Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
|
|
Version 1.46 July 7, 2014
* Add German, Ukranian and Polish translations of info documentation.
* Add Hungarian and Norwegian Bokmaal translations.
|
|
|
|
into the "nls" option.
PKGREVISION++.
Patch provided by Sevan Janiyan in PR pkg/49059.
|
|
help2man (1.46.4) unstable; urgency=medium
* Include architecture.mk and buildflags.mk into rules to replace the
multiple calls to dpkg-architecture and to pick up the correct
hardening flags.
* Add $(LDFLAGS) when building preload to pick up -z relro (see
https://wiki.debian.org/Hardening).
* Minor correction to Norwegian Bokmaal translation.
* Minor correction to Brazilian Portuguese translation.
* Escape dashes in --name flag for groff (see lintian tag:
hyphen-used-as-minus-sign).
* Fix example using AM_MISSING_PROG in documentation: this macro no
longer requires the third argument.
|
|
help2man (1.46.3) unstable; urgency=medium
* Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић).
* Add Spanish translation (thanks to Antonio Ceballos).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 21 Sep 2014 19:01:16 +1000
|
|
Version 1.46 July 7, 2014
* Add German, Ukranian and Polish translations of info documentation.
* Add Hungarian and Norwegian Bokmaal translations.
|
|
Version 1.46 July 7, 2014
* Add German, Ukranian and Polish translations of info documentation.
* Add Hungarian and Norwegian Bokmaal translations.
|
|
|
|
* Support SCO OpenServer 5.0.7/3.2's nl_langinfo(3).
|
|
Do it for all packages that
* mention perl, or
* have a directory name starting with p5-*, or
* depend on a package starting with p5-
like last time, for 5.18, where this didn't lead to complaints.
Let me know if you have any this time.
|
|
* Add recognition of explicit section headings indicated with *Heading*.
* Improve handling of tagged paragraphs when body is on a following line.
* Add escapes to adjust spacing of italic text at roman/italic boundaries.
|
|
* Parse option lines in the header section of include files using shell word
splitting which allows quoting of multiple words and backslash-escaping of
spaces.
|
|
|
|
Version 1.43 Jun 4, 2013
* Add explicit include syntax for prepending, replacing or appending to
generated output for a section.
|
|
Version 1.43 Jun 4, 2013
* Add explicit include syntax for prepending, replacing or appending to
generated output for a section.
|
|
a) refer 'perl' in their Makefile, or
b) have a directory name of p5-*, or
c) have any dependency on any p5-* package
Like last time, where this caused no complaints.
|
|
* Update Vietnamese translation.
* Update Croatian translation.
* Consistently strip path and/or libtool "lt-" prefix from any instance
of $program derived from --help or --version.
|
|
* Update Vietnamese translation
* Update Croatian translation
* Update Brazilian Portuguese translation
|
|
Version 1.41 December 31, 2012
* Set filenames in italics.
* Suppress option/filename handling in EXAMPLES section.
* Add Croatian translation.
* Add Serbian translation.
|
|
builds.
|
|
help2man (1.40.13) unstable; urgency=low
* Add "Multi-Arch: foreign" control field to permit any installable
architecture to satisfy a build dependency when cross-building
packages (closes: #694586).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 03 Dec 2012 23:01:36 +1100
|
|
converters/help2man does not embed an rpath into bindtextdomain.so, and
it will fail PKG_DEVELOPER checks on platforms that don't have native
libintl like DragonFly. This was fixed back in July but the patch got
removed during the update to the current version.
Re-introduce the equivalent patch to fix the build on DragonFly.
|
|
Based on pkg/46548 submitted by Wen Heping(myself)
Upstream changes:
help2man (1.40.12) unstable; urgency=low
* Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
* Fix updating of help2man.pot to occur only when help2man.PL is
changed, not help2man generated.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Thu, 23 Aug 2012 11:43:05 +1000
help2man (1.40.11) unstable; urgency=low
* Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 28 Jul 2012 19:29:43 +1000
help2man (1.40.10) unstable; urgency=low
* Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
* Update Serbian translation (thanks to ........ .......).
* Update German translation (thanks to Arun Persaud).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 12 May 2012 13:54:58 +1000
help2man (1.40.9) unstable; urgency=low
* Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update Vietnamese translation (thanks to Tr.. Ng.. Qu.n).
* Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #669564).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Fri, 20 Apr 2012 21:35:43 +1000
help2man (1.40.8) unstable; urgency=low
* Update French translation (thanks to David Pr.vot).
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Modify self-extracting scripts to output to a temporary file.
* Ensure that help2man exists before building manual pages (as reported
by Richard Maw).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 08 Apr 2012 23:10:20 +1000
help2man (1.40.7) unstable; urgency=low
* Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 19 Mar 2012 21:28:41 +1100
help2man (1.40.6) unstable; urgency=low
* Update years in debian/copyright.
* Fix FSF address in comments (thanks to Paul Eggert).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 12 Feb 2012 22:39:25 +1100
help2man (1.40.5) unstable; urgency=low
* Clean up some lintian warnings: build-targets, source format and
standards version.
* Add Serbian translation (thanks to Miroslav Nikolic).
* Fix trivial translation changes due to additional copyright year.
* Minor fix to Italian translation.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 02 Jan 2012 20:50:50 +1100
help2man (1.40.4) unstable; urgency=low
* Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro
Gomes).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 20 Jun 2011 11:29:04 +1000
help2man (1.40.3) unstable; urgency=low
* Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update links to git repository.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 14 Jun 2011 10:08:53 +1000
help2man (1.40.2) unstable; urgency=low
* Remove a superfluous period from texinfo doc.
* Change footnote about supported languages to a simple paragraph.
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Update Ukrainian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update French translation (thanks to David Pr.vot).
* Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Wed, 01 Jun 2011 08:04:45 +1000
help2man (1.40.1) unstable; urgency=low
* Update texinfo docs with recommendations kindly provided by Karl
Berry.
* Document --libtool option.
* Fixup references to GNU Standards.
* Allow date format to be localised (thanks to Yasumichi Akahoshi).
* Add Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 29 May 2011 11:31:14 +1000
help2man (1.39.4) unstable; urgency=low
* Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Wed, 11 May 2011 22:58:55 +1000
help2man (1.39.3) unstable; urgency=low
* Update French translation (thanks to David Pr.vot, closes: #620250).
* Update the "Localised man pages" section of the Texinfo docs and note that
translations are now handled through the Translation Project.
* Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #624401).
* Minor update to German translation as suggested by Werner Lemberg in
http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=26828512
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 01 May 2011 10:35:38 +1000
help2man (1.39.2) unstable; urgency=low
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
* Add Esperanto translation (thanks to Felipe Castro).
* Update Finnish translation (thanks to Tommi Vainikainen).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 08 Mar 2011 22:33:01 +1100
help2man (1.39.1) unstable; urgency=low
* Add option to remove `lt-' prefix for libtool programs (thanks to
Ben Asselstine).
* Add Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan).
* Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov).
* Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz).
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Mon, 28 Feb 2011 11:15:44 +1100
help2man (1.38.4) unstable; urgency=low
* Add Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta).
* Don't double encode $date in the header.
* Use UTF-8 encoding for all manual pages.
* Add Greek translation (thanks to Michael Kotsarinis).
* Update French translation (thanks to David Pr.vot, closes: #590580).
* Update German translation (thanks to Helge Kreutzmann, closes: #590975).
* Use INSTALL_SCRIPT to install Perl script.
* Remove deprecated DH_COMPAT in debian/rules, adding debian/compat.
* Add ${misc:Depends}.
* Don't ignore errors from distclean.
* Fix Brazilian, Russian and Italian translations (placement of period was
causing text to be interpreted as a macro).
* Update standards version to 3.9.1.
* Add missing dependency on dpkg/install-info.
* Strip bindtextdomain.so preload.
* Install preload into $(libdir)/help2man.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Tue, 28 Dec 2010 15:43:36 +1100
help2man (1.38.3) unstable; urgency=low
* Apply patch from Mike Frysinger to allow "make install -j" to work.
-- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 04 Jul 2010 12:17:17 +1000
|
|
are called p5-*.
I hope that's all of them.
|
|
|
|
Perhaps due to updated PKG_DEVELOPER checks, help2man begin to fail
during the install stage with this option set:
ERROR: lib/bindtextdomain.so: missing library: libintl.so.8
I checked the rpath definition of bindtextdomain; the only value was
provided by the system compiler. The LD_CONFIG hint file on DragonFly
provides /usr/pkg/lib as late runtime search path option, so the
libintl.so library would get found anyway if help2man was installed
without PKG_DEVELOPER=yes set.
The updated patch-aa adds ${prefix}/lib to bindtextdomain.so rpath so
it will pass PKG_DEVELOPER checks now.
|
|
|
|
|
|
(The package needs to build a shared lib & I don't feel like converting
it to libtool for ancient OS X)
Bump PKGREVISION
|
|
1.) Include "devel/gettext-lib/buildlink3.mk" to avoid incomplete builds.
2.) Don't strip installed binaries (under Mac OS X only) which is required
for shared objects.
|
|
Version 1.38 April 26, 2010
* Support ENVIRONMENT and FILES sections.
* Move all translated text into .po files (previously .h2m include
files were handled seperately).
* Submit package to the Translation Project (translationproject.org).
* Add Vietnamese translation.
* Add some comments for translators.
Version 1.37 November 14, 2009
* Update GPL to v3.
* Add --version-string option.
* Add --no-discard-stderr option.
* Add line breaks into bug reporting section.
* Add Brazilian Portuguese and German translations.
* Select a reasonable configure default for --enable-nls.
* Revise preload mechanism to not require preloadable libintl.
|
|
|
|
by shattered and bsadewitz.
help2man is a tool for automatically generating simple manual pages from
program output.
It is intended to provide an easy way for software authors to include a
manual page in their distribution without having to maintain that document.
Given a program which produces resonably standard --help and --version
outputs, help2man will attempt to re-arrange that output into something
which resembles a manual page.
|