summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: 57ae8643e360f10bc0ee9236f932bab4345fb104 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ConsoleKit2 Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConsoleKit2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ConsoleKit2/ConsoleKit2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Eric Koegel <eric.koegel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/consolekit2/consolekit2/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/ck-seat.c:250
msgid "Another session was activated while waiting"
msgstr "Друга сесия беше активиранa докато се чакаше"

#: src/ck-seat.c:275
msgid "There is no Seat to activate"
msgstr "Няма активна Седалка"

#: src/ck-seat.c:281
msgid "Activation is not supported for this kind of seat"
msgstr "Активацията не се поддържа за този тип седалка"

#: src/ck-seat.c:286
msgid "Unknown session id"
msgstr "Непознато id на сесията"

#: src/ck-seat.c:297 src/ck-seat.c:330 src/ck-vt-monitor.c:129
msgid "Unable to activate session"
msgstr "Невъзможно активиране на сесията"

#: src/ck-seat.c:322
msgid "Session already active"
msgstr "Сесията вече е активна"

#: src/ck-seat.c:685
msgid "Session is not attached to this seat"
msgstr "Сесията не е прикачена към тази седалка"

#: src/ck-seat.c:970
msgid "Seat has no sessions"
msgstr "Седалката няма сесии"

#: src/main.c:226
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Включи код за дебъгване"

#: src/main.c:227
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Не демонизирай"

#: src/main.c:228
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "Излез след време - за дебъгване"

#: src/main.c:253 tools/ck-collect-session-info.c:453
msgid "You must be root to run this program"
msgstr "Трябва да сте root за да пуснете тази програма"

#: src/main.c:257
msgid "Console kit daemon"
msgstr "Console kit демон"

#: src/ck-vt-monitor.c:110
msgid "Session is already active"
msgstr "Сесията вече е активна"

#: src/ck-vt-monitor.c:118 src/ck-vt-monitor.c:151
msgid "No consoles available"
msgstr "Няма налични конзоли"

#: src/ck-manager.c:851
#, c-format
msgid "Not Authorized: %s"
msgstr "Не е Ауторизиран: %s"

#: src/ck-manager.c:858
msgid "Authorization is required"
msgstr "Нужна е ауторизация"

#: src/ck-manager.c:861
msgid "Not Authorized"
msgstr "Не е Ауторизиран"

#: src/ck-manager.c:1293
#, c-format
msgid "Unable to %s system: %s"
msgstr "Невъзможно %s на системата: %s"

#: src/ck-manager.c:1346 src/ck-manager.c:1453 src/ck-manager.c:1708
#: src/ck-manager.c:1840 src/ck-manager.c:1972
msgid "Attempting to perform a system action while one is in progress"
msgstr "Опит за изпълнение на системно действие докато друго е в прогрес"

#: src/ck-manager.c:1358
msgid "failed to allocate memory to perform restart"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на рестарт"

#: src/ck-manager.c:1405 src/ck-manager.c:1505 src/ck-manager.c:1562
#: src/ck-manager.c:1641 src/ck-manager.c:1768 src/ck-manager.c:1900
#: src/ck-manager.c:2032
msgid "Operation is being inhibited"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:1465
msgid "failed to allocate memory to perform shutdown"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на изключване"

#: src/ck-manager.c:1720
msgid "failed to allocate memory to perform suspend"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на заспиване"

#: src/ck-manager.c:1852
msgid "failed to allocate memory to perform hibernate"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на хибернация"

#: src/ck-manager.c:1984
msgid "failed to allocate memory to perform hybrid sleep"
msgstr "невъзможно алокиране на памет за изпълняването на хибридно заспиване"

#: src/ck-manager.c:2125 src/ck-manager.c:2152
msgid "Error creating the inhibit lock"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2130 src/ck-manager.c:2192
msgid "Inhibit manager failed to initialize"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2146
msgid "Invalid input when creating inhibit lock"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2149
msgid "Unable to create inhibit lock, insufficient memory"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2199
msgid "There is nothing currently inhibited"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2838 src/ck-manager.c:2922 src/ck-manager.c:2970
msgid "Unable to get information about the calling process"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2852 src/ck-manager.c:3170 src/ck-session.c:390
#, c-format
msgid "Unable to lookup information about calling process '%d'"
msgstr ""

#: src/ck-manager.c:2863 src/ck-manager.c:2870 src/ck-manager.c:3119
msgid "Unable to find session for cookie"
msgstr "Невъзможно намиране на сесия за бизквитка"

#: src/ck-manager.c:2905
msgid "pid must be > 1"
msgstr "pid трябва да е > 1"

#: src/ck-manager.c:2930
#, c-format
msgid "Unable to lookup session information for process '%d'"
msgstr "Невъзможно намиране на сесиина информация за процес '%d'"

#: src/ck-manager.c:3127
msgid "User ID does not match the owner of cookie"
msgstr "Потребилското ID несъвпада с това на притежателя на бизквитката"

#: src/ck-manager.c:3137
msgid "Process ID does not match the owner of cookie"
msgstr "Процесното ID несъвпада с това на притежателя на бизквитката"

#: src/ck-manager.c:3361
msgid "User has no sessions"
msgstr "Потребителя няма сесии"

#: src/ck-manager.c:3397
msgid "User has no seats"
msgstr "Потребителя няма седалки"

#: src/ck-manager.c:3423
msgid "There are no sessions"
msgstr "Няма сесии"

#: src/ck-session.c:396
msgid "Only session owner may set idle hint state"
msgstr ""

#: src/ck-session.c:468
msgid ""
"Activate signal not handeled. Session not attached to seat, or the seat "
"doesn't support activation changes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is letting the user know that cgmanager
#. * support was compiled in, but the cgmanager daemon isn't
#. * running.
#.
#: src/ck-process-group.c:111
msgid ""
"Failed to open connection to cgmanager. Is the cgmanager daemon running?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: There is an error with cgmanager, we're just
#. * printing it out. Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
#.
#: src/ck-process-group.c:127
#, c-format
msgid "There was an error while initializing cgmanager, the error was: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
#.
#: src/ck-process-group.c:232
#, c-format
msgid "Failed to create cgroup, the error was: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
#.
#: src/ck-process-group.c:242
#, c-format
msgid "Failed to move the session leader process to cgroup, the error was: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
#.
#: src/ck-process-group.c:252
#, c-format
msgid ""
"Failed to let cgmanager know that it can remove the cgroup when it's empty, "
"the error was: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please ensure you keep the %s in the
#. * string somewhere. It's the detailed error message from
#. * cgmanager.
#.
#: src/ck-process-group.c:291
#, c-format
msgid "Failed to get the session id from cgmanager, the error was: %s"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:903 tools/list-sessions.c:350
msgid "Version of this application"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:904
msgid "Show listing of frequent users"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:905
msgid "Show listing of last logged in users"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:906
msgid "Show 'last' compatible listing of last logged in users"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:907
msgid "Show full event log"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:908
msgid "Show entries for the specified seat"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:908
msgid "SEAT"
msgstr "СЕДАЛКА"

#: tools/ck-history.c:909
msgid "Show entries for the specified session type"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:909
msgid "TYPE"
msgstr "ТИП"

#: tools/ck-history.c:910
msgid "Show entries for the specified user"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:910
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"

#: tools/ck-history.c:911
msgid "Show entries since the specified time (ISO 8601 format)"
msgstr ""

#: tools/ck-history.c:911
msgid "DATETIME"
msgstr "ДАТА"

#: tools/ck-get-x11-display-device.c:162
msgid "display name"
msgstr "име на дисплей"

#: tools/ck-collect-session-info.c:438
msgid "User ID"
msgstr "Потребителско ID"

#: tools/ck-collect-session-info.c:439
msgid "Process ID"
msgstr "Процесно ID"