From c3e4f3c26035bc93a69e5aa2ad435809e8be8a4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Thu, 10 Sep 2009 22:10:39 +0200 Subject: Import upstream version 2.7.4 --- doc/encoding.html | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'doc/encoding.html') diff --git a/doc/encoding.html b/doc/encoding.html index b74ddbc..387f6f3 100644 --- a/doc/encoding.html +++ b/doc/encoding.html @@ -7,7 +7,7 @@ H1 {font-family: Verdana,Arial,Helvetica} H2 {font-family: Verdana,Arial,Helvetica} H3 {font-family: Verdana,Arial,Helvetica} A:link, A:visited, A:active { text-decoration: underline } -Encodings support
Action against software patentsGnome2 LogoW3C LogoRed Hat Logo
Made with Libxml2 Logo

The XML C parser and toolkit of Gnome

Encodings support

Main Menu
Related links

If you are not really familiar with Internationalization (usual shortcut +Encodings support
Action against software patentsGnome2 LogoW3C LogoRed Hat Logo
Made with Libxml2 Logo

The XML C parser and toolkit of Gnome

Encodings support

Main Menu
Related links

If you are not really familiar with Internationalization (usual shortcut is I18N) , Unicode, characters and glyphs, I suggest you read a presentation by Tim Bray on Unicode and why you should care about it.

If you don't understand why it does not make sense to have a string without knowing what encoding it uses, then as Joel Spolsky said please do not @@ -33,7 +33,7 @@ allows the document to be encoded in other encodings at the condition that they are clearly labeled as such. For example the following is a wellformed XML document encoded in ISO-8859-1 and using accentuated letters that we French like for both markup and content:

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<très>là</très>

Having internationalization support in libxml2 means the following: