summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-06-20 18:00:23 -0400
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-06-20 18:00:23 -0400
commit197abba0c5887c1fadd5ee39962c716b692b64f1 (patch)
tree96b87368cf70f8429999042bbb7b03965981a116
parentd51b819e549d635c5b0293427fba59d097ad8df2 (diff)
downloade2fsprogs-197abba0c5887c1fadd5ee39962c716b692b64f1.tar.gz
Update po files before WIP release.
-rw-r--r--po/cs.gmobin67241 -> 63061 bytes
-rw-r--r--po/cs.po302
-rw-r--r--po/de.gmobin68090 -> 63961 bytes
-rw-r--r--po/de.po303
-rw-r--r--po/e2fsprogs.pot205
-rw-r--r--po/es.gmobin72889 -> 68273 bytes
-rw-r--r--po/es.po304
-rw-r--r--po/fr.gmobin76093 -> 71184 bytes
-rw-r--r--po/fr.po307
-rw-r--r--po/it.gmobin65504 -> 57799 bytes
-rw-r--r--po/it.po311
-rw-r--r--po/nl.gmobin75820 -> 70955 bytes
-rw-r--r--po/nl.po299
-rw-r--r--po/pl.gmobin72963 -> 68330 bytes
-rw-r--r--po/pl.po301
-rw-r--r--po/rw.gmobin862 -> 862 bytes
-rw-r--r--po/rw.po272
-rw-r--r--po/sv.gmobin72306 -> 67744 bytes
-rw-r--r--po/sv.po301
-rw-r--r--po/tr.gmobin90406 -> 81397 bytes
-rw-r--r--po/tr.po301
21 files changed, 1562 insertions, 1644 deletions
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 3810a989..ae4fed94 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 656fc538..ad4901be 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-27 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "při čtení inode špatných bloků"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Použití: %s [-F] [-I bloky_inode_bufferů] zařízení\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "při otevírání %s pro synchronizaci"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "při pokusu synchronizovat %s"
@@ -2292,11 +2292,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Přehození bajtů"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B velikostbloku]\n"
@@ -2327,12 +2327,12 @@ msgstr ""
"čistý\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2447,89 +2447,81 @@ msgstr "CHYBA: Nemohu otevřít /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Neplatná verze EA.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Rozšířené přepínače jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n"
-"oddělen znaménkem rovná se ('='). Platné přepínače raid jsou:\n"
-"\tea_ver=<verze_ea (1 nebo 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Chyba při ověřování platnosti deskriptoru souboru %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Neplatný deskriptor souborů informace o dokončení"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Může být zadán jen jeden z přepínačů -p/-a, -n nebo -y."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "Přehození bajtů systémů souborů není zabudováno v této verzi e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Při přehození bajtů nejsou dovoleny nekompatibilní přepínače.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Přepínače -c a -l/-L nemohou být použity zároveň.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Chyba: stará verze knihovny ext2fs!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "při pokusu inicializovat program"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tPoužívám %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "pro interaktivní opravy potřebuji terminál"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s zkouším záložní bloky...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Nemohu najít superblok ext2,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Deskriptory skupin vypadají špatně..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2540,22 +2532,22 @@ msgstr ""
"(Nebo je superblok systému souborů poškozen)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Mohl by toto být oddíl nulové délky?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Musíte mít přístup %s k systému souborů nebo být root\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Pravděpodobně neexistující nebo odkládací zařízení?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2564,16 +2556,16 @@ msgstr ""
"Disk chráněn proti zápisu; použijte přepínač -n pro provedení\n"
"kontroly zařízení jen pro čtení.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "při kontrole žurnálu ext3 pro %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2582,21 +2574,21 @@ msgstr ""
"Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože prováním kontrolu systému "
"souborů jen pro čtení.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "při obnově žurnálu ext3 %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Varování: podpora komprese je experimentální.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2605,39 +2597,39 @@ msgstr ""
"E2fsck nepřeložen s podporou HTREE,\n"
"\tale systém souborů %s má adresáře HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: Pořadí bajtů systému souborů již normalizováno.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "při čtení inode špatných bloků"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Spouštím e2fsck od začátku...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "při nulování kontextu"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "přerušen"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2646,12 +2638,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2965,11 +2957,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "špatný rozsah bloků: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "vytvářím seznam špatných bloků v paměti"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "přidávám do seznamu špatných bloků v paměti"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3138,6 +3132,11 @@ msgstr ""
"Začátek žurnálu: %d\n"
"Počet uživatelů žurnálu: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3233,51 +3232,6 @@ msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Použití: findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
-
-# FIXME: s/skipbytes/
-#: misc/findsuper.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " tentopos blok fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3627,10 +3581,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3655,8 +3609,8 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "špatná velikost fragmentu - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3674,7 +3628,7 @@ msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "špatný podíl inode %s (min %d/max %d"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3682,13 +3636,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "špatné procento rezervovaných bloků - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "špatná velikost inode - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3721,6 +3675,15 @@ msgstr ""
"Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen "
"pokračovat\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "systém souborů"
@@ -3767,8 +3730,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "špatná velikost inode %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3863,51 +3826,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Použití: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s <zař1> <zař2> <zař3>\n"
-"\n"
-"Tento program vytiskne informace o oddílech pro sadu zařízení\n"
-"Obvyklý způsob použití tohoto programu je:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Spusťte prosím na tomto systému souborů e2fsck.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-c max-počet-připojení] [-e chování-při-chybách] [-g skupina]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J přepínače-žurnálu]\n"
@@ -4390,6 +4321,73 @@ msgstr "bloky meta-dat"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozšířené přepínače jsou odděleny čárkami a mohou mít argument, který je\n"
+#~ "oddělen znaménkem rovná se ('='). Platné přepínače raid jsou:\n"
+#~ "\tea_ver=<verze_ea (1 nebo 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Použití: findsuper zařízení [přeskakovatbajtů [startkb]]\n"
+
+# FIXME: s/skipbytes/
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "přeskakovatbajtů by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "přeskakovatbajtů musí být násobek velikosti sektoru\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "startkb by mělo být číslo, ne %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "startkb by mělo být kladné, ne %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "začínám na %Ld s přírůstky %d bajtů\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " tentopos blok fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: dokončeno s errno %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s selhalo pro %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s <zař1> <zař2> <zař3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento program vytiskne informace o oddílech pro sadu zařízení\n"
+#~ "Obvyklý způsob použití tohoto programu je:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Klonovat duplikátní/špatné bloky"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index d9473191..efab6ea1 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index edffd122..b70bbca4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-24 23:00MEST\n"
"Last-Translator: Marc Langer <marc@marclanger.de>\n"
"Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "whrend des Lesens des 'Bad Block'-Inodes"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht untersttzt! Kann Puffer nicht leeren.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Verwendung: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gert\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "beim ffnen von %s fr die Puffer-Leerung."
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "whrend des Rckschreibeversuches auf %s."
@@ -2260,11 +2260,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Byte Swap"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-panyrcdfvstFSV] [-b Superblock] [-B Blockgre]\n"
@@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr ""
" -f erzwinge die berprfung auch wenn alles i.O. erscheint\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2413,92 +2413,83 @@ msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht ffnen\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Invalid EA version.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Eweiterte Optionen werden komma-getrennt angegeben, sie knnen ein\n"
-"Argument erhalten, welches mit Gleichheitszeichen ('=') zugewiesen wird.\n"
-"Gltige Optionen sind:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Fehler bei berprfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Ungltiger 'completion information'-Datei-Deskriptor"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht untersttzt.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Das Byte-Swapping wurde in diese Version von e2fsck nicht einkompiliert.\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Nicht mglich %s aufzulsen"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Inkompatible Optionen sind beim Byte-Swapping nicht erlaubt.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
"Die -c und -l/-L Optionen drfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "bei der Programminitialisierung"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tBenutze %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Bentige ein Terminal fr interaktive Reparaturen"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s versuche Backup-Blcke...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Konnte den ext2-Superblock nicht finden,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2509,23 +2500,23 @@ msgstr ""
"von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Knnte es eine Partion der Lnge Null sein?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Sie bentigen %s- oder root-Rechte fr das Dateisystem.\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr ""
"Mglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2534,16 +2525,16 @@ msgstr ""
"Laufwerk ist schreibgeschtzt, nutzen Sie die -n Option\n"
"um es im Nur-Lesen-Modus zu prfen.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Neuere Version von e2fsck bentigt!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "whrend der Prfung des ext3-Journals fr %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2552,21 +2543,21 @@ msgstr ""
"Warnung: berspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-"
"Lesen-Modus ist.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Warnung: Die Kompressionsuntersttzung ist experimentell.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2575,39 +2566,39 @@ msgstr ""
"Die Untersttzung fr HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n"
"\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: die Byte-Reihenfolge des Dateisystems wurde schon normalisiert.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Das verheit nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "beim Rcksetzen des Kontexts"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "abgebrochen"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2616,12 +2607,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERNDERT *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2935,11 +2926,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "Bad Blocks Bereich: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "fge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3108,6 +3101,11 @@ msgstr ""
"Journal Start: %d\n"
"Journal Nutzeranzahl: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3202,50 +3200,6 @@ msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Verwendung: e2label Gert [neuer_Name]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Verwendung: findsuper Gert [skipbytes [startkb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "skipbytes sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "skipbytes mssen ein vielfaches der Sektorgre sein\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb sollte positiv sein, nicht %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: beendet mit errno %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3599,10 +3553,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3629,8 +3583,8 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Warnung: Blockgre %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "falsche Fragmentgre - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3648,7 +3602,7 @@ msgstr "Anzahl der Blcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "Unzulssiges Inode-Verhltnis %s (Min %d/Max %d"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3656,13 +3610,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "in malloc for bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "Unzulssige \"Reservierte Blcke\"-Prozentangabe - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "Unzulssige Inode-Gre - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3692,6 +3646,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Warnung: %d-byte Blcke zu gro fr das System (max %d), fahre dennoch fort\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "Dateisystem"
@@ -3738,8 +3701,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "Anzahl der Blcke pro Gruppe nicht im gltigen Bereich"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "ungltige Inode-Gre %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3835,52 +3798,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Verwendung: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s fehlgeschlagen fr %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"Dieses Programm gibt die Partitionsinformationen einer Gruppe von Gerten "
-"aus.\n"
-"Das Programm wird blicherweise so benutzt:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Bitte e2fsck ber das Dateisystem laufen lassen.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
@@ -4363,6 +4293,73 @@ msgstr "Metadaten-Blcke"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eweiterte Optionen werden komma-getrennt angegeben, sie knnen ein\n"
+#~ "Argument erhalten, welches mit Gleichheitszeichen ('=') zugewiesen wird.\n"
+#~ "Gltige Optionen sind:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Verwendung: findsuper Gert [skipbytes [startkb]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "skipbytes sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "skipbytes mssen ein vielfaches der Sektorgre sein\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "startkb sollte eine Zahl sein, nicht %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "startkb sollte positiv sein, nicht %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: beendet mit errno %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s fehlgeschlagen fr %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dieses Programm gibt die Partitionsinformationen einer Gruppe von Gerten "
+#~ "aus.\n"
+#~ "Das Programm wird blicherweise so benutzt:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Dupliziere doppelte und defekte Blcke"
diff --git a/po/e2fsprogs.pot b/po/e2fsprogs.pot
index 3dc1118f..656ba574 100644
--- a/po/e2fsprogs.pot
+++ b/po/e2fsprogs.pot
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr ""
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2260,85 +2260,81 @@ msgstr ""
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2346,110 +2342,110 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2740,11 +2736,11 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr ""
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -2902,6 +2898,11 @@ msgid ""
"Journal number of users: %d\n"
msgstr ""
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -2994,48 +2995,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr ""
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3364,10 +3323,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3385,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1008
#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3403,7 +3362,7 @@ msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1036
#, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3412,12 +3371,12 @@ msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1064
#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1096
#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3446,6 +3405,15 @@ msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr ""
@@ -3486,7 +3454,7 @@ msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1360
#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr ""
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3572,31 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr ""
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr ""
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr ""
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr ""
@@ -3604,12 +3547,12 @@ msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:84
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:141
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 396fc212..78c5e732 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1c58b6a..9b728534 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-24 14:12-0500\n"
"Last-Translator: Max de Mendizbal <max@upn.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "mientras se lea el nodo i de bloques malos"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "No est implementado el BLKFLSBUF! No puedo vaciar los bfers.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [-F] [-I bfer_de_bloques_del_nodo_i] dispositivo\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "mientras se abra %s para su vaciado"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "mientras se intentaba vaciar %s"
@@ -2290,11 +2290,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Intercambio de bytes"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b sperbloque] [-B tamaodelbloque]\n"
@@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr ""
" est marcado como limpio\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2450,94 +2450,85 @@ msgstr "ERROR: no se puede abrir /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versin de EA no vlida.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Las opciones extendidas se separan con comas y pueden tomar un argumento,\n"
-"el cual se pone con el smbolo de igual ('='). Las opciones vlidas\n"
-"para raid son:\n"
-"\tea_ver=<versin_ea (1 o 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Error al validar el descriptor de ficheros %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Informacin de consistencia invlida en el descriptor de ficheros"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Slo una de las opciones -p/-a, -n o -y puede ser especificada."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "La opcin -t no est implementada en esta versin de e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Los sistemas con intercambio de bytes no estn compilados en esta versin de "
"e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
"Las opciones incompatibles no estn permitidas cuando se hace intercambio de "
"bytes.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultneamente.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Error: la versin de la biblioteca ext2fs est caduca!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "mientras se intentaba inicializar el programa"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUsando %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s est intentando respaldar los bloques...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "No se puede encontrar el sper bloque del ext2,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Los descriptores de los grupos no se ven bien..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2548,22 +2539,22 @@ msgstr ""
"versin del e2fsck. (O el sper bloque del sistema de archivos est "
"corrupto)\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Podra ser esta una particin de longitud cero?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2572,16 +2563,16 @@ msgstr ""
"El disco est protegido contra escritura; utilice la opcin -n para\n"
"hacer una revisin de slo lectura al dispositivo.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Consiga una versin ms nueva de e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "mientras se revisaba el fichero de transacciones ext3 para %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2591,21 +2582,21 @@ msgstr ""
"debido a que se est haciendo una revisin de slo lectura del sistema de "
"ficheros.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "no es posible poner las banderas de sper bloque en %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "mientras se recuperaba el fichero de transacciones ext3 de %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Cuidado: el soporte a la compresin es experimental.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2614,39 +2605,39 @@ msgstr ""
"E2fsck no est compilado con soporte a RBOLES-H,\n"
"\tpero el sistema de ficheros %s tiene directorios con RBOLES-H.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: el orden de los bytes del sistema de ficheros ya se normaliz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "mientras se lean los bloques malos del nodo i"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Esto no se se ve muy bien, pero se intentar continuar...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Reiniciando e2fsck desde el principio...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "mientras se reajusta el contexto"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: se cancela e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "finalizado"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2655,12 +2646,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** EL SISTEMA DE FICHEROS FUE MODIFICADO *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** REINICIE A LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2981,11 +2972,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "intervalo de bloques malos: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "creando la lista de bloques malos en memoria"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "aadiendo a la lista de bloques malos en memoria"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3159,6 +3152,11 @@ msgstr ""
"Inicio del fichero de transacciones %d\n"
"Nmero de usuarios del fichero de transacciones %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3254,51 +3252,6 @@ msgstr "e2label: error escribiendo el sper bloque\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Modo de empleo: e2label dispositivo [nuevabandera]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr ""
