blob: 332e28425f43c6669bf5a91627db6d19437694ae (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
|
Translators, when adding/updating your translation files, please follow
the following rules:
* Update debian/changelog and one of po/ChangeLog, dselect/po/ChangeLog or
man/ChangeLog:
- Beware the you should NOT update the main ChangeLog file
for translation updates. Use the ChangeLog in the relevant
subdirectory instead.
- The format of entries in the subdirectories' ChangeLog is strict:
==========================================================
2006-02-11 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* fr.po: Updated to 1011t.
==========================================================
Note the date format AND the DOUBLE SPACE between the date and the
translator's email address.
Note also the TAB character before the entry. NOT multiple spaces.
Also note that the update should mention the file statistics as
XXXtYYYfZZZu.
"XXXt" means "XXX translated strings".
"YYYf" means "YYY fuzzy strings strings".
"ZZZu" means "ZZZ untranslated strings".
YYY or ZZZ may be omitted if they are null.
This file contents MUST be encoded in UTF-8.
* Format of entries in debian/changelog:
Translation updates should go in a dedicated "[ Updated Translations ]"
section:
==========================================================
dpkg (1.13.15) unstable; urgency=low
.../...
[ Updated Translations ]
* Catalan (Jordi Mallach).
* Portuguese (Miguel Figueiredo).
* Swedish (Daniel Nylander).
==========================================================
New translations should go in a dedicated section named
"[ New Translations ]":
==========================================================
dpkg (1.13.15) unstable; urgency=low
.../...
[ New Translations ]
* Vogon (Douglas Adams).
==========================================================
This file contents MUST be encoded in UTF-8
* Use of po/LINGUAS or dselect/po/LINGUAS:
When ADDING a new translation, don't forget adding the language to
the LINGUAS file, otherwise it will not be used.
* Always CHECK your translations:
You MUST check your PO files for validity.
The correct syntax for doing so is:
$ msgmerge -U <file> dpkg.pot
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics <file>
$ msgcat <file> >/dev/null
- msgmerge updates your file with the current POT file.
- msgfmt checks it for validity.
- msgcat may detect encoding problems.
|