summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po98
1 files changed, 58 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 37c9931..30e05b6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ConsoleKit2 Team
# This file is distributed under the same license as the ConsoleKit2 package.
-#
+#
# Translators:
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConsoleKit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ConsoleKit2/ConsoleKit2/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 19:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 17:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/consolekit2/consolekit2/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/consolekit2/consolekit2/"
+"language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/ck-seat.c:250
@@ -78,114 +79,114 @@ msgstr "Сесията вече е активна"
msgid "No consoles available"
msgstr "Няма налични конзоли"
-#: src/ck-manager.c:881
+#: src/ck-manager.c:1006
#, c-format
msgid "Not Authorized: %s"
msgstr "Не е Ауторизиран: %s"
-#: src/ck-manager.c:888
+#: src/ck-manager.c:1013
msgid "Authorization is required"
msgstr "Нужна е ауторизация"
-#: src/ck-manager.c:891
+#: src/ck-manager.c:1016
msgid "Not Authorized"
msgstr "Не е Ауторизиран"
-#: src/ck-manager.c:1358
+#: src/ck-manager.c:1483
#, c-format
msgid "Unable to %s system: %s"
msgstr "Невъзможно %s на системата: %s"
-#: src/ck-manager.c:1411 src/ck-manager.c:1518 src/ck-manager.c:1773
-#: src/ck-manager.c:1905 src/ck-manager.c:2037
+#: src/ck-manager.c:1536 src/ck-manager.c:1643 src/ck-manager.c:1898
+#: src/ck-manager.c:2030 src/ck-manager.c:2162
msgid "Attempting to perform a system action while one is in progress"
msgstr "Опит за изпълнение на системно действие докато друго е в прогрес"
-#: src/ck-manager.c:1423
+#: src/ck-manager.c:1548
msgid "failed to allocate memory to perform restart"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на рестарт"
-#: src/ck-manager.c:1470 src/ck-manager.c:1570 src/ck-manager.c:1627
-#: src/ck-manager.c:1706 src/ck-manager.c:1833 src/ck-manager.c:1965
-#: src/ck-manager.c:2097
+#: src/ck-manager.c:1595 src/ck-manager.c:1695 src/ck-manager.c:1752
+#: src/ck-manager.c:1831 src/ck-manager.c:1958 src/ck-manager.c:2090
+#: src/ck-manager.c:2222
msgid "Operation is being inhibited"
msgstr "Операцията се задържа"
-#: src/ck-manager.c:1530
+#: src/ck-manager.c:1655
msgid "failed to allocate memory to perform shutdown"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на изключване"
-#: src/ck-manager.c:1785
+#: src/ck-manager.c:1910
msgid "failed to allocate memory to perform suspend"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на заспиване"
-#: src/ck-manager.c:1917
+#: src/ck-manager.c:2042
msgid "failed to allocate memory to perform hibernate"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на хибернация"
-#: src/ck-manager.c:2049
+#: src/ck-manager.c:2174
msgid "failed to allocate memory to perform hybrid sleep"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на хибридно заспиване"
-#: src/ck-manager.c:2190 src/ck-manager.c:2217
+#: src/ck-manager.c:2315 src/ck-manager.c:2342
msgid "Error creating the inhibit lock"
msgstr "Грешка при създаване ключъ за задържане"
-#: src/ck-manager.c:2195 src/ck-manager.c:2257
+#: src/ck-manager.c:2320 src/ck-manager.c:2382
msgid "Inhibit manager failed to initialize"
msgstr "Задържащият мениджър не успя да се инициализира"
-#: src/ck-manager.c:2211
+#: src/ck-manager.c:2336
msgid "Invalid input when creating inhibit lock"
msgstr "Невалиден вход при създаване на ключ за инхибация"
-#: src/ck-manager.c:2214
+#: src/ck-manager.c:2339
msgid "Unable to create inhibit lock, insufficient memory"
msgstr "Невъзможно създаването на задържащ ключ, недостатъчно памет"
-#: src/ck-manager.c:2264
+#: src/ck-manager.c:2389
msgid "There is nothing currently inhibited"
msgstr "В момента няма нищо за задържане"
-#: src/ck-manager.c:2920 src/ck-manager.c:3004 src/ck-manager.c:3052
+#: src/ck-manager.c:3045 src/ck-manager.c:3129 src/ck-manager.c:3177
msgid "Unable to get information about the calling process"
msgstr "Невъзможно извличане на информация за извикващият процес"
-#: src/ck-manager.c:2934 src/ck-manager.c:3266 src/ck-session.c:390
+#: src/ck-manager.c:3059 src/ck-manager.c:3391 src/ck-session.c:390
#, c-format
msgid "Unable to lookup information about calling process '%d'"
msgstr "Невъзможно намиране на информация за извикващият процес '%d'"
-#: src/ck-manager.c:2945 src/ck-manager.c:2952 src/ck-manager.c:3215
+#: src/ck-manager.c:3070 src/ck-manager.c:3077 src/ck-manager.c:3340
msgid "Unable to find session for cookie"
msgstr "Невъзможно намиране на сесия за бизквитка"
-#: src/ck-manager.c:2987
+#: src/ck-manager.c:3112
msgid "pid must be > 1"
msgstr "pid трябва да е > 1"
-#: src/ck-manager.c:3012
+#: src/ck-manager.c:3137
#, c-format
msgid "Unable to lookup session information for process '%d'"
msgstr "Невъзможно намиране на сесиина информация за процес '%d'"
-#: src/ck-manager.c:3223
+#: src/ck-manager.c:3348
msgid "User ID does not match the owner of cookie"
msgstr "Потребилското ID несъвпада с това на притежателя на бизквитката"
-#: src/ck-manager.c:3233
+#: src/ck-manager.c:3358
msgid "Process ID does not match the owner of cookie"
msgstr "Процесното ID несъвпада с това на притежателя на бизквитката"
-#: src/ck-manager.c:3457
+#: src/ck-manager.c:3611
msgid "User has no sessions"
msgstr "Потребителя няма сесии"
-#: src/ck-manager.c:3493
+#: src/ck-manager.c:3650
msgid "User has no seats"
msgstr "Потребителя няма седалки"
-#: src/ck-manager.c:3519
+#: src/ck-manager.c:3676
msgid "There are no sessions"
msgstr "Няма сесии"
@@ -197,7 +198,9 @@ msgstr "Само сесииният водач може да зададе под
msgid ""
"Activate signal not handeled. Session not attached to seat, or the seat "
"doesn't support activation changes"
-msgstr "Сигнал за активиране не е обработен. Сесия не е прикачена към седалка, или седалката не поддържа промени на активацията"
+msgstr ""
+"Сигнал за активиране не е обработен. Сесия не е прикачена към седалка, или "
+"седалката не поддържа промени на активацията"
#: src/ck-session.c:879
msgid "Failed to create the XDG_RUNTIME_DIR"
@@ -206,15 +209,19 @@ msgstr "Грешка при създаването на XDG_RUNTIME_DIR"
#. TRANSLATORS: This is letting the user know that cgmanager
#. * support was compiled in, but the cgmanager daemon isn't
#. * running.
+#.
#: src/ck-process-group.c:113
msgid ""
"Failed to open connection to cgmanager. Is the cgmanager daemon running?"
-msgstr "Неуспех при отварянето на връзка към cgmanager. cgmanager демонът пуснат ли е?"
+msgstr ""
+"Неуспех при отварянето на връзка към cgmanager. cgmanager демонът пуснат ли "
+"е?"
#. TRANSLATORS: There is an error with cgmanager, we're just
#. * printing it out. Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:129
#, c-format
msgid "There was an error while initializing cgmanager, the error was: %s"
@@ -223,6 +230,7 @@ msgstr "Възникна грешка при инициализирането н
#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:235
#, c-format
msgid "Failed to create cgroup, the error was: %s"
@@ -231,34 +239,44 @@ msgstr "Неуспех при създаването на cgroup, грешкат
#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:252
#, c-format
msgid ""
-"Failed to change owner of the new cgroup to owner of the session leader, the"
-" error was: %s"
-msgstr "Неуспех при промяна притежателя на нова cgroup към притежател на сесийният водач, грешката беше: %s"
+"Failed to change owner of the new cgroup to owner of the session leader, the "
+"error was: %s"
+msgstr ""
+"Неуспех при промяна притежателя на нова cgroup към притежател на сесийният "
+"водач, грешката беше: %s"
#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:262
#, c-format
msgid "Failed to move the session leader process to cgroup, the error was: %s"
-msgstr "Неуспех при преместването на сесийният водачен процес към cgroup, грешката веше: %s"
+msgstr ""
+"Неуспех при преместването на сесийният водачен процес към cgroup, грешката "
+"веше: %s"
#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:272
#, c-format
msgid ""
"Failed to let cgmanager know that it can remove the cgroup when it's empty, "
"the error was: %s"
-msgstr "Грешка при опит за известяване на cgmanager че може да премахне cgroup когато е празен, грешка беше: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при опит за известяване на cgmanager че може да премахне cgroup "
+"когато е празен, грешка беше: %s"
#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
+#.
#: src/ck-process-group.c:311
#, c-format
msgid "Failed to get the session id from cgmanager, the error was: %s"