Es führt die B-Hooks aus und ruft B auf, um eine " +"B<.changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei wird von der " +"Art des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht " +"mehr; für einen Bau, der B enthält, wird der Name " +"IB<_>IB<_>IB<.changes> oder andernfalls für " +"einen Bau, der B enthält, wird der Name " +"IB<_>IB<_>B oder andernfalls für einen " +"Bau, der B enthält, wird der Name " +"IB<_>IB<_>B lauten. Viele Optionen " +"von B werden an B weitergegeben." #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<7.>" -msgstr "B<7.>" +msgid "B<8.>" +msgstr "B<8.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11381,8 +11698,8 @@ msgstr "" #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<8.>" -msgstr "B<8.>" +msgid "B<9.>" +msgstr "B<9.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11392,8 +11709,8 @@ msgstr "B wird aufgerufen." #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<9.>" -msgstr "B<9.>" +msgid "B<10.>" +msgstr "B<10.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11409,8 +11726,8 @@ msgstr "" #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<10.>" -msgstr "B<10.>" +msgid "B<11.>" +msgstr "B<11.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11429,8 +11746,8 @@ msgstr "" #. type: IP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap -msgid "B<11.>" -msgstr "B<11.>" +msgid "B<12.>" +msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man @@ -11453,7 +11770,7 @@ msgstr "" "ein Kommentar (falls sie mit ‚B<#>’) beginnt)." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B<--build=>I" msgstr "B<--build=>I" @@ -11468,12 +11785,12 @@ msgstr "" "Komponenten (seit Dpkg 1.18.5). Wird an B weitergegeben." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man msgid "The allowed values are:" msgstr "Die erlaubten Werte sind:" #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -11492,7 +11809,7 @@ msgstr "" "sein müssen, um das Ziel B aufzurufen." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -11503,7 +11820,7 @@ msgid "Builds the architecture specific binary packages." msgstr "Baut das architekturspezifische Binärpaket." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -11514,7 +11831,7 @@ msgid "Builds the architecture independent binary packages." msgstr "Baut die architekturunabhängigen Pakete." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -11529,7 +11846,7 @@ msgstr "" "Alias für B." #. type: TP -#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -12170,6 +12487,57 @@ msgstr "B<%u>" msgid "The upstream version." msgstr "Die Original- (Upstream-)Version." +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--infodir=>I" +msgid "B<--buildinfo-id=>I" +msgstr "B<--infodir=>I" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." +msgid "" +"Specify the identifier part of the B<.buildinfo> file name (since dpkg " +"1.18.11). By default, B will create an identifier using " +"the current time and the first characters of the MD5 hash. An arbitrary " +"identifier can be specified as a replacement. The identifier has the same " +"restriction as package names: it must consist only of lower case letters (a-" +"z), digits (0-9), plus (+) and minus (-) signs, and periods (.), be at " +"least two characters long and must start with an alphanumeric character." +msgstr "" +"Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen " +"des Quellpakets in der Datei debian/changelog übereinstimmen. Ein Paketname " +"darf nur aus Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern (0-9), Plus- (+) und " +"Minuszeichen (-) und Satzpunkten (.) bestehen. Paketnamen müssen mindestens " +"zwei Zeichen lang sein und mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--source-option=>I" +msgid "B<--buildinfo-option=>I" +msgstr "B<--source-option=>I" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pass option I to B (since dpkg 1.15.6). Can be " +#| "used multiple times." +msgid "" +"Pass option I to B (since dpkg 1.18.11). Can be " +"used multiple times." +msgstr "" +"Option I an B weitergeben (seit Dpkg 1.15.6). Kann " +"mehrfach verwandt werden." + #. type: TP #: dpkg-buildpackage.man #, no-wrap @@ -12435,144 +12803,470 @@ msgstr "" "von Profilnamen. Wird durch die Option B<-P> außer Kraft gesetzt." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.man +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"Even if B exports some variables, B should " +"not rely on their presence and should instead use the respective interface " +"to retrieve the needed values, because that file is the main entry point to " +"build packages and running it standalone should be supported." +msgstr "" +"Selbst falls B einige Variablen exportiert, sollte " +"B sich nicht auf ihre Gegenwart verlassen, sondern stattdessen " +"die entsprechende Schnittstelle verwenden, um die benötigten Werte " +"abzufragen, da diese Datei der Haupteintrittspunkt für den Bau von Paketen " +"ist und es möglich sein soll, sie unabhängig aufrufen zu können." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: TQ +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: TQ +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"B is called with the B<-a> and B<-t> parameters " +"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in " +"the build environment." +msgstr "" +"Beim Aufruf von B werden die Parameter von B<-a> und B<-" +"t> durchgereicht. Jede Variable, die von seiner Option B<-s> ausgegeben " +"wird, wird in die Bauumgebung integriert." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man dpkg-source.man dpkg-split.man +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"This variable is set to the Unix timestamp since the epoch of the latest " +"entry in I, if it is not already defined." +msgstr "" +"Diese Variable wird auf den Unix-Zeitstempel seit der Epoche des letzten " +"Eintrags in I gesetzt, falls sie noch nicht definiert ist." + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>" +msgstr "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "System wide configuration file" +msgstr "Systemweite Konfigurationsdatei" + +#. type: TP +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> or" +msgstr "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> oder" + +#. type: TQ +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>" +msgstr "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>" + +#. type: SS +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "Compiler flags are no longer exported" +msgstr "Kompilierschalter werden nicht mehr exportiert" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B exported compiler " +"flags (B, B, B, B and B) with " +"values as returned by B. This is no longer the case." +msgstr "" +"Zwischen Dpkg 1.14.17 and 1.16.1 exportierte B " +"Kompilierschalter (B, B, B, B und " +"B) mit Werten, die von B geliefert wurden. Dies " +"ist nicht mehr der Fall." + +#. type: SS +#: dpkg-buildpackage.man +#, no-wrap +msgid "Default build targets" +msgstr "Standard Bauziele" + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"B is using the B and B targets " +"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages " +"of existing packages, and ease the transition, if the source package does " +"not build both architecture independent and dependent binary packages (since " +"dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B target if B I returns 2 as exit code." +msgstr "" +"B verwendet seit Dpkg 1.16.2 die Ziele B und " +"B. Diese Ziele sind daher verpflichtend. Um aber Baufehler bei " +"existierenden Paketen zu vermeiden und um den Übergang zu erleichtern, (und " +"seit Dpkg 1.18.8 falls das Quellpaket nicht sowohl architekturabhängige wie -" +"unabhängige Binärpakete baut) wird es auf das Ziel B zurückfallen, " +"falls B I den Rückgabewert 2 liefert." + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +msgid "" +"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial " +"arguments for I and I." +msgstr "" +"Es sollte möglich sein, Leerzeichen und Metazeichen der Shell und " +"Anfangsargumente für I und I anzugeben." + +#. type: Plain text +#: dpkg-buildpackage.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." +msgid "" +"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " +"B(1), B(1)." +msgstr "" +"B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." + +#. type: TH +#: dpkg-genbuildinfo.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "dpkg-buildflags" +msgid "dpkg-genbuildinfo" +msgstr "dpkg-buildflags" + +#. type: Plain text +#: dpkg-genbuildinfo.man +#, fuzzy +#| msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files" +msgid "dpkg-genbuildinfo - generate Debian .buildinfo files" +msgstr "dpkg-gencontrol - erstelle Debian control-Dateien" + +#. type: Plain text +#: dpkg-genbuildinfo.man +#, fuzzy +#| msgid "B [I