From 908773c51ea93176ea0520b6a11acddc36c55fa3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Haber Date: Mon, 7 Feb 2005 20:44:40 +0000 Subject: move exim tags to exim subdir svn path=/tags/debian_version_4_34-2/; revision=858 --- debian/EDITME.exim4-heavy.diff | 101 + debian/EDITME.exim4-light.diff | 198 + debian/EDITME.eximon.diff | 7 + debian/README.Debian | 326 + debian/README.Debian-accountname | 63 + debian/README.Debian.UUCP | 94 + debian/README.Debian.xinetd | 43 + debian/README.SMTP-AUTH | 46 + debian/README.TLS | 119 + debian/README.system_aliases | 44 + debian/TODO | 30 + debian/changelog | 1538 +++ debian/changelog.Debian.old | 1128 ++ debian/compat | 1 + debian/config-custom/create-custom-config-package | 69 + debian/config-custom/debian/compat | 1 + debian/config-custom/debian/control | 18 + debian/config-custom/debian/copyright | 15 + debian/config-custom/debian/files | 1 + debian/config-custom/debian/rules | 96 + debian/control | 127 + debian/copyright | 220 + debian/create-custom-package | 92 + debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt | 139 + debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header | 8 + .../acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny | 29 + .../debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt | 146 + .../debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data | 29 + debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header | 8 + .../debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples | 102 + .../conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs | 72 + debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options | 107 + .../debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions | 46 + debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header | 7 + debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config | 18 + .../debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header | 7 + .../conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting | 18 + .../debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header | 11 + .../conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal | 16 + .../conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts | 31 + .../debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary | 89 + .../conf.d/router/300_exim4-config_real_local | 9 + .../conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases | 29 + .../debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser | 19 + .../conf.d/router/600_exim4-config_userforward | 48 + .../conf.d/router/700_exim4-config_procmail | 11 + .../conf.d/router/800_exim4-config_maildrop | 14 + .../conf.d/router/900_exim4-config_local_user | 14 + debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root | 17 + .../conf.d/transport/00_exim4-config_header | 13 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_file | 11 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe | 12 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply | 8 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool | 17 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home | 17 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe | 10 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe | 10 + .../conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp | 7 + .../30_exim4-config_remote_smtp_smarthost | 15 + .../transport/35_exim4-config_address_directory | 13 + debian/debconf/default_acl | 48 + debian/debconf/update-exim4.conf | 374 + debian/debconf/update-exim4.conf.template | 130 + debian/email-addresses | 9 + debian/exim-gencert | 76 + debian/exim4-base.NEWS | 43 + debian/exim4-base.config | 17 + debian/exim4-base.cron.daily | 29 + debian/exim4-base.dirs | 6 + debian/exim4-base.doc-base.filter | 8 + debian/exim4-base.doc-base.spec | 8 + debian/exim4-base.docs | 19 + debian/exim4-base.examples | 2 + debian/exim4-base.init | 156 + debian/exim4-base.links | 3 + debian/exim4-base.logrotate | 9 + debian/exim4-base.manpages | 12 + debian/exim4-base.postinst | 87 + debian/exim4-base.postrm | 38 + debian/exim4-base.templates | 430 + debian/exim4-base.templates.master | 22 + debian/exim4-config-medium/debian/changelog | 12 + debian/exim4-config-medium/debian/compat | 1 + .../config/30_exim4-config_example_check_rcpt | 139 + .../30_exim4-config-medium_example_check_rcpt | 139 + .../conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header | 8 + .../20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny | 42 + .../conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt | 118 + .../conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data | 24 + .../conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header | 8 + .../conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples | 91 + .../main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs | 79 + .../conf.d/main/02_exim4-config-medium_options | 96 + .../conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions | 24 + .../conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header | 7 + .../conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium | 14 + .../conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header | 7 + .../rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting | 23 + .../conf.d/router/00_exim4-config-medium_header | 11 + .../router/100_exim4-config-medium_domain_literal | 16 + .../conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary | 72 + .../router/300_exim4-config-medium_real_local | 8 + .../router/400_exim4-config-medium_system_aliases | 27 + .../conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser | 18 + .../router/600_exim4-config-medium_userforward | 47 + .../conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail | 10 + .../conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop | 13 + .../router/900_exim4-config-medium_local_user | 13 + .../config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root | 16 + .../conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header | 13 + .../transport/30_exim4-config-medium_address_file | 11 + .../transport/30_exim4-config-medium_address_pipe | 12 + .../transport/30_exim4-config-medium_address_reply | 8 + .../transport/30_exim4-config-medium_mail_spool | 17 + .../transport/30_exim4-config-medium_maildir_home | 17 + .../transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe | 10 + .../transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe | 10 + .../transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp | 14 + .../35_exim4-config-medium_address_directory | 13 + .../debian/config/conf.d/default_acl | 48 + .../exim4-config-medium/debian/config/default_acl | 49 + .../debian/config/update-exim4.conf | 205 + debian/exim4-config-medium/debian/control | 18 + debian/exim4-config-medium/debian/copyright | 15 + debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses | 9 + .../debian/exim4-config-medium.dirs | 6 + .../debian/exim4-config-medium.manpages | 2 + .../debian/exim4-config-medium.postinst | 71 + .../debian/exim4-config-medium.postrm | 22 + debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d | 9 + .../debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 172 + .../debian/manpages/update-exim4defaults.8 | 162 + debian/exim4-config-medium/debian/rules | 96 + .../debian/update-exim4.conf.conf | 6 + .../debian/update-exim4defaults | 276 + debian/exim4-config-simple/debian/changelog | 11 + debian/exim4-config-simple/debian/compat | 1 + debian/exim4-config-simple/debian/control | 24 + debian/exim4-config-simple/debian/copyright | 12 + .../debian/debconf/update-exim4.conf | 169 + .../debian/exim4-config-simple.dirs | 5 + .../debian/exim4-config-simple.manpages | 1 + .../debian/exim4-config-simple.postinst | 20 + .../debian/exim4-config-simple.postrm | 14 + .../exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults | 7 + .../exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source | 502 + .../debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 75 + debian/exim4-config-simple/debian/rules | 86 + debian/exim4-config.NEWS | 24 + debian/exim4-config.config | 675 ++ debian/exim4-config.dirs | 6 + debian/exim4-config.docs | 2 + debian/exim4-config.install | 3 + debian/exim4-config.manpages | 3 + debian/exim4-config.postinst | 298 + debian/exim4-config.postrm | 28 + debian/exim4-config.templates | 3542 +++++++ debian/exim4-config.templates.master | 185 + debian/exim4-daemon-custom.dirs | 3 + debian/exim4-daemon-custom.docs | 2 + debian/exim4-daemon-custom.links | 16 + debian/exim4-daemon-heavy.NEWS | 14 + debian/exim4-daemon-heavy.dirs | 4 + debian/exim4-daemon-heavy.docs | 2 + debian/exim4-daemon-heavy.links | 16 + debian/exim4-daemon-light.dirs | 3 + debian/exim4-daemon-light.docs | 1 + debian/exim4-daemon-light.links | 16 + debian/exim4-daemon-light.postinst | 29 + debian/exim4-daemon-light.prerm | 19 + debian/exim4.links | 1 + debian/eximon4.dirs | 2 + debian/eximon4.manpages | 1 + debian/eximon4.menu | 2 + debian/eximonconf-patch | 7 + debian/ip-up.d | 12 + debian/manpages/exicyclog.8 | 69 + debian/manpages/exigrep.8 | 64 + debian/manpages/exim_checkaccess.8 | 75 + debian/manpages/exim_convert4r4.8 | 68 + debian/manpages/exim_db.8 | 164 + debian/manpages/exim_dbmbuild.8 | 100 + debian/manpages/exim_lock.8 | 132 + debian/manpages/eximon.8 | 45 + debian/manpages/exinext.8 | 68 + debian/manpages/exiqgrep.8 | 83 + debian/manpages/exiqsumm.8 | 69 + debian/manpages/exiwhat.8 | 97 + debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 242 + debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 | 73 + debian/manpages/update-exim4defaults.8 | 167 + debian/mtalist | 1 + debian/passwd.client | 7 + debian/patches/00list | 11 + debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch | 47 + debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch | 34 + debian/patches/31_eximmanpage.dpatch | 57 + debian/patches/32_exim4.dpatch | 126 + debian/patches/33_eximon.binary.dpatch | 33 + debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch | 36 + debian/patches/35_install.dpatch | 37 + debian/patches/36_pcre.dpatch | 91 + debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch | 47 + debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch | 303 + debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch | 43 + debian/patches/exiscan.patch | 10544 +++++++++++++++++++ debian/po/POTFILES.in | 2 + debian/po/bs.po | 496 + debian/po/ca.po | 616 ++ debian/po/cs.po | 579 + debian/po/da.po | 789 ++ debian/po/de.po | 614 ++ debian/po/el.po | 617 ++ debian/po/es.po | 682 ++ debian/po/eu.po | 645 ++ debian/po/fi.po | 713 ++ debian/po/fr.po | 619 ++ debian/po/hu.po | 658 ++ debian/po/id.po | 615 ++ debian/po/it.po | 598 ++ debian/po/ja.po | 582 + debian/po/ko.po | 569 + debian/po/lt.po | 585 + debian/po/nb.po | 592 ++ debian/po/nl.po | 606 ++ debian/po/nn.po | 609 ++ debian/po/pl.po | 596 ++ debian/po/pt.po | 649 ++ debian/po/pt_BR.po | 761 ++ debian/po/ru.po | 608 ++ debian/po/sk.po | 588 ++ debian/po/sv.po | 653 ++ debian/po/templates.pot | 497 + debian/po/tr.po | 596 ++ debian/po/zh_CN.po | 605 ++ debian/rules | 408 + debian/syslog2eximlog | 60 + debian/update-exim4defaults | 276 + debian/watch | 6 + exim/debian/EDITME.exim4-heavy.diff | 101 - exim/debian/EDITME.exim4-light.diff | 198 - exim/debian/EDITME.eximon.diff | 7 - exim/debian/README.Debian | 326 - exim/debian/README.Debian-accountname | 63 - exim/debian/README.Debian.UUCP | 94 - exim/debian/README.Debian.xinetd | 43 - exim/debian/README.SMTP-AUTH | 46 - exim/debian/README.TLS | 119 - exim/debian/README.system_aliases | 44 - exim/debian/TODO | 30 - exim/debian/changelog | 1538 --- exim/debian/changelog.Debian.old | 1128 -- exim/debian/compat | 1 - .../config-custom/create-custom-config-package | 69 - exim/debian/config-custom/debian/compat | 1 - exim/debian/config-custom/debian/control | 18 - exim/debian/config-custom/debian/copyright | 15 - exim/debian/config-custom/debian/files | 1 - exim/debian/config-custom/debian/rules | 96 - exim/debian/control | 127 - exim/debian/copyright | 220 - exim/debian/create-custom-package | 92 - .../debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt | 139 - .../debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header | 8 - .../acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny | 29 - .../debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt | 146 - .../debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data | 29 - .../debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header | 8 - .../debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples | 102 - .../conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs | 72 - .../debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options | 107 - .../debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions | 46 - .../debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header | 7 - exim/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config | 18 - .../debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header | 7 - .../conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting | 18 - .../debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header | 11 - .../conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal | 16 - .../conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts | 31 - .../debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary | 89 - .../conf.d/router/300_exim4-config_real_local | 9 - .../conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases | 29 - .../debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser | 19 - .../conf.d/router/600_exim4-config_userforward | 48 - .../conf.d/router/700_exim4-config_procmail | 11 - .../conf.d/router/800_exim4-config_maildrop | 14 - .../conf.d/router/900_exim4-config_local_user | 14 - exim/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root | 17 - .../conf.d/transport/00_exim4-config_header | 13 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_file | 11 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe | 12 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply | 8 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool | 17 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home | 17 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe | 10 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe | 10 - .../conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp | 7 - .../30_exim4-config_remote_smtp_smarthost | 15 - .../transport/35_exim4-config_address_directory | 13 - exim/debian/debconf/default_acl | 48 - exim/debian/debconf/update-exim4.conf | 374 - exim/debian/debconf/update-exim4.conf.template | 130 - exim/debian/email-addresses | 9 - exim/debian/exim-gencert | 76 - exim/debian/exim4-base.NEWS | 43 - exim/debian/exim4-base.config | 17 - exim/debian/exim4-base.cron.daily | 29 - exim/debian/exim4-base.dirs | 6 - exim/debian/exim4-base.doc-base.filter | 8 - exim/debian/exim4-base.doc-base.spec | 8 - exim/debian/exim4-base.docs | 19 - exim/debian/exim4-base.examples | 2 - exim/debian/exim4-base.init | 156 - exim/debian/exim4-base.links | 3 - exim/debian/exim4-base.logrotate | 9 - exim/debian/exim4-base.manpages | 12 - exim/debian/exim4-base.postinst | 87 - exim/debian/exim4-base.postrm | 38 - exim/debian/exim4-base.templates | 430 - exim/debian/exim4-base.templates.master | 22 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/changelog | 12 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/compat | 1 - .../config/30_exim4-config_example_check_rcpt | 139 - .../30_exim4-config-medium_example_check_rcpt | 139 - .../conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header | 8 - .../20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny | 42 - .../conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt | 118 - .../conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data | 24 - .../conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header | 8 - .../conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples | 91 - .../main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs | 79 - .../conf.d/main/02_exim4-config-medium_options | 96 - .../conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions | 24 - .../conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header | 7 - .../conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium | 14 - .../conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header | 7 - .../rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting | 23 - .../conf.d/router/00_exim4-config-medium_header | 11 - .../router/100_exim4-config-medium_domain_literal | 16 - .../conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary | 72 - .../router/300_exim4-config-medium_real_local | 8 - .../router/400_exim4-config-medium_system_aliases | 27 - .../conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser | 18 - .../router/600_exim4-config-medium_userforward | 47 - .../conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail | 10 - .../conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop | 13 - .../router/900_exim4-config-medium_local_user | 13 - .../config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root | 16 - .../conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header | 13 - .../transport/30_exim4-config-medium_address_file | 11 - .../transport/30_exim4-config-medium_address_pipe | 12 - .../transport/30_exim4-config-medium_address_reply | 8 - .../transport/30_exim4-config-medium_mail_spool | 17 - .../transport/30_exim4-config-medium_maildir_home | 17 - .../transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe | 10 - .../transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe | 10 - .../transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp | 14 - .../35_exim4-config-medium_address_directory | 13 - .../debian/config/conf.d/default_acl | 48 - .../exim4-config-medium/debian/config/default_acl | 49 - .../debian/config/update-exim4.conf | 205 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/control | 18 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/copyright | 15 - .../exim4-config-medium/debian/email-addresses | 9 - .../debian/exim4-config-medium.dirs | 6 - .../debian/exim4-config-medium.manpages | 2 - .../debian/exim4-config-medium.postinst | 71 - .../debian/exim4-config-medium.postrm | 22 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d | 9 - .../debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 172 - .../debian/manpages/update-exim4defaults.8 | 162 - exim/debian/exim4-config-medium/debian/rules | 96 - .../debian/update-exim4.conf.conf | 6 - .../debian/update-exim4defaults | 276 - exim/debian/exim4-config-simple/debian/changelog | 11 - exim/debian/exim4-config-simple/debian/compat | 1 - exim/debian/exim4-config-simple/debian/control | 24 - exim/debian/exim4-config-simple/debian/copyright | 12 - .../debian/debconf/update-exim4.conf | 169 - .../debian/exim4-config-simple.dirs | 5 - .../debian/exim4-config-simple.manpages | 1 - .../debian/exim4-config-simple.postinst | 20 - .../debian/exim4-config-simple.postrm | 14 - .../exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults | 7 - .../exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source | 502 - .../debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 75 - exim/debian/exim4-config-simple/debian/rules | 86 - exim/debian/exim4-config.NEWS | 24 - exim/debian/exim4-config.config | 675 -- exim/debian/exim4-config.dirs | 6 - exim/debian/exim4-config.docs | 2 - exim/debian/exim4-config.install | 3 - exim/debian/exim4-config.manpages | 3 - exim/debian/exim4-config.postinst | 298 - exim/debian/exim4-config.postrm | 28 - exim/debian/exim4-config.templates | 3542 ------- exim/debian/exim4-config.templates.master | 185 - exim/debian/exim4-daemon-custom.dirs | 3 - exim/debian/exim4-daemon-custom.docs | 2 - exim/debian/exim4-daemon-custom.links | 16 - exim/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS | 14 - exim/debian/exim4-daemon-heavy.dirs | 4 - exim/debian/exim4-daemon-heavy.docs | 2 - exim/debian/exim4-daemon-heavy.links | 16 - exim/debian/exim4-daemon-light.dirs | 3 - exim/debian/exim4-daemon-light.docs | 1 - exim/debian/exim4-daemon-light.links | 16 - exim/debian/exim4-daemon-light.postinst | 29 - exim/debian/exim4-daemon-light.prerm | 19 - exim/debian/exim4.links | 1 - exim/debian/eximon4.dirs | 2 - exim/debian/eximon4.manpages | 1 - exim/debian/eximon4.menu | 2 - exim/debian/eximonconf-patch | 7 - exim/debian/ip-up.d | 12 - exim/debian/manpages/exicyclog.8 | 69 - exim/debian/manpages/exigrep.8 | 64 - exim/debian/manpages/exim_checkaccess.8 | 75 - exim/debian/manpages/exim_convert4r4.8 | 68 - exim/debian/manpages/exim_db.8 | 164 - exim/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 | 100 - exim/debian/manpages/exim_lock.8 | 132 - exim/debian/manpages/eximon.8 | 45 - exim/debian/manpages/exinext.8 | 68 - exim/debian/manpages/exiqgrep.8 | 83 - exim/debian/manpages/exiqsumm.8 | 69 - exim/debian/manpages/exiwhat.8 | 97 - exim/debian/manpages/update-exim4.conf.8 | 242 - exim/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 | 73 - exim/debian/manpages/update-exim4defaults.8 | 167 - exim/debian/mtalist | 1 - exim/debian/passwd.client | 7 - exim/debian/patches/00list | 11 - exim/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch | 47 - exim/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch | 34 - exim/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch | 57 - exim/debian/patches/32_exim4.dpatch | 126 - exim/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch | 33 - exim/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch | 36 - exim/debian/patches/35_install.dpatch | 37 - exim/debian/patches/36_pcre.dpatch | 91 - .../patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch | 47 - exim/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch | 303 - exim/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch | 43 - exim/debian/patches/exiscan.patch | 10544 ------------------- exim/debian/po/POTFILES.in | 2 - exim/debian/po/bs.po | 496 - exim/debian/po/ca.po | 616 -- exim/debian/po/cs.po | 579 - exim/debian/po/da.po | 789 -- exim/debian/po/de.po | 614 -- exim/debian/po/el.po | 617 -- exim/debian/po/es.po | 682 -- exim/debian/po/eu.po | 645 -- exim/debian/po/fi.po | 713 -- exim/debian/po/fr.po | 619 -- exim/debian/po/hu.po | 658 -- exim/debian/po/id.po | 615 -- exim/debian/po/it.po | 598 -- exim/debian/po/ja.po | 582 - exim/debian/po/ko.po | 569 - exim/debian/po/lt.po | 585 - exim/debian/po/nb.po | 592 -- exim/debian/po/nl.po | 606 -- exim/debian/po/nn.po | 609 -- exim/debian/po/pl.po | 596 -- exim/debian/po/pt.po | 649 -- exim/debian/po/pt_BR.po | 761 -- exim/debian/po/ru.po | 608 -- exim/debian/po/sk.po | 588 -- exim/debian/po/sv.po | 653 -- exim/debian/po/templates.pot | 497 - exim/debian/po/tr.po | 596 -- exim/debian/po/zh_CN.po | 605 -- exim/debian/rules | 408 - exim/debian/syslog2eximlog | 60 - exim/debian/update-exim4defaults | 276 - exim/debian/watch | 6 - 478 files changed, 46319 insertions(+), 46319 deletions(-) create mode 100644 debian/EDITME.exim4-heavy.diff create mode 100644 debian/EDITME.exim4-light.diff create mode 100644 debian/EDITME.eximon.diff create mode 100644 debian/README.Debian create mode 100644 debian/README.Debian-accountname create mode 100644 debian/README.Debian.UUCP create mode 100644 debian/README.Debian.xinetd create mode 100644 debian/README.SMTP-AUTH create mode 100644 debian/README.TLS create mode 100644 debian/README.system_aliases create mode 100644 debian/TODO create mode 100644 debian/changelog create mode 100644 debian/changelog.Debian.old create mode 100644 debian/compat create mode 100755 debian/config-custom/create-custom-config-package create mode 100644 debian/config-custom/debian/compat create mode 100644 debian/config-custom/debian/control create mode 100644 debian/config-custom/debian/copyright create mode 100644 debian/config-custom/debian/files create mode 100755 debian/config-custom/debian/rules create mode 100644 debian/control create mode 100644 debian/copyright create mode 100755 debian/create-custom-package create mode 100644 debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt create mode 100644 debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny create mode 100644 debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt create mode 100644 debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data create mode 100644 debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples create mode 100644 debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs create mode 100644 debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options create mode 100644 debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions create mode 100644 debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config create mode 100644 debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user create mode 100644 debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost create mode 100644 debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory create mode 100644 debian/debconf/default_acl create mode 100644 debian/debconf/update-exim4.conf create mode 100755 debian/debconf/update-exim4.conf.template create mode 100644 debian/email-addresses create mode 100644 debian/exim-gencert create mode 100644 debian/exim4-base.NEWS create mode 100644 debian/exim4-base.config create mode 100644 debian/exim4-base.cron.daily create mode 100644 debian/exim4-base.dirs create mode 100644 debian/exim4-base.doc-base.filter create mode 100644 debian/exim4-base.doc-base.spec create mode 100644 debian/exim4-base.docs create mode 100644 debian/exim4-base.examples create mode 100644 debian/exim4-base.init create mode 100644 debian/exim4-base.links create mode 100644 debian/exim4-base.logrotate create mode 100644 debian/exim4-base.manpages create mode 100644 debian/exim4-base.postinst create mode 100644 debian/exim4-base.postrm create mode 100644 debian/exim4-base.templates create mode 100644 debian/exim4-base.templates.master create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/changelog create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/compat create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl create mode 100755 debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/control create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/copyright create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 create mode 100755 debian/exim4-config-medium/debian/rules create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf create mode 100644 debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/changelog create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/compat create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/control create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/copyright create mode 100755 debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source create mode 100644 debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 create mode 100755 debian/exim4-config-simple/debian/rules create mode 100644 debian/exim4-config.NEWS create mode 100644 debian/exim4-config.config create mode 100644 debian/exim4-config.dirs create mode 100644 debian/exim4-config.docs create mode 100644 debian/exim4-config.install create mode 100644 debian/exim4-config.manpages create mode 100644 debian/exim4-config.postinst create mode 100644 debian/exim4-config.postrm create mode 100644 debian/exim4-config.templates create mode 100644 debian/exim4-config.templates.master create mode 100644 debian/exim4-daemon-custom.dirs create mode 100644 debian/exim4-daemon-custom.docs create mode 100644 debian/exim4-daemon-custom.links create mode 100644 debian/exim4-daemon-heavy.NEWS create mode 100644 debian/exim4-daemon-heavy.dirs create mode 100644 debian/exim4-daemon-heavy.docs create mode 100644 debian/exim4-daemon-heavy.links create mode 100644 debian/exim4-daemon-light.dirs create mode 100644 debian/exim4-daemon-light.docs create mode 100644 debian/exim4-daemon-light.links create mode 100644 debian/exim4-daemon-light.postinst create mode 100644 debian/exim4-daemon-light.prerm create mode 100644 debian/exim4.links create mode 100644 debian/eximon4.dirs create mode 100644 debian/eximon4.manpages create mode 100644 debian/eximon4.menu create mode 100644 debian/eximonconf-patch create mode 100644 debian/ip-up.d create mode 100644 debian/manpages/exicyclog.8 create mode 100644 debian/manpages/exigrep.8 create mode 100644 debian/manpages/exim_checkaccess.8 create mode 100644 debian/manpages/exim_convert4r4.8 create mode 100644 debian/manpages/exim_db.8 create mode 100644 debian/manpages/exim_dbmbuild.8 create mode 100644 debian/manpages/exim_lock.8 create mode 100644 debian/manpages/eximon.8 create mode 100644 debian/manpages/exinext.8 create mode 100644 debian/manpages/exiqgrep.8 create mode 100644 debian/manpages/exiqsumm.8 create mode 100644 debian/manpages/exiwhat.8 create mode 100644 debian/manpages/update-exim4.conf.8 create mode 100644 debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 create mode 100644 debian/manpages/update-exim4defaults.8 create mode 100644 debian/mtalist create mode 100644 debian/passwd.client create mode 100644 debian/patches/00list create mode 100644 debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch create mode 100644 debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch create mode 100644 debian/patches/31_eximmanpage.dpatch create mode 100755 debian/patches/32_exim4.dpatch create mode 100755 debian/patches/33_eximon.binary.dpatch create mode 100755 debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch create mode 100755 debian/patches/35_install.dpatch create mode 100755 debian/patches/36_pcre.dpatch create mode 100644 debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch create mode 100644 debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch create mode 100644 debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch create mode 100644 debian/patches/exiscan.patch create mode 100644 debian/po/POTFILES.in create mode 100644 debian/po/bs.po create mode 100644 debian/po/ca.po create mode 100644 debian/po/cs.po create mode 100644 debian/po/da.po create mode 100644 debian/po/de.po create mode 100644 debian/po/el.po create mode 100644 debian/po/es.po create mode 100644 debian/po/eu.po create mode 100644 debian/po/fi.po create mode 100644 debian/po/fr.po create mode 100644 debian/po/hu.po create mode 100644 debian/po/id.po create mode 100644 debian/po/it.po create mode 100644 debian/po/ja.po create mode 100644 debian/po/ko.po create mode 100644 debian/po/lt.po create mode 100644 debian/po/nb.po create mode 100644 debian/po/nl.po create mode 100644 debian/po/nn.po create mode 100644 debian/po/pl.po create mode 100644 debian/po/pt.po create mode 100644 debian/po/pt_BR.po create mode 100644 debian/po/ru.po create mode 100644 debian/po/sk.po create mode 100644 debian/po/sv.po create mode 100644 debian/po/templates.pot create mode 100644 debian/po/tr.po create mode 100644 debian/po/zh_CN.po create mode 100755 debian/rules create mode 100755 debian/syslog2eximlog create mode 100644 debian/update-exim4defaults create mode 100644 debian/watch delete mode 100644 exim/debian/EDITME.exim4-heavy.diff delete mode 100644 exim/debian/EDITME.exim4-light.diff delete mode 100644 exim/debian/EDITME.eximon.diff delete mode 100644 exim/debian/README.Debian delete mode 100644 exim/debian/README.Debian-accountname delete mode 100644 exim/debian/README.Debian.UUCP delete mode 100644 exim/debian/README.Debian.xinetd delete mode 100644 exim/debian/README.SMTP-AUTH delete mode 100644 exim/debian/README.TLS delete mode 100644 exim/debian/README.system_aliases delete mode 100644 exim/debian/TODO delete mode 100644 exim/debian/changelog delete mode 100644 exim/debian/changelog.Debian.old delete mode 100644 exim/debian/compat delete mode 100755 exim/debian/config-custom/create-custom-config-package delete mode 100644 exim/debian/config-custom/debian/compat delete mode 100644 exim/debian/config-custom/debian/control delete mode 100644 exim/debian/config-custom/debian/copyright delete mode 100644 exim/debian/config-custom/debian/files delete mode 100755 exim/debian/config-custom/debian/rules delete mode 100644 exim/debian/control delete mode 100644 exim/debian/copyright delete mode 100755 exim/debian/create-custom-package delete mode 100644 exim/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost delete mode 100644 exim/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory delete mode 100644 exim/debian/debconf/default_acl delete mode 100644 exim/debian/debconf/update-exim4.conf delete mode 100755 exim/debian/debconf/update-exim4.conf.template delete mode 100644 exim/debian/email-addresses delete mode 100644 exim/debian/exim-gencert delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.NEWS delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.config delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.cron.daily delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.doc-base.filter delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.doc-base.spec delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.docs delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.examples delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.init delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.links delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.logrotate delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.manpages delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.postinst delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.postrm delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.templates delete mode 100644 exim/debian/exim4-base.templates.master delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/changelog delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/compat delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl delete mode 100755 exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/control delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/copyright delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 delete mode 100755 exim/debian/exim4-config-medium/debian/rules delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/changelog delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/compat delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/control delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/copyright delete mode 100755 exim/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source delete mode 100644 exim/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 delete mode 100755 exim/debian/exim4-config-simple/debian/rules delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.NEWS delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.config delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.docs delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.install delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.manpages delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.postinst delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.postrm delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.templates delete mode 100644 exim/debian/exim4-config.templates.master delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-custom.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-custom.docs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-custom.links delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-heavy.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-heavy.docs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-heavy.links delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-light.dirs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-light.docs delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-light.links delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-light.postinst delete mode 100644 exim/debian/exim4-daemon-light.prerm delete mode 100644 exim/debian/exim4.links delete mode 100644 exim/debian/eximon4.dirs delete mode 100644 exim/debian/eximon4.manpages delete mode 100644 exim/debian/eximon4.menu delete mode 100644 exim/debian/eximonconf-patch delete mode 100644 exim/debian/ip-up.d delete mode 100644 exim/debian/manpages/exicyclog.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exigrep.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exim_checkaccess.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exim_convert4r4.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exim_db.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exim_lock.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/eximon.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exinext.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exiqgrep.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exiqsumm.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/exiwhat.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/update-exim4.conf.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 delete mode 100644 exim/debian/manpages/update-exim4defaults.8 delete mode 100644 exim/debian/mtalist delete mode 100644 exim/debian/passwd.client delete mode 100644 exim/debian/patches/00list delete mode 100644 exim/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch delete mode 100755 exim/debian/patches/32_exim4.dpatch delete mode 100755 exim/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch delete mode 100755 exim/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch delete mode 100755 exim/debian/patches/35_install.dpatch delete mode 100755 exim/debian/patches/36_pcre.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch delete mode 100644 exim/debian/patches/exiscan.patch delete mode 100644 exim/debian/po/POTFILES.in delete mode 100644 exim/debian/po/bs.po delete mode 100644 exim/debian/po/ca.po delete mode 100644 exim/debian/po/cs.po delete mode 100644 exim/debian/po/da.po delete mode 100644 exim/debian/po/de.po delete mode 100644 exim/debian/po/el.po delete mode 100644 exim/debian/po/es.po delete mode 100644 exim/debian/po/eu.po delete mode 100644 exim/debian/po/fi.po delete mode 100644 exim/debian/po/fr.po delete mode 100644 exim/debian/po/hu.po delete mode 100644 exim/debian/po/id.po delete mode 100644 exim/debian/po/it.po delete mode 100644 exim/debian/po/ja.po delete mode 100644 exim/debian/po/ko.po delete mode 100644 exim/debian/po/lt.po delete mode 100644 exim/debian/po/nb.po delete mode 100644 exim/debian/po/nl.po delete mode 100644 exim/debian/po/nn.po delete mode 100644 exim/debian/po/pl.po delete mode 100644 exim/debian/po/pt.po delete mode 100644 exim/debian/po/pt_BR.po delete mode 100644 exim/debian/po/ru.po delete mode 100644 exim/debian/po/sk.po delete mode 100644 exim/debian/po/sv.po delete mode 100644 exim/debian/po/templates.pot delete mode 100644 exim/debian/po/tr.po delete mode 100644 exim/debian/po/zh_CN.po delete mode 100755 exim/debian/rules delete mode 100755 exim/debian/syslog2eximlog delete mode 100644 exim/debian/update-exim4defaults delete mode 100644 exim/debian/watch diff --git a/debian/EDITME.exim4-heavy.diff b/debian/EDITME.exim4-heavy.diff new file mode 100644 index 0000000..5004014 --- /dev/null +++ b/debian/EDITME.exim4-heavy.diff @@ -0,0 +1,101 @@ +--- EDITME.exim4-light Wed Dec 3 16:54:31 2003 ++++ EDITME.exim4-heavy Wed Dec 3 16:55:05 2003 +@@ -207,7 +207,7 @@ + + # This one is very special-purpose, so is not included by default. + +-# ROUTER_IPLOOKUP=yes ++ROUTER_IPLOOKUP=yes + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -239,7 +239,7 @@ + + SUPPORT_MAILDIR=yes + SUPPORT_MAILSTORE=yes +-# SUPPORT_MBX=yes ++SUPPORT_MBX=yes + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -255,16 +255,16 @@ + LOOKUP_LSEARCH=yes + + LOOKUP_CDB=yes +-# LOOKUP_DNSDB=yes ++LOOKUP_DNSDB=yes + LOOKUP_DSEARCH=yes + # LOOKUP_IBASE=yes +-# LOOKUP_LDAP=yes +-# LOOKUP_MYSQL=yes ++LOOKUP_LDAP=yes ++LOOKUP_MYSQL=yes + LOOKUP_NIS=yes + # LOOKUP_NISPLUS=yes + # LOOKUP_ORACLE=yes + LOOKUP_PASSWD=yes +-# LOOKUP_PGSQL=yes ++LOOKUP_PGSQL=yes + # LOOKUP_WHOSON=yes + + # These two settings are obsolete; all three lookups are compiled when +@@ -284,7 +284,7 @@ + # with Solaris 7 onwards. Uncomment whichever of these you are using. + + # LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP1 +-# LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP2 ++LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP2 + # LDAP_LIB_TYPE=NETSCAPE + # LDAP_LIB_TYPE=SOLARIS + +@@ -303,6 +303,9 @@ + # LOOKUP_INCLUDE=-I /usr/local/ldap/include -I /usr/local/mysql/include -I /usr/local/pgsql/include + # LOOKUP_LIBS=-L/usr/local/lib -lldap -llber -lmysqlclient -lpq -lgds + ++LOOKUP_INCLUDE=-I/usr/include/mysql -I/usr/include/postgresql ++LOOKUP_LIBS=-lldap -llber -lmysqlclient -lpq ++ + #------------------------------------------------------------------------------ + # Compiling the Exim monitor: If you want to compile the Exim monitor, a + # program that requires an X11 display, then EXIM_MONITOR should be set to the +@@ -311,7 +314,7 @@ + # files are defaulted in the OS/Makefile-Default file, but can be overridden in + # local OS-specific make files. + +-EXIM_MONITOR=eximon.bin ++# EXIM_MONITOR=eximon.bin + + + +@@ -389,7 +392,7 @@ + + AUTH_CRAM_MD5=yes + AUTH_PLAINTEXT=yes +-# AUTH_SPA=yes ++AUTH_SPA=yes + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -615,7 +618,7 @@ + # (version 5.004 or later) installed, set EXIM_PERL to perl.o. Using embedded + # Perl costs quite a lot of resources. Only do this if you really need it. + +-# EXIM_PERL=perl.o ++EXIM_PERL=perl.o + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -625,11 +628,11 @@ + # support, which is intended for use in conjunction with the SMTP AUTH + # facilities, is included only when requested by the following setting: + +-# SUPPORT_PAM=yes ++SUPPORT_PAM=yes + + # You probably need to add -lpam to EXTRALIBS, and in some releases of + # GNU/Linux -ldl is also needed. +-EXTRALIBS=-ldl ++EXTRALIBS=-lpam + + + #------------------------------------------------------------------------------ diff --git a/debian/EDITME.exim4-light.diff b/debian/EDITME.exim4-light.diff new file mode 100644 index 0000000..80dbfc3 --- /dev/null +++ b/debian/EDITME.exim4-light.diff @@ -0,0 +1,198 @@ +--- src/EDITME Wed Dec 3 16:49:58 2003 ++++ EDITME.exim4-light Wed Dec 3 16:54:31 2003 +@@ -98,7 +98,7 @@ + # /usr/local/sbin. The installation script will try to create this directory, + # and any superior directories, if they do not exist. + +-BIN_DIRECTORY=/usr/exim/bin ++BIN_DIRECTORY=/usr/sbin + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -114,7 +114,7 @@ + # don't exist. It will also install a default runtime configuration if this + # file does not exist. + +-CONFIGURE_FILE=/usr/exim/configure ++CONFIGURE_FILE=/etc/exim4/exim4.conf:/var/lib/exim4/config.autogenerated + + # It is possible to specify a colon-separated list of files for CONFIGURE_FILE. + # In this case, Exim will use the first of them that exists when it is run. +@@ -132,7 +132,7 @@ + # owner of a local mailbox.) Specifying these values as root is very strongly + # discouraged. + +-EXIM_USER= ++EXIM_USER=ref:Debian-exim + + # If you specify EXIM_USER as a name, this is looked up at build time, and the + # uid number is built into the binary. However, you can specify that this +@@ -154,6 +154,7 @@ + # you want to use a group other than the default group for the given user. + + # EXIM_GROUP= ++EXIM_GROUP=ref:Debian-exim + + # Many sites define a user called "exim", with an appropriate default group, + # and use +@@ -174,7 +175,7 @@ + + # Almost all installations choose this: + +-SPOOL_DIRECTORY=/var/spool/exim ++SPOOL_DIRECTORY=/var/spool/exim4 + + + +@@ -227,7 +228,7 @@ + # This one is special-purpose, and commonly not required, so it is not + # included by default. + +-# TRANSPORT_LMTP=yes ++TRANSPORT_LMTP=yes + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -236,8 +237,8 @@ + # MBX, is included only when requested. If you do not know what this is about, + # leave these settings commented out. + +-# SUPPORT_MAILDIR=yes +-# SUPPORT_MAILSTORE=yes ++SUPPORT_MAILDIR=yes ++SUPPORT_MAILSTORE=yes + # SUPPORT_MBX=yes + + +@@ -253,16 +254,16 @@ + LOOKUP_DBM=yes + LOOKUP_LSEARCH=yes + +-# LOOKUP_CDB=yes ++LOOKUP_CDB=yes + # LOOKUP_DNSDB=yes +-# LOOKUP_DSEARCH=yes ++LOOKUP_DSEARCH=yes + # LOOKUP_IBASE=yes + # LOOKUP_LDAP=yes + # LOOKUP_MYSQL=yes +-# LOOKUP_NIS=yes ++LOOKUP_NIS=yes + # LOOKUP_NISPLUS=yes + # LOOKUP_ORACLE=yes +-# LOOKUP_PASSWD=yes ++LOOKUP_PASSWD=yes + # LOOKUP_PGSQL=yes + # LOOKUP_WHOSON=yes + +@@ -386,8 +387,8 @@ + # included in the Exim binary. You will then need to set up the run time + # configuration to make use of the mechanism(s) selected. + +-# AUTH_CRAM_MD5=yes +-# AUTH_PLAINTEXT=yes ++AUTH_CRAM_MD5=yes ++AUTH_PLAINTEXT=yes + # AUTH_SPA=yes + + +@@ -397,7 +398,7 @@ + # one that is set in the headers_charset option. The default setting is + # defined by this setting: + +-HEADERS_CHARSET="ISO-8859-1" ++HEADERS_CHARSET="UTF-8" + + # If you are going to make use of $header_xxx expansions in your configuration + # file, or if your users are going to use them in filter files, and the normal +@@ -466,14 +467,14 @@ + # leave these settings commented out. + + # This setting is required for any TLS support (either OpenSSL or GnuTLS) +-# SUPPORT_TLS=yes ++SUPPORT_TLS=yes + + # Uncomment this setting if you are using OpenSSL + # TLS_LIBS=-lssl -lcrypto + + # Uncomment these settings if you are using GnuTLS +-# USE_GNUTLS=yes +-# TLS_LIBS=-lgnutls -ltasn1 -lgcrypt ++USE_GNUTLS=yes ++TLS_LIBS=-lgnutls + + # If you are running Exim as a server, note that just building it with TLS + # support is not all you need to do. You also need to set up a suitable +@@ -548,6 +549,7 @@ + # to form the final file names. Some installations may want something like this: + + # LOG_FILE_PATH=/var/log/exim_%slog ++LOG_FILE_PATH=/var/log/exim4/%slog + + # which results in files with names /var/log/exim_mainlog, etc. The directory + # in which the log files are placed must exist; Exim does not try to create +@@ -596,7 +598,7 @@ + # files. Both the name of the command and the suffix that it adds to files + # need to be defined here. See also the EXICYCLOG_MAX configuration. + +-COMPRESS_COMMAND=/usr/bin/gzip ++COMPRESS_COMMAND=/bin/gzip + COMPRESS_SUFFIX=gz + + +@@ -604,7 +606,7 @@ + # If the exigrep utility is fed compressed log files, it tries to uncompress + # them using this command. + +-ZCAT_COMMAND=/usr/bin/zcat ++ZCAT_COMMAND=/bin/zcat + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -627,6 +629,7 @@ + + # You probably need to add -lpam to EXTRALIBS, and in some releases of + # GNU/Linux -ldl is also needed. ++EXTRALIBS=-ldl + + + #------------------------------------------------------------------------------ +@@ -671,6 +674,8 @@ + + # CYRUS_SASLAUTHD_SOCKET=/var/state/saslauthd/mux + ++# default in Debian's sasl2-bin ++CYRUS_SASLAUTHD_SOCKET=/var/run/saslauthd/mux + + #------------------------------------------------------------------------------ + # TCP wrappers: If you want to use tcpwrappers from within Exim, uncomment +@@ -733,8 +738,8 @@ + # haven't got Perl, Exim will still build and run; you just won't be able to + # use those utilities. + +-# CHOWN_COMMAND=/usr/bin/chown +-# CHGRP_COMMAND=/usr/bin/chgrp ++CHOWN_COMMAND=/bin/chown ++CHGRP_COMMAND=/bin/chgrp + # MV_COMMAND=/bin/mv + # RM_COMMAND=/bin/rm + # PERL_COMMAND=/usr/bin/perl +@@ -932,6 +937,7 @@ + # file can be specified here. Some installations may want something like this: + + # PID_FILE_PATH=/var/lock/exim.pid ++PID_FILE_PATH=/var/run/exim4/exim.pid + + # If PID_FILE_PATH is not defined, Exim writes a file in its spool directory + # using the name "exim-daemon.pid". +@@ -964,6 +970,9 @@ + # run time option is required to cause the moving actually to occur. Such + # messages become "invisible" to the normal management tools. + +-# SUPPORT_MOVE_FROZEN_MESSAGES=yes ++SUPPORT_MOVE_FROZEN_MESSAGES=yes + + # End of EDITME for Exim 4. ++ ++# enable support for IPv6 ++HAVE_IPV6=YES diff --git a/debian/EDITME.eximon.diff b/debian/EDITME.eximon.diff new file mode 100644 index 0000000..f4022d5 --- /dev/null +++ b/debian/EDITME.eximon.diff @@ -0,0 +1,7 @@ +--- exim_monitor/EDITME Mon Jul 22 10:59:52 2002 ++++ EDITME.eximon Wed Dec 3 16:55:18 2003 +@@ -1,3 +1,4 @@ ++# -*- makefile -*- + ################################################## + # The Exim Monitor # + ################################################## diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian new file mode 100644 index 0000000..1d5f5fc --- /dev/null +++ b/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,326 @@ +This is the Debian package for exim4. + +As with the apache package, exim4 is an entirely different package +that does not currently offer a smooth upgrade path from the Debian +exim 3 packages. + +It is the first exim package in Debian that can be configured using +debconf. However, the entire configuration framework is extremely +flexible, allowing you to get exactly the amount of control you need +for the job at hand. + +To use exim4, you need at least the following packages: +exim4-base EXperimental Internal Mailer -- a Mail Transport +exim4-config Debian configuration for exim4 +exim4-daemon-light Lightweight version of the Exim (v4) MTA + +Just apting the meta-package exim4 will pull in the other packages per +dependency. You'll get an exim daemon with minimal feature set (no external +lookups). + +If you want to have a different feature set, you can install one of +the other exim4-daemon-Packages instead of exim4-daemon-light, or you +can modify the source package to build exim4-daemon-custom according +to your needs. The infrastructure to do so is already in place, see +debian/rules for instructions. + +******************************************** +Updating from exim 3 *********************** +******************************************** + +If you use exim4-config from Debian, you'll get the debconf based +configuration scheme that is intended to cover the majority of cases. + +If exim4-config is installed while an exim 3 package is present on the +system, exim4-config tries to parse the exim 3 config file to +determine the answers that were given to eximconfig on exim 3 +installation. These answers are then taken as default values for the +debconf based configuration process. Be warned! eximconfig from the +exim 3 packages doesn't record the explicit answers given on exim 3 +configuration. So we have to guess the answers from the exim 3 +configuration file /etc/exim/exim.conf, which is bound to fail if the +config file has been modified after using eximconfig. + +This is the reason why we refrained from doing a "silent update", but +only use the guessed answers to get reasonable defaults for our +debconf based configuration process. + +Please note that we do not use the exim_convert4r4 script, but try to +configure the exim 4 package in the same way exim 3 was. This will +hopefully aid future updates. + +If you have used a customized exim 3 configuration, you can of course +use exim_convert4r4, and install the resulting file as /etc/exim4/exim4.conf +after careful inspection. exim4 will then use that file and ignore the +file that it generated from the debconf configuration. To aid future +updates, we do, however, encourage you not to use the +exim_convert4r4-generated file verbatim but instead drop appropriate +configuration snippets in their appropriate place in +/etc/exim4/conf.d. + +******************************************************* +What are these gazillion number of files in /etc/exim4/conf.d? How do I +get rid of them? How does the configuration work? What kind of crack are +you smoking? +******************************************************* + +Our packages offer two (actually three, see below at +/etc/exim4/exim4.conf) possibilities: + +#1 Generate exim's configuration from /etc/exim4/exim4.conf.template +#2 Generate exim's configuration from the multiple files in + /etc/exim4/conf.d/. + +You can choose between the alternatives with dpkg-reconfigure +exim4-config or by changing the value of dc_use_split_config in +update-exim4.conf.conf manually. + +The split into multiple files below /etc/exim4/conf.d/ is quite +straightforward. Each section of exim's configuration has its own +subdirectory and the files in there are supposed to be read in +alphanumeric order. router/00_exim4-config_header is followed by +router/100_exim4-config_domain_literal, ... + +Benefits of this approach: + * it means less work for you when upgrading. If we shipped one big file + and modified for example the Maildir transport in a new version you + won't have to do manual conffile merging unless you had changed + exactly _this_ transport. + * It allows other packages (e.g. sa-exim) to modify exim's + configuration by shipping files in /etc/exim4/conf.d. + +Downsides of this approach: + * It is more fragile. If I add optionfoo=bar to the Debian setup of + a later version, and you have already set this option in a local + file, exim will break with the new version until you manually + correct this. + +If in doubt go for the unsplit config, because it is easier to roll +back to Debian's default configuration in one step. If you intend to +do many changes to the Debian setup, you might want to use the split +config at the price of having to more closely examine the config file +after an update. + +What about debconf? +------ +Debconf just "manages" the file /etc/exim4/update-exim4.conf.conf. This is +a simple shell-script snippet used to store the answers that you passed to +debconf when initially configuring exim4. You may also modify this file +with an editor of your choice, debconf can handle it and will preserve +your changes. + +How does this work? Exim cannot handle the gazillion files or parse +/etc/exim4/update-exim4.conf.conf. +------ +The script update-exim4.conf does the work. + +Depending on the value of dc_use_split_config, it either +- takes all the files below /etc/exim4/conf.d/ and concatenates + them together or +- uses exim4.conf.template as input. + +The debconf-managed information from /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +is merged into the generated configuration file. Strings like +DEBCONFfooDEBCONF are replaced by the value that is set in +/etc/exim4/update-exim4.conf.conf for the keyword dc_foo. + +DEBCONFsmarthostDEBCONF, for example, is replaced with the value of +$dc_smarthost in /etc/exim4/update-exim4.conf.conf which holds the +answer to "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing +mail?" + +The result of these operations is saved as +/var/lib/exim4/config.autogenerated, which is _NOT_ a dpkg-conffile! +Manual changes to this file will be overwritten by update-exim4.conf. + +Please consult the manpage of update-exim4.conf for more detailed +information. + +update-exim4.conf is invoked by the init script prior to any operation +that may invoke an exim process, and gives an error message if the +generated config file is syntactically invalid. If you want to activate +your changes to files in conf.d/ just execute "invoke-rc.d exim4 reload". + +I still don't like it. I want one monolithic file. +------ +No problem. Take your file and install it as /etc/exim4/exim4.conf. Exim +will use that file. /var/lib/exim4/config.autogenerated, the file +generated by update-exim4.conf, is ignored in that case. You should not +edit /etc/exim4/exim4.conf directly when exim is running, because the +forked processes exim starts for SMTP receiving or queue running would +use the new configuration file, while the original main exim-daemon +would still use the old configuration file. + + +******************************************************* +Using a completely different configuration scheme ***** +******************************************************* + +We have split off exim's configuration system (debconf, +update-exim4.conf, and the files in /etc/exim4/conf.d) to a separate +package, exim4-config. If you want to, you can replace exim4-config by +something entirely different. The other packages don't care. Your +package needs to: + + * Provides: exim4-config-2, Conflicts: exim4-config-2,exim4-config + * drop the exim 4 configuration either into + /var/lib/exim4/config.autogenerated or into /etc/exim4/exim4.conf. + +Your package might provide an executable update-exim4.conf that must +be in root's path (/usr/sbin recommended). The init script will invoke +that executable prior to invoking the actual exim daemon. + +The source package contains a number of little helpers that can aid +you in creating your own configuration packages: + + * The subdirectory debian/exim4-config-simple contains a simple, + not debconf-driven configuration scheme as example (in form of a + Debian source package) which can be used as template for a + classical, exim4.conf based configuration scheme. + + * The subdirectory debian/exim4-config-medium contains the conf.d + driven configuration of the main package with the debconf + interaction removed. This can be used to create you own non-debconf + configuration package that uses the conf.d mechanism. + + * Finally, you can invoke the script + "debian/config-custom/create-custom-config-package" which will + create a new source package "exim4-config-custom" with the + debconf-driven config scheme of exim4-config for your local + modification. + +Please note that