summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/usr/src/man/man5/locale.5
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'usr/src/man/man5/locale.5')
-rw-r--r--usr/src/man/man5/locale.52448
1 files changed, 0 insertions, 2448 deletions
diff --git a/usr/src/man/man5/locale.5 b/usr/src/man/man5/locale.5
deleted file mode 100644
index e6d63073aa..0000000000
--- a/usr/src/man/man5/locale.5
+++ /dev/null
@@ -1,2448 +0,0 @@
-.\"
-.\" Sun Microsystems, Inc. gratefully acknowledges The Open Group for
-.\" permission to reproduce portions of its copyrighted documentation.
-.\" Original documentation from The Open Group can be obtained online at
-.\" http://www.opengroup.org/bookstore/.
-.\"
-.\" The Institute of Electrical and Electronics Engineers and The Open
-.\" Group, have given us permission to reprint portions of their
-.\" documentation.
-.\"
-.\" In the following statement, the phrase ``this text'' refers to portions
-.\" of the system documentation.
-.\"
-.\" Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form
-.\" in the SunOS Reference Manual, from IEEE Std 1003.1, 2004 Edition,
-.\" Standard for Information Technology -- Portable Operating System
-.\" Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue 6,
-.\" Copyright (C) 2001-2004 by the Institute of Electrical and Electronics
-.\" Engineers, Inc and The Open Group. In the event of any discrepancy
-.\" between these versions and the original IEEE and The Open Group
-.\" Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee
-.\" document. The original Standard can be obtained online at
-.\" http://www.opengroup.org/unix/online.html.
-.\"
-.\" This notice shall appear on any product containing this material.
-.\"
-.\" The contents of this file are subject to the terms of the
-.\" Common Development and Distribution License (the "License").
-.\" You may not use this file except in compliance with the License.
-.\"
-.\" You can obtain a copy of the license at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE
-.\" or http://www.opensolaris.org/os/licensing.
-.\" See the License for the specific language governing permissions
-.\" and limitations under the License.
-.\"
-.\" When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
-.\" file and include the License file at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE.
-.\" If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
-.\" fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
-.\" information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
-.\"
-.\"
-.\" Copyright (c) 1992, X/Open Company Limited. All Rights Reserved.
-.\" Portions Copyright (c) 2003, Sun Microsystems, Inc. All Rights Reserved.
-.\"
-.TH LOCALE 5 "May 16, 2020"
-.SH NAME
-locale \- subset of a user's environment that depends on language and cultural
-conventions
-.SH DESCRIPTION
-A \fBlocale\fR is the definition of the subset of a user's environment that
-depends on language and cultural conventions. It is made up from one or more
-categories. Each category is identified by its name and controls specific
-aspects of the behavior of components of the system. Category names correspond
-to the following environment variable names:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_CTYPE\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Character classification and case conversion.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_COLLATE\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Collation order.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_TIME\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Date and time formats.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_NUMERIC\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Numeric formatting.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_MONETARY\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Monetary formatting.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBLC_MESSAGES\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.
-.RE
-
-.sp
-.LP
-The standard utilities base their behavior on the current locale, as defined
-in the ENVIRONMENT VARIABLES section for each utility. The behavior of some of
-the C-language functions will also be modified based on the current locale, as
-defined by the last call to \fBsetlocale\fR(3C).
-.sp
-.LP
-Locales other than those supplied by the implementation can be created by the
-application via the \fBlocaledef\fR(1) utility. The value that is used to
-specify a locale when using environment variables will be the string specified
-as the \fIname\fR operand to \fBlocaledef\fR when the locale was created. The
-strings "C" and "POSIX" are reserved as identifiers for the POSIX locale.
-.sp
-.LP
-Applications can select the desired locale by invoking the \fBsetlocale()\fR
-function with the appropriate value. If the function is invoked with an empty
-string, such as:
-.sp
-.in +2
-.nf
-setlocale(LC_ALL, "");
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-the value of the corresponding environment variable is used. If the environment
-variable is unset or is set to the empty string, the \fBsetlocale()\fR
-function sets the appropriate environment.
-.SS "Locale Definition"
-Locales can be described with the file format accepted by the \fBlocaledef\fR
-utility.
-.sp
-.LP
-The locale definition file must contain one or more locale category source
-definitions, and must not contain more than one definition for the same locale
-category.
-.sp
-.LP
-A category source definition consists of a category header, a category body and
-a category trailer. A category header consists of the character string naming
-of the category, beginning with the characters \fBLC_\fR. The category trailer
-consists of the string \fBEND\fR, followed by one or more blank characters and
-the string used in the corresponding category header.
-.sp
-.LP
-The category body consists of one or more lines of text. Each line contains an
-identifier, optionally followed by one or more operands. Identifiers are either
-keywords, identifying a particular locale element, or collating elements. Each
-keyword within a locale must have a unique name (that is, two categories cannot
-have a commonly-named keyword). No keyword can start with the characters
-\fBLC_\fR. Identifiers must be separated from the operands by one or more blank
-characters.
-.sp
-.LP
-Operands must be characters, collating elements, or strings of characters.
-Strings must be enclosed in double-quotes (\fB"\fR). Literal double-quotes
-within strings must be preceded by the <\fIescape character\fR>, as described
-below. When a keyword is followed by more than one operand, the operands must
-be separated by semicolons (\fB;\fR). Blank characters are allowed both before
-and after a semicolon.
-.sp
-.LP
-The first category header in the file can be preceded by a line modifying the
-comment character. It has the following format, starting in column 1:
-.sp
-.in +2
-.nf
-"comment_char %c\en",<\fIcomment character\fR>
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-The comment character defaults to the number sign (\fB#\fR). Blank lines and
-lines containing the <\fIcomment character\fR> in the first position are
-ignored.
-.sp
-.LP
-The first category header in the file can be preceded by a line modifying the
-escape character to be used in the file. It has the following format, starting
-in column 1:
-.sp
-.in +2
-.nf
-"escape_char %c\en",<\fIescape character\fR>
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-The escape character defaults to backslash.
-.sp
-.LP
-A line can be continued by placing an escape character as the last character on
-the line; this continuation character will be discarded from the input.
-Although the implementation need not accept any one portion of a continued line
-with a length exceeding \fB{LINE_MAX}\fR bytes, it places no limits on the
-accumulated length of the continued line. Comment lines cannot be continued on
-a subsequent line using an escaped newline character.
-.sp
-.LP
-Individual characters, characters in strings, and collating elements must be
-represented using symbolic names, as defined below. In addition, characters can
-be represented using the characters themselves or as octal, hexadecimal or
-decimal constants. When non-symbolic notation is used, the resultant locale
-definitions will in many cases not be portable between systems. The left angle
-bracket (\fB<\fR) is a reserved symbol, denoting the start of a symbolic name;
-when used to represent itself it must be preceded by the escape character. The
-following rules apply to character representation:
-.RS +4
-.TP
-1.
-A character can be represented via a symbolic name, enclosed within angle
-brackets \fB<\fR and \fB>\fR. The symbolic name, including the angle brackets,
-must exactly match a symbolic name defined in the charmap file specified via
-the \fBlocaledef\fR \fB-f\fR option, and will be replaced by a character value
-determined from the value associated with the symbolic name in the charmap
-file. The use of a symbolic name not found in the charmap file constitutes an
-error, unless the category is \fBLC_CTYPE\fR or \fBLC_COLLATE\fR, in which
-case it constitutes a warning condition (see \fBlocaledef\fR(1) for a
-description of action resulting from errors and warnings). The specification of
-a symbolic name in a \fBcollating-element\fR or \fBcollating-symbol\fR section
-that duplicates a symbolic name in the charmap file (if present) is an error.
-Use of the escape character or a right angle bracket within a symbolic name is
-invalid unless the character is preceded by the escape character.
-.sp
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-<C>;<c-cedilla> "<M><a><y>"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-.RS +4
-.TP
-2.
