From 33ce3e2508fd8f8ad03415ff6d67ece0557f5113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Jover Date: Sun, 6 Nov 2016 03:32:12 +0100 Subject: po: Regenerate .pot files and merge .po files with them --- po/eo.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 28557ce58..23b5bf4be 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-31 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-06 03:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "neatendita fino de dosiero aŭ fluo" msgid "failed to seek" msgstr "malsukcesis uzi 'seek'" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "ne eblas lanĉi %s (%s)" @@ -2778,11 +2778,6 @@ msgstr "" msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "ni ne sukcesas solvi antaŭdependecojn por %.250s (postulata de %.250s)" -#: src/enquiry.c dpkg-deb/main.c -#, c-format -msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" -msgstr "malaktuala elekteblo '--%s'; bonvolu uzi '--%s' anstataŭe" - #: src/enquiry.c msgid "" "--compare-versions takes three arguments: " @@ -2920,14 +2915,16 @@ msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "reg-dosiero '%s' por la pako '%s' malhavas lastan linifinaĵon" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "control file '%s' missing value" -msgstr "la reg-dosiero '%s' malhavas valoron" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" +msgstr "reg-dosiero '%s' por la pako '%s' malhavas lastan linifinaĵon" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "control file '%s' missing value separator" -msgstr "la reg-dosiero '%s' malhavas valor-apartigilon" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" +msgstr "reg-dosiero '%s' por la pako '%s' malhavas lastan linifinaĵon" #: src/filesdb-hash.c #, c-format @@ -2935,28 +2932,33 @@ msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "reg-dosiero '%s' por la pako '%s' enhavas malplenan dosiernomon" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" +msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" msgstr "ne eblas malfermi reg-dosieron '%s' por la pako '%s'" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'" +msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" msgstr "ne eblas legi staton de reg-dosiero '%s' por la pako '%s'" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file" +msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" msgstr "la dosiero '%s' por la pako '%s' ne estas ordinara dosiero" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" +msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" msgstr "ne eblas legi la reg-dosieron '%s' por la pako '%s'" #: src/filesdb-hash.c -#, c-format -msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'" +msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" msgstr "ne eblas fermi la reg-dosieron '%s' por la pako '%s'" #: src/help.c @@ -4187,8 +4189,9 @@ msgid "illegal package name at line %d: %.250s" msgstr "malvalida pak-nomo ĉe linio %d: %.250s" #: src/select.c -#, c-format -msgid "package not in database at line %d: %.250s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package not in database at line %d: %.250s" +msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s" msgstr "pako for de datumbazo ĉe la linio %d: %.250s" #: src/select.c @@ -4201,9 +4204,14 @@ msgid "read error on standard input" msgstr "leg-eraro en la norma enigo" #: src/select.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "found unknown packages; this might mean the available database\n" +#| "is outdated, and needs to be updated through a frontend method" msgid "" "found unknown packages; this might mean the available database\n" -"is outdated, and needs to be updated through a frontend method" +"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" +"please see the FAQ " msgstr "" "ni trovis nekonatajn pakojn; tio povas signifi ke la disponebla datumbazo\n" "ne estas ĝisdata, kaj bezonas ĝisdatigon per fasadprograma metodo" @@ -4900,7 +4908,7 @@ msgstr "kompaktigo de datumara membro" msgid " from tar -cf" msgstr " el tar -cf" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create '%.255s'" msgid "unable to parse timestamp '%.255s'" @@ -5256,7 +5264,35 @@ msgstr "" "\n" #: dpkg-deb/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n" +#| " -D, --debug Enable debugging output.\n" +#| " --showformat= Use alternative format for --show.\n" +#| " --deb-format= Select archive format.\n" +#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 " +#| "(default).\n" +#| " --old Legacy alias for '--deb-" +#| "format=0.939000'.\n" +#| " --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n" +#| " --nocheck Suppress control file check (build " +#| "bad\n" +#| " packages).\n" +#| " --uniform-compression Use the compression params on all " +#| "members.\n" +#| " -z# Set the compression level when " +#| "building.\n" +#| " -Z Set the compression type used when " +#| "building.\n" +#| " Allowed types: gzip, xz, bzip2, " +#| "none.\n" +#| " -S Set the compression strategy when " +#| "building.\n" +#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n" +#| " filtered, huffman, rle, fixed " +#| "(gzip).\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " -v, --verbose Enable verbose output.\n" @@ -5265,9 +5301,6 @@ msgid "" " --deb-format= Select archive format.\n" " Allowed values: 0.939000, 2.0 " "(default).\n" -" --old Legacy alias for '--deb-" -"format=0.939000'.\n" -" --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n" " --nocheck Suppress control file check (build bad\n" " packages).\n" " --uniform-compression Use the compression params on all " @@ -5275,7 +5308,7 @@ msgid "" " -z# Set the compression level when building.\n" " -Z Set the compression type used when " "building.\n" -" Allowed types: gzip, xz, bzip2, none.\n" +" Allowed types: gzip, xz, none.\n" " -S Set the compression strategy when " "building.\n" " Allowed values: none; extreme (xz);\n" @@ -5351,13 +5384,15 @@ msgid "unknown compression type '%s'!" msgstr "nekonata densig-tipo '%s'!" #: dpkg-deb/main.c -#, c-format -msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" +msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead" msgstr "malrekomendinda densig-tipo '%s'; uzu xz anstataŭe" #: dpkg-deb/main.c -#, c-format -msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead" +msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead" msgstr "malrekomendinda densig-tipo '%s'; uzu xz aŭ gzip anstataŭe" #: dpkg-deb/main.c @@ -6412,6 +6447,15 @@ msgstr "aŭtomataj ĝisdatigoj de %s/%s estas malaktivitaj; ni lasas ĝin sola" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "por retroiri al aŭtomataj ĝisdatigoj, uzu '%s --auto %s'" +#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" +#~ msgstr "malaktuala elekteblo '--%s'; bonvolu uzi '--%s' anstataŭe" + +#~ msgid "control file '%s' missing value" +#~ msgstr "la reg-dosiero '%s' malhavas valoron" + +#~ msgid "control file '%s' missing value separator" +#~ msgstr "la reg-dosiero '%s' malhavas valor-apartigilon" + #~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'" #~ msgstr "ne eblas legi staton de la part-dosiero '%.250s'" -- cgit v1.2.3