Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
OK by wiz@.
|
|
|
|
name change).
|
|
|
|
|
|
|
|
Version 1.3.6
-------------
- fixed failure to load correct catalogs without error message
- fixed loading of X-Poedit-Language header (#1567018)
- fixed loading of files in charsets other than UTF-8 (#1562780)
- fixed shortcuts on Mac OS X to not use Alt+something
Version 1.3.5
-------------
- fixed Content-Type header parsing (bug #1346495)
- Unicode build of wxWidgets 2.6 is now required
- fixed bug with entering numbers when using German translation (#1325590)
- fixed broken layout on startup when showing comments window (#1313612)
- initial Mac OS X port
- fixed crash when loading some invalid PO files (#1495970)
- fixed the Find window to not be on top of other apps' windows
- install .desktop files and icons according to freedesktop.org standards
- changed the icons to a combination of Tango Desktop Project and Silk icons
- removed on-the-fly checking of catalog items, it's too buggy
- added more translations:
Macedonian (Jovan Kostovski)
Arabic (Mohammed al zaid)
Thai (Pun)
Malay (Mahrazi Mohd Kamal)
|
|
|
|
|
|
|
|
PKGLOCALEDIR and which install their locale files directly under
${PREFIX}/${PKGLOCALEDIR} and sort the PLIST file entries. From now
on, pkgsrc/mk/plist/plist-locale.awk will automatically handle
transforming the PLIST to refer to the correct locale directory.
|
|
developer is officially maintaining the package.
The rationale for changing this from "tech-pkg" to "pkgsrc-users" is
that it implies that any user can try to maintain the package (by
submitting patches to the mailing list). Since the folks most likely
to care about the package are the folks that want to use it or are
already using it, this would leverage the energy of users who aren't
developers.
|
|
|
|
of the shlib major bump.
PKGREVISION++ for the dependencies.
|
|
|
|
Changes since 1.2.5:
- build with wxGTK-2.6
- use standard accelerators for Close command
- added ability to create bookmarks (Olivier Sannier)
- improved status icons (Olivier Sannier)
- more robust parsing of catalog headers
- saving into read-only file now fails as expected
- added "New catalog from POT file" feature
- added ability to display automatic comments in the UI
- added ability to search comments
- added checking of input files' correctness
- plural forms support
- fixed catalog I/O to correctly handle automatic comments
- usability improvements
- added more translations
- many bug fixes
|
|
|
|
Several changes are involved since they are all interrelated. These
changes affect about 1000 files.
The first major change is rewriting bsd.builtin.mk as well as all of
the builtin.mk files to follow the new example in bsd.builtin.mk.
The loop to include all of the builtin.mk files needed by the package
is moved from bsd.builtin.mk and into bsd.buildlink3.mk. bsd.builtin.mk
is now included by each of the individual builtin.mk files and provides
some common logic for all of the builtin.mk files. Currently, this
includes the computation for whether the native or pkgsrc version of
the package is preferred. This causes USE_BUILTIN.* to be correctly
set when one builtin.mk file includes another.
The second major change is teach the builtin.mk files to consider
files under ${LOCALBASE} to be from pkgsrc-controlled packages. Most
of the builtin.mk files test for the presence of built-in software by
checking for the existence of certain files, e.g. <pthread.h>, and we
now assume that if that file is under ${LOCALBASE}, then it must be
from pkgsrc. This modification is a nod toward LOCALBASE=/usr. The
exceptions to this new check are the X11 distribution packages, which
are handled specially as noted below.
The third major change is providing builtin.mk and version.mk files
for each of the X11 distribution packages in pkgsrc. The builtin.mk
file can detect whether the native X11 distribution is the same as
the one provided by pkgsrc, and the version.mk file computes the
version of the X11 distribution package, whether it's built-in or not.
The fourth major change is that the buildlink3.mk files for X11 packages
that install parts which are part of X11 distribution packages, e.g.
Xpm, Xcursor, etc., now use imake to query the X11 distribution for
whether the software is already provided by the X11 distribution.
This is more accurate than grepping for a symbol name in the imake
config files. Using imake required sprinkling various builtin-imake.mk
helper files into pkgsrc directories. These files are used as input
to imake since imake can't use stdin for that purpose.
The fifth major change is in how packages note that they use X11.
Instead of setting USE_X11, package Makefiles should now include
x11.buildlink3.mk instead. This causes the X11 package buildlink3
and builtin logic to be executed at the correct place for buildlink3.mk
and builtin.mk files that previously set USE_X11, and fixes packages
that relied on buildlink3.mk files to implicitly note that X11 is
needed. Package buildlink3.mk should also include x11.buildlink3.mk
when linking against the package libraries requires also linking
against the X11 libraries. Where it was obvious, redundant inclusions
of x11.buildlink3.mk have been removed.
|
|
USE_GNU_TOOLS -> USE_TOOLS
awk -> gawk
m4 -> gm4
make -> gmake
sed -> gsed
yacc -> bison
|
|
|
|
|
|
Some BUILDLINK_RECOMMENDED bumps done also.
(If I missed any, please let me know -- and let me know a good
way to automate this.)
|
|
in the process. (More information on tech-pkg.)
Bump PKGREVISION and BUILDLINK_DEPENDS of all packages using libtool and
installing .la files.
Bump PKGREVISION (only) of all packages depending directly on the above
via a buildlink3 include.
|
|
all these packages.
|
|
which breaks compilation if you do not have a cross tool chain installed.
Not sure how this ever compiled before...
|
|
poEdit is a cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built
with wxWindows toolkit and can run on any platform supported by it (although
it was tested only on Unix with GTK+ and Windows). It aims to provide more
convenient approach to editing catalogs than launching vi and editing the
file by hand.
Here is a brief features list:
- User friendly way of editing entries. You can easily navigate in large
catalogs, easily enter or modify entries (fuzzy flag is automatically
removed if you change translation, you can copy original string to
translation by pressing Alt-I)
- Whitespaces highlighting
- Fuzzy and untranslated records highlighting. Furthermore, untranslated
and fuzzy translations are displayed at the top of the list
- Automatic compilation of .mo files (optional)
- Automatic headers update
- References browser lets you see where in what context the string is used
- You can use poEdit to scan source code for translatable strings
- Integration with KDE and GNOME desktops
|