-A character can be represented by the character itself, in which case the
-value of the character is implementation-dependent. Within a string, the
-double-quote character, the escape character and the right angle bracket
-character must be escaped (preceded by the escape character) to be interpreted
-as the character itself. Outside strings, the characters
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fB, ; < >\fR \fIescape_char\fR
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-must be escaped to be interpreted as the character itself.
-.sp
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-c "May"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-.RS +4
-.TP
-3.
-A character can be represented as an octal constant. An octal constant is
-specified as the escape character followed by two or more octal digits. Each
-constant represents a byte value. Multi-byte values can be represented by
-concatenated constants specified in byte order with the last constant
-specifying the least significant byte of the character.
-.sp
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\e143;\e347;\e143\e150 "\e115\e141\e171"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-.RS +4
-.TP
-4.
-A character can be represented as a hexadecimal constant. A hexadecimal
-constant is specified as the escape character followed by an \fBx\fR followed
-by two or more hexadecimal digits. Each constant represents a byte value.
-Multi-byte values can be represented by concatenated constants specified in
-byte order with the last constant specifying the least significant byte of the
-character.
-.sp
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\ex63;\exe7;\ex63\ex68 "\ex4d\ex61\ex79"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-.RS +4
-.TP
-5.
-A character can be represented as a decimal constant. A decimal constant is
-specified as the escape character followed by a \fBd\fR followed by two or more
-decimal digits. Each constant represents a byte value. Multi-byte values can be
-represented by concatenated constants specified in byte order with the last
-constant specifying the least significant byte of the character.
-.sp
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\ed99;\ed231;\ed99\ed104 "\ed77\ed97\ed121"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-Only characters existing in the character set for which the locale definition
-is created can be specified, whether using symbolic names, the characters
-themselves, or octal, decimal or hexadecimal constants. If a charmap file is
-present, only characters defined in the charmap can be specified using octal,
-decimal or hexadecimal constants. Symbolic names not present in the charmap
-file can be specified and will be ignored, as specified under item 1 above.
-.RE
-.SS "LC_CTYPE"
-The \fBLC_CTYPE\fR category defines character classification, case conversion
-and other character attributes. In addition, a series of characters can be
-represented by three adjacent periods representing an ellipsis symbol
-(\fB\&...\fR). The ellipsis specification is interpreted as meaning that all
-values between the values preceding and following it represent valid
-characters. The ellipsis specification is valid only within a single encoded
-character set, that is, within a group of characters of the same size. An
-ellipsis is interpreted as including in the list all characters with an encoded
-value higher than the encoded value of the character preceding the ellipsis and
-lower than the encoded value of the character following the ellipsis.
-.sp
-.LP
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\ex30;...;\ex39;
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-includes in the character class all characters with encoded values between the
-endpoints.
-.sp
-.LP
-The following keywords are recognized. In the descriptions, the term
-``automatically included'' means that it is not an error either to include or
-omit any of the referenced characters.
-.sp
-.LP
-The character classes \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, \fBlower\fR, \fBupper\fR, and
-\fBspace\fR have a set of automatically included characters. These only need to
-be specified if the character values (that is, encoding) differ from the
-implementation default values.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBupper\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as upper-case letters.
-.sp
-In the POSIX locale, the 26 upper-case letters are included:
-.sp
-.in +2
-.nf
-A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified. The
-upper-case letters \fBA\fR to \fBZ\fR are automatically included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBlower\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as lower-case letters. In the POSIX locale,
-the 26 lower-case letters are included:
-.sp
-.in +2
-.nf
-a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified. The
-lower-case letters \fBa\fR to \fBz\fR of the portable character set are
-automatically included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBalpha\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as letters.
-.sp
-In the POSIX locale, all characters in the classes \fBupper\fR and \fBlower\fR
-are included.
-.sp
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified.
-Characters classified as either \fBupper\fR or \fBlower\fR are automatically
-included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBdigit\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define the characters to be classified as numeric digits.
-.sp
-In the POSIX locale, only
-.sp
-.in +2
-.nf
-0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-are included.
-.sp
-In a locale definition file, only the digits \fB0\fR, \fB1\fR, \fB2\fR,
-\fB3\fR, \fB4\fR, \fB5\fR, \fB6\fR, \fB7\fR, \fB8\fR, and \fB9\fR can be
-specified, and in contiguous ascending sequence by numerical value. The digits
-\fB0\fR to \fB9\fR of the portable character set are automatically included in
-this class.
-.sp
-The definition of character class \fBdigit\fR requires that only ten
-characters; the ones defining digits can be specified; alternative digits (for
-example, Hindi or Kanji) cannot be specified here.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBalnum\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as letters and numeric digits. Only the
-characters specified for the \fBalpha\fR and \fBdigit\fR keywords are
-specified. Characters specified for the keywords \fBalpha\fR and \fBdigit\fR
-are automatically included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBspace\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as white-space characters.
-.sp
-In the POSIX locale, at a minimum, the characters \fBSPACE\fR, \fBFORMFEED\fR,
-\fBNEWLINE\fR, \fBCARRIAGE RETURN\fR, \fBTAB\fR, and \fBVERTICAL TAB\fR are
-included.
-.sp
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBgraph\fR, or
-\fBxdigit\fR can be specified. The characters \fBSPACE\fR, \fBFORMFEED\fR,
-\fBNEWLINE\fR, \fBCARRIAGE RETURN\fR, \fBTAB\fR, and \fBVERTICAL TAB\fR of the
-portable character set, and any characters included in the class \fBblank\fR
-are automatically included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcntrl\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as control characters.
-.sp
-In the POSIX locale, no characters in classes \fBalpha\fR or \fBprint\fR are
-included.
-.sp
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, \fBgraph\fR,
-\fBprint\fR, or \fBxdigit\fR can be specified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBpunct\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as punctuation characters.
-.sp
-In the POSIX locale, neither the space character nor any characters in classes
-\fBalpha\fR, \fBdigit\fR, or \fBcntrl\fR are included.
-.sp
-In a locale definition file, no character specified for the keywords
-\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBcntrl\fR, \fBxdigit\fR
-or as the space character can be specified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBgraph\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as printable characters, not including the
-space character.
-.sp
-In the POSIX locale, all characters in classes \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, and
-\fBpunct\fR are included; no characters in class \fBcntrl\fR are included.
-.sp
-In a locale definition file, characters specified for the keywords \fBupper\fR,
-\fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, and \fBpunct\fR are
-automatically included in this class. No character specified for the keyword
-\fBcntrl\fR can be specified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBprint\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as printable characters, including the space
-character.
-.sp
-In the POSIX locale, all characters in class \fBgraph\fR are included; no
-characters in class \fBcntrl\fR are included.
-.sp
-In a locale definition file, characters specified for the keywords \fBupper\fR,
-\fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, \fBpunct\fR, and the space
-character are automatically included in this class. No character specified for
-the keyword \fBcntrl\fR can be specified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBxdigit\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define the characters to be classified as hexadecimal digits.
-.sp
-In the POSIX locale, only:
-.sp
-.in +2
-.nf
-0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F a b c d e f
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-are included.
-.sp
-In a locale definition file, only the characters defined for the class
-\fBdigit\fR can be specified, in contiguous ascending sequence by numerical
-value, followed by one or more sets of six characters representing the
-hexadecimal digits 10 to 15 inclusive, with each set in ascending order (for
-example \fBA\fR, \fBB\fR, \fBC\fR, \fBD\fR, \fBE\fR, \fBF\fR, \fBa\fR, \fBb\fR,
-\fBc\fR, \fBd\fR, \fBe\fR, \fBf\fR). The digits \fB0\fR to \fB9\fR, the
-upper-case letters \fBA\fR to \fBF\fR and the lower-case letters \fBa\fR to
-\fBf\fR of the portable character set are automatically included in this class.
-.sp
-The definition of character class \fBxdigit\fR requires that the characters
-included in character class \fBdigit\fR be included here also.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBblank\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as blank characters.
-.sp
-In the POSIX locale, only the space and tab characters are included.
-.sp
-In a locale definition file, the characters space and tab are automatically
-included in this class.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcharclass\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define one or more locale-specific character class names as strings separated
-by semi-colons. Each named character class can then be defined subsequently in
-the \fBLC_CTYPE\fR definition. A character class name consists of at least one
-and at most \fB{CHARCLASS_NAME_MAX}\fR bytes of alphanumeric characters from
-the portable filename character set. The first character of a character class
-name cannot be a digit. The name cannot match any of the \fBLC_CTYPE\fR
-keywords defined in this document.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcharclass-name\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define characters to be classified as belonging to the named locale-specific
-character class. In the POSIX locale, the locale-specific named character
-classes need not exist. If a class name is defined by a \fBcharclass\fR
-keyword, but no characters are subsequently assigned to it, this is not an
-error; it represents a class without any characters belonging to it. The
-\fBcharclass-name\fR can be used as the \fIproperty\fR argument to the
-\fBwctype\fR(3C) function, in regular expression and shell pattern-matching
-bracket expressions, and by the \fBtr\fR(1) command.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBtoupper\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define the mapping of lower-case letters to upper-case letters.
-.sp
-In the POSIX locale, at a minimum, the 26 lower-case characters:
-.sp
-.in +2
-.nf
-a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-are mapped to the corresponding 26 upper-case characters:
-.sp
-.in +2
-.nf
-A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-In a locale definition file, the operand consists of character pairs, separated
-by semicolons. The characters in each character pair are separated by a comma
-and the pair enclosed by parentheses. The first character in each pair is the
-lower-case letter, the second the corresponding upper-case letter. Only
-characters specified for the keywords \fBlower\fR and \fBupper\fR can be
-specified. The lower-case letters \fBa\fR to \fBz\fR, and their corresponding
-upper-case letters \fBA\fR to \fBZ\fR, of the portable character set are
-automatically included in this mapping, but only when the \fBtoupper\fR keyword
-is omitted from the locale definition.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBtolower\fR\fR
-.ad
-.RS 18n
-Define the mapping of upper-case letters to lower-case letters.
-.sp
-In the POSIX locale, at a minimum, the 26 upper-case characters:
-.sp
-.in +2
-.nf
-A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-are mapped to the corresponding 26 lower-case characters:
-.sp
-.in +2
-.nf
-a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-In a locale definition file, the operand consists of character pairs, separated
-by semicolons. The characters in each character pair are separated by a comma
-and the pair enclosed by parentheses. The first character in each pair is the
-upper-case letter, the second the corresponding lower-case letter. Only
-characters specified for the keywords \fBlower\fR and \fBupper\fR can be
-specified. If the \fBtolower\fR keyword is omitted from the locale definition,
-the mapping will be the reverse mapping of the one specified for \fBtoupper\fR.
-.RE
-
-.SS "LC_COLLATE"
-The \fBLC_COLLATE\fR category provides a collation sequence definition for
-numerous utilities (such as \fBsort\fR(1), \fBuniq\fR(1), and so forth),
-regular expression matching (see \fBregex\fR(5)), and the \fBstrcoll\fR(3C),
-\fBstrxfrm\fR(3C), \fBwcscoll\fR(3C), and \fBwcsxfrm\fR(3C) functions.
-.sp
-.LP
-A collation sequence definition defines the relative order between collating
-elements (characters and multi-character collating elements) in the locale.
-This order is expressed in terms of collation values, that is, by assigning
-each element one or more collation values (also known as collation weights).
-The following capabilities are provided:
-.RS +4
-.TP
-1.
-\fBMulti-character collating elements\fR. Specification of multi-character
-collating elements (that is, sequences of two or more characters to be collated
-as an entity).
-.RE
-.RS +4
-.TP
-2.
-\fBUser-defined ordering of collating elements\fR. Each collating element is
-assigned a collation value defining its order in the character (or basic)
-collation sequence. This ordering is used by regular expressions and pattern
-matching and, unless collation weights are explicitly specified, also as the
-collation weight to be used in sorting.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-3.
-\fBMultiple weights and equivalence classes\fR. Collating elements can be
-assigned one or more (up to the limit \fB{COLL_WEIGHTS_MAX}\fR \fB)\fR
-collating weights for use in sorting. The first weight is hereafter referred to
-as the primary weight.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-4.
-\fBOne-to-Many mapping\fR. A single character is mapped into a string of
-collating elements.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-5.
-\fBEquivalence class definition\fR. Two or more collating elements have the
-same collation value (primary weight).
-.RE
-.RS +4
-.TP
-6.
-\fBOrdering by weights\fR. When two strings are compared to determine their
-relative order, the two strings are first broken up into a series of collating
-elements. The elements in each successive pair of elements are then compared
-according to the relative primary weights for the elements. If equal, and more
-than one weight has been assigned, the pairs of collating elements are
-recompared according to the relative subsequent weights, until either a pair of
-collating elements compare unequal or the weights are exhausted.
-.RE
-.sp
-.LP
-The following keywords are recognized in a collation sequence definition. They
-are described in detail in the following sections.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcopy\fR\fR
-.ad
-.RS 21n
-Specify the name of an existing locale which is used as the definition of this
-category. If this keyword is specified, no other keyword is specified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcollating-element\fR\fR
-.ad
-.RS 21n
-Define a collating-element symbol representing a multi-character collating
-element. This keyword is optional.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcollating-symbol\fR\fR
-.ad
-.RS 21n
-Define a collating symbol for use in collation order statements. This keyword
-is optional.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBorder_start\fR\fR
-.ad
-.RS 21n
-Define collation rules. This statement is followed by one or more collation
-order statements, assigning character collation values and collation weights to
-collating elements.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBorder_end\fR\fR
-.ad
-.RS 21n
-Specify the end of the collation-order statements.
-.RE
-
-.SS "collating-element \fIkeyword\fR"
-In addition to the collating elements in the character set, the
-\fBcollating-element\fR keyword is used to define multi-character collating
-elements. The syntax is:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fB"collating-element %s from \e"%s\e"\en",\fR<\fIcollating-symbol\fR>,<\fIstring\fR>
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-The <\fIcollating-symbol\fR> operand is a symbolic name, enclosed between angle
-brackets (\fB<\fR and \fB>\fR), and must not duplicate any symbolic name in the
-current charmap file (if any), or any other symbolic name defined in this
-collation definition. The string operand is a string of two or more characters
-that collates as an entity. A <\fIcollating-element\fR> defined via this
-keyword is only recognized with the \fBLC_COLLATE\fR category.
-.sp
-.LP
-Example:
-.br
-.in +2
-\fBcollating-element\fR <\fBch\fR> from "<\fBc\fR><\fBh\fR>"
-.in -2
-.br
-.in +2
-\fBcollating-element\fR <\fBe-acute\fR> from "<\fBacute\fR><\fBe\fR>"
-.in -2
-.br
-.in +2
-\fBcollating-element\fR <\fBll\fR> from "\fBll\fR"
-.in -2
-.SS "collating-symbol \fIkeyword\fR"
-This keyword will be used to define symbols for use in collation sequence
-statements; that is, between the \fBorder_start\fR and the \fBorder_end\fR
-keywords. The syntax is:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fB"collating-symbol %s\en",\fR<\fIcollating-symbol\fR>
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-The \fB<\fR\fIcollating-symbol\fR\fB>\fR is a symbolic name, enclosed between
-angle brackets (\fB<\fR and \fB>\fR), and must not duplicate any symbolic name
-in the current charmap file (if any), or any other symbolic name defined in
-this collation definition.
-.sp
-.LP
-A \fBcollating-symbol\fR defined via this keyword is only recognized with the
-\fBLC_COLLATE\fR category.
-.sp
-.LP
-Example:
-.br
-.in +2
-\fBcollating-symbol\fR <\fBUPPER_CASE\fR>
-.in -2
-.br
-.in +2
-\fBcollating-symbol\fR <\fBHIGH\fR>
-.in -2
-.sp
-.LP
-The \fBcollating-symbol\fR keyword defines a symbolic name that can be
-associated with a relative position in the character order sequence. While such
-a symbolic name does not represent any collating element, it can be used as a
-weight.
-.SS "order_start \fIkeyword\fR"
-The \fBorder_start\fR keyword must precede collation order entries and also
-defines the number of weights for this collation sequence definition and other
-collation rules.
-.sp
-.LP
-The syntax of the \fBorder_start\fR keyword is:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fB"order_start %s;%s;...;%s\en",\fR<\fIsort-rules\fR>,<\fIsort-rules\fR>
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-The operands to the \fBorder_start\fR keyword are optional. If present, the
-operands define rules to be applied when strings are compared. The number of
-operands define how many weights each element is assigned. If no operands are
-present, one \fBforward\fR operand is assumed. If present, the first operand
-defines rules to be applied when comparing strings using the first (primary)
-weight; the second when comparing strings using the second weight, and so on.
-Operands are separated by semicolons (\fB;\fR). Each operand consists of one or
-more collation directives, separated by commas (\fB,\fR). If the number of
-operands exceeds the \fB{COLL_WEIGHTS_MAX}\fR limit, the utility will issue a
-warning message. The following directives will be supported:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBforward\fR\fR
-.ad
-.RS 12n
-Specifies that comparison operations for the weight level proceed from start of
-string towards the end of string.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBbackward\fR\fR
-.ad
-.RS 12n
-Specifies that comparison operations for the weight level proceed from end of
-string towards the beginning of string.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBposition\fR\fR
-.ad
-.RS 12n
-Specifies that comparison operations for the weight level will consider the
-relative position of elements in the strings not subject to \fBIGNORE.\fR The
-string containing an element not subject to \fBIGNORE\fR after the fewest
-collating elements subject to \fBIGNORE\fR from the start of the compare will
-collate first. If both strings contain a character not subject to \fBIGNORE\fR
-in the same relative position, the collating values assigned to the elements
-will determine the ordering. In case of equality, subsequent characters not
-subject to \fBIGNORE\fR are considered in the same manner.
-.RE
-
-.sp
-.LP
-The directives \fBforward\fR and \fBbackward\fR are mutually exclusive.
-.sp
-.LP
-Example:
-.sp
-.in +2
-.nf
-order_start forward;backward
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-If no operands are specified, a single \fBforward\fR operand is assumed.
-.SS "Collation Order"
-The \fBorder_start\fR keyword is followed by collating identifier entries. The
-syntax for the collating element entries is:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fB"%s %s;%s;...;%s\en"\fR<\fIcollating-identifier\fR>,<\fIweight\fR>,<\fIweight\fR>\fB,...\fR
-.fi
-.in -2
-
-.sp
-.LP
-Each \fIcollating-identifier\fR consists of either a character described in
-\fBLocale Definition\fR above, a <\fIcollating-element\fR>, a
-<\fIcollating-symbol\fR>, an ellipsis, or the special symbol \fBUNDEFINED\fR.
-The order in which collating elements are specified determines the character
-order sequence, such that each collating element compares less than the
-elements following it. The \fBNUL\fR character compares lower than any other
-character.
-.sp
-.LP
-A <\fIcollating-element\fR> is used to specify multi-character collating
-elements, and indicates that the character sequence specified via the
-<\fIcollating-element\fR> is to be collated as a unit and in the relative order
-specified by its place.
-.sp
-.LP
-A <\fIcollating-symbol\fR> is used to define a position in the relative order
-for use in weights. No weights are specified with a <\fIcollating-symbol\fR>.
-.sp
-.LP
-The ellipsis symbol specifies that a sequence of characters will collate
-according to their encoded character values. It is interpreted as indicating
-that all characters with a coded character set value higher than the value of
-the character in the preceding line, and lower than the coded character set
-value for the character in the following line, in the current coded character
-set, will be placed in the character collation order between the previous and
-the following character in ascending order according to their coded character
-set values. An initial ellipsis is interpreted as if the preceding line
-specified the NUL character, and a trailing ellipsis as if the following line
-specified the highest coded character set value in the current coded character
-set. An ellipsis is treated as invalid if the preceding or following lines do
-not specify characters in the current coded character set. The use of the
-ellipsis symbol ties the definition to a specific coded character set and may
-preclude the definition from being portable between implementations.
-.sp
-.LP
-The symbol \fBUNDEFINED\fR is interpreted as including all coded character set
-values not specified explicitly or via the ellipsis symbol. Such characters are
-inserted in the character collation order at the point indicated by the symbol,
-and in ascending order according to their coded character set values. If no
-\fBUNDEFINED\fR symbol is specified, and the current coded character set
-contains characters not specified in this section, the utility will issue a
-warning message and place such characters at the end of the character collation
-order.
-.sp
-.LP
-The optional operands for each collation-element are used to define the
-primary, secondary, or subsequent weights for the collating element. The first
-operand specifies the relative primary weight, the second the relative
-secondary weight, and so on. Two or more collation-elements can be assigned the
-same weight; they belong to the same \fIequivalence class\fR if they have the
-same primary weight. Collation behaves as if, for each weight level, elements
-subject to \fBIGNORE\fR are removed, unless the \fBposition\fR collation
-directive is specified for the corresponding level with the \fBorder_start\fR
-keyword. Then each successive pair of elements is compared according to the
-relative weights for the elements. If the two strings compare equal, the
-process is repeated for the next weight level, up to the limit
-{\fBCOLL_WEIGHTS_MAX\fR}.
-.sp
-.LP
-Weights are expressed as characters described in \fBLocale Definition\fR
-above, <\fIcollating-symbol\fR>s, <\fIcollating-element\fR>s, an ellipsis, or
-the special symbol \fBIGNORE.\fR A single character, a <\fIcollating-symbol\fR>
-or a <\fIcollating-element\fR> represent the relative position in the character
-collating sequence of the character or symbol, rather than the character or
-characters themselves. Thus, rather than assigning absolute values to weights,
-a particular weight is expressed using the relative order value assigned to a
-collating element based on its order in the character collation sequence.
-.sp
-.LP
-One-to-many mapping is indicated by specifying two or more concatenated
-characters or symbolic names. For example, if the character <\fBeszet\fR> is
-given the string "<\fBs\fR><\fBs\fR>" as a weight, comparisons are performed as
-if all occurrences of the character <\fBeszet\fR> are replaced by
-<\fBs\fR><\fBs\fR> (assuming that <\fBs\fR> has the collating weight
-<\fBs\fR>). If it is necessary to define <\fBeszet\fR> and <\fBs\fR><\fBs\fR>
-as an equivalence class, then a collating element must be defined for the
-string \fBss\fR.
-.sp
-.LP
-All characters specified via an ellipsis will by default be assigned unique
-weights, equal to the relative order of characters. Characters specified via an
-explicit or implicit \fBUNDEFINED\fR special symbol will by default be assigned
-the same primary weight (that is, belong to the same equivalence class). An
-ellipsis symbol as a weight is interpreted to mean that each character in the
-sequence has unique weights, equal to the relative order of their character in
-the character collation sequence. The use of the ellipsis as a weight is
-treated as an error if the collating element is neither an ellipsis nor the
-special symbol \fBUNDEFINED\fR.
-.sp
-.LP
-The special keyword \fBIGNORE\fR as a weight indicates that when strings are
-compared using the weights at the level where \fBIGNORE\fR is specified, the
-collating element is ignored; that is, as if the string did not contain the
-collating element. In regular expressions and pattern matching, all characters
-that are subject to \fBIGNORE\fR in their primary weight form an equivalence
-class.
-.sp
-.LP
-An empty operand is interpreted as the collating element itself.
-.sp
-.LP
-For example, the order statement:
-.sp
-.in +2
-.nf
-<a> <a>;<a>
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-is equal to:
-.sp
-.in +2
-.nf
-<a>
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-An ellipsis can be used as an operand if the collating element was an ellipsis,
-and is interpreted as the value of each character defined by the ellipsis.
-.sp
-.LP
-The collation order as defined in this section defines the interpretation of
-bracket expressions in regular expressions.
-.sp
-.LP
-Example:
-.sp
-
-.sp
-.TS
-l l
-l l .
-\fBorder_start\fR \fBforward;backward\fR
-\fBUNDEFINED\fR \fBIGNORE;IGNORE\fR
-\fB<LOW>\fR
-\fB<space>\fR \fB<LOW>;<space>\fR
-\fB\&.\|.\|.\fR \fB<LOW>;.\|.\|.\fR
-\fB<a>\fR \fB<a>;<a>\fR
-\fB<a-acute>\fR \fB<a>;<a-acute>\fR
-\fB<a-grave>\fR \fB<a>;<a-grave>\fR
-\fB<A>\fR \fB<a>;<A>\fR
-\fB<A-acute>\fR \fB<a>;<A-acute>\fR
-\fB<A-grave>\fR \fB<a>;<A-grave>\fR
-\fB<ch>\fR \fB<ch>;<ch>\fR
-\fB<Ch>\fR \fB<ch>;<Ch>\fR
-\fB<s>\fR \fB<s>;<s>\fR
-\fB<eszet>\fR \fB"<s><s>";"<eszet><eszet>"\fR
-\fBorder_end\fR
-.TE
-
-.sp
-.LP
-This example is interpreted as follows:
-.RS +4
-.TP
-1.
-The \fBUNDEFINED\fR means that all characters not specified in this
-definition (explicitly or via the ellipsis) are ignored for collation purposes;
-for regular expression purposes they are ordered first.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-2.
-All characters between <\fBspace\fR> and <\fBa\fR> have the same primary
-equivalence class and individual secondary weights based on their ordinal
-encoded values.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-3.
-All characters based on the upper- or lower-case character \fBa\fR belong to
-the same primary equivalence class.
-.RE
-.RS +4
-.TP
-4.
-The multi-character collating element <\fBch\fR> is represented by the
-collating symbol <\fBch\fR> and belongs to the same primary equivalence class
-as the multi-character collating element <\fBCh\fR>.
-.RE
-.SS "order_end \fIkeyword\fR"
-The collating order entries must be terminated with an \fBorder_end\fR keyword.
-.SS "LC_MONETARY"
-The \fBLC_MONETARY\fR category defines the rules and symbols that are used to
-format monetary numeric information. This information is available through the
-\fBlocaleconv\fR(3C) function
-.sp
-.LP
-The following items are defined in this category of the locale. The item names
-are the keywords recognized by the \fBlocaledef\fR(1) utility when defining a
-locale. They are also similar to the member names of the \fBlconv\fR structure
-defined in <\fBlocale.h\fR>. The \fBlocaleconv\fR function returns
-\fB{CHAR_MAX}\fR for unspecified integer items and the empty string (\fB""\fR)
-for unspecified or size zero string items.
-.sp
-.LP
-In a locale definition file the operands are strings. For some keywords, the
-strings can contain only integers. Keywords that are not provided, string
-values set to the empty string (\fB""\fR), or integer keywords set to \fB-1\fR,
-are used to indicate that the value is not available in the locale.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_curr_symbol\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-The international currency symbol. The operand is a four-character string, with
-the first three characters containing the alphabetic international currency
-symbol in accordance with those specified in the ISO 4217 standard. The fourth
-character is the character used to separate the international currency symbol
-from the monetary quantity.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBcurrency_symbol\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-The string used as the local currency symbol.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBmon_decimal_point\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-The operand is a string containing the symbol that is used as the decimal
-delimiter (radix character) in monetary formatted quantities.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBmon_thousands_sep\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-The operand is a string containing the symbol that is used as a separator for
-groups of digits to the left of the decimal delimiter in formatted monetary
-quantities.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBmon_grouping\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-Define the size of each group of digits in formatted monetary quantities. The
-operand is a sequence of integers separated by semicolons. Each integer
-specifies the number of digits in each group, with the initial integer defining
-the size of the group immediately preceding the decimal delimiter, and the
-following integers defining the preceding groups. If the last integer is not
-\fB-1\fR, then the size of the previous group (if any) will be repeatedly used
-for the remainder of the digits. If the last integer is \fB-1\fR, then no
-further grouping will be performed.
-.sp
-The following is an example of the interpretation of the \fBmon_grouping\fR
-keyword. Assuming that the value to be formatted is \fB123456789\fR and the
-\fBmon_thousands_sep\fR is \fB\&'\fR, then the following table shows the
-result. The third column shows the equivalent string in the ISO C standard that
-would be used by the \fBlocaleconv\fR function to accommodate this grouping.
-.sp
-.in +2
-.nf
-mon_grouping Formatted Value ISO C String
-
-3;-1 123456'789 "\e3\e177"
-3 123'456'789 "\e3"
-3;2;-1 1234'56'789 "\e3\e2\e177"
-3;2 12'34'56'789 "\e3\e2"
--1 1234567898 "\e177"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-In these examples, the octal value of \fB{CHAR_MAX}\fR is 177.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBpositive_sign\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-A string used to indicate a non-negative-valued formatted monetary quantity.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBnegative_sign\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-A string used to indicate a negative-valued formatted monetary quantity.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_frac_digits\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
-the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
-\fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBfrac_digits\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
-the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
-\fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBp_cs_precedes\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB1\fR
-if the \fBcurrency_symbol\fR precedes the value for a monetary quantity with a
-non-negative value, and set to \fB0\fR if the symbol succeeds the value.
-.sp
-In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to
-\fB1\fR if the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_currency_symbol\fR precedes the
-value for a monetary quantity with a non-negative value, and set to \fB0\fR if
-the symbol succeeds the value.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBp_sep_by_space\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB0\fR
-if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR from the value for a monetary
-quantity with a non-negative value, set to \fB1\fR if a space separates the
-symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and
-the sign string, if adjacent.
-.sp
-In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to
-\fB0\fR if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR or
-\fBint_curr_symbol\fR from the value for a monetary quantity with a
-non-negative value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol from the
-value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign string,
-if adjacent.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBn_cs_precedes\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB1\fR
-if the \fBcurrency_symbol\fR precedes the value for a monetary quantity with a
-negative value, and set to \fB0\fR if the symbol succeeds the value.
-.sp
-In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to
-\fB1\fR if the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_currency_symbol\fR precedes the
-value for a monetary quantity with a negative value, and set to \fB0\fR if the
-symbol succeeds the value.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBn_sep_by_space\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB0\fR
-if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR from the value for a monetary
-quantity with a negative value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol
-from the value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign
-string, if adjacent.
-.sp
-In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to
-\fB0\fR if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR or
-\fBint_curr_symbol\fR from the value for a monetary quantity with a negative
-value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol from the value, and set
-to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign string, if adjacent.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBp_sign_posn\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to a value indicating the positioning of the \fBpositive_sign\fR
-for a monetary quantity with a non-negative value. The following integer values
-are recognized for both \fBp_sign_posn\fR and \fBn_sign_posn\fR:
-.sp
-In an application conforming to the SUSv3 standard:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB0\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-Parentheses enclose the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB1\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB2\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string succeeds the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB3\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the \fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB4\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string succeeds the \fBcurrency_symbol\fR.
-.RE
-
-In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB0\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-Parentheses enclose the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or
-\fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB1\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or
-\fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB2\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string succeeds the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or
-\fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB3\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB4\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string succeeds the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBn_sign_posn\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to a value indicating the positioning of the \fBnegative_sign\fR
-for a negative formatted monetary quantity.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_p_cs_precedes\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to \fB1\fR if the \fBint_curr_symbol\fR precedes the value for a
-monetary quantity with a non-negative value, and set to \fB0\fR if the symbol
-succeeds the value.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_n_cs_precedes\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to \fB1\fR if the \fBint_curr_symbol\fR precedes the value for a
-monetary quantity with a negative value, and set to \fB0\fR if the symbol
-succeeds the value.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_p_sep_by_space\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to \fB0\fR if no space separates the \fBint_curr_symbol\fR from
-the value for a monetary quantity with a non-negative value, set to \fB1\fR if
-a space separates the symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space
-separates the symbol and the sign string, if adjacent.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_n_sep_by_space\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to \fB0\fR if no space separates the \fBint_curr_symbol\fR from
-the value for a monetary quantity with a negative value, set to \fB1\fR if a
-space separates the symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space
-separates the symbol and the sign string, if adjacent.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_p_sign_posn\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to a value indicating the positioning of the \fBpositive_sign\fR
-for a positive monetary quantity formatted with the international format. The
-following integer values are recognized for \fBint_p_sign_posn\fR and
-\fBint_n_sign_posn\fR:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB0\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-Parentheses enclose the quantity and the \fB\fR\fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB1\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the quantity and the \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB2\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the quantity and the \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB3\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string precedes the \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fB4\fR\fR
-.ad
-.RS 5n
-The sign string succeeds the \fBint_curr_symbol\fR.
-.RE
-
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBint_n_sign_posn\fR\fR
-.ad
-.RS 22n
-An integer set to a value indicating the positioning of the \fBnegative_sign\fR
-for a negative monetary quantity formatted with the international format.
-.RE
-
-.sp
-.LP
-The following table shows the result of various combinations:
-.sp
-
-.sp
-.TS
-l l l l l l
-l l l l l l .
- \fBp_sep_by_space\fR
- 2 1 0
-\fBp_cs_precedes\fR= 1 \fBp_sign_posn\fR= 0 \fB($1.25)\fR \fB($1.25)\fR \fB($1.25)\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 1 \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 2 \fB$1.25+\fR \fB$1.25+\fR \fB$1.25+\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 3 \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 4 \fB$+1.25\fR \fB$+1.25\fR \fB$+1.25\fR
-\fBp_cs_precedes\fR= 0 \fBp_sign_posn\fR= 0 \fB(1.25 $)\fR \fB(1.25 $)\fR \fB(1.25$)\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 1 \fB+1.25 $\fR \fB+1.25 $\fR \fB+1.25$\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 2 \fB1.25$ +\fR \fB1.25 $+\fR \fB1.25$+\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 3 \fB1.25+ $\fR \fB1.25 +$\fR \fB1.25+$\fR
- \fBp_sign_posn\fR= 4 \fB1.25$ +\fR \fB1.25 $+\fR \fB1.25$+\fR
-.TE
-
-.sp
-.LP
-The monetary formatting definitions for the POSIX locale follow. The code
-listing depicts the \fBlocaledef\fR(1) input, the table representing the same
-information with the addition of \fBlocaleconv\fR(3C) and \fBnl_langinfo\fR(3C)
-formats. All values are unspecified in the POSIX locale.
-.sp
-.in +2
-.nf
-LC_MONETARY
-# This is the POSIX locale definition for
-# the LC_MONETARY category.
-#
-int_curr_symbol ""
-currency_symbol ""
-mon_decimal_point ""
-mon_thousands_sep ""
-mon_grouping -1
-positive_sign ""
-negative_sign ""
-int_frac_digits -1
-frac_digits -1
-p_cs_precedes -1
-p_sep_by_space -1
-n_cs_precedes -1
-n_sep_by_space -1
-p_sign_posn -1
-n_sign_posn -1
-int_p_cs_precedes -1
-int_p_sep_by_space -1
-int_n_cs_precedes -1
-int_n_sep_by_space -1
-int_p_sign_posn -1
-int_n_sign_posn -1
-#
-END LC_MONETARY
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-The entry \fBn/a\fR indicates that the value is not available in the POSIX
-locale.
-.SS "LC_NUMERIC"
-The \fBLC_NUMERIC\fR category defines the rules and symbols that will be used
-to format non-monetary numeric information. This information is available
-through the \fBlocaleconv\fR(3C) function.
-.sp
-.LP
-The following items are defined in this category of the locale. The item names
-are the keywords recognized by the \fBlocaledef\fR utility when defining a
-locale. They are also similar to the member names of the \fIlconv\fR structure
-defined in <\fBlocale.h\fR>. The \fBlocaleconv()\fR function returns
-\fB{CHAR_MAX}\fR for unspecified integer items and the empty string (\fB""\fR)
-for unspecified or size zero string items.
-.sp
-.LP
-In a locale definition file the operands are strings. For some keywords, the
-strings only can contain integers. Keywords that are not provided, string
-values set to the empty string (\fB""\fR), or integer keywords set to \fB-1\fR,
-will be used to indicate that the value is not available in the locale. The
-following keywords are recognized:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBdecimal_point\fR\fR
-.ad
-.RS 17n
-The operand is a string containing the symbol that is used as the decimal
-delimiter (radix character) in numeric, non-monetary formatted quantities. This
-keyword cannot be omitted and cannot be set to the empty string. In contexts
-where standards limit the \fBdecimal_point\fR to a single byte, the result of
-specifying a multi-byte operand is unspecified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBthousands_sep\fR\fR
-.ad
-.RS 17n
-The operand is a string containing the symbol that is used as a separator for
-groups of digits to the left of the decimal delimiter in numeric, non-monetary
-formatted monetary quantities. In contexts where standards limit the
-\fBthousands_sep\fR to a single byte, the result of specifying a multi-byte
-operand is unspecified.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBgrouping\fR\fR
-.ad
-.RS 17n
-Define the size of each group of digits in formatted non-monetary quantities.
-The operand is a sequence of integers separated by semicolons. Each integer
-specifies the number of digits in each group, with the initial integer defining
-the size of the group immediately preceding the decimal delimiter, and the
-following integers defining the preceding groups. If the last integer is not
-\fB\(mi1\fR, then the size of the previous group (if any) will be repeatedly
-used for the remainder of the digits. If the last integer is \fB-1\fR, then no
-further grouping will be performed. The non-monetary numeric formatting
-definitions for the POSIX locale follow. The code listing depicts the
-\fBlocaledef\fR input, the table representing the same information with the
-addition of \fBlocaleconv\fR values, and \fBnl_langinfo\fR constants.
-.sp
-.in +2
-.nf
-LC_NUMERIC
-# This is the POSIX locale definition for
-# the LC_NUMERIC category.
-#
-decimal_point "<period>"
-thousands_sep ""
-grouping -1
-#
-END LC_NUMERIC
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-
-.sp
-
-.sp
-.TS
-l l l l l
-l l l l l .
- \fBPOSIX locale\fR \fBlanginfo\fR \fBlocaleconv()\fR \fBlocaledef\fR
-\fBItem\fR \fBValue\fR \fBConstant\fR \fBValue\fR \fBValue\fR
-_
-\fBdecimal_point\fR \fB"."\fR \fBRADIXCHAR\fR \fB"."\fR \fB\&.\fR
-\fBthousands_sep\fR \fBn/a\fR \fBTHOUSEP\fR \fB""\fR \fB""\fR
-\fBgrouping\fR \fBn/a\fR \fB-\fR \fB""\fR \fB\(mi1\fR
-.TE
-
-.sp
-.LP
-The entry \fBn/a\fR indicates that the value is not available in the POSIX
-locale.
-.SS "LC_TIME"
-The \fBLC_TIME\fR category defines the interpretation of the field descriptors
-supported by \fBdate\fR(1) and affects the behavior of the \fBstrftime\fR(3C),
-\fBwcsftime\fR(3C), \fBstrptime\fR(3C), and \fBnl_langinfo\fR(3C) functions.
-Because the interfaces for C-language access and locale definition differ
-significantly, they are described separately. For locale definition, the
-following mandatory keywords are recognized:
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBabday\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the abbreviated weekday names, corresponding to the \fB%a\fR field
-descriptor (conversion specification in the \fBstrftime()\fR, \fBwcsftime()\fR,
-and \fBstrptime()\fR functions). The operand consists of seven
-semicolon-separated strings, each surrounded by double-quotes. The first string
-is the abbreviated name of the day corresponding to Sunday, the second the
-abbreviated name of the day corresponding to Monday, and so on.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBday\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the full weekday names, corresponding to the \fB%A\fR field descriptor.
-The operand consists of seven semicolon-separated strings, each surrounded by
-double-quotes. The first string is the full name of the day corresponding to
-Sunday, the second the full name of the day corresponding to Monday, and so on.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBabmon\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the abbreviated month names, corresponding to the \fB%b\fR field
-descriptor. The operand consists of twelve semicolon-separated strings, each
-surrounded by double-quotes. The first string is the abbreviated name of the
-first month of the year (January), the second the abbreviated name of the
-second month, and so on.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBmon\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the full month names, corresponding to the \fB%B\fR field descriptor.
-The operand consists of twelve semicolon-separated strings, each surrounded by
-double-quotes. The first string is the full name of the first month of the year
-(January), the second the full name of the second month, and so on.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBd_t_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate date and time representation, corresponding to the
-\fB%c\fR field descriptor. The operand consists of a string, and can contain
-any combination of characters and field descriptors. In addition, the string
-can contain the escape sequences \e\e, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR,
-\fB\en\fR, \fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBdate_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate date and time representation, corresponding to the
-\fB%C\fR field descriptor. The operand consists of a string, and can contain
-any combination of characters and field descriptors. In addition, the string
-can contain the escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR,
-\fB\en\fR, \fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBd_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate date representation, corresponding to the \fB%x\fR field
-descriptor. The operand consists of a string, and can contain any combination
-of characters and field descriptors. In addition, the string can contain the
-escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, \fB\en\fR,
-\fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBt_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate time representation, corresponding to the \fB%X\fR field
-descriptor. The operand consists of a string, and can contain any combination
-of characters and field descriptors. In addition, the string can contain the
-escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, \fB\en\fR,
-\fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBam_pm\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate representation of the \fIante meridiem\fR and \fIpost
-meridiem\fR strings, corresponding to the \fB%p\fR field descriptor. The
-operand consists of two strings, separated by a semicolon, each surrounded by
-double-quotes. The first string represents the \fIante meridiem\fR designation,
-the last string the \fIpost meridiem\fR designation.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBt_fmt_ampm\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the appropriate time representation in the 12-hour clock format with
-\fBam_pm\fR, corresponding to the \fB%r\fR field descriptor. The operand
-consists of a string and can contain any combination of characters and field
-descriptors. If the string is empty, the 12-hour format is not supported in the
-locale.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBera\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define how years are counted and displayed for each era in a locale. The
-operand consists of semicolon-separated strings. Each string is an era
-description segment with the format:
-.sp
-\fIdirection\fR:\fIoffset\fR:\fIstart_date\fR:\fIend_date\fR:\fIera_name\fR:\fIera_format\fR
-.sp
-according to the definitions below. There can be as many era description
-segments as are necessary to describe the different eras.
-.sp
-The start of an era might not be the earliest point For example, the Christian
-era B.C. starts on the day before January 1, A.D. 1, and increases with earlier
-time.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIdirection\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-Either a \fB+\fR or a \fB-\fR character. The \fB+\fR character indicates that
-years closer to the \fIstart_date\fR have lower numbers than those closer to
-the \fIend_date\fR. The \fB-\fR character indicates that years closer to the
-\fIstart_date\fR have higher numbers than those closer to the \fIend_date\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIoffset\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The number of the year closest to the \fIstart_date\fR in the era,
-corresponding to the \fB%Eg\fR and \fB%Ey\fR field descriptors.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIstart_date\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-A date in the form \fIyyyy\fR/\fImm\fR/\fBdd\fR, where \fIyyyy\fR, \fImm\fR,
-and \fBdd\fR are the year, month and day numbers respectively of the start of
-the era. Years prior to A.D. 1 are represented as negative numbers.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIend_date\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The ending date of the era, in the same format as the \fIstart_date\fR, or one
-of the two special values -* or +*. The value -* indicates that the ending date
-is the beginning of time. The value +* indicates that the ending date is the
-end of time.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIera_name\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-A string representing the name of the era, corresponding to the \fB%EC\fR field
-descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIera_format\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-A string for formatting the year in the era, corresponding to the \fB%EG\fR and
-\fB%EY\fR field descriptors.
-.RE
-
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBera_d_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the format of the date in alternative era notation, corresponding to the
-\fB%Ex\fR field descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBera_t_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the locale's appropriate alternative time format, corresponding to the
-\fB%EX\fR field descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBera_d_t_fmt\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define the locale's appropriate alternative date and time format, corresponding
-to the \fB%Ec\fR field descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBalt_digits\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-Define alternative symbols for digits, corresponding to the \fB%O\fR field
-descriptor modifier. The operand consists of semicolon-separated strings, each
-surrounded by double-quotes. The first string is the alternative symbol
-corresponding with zero, the second string the symbol corresponding with one,
-and so on. Up to 100 alternative symbol strings can be specified. The \fB%O\fR
-modifier indicates that the string corresponding to the value specified via the
-field descriptor will be used instead of the value.
-.RE
-
-.SS "LC_TIME \fIC-language\fR Access"
-The following information can be accessed. These correspond to constants
-defined in <\fBlanginfo.h\fR> and used as arguments to the
-\fBnl_langinfo\fR(3C) function.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBABDAY_\fIx\fR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The abbreviated weekday names (for example Sun), where \fIx\fR is a number from
-1 to 7.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBDAY_\fIx\fR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The full weekday names (for example Sunday), where \fIx\fR is a number from 1
-to 7.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBABMON_\fIx\fR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The abbreviated month names (for example Jan), where \fIx\fR is a number from 1
-to 12.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBMON_\fIx\fR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The full month names (for example January), where \fIx\fR is a number from 1 to
-12.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBD_T_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate date and time representation.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBD_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate date representation.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBT_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate time representation.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBAM_STR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate ante-meridiem affix.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBPM_STR\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate post-meridiem affix.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBT_FMT_AMPM\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The appropriate time representation in the 12-hour clock format with
-\fBAM_STR\fR and \fBPM_STR.\fR
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBERA\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The era description segments, which describe how years are counted and
-displayed for each era in a locale. Each era description segment has the
-format:
-.sp
-.in +2
-.nf
-\fIdirection\fR:\fIoffset\fR:\fIstart_date\fR:\fIend_date\fR:\fIera_name\fR:\fIera_format\fR
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-according to the definitions below. There will be as many era description
-segments as are necessary to describe the different eras. Era description
-segments are separated by semicolons.
-.sp
-The start of an era might not be the earliest point For example, the Christian
-era B.C. starts on the day before January 1, A.D. 1, and increases with earlier
-time.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIdirection\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-Either a + or a - character. The + character indicates that years closer to the
-\fIstart_date\fR have lower numbers than those closer to the \fIend_date\fR.
-The - character indicates that years closer to the \fIstart_date\fR have higher
-numbers than those closer to the \fIend_date\fR.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIoffset\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The number of the year closest to the start_date in the era.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIstart_date\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-A date in the form \fIyyyy\fR/\fImm\fR/\fIdd\fR, where \fIyyyy\fR, \fImm\fR,
-and \fBdd\fR are the year, month and day numbers respectively of the start of
-the era. Years prior to AD 1 are represented as negative numbers.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIend_date\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The ending date of the era, in the same format as the \fIstart_date\fR, or one
-of the two special values, \fB-*\fR or \fB+*\fR. The value \fB-*\fR indicates
-that the ending date is the beginning of time. The value \fB+*\fR indicates
-that the ending date is the end of time.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIera_name\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The era, corresponding to the \fB%EC\fR conversion specification.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fIera_format\fR\fR
-.ad
-.RS 14n
-The format of the year in the era, corresponding to the \fB%EY\fR and \fB%EY\fR
-conversion specifications.
-.RE
-
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBERA_D_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The era date format.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBERA_T_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The locale's appropriate alternative time format, corresponding to the
-\fB%EX\fR field descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBERA_D_T_FMT\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The locale's appropriate alternative date and time format, corresponding to the
-\fB%Ec\fR field descriptor.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBALT_DIGITS\fR\fR
-.ad
-.RS 15n
-The alternative symbols for digits, corresponding to the \fB%O\fR conversion
-specification modifier. The value consists of semicolon-separated symbols. The
-first is the alternative symbol corresponding to zero, the second is the symbol
-corresponding to one, and so on. Up to 100 alternative symbols may be
-specified. The following table displays the correspondence between the items
-described above and the conversion specifiers used by \fBdate\fR(1) and the
-\fBstrftime\fR(3C), \fBwcsftime\fR(3C), and \fBstrptime\fR(3C) functions.
-.RE
-
-.sp
-
-.sp
-.TS
-box;
-c | c | c
-c | c | c .
-\fBlocaledef\fR \fBlanginfo\fR \fBConversion\fR
-\fBKeyword\fR \fBConstant\fR \fBSpecifier\fR
-_
-\fBabday\fR \fBABDAY_\fR\fIx\fR \fB%a\fR
-\fBday\fR \fBDAY_\fR\fIx\fR \fB%A\fR
-\fBabmon\fR \fBABMON_\fR\fIx\fR \fB%b\fR
-\fBmon\fR \fBMON\fR \fB%B\fR
-\fBd_t_fmt\fR \fBD_T_FMT\fR \fB%c\fR
-\fBdate_fmt\fR \fBDATE_FMT\fR \fB%C\fR
-\fBd_fmt\fR \fBD_FMT\fR \fB%x\fR
-\fBt_fmt\fR \fBT_FMT\fR \fB%X\fR
-\fBam_pm\fR \fBAM_STR\fR \fB%p\fR
-\fBam_pm\fR \fBPM_STR\fR \fB%p\fR
-\fBt_fmt_ampm\fR \fBT_FMT_AMPM\fR \fB%r\fR
-\fBera\fR \fBERA\fR \fB%EC, %Eg,\fR
- \fB%EG, %Ey, %EY\fR
-\fBera_d_fmt\fR \fBERA_D_FMT\fR \fB%Ex\fR
-\fBera_t_fmt\fR \fBERA_T_FMT\fR \fB%EX\fR
-\fBera_d_t_fmt\fR \fBERA_D_T_FMT\fR \fB%Ec\fR
-\fBalt_digits\fR \fBALT_DIGITS\fR \fB%O\fR
-.TE
-
-.SS "LC_TIME \fIGeneral\fR Information"
-Although certain of the field descriptors in the POSIX locale (such as the name
-of the month) are shown with initial capital letters, this need not be the case
-in other locales. Programs using these fields may need to adjust the
-capitalization if the output is going to be used at the beginning of a
-sentence.
-.sp
-.LP
-The \fBLC_TIME\fR descriptions of \fBabday\fR, \fBday\fR, \fBmon\fR, and
-\fBabmon\fR imply a Gregorian style calendar (7-day weeks, 12-month years, leap
-years, and so forth). Formatting time strings for other types of calendars is
-outside the scope of this document set.
-.sp
-.LP
-As specified under \fBdate\fR in \fBLocale Definition\fR and
-\fBstrftime\fR(3C), the field descriptors corresponding to the optional
-keywords consist of a modifier followed by a traditional field descriptor (for
-instance \fB%Ex\fR). If the optional keywords are not supported by the
-implementation or are unspecified for the current locale, these field
-descriptors are treated as the traditional field descriptor. For instance,
-assume the following keywords:
-.sp
-.in +2
-.nf
-alt_digits "0th" ; "1st" ; "2nd" ; "3rd" ; "4th" ; "5th" ; \e
-"6th" ; "7th" ; "8th" ; "9th" ; "10th">
-d_fmt "The %Od day of %B in %Y"
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.sp
-.LP
-On 7/4/1776, the \fB%x\fR field descriptor would result in "The 4th day of July
-in 1776" while 7/14/1789 would come out as "The 14 day of July in 1789" The
-above example is for illustrative purposes only. The \fB%O\fR modifier is
-primarily intended to provide for Kanji or Hindi digits in \fBdate\fR formats.
-.SS "LC_MESSAGES"
-The \fBLC_MESSAGES\fR category defines the format and values for affirmative
-and negative responses.
-.sp
-.LP
-The following keywords are recognized as part of the locale definition file.
-The \fBnl_langinfo\fR(3C) function accepts upper-case versions of the first
-four keywords.
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fByesexpr\fR\fR
-.ad
-.RS 11n
-The operand consists of an extended regular expression (see \fBregex\fR(5))
-that describes the acceptable affirmative response to a question expecting an
-affirmative or negative response.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBnoexpr\fR\fR
-.ad
-.RS 11n
-The operand consists of an extended regular expression that describes the
-acceptable negative response to a question expecting an affirmative or negative
-response.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fByesstr\fR\fR
-.ad
-.RS 11n
-The operand consists of a fixed string (not a regular expression) that can be
-used by an application for composition of a message that lists an acceptable
-affirmative response, such as in a prompt.
-.RE
-
-.sp
-.ne 2
-.na
-\fB\fBnostr\fR\fR
-.ad
-.RS 11n
-The operand consists of a fixed string that can be used by an application for
-composition of a message that lists an acceptable negative response. The format
-and values for affirmative and negative responses of the POSIX locale follow;
-the code listing depicting the \fBlocaledef\fR input, the table representing
-the same information with the addition of \fBnl_langinfo()\fR constants.
-.sp
-.in +2
-.nf
-LC_MESSAGES
-# This is the POSIX locale definition for
-# the LC_MESSAGES category.
-#
-yesexpr "<circumflex><left-square-bracket><y><Y>\e
- <right-square-bracket>"
-#
-noexpr "<circumflex><left-square-bracket><n><N>\e
- <right-square-bracket>"
-#
-yesstr "yes"
-nostr "no"
-END LC_MESSAGES
-.fi
-.in -2
-.sp
-
-.RE
-
-.sp
-
-.sp
-.TS
-box;
-l | l | l
-l | l | l .
-\fBlocaledef Keyword\fR \fBlanginfo Constant\fR \fBPOSIX Locale Value\fR
-\fByesexpr\fR \fBYESEXPR\fR \fB"^[yY]"\fR
-\fBnoexpr\fR \fBNOEXPR\fR \fB"^[nN]"\fR
-\fByesstr\fR \fBYESSTR\fR \fB"yes"\fR
-\fBnostr\fR \fBNOSTR\fR \fB"no"\fR
-.TE
-
-.sp
-.LP
-In an application conforming to the SUSv3 standard, the information on
-\fByesstr\fR and \fBnostr\fR is not available.
-.SH SEE ALSO
-\fBdate\fR(1), \fBlocale\fR(1), \fBlocaledef\fR(1), \fBsort\fR(1), \fBtr\fR(1),
-\fBuniq\fR(1), \fBlocaleconv\fR(3C), \fBnl_langinfo\fR(3C),
-\fBsetlocale\fR(3C), \fBstrcoll\fR(3C), \fBstrftime\fR(3C), \fBstrptime\fR(3C),
-\fBstrxfrm\fR(3C), \fBwcscoll\fR(3C), \fBwcsftime\fR(3C), \fBwcsxfrm\fR(3C),
-\fBwctype\fR(3C), \fBattributes\fR(5), \fBcharmap\fR(5), \fBextensions\fR(5),
-\fBregex\fR(5)