-"Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principioenkb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "los bytesporsaltar deben ser un nmero, no %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "los bytesporsaltar deben ser un mltiplo del tamao del sector\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "el principioenkb debe ser un nmero, no %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "el principioenkb debe ser un positivo, no %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "comenzando en %Ld, con incrementos de %d bytes\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " este bloque fs_blk_sz blksz grp ultimo_montado\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: se finaliza con el error nmero %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3661,10 +3614,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3692,8 +3645,8 @@ msgstr ""
"Cuidado: el tamao del bloque %d no se puede utilizar en muchos sistemas.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "Tamao incorrecto del fragmento - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3712,7 +3665,7 @@ msgstr "los bloques por grupo deben ser un mltiplo de 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "proporcin de nodos i malos %s (min %d/max %d"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3720,13 +3673,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "en malloc para fichero_de_bloques_malos"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "porcentaje incorrecto de bloques malos reservados - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "tamao incorrecto de los nodos i - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3760,6 +3713,15 @@ msgstr ""
"Cuidado: los bloques de %d-bytes son muy grandes para el sistema \n"
"(mx %d), se est forzado a continuar\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "sistema de ficheros"
@@ -3807,8 +3769,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "la cuenta de bloques por grupo est fuera del intervalo"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "tamao del nodo i incorrecto %d (mn %d/mx %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3906,51 +3868,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Modo de empleo: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s fall para %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Modo de empleo: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"Este programa muestra la informacin de la particin para un conjunto de\n"
-"dispositivos. Una forma comn de utilizar este programa es:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Por favor ejecute e2fsck sobre el sistema de ficheros.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [-c cuenta-mxima-de-montajes]\n"
"\t[-e comportamiento-de-errores] [-g grupo] [-i intervalo[d|m|w]] \n"
@@ -4446,6 +4376,74 @@ msgstr "bloques de meta-datos"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Las opciones extendidas se separan con comas y pueden tomar un "
+#~ "argumento,\n"
+#~ "el cual se pone con el smbolo de igual ('='). Las opciones vlidas\n"
+#~ "para raid son:\n"
+#~ "\tea_ver=<versin_ea (1 o 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de empleo: findsuper dispositivo [bytesporsaltar [principioenkb]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "los bytesporsaltar deben ser un nmero, no %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "los bytesporsaltar deben ser un mltiplo del tamao del sector\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "el principioenkb debe ser un nmero, no %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "el principioenkb debe ser un positivo, no %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "comenzando en %Ld, con incrementos de %d bytes\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " este bloque fs_blk_sz blksz grp ultimo_montado\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: se finaliza con el error nmero %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s fall para %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de empleo: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Este programa muestra la informacin de la particin para un conjunto de\n"
+#~ "dispositivos. Una forma comn de utilizar este programa es:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Colonar bloques duplicados/malos"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 14017709..a9d378c4 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index be8c0d20..203e7b38 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.38-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl n'est pas support! Ne peut vider les tampons.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Usage: %s [-F] [-I inode_blocs_tampons] priphrique\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "lors de la tentative de vidange de %s"
@@ -2291,11 +2291,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "change d'octets"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superbloc] [-B taille_de_bloc]\n"
@@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr ""
"est class propre\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2448,94 +2448,84 @@ msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Version EA invalide.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Les optioons tendues sont spares par des virgules, et peuvent prendre un "
-"argument\n"
-"lequele peut tre initialis par un signe d'galit ('='). Les options RAID "
-"valides sont:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Compltion invalide du descripteur de fichier d'information"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Seule une des options suivantes -p/-a, -n ou -y peut tre spcifie."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'option -t n,est pas supporte sur cette version de e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Les systmes de fichiers d'change d'octet ne sont pas compils pour cette "
"version de e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Incapable de rsoudre '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
"Les options incompatibles ne sont pas permises lors de l'changes d'octets.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent tre utiliss en mme temps.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "ERREUR: la version de la librairie ext2fs est prime!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "a besoin d'un termianl pour des rparations en mode interactif"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s tente d'archiver les blocs...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Ne peut reprer le superbloc ext2,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Descripteur de groupe semble en mauvais tat..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2547,22 +2537,22 @@ msgstr ""
"(ou sinon le superbloc du systme de fichiers est corrompu)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Est-ce que la partition a une taille de longueur zro?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Vous devez avoir un accs %s au systme de fichiers ou tre root\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Possiblement un prriphrique inexistent ou pour le swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2571,16 +2561,16 @@ msgstr ""
"Disque protg en criture; utiliser l'option -n pour effectuer une\n"
"vrification du priphrique en mode lecture seulement.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Veuillez obtenir une version plus rcente de e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "lors de la vrification du journal ext3 pour %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2589,21 +2579,21 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: escamotage du recouvrement du journal parce qu'on vrifie un "
"systme de fichiers en mode lecture seulement.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "incapable d'initialiser les fanions du superbloc sur %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "lors du recouvrement du juornal ext3 de %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le soutien de la compression est exprimental.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2612,39 +2602,39 @@ msgstr ""
"E2fsck n'est pas compil avec le soutien pour HTREE,\n"
"\tmais le systme de fichiers %s a des rpertoires HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: l'ordre des octet du systme de fichiers a dj t normalis.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "cela ne semble pas tre bien, mais on va quand mme essayer...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Re-dmarrer e2fsck depuis le dbut...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "lors de la rinitialisation du contexte"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck a t annul.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "arrt"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2653,12 +2643,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTME DE FICHIER A T MODIFI *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** R-AMORCER LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2981,11 +2971,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "tendue invalide des blocs: %lu- %lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "cration d'une liste de blocs corrompus en mmoire"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "ajout en mmoire la liste de blocs corrompus"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3157,6 +3149,11 @@ msgstr ""
"Journal dbut: %d\n"
"Journal nomber d'usagers: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3252,50 +3249,6 @@ msgstr "e2label: ERREUR lors de l'criture du superbloc\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Usage: e2label priphrique [nouvelle_tiquette]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Usage: findsuper priphrique [octets__escamoter [dbut_en_Ko]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "octets escamoter doit tre un nombre, non pas %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "octets escamoter doit tre un multiple de la taille de secteur\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "dbut en Ko doit tre un nombre, non pas %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "dbut en Ko doit tre positif, non pas %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "dbut %Ld, avec un incrment de %d octets\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: a termin avec l'erreur numro %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3652,15 +3605,15 @@ msgstr ""
"taille du systme de fichiers.\n"
#: misc/mke2fs.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3689,8 +3642,8 @@ msgstr ""
"systmes.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "taille de fragment errone - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3708,7 +3661,7 @@ msgstr "blocs par groupe doit tre un multiple de 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "taux d'inodes erron %s (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3716,13 +3669,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "pourcentage de blocs rservs erron - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "taille d'inode errone - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3755,6 +3708,15 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: blocs de %d octets trop gros pour le systme (max %d), "
"poursuite force\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "systme de fichiers"
@@ -3806,8 +3768,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "compteur blocs par groupe hors limite"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "taille d'inode errone %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3905,52 +3867,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Usage: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s a chou pour %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de "
-"priphriques\n"
-"Une faon commune d'utiliser ce programme est:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "SVP excuter e2fsck sur le systme de fichiers.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e compteur-d-erreurs-de-"
"comportement] [-g groupe]\n"
@@ -4445,6 +4374,74 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr ""
"Ne devrait jamais se produire: changement de la taille d'inode corrompu!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les optioons tendues sont spares par des virgules, et peuvent prendre "
+#~ "un argument\n"
+#~ "lequele peut tre initialis par un signe d'galit ('='). Les options "
+#~ "RAID valides sont:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Usage: findsuper priphrique [octets__escamoter [dbut_en_Ko]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "octets escamoter doit tre un nombre, non pas %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "octets escamoter doit tre un multiple de la taille de secteur\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "dbut en Ko doit tre un nombre, non pas %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "dbut en Ko doit tre positif, non pas %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "dbut %Ld, avec un incrment de %d octets\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: a termin avec l'erreur numro %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s a chou pour %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de "
+#~ "priphriques\n"
+#~ "Une faon commune d'utiliser ce programme est:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Cloner les blocs duplicatas/corrompus"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index a2e2a0fe..339a40f7 100644
--- a/po/it.gmo
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d7bf3875..996a02e4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "aprendo %s per lo svuotamento"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "provando a svuotare %s"
@@ -2303,11 +2303,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Byte-swap"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Utilizzo: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblocco] [-B dimensione_blocco]\n"
@@ -2338,12 +2338,12 @@ msgstr ""
"come pulito\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2459,93 +2459,82 @@ msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versione EA non valida.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un "
-"parametro,\n"
-"specificato da un segno di uguale ('='). Opzioni raid valide sono:\n"
-"\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
-"\n"
-"\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
#, fuzzy
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y pu essere specificata."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'opzione -t non supportata da questa versione di e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "tentando di inizializzare il programma"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2557,22 +2546,22 @@ msgstr ""
"(O il superblocco del filesystem corrotto)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o necessario essere root\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2581,16 +2570,16 @@ msgstr ""
"Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n"
"in modalit sola lettura.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Utilizzare una versione pi nuova di e2fsck."
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "controllando il journal ext3 per %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2600,21 +2589,21 @@ msgstr ""
"ripristinato.\n"
# fuzzy
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione sperimentale.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2623,39 +2612,39 @@ msgstr ""
"E2fsck non stato compilato con il supporto HTREE,\n"
"\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem gi normalizzato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "leggendo l'inode numero 1"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Questo non un buon segno, ma si tenter di continuare...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "resettando il contesto"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "annullato"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2664,12 +2653,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2989,11 +2978,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "creando la lista dei blocchi non validi in memoria"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "aggiungendo un elemento alla lista dei blocchi difettosi in memoria"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3162,6 +3153,11 @@ msgstr ""
"Inizio del journal: %d\n"
"Numero di utenti del journal: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3256,50 +3252,6 @@ msgstr "e2label: errore durante la scrittura del superblocco\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Uso: e2label device [nuova_etichetta]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Uso: findsuper device [byte_da_saltare [kb_inizio]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "byte_da_saltare deve essere un numero, non %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "byte_da_saltare deve essere un multiplo della dimensione del settore\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "kb_inizio deve essere un numero, non %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "kb_inizio deve essere positivo, non %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "inizio a %Ld, con incrementi di %d byte\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr ""
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: terminato con errore numero %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3653,10 +3605,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3683,8 +3635,8 @@ msgstr ""
"Attenzione: la dimensione di blocco %d non utilizzabile su molti sistemi.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "dimensione del frammento non valida - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3702,7 +3654,7 @@ msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3710,13 +3662,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "dimensione inode non valida - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3749,6 +3701,15 @@ msgstr ""
"Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), "
"continuo comunque\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "filesystem"
@@ -3795,8 +3756,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3895,54 +3856,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Uso: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s fallito per %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di "
-"device\n"
-"Un utilizzo comune di questo programma :\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-#, fuzzy
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-#, fuzzy
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Eseguire e2fsck sul filesystem.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c max-numero-mount] [-e comportamento-errori] [-g gruppo]\n"
"\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n"
@@ -4428,6 +4354,77 @@ msgstr ""
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un "
+#~ "parametro,\n"
+#~ "specificato da un segno di uguale ('='). Opzioni raid valide sono:\n"
+#~ "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Uso: findsuper device [byte_da_saltare [kb_inizio]]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "byte_da_saltare deve essere un numero, non %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "byte_da_saltare deve essere un multiplo della dimensione del settore\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "kb_inizio deve essere un numero, non %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "kb_inizio deve essere positivo, non %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "inizio a %Ld, con incrementi di %d byte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: terminato con errore numero %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s fallito per %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di "
+#~ "device\n"
+#~ "Un utilizzo comune di questo programma :\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Clona i blocchi duplicati/non validi"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 54c74df2..d6761e01 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 299ce84f..92e5b5fd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "tijdens lezen van de slechte-blokken-inode"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF-ioctl wordt niet ondersteund! Kan buffers niet leegmaken.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Gebruik: %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "tijdens leeg maken van %s"
@@ -2305,11 +2305,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Byte-verwisseling"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokgrootte]\n"
@@ -2338,12 +2338,12 @@ msgstr ""
" -f Controle forceren ook als bestandsysstem schoon is\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2460,92 +2460,82 @@ msgstr "FOUT: kon /dev/null niet openen (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ongeldige EA-versie.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's, \n"
-"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
-"\n"
-"Een geldige uitgebreide optie is:\n"
-"\tea_ver=<versie_van_uitgebreide_kenmerken (1 of 2)>\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Slechts één van de opties -p/-a, -n of -y mag worden opgegeven."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "De optie -t wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Byte-verwisseling wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Kan '%s' niet ontleden."
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Bij byte-verwisseling zijn botsende opties niet toegestaan.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "De opties -c en -l/-L kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "tijdens programma-initialisatie"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tgebruik makend van %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist "
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s zoeken naar reservekopieën...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Kan het ext2-superblok vinden,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Groepsdescriptors zien er slecht uit..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2557,23 +2547,23 @@ msgstr ""
"(Of het superblok is beschadigd.)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr ""
"U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2582,16 +2572,16 @@ msgstr ""
"De schijf is schrijfbeveiligd. Gebruik de optie -n om een\n"
"alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2600,21 +2590,21 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n"
"omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "kan superblokvlaggen van %s niet zetten\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2623,39 +2613,39 @@ msgstr ""
"E2fsck is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n"
"\tmaar bestandssysteem %s heeft 'htree'-mappen.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: bytevolgorde van bestandssysteem is al genormaliseerd.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "tijdens lezen van slechte-blokken-inode"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "tijdens wissen van de context"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck is geannuleerd.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "afgebroken"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2664,12 +2654,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** REBOOTEN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2992,11 +2982,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "ongeldig blokkenbereik: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "tijdens opstellen van lijst van slechte blokken in geheugen"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "tijdens toevoegen aan lijst van slechte blokken in geheugen"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3167,6 +3159,11 @@ msgstr ""
"Begin van journal: %d\n"
"Aantal journal-gebruikers: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3261,51 +3258,6 @@ msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Gebruik: e2label apparaat [nieuwlabel]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Gebruik: findsuper apparaat [bytes_per_stap [beginpunt]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "het aantal bytes per stap hoort een getal te zijn, niet %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr ""
-"het aantal bytes per stap hoort een veelvoud zijn van de sectorgrootte\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "het beginpunt hoort een getal te zijn, niet %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "het beginpunt hoort positief te zijn, niet %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "beginnend bij byte %Ld, met stappen van %d bytes\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: afgesloten met foutnummer %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3655,15 +3607,15 @@ msgstr ""
"De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n"
#: misc/mke2fs.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3690,8 +3642,8 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "onjuiste fragmentgrootte - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3710,7 +3662,7 @@ msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3718,13 +3670,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "onvoldoende geheugen"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "onjuiste grootte van inode - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3756,6 +3708,15 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d),\n"
"maar er wordt geforceerd doorgegaan\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "bestandssysteem"
@@ -3804,8 +3765,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3900,47 +3861,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Gebruik: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s is mislukt voor %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %s apparaat...\n"
-"Print de partitie-informatie van elk gegeven apparaat.\n"
-"Bijvoorbeeld: %s /dev/hda\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Controleer het bestandssysteem met e2fsck.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-c maximum_aankoppelingsaantal] [-e gedrag_bij_fouten]\n"
" [-i interval[d|w|m]] [-j] [-l] [-m "
@@ -4427,6 +4360,70 @@ msgstr "blokken voor metagegevens"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de resize-inode is beschadigd!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's, \n"
+#~ "hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Een geldige uitgebreide optie is:\n"
+#~ "\tea_ver=<versie_van_uitgebreide_kenmerken (1 of 2)>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Gebruik: findsuper apparaat [bytes_per_stap [beginpunt]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "het aantal bytes per stap hoort een getal te zijn, niet %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "het aantal bytes per stap hoort een veelvoud zijn van de sectorgrootte\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "het beginpunt hoort een getal te zijn, niet %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "het beginpunt hoort positief te zijn, niet %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "beginnend bij byte %Ld, met stappen van %d bytes\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: afgesloten met foutnummer %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s is mislukt voor %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s apparaat...\n"
+#~ "Print de partitie-informatie van elk gegeven apparaat.\n"
+#~ "Bijvoorbeeld: %s /dev/hda\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Dubbele of slechte blokken klonen"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 67d7593a..20cc1f52 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3a342ae..20047ad3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "podczas odczytu i-wza wadliwych blokw"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obsugiwany! Nie mona oprni buforw.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Skadnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wzw] urzdzenie\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "podczas otwierania %s w celu oprnienia"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "podczas prby oprnienia %s"
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Zamiana bajtw"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Skadnia: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n"
@@ -2305,12 +2305,12 @@ msgstr ""
"plikw\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2426,89 +2426,81 @@ msgstr "BD: Nie mona otworzy /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Bdna wersja EA.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Rozszerzone opcje s oddzielone przecinkami i mog przyjmowa parametr,\n"
-"ktry ustawia si znakiem '='. Poprawne opcje raid to:\n"
-"\tea_ver=<wersja_ea> (1 lub 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Bd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Bdne informacje dopeniajce deskryptora plikw"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Mona poda tylko opcje -p/-a, -n lub -y."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Opcja -t nie jest obsugiwana przez t wersj e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "Zamiana bajtw systemu plikw nie wkompilowana w t wersj e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Nie udao si rozwiza '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Niekompatybilne opcje nie s dozwolone przy zamianie bajtw.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog by podane jednoczenie.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Bd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "podczas prby inicjalizacji programu"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUywane %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s podczas prby wykonania kopii zapasowej blokw...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Nie znaleziono superbloku ext2,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Deskryptory grup wygldaj le..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2519,22 +2511,22 @@ msgstr ""
"(lub superblok systemu plikw jest uszkodzony)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Czy to moe jest partycja zerowej dugoci?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Trzeba mie dostp %s do systemu plikw lub by rootem\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Zapewne nie istniejce urzdzenie lub swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2543,16 +2535,16 @@ msgstr ""
"Dysk zabezpieczony przed zapisem; mona uy opcji -n aby sprawdzi\n"
"urzdzenie w trybie tylko do odczytu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2561,21 +2553,21 @@ msgstr ""
"Uwaga: pominito odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
"do odczytu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "nie mona ustawi flag superbloku na %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Uwaga: obsuga kompresji jest eksperymentalna.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2584,39 +2576,39 @@ msgstr ""
"E2fsck skompilowany bez obsugi HTREE,\n"
"\tale system plikw %s ma katalogi HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: kolejno bajtw w systemie plikw ju znormalizowana.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "podczas odczytu i-wza wadliwych blokw"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Nie wry to dobrze, ale sprbuj kontynuowa...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Restart e2fsck od pocztku...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "podczas resetowania kontekstu"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "przerwano"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2625,12 +2617,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTEM PLIKW ZMODYFIKOWANY *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2942,11 +2934,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "bdny przedzia blokw: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "tworzenie listy wadliwych blokw w pamici"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "dodawanie do listy wadliwych blokw w pamici"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3117,6 +3111,11 @@ msgstr ""
"Pocztek kroniki: %d\n"
"Liczba uytkownikw kroniki: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3211,50 +3210,6 @@ msgstr "e2label: bd podczas zapisu superbloku\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Skadnia: e2label urzdzenie [nowa-etykieta]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Skadnia: findsuper urzdzenie [bajtw-do-pominicia [startkb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "bajtw-do-pominicia powinno by liczb, a nie %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "bajtw-do-pominicia musi by wielokrotnoci rozmiaru sektora\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb powinno by liczb, a nie %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb powinno by dodatnie, a nie %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "rozpoczto pod %Ld, z krokiem %d bajtw\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " thisoff blok fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: zakoczono z errno %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3598,15 +3553,15 @@ msgstr ""
"Maksymalny rozmiar (resize) musi by wikszy od rozmiaru systemu plikw.\n"
#: misc/mke2fs.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3633,8 +3588,8 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie uywalny na wikszoci systemw.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "zy rozmiar fragmentu - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3652,7 +3607,7 @@ msgstr "liczba blokw w grupie musi by wielokrotnoci 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "bdny stosunek i-wzw %s (min %d/max %d"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3660,13 +3615,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "bdny procent zarezerwowanych blokw - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "bdny rozmiar i-wza - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3697,6 +3652,15 @@ msgstr ""
"Uwaga: %d-bajtowe bloki s zbyt due dla systemu (max %d), wymuszono "
"kontynuacj\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "system plikw"
@@ -3744,8 +3708,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "liczba blokw w grupie spoza zakresu"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "bdny rozmiar i-wza %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3839,51 +3803,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Skadnia: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s nie powiodo si dla %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skadnia: %s <urz1> <urz2> <urz3>\n"
-"\n"
-"Ten program wypisuje informacje o partycjach dla zestawu urzdze\n"
-"Czstym sposobem uycia tego programu jest:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Prosz uruchomi e2fsck na systemie plikw.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Skadnia: %s [-c max-licznik-montowa] [-e trakt.-bdw] [-g grupa]\n"
"\t[-i odstp[d|m|w]] [-j] [-J opcje-kroniki]\n"
@@ -4366,6 +4298,71 @@ msgstr "bloki metadanych"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Nigdy si nie powinno zdarzy: i-wze zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozszerzone opcje s oddzielone przecinkami i mog przyjmowa parametr,\n"
+#~ "ktry ustawia si znakiem '='. Poprawne opcje raid to:\n"
+#~ "\tea_ver=<wersja_ea> (1 lub 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Skadnia: findsuper urzdzenie [bajtw-do-pominicia [startkb]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "bajtw-do-pominicia powinno by liczb, a nie %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "bajtw-do-pominicia musi by wielokrotnoci rozmiaru sektora\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "startkb powinno by liczb, a nie %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "startkb powinno by dodatnie, a nie %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "rozpoczto pod %Ld, z krokiem %d bajtw\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " thisoff blok fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: zakoczono z errno %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s nie powiodo si dla %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %s <urz1> <urz2> <urz3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ten program wypisuje informacje o partycjach dla zestawu urzdze\n"
+#~ "Czstym sposobem uycia tego programu jest:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Sklonowa podwjne/wadliwe bloki"
diff --git a/po/rw.gmo b/po/rw.gmo
index d3570c05..352c9c2c 100644
--- a/po/rw.gmo
+++ b/po/rw.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 2270860e..f12a8de0 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "i"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "OYA"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "Gufungura %s%S kugirango"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "Kuri"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr "B L C j EXT Ikinyamakuru E Byongerewe... Amahitamo"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2594,92 +2594,86 @@ msgstr "Gufungura NTAGIHARI"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Verisiyo"
-#: e2fsck/unix.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+#: e2fsck/unix.c:533
+#, c-format
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Amahitamo ku Na Gicurasi Gushyiraho Bidakora ku IKIMENYETSO Amahitamo 1. "
-"Cyangwa 2."
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "IDOSIYE"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
#, fuzzy
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Ibisobanuro IDOSIYE"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
#, fuzzy
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "i Amahitamo P a N Cyangwa Y Gicurasi"
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "T Ihitamo ni OYA ku iyi Verisiyo Bya"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "OYA in iyi Verisiyo Bya"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Kuri"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Amahitamo OYA Ryari: Bayite"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "C Na i L Amahitamo Gicurasi OYA Byombi ku i Igihe"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Isomero Verisiyo Inyuma Bya Itariki"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
#, fuzzy
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "Kuri gutangiza Porogaramu"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "ikoresha"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
#, fuzzy
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kugirango Biganira"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%sInyibutsa"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
#, fuzzy
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Gushaka"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2687,113 +2681,113 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Isubiramo ni kirekire kugirango iyi Verisiyo Bya i ni"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "iyi a Zeru Uburebure"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Kuri i Cyangwa"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Cyangwa APAREYE"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr "Kwandika Birinzwe Gukoresha i N Ihitamo Kuri a Gusoma Bya i APAREYE"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
#, fuzzy
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "a Verisiyo Bya"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "Ikinyamakuru kugirango"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
msgstr "Gusimbuka:%s Ikinyamakuru a Gusoma Kugenzura..."
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "Kuri Gushyiraho Amabendera ku"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "Ikinyamakuru Bya"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
#, fuzzy
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "igabanyangano Gushigikira ni Ifite uburambe"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
msgstr "OYA Na: Gushigikira ububiko bw'amaderese"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s:Bayite Itondekanya"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Kuri Gyayo ku"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Bivuye i Itangiriro"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
#, fuzzy
msgid "while resetting context"
msgstr "Imvugiro"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3127,12 +3121,12 @@ msgstr "Urutonde"
#: misc/badblocks.c:1050
#, fuzzy
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "in Ububiko Urutonde"
#: misc/badblocks.c:1065
#, fuzzy
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "Wongera Kuri in Ububiko Funga Urutonde"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3299,6 +3293,11 @@ msgid ""
"Journal number of users: %d\n"
msgstr "Funga Ingano Uburebure Itangira Funga Gutangira Umubare Bya"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3395,48 +3394,6 @@ msgstr "Ikosa"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "APAREYE"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "APAREYE"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "a Umubare OYA"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "a Igikubo Bya i"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "a Umubare OYA"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "OYA"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "ku Na: Bayite"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr "Funga"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr "%14Ld:Byarangiye Na:"
-
#: misc/fsck.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3797,10 +3754,10 @@ msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3820,7 +3777,7 @@ msgstr "OYA ku"
#: misc/mke2fs.c:1008
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "Ingano"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3840,7 +3797,7 @@ msgstr "Itsinda Igikubo Bya 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "GITO KININI"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3850,12 +3807,12 @@ msgstr "in kugirango"
#: misc/mke2fs.c:1064
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "Ku ijana"
#: misc/mke2fs.c:1096
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "Ingano"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3884,6 +3841,15 @@ msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr "kugirango Sisitemu KININI Kuri"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr ""
@@ -3933,7 +3899,7 @@ msgstr "Itsinda IBARA Inyuma Bya Urutonde"
#: misc/mke2fs.c:1360
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "Ingano GITO KININI"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -4024,33 +3990,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr ""
-#: misc/partinfo.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%sByanze kugirango"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Porogaramu Inyuma i Ibisobanuro kugirango a Gushyiraho Bya Kuri Gukoresha "
-"iyi Porogaramu ni"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr ""
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr ""
-
#: misc/tune2fs.c:77
#, fuzzy
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
@@ -4059,12 +3998,12 @@ msgstr "Gukoresha ku i"
#: misc/tune2fs.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"C KININI IBARA E Amakosa imyitwarire g Itsinda i Intera D M W j Ikinyamakuru "
"Amahitamo L S Ibendera M Ku ijana o Amahitamo R IBARA u Ukoresha: C IBARA "
@@ -4531,6 +4470,67 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Nta narimwe Ihindurangero"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amahitamo ku Na Gicurasi Gushyiraho Bidakora ku IKIMENYETSO Amahitamo 1. "
+#~ "Cyangwa 2."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "APAREYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "a Umubare OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "a Igikubo Bya i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "a Umubare OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "ku Na: Bayite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr "Funga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr "%14Ld:Byarangiye Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%sByanze kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Porogaramu Inyuma i Ibisobanuro kugirango a Gushyiraho Bya Kuri Gukoresha "
+#~ "iyi Porogaramu ni"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Gusubiramo"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 2457c338..279eb786 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 50a9ada1..32172be2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "vid lsning av inoden fr dliga block"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF-ioctl stds inte! Kan inte tmma buffertar.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Anvndning: %s [-F] [-I inodbuffertblock] enhet\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "vid ppning av %s fr utskrivning"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "vid frsk att skriva ut %s"
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Bytevxling"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Anvndning: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blockstorlek]\n"
@@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr ""
"rent\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2454,90 +2454,82 @@ msgstr "FEL: Kunde inte ppna /dev/null (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ogiltig EA-version.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Utkade flaggor r separerade av komman, och kan ta ett argument som\n"
-"avgrnsas av ett likhetstecken (\"=\"). Giltiga raid-flaggor r:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 eller 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Fel vid validering av filidentifierare %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Ogiltig filidentifierare fr frloppsinformation"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Endast en av flaggorna -p/-a, -n eller -y kan anges."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Flaggan -t stdjs inte i denna version av e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Bytevxling av filsystem r inte inkompilerat i denna version av e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Kan inte hitta \"%s\""
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Inkompatibla flaggor inte tilltna vid bytevxling.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte bda anvndas p samma gng.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Fel: ext2fs-bibliotekversion inaktuell!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "vid frsk att initiera program"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tAnvnder %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behver terminal fr interaktiva reparationer"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s frsker med reservblock ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Kunde inte hitta ext2-superblock,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Gruppbeskrivarna ser trasiga ut ..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2548,22 +2540,22 @@ msgstr ""
"(Eller s r filsystemets superblock trasigt)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Kan detta vara en nollngdspartition?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Du mste ha %s-tkomst till filsystemet eller vara root\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Kanske inte existerar eller vxlingsenhet?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2572,16 +2564,16 @@ msgstr ""
"Skrivskyddad disk; anvnd flaggan -n fr att gra en lsningskontroll\n"
"av enheten.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Hmta en nyare version av e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "vid kontroll av ext3-journal fr %s"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2590,21 +2582,21 @@ msgstr ""
"Varning: hoppar ver journalterhmtning eftersom en lsningskontroll av "
"filsystem grs.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "kan inte stta superblocksflaggor p %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "vid terhmtning av ext3-journal fr %s"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Varning: komprimeringsstd r experimentellt.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2613,39 +2605,39 @@ msgstr ""
"E2fsck r inte kompilerat med HTREE-std,\n"
"\tmen filsystem %s har HTREE-kataloger.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: Filsystemets byteordning redan normaliserad.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "vid lsning av inod fr dliga block"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Detta bdar inte gott, men vi skall frska att fortstta ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Startar om e2fsck frn brjan ...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "vid terstllning av omgivning"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck instlld.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "avbruten"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2654,12 +2646,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** FILSYSTEMET MODIFIERADES *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** STARTA OM LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2970,11 +2962,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "felaktigt blockintervall: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "skapar lista ver dliga block i minnet"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "lgger till till lista ver dliga block i minnet"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3145,6 +3139,11 @@ msgstr ""
"Journalstart: %d\n"
"Journalens anvndarantal: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3239,50 +3238,6 @@ msgstr "e2label: fel vid skrivning av superblock\n"
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Anvndning: e2label enhet [ny-etikett]\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Anvndning: findsuper enhet [hoppbyte [startkb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "hoppbyte skall vara ett tal, inte %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "hoppbyte mste vara en mutipel av sektorstorleken\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "startkb skall vara ett tal, inte %s\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "startkb skall vara positivt, inte %Ld\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "startar vid %Ld, med %d bytesteg\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " denna_pos block fs_blk_st blkst grp senaste_montering\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: avslutade med errno %d\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3627,15 +3582,15 @@ msgstr ""
"Storleksndringens maximum mste vara strre n filsystemets storlek.\n"
#: misc/mke2fs.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3662,8 +3617,8 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Varning: blockstorlek %d r inte anvndbar p de flesta system.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "felaktig fragmentstorlek - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3681,7 +3636,7 @@ msgstr "block per grupp mste vara en multipel av 8"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "felaktigt inodsfrhllande %s (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3689,13 +3644,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "i malloc fr bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "felaktig procent reserverade block - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "felaktig inodsstorlek - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3725,6 +3680,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Varning: %d-byteblock fr stort fr systemet (max %d), tvingas fortstta\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
# "Ett" fr att detta stts in i annan strng dr det fregs av "a".
# ven "journal" kan sttas in p samma plats. Felrapporterat.
#: misc/mke2fs.c:1246
@@ -3774,8 +3738,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "antal block per grupp utanfr giltigt intervall"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "felaktig inodstorlek %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -3871,51 +3835,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Anvndning: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s misslyckades fr %s: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anvndning: %s <enh1> <enh2> <enh3>\n"
-"\n"
-"Detta program skriver ut partitionsinformationen fr ett antal enheter\n"
-"Ett vanligt stt att anvnda detta program r:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Kr e2fsck p filsystemet.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Anvndning: %s [-c max-antal-monteringar] [-e felbeteende] [-g grupp]\n"
"\t[-i intervall[d|m|w]] [-j] [-J journalflaggor]\n"
@@ -4400,6 +4332,71 @@ msgstr "metadatablock"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Skulle aldrig intrffa: storleksndringsinoden trasig!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utkade flaggor r separerade av komman, och kan ta ett argument som\n"
+#~ "avgrnsas av ett likhetstecken (\"=\"). Giltiga raid-flaggor r:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 eller 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Anvndning: findsuper enhet [hoppbyte [startkb]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "hoppbyte skall vara ett tal, inte %s\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "hoppbyte mste vara en mutipel av sektorstorleken\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "startkb skall vara ett tal, inte %s\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "startkb skall vara positivt, inte %Ld\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "startar vid %Ld, med %d bytesteg\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " denna_pos block fs_blk_st blkst grp senaste_montering\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: avslutade med errno %d\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s misslyckades fr %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anvndning: %s <enh1> <enh2> <enh3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detta program skriver ut partitionsinformationen fr ett antal enheter\n"
+#~ "Ett vanligt stt att anvnda detta program r:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "Klona duplicerade/dliga block"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index c6d01143..ee736567 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 828cb7d0..7b7b8e00 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.38-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-16 20:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunurken hata oluştu"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:1005
+#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl desteklenmiyor! Tamponlar boşaltılamadı.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-F] [-I düğüm_tampon_blokları] aygıt\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "%s temizlik için açılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "%s boşaltılmaya çalışılırken hata oluştu"
@@ -2309,11 +2309,11 @@ msgid "Byte swap"
msgstr "Ters baytlı"
#: e2fsck/unix.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
-"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
+"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B blokboyu]\n"
@@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr ""
" -f disk bölümü temiz bile olsa denetim yapılır\n"
#: e2fsck/unix.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
-" -j external-journal Set location of the external journal\n"
+" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
msgstr ""
@@ -2490,90 +2490,82 @@ msgstr "HATA: /dev/null açılamadı (%s)\n"
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Ek özellik sürümü geçersiz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:536
+#: e2fsck/unix.c:533
#, c-format
-msgid ""
-"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-"is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
-"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
-"\n"
+msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr ""
-"Belirtilen ek seçenekler hatalı. Ek seçenekler '=' işaretli çiftler\n"
-"virgüllerle ayrılarak verilir. Geçerli raid seçenekleri:\n"
-"\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
-"\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:597
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Dosya tanımlayıcı %d değerlendirilirken hata: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:598
+#: e2fsck/unix.c:601
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Tamamlama bilgisi dosya tanımlayıcısı geçersiz"
-#: e2fsck/unix.c:613
+#: e2fsck/unix.c:616
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Sadece -p/-a, -n veya -y seçeneklerinden biri belirtilebilir."
-#: e2fsck/unix.c:634
+#: e2fsck/unix.c:637
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr " -t seçeneği e2fsck'nın bu sürümünde desteklenmiyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:699
+#: e2fsck/unix.c:702
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "e2fsck'nın bu sürümünde derlenmemiş ters baytlı sistemler \n"
-#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözümlenemiyor"
-#: e2fsck/unix.c:748
+#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Ters baytlar düzeltilirken uyumsuz seçeneklere izin verilmez.\n"
-#: e2fsck/unix.c:755
+#: e2fsck/unix.c:758
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr ""
" -c seçeneği ile -l ve -L seçenekleri aynı anda birlikte kullanılamaz.\n"
-#: e2fsck/unix.c:833
+#: e2fsck/unix.c:836
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Hata: ext2fs kitaplık sürümü uygun değil!\n"
-#: e2fsck/unix.c:841
+#: e2fsck/unix.c:844
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "- uygulama başlatılmaya çelışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:855
+#: e2fsck/unix.c:858
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\t%s, %s kullanılıyor\n"
-#: e2fsck/unix.c:867
+#: e2fsck/unix.c:870
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için uçbirim gerekli"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:907
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s yedekleme blokları deneniyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:908
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "ext2 süperbloğu bulunamadı,"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:909
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Grup tanımlayıcılar hatalı görünüyor..."
-#: e2fsck/unix.c:917
+#: e2fsck/unix.c:920
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2584,22 +2576,22 @@ msgstr ""
"destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:923
+#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Bu sıfır uzunluklu bir disk bölümü olabilir mi?\n"
-#: e2fsck/unix.c:925
+#: e2fsck/unix.c:928
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız\n"
-#: e2fsck/unix.c:930
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?\n"
-#: e2fsck/unix.c:933
+#: e2fsck/unix.c:936
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2608,16 +2600,16 @@ msgstr ""
"Disk yazma korumalı; -n seçeneğini kullanarak salt-oku kipinde\n"
"denetim yapınız.\n"
-#: e2fsck/unix.c:949
+#: e2fsck/unix.c:952
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "e2fsck'nın daha yeni bir sürümünü alın!"
-#: e2fsck/unix.c:970
+#: e2fsck/unix.c:973
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "- %s için ext3 günlüğü denetlenirken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:981
+#: e2fsck/unix.c:984
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2626,21 +2618,21 @@ msgstr ""
"Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden\n"
"günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:994
+#: e2fsck/unix.c:997
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "%s üzerine süperblok bayrakları konulamadı\n"
-#: e2fsck/unix.c:1000
+#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "- %s ext3 günlük dosyası kurtarılmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1029
+#: e2fsck/unix.c:1032
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Uyarı: sıkıştırma desteği deneyseldir.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1034
+#: e2fsck/unix.c:1037
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2649,39 +2641,39 @@ msgstr ""
"E2fsck HTREE desteği ile derlenmemiş,\n"
"\tama dosya sistemi %s HTREE dizinleri içeriyor.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1078
+#: e2fsck/unix.c:1081
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s Dosya sisteminde baytlar zaten normal.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1101
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "- hatalı bloklar düğümü okunmaya çalışılırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1100
+#: e2fsck/unix.c:1103
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Bu pek hayra alamet değil, ama üstüne gidilecek...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1107
+#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "e2fsck baştan başlıyor...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1111
+#: e2fsck/unix.c:1114
msgid "while resetting context"
msgstr "- bağlam sıfırlanırken hata oluştu"
-#: e2fsck/unix.c:1118
+#: e2fsck/unix.c:1121
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck durduruldu.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1123
+#: e2fsck/unix.c:1126
msgid "aborted"
msgstr "çıktı"
-#: e2fsck/unix.c:1131
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2690,12 +2682,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** DOSYA SİSTEMİ DEĞİŞTİRİLDİ *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1134
+#: e2fsck/unix.c:1137
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** MAKİNAYI YENİDEN BAŞLATIN *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1140
+#: e2fsck/unix.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3007,11 +2999,13 @@ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "hatalı blok aralığı: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1050
-msgid "creating in-memory bad blocks list"
+#, fuzzy
+msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "hatalı bloklar listesi bellekte oluşturuluyor"
#: misc/badblocks.c:1065
-msgid "adding to in-memory bad block list"
+#, fuzzy
+msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "bellekteki hatalı bloklar listesine ekleniyor"
#: misc/badblocks.c:1089
@@ -3247,6 +3241,11 @@ msgstr ""
"Günlük başlangıcı: %d\n"
"Günlük kullanıcı sayısı: %d\n"
+#: misc/dumpe2fs.c:260
+#, c-format
+msgid "Journal users: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
@@ -3355,50 +3354,6 @@ msgstr ""
"AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.\n"
"\n"
-#: misc/findsuper.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
-msgstr "Kullanımı: findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n"
-
-#: misc/findsuper.c:132
-#, c-format
-msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
-msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n"
-
-#: misc/findsuper.c:137
-#, c-format
-msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
-msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n"
-
-#: misc/findsuper.c:143
-#, c-format
-msgid "startkb should be a number, not %s\n"
-msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n"
-
-#: misc/findsuper.c:147
-#, c-format
-msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
-msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n"
-
-#: misc/findsuper.c:157
-#, c-format
-msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
-msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n"
-
-#: misc/findsuper.c:158
-#, c-format
-msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
-msgstr " thisoff blok ds_blok_boyu blokboyu grup son_bağlama\n"
-
-#: misc/findsuper.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%14Ld: finished with errno %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%14Ld: %d hatası ile bitti\n"
-
#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
@@ -3838,15 +3793,15 @@ msgstr ""
"Azami yeniden boyutlama değeri dosya sistemi boyutundan büyük olmalıdır.\n"
#: misc/mke2fs.c:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
-"Options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
-"Valid raid options are:\n"
+"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\n"
@@ -3873,8 +3828,8 @@ msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Uyarı: blok uzunluğu %d birçok sistemde kullanımdışıdır.\n"
#: misc/mke2fs.c:1008
-#, c-format
-msgid "bad fragment size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "sekme boyu hatalı - %s"
#: misc/mke2fs.c:1014
@@ -3892,7 +3847,7 @@ msgstr "grup başına blok sayısı 8'in katları olmalıdır"
#: misc/mke2fs.c:1036
#, fuzzy, c-format
-msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d)"
+msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "düğüm oranı %s hatalı (en az %d/en çok %d)"
#: misc/mke2fs.c:1055
@@ -3900,13 +3855,13 @@ msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "- bad_blocks_filename için bellek ayrılırken"
#: misc/mke2fs.c:1064
-#, c-format
-msgid "bad reserved blocks percent - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "yedek blok yüzdesi hatalı - %s"
#: misc/mke2fs.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad inode size - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "düğüm uzunluğu hatalı - %s"
#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
@@ -3937,6 +3892,15 @@ msgstr ""
"Uyarı: %d baytlık bloklar sistem için çok büyük (en çok %d), ama devam "
"ediliyor\n"
+#: misc/mke2fs.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
+"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "dosya sistemi"
@@ -3985,8 +3949,8 @@ msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "Grup başına blok sayısı kapsamdışı"
#: misc/mke2fs.c:1360
-#, c-format
-msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "düğüm uzunluğu %d hatalı (en az %d/en çok %d)"
#: misc/mke2fs.c:1366
@@ -4080,51 +4044,19 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Kullanımı: mklost+found\n"
-#: misc/partinfo.c:21
-#, c-format
-msgid "%s failed for %s: %s\n"
-msgstr "%s %s için başarısız: %s\n"
-
-#: misc/partinfo.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
-"\n"
-"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
-"A common way to use this program is:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
-"\n"
-"Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
-"Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
-"\n"
-"\t%s /dev/hda?\n"
-"\n"
-
-#: misc/partinfo.c:55
-msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
-msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
-
-#: misc/partinfo.c:62
-msgid "BLKGETSIZE ioctl"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-
#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Lütfen dosya sisteminde e2fsck çalıştırın.\n"
#: misc/tune2fs.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
-"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
-"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
-"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
-"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
+"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
+"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
+"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
+"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
+"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
+"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt\n"
"\n"
@@ -4684,6 +4616,71 @@ msgstr "meta-veri blokları"
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
+#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
+#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtilen ek seçenekler hatalı. Ek seçenekler '=' işaretli çiftler\n"
+#~ "virgüllerle ayrılarak verilir. Geçerli raid seçenekleri:\n"
+#~ "\tea_ver=<ek_özellik_sürümü> (1 ya da 2)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: findsuper aygıt [atlanacak_baytlar [başlangıç_kb]]\n"
+
+#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "atlanacak_baytlar bir sayı olmalı, %s değil\n"
+
+#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
+#~ msgstr "atlanacak_baytlar sektör boyunun katları olmalı\n"
+
+#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
+#~ msgstr "başlangıç_kb bir sayı olmalı, %s değil\n"
+
+#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
+#~ msgstr "başlangıç_kb poritif olmalı, %Ld değil\n"
+
+#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
+#~ msgstr "%Ld de başlayıp %d bayt arttırımla\n"
+
+#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
+#~ msgstr " thisoff blok ds_blok_boyu blokboyu grup son_bağlama\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%14Ld: %d hatası ile bitti\n"
+
+#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s %s için başarısız: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
+#~ "A common way to use this program is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: %s <aygıt1> <aygıt2> <aygıt3>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bir aygıt kümesi için disk bölümleme bilgilerini gösterir\n"
+#~ "Bu uygulamanın çok kullanılan biçimi:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t%s /dev/hda?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
+#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
+
+#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
+#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
+
#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
#~ msgstr "tekrarlı/hatalı bloklaları kopyala"