summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po382
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..acb2421
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# translation of menu_el.po to Greek
+# translation of menu.po to Greek
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Debian menu team.
+# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: menu_el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-05 07:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-19 16:15EEST\n"
+"Last-Translator: Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../install-menu/functions.cc:92
+msgid "Zero-size argument to print function."
+msgstr "Παράμετρος μηδενικού μεγέθους στη συνάρτηση print."
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:202
+msgid "install-menu: checking directory %1\n"
+msgstr "install-menu: έλεγχος καταλόγου %1\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:215
+msgid "install-menu: creating directory %1:\n"
+msgstr "install-menu: δημιουργία καταλόγου %1:\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:217
+msgid "Could not create directory(%1): %2"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του καταλόγου(%1): %2"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:219
+msgid "Could not change directory(%1): %2"
+msgstr "Αδύνατη η αλλαγή του καταλόγου(%1): %2"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:222
+msgid "install-menu: directory %1 already exists\n"
+msgstr "install-menu: ο κατάλογος %1 υπάρχει ήδη\n"
+
+#. Do not translate supported
+#: ../install-menu/install-menu.cc:447
+msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n"
+msgstr "install-menu: [supported]: name=%1\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:464
+msgid "Menu entry lacks mandatory field \"%1\".\n"
+msgstr "Λείπει το υποχρεωτικό πεδίο \"%1\" από την καταχώριση μενού.\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:470
+msgid "Unknown value for field %1=\"%2\".\n"
+msgstr "Άγνωστη τιμή για το πεδίο %1=\"%2\".\n"
+
+#. Do not translate quoted text
+#: ../install-menu/install-menu.cc:617
+msgid ""
+"install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or \"insensitive\"\n"
+msgstr ""
+"install-menu: \"hotkeycase\" μπορεί να είναι μόνο \"sensitive\" ή "
+"\"insensitive\"\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:647
+msgid ""
+"install-menu: Warning: Unknown identifier `%1' on line %2 in file %3. "
+"Ignoring.\n"
+msgstr ""
+"install-menu: Προειδοποίηση: Άγνωστο αναγνωριστικό`%1' στη γραμμή %2 στο "
+"αρχείο %3. Θα αγνοηθεί.\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:657
+msgid "install-menu: %1 must be defined in menu-method %2"
+msgstr "install-menu: πρέπει να οριστεί το %1 στο menu-method %2"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:824
+msgid "Cannot open file %1 (also tried %2).\n"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %1 (δοκιμάστηκε επίσης το %2).\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:832 ../install-menu/install-menu.cc:839
+#: ../install-menu/install-menu.cc:847
+msgid "Cannot open file %1.\n"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %1.\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:849
+msgid ""
+"In order to be able to create the user config file(s) for the window "
+"manager,\n"
+"the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to exist).\n"
+msgstr ""
+"Για να είναι δυνατή η δημιουργία των αρχείων ρυθμίσεων των χρηστών για\n"
+"τον διαχειριστή παραθύρων, το παραπάνω αρχείο θα πρέπει να είναι εγγράψιμο\n"
+"(και/ή ο κατάλογος θα πρέπει να υπάρχει).\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:871
+msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n"
+msgstr "Προειδοποίηση: η συμβολοσειρά %1 δεν υπάρχει στο πρότυπο αρχείο %2\n"
+
+#. Don't translate quoted string
+#: ../install-menu/install-menu.cc:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
+" Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n"
+" and generate menu files using the specified menu-method.\n"
+" Options to install-menu:\n"
+" -h --help : this message\n"
+" --remove : remove the menu instead of generating it.\n"
+" -v --verbose : be verbose\n"
+msgstr ""
+"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
+" Ανάγνωση των καταχωρίσεων μενού από τη stdin στη μορφή που παράγει η\n"
+" \"update-menus --stdout\" και παραγωγή των αρχείων μενού χρησιμοποιώντας\n"
+" την ορισμένη menu-method.\n"
+" Επιλογές για το install-menu:\n"
+" -h --help : αυτό το μήνυμα\n"
+" -v --verbose : αναλυτική έξοδος\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:943
+msgid "install-menu: no menu-method script specified!"
+msgstr "install-menu: δεν ορίστηκε σενάριο menu-method!"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:956
+msgid "Cannot open script %1 for reading.\n"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του σεναρίου %1 για ανάγνωση.\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:979
+msgid "Warning: script %1 does not provide removemenu, menu not deleted\n"
+msgstr ""
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:1014
+msgid "Running: \"%1\"\n"
+msgstr "Εκτελείται: \"%1\"\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.cc:1030
+msgid "install-menu: %1: aborting\n"
+msgstr "install-menu: %1: εγκατάλειψη\n"
+
+#: ../install-menu/install-menu.h:199
+msgid "Number of arguments to function %1 does not match."
+msgstr "Λάθος αριθμός παραμέτρων για τη συνάρτηση %1."
+
+#: ../install-menu/install-menu.h:207
+msgid "Unknown function: \"%1\""
+msgstr "Άγνωστη συνάρτηση: \"%1\""
+
+#: ../install-menu/install-menu.h:216
+msgid "Indirectly used, but not defined function: \"%1\""
+msgstr "Έμμεσα χρησιμοποιούμενη, αλλά όχι δηλωμένη συνάρτηση: \"%1\""
+
+#: ../install-menu/install-menu.h:225
+msgid "Unknown identifier: \"%1\""
+msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό: \"%1\""
+
+#: ../install-menu/install-menu.h:234
+msgid "Encoding conversion error: \"%1\""
+msgstr "Σφάλμα μετατροπής κωδικοποιήσης: \"%1\""
+
+#: ../update-menus/exceptions.h:43
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
+
+#: ../update-menus/exceptions.h:55 ../update-menus/parsestream.h:114
+msgid "Unknown error, message=%1"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα, μήνυμα=%1"
+
+#: ../update-menus/exceptions.h:64
+msgid "Unable to open file \"%1\"."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\"."
+
+#: ../update-menus/exceptions.h:73
+msgid "Failed to pipe data through \"%1\" (pipe opened for reading)."
+msgstr "Αδύνατη η σωλήνωση μέσω του \"%1\" (ανοίξε σωλήνωση για ανάγνωση)."
+
+#: ../update-menus/exceptions.h:89
+msgid "%1: missing required tag: \"%2\""
+msgstr "%1: λείπει απαιτούμενη ετικέτα: \"%2\""
+
+#: ../update-menus/parsestream.cc:50
+msgid "(probably) stdin"
+msgstr "(μάλλον) stdin"
+
+#: ../update-menus/parsestream.cc:450
+msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n"
+msgstr "Στο αρχείο \"%1\", στη γραμμή (ή στον ορισμό που καταλήγει εκεί) %2:\n"
+
+#: ../update-menus/parsestream.cc:471
+msgid "Somewhere in input file:\n"
+msgstr "Κάπου στο αρχείο εισόδου:\n"
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:122
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Μή αναμενόμενο τέλος αρχείου."
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:129
+msgid "Unexpected end of line."
+msgstr "Μή αναμενόμενο τέλος γραμμής."
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:136
+msgid "Identifier expected."
+msgstr "Αναμενόμενο αναγνωριστικό."
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:144
+msgid "Expected: \"%1\""
+msgstr "Αναμενόταν: \"%1\""
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:153
+msgid "Unexpected character: \"%1\""
+msgstr "Μή αναμενόμενος χαρακτήρας: \"%1\""
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:162
+msgid ""
+"Boolean (either true or false) expected.\n"
+"Found: \"%1\""
+msgstr ""
+"Αναμενόταν Boolean (είτε true ή false).\n"
+"Βρέθηκε: \"%1\""
+
+#: ../update-menus/parsestream.h:172
+msgid "Unknown compat mode: \"%1\""
+msgstr "Άγνωστη κατάσταση compat: \"%1\""
+
+#: ../update-menus/stringtoolbox.cc:85
+msgid ""
+"replacewith($string, $replace, $with): $replace and $with must have the same "
+"length."
+msgstr ""
+"replacewith($string, $replace, $with): το $replace και το $with πρέπει να "
+"είναι ισομήκη."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:150
+msgid ""
+"file %1 line %2:\n"
+"Discarding entry requiring missing package %3."
+msgstr ""
+
+#. Translation here and below refer to the file
+#. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize
+#. menu entries automatically. It does not refer to the localisation
+#. (translation to other languages).
+#.
+#: ../update-menus/update-menus.cc:364
+msgid "Reading translation rules in %1."
+msgstr "Ανάγνωση κανόνων μετάφρασης στο %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:444
+msgid "Reading installed packages list..."
+msgstr "Ανάγνωση λίστας εγκατεστημένων πακέτων..."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:493
+msgid "Execution of %1 generated no output or returned an error.\n"
+msgstr "Η εκτέλεση του %1 δεν παρήγαγε έξοδο ή επέστρεψε σφάλμα.\n"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:534 ../update-menus/update-menus.cc:538
+msgid "Skipping file because of errors...\n"
+msgstr "Παραλείπεται το αρχείο λόγω σφαλμάτων...\n"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:555
+msgid "Reading menu-entry files in %1."
+msgstr "Ανάγνωση των αρχείων menu-entry στο %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:578
+msgid "Error reading %1.\n"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %1.\n"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:584
+msgid "%1 menu entries found (%2 total)."
+msgstr "Βρέθηκαν %1 καταχωρίσεις μενού (σύνολο %2)."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Running method: %1 --remove"
+msgstr "Εκτέλεση μεθόδου: %1"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:607 ../update-menus/update-menus.cc:669
+#: ../update-menus/update-menus.cc:990
+msgid "Script %1 could not be executed."
+msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του σεναρίου %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:610 ../update-menus/update-menus.cc:672
+msgid "Script %1 returned error status %2."
+msgstr "Το σενάριο %1 επέστρεψε κωδικό σφάλματος %2."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:613 ../update-menus/update-menus.cc:675
+msgid "Script %1 received signal %2."
+msgstr "Το σενάριο %1 δέχτηκε σήμα %2."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:630
+msgid "Running method: %1"
+msgstr "Εκτέλεση μεθόδου: %1"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:633
+msgid "Cannot create pipe."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα σωλήνωσης."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:685
+msgid "Running menu-methods in %1."
+msgstr "Εκτέλεση των menu-methods στο %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:717
+msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting."
+msgstr "Άλλες διεργασίες update-menus έχουν ήδη κλειδώσει το %1, τερματισμός."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:720
+msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting."
+msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %1: %2 - Εγκατάλειψη."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:730
+msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting."
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο κλειδώματος %1 - Εγκατάλειψη."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:743
+msgid "Cannot remove lockfile %1."
+msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου κλειδώματος %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:759
+msgid "Update-menus is run by user."
+msgstr "Το Update-menus εκτελείται από χρήστη."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:813
+msgid ""
+"Waiting for dpkg to finish (forking to background).\n"
+"(checking %1)"
+msgstr ""
+"Αναμονή για ολοκλήρωση του dpkg (διχάλωση στο υπόβαθρο).\n"
+"(έλεγχος του %1)"
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:816
+msgid "Further output (if any) will appear in %1."
+msgstr "Επιπλέον έξοδος (αν υπάρχει) θα εμφανιστεί στο %1."
+
+#: ../update-menus/update-menus.cc:845
+msgid "Dpkg is not locking dpkg status area, good."
+msgstr "Ωραία, το dpkg δεν έχει κλειδώση το αρχείο status του dpkg."
+
+#. This is the update-menus --help message
+#: ../update-menus/update-menus.cc:855
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: update-menus [options] \n"
+"Gather packages data from the menu database and generate menus for\n"
+"all programs providing menu-methods, usually window-managers.\n"
+" -d Output debugging messages.\n"
+" -v Be verbose about what is going on.\n"
+" -h, --help This message.\n"
+" --menufilesdir=<dir> Add <dir> to the lists of menu directories to "
+"search.\n"
+" --menumethod=<method> Run only the menu method <method>.\n"
+" --nodefaultdirs Disable the use of all the standard menu "
+"directories.\n"
+" --nodpkgcheck Do not check if packages are installed.\n"
+" --remove Remove generated menus instead.\n"
+" --stdout Output menu list in format suitable for piping to\n"
+" install-menu.\n"
+" --version Output version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Χρήση: update-menus [επιλογές] \n"
+"Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων από τη βάση δεδομένων του menu και\n"
+"δημιουργία καταχωρίσεων μενού για όλα τα προγράμματα που παρέχουν\n"
+"menu-methods, συνήθως τους διαχειριστές παραθύρων.\n"
+" -d Εμφάνιση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης.\n"
+" -v Αναλυτική έξοδος.\n"
+" -h, --help Αυτό το μήνυμα.\n"
+" --menufilesdir=<dir> Προσθήκη <dir> στις λίστες των καταλόγων μενού για\n"
+" ανάγνωση.\n"
+" --menumethod=<method> Εκτέλεση μόνο της μεθόδου <method>.\n"
+" --nodefaultdirs Να μη χρησιμοποιηθούν όλοι οι πρότυποι κατάλογοι "
+"μενού.\n"
+" --stdout Έξοδος της λίστας μενού σε μορφή κατάλληλη για\n"
+" σωλήνωση στο install-menu.\n"
+
+#: ../update-menus/update-menus.h:151
+msgid ""
+"Unknown install condition \"%1\" (currently, only \"package\" is supported)."
+msgstr ""
+"Άγνωστη συνθήκη εγκατάστασης \"%1\" (προς το παρόν, μόνο το \"package\" "
+"υποστηρίζεται)."
+
+#~ msgid " --version Output version information and exit.\n"
+#~ msgstr " --version Προβολή πληροφοριών εξόδου και έξοδος.\n"