exim4-config-simple and exim4-config-medium are only +targetet to be used as template. The configurations contained are not +suitable for productive use. Of course, the Debian maintainers +appreciate any patches you might find suitable. The scripts in +exim4-config-simple and exim4-config-medium may not work at all in +your environment. + +Exchanging the entire exim4-config package with something custom comes +particularly handy for sites that have more than a few machines that +are similarly configured, but doesn't want to use the original +exim4-config package. Build your own exim4-config-custom or +exim4-config-foo, and simply apt that package to the machines that +need to have that configuration. Future updates can then be handled +via the dpkg-conffile mechanism, properly detecting local modifications. + +In the future, it might be possible that Debian will contain multiple +flavours of exim4 configuration. However, these packages would have to +be maintained by someone else because the exim4 package maintainers +think that the scheme delivered with exim4-config is the best of all +worlds and wouldn't spend the time to maintain multiple configuration +schemes while only actually using one. It would be nice to have a +configuration scheme using a monolithic config file, managed by ucf in +three-way-merge mode. If anybody feels ready to maintain it, please go +ahead. + + +******************************************** +Misc Notes ********************************* +******************************************** + +PAM: +On Debian systems the PAM modules run as the same user as the calling program, +so they can't do anything you couldn't do yourself, and in particular can't +access /etc/shadow unless the user is in group shadow. - If you want to use +/etc/shadow for Exim's SMTP AUTH you will need to run exim as group shadow. +Only exim4-daemon-heavy is linked against libpam. + +I suggest using saslauthd instead. +_____________________________________________ + +convert4r4 is installed as /usr/sbin/exim_convert4r4. +_____________________________________________ + +The CVS repository of the Debian package is publically accessible on +alioth.debian.org, see https://alioth.debian.org/projects/pkg-exim4 +_____________________________________________ + +Changed defaults: +* charset for $header_foo expansions defaults to UTF-8 instead of + ISO-8859-1 +_____________________________________________ + +Since version 4.23 exim cannot run deliveries as root anymore. If you +don't redirect mail for root via /etc/aliases to a nonpriviledged +account on Debian the mail will be delivered to /var/mail/mail with +permissions 0600 and owner mail:mail. + +This is done by /etc/exim4/conf.d/router/mmm_mail4root. +_____________________________________________ + +Most of the scripts that come with this Debian package do a set -x if +invoked with the environment variable EX4DEBUG defined and non-zero. +This is particularly handy if you need to debug the maintainer scripts +that are invoked during package installation. Since dpkg redirects +stdout of maintainer scripts, calling dpkg with EX4DEBUG set might +yield interesting results. If in doubt, invoke the maintainer scripts +with EX4DEBUG set manually directly from the command line. +_____________________________________________ + + +******************************************** +Modifications ****************************** +******************************************** +Patches by Steve Haslam available from + http://www.arise.demon.co.uk/exim-patches/: +****** +boolean_redefine_protect + [src/mytypes.h] + Surround the definition of TRUE and FALSE macros with #ifndef + /#endif, in case some other header defines them (from mixing No + Perl and Exim, istr) + +****** +Other stuff +****** +* link exim dynamically against pcre. + +* The main binary is /usr/sbin/exim4: + - src/globals.c was changed to use 'US BIN_DIRECTORY "/exim4"' as default + for exim_path. + - changed default for $exim_path (modulo lower/upper case) from + BIN_DIRECTORY/exim to BIN_DIRECTORY/exim4 in exicyclog.src, + exim_checkaccess.src, eximon.src, exinext.src, exiqgrep.src, + exiwhat.src. + - OS/Makefile-Linux:EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim4 + +* localscan_dlopen.patch downloaded from + http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ + Allow to use and switch between different local_scan functions without + recompiling exim. + Use + local_scan_path = /path/to/sharedobject + to utilize local_scan() in /path/to/sharedobject + + +******************************************** +FAQ **************************************** +******************************************** + +Q: exim takes a very long time to start, I think it is making a DNS + lookup although my /etc/host holds all the necessary information. + +A: exim will indeed try to lookup the primary hostname at startup, however +it will first search for an AAAA record (IPv6), therefore triggering a +DNS lookup even if there is an IPv4 address for the hostname listed in +/etc/hosts. + +There are a couple of ways to fix this: + +* use dc_minimaldns='true'. (Either edit + /etc/exim4/update-exim4.conf.conf or use dpkg-reconfigure exim4-conf). + +* Use the FQDN as hostname in /etc/hostname, i.e. "foo.example.com" + instead of just "foo". (You have to execute "hostname -F /etc/hostname" + to implement the change to /etc/hostname.) + +* Add an IPv6 record for your hostname (listed in /etc/hostname) + to /etc/hosts. You can check with "getent hosts your_hostname" whether + this was successful. + +* Disable IPv6 host lookups in exim by setting "dns_ipv4_lookup = *". + +* Set "primary_hostname = your_hostname" + +# vim:tw=72:expandtab diff --git a/debian/README.Debian-accountname b/debian/README.Debian-accountname new file mode 100644 index 0000000..8aee4d1 --- /dev/null +++ b/debian/README.Debian-accountname @@ -0,0 +1,63 @@ +Q: The user name Debian-$PACKAGE is too long: it misalignes ls + output and is truncated by ps and atop. And it's ugly! +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Answer: +The user name Debian-$PACKAGE was chosen in late 2003 when we, the +maintainers of the Debian exim4 package found it necessary to create +an account for exim to run under during package installation. To avoid +accidentylly zapping a locally used account, we intended to use a +name from a name space with low potential for name conflicts. + +About the same time, Fabio Massimo Di Nitto started the same +discussion on debian devel (thread starting with +http://lists.debian.org/debian-devel/2003/11/msg02231.html). + +In this thread, many things were said: + + - This should be decided by the LSB. + - However, to my knowledge, that step has not yet happened. + - It needs to be in policy. + - However, policy has not been amended, and there is no bug filed + against policy. + - Purging a package should remove the account as well. + - Special care needs to be taken to avoid removing an account that + doesn't belong to us. + - numeric UID shouldn't be re-used. + +For the namespaces, we have the following suggestions: + + - Prepend/Append "Debian" or "debian" + - Prepend/Append a capital letter (http://cr.yp.to/unixaccount.html) + - Prepend/Append an underscore + +Unfortunately, the way to get a LSB solution will take way too long. +Additionally, the LSB likes to have pre-existing use as example before +they change the standard. + +So, it was our job to decide which account name to use. Andreas +Metzler and me chose Debian-$PACKAGE, while Peter Palfrader started using +debian-$PACKAGE. So we currently have Debian-exim, Debian-console-log, +debian-tor, debian-mixminion and debian-sks. + +Again, the goal was to create accounts that don't conflict with other, +or with manually created accounts, and to get pre-existing use before +trying to change the LSB and even Debian policy. + +Migrating from one account name to another is extremely painful and +error-pronce since one needs to meddle with the local account +database and has to optionally chown files. Additionally, it is +necessary to change every script that accesses the account. To put it +short: It's something you want to avoid. + +This is also the reason while the account names used by these packages +will not likely change before a namespace is dedicated and allocated +either in the LSB or in Debian policy. The maintainers reserve the +right of hurling this FAQ in the direction of everybody filing bugs +about the "ugly" account names, and to close the bugs in the process. + +We would appreciate, however, if people would aid in getting the +standardization process under way as soon as possible. This needs to +be in policy, the sooner the better. + + Marc Haber, 2004-05-11 + diff --git a/debian/README.Debian.UUCP b/debian/README.Debian.UUCP new file mode 100644 index 0000000..e1f285d --- /dev/null +++ b/debian/README.Debian.UUCP @@ -0,0 +1,94 @@ +How to put exim4 and uucp together +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +uucp is a traditional way to execute remote jobs (e.g. spool mails), and as +a lot of old things there are much more than one way to do it. However, +today, the ways to handle it have boiled down to more or less two different +ways. + + +A. On the sending side: + +1. rmail with full adresses + +rmail is the oldest way to transfer mail to a remote system. However, today +it is normally required to use adresses with full domains for that (well, +they look like any normal adress for you, and we don't tell about the other +way to not confuse you ;). If you want this, you can use this transport: + +uucp: + debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" + driver=pipe + command = "uux -gC - -a$sender_address -r $host\!rmail $pipe_addresses" + return_fail_output + user=uucp + + +2. bsmtp/rsmtp + +This is a more efficient way to transfer mails. It works like sending SMTP +via a pipe, but instead of waiting for an answer, the SMTP is just batched; +from this is also the name batched SMTP or short bsmtp. + +Furthermore, this way won't fail on adresses like " "@do.main. If you want +this, please use this, if the remote site uses rsmtp (e.g. is exim4): +rsmtp: + debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" + driver=pipe + command = /usr/bin/uux - -r -a$sender_address -gC $domain_data!rsmtp + use_bsmtp + return_fail_output + user=uucp + +and this if it wants bsmtp as the command: +bsmtp: + debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" + driver=pipe + command = /usr/bin/uux - -r -a$sender_address -gC $domain_data!bsmtp + use_bsmtp + return_fail_output + user=uucp + +Of course, these examples can be extended for e.g. compression (but you can +also use ssh for compression, if you want). + + + +3. The router + +You also need a router. You can use this; please adopt the last line: +uucpsite: + debug_print = "R: uucp_router for $local_part@$domain" + driver=accept + require_files = +/usr/bin/uux + domains = wildlsearch;/etc/exim4/uucp + transport = rsmtp + +The file /etc/exim4/uucp looks like: +*.do.main uucp.name.of.remote.side + + + +B. On the receiving side + +1. Allow uucp to use any envelope address + +Depending how much you trust your local users, you might use trusted_users +and add uucp to it or use local_sender_retain=true and +local_from_check=false. + +2. If you get batched smtp + +Allow uucp to execute rsmtp via +commands rmail rnews rsmtp +in your /etc/uucp/sys, and ask the sending site to use rsmtp (and not +bsmtp) as the batched command. + + + +That's it for now. Have fun, and you a flexible, robust and good +transmission way for your mails. + + +Andreas Barth , 2004-04-15 + diff --git a/debian/README.Debian.xinetd b/debian/README.Debian.xinetd new file mode 100644 index 0000000..52e763f --- /dev/null +++ b/debian/README.Debian.xinetd @@ -0,0 +1,43 @@ +No support for (x)inetd? +======================== + +* Why does Debian's exim4 not run from (x)inetd but as a separate daemon? + +#1 Ease of maintainance: + update-inetd is difficult to impossible to handle correctly (Just + check the archived bug reports of exim.) and update-inetd seems to be + unmaintained for a long time, nobody dares to touch it. To quote Mark + Baker, the maintainer of exim (v3): "I really wish I had never used + inetd in the first place, but simply set up exim to run as a daemon, + but it's too late to change that now." + +#2 Extended features + Running from inetd interferes with exim's resource controls (e.g it + disables smtp_accept_max_per_host and smtp_accept_max). + +If you introduce bugs on your systems by running from (x)inetd you are +on your own! + +================================== +Dan Weber has provided us with instructions for running from xinetd: +Disable exim4's listening daemon by executing +update-exim4defaults --queuerunner queueonly + +Save this as /etc/xinetd.d/exim4 +-------------------- +service smtp +{ + disable = no + flags = NAMEINARGS + socket_type = stream + protocol = tcp + wait = no + user = Debian-exim + group = Debian-exim + server = /usr/sbin/exim4 + server_args = exim4 -bs +} +-------------------- +Run invoke-rc.d exim4 restart; invoke-rc.d (x)inetd restart + +Done. diff --git a/debian/README.SMTP-AUTH b/debian/README.SMTP-AUTH new file mode 100644 index 0000000..5f2ae30 --- /dev/null +++ b/debian/README.SMTP-AUTH @@ -0,0 +1,46 @@ +Using exim as SMTP-AUTH client +============================== + +If you want to set up exim as SMTP AUTH client for delivery to your +internet access provider's smarthost put the name of the +server, your login and password in /etc/exim4/passwd.client: + +name.of.server.example:mylogin:secretpassword + +(Lines starting with a hash-mark (#) are ignored.) + +-------------------------------- + +AUTH PLAIN and AUTH LOGIN are disabled for connections which are not +protected by SSL/TLS per default. These authentication methods use +cleartext passwords (like telnet). + +If you need to enable them for unencrypted connections because your +service provider does support neither TLS encryption nor the CRAM MD5 +authentication method you will have to change the "plain:" and/or +"login:" authenticator respectively in /etc/exim4/exim4.conf.template [3] +as described in the comments in the file. + +-------------------------------- + +/etc/exim4/passwd.client needs to be readable for the exim user (user +Debian-exim, group Debian-exim) I suggest you keep the default permissions +root:Debian-exim 0640. + +Using exim as SMTP-AUTH server +============================== +/etc/exim4/exim4.conf.template [3] includes multiple examples for +server-side smtp-authentication, if you want to authenticate against +system passwords (e.g. /etc/shadow) I suggest to use saslauthd in the +Debian package sasl2-bin. You have add the exim-user (currently +Debian-exim) to the sasl[1] group[2], to give exim permission to use the +saslauthd service. + +[1] Not present on woody, sorry. +[2] adduser Debian-exim sasl +[3] If you are using split-configuration (dc_use_split_config='true' in +/etc/exim4/update-exim4.conf.conf), the files to edit are: + /etc/exim4/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp + /etc/exim4/conf.d/auth/30_exim4-config_examples + +# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/debian/README.TLS b/debian/README.TLS new file mode 100644 index 0000000..d5e65be --- /dev/null +++ b/debian/README.TLS @@ -0,0 +1,119 @@ +Notes about TLS/SSL support +------------------- +[written by Sander Smeenk ] +[modified by AndreasMetzler ] +[last modified: 2004-04-09] + +For a real cool example on what is possible with Exim 4's new ACLs visit +Marc Merlin's Exim 4 Page: http://marc.merlins.org/linux/exim/ + +Further down is explanation about dhparams, you might have been directed +here through exim-gencerts or the package supplied exim configuration file. + +EXIM4 AS TLS/SSL-CLIENT +------------------------ + +Both exim4-daemon-heavy and exim4-daemon-light support TLS/SSL using the +GnuTLS library and exim will use TLS *automatically* as client if the +server exim connects to offers it. You can stop reading now if you are +not setting up a mailserver which needs to offer TLS for incoming +connections. + +HOW TO ENABLE TLS SUPPORT WITH EXIM-TLS V4+ +------------------------------------------- + +You should have created certificates in /etc/exim4/ either by hand +or by usage of the exim-gencert (which requires openssl). +exim-gencert is shipped in /usr/share/doc/exim4-base/examples/ + +Next edit /etc/exim4/exim4.conf.template (or if you are using +split-configuration - dc_use_split_config='true' in +/etc/exim4/update-exim4.conf.conf - +/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions) and activate these +options by removing the hash-mark ("#") in front of them. +# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn +# tls_advertise_hosts = * +# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt +# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key + +If you don't manage exim's configuration with debconf, you'll have to add +these options to your handcrafted configuration file +/etc/exim4/exim4.conf instead. + +* log_selector + Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer + uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' + (Distinguished Name) of the certificate of the peer. + +* tls_advertise_hosts + Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this + to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a + good default + +* tls_certificate & tls_privatekey + Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. + This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' + and should be owned my root.Debian-exim mode 640 (-rw-r-----). Usually the + exim-gencert script takes care of these prerequisites. + + + +EXIM TELLS ME '454 TLS currently unavailable' WHAT IS WRONG?!! +-------------------------------------------------------------- + +Please refer to /var/log/exim/mainlog and/or paniclog. +You should see messages like: + 2003-01-27 19:06:45 TLS error on connection from localhost [127.0.0.1] + (cert/key setup): Error while reading file) + + + +DURING TRANSACTION EXIM TELLS ME 'not enough random bytes available' +'please do some other work to give the OS a chance to collect more entropy' +WHAT IS WRONG?!! +--------------------------------------------------------------------------- + +Exim was unable to read enough random data from /dev/random to seed it's +Diffie Hellman parameter generation. Please check that your /dev/random +device is setup properly. It has been reported that with 2.5.53 kernels +/dev/random sometimes won't give any output. + +Try generating alot of load for a while by doing things (as root) like: + % find /usr /var /etc -type f -exec cat {} \; | gzip -c > /dev/null + % tar cvzf - / | zcat > /dev/null + +Or build a kernel or X11 :) + +This will cause alot of interrupts and data to be read. It should generate +enough entropy. If it doesn't, check if your /dev/random *EVER* returns +data. + + +DHPARAMS AND WHY IT IS DISABLED EVERYWHERE +------------------------------------------ + +This version of Exim is compiled against GnuTLS. GnuTLS is a replacement +for the restrictive licensed OpenSSL libraries. GnