diff options
Diffstat (limited to 'usr/src/man/man5/locale.5')
| -rw-r--r-- | usr/src/man/man5/locale.5 | 2448 |
1 files changed, 0 insertions, 2448 deletions
diff --git a/usr/src/man/man5/locale.5 b/usr/src/man/man5/locale.5 deleted file mode 100644 index e6d63073aa..0000000000 --- a/usr/src/man/man5/locale.5 +++ /dev/null @@ -1,2448 +0,0 @@ -.\" -.\" Sun Microsystems, Inc. gratefully acknowledges The Open Group for -.\" permission to reproduce portions of its copyrighted documentation. -.\" Original documentation from The Open Group can be obtained online at -.\" http://www.opengroup.org/bookstore/. -.\" -.\" The Institute of Electrical and Electronics Engineers and The Open -.\" Group, have given us permission to reprint portions of their -.\" documentation. -.\" -.\" In the following statement, the phrase ``this text'' refers to portions -.\" of the system documentation. -.\" -.\" Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form -.\" in the SunOS Reference Manual, from IEEE Std 1003.1, 2004 Edition, -.\" Standard for Information Technology -- Portable Operating System -.\" Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue 6, -.\" Copyright (C) 2001-2004 by the Institute of Electrical and Electronics -.\" Engineers, Inc and The Open Group. In the event of any discrepancy -.\" between these versions and the original IEEE and The Open Group -.\" Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee -.\" document. The original Standard can be obtained online at -.\" http://www.opengroup.org/unix/online.html. -.\" -.\" This notice shall appear on any product containing this material. -.\" -.\" The contents of this file are subject to the terms of the -.\" Common Development and Distribution License (the "License"). -.\" You may not use this file except in compliance with the License. -.\" -.\" You can obtain a copy of the license at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE -.\" or http://www.opensolaris.org/os/licensing. -.\" See the License for the specific language governing permissions -.\" and limitations under the License. -.\" -.\" When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each -.\" file and include the License file at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE. -.\" If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the -.\" fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying -.\" information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] -.\" -.\" -.\" Copyright (c) 1992, X/Open Company Limited. All Rights Reserved. -.\" Portions Copyright (c) 2003, Sun Microsystems, Inc. All Rights Reserved. -.\" -.TH LOCALE 5 "May 16, 2020" -.SH NAME -locale \- subset of a user's environment that depends on language and cultural -conventions -.SH DESCRIPTION -A \fBlocale\fR is the definition of the subset of a user's environment that -depends on language and cultural conventions. It is made up from one or more -categories. Each category is identified by its name and controls specific -aspects of the behavior of components of the system. Category names correspond -to the following environment variable names: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_CTYPE\fR\fR -.ad -.RS 15n -Character classification and case conversion. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_COLLATE\fR\fR -.ad -.RS 15n -Collation order. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_TIME\fR\fR -.ad -.RS 15n -Date and time formats. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_NUMERIC\fR\fR -.ad -.RS 15n -Numeric formatting. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_MONETARY\fR\fR -.ad -.RS 15n -Monetary formatting. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBLC_MESSAGES\fR\fR -.ad -.RS 15n -Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses. -.RE - -.sp -.LP -The standard utilities base their behavior on the current locale, as defined -in the ENVIRONMENT VARIABLES section for each utility. The behavior of some of -the C-language functions will also be modified based on the current locale, as -defined by the last call to \fBsetlocale\fR(3C). -.sp -.LP -Locales other than those supplied by the implementation can be created by the -application via the \fBlocaledef\fR(1) utility. The value that is used to -specify a locale when using environment variables will be the string specified -as the \fIname\fR operand to \fBlocaledef\fR when the locale was created. The -strings "C" and "POSIX" are reserved as identifiers for the POSIX locale. -.sp -.LP -Applications can select the desired locale by invoking the \fBsetlocale()\fR -function with the appropriate value. If the function is invoked with an empty -string, such as: -.sp -.in +2 -.nf -setlocale(LC_ALL, ""); -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -the value of the corresponding environment variable is used. If the environment -variable is unset or is set to the empty string, the \fBsetlocale()\fR -function sets the appropriate environment. -.SS "Locale Definition" -Locales can be described with the file format accepted by the \fBlocaledef\fR -utility. -.sp -.LP -The locale definition file must contain one or more locale category source -definitions, and must not contain more than one definition for the same locale -category. -.sp -.LP -A category source definition consists of a category header, a category body and -a category trailer. A category header consists of the character string naming -of the category, beginning with the characters \fBLC_\fR. The category trailer -consists of the string \fBEND\fR, followed by one or more blank characters and -the string used in the corresponding category header. -.sp -.LP -The category body consists of one or more lines of text. Each line contains an -identifier, optionally followed by one or more operands. Identifiers are either -keywords, identifying a particular locale element, or collating elements. Each -keyword within a locale must have a unique name (that is, two categories cannot -have a commonly-named keyword). No keyword can start with the characters -\fBLC_\fR. Identifiers must be separated from the operands by one or more blank -characters. -.sp -.LP -Operands must be characters, collating elements, or strings of characters. -Strings must be enclosed in double-quotes (\fB"\fR). Literal double-quotes -within strings must be preceded by the <\fIescape character\fR>, as described -below. When a keyword is followed by more than one operand, the operands must -be separated by semicolons (\fB;\fR). Blank characters are allowed both before -and after a semicolon. -.sp -.LP -The first category header in the file can be preceded by a line modifying the -comment character. It has the following format, starting in column 1: -.sp -.in +2 -.nf -"comment_char %c\en",<\fIcomment character\fR> -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -The comment character defaults to the number sign (\fB#\fR). Blank lines and -lines containing the <\fIcomment character\fR> in the first position are -ignored. -.sp -.LP -The first category header in the file can be preceded by a line modifying the -escape character to be used in the file. It has the following format, starting -in column 1: -.sp -.in +2 -.nf -"escape_char %c\en",<\fIescape character\fR> -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -The escape character defaults to backslash. -.sp -.LP -A line can be continued by placing an escape character as the last character on -the line; this continuation character will be discarded from the input. -Although the implementation need not accept any one portion of a continued line -with a length exceeding \fB{LINE_MAX}\fR bytes, it places no limits on the -accumulated length of the continued line. Comment lines cannot be continued on -a subsequent line using an escaped newline character. -.sp -.LP -Individual characters, characters in strings, and collating elements must be -represented using symbolic names, as defined below. In addition, characters can -be represented using the characters themselves or as octal, hexadecimal or -decimal constants. When non-symbolic notation is used, the resultant locale -definitions will in many cases not be portable between systems. The left angle -bracket (\fB<\fR) is a reserved symbol, denoting the start of a symbolic name; -when used to represent itself it must be preceded by the escape character. The -following rules apply to character representation: -.RS +4 -.TP -1. -A character can be represented via a symbolic name, enclosed within angle -brackets \fB<\fR and \fB>\fR. The symbolic name, including the angle brackets, -must exactly match a symbolic name defined in the charmap file specified via -the \fBlocaledef\fR \fB-f\fR option, and will be replaced by a character value -determined from the value associated with the symbolic name in the charmap -file. The use of a symbolic name not found in the charmap file constitutes an -error, unless the category is \fBLC_CTYPE\fR or \fBLC_COLLATE\fR, in which -case it constitutes a warning condition (see \fBlocaledef\fR(1) for a -description of action resulting from errors and warnings). The specification of -a symbolic name in a \fBcollating-element\fR or \fBcollating-symbol\fR section -that duplicates a symbolic name in the charmap file (if present) is an error. -Use of the escape character or a right angle bracket within a symbolic name is -invalid unless the character is preceded by the escape character. -.sp -Example: -.sp -.in +2 -.nf -<C>;<c-cedilla> "<M><a><y>" -.fi -.in -2 -.sp - -.RE -.RS +4 -.TP -2. -A character can be represented by the character itself, in which case the -value of the character is implementation-dependent. Within a string, the -double-quote character, the escape character and the right angle bracket -character must be escaped (preceded by the escape character) to be interpreted -as the character itself. Outside strings, the characters -.sp -.in +2 -.nf -\fB, ; < >\fR \fIescape_char\fR -.fi -.in -2 -.sp - -must be escaped to be interpreted as the character itself. -.sp -Example: -.sp -.in +2 -.nf -c "May" -.fi -.in -2 -.sp - -.RE -.RS +4 -.TP -3. -A character can be represented as an octal constant. An octal constant is -specified as the escape character followed by two or more octal digits. Each -constant represents a byte value. Multi-byte values can be represented by -concatenated constants specified in byte order with the last constant -specifying the least significant byte of the character. -.sp -Example: -.sp -.in +2 -.nf -\e143;\e347;\e143\e150 "\e115\e141\e171" -.fi -.in -2 -.sp - -.RE -.RS +4 -.TP -4. -A character can be represented as a hexadecimal constant. A hexadecimal -constant is specified as the escape character followed by an \fBx\fR followed -by two or more hexadecimal digits. Each constant represents a byte value. -Multi-byte values can be represented by concatenated constants specified in -byte order with the last constant specifying the least significant byte of the -character. -.sp -Example: -.sp -.in +2 -.nf -\ex63;\exe7;\ex63\ex68 "\ex4d\ex61\ex79" -.fi -.in -2 -.sp - -.RE -.RS +4 -.TP -5. -A character can be represented as a decimal constant. A decimal constant is -specified as the escape character followed by a \fBd\fR followed by two or more -decimal digits. Each constant represents a byte value. Multi-byte values can be -represented by concatenated constants specified in byte order with the last -constant specifying the least significant byte of the character. -.sp -Example: -.sp -.in +2 -.nf -\ed99;\ed231;\ed99\ed104 "\ed77\ed97\ed121" -.fi -.in -2 -.sp - -Only characters existing in the character set for which the locale definition -is created can be specified, whether using symbolic names, the characters -themselves, or octal, decimal or hexadecimal constants. If a charmap file is -present, only characters defined in the charmap can be specified using octal, -decimal or hexadecimal constants. Symbolic names not present in the charmap -file can be specified and will be ignored, as specified under item 1 above. -.RE -.SS "LC_CTYPE" -The \fBLC_CTYPE\fR category defines character classification, case conversion -and other character attributes. In addition, a series of characters can be -represented by three adjacent periods representing an ellipsis symbol -(\fB\&...\fR). The ellipsis specification is interpreted as meaning that all -values between the values preceding and following it represent valid -characters. The ellipsis specification is valid only within a single encoded -character set, that is, within a group of characters of the same size. An -ellipsis is interpreted as including in the list all characters with an encoded -value higher than the encoded value of the character preceding the ellipsis and -lower than the encoded value of the character following the ellipsis. -.sp -.LP -Example: -.sp -.in +2 -.nf -\ex30;...;\ex39; -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -includes in the character class all characters with encoded values between the -endpoints. -.sp -.LP -The following keywords are recognized. In the descriptions, the term -``automatically included'' means that it is not an error either to include or -omit any of the referenced characters. -.sp -.LP -The character classes \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, \fBlower\fR, \fBupper\fR, and -\fBspace\fR have a set of automatically included characters. These only need to -be specified if the character values (that is, encoding) differ from the -implementation default values. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBupper\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as upper-case letters. -.sp -In the POSIX locale, the 26 upper-case letters are included: -.sp -.in +2 -.nf -A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z -.fi -.in -2 -.sp - -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified. The -upper-case letters \fBA\fR to \fBZ\fR are automatically included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBlower\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as lower-case letters. In the POSIX locale, -the 26 lower-case letters are included: -.sp -.in +2 -.nf -a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z -.fi -.in -2 -.sp - -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified. The -lower-case letters \fBa\fR to \fBz\fR of the portable character set are -automatically included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBalpha\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as letters. -.sp -In the POSIX locale, all characters in the classes \fBupper\fR and \fBlower\fR -are included. -.sp -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBcntrl\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, or \fBspace\fR can be specified. -Characters classified as either \fBupper\fR or \fBlower\fR are automatically -included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBdigit\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define the characters to be classified as numeric digits. -.sp -In the POSIX locale, only -.sp -.in +2 -.nf -0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -.fi -.in -2 -.sp - -are included. -.sp -In a locale definition file, only the digits \fB0\fR, \fB1\fR, \fB2\fR, -\fB3\fR, \fB4\fR, \fB5\fR, \fB6\fR, \fB7\fR, \fB8\fR, and \fB9\fR can be -specified, and in contiguous ascending sequence by numerical value. The digits -\fB0\fR to \fB9\fR of the portable character set are automatically included in -this class. -.sp -The definition of character class \fBdigit\fR requires that only ten -characters; the ones defining digits can be specified; alternative digits (for -example, Hindi or Kanji) cannot be specified here. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBalnum\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as letters and numeric digits. Only the -characters specified for the \fBalpha\fR and \fBdigit\fR keywords are -specified. Characters specified for the keywords \fBalpha\fR and \fBdigit\fR -are automatically included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBspace\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as white-space characters. -.sp -In the POSIX locale, at a minimum, the characters \fBSPACE\fR, \fBFORMFEED\fR, -\fBNEWLINE\fR, \fBCARRIAGE RETURN\fR, \fBTAB\fR, and \fBVERTICAL TAB\fR are -included. -.sp -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBgraph\fR, or -\fBxdigit\fR can be specified. The characters \fBSPACE\fR, \fBFORMFEED\fR, -\fBNEWLINE\fR, \fBCARRIAGE RETURN\fR, \fBTAB\fR, and \fBVERTICAL TAB\fR of the -portable character set, and any characters included in the class \fBblank\fR -are automatically included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcntrl\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as control characters. -.sp -In the POSIX locale, no characters in classes \fBalpha\fR or \fBprint\fR are -included. -.sp -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBpunct\fR, \fBgraph\fR, -\fBprint\fR, or \fBxdigit\fR can be specified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBpunct\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as punctuation characters. -.sp -In the POSIX locale, neither the space character nor any characters in classes -\fBalpha\fR, \fBdigit\fR, or \fBcntrl\fR are included. -.sp -In a locale definition file, no character specified for the keywords -\fBupper\fR, \fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBcntrl\fR, \fBxdigit\fR -or as the space character can be specified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBgraph\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as printable characters, not including the -space character. -.sp -In the POSIX locale, all characters in classes \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, and -\fBpunct\fR are included; no characters in class \fBcntrl\fR are included. -.sp -In a locale definition file, characters specified for the keywords \fBupper\fR, -\fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, and \fBpunct\fR are -automatically included in this class. No character specified for the keyword -\fBcntrl\fR can be specified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBprint\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as printable characters, including the space -character. -.sp -In the POSIX locale, all characters in class \fBgraph\fR are included; no -characters in class \fBcntrl\fR are included. -.sp -In a locale definition file, characters specified for the keywords \fBupper\fR, -\fBlower\fR, \fBalpha\fR, \fBdigit\fR, \fBxdigit\fR, \fBpunct\fR, and the space -character are automatically included in this class. No character specified for -the keyword \fBcntrl\fR can be specified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBxdigit\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define the characters to be classified as hexadecimal digits. -.sp -In the POSIX locale, only: -.sp -.in +2 -.nf -0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F a b c d e f -.fi -.in -2 -.sp - -are included. -.sp -In a locale definition file, only the characters defined for the class -\fBdigit\fR can be specified, in contiguous ascending sequence by numerical -value, followed by one or more sets of six characters representing the -hexadecimal digits 10 to 15 inclusive, with each set in ascending order (for -example \fBA\fR, \fBB\fR, \fBC\fR, \fBD\fR, \fBE\fR, \fBF\fR, \fBa\fR, \fBb\fR, -\fBc\fR, \fBd\fR, \fBe\fR, \fBf\fR). The digits \fB0\fR to \fB9\fR, the -upper-case letters \fBA\fR to \fBF\fR and the lower-case letters \fBa\fR to -\fBf\fR of the portable character set are automatically included in this class. -.sp -The definition of character class \fBxdigit\fR requires that the characters -included in character class \fBdigit\fR be included here also. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBblank\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as blank characters. -.sp -In the POSIX locale, only the space and tab characters are included. -.sp -In a locale definition file, the characters space and tab are automatically -included in this class. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcharclass\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define one or more locale-specific character class names as strings separated -by semi-colons. Each named character class can then be defined subsequently in -the \fBLC_CTYPE\fR definition. A character class name consists of at least one -and at most \fB{CHARCLASS_NAME_MAX}\fR bytes of alphanumeric characters from -the portable filename character set. The first character of a character class -name cannot be a digit. The name cannot match any of the \fBLC_CTYPE\fR -keywords defined in this document. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcharclass-name\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define characters to be classified as belonging to the named locale-specific -character class. In the POSIX locale, the locale-specific named character -classes need not exist. If a class name is defined by a \fBcharclass\fR -keyword, but no characters are subsequently assigned to it, this is not an -error; it represents a class without any characters belonging to it. The -\fBcharclass-name\fR can be used as the \fIproperty\fR argument to the -\fBwctype\fR(3C) function, in regular expression and shell pattern-matching -bracket expressions, and by the \fBtr\fR(1) command. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBtoupper\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define the mapping of lower-case letters to upper-case letters. -.sp -In the POSIX locale, at a minimum, the 26 lower-case characters: -.sp -.in +2 -.nf -a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z -.fi -.in -2 -.sp - -are mapped to the corresponding 26 upper-case characters: -.sp -.in +2 -.nf -A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z -.fi -.in -2 -.sp - -In a locale definition file, the operand consists of character pairs, separated -by semicolons. The characters in each character pair are separated by a comma -and the pair enclosed by parentheses. The first character in each pair is the -lower-case letter, the second the corresponding upper-case letter. Only -characters specified for the keywords \fBlower\fR and \fBupper\fR can be -specified. The lower-case letters \fBa\fR to \fBz\fR, and their corresponding -upper-case letters \fBA\fR to \fBZ\fR, of the portable character set are -automatically included in this mapping, but only when the \fBtoupper\fR keyword -is omitted from the locale definition. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBtolower\fR\fR -.ad -.RS 18n -Define the mapping of upper-case letters to lower-case letters. -.sp -In the POSIX locale, at a minimum, the 26 upper-case characters: -.sp -.in +2 -.nf -A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z -.fi -.in -2 -.sp - -are mapped to the corresponding 26 lower-case characters: -.sp -.in +2 -.nf -a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z -.fi -.in -2 -.sp - -In a locale definition file, the operand consists of character pairs, separated -by semicolons. The characters in each character pair are separated by a comma -and the pair enclosed by parentheses. The first character in each pair is the -upper-case letter, the second the corresponding lower-case letter. Only -characters specified for the keywords \fBlower\fR and \fBupper\fR can be -specified. If the \fBtolower\fR keyword is omitted from the locale definition, -the mapping will be the reverse mapping of the one specified for \fBtoupper\fR. -.RE - -.SS "LC_COLLATE" -The \fBLC_COLLATE\fR category provides a collation sequence definition for -numerous utilities (such as \fBsort\fR(1), \fBuniq\fR(1), and so forth), -regular expression matching (see \fBregex\fR(5)), and the \fBstrcoll\fR(3C), -\fBstrxfrm\fR(3C), \fBwcscoll\fR(3C), and \fBwcsxfrm\fR(3C) functions. -.sp -.LP -A collation sequence definition defines the relative order between collating -elements (characters and multi-character collating elements) in the locale. -This order is expressed in terms of collation values, that is, by assigning -each element one or more collation values (also known as collation weights). -The following capabilities are provided: -.RS +4 -.TP -1. -\fBMulti-character collating elements\fR. Specification of multi-character -collating elements (that is, sequences of two or more characters to be collated -as an entity). -.RE -.RS +4 -.TP -2. -\fBUser-defined ordering of collating elements\fR. Each collating element is -assigned a collation value defining its order in the character (or basic) -collation sequence. This ordering is used by regular expressions and pattern -matching and, unless collation weights are explicitly specified, also as the -collation weight to be used in sorting. -.RE -.RS +4 -.TP -3. -\fBMultiple weights and equivalence classes\fR. Collating elements can be -assigned one or more (up to the limit \fB{COLL_WEIGHTS_MAX}\fR \fB)\fR -collating weights for use in sorting. The first weight is hereafter referred to -as the primary weight. -.RE -.RS +4 -.TP -4. -\fBOne-to-Many mapping\fR. A single character is mapped into a string of -collating elements. -.RE -.RS +4 -.TP -5. -\fBEquivalence class definition\fR. Two or more collating elements have the -same collation value (primary weight). -.RE -.RS +4 -.TP -6. -\fBOrdering by weights\fR. When two strings are compared to determine their -relative order, the two strings are first broken up into a series of collating -elements. The elements in each successive pair of elements are then compared -according to the relative primary weights for the elements. If equal, and more -than one weight has been assigned, the pairs of collating elements are -recompared according to the relative subsequent weights, until either a pair of -collating elements compare unequal or the weights are exhausted. -.RE -.sp -.LP -The following keywords are recognized in a collation sequence definition. They -are described in detail in the following sections. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcopy\fR\fR -.ad -.RS 21n -Specify the name of an existing locale which is used as the definition of this -category. If this keyword is specified, no other keyword is specified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcollating-element\fR\fR -.ad -.RS 21n -Define a collating-element symbol representing a multi-character collating -element. This keyword is optional. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcollating-symbol\fR\fR -.ad -.RS 21n -Define a collating symbol for use in collation order statements. This keyword -is optional. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBorder_start\fR\fR -.ad -.RS 21n -Define collation rules. This statement is followed by one or more collation -order statements, assigning character collation values and collation weights to -collating elements. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBorder_end\fR\fR -.ad -.RS 21n -Specify the end of the collation-order statements. -.RE - -.SS "collating-element \fIkeyword\fR" -In addition to the collating elements in the character set, the -\fBcollating-element\fR keyword is used to define multi-character collating -elements. The syntax is: -.sp -.in +2 -.nf -\fB"collating-element %s from \e"%s\e"\en",\fR<\fIcollating-symbol\fR>,<\fIstring\fR> -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -The <\fIcollating-symbol\fR> operand is a symbolic name, enclosed between angle -brackets (\fB<\fR and \fB>\fR), and must not duplicate any symbolic name in the -current charmap file (if any), or any other symbolic name defined in this -collation definition. The string operand is a string of two or more characters -that collates as an entity. A <\fIcollating-element\fR> defined via this -keyword is only recognized with the \fBLC_COLLATE\fR category. -.sp -.LP -Example: -.br -.in +2 -\fBcollating-element\fR <\fBch\fR> from "<\fBc\fR><\fBh\fR>" -.in -2 -.br -.in +2 -\fBcollating-element\fR <\fBe-acute\fR> from "<\fBacute\fR><\fBe\fR>" -.in -2 -.br -.in +2 -\fBcollating-element\fR <\fBll\fR> from "\fBll\fR" -.in -2 -.SS "collating-symbol \fIkeyword\fR" -This keyword will be used to define symbols for use in collation sequence -statements; that is, between the \fBorder_start\fR and the \fBorder_end\fR -keywords. The syntax is: -.sp -.in +2 -.nf -\fB"collating-symbol %s\en",\fR<\fIcollating-symbol\fR> -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -The \fB<\fR\fIcollating-symbol\fR\fB>\fR is a symbolic name, enclosed between -angle brackets (\fB<\fR and \fB>\fR), and must not duplicate any symbolic name -in the current charmap file (if any), or any other symbolic name defined in -this collation definition. -.sp -.LP -A \fBcollating-symbol\fR defined via this keyword is only recognized with the -\fBLC_COLLATE\fR category. -.sp -.LP -Example: -.br -.in +2 -\fBcollating-symbol\fR <\fBUPPER_CASE\fR> -.in -2 -.br -.in +2 -\fBcollating-symbol\fR <\fBHIGH\fR> -.in -2 -.sp -.LP -The \fBcollating-symbol\fR keyword defines a symbolic name that can be -associated with a relative position in the character order sequence. While such -a symbolic name does not represent any collating element, it can be used as a -weight. -.SS "order_start \fIkeyword\fR" -The \fBorder_start\fR keyword must precede collation order entries and also -defines the number of weights for this collation sequence definition and other -collation rules. -.sp -.LP -The syntax of the \fBorder_start\fR keyword is: -.sp -.in +2 -.nf -\fB"order_start %s;%s;...;%s\en",\fR<\fIsort-rules\fR>,<\fIsort-rules\fR> -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -The operands to the \fBorder_start\fR keyword are optional. If present, the -operands define rules to be applied when strings are compared. The number of -operands define how many weights each element is assigned. If no operands are -present, one \fBforward\fR operand is assumed. If present, the first operand -defines rules to be applied when comparing strings using the first (primary) -weight; the second when comparing strings using the second weight, and so on. -Operands are separated by semicolons (\fB;\fR). Each operand consists of one or -more collation directives, separated by commas (\fB,\fR). If the number of -operands exceeds the \fB{COLL_WEIGHTS_MAX}\fR limit, the utility will issue a -warning message. The following directives will be supported: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBforward\fR\fR -.ad -.RS 12n -Specifies that comparison operations for the weight level proceed from start of -string towards the end of string. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBbackward\fR\fR -.ad -.RS 12n -Specifies that comparison operations for the weight level proceed from end of -string towards the beginning of string. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBposition\fR\fR -.ad -.RS 12n -Specifies that comparison operations for the weight level will consider the -relative position of elements in the strings not subject to \fBIGNORE.\fR The -string containing an element not subject to \fBIGNORE\fR after the fewest -collating elements subject to \fBIGNORE\fR from the start of the compare will -collate first. If both strings contain a character not subject to \fBIGNORE\fR -in the same relative position, the collating values assigned to the elements -will determine the ordering. In case of equality, subsequent characters not -subject to \fBIGNORE\fR are considered in the same manner. -.RE - -.sp -.LP -The directives \fBforward\fR and \fBbackward\fR are mutually exclusive. -.sp -.LP -Example: -.sp -.in +2 -.nf -order_start forward;backward -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -If no operands are specified, a single \fBforward\fR operand is assumed. -.SS "Collation Order" -The \fBorder_start\fR keyword is followed by collating identifier entries. The -syntax for the collating element entries is: -.sp -.in +2 -.nf -\fB"%s %s;%s;...;%s\en"\fR<\fIcollating-identifier\fR>,<\fIweight\fR>,<\fIweight\fR>\fB,...\fR -.fi -.in -2 - -.sp -.LP -Each \fIcollating-identifier\fR consists of either a character described in -\fBLocale Definition\fR above, a <\fIcollating-element\fR>, a -<\fIcollating-symbol\fR>, an ellipsis, or the special symbol \fBUNDEFINED\fR. -The order in which collating elements are specified determines the character -order sequence, such that each collating element compares less than the -elements following it. The \fBNUL\fR character compares lower than any other -character. -.sp -.LP -A <\fIcollating-element\fR> is used to specify multi-character collating -elements, and indicates that the character sequence specified via the -<\fIcollating-element\fR> is to be collated as a unit and in the relative order -specified by its place. -.sp -.LP -A <\fIcollating-symbol\fR> is used to define a position in the relative order -for use in weights. No weights are specified with a <\fIcollating-symbol\fR>. -.sp -.LP -The ellipsis symbol specifies that a sequence of characters will collate -according to their encoded character values. It is interpreted as indicating -that all characters with a coded character set value higher than the value of -the character in the preceding line, and lower than the coded character set -value for the character in the following line, in the current coded character -set, will be placed in the character collation order between the previous and -the following character in ascending order according to their coded character -set values. An initial ellipsis is interpreted as if the preceding line -specified the NUL character, and a trailing ellipsis as if the following line -specified the highest coded character set value in the current coded character -set. An ellipsis is treated as invalid if the preceding or following lines do -not specify characters in the current coded character set. The use of the -ellipsis symbol ties the definition to a specific coded character set and may -preclude the definition from being portable between implementations. -.sp -.LP -The symbol \fBUNDEFINED\fR is interpreted as including all coded character set -values not specified explicitly or via the ellipsis symbol. Such characters are -inserted in the character collation order at the point indicated by the symbol, -and in ascending order according to their coded character set values. If no -\fBUNDEFINED\fR symbol is specified, and the current coded character set -contains characters not specified in this section, the utility will issue a -warning message and place such characters at the end of the character collation -order. -.sp -.LP -The optional operands for each collation-element are used to define the -primary, secondary, or subsequent weights for the collating element. The first -operand specifies the relative primary weight, the second the relative -secondary weight, and so on. Two or more collation-elements can be assigned the -same weight; they belong to the same \fIequivalence class\fR if they have the -same primary weight. Collation behaves as if, for each weight level, elements -subject to \fBIGNORE\fR are removed, unless the \fBposition\fR collation -directive is specified for the corresponding level with the \fBorder_start\fR -keyword. Then each successive pair of elements is compared according to the -relative weights for the elements. If the two strings compare equal, the -process is repeated for the next weight level, up to the limit -{\fBCOLL_WEIGHTS_MAX\fR}. -.sp -.LP -Weights are expressed as characters described in \fBLocale Definition\fR -above, <\fIcollating-symbol\fR>s, <\fIcollating-element\fR>s, an ellipsis, or -the special symbol \fBIGNORE.\fR A single character, a <\fIcollating-symbol\fR> -or a <\fIcollating-element\fR> represent the relative position in the character -collating sequence of the character or symbol, rather than the character or -characters themselves. Thus, rather than assigning absolute values to weights, -a particular weight is expressed using the relative order value assigned to a -collating element based on its order in the character collation sequence. -.sp -.LP -One-to-many mapping is indicated by specifying two or more concatenated -characters or symbolic names. For example, if the character <\fBeszet\fR> is -given the string "<\fBs\fR><\fBs\fR>" as a weight, comparisons are performed as -if all occurrences of the character <\fBeszet\fR> are replaced by -<\fBs\fR><\fBs\fR> (assuming that <\fBs\fR> has the collating weight -<\fBs\fR>). If it is necessary to define <\fBeszet\fR> and <\fBs\fR><\fBs\fR> -as an equivalence class, then a collating element must be defined for the -string \fBss\fR. -.sp -.LP -All characters specified via an ellipsis will by default be assigned unique -weights, equal to the relative order of characters. Characters specified via an -explicit or implicit \fBUNDEFINED\fR special symbol will by default be assigned -the same primary weight (that is, belong to the same equivalence class). An -ellipsis symbol as a weight is interpreted to mean that each character in the -sequence has unique weights, equal to the relative order of their character in -the character collation sequence. The use of the ellipsis as a weight is -treated as an error if the collating element is neither an ellipsis nor the -special symbol \fBUNDEFINED\fR. -.sp -.LP -The special keyword \fBIGNORE\fR as a weight indicates that when strings are -compared using the weights at the level where \fBIGNORE\fR is specified, the -collating element is ignored; that is, as if the string did not contain the -collating element. In regular expressions and pattern matching, all characters -that are subject to \fBIGNORE\fR in their primary weight form an equivalence -class. -.sp -.LP -An empty operand is interpreted as the collating element itself. -.sp -.LP -For example, the order statement: -.sp -.in +2 -.nf -<a> <a>;<a> -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -is equal to: -.sp -.in +2 -.nf -<a> -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -An ellipsis can be used as an operand if the collating element was an ellipsis, -and is interpreted as the value of each character defined by the ellipsis. -.sp -.LP -The collation order as defined in this section defines the interpretation of -bracket expressions in regular expressions. -.sp -.LP -Example: -.sp - -.sp -.TS -l l -l l . -\fBorder_start\fR \fBforward;backward\fR -\fBUNDEFINED\fR \fBIGNORE;IGNORE\fR -\fB<LOW>\fR -\fB<space>\fR \fB<LOW>;<space>\fR -\fB\&.\|.\|.\fR \fB<LOW>;.\|.\|.\fR -\fB<a>\fR \fB<a>;<a>\fR -\fB<a-acute>\fR \fB<a>;<a-acute>\fR -\fB<a-grave>\fR \fB<a>;<a-grave>\fR -\fB<A>\fR \fB<a>;<A>\fR -\fB<A-acute>\fR \fB<a>;<A-acute>\fR -\fB<A-grave>\fR \fB<a>;<A-grave>\fR -\fB<ch>\fR \fB<ch>;<ch>\fR -\fB<Ch>\fR \fB<ch>;<Ch>\fR -\fB<s>\fR \fB<s>;<s>\fR -\fB<eszet>\fR \fB"<s><s>";"<eszet><eszet>"\fR -\fBorder_end\fR -.TE - -.sp -.LP -This example is interpreted as follows: -.RS +4 -.TP -1. -The \fBUNDEFINED\fR means that all characters not specified in this -definition (explicitly or via the ellipsis) are ignored for collation purposes; -for regular expression purposes they are ordered first. -.RE -.RS +4 -.TP -2. -All characters between <\fBspace\fR> and <\fBa\fR> have the same primary -equivalence class and individual secondary weights based on their ordinal -encoded values. -.RE -.RS +4 -.TP -3. -All characters based on the upper- or lower-case character \fBa\fR belong to -the same primary equivalence class. -.RE -.RS +4 -.TP -4. -The multi-character collating element <\fBch\fR> is represented by the -collating symbol <\fBch\fR> and belongs to the same primary equivalence class -as the multi-character collating element <\fBCh\fR>. -.RE -.SS "order_end \fIkeyword\fR" -The collating order entries must be terminated with an \fBorder_end\fR keyword. -.SS "LC_MONETARY" -The \fBLC_MONETARY\fR category defines the rules and symbols that are used to -format monetary numeric information. This information is available through the -\fBlocaleconv\fR(3C) function -.sp -.LP -The following items are defined in this category of the locale. The item names -are the keywords recognized by the \fBlocaledef\fR(1) utility when defining a -locale. They are also similar to the member names of the \fBlconv\fR structure -defined in <\fBlocale.h\fR>. The \fBlocaleconv\fR function returns -\fB{CHAR_MAX}\fR for unspecified integer items and the empty string (\fB""\fR) -for unspecified or size zero string items. -.sp -.LP -In a locale definition file the operands are strings. For some keywords, the -strings can contain only integers. Keywords that are not provided, string -values set to the empty string (\fB""\fR), or integer keywords set to \fB-1\fR, -are used to indicate that the value is not available in the locale. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_curr_symbol\fR\fR -.ad -.RS 22n -The international currency symbol. The operand is a four-character string, with -the first three characters containing the alphabetic international currency -symbol in accordance with those specified in the ISO 4217 standard. The fourth -character is the character used to separate the international currency symbol -from the monetary quantity. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBcurrency_symbol\fR\fR -.ad -.RS 22n -The string used as the local currency symbol. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBmon_decimal_point\fR\fR -.ad -.RS 22n -The operand is a string containing the symbol that is used as the decimal -delimiter (radix character) in monetary formatted quantities. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBmon_thousands_sep\fR\fR -.ad -.RS 22n -The operand is a string containing the symbol that is used as a separator for -groups of digits to the left of the decimal delimiter in formatted monetary -quantities. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBmon_grouping\fR\fR -.ad -.RS 22n -Define the size of each group of digits in formatted monetary quantities. The -operand is a sequence of integers separated by semicolons. Each integer -specifies the number of digits in each group, with the initial integer defining -the size of the group immediately preceding the decimal delimiter, and the -following integers defining the preceding groups. If the last integer is not -\fB-1\fR, then the size of the previous group (if any) will be repeatedly used -for the remainder of the digits. If the last integer is \fB-1\fR, then no -further grouping will be performed. -.sp -The following is an example of the interpretation of the \fBmon_grouping\fR -keyword. Assuming that the value to be formatted is \fB123456789\fR and the -\fBmon_thousands_sep\fR is \fB\&'\fR, then the following table shows the -result. The third column shows the equivalent string in the ISO C standard that -would be used by the \fBlocaleconv\fR function to accommodate this grouping. -.sp -.in +2 -.nf -mon_grouping Formatted Value ISO C String - -3;-1 123456'789 "\e3\e177" -3 123'456'789 "\e3" -3;2;-1 1234'56'789 "\e3\e2\e177" -3;2 12'34'56'789 "\e3\e2" --1 1234567898 "\e177" -.fi -.in -2 -.sp - -In these examples, the octal value of \fB{CHAR_MAX}\fR is 177. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBpositive_sign\fR\fR -.ad -.RS 22n -A string used to indicate a non-negative-valued formatted monetary quantity. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBnegative_sign\fR\fR -.ad -.RS 22n -A string used to indicate a negative-valued formatted monetary quantity. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_frac_digits\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer representing the number of fractional digits (those to the right of -the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using -\fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBfrac_digits\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer representing the number of fractional digits (those to the right of -the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using -\fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBp_cs_precedes\fR\fR -.ad -.RS 22n -In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB1\fR -if the \fBcurrency_symbol\fR precedes the value for a monetary quantity with a -non-negative value, and set to \fB0\fR if the symbol succeeds the value. -.sp -In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to -\fB1\fR if the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_currency_symbol\fR precedes the -value for a monetary quantity with a non-negative value, and set to \fB0\fR if -the symbol succeeds the value. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBp_sep_by_space\fR\fR -.ad -.RS 22n -In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB0\fR -if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR from the value for a monetary -quantity with a non-negative value, set to \fB1\fR if a space separates the -symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and -the sign string, if adjacent. -.sp -In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to -\fB0\fR if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR or -\fBint_curr_symbol\fR from the value for a monetary quantity with a -non-negative value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol from the -value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign string, -if adjacent. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBn_cs_precedes\fR\fR -.ad -.RS 22n -In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB1\fR -if the \fBcurrency_symbol\fR precedes the value for a monetary quantity with a -negative value, and set to \fB0\fR if the symbol succeeds the value. -.sp -In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to -\fB1\fR if the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_currency_symbol\fR precedes the -value for a monetary quantity with a negative value, and set to \fB0\fR if the -symbol succeeds the value. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBn_sep_by_space\fR\fR -.ad -.RS 22n -In an application conforming to the SUSv3 standard, an integer set to \fB0\fR -if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR from the value for a monetary -quantity with a negative value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol -from the value, and set to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign -string, if adjacent. -.sp -In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard, an integer set to -\fB0\fR if no space separates the \fBcurrency_symbol\fR or -\fBint_curr_symbol\fR from the value for a monetary quantity with a negative -value, set to \fB1\fR if a space separates the symbol from the value, and set -to \fB2\fR if a space separates the symbol and the sign string, if adjacent. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBp_sign_posn\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to a value indicating the positioning of the \fBpositive_sign\fR -for a monetary quantity with a non-negative value. The following integer values -are recognized for both \fBp_sign_posn\fR and \fBn_sign_posn\fR: -.sp -In an application conforming to the SUSv3 standard: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB0\fR\fR -.ad -.RS 5n -Parentheses enclose the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB1\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB2\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string succeeds the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB3\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the \fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB4\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string succeeds the \fBcurrency_symbol\fR. -.RE - -In an application \fBnot\fR conforming to the SUSv3 standard: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB0\fR\fR -.ad -.RS 5n -Parentheses enclose the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or -\fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB1\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or -\fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB2\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string succeeds the quantity and the \fBcurrency_symbol\fR or -\fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB3\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB4\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string succeeds the \fBcurrency_symbol\fR or \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBn_sign_posn\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to a value indicating the positioning of the \fBnegative_sign\fR -for a negative formatted monetary quantity. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_p_cs_precedes\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to \fB1\fR if the \fBint_curr_symbol\fR precedes the value for a -monetary quantity with a non-negative value, and set to \fB0\fR if the symbol -succeeds the value. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_n_cs_precedes\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to \fB1\fR if the \fBint_curr_symbol\fR precedes the value for a -monetary quantity with a negative value, and set to \fB0\fR if the symbol -succeeds the value. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_p_sep_by_space\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to \fB0\fR if no space separates the \fBint_curr_symbol\fR from -the value for a monetary quantity with a non-negative value, set to \fB1\fR if -a space separates the symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space -separates the symbol and the sign string, if adjacent. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_n_sep_by_space\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to \fB0\fR if no space separates the \fBint_curr_symbol\fR from -the value for a monetary quantity with a negative value, set to \fB1\fR if a -space separates the symbol from the value, and set to \fB2\fR if a space -separates the symbol and the sign string, if adjacent. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_p_sign_posn\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to a value indicating the positioning of the \fBpositive_sign\fR -for a positive monetary quantity formatted with the international format. The -following integer values are recognized for \fBint_p_sign_posn\fR and -\fBint_n_sign_posn\fR: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB0\fR\fR -.ad -.RS 5n -Parentheses enclose the quantity and the \fB\fR\fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB1\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the quantity and the \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB2\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the quantity and the \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB3\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string precedes the \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fB4\fR\fR -.ad -.RS 5n -The sign string succeeds the \fBint_curr_symbol\fR. -.RE - -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBint_n_sign_posn\fR\fR -.ad -.RS 22n -An integer set to a value indicating the positioning of the \fBnegative_sign\fR -for a negative monetary quantity formatted with the international format. -.RE - -.sp -.LP -The following table shows the result of various combinations: -.sp - -.sp -.TS -l l l l l l -l l l l l l . - \fBp_sep_by_space\fR - 2 1 0 -\fBp_cs_precedes\fR= 1 \fBp_sign_posn\fR= 0 \fB($1.25)\fR \fB($1.25)\fR \fB($1.25)\fR - \fBp_sign_posn\fR= 1 \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR - \fBp_sign_posn\fR= 2 \fB$1.25+\fR \fB$1.25+\fR \fB$1.25+\fR - \fBp_sign_posn\fR= 3 \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR \fB+$1.25\fR - \fBp_sign_posn\fR= 4 \fB$+1.25\fR \fB$+1.25\fR \fB$+1.25\fR -\fBp_cs_precedes\fR= 0 \fBp_sign_posn\fR= 0 \fB(1.25 $)\fR \fB(1.25 $)\fR \fB(1.25$)\fR - \fBp_sign_posn\fR= 1 \fB+1.25 $\fR \fB+1.25 $\fR \fB+1.25$\fR - \fBp_sign_posn\fR= 2 \fB1.25$ +\fR \fB1.25 $+\fR \fB1.25$+\fR - \fBp_sign_posn\fR= 3 \fB1.25+ $\fR \fB1.25 +$\fR \fB1.25+$\fR - \fBp_sign_posn\fR= 4 \fB1.25$ +\fR \fB1.25 $+\fR \fB1.25$+\fR -.TE - -.sp -.LP -The monetary formatting definitions for the POSIX locale follow. The code -listing depicts the \fBlocaledef\fR(1) input, the table representing the same -information with the addition of \fBlocaleconv\fR(3C) and \fBnl_langinfo\fR(3C) -formats. All values are unspecified in the POSIX locale. -.sp -.in +2 -.nf -LC_MONETARY -# This is the POSIX locale definition for -# the LC_MONETARY category. -# -int_curr_symbol "" -currency_symbol "" -mon_decimal_point "" -mon_thousands_sep "" -mon_grouping -1 -positive_sign "" -negative_sign "" -int_frac_digits -1 -frac_digits -1 -p_cs_precedes -1 -p_sep_by_space -1 -n_cs_precedes -1 -n_sep_by_space -1 -p_sign_posn -1 -n_sign_posn -1 -int_p_cs_precedes -1 -int_p_sep_by_space -1 -int_n_cs_precedes -1 -int_n_sep_by_space -1 -int_p_sign_posn -1 -int_n_sign_posn -1 -# -END LC_MONETARY -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -The entry \fBn/a\fR indicates that the value is not available in the POSIX -locale. -.SS "LC_NUMERIC" -The \fBLC_NUMERIC\fR category defines the rules and symbols that will be used -to format non-monetary numeric information. This information is available -through the \fBlocaleconv\fR(3C) function. -.sp -.LP -The following items are defined in this category of the locale. The item names -are the keywords recognized by the \fBlocaledef\fR utility when defining a -locale. They are also similar to the member names of the \fIlconv\fR structure -defined in <\fBlocale.h\fR>. The \fBlocaleconv()\fR function returns -\fB{CHAR_MAX}\fR for unspecified integer items and the empty string (\fB""\fR) -for unspecified or size zero string items. -.sp -.LP -In a locale definition file the operands are strings. For some keywords, the -strings only can contain integers. Keywords that are not provided, string -values set to the empty string (\fB""\fR), or integer keywords set to \fB-1\fR, -will be used to indicate that the value is not available in the locale. The -following keywords are recognized: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBdecimal_point\fR\fR -.ad -.RS 17n -The operand is a string containing the symbol that is used as the decimal -delimiter (radix character) in numeric, non-monetary formatted quantities. This -keyword cannot be omitted and cannot be set to the empty string. In contexts -where standards limit the \fBdecimal_point\fR to a single byte, the result of -specifying a multi-byte operand is unspecified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBthousands_sep\fR\fR -.ad -.RS 17n -The operand is a string containing the symbol that is used as a separator for -groups of digits to the left of the decimal delimiter in numeric, non-monetary -formatted monetary quantities. In contexts where standards limit the -\fBthousands_sep\fR to a single byte, the result of specifying a multi-byte -operand is unspecified. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBgrouping\fR\fR -.ad -.RS 17n -Define the size of each group of digits in formatted non-monetary quantities. -The operand is a sequence of integers separated by semicolons. Each integer -specifies the number of digits in each group, with the initial integer defining -the size of the group immediately preceding the decimal delimiter, and the -following integers defining the preceding groups. If the last integer is not -\fB\(mi1\fR, then the size of the previous group (if any) will be repeatedly -used for the remainder of the digits. If the last integer is \fB-1\fR, then no -further grouping will be performed. The non-monetary numeric formatting -definitions for the POSIX locale follow. The code listing depicts the -\fBlocaledef\fR input, the table representing the same information with the -addition of \fBlocaleconv\fR values, and \fBnl_langinfo\fR constants. -.sp -.in +2 -.nf -LC_NUMERIC -# This is the POSIX locale definition for -# the LC_NUMERIC category. -# -decimal_point "<period>" -thousands_sep "" -grouping -1 -# -END LC_NUMERIC -.fi -.in -2 -.sp - -.RE - -.sp - -.sp -.TS -l l l l l -l l l l l . - \fBPOSIX locale\fR \fBlanginfo\fR \fBlocaleconv()\fR \fBlocaledef\fR -\fBItem\fR \fBValue\fR \fBConstant\fR \fBValue\fR \fBValue\fR -_ -\fBdecimal_point\fR \fB"."\fR \fBRADIXCHAR\fR \fB"."\fR \fB\&.\fR -\fBthousands_sep\fR \fBn/a\fR \fBTHOUSEP\fR \fB""\fR \fB""\fR -\fBgrouping\fR \fBn/a\fR \fB-\fR \fB""\fR \fB\(mi1\fR -.TE - -.sp -.LP -The entry \fBn/a\fR indicates that the value is not available in the POSIX -locale. -.SS "LC_TIME" -The \fBLC_TIME\fR category defines the interpretation of the field descriptors -supported by \fBdate\fR(1) and affects the behavior of the \fBstrftime\fR(3C), -\fBwcsftime\fR(3C), \fBstrptime\fR(3C), and \fBnl_langinfo\fR(3C) functions. -Because the interfaces for C-language access and locale definition differ -significantly, they are described separately. For locale definition, the -following mandatory keywords are recognized: -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBabday\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the abbreviated weekday names, corresponding to the \fB%a\fR field -descriptor (conversion specification in the \fBstrftime()\fR, \fBwcsftime()\fR, -and \fBstrptime()\fR functions). The operand consists of seven -semicolon-separated strings, each surrounded by double-quotes. The first string -is the abbreviated name of the day corresponding to Sunday, the second the -abbreviated name of the day corresponding to Monday, and so on. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBday\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the full weekday names, corresponding to the \fB%A\fR field descriptor. -The operand consists of seven semicolon-separated strings, each surrounded by -double-quotes. The first string is the full name of the day corresponding to -Sunday, the second the full name of the day corresponding to Monday, and so on. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBabmon\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the abbreviated month names, corresponding to the \fB%b\fR field -descriptor. The operand consists of twelve semicolon-separated strings, each -surrounded by double-quotes. The first string is the abbreviated name of the -first month of the year (January), the second the abbreviated name of the -second month, and so on. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBmon\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the full month names, corresponding to the \fB%B\fR field descriptor. -The operand consists of twelve semicolon-separated strings, each surrounded by -double-quotes. The first string is the full name of the first month of the year -(January), the second the full name of the second month, and so on. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBd_t_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate date and time representation, corresponding to the -\fB%c\fR field descriptor. The operand consists of a string, and can contain -any combination of characters and field descriptors. In addition, the string -can contain the escape sequences \e\e, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, -\fB\en\fR, \fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBdate_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate date and time representation, corresponding to the -\fB%C\fR field descriptor. The operand consists of a string, and can contain -any combination of characters and field descriptors. In addition, the string -can contain the escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, -\fB\en\fR, \fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBd_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate date representation, corresponding to the \fB%x\fR field -descriptor. The operand consists of a string, and can contain any combination -of characters and field descriptors. In addition, the string can contain the -escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, \fB\en\fR, -\fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBt_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate time representation, corresponding to the \fB%X\fR field -descriptor. The operand consists of a string, and can contain any combination -of characters and field descriptors. In addition, the string can contain the -escape sequences \fB\e\e\fR, \fB\ea\fR, \fB\eb\fR, \fB\ef\fR, \fB\en\fR, -\fB\er\fR, \fB\et\fR, \fB\ev\fR\&. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBam_pm\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate representation of the \fIante meridiem\fR and \fIpost -meridiem\fR strings, corresponding to the \fB%p\fR field descriptor. The -operand consists of two strings, separated by a semicolon, each surrounded by -double-quotes. The first string represents the \fIante meridiem\fR designation, -the last string the \fIpost meridiem\fR designation. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBt_fmt_ampm\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the appropriate time representation in the 12-hour clock format with -\fBam_pm\fR, corresponding to the \fB%r\fR field descriptor. The operand -consists of a string and can contain any combination of characters and field -descriptors. If the string is empty, the 12-hour format is not supported in the -locale. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBera\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define how years are counted and displayed for each era in a locale. The -operand consists of semicolon-separated strings. Each string is an era -description segment with the format: -.sp -\fIdirection\fR:\fIoffset\fR:\fIstart_date\fR:\fIend_date\fR:\fIera_name\fR:\fIera_format\fR -.sp -according to the definitions below. There can be as many era description -segments as are necessary to describe the different eras. -.sp -The start of an era might not be the earliest point For example, the Christian -era B.C. starts on the day before January 1, A.D. 1, and increases with earlier -time. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIdirection\fR\fR -.ad -.RS 14n -Either a \fB+\fR or a \fB-\fR character. The \fB+\fR character indicates that -years closer to the \fIstart_date\fR have lower numbers than those closer to -the \fIend_date\fR. The \fB-\fR character indicates that years closer to the -\fIstart_date\fR have higher numbers than those closer to the \fIend_date\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIoffset\fR\fR -.ad -.RS 14n -The number of the year closest to the \fIstart_date\fR in the era, -corresponding to the \fB%Eg\fR and \fB%Ey\fR field descriptors. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIstart_date\fR\fR -.ad -.RS 14n -A date in the form \fIyyyy\fR/\fImm\fR/\fBdd\fR, where \fIyyyy\fR, \fImm\fR, -and \fBdd\fR are the year, month and day numbers respectively of the start of -the era. Years prior to A.D. 1 are represented as negative numbers. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIend_date\fR\fR -.ad -.RS 14n -The ending date of the era, in the same format as the \fIstart_date\fR, or one -of the two special values -* or +*. The value -* indicates that the ending date -is the beginning of time. The value +* indicates that the ending date is the -end of time. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIera_name\fR\fR -.ad -.RS 14n -A string representing the name of the era, corresponding to the \fB%EC\fR field -descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIera_format\fR\fR -.ad -.RS 14n -A string for formatting the year in the era, corresponding to the \fB%EG\fR and -\fB%EY\fR field descriptors. -.RE - -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBera_d_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the format of the date in alternative era notation, corresponding to the -\fB%Ex\fR field descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBera_t_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the locale's appropriate alternative time format, corresponding to the -\fB%EX\fR field descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBera_d_t_fmt\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define the locale's appropriate alternative date and time format, corresponding -to the \fB%Ec\fR field descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBalt_digits\fR\fR -.ad -.RS 15n -Define alternative symbols for digits, corresponding to the \fB%O\fR field -descriptor modifier. The operand consists of semicolon-separated strings, each -surrounded by double-quotes. The first string is the alternative symbol -corresponding with zero, the second string the symbol corresponding with one, -and so on. Up to 100 alternative symbol strings can be specified. The \fB%O\fR -modifier indicates that the string corresponding to the value specified via the -field descriptor will be used instead of the value. -.RE - -.SS "LC_TIME \fIC-language\fR Access" -The following information can be accessed. These correspond to constants -defined in <\fBlanginfo.h\fR> and used as arguments to the -\fBnl_langinfo\fR(3C) function. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBABDAY_\fIx\fR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The abbreviated weekday names (for example Sun), where \fIx\fR is a number from -1 to 7. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBDAY_\fIx\fR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The full weekday names (for example Sunday), where \fIx\fR is a number from 1 -to 7. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBABMON_\fIx\fR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The abbreviated month names (for example Jan), where \fIx\fR is a number from 1 -to 12. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBMON_\fIx\fR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The full month names (for example January), where \fIx\fR is a number from 1 to -12. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBD_T_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate date and time representation. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBD_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate date representation. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBT_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate time representation. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBAM_STR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate ante-meridiem affix. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBPM_STR\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate post-meridiem affix. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBT_FMT_AMPM\fR\fR -.ad -.RS 15n -The appropriate time representation in the 12-hour clock format with -\fBAM_STR\fR and \fBPM_STR.\fR -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBERA\fR\fR -.ad -.RS 15n -The era description segments, which describe how years are counted and -displayed for each era in a locale. Each era description segment has the -format: -.sp -.in +2 -.nf -\fIdirection\fR:\fIoffset\fR:\fIstart_date\fR:\fIend_date\fR:\fIera_name\fR:\fIera_format\fR -.fi -.in -2 -.sp - -according to the definitions below. There will be as many era description -segments as are necessary to describe the different eras. Era description -segments are separated by semicolons. -.sp -The start of an era might not be the earliest point For example, the Christian -era B.C. starts on the day before January 1, A.D. 1, and increases with earlier -time. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIdirection\fR\fR -.ad -.RS 14n -Either a + or a - character. The + character indicates that years closer to the -\fIstart_date\fR have lower numbers than those closer to the \fIend_date\fR. -The - character indicates that years closer to the \fIstart_date\fR have higher -numbers than those closer to the \fIend_date\fR. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIoffset\fR\fR -.ad -.RS 14n -The number of the year closest to the start_date in the era. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIstart_date\fR\fR -.ad -.RS 14n -A date in the form \fIyyyy\fR/\fImm\fR/\fIdd\fR, where \fIyyyy\fR, \fImm\fR, -and \fBdd\fR are the year, month and day numbers respectively of the start of -the era. Years prior to AD 1 are represented as negative numbers. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIend_date\fR\fR -.ad -.RS 14n -The ending date of the era, in the same format as the \fIstart_date\fR, or one -of the two special values, \fB-*\fR or \fB+*\fR. The value \fB-*\fR indicates -that the ending date is the beginning of time. The value \fB+*\fR indicates -that the ending date is the end of time. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIera_name\fR\fR -.ad -.RS 14n -The era, corresponding to the \fB%EC\fR conversion specification. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fIera_format\fR\fR -.ad -.RS 14n -The format of the year in the era, corresponding to the \fB%EY\fR and \fB%EY\fR -conversion specifications. -.RE - -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBERA_D_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The era date format. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBERA_T_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The locale's appropriate alternative time format, corresponding to the -\fB%EX\fR field descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBERA_D_T_FMT\fR\fR -.ad -.RS 15n -The locale's appropriate alternative date and time format, corresponding to the -\fB%Ec\fR field descriptor. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBALT_DIGITS\fR\fR -.ad -.RS 15n -The alternative symbols for digits, corresponding to the \fB%O\fR conversion -specification modifier. The value consists of semicolon-separated symbols. The -first is the alternative symbol corresponding to zero, the second is the symbol -corresponding to one, and so on. Up to 100 alternative symbols may be -specified. The following table displays the correspondence between the items -described above and the conversion specifiers used by \fBdate\fR(1) and the -\fBstrftime\fR(3C), \fBwcsftime\fR(3C), and \fBstrptime\fR(3C) functions. -.RE - -.sp - -.sp -.TS -box; -c | c | c -c | c | c . -\fBlocaledef\fR \fBlanginfo\fR \fBConversion\fR -\fBKeyword\fR \fBConstant\fR \fBSpecifier\fR -_ -\fBabday\fR \fBABDAY_\fR\fIx\fR \fB%a\fR -\fBday\fR \fBDAY_\fR\fIx\fR \fB%A\fR -\fBabmon\fR \fBABMON_\fR\fIx\fR \fB%b\fR -\fBmon\fR \fBMON\fR \fB%B\fR -\fBd_t_fmt\fR \fBD_T_FMT\fR \fB%c\fR -\fBdate_fmt\fR \fBDATE_FMT\fR \fB%C\fR -\fBd_fmt\fR \fBD_FMT\fR \fB%x\fR -\fBt_fmt\fR \fBT_FMT\fR \fB%X\fR -\fBam_pm\fR \fBAM_STR\fR \fB%p\fR -\fBam_pm\fR \fBPM_STR\fR \fB%p\fR -\fBt_fmt_ampm\fR \fBT_FMT_AMPM\fR \fB%r\fR -\fBera\fR \fBERA\fR \fB%EC, %Eg,\fR - \fB%EG, %Ey, %EY\fR -\fBera_d_fmt\fR \fBERA_D_FMT\fR \fB%Ex\fR -\fBera_t_fmt\fR \fBERA_T_FMT\fR \fB%EX\fR -\fBera_d_t_fmt\fR \fBERA_D_T_FMT\fR \fB%Ec\fR -\fBalt_digits\fR \fBALT_DIGITS\fR \fB%O\fR -.TE - -.SS "LC_TIME \fIGeneral\fR Information" -Although certain of the field descriptors in the POSIX locale (such as the name -of the month) are shown with initial capital letters, this need not be the case -in other locales. Programs using these fields may need to adjust the -capitalization if the output is going to be used at the beginning of a -sentence. -.sp -.LP -The \fBLC_TIME\fR descriptions of \fBabday\fR, \fBday\fR, \fBmon\fR, and -\fBabmon\fR imply a Gregorian style calendar (7-day weeks, 12-month years, leap -years, and so forth). Formatting time strings for other types of calendars is -outside the scope of this document set. -.sp -.LP -As specified under \fBdate\fR in \fBLocale Definition\fR and -\fBstrftime\fR(3C), the field descriptors corresponding to the optional -keywords consist of a modifier followed by a traditional field descriptor (for -instance \fB%Ex\fR). If the optional keywords are not supported by the -implementation or are unspecified for the current locale, these field -descriptors are treated as the traditional field descriptor. For instance, -assume the following keywords: -.sp -.in +2 -.nf -alt_digits "0th" ; "1st" ; "2nd" ; "3rd" ; "4th" ; "5th" ; \e -"6th" ; "7th" ; "8th" ; "9th" ; "10th"> -d_fmt "The %Od day of %B in %Y" -.fi -.in -2 -.sp - -.sp -.LP -On 7/4/1776, the \fB%x\fR field descriptor would result in "The 4th day of July -in 1776" while 7/14/1789 would come out as "The 14 day of July in 1789" The -above example is for illustrative purposes only. The \fB%O\fR modifier is -primarily intended to provide for Kanji or Hindi digits in \fBdate\fR formats. -.SS "LC_MESSAGES" -The \fBLC_MESSAGES\fR category defines the format and values for affirmative -and negative responses. -.sp -.LP -The following keywords are recognized as part of the locale definition file. -The \fBnl_langinfo\fR(3C) function accepts upper-case versions of the first -four keywords. -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fByesexpr\fR\fR -.ad -.RS 11n -The operand consists of an extended regular expression (see \fBregex\fR(5)) -that describes the acceptable affirmative response to a question expecting an -affirmative or negative response. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBnoexpr\fR\fR -.ad -.RS 11n -The operand consists of an extended regular expression that describes the -acceptable negative response to a question expecting an affirmative or negative -response. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fByesstr\fR\fR -.ad -.RS 11n -The operand consists of a fixed string (not a regular expression) that can be -used by an application for composition of a message that lists an acceptable -affirmative response, such as in a prompt. -.RE - -.sp -.ne 2 -.na -\fB\fBnostr\fR\fR -.ad -.RS 11n -The operand consists of a fixed string that can be used by an application for -composition of a message that lists an acceptable negative response. The format -and values for affirmative and negative responses of the POSIX locale follow; -the code listing depicting the \fBlocaledef\fR input, the table representing -the same information with the addition of \fBnl_langinfo()\fR constants. -.sp -.in +2 -.nf -LC_MESSAGES -# This is the POSIX locale definition for -# the LC_MESSAGES category. -# -yesexpr "<circumflex><left-square-bracket><y><Y>\e - <right-square-bracket>" -# -noexpr "<circumflex><left-square-bracket><n><N>\e - <right-square-bracket>" -# -yesstr "yes" -nostr "no" -END LC_MESSAGES -.fi -.in -2 -.sp - -.RE - -.sp - -.sp -.TS -box; -l | l | l -l | l | l . -\fBlocaledef Keyword\fR \fBlanginfo Constant\fR \fBPOSIX Locale Value\fR -\fByesexpr\fR \fBYESEXPR\fR \fB"^[yY]"\fR -\fBnoexpr\fR \fBNOEXPR\fR \fB"^[nN]"\fR -\fByesstr\fR \fBYESSTR\fR \fB"yes"\fR -\fBnostr\fR \fBNOSTR\fR \fB"no"\fR -.TE - -.sp -.LP -In an application conforming to the SUSv3 standard, the information on -\fByesstr\fR and \fBnostr\fR is not available. -.SH SEE ALSO -\fBdate\fR(1), \fBlocale\fR(1), \fBlocaledef\fR(1), \fBsort\fR(1), \fBtr\fR(1), -\fBuniq\fR(1), \fBlocaleconv\fR(3C), \fBnl_langinfo\fR(3C), -\fBsetlocale\fR(3C), \fBstrcoll\fR(3C), \fBstrftime\fR(3C), \fBstrptime\fR(3C), -\fBstrxfrm\fR(3C), \fBwcscoll\fR(3C), \fBwcsftime\fR(3C), \fBwcsxfrm\fR(3C), -\fBwctype\fR(3C), \fBattributes\fR(5), \fBcharmap\fR(5), \fBextensions\fR(5), -\fBregex\fR(5) |
