Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
The name is by way of being an acronym for "Yet Another Grand
Unified Symbols Loader"... The package allows the user to
access a symbol without loading the package that usually
provides it; this has the advantage of avoiding the name
clashes that so commonly trouble those who load
symbol-packages.
|
|
|
|
Documentation for tex-moreenum.
|
|
The package provides the following new enumerate styles: \greek
for lowercase Greek letters; \Greek for uppercase Greek
letters; \enumHex for uppercase hexadecimal enumeration;
\enumhex for lowercase hexadecimal enumeration; \enumbinary for
binary enumeration; \enumoctal for octal enumeration; \levelnth
for "1st", "2nd", "3rd" etc., with the "nth"s on the baseline;
raisenth for "1st", "2nd", "3rd" etc., with the "nth"s raised;
\nthwords for "first", "second", "third" etc.; \Nthwords for
"First", "Second", "Third" etc.; \NTHWORDS for "FIRST",
"SECOND", "THIRD" etc.; \nwords for "one", "two", "three" etc.;
\Nwords for "One", "Two", "Three" etc.; and \NWORDS for "ONE",
"TWO", "THREE" etc. Each of these works with enumitem's
"starred variant" feature. So
\begin{enumerate}[label=\enumhex*] will output a hex enumerated
list. Enumitem provides a start=0 option for starting your
enumerations at 0.
|
|
|
|
Documentation for tex-persian-bib.
|
|
Currently 9 files: acm-fa.bst, asa-fa.bst, chicago-fa.bst,
ieeetr-fa.bst, plain-fa-inLTR-beamer.bst, plain-fa-inLTR.bst,
plain-fa.bst, plainnat-fa.bst and unsrt-fa.bst are modified for
Persian documents prepared with XePersian (which the present
package depends on). The Persian .bst files can simultaneously
handle both Latin and Persian references. A file cp1256fa.csf
is provided for correct sorting of Persian references and three
fields LANGUAGE, TRANSLATOR and AUTHORFA are defined.
|
|
|
|
Documentation for tex-na-box.
|
|
This is a modified version of the pas-cours package made
compatible with XeLaTeX/polyglossia to write arabic documents
with fancy boxed theorem-alike environments.
|
|
|
|
Documentation for tex-luabidi.
|
|
The package attempts to emulate the XeTeX bidi package, in the
context of LuaTeX.
|
|
|
|
Documentation for tex-kurdishlipsum.
|
|
This package provides lipsum-like facilities for the Kurdish
language. The package gives you easy access to the Kurdish
poetry and balladry texts of the Diwany Vafaiy, Ahmedy Xani,
Naly, Mahwy,.... The package needs to be run under XeLaTeX.
|
|
|
|
Documentation for tex-imsproc.
|
|
The class typesets papers for IMS (Iranian Mathematical
Society) conference proceedings. The class uses the XePersian
package.
|
|
|
|
Documentation for tex-hvarabic.
|
|
This package provides some macros for right-to-left
typesetting. It uses by default the arabic fonts Scheherazade
and ALM fixed, the only monospaced arabic font. The package
works with LuaLaTeX or XeLaTeX, but not with pdfLaTeX or latex.
|
|
|
|
Documentation for tex-ghab.
|
|
The package defines a command \darghab that will typeset its
argument in a box with a decorated frame. The width of the box
may be set using an optional argument.
|
|
Changes not found.
|
|
|
|
Documentation for tex-dad.
|
|
This package allows simple typesetting in Arabic script,
intended for mixed Arabic/Latin script usage in situations
where heavy-duty solutions are discouraged. The system operates
with both Unicode and transliterated input, allowing the user
to choose the most appropriate approach for every situation.
|
|
|
|
Documentation for tex-bidihl.
|
|
Experimental bidi-aware text highlighting.
|
|
|
|
Documentation for tex-arabic-book.
|
|
This document class provides both Arabic and English support
for TeX/LaTeX. Input may be in ASCII transliteration or other
encodings (including UTF-8), and output may be Arabic, Hebrew,
or any of several languages that use the Arabic script, as can
be specified by the polyglossia package. The Arabic font is
presently available in any Arabic fonts style. In order to use
Amiri font style, the user needs to install the amiri package.
This document class runs with the XeTeX engine. PDF files
generated using this class can be searched, and text can be
copied from them and pasted elsewhere.
|
|
|
|
Documentation for tex-arabi-add.
|
|
This package takes advantage of some of the possibilities that
hyperref and bookmark packages offer when you create a table of
contents for Arabic texts created by the arabi package.
|
|
|
|
The package provides a Persian version of the alpha BibTeX
style and offers several enhancements. It is compatible with
the hyperref, url, natbib, and cite packages.
This package contains the documentation.
|
|
The package provides a Persian version of the alpha BibTeX
style and offers several enhancements. It is compatible with
the hyperref, url, natbib, and cite packages.
|
|
Version 56.1
------------
Released on 2022-07-24.
Bug fixes:
* `1674 <https://github.com/Kozea/WeasyPrint/issues/1674>`_:
Follow max-height on footnot area, with financial support from Code & Co.
* `1678 <https://github.com/Kozea/WeasyPrint/issues/1678>`_:
Fix gradients with opacity set
|
|
The package changed with the addition of its libepoll-shim dependency.
Otherwise, we can get:
ERROR: libepoll-shim>=0.0.20210418 is not installed; can't buildlink files.
|
|
This is now handled centrally via OPSYS_EXPLICIT_LIBDEPS support in libiconv
and gettext-lib.
|
|
Release 22.08.0:
core:
* Fix rendering text on some forms
* CairoOutputDev: Support Type3 charprocs having Resources
* Fix crashes on malformed files
|
|
[4.2.1] - 05.08.2022
Fixed
Deserialize server options with missing keys (or not keys at all) correctly (#707)
Pass chktexrc files if they are not in the current directory (#683)
Revert back to server-side file watching due to lack of client support (#679)
|
|
|
|
|
|
Bulk build on NetBSD of these packages had the same result as before
(build succeeds, no PLIST change).
|
|
Should hopefully fix the build.
Problem reported by <wiz>, thanks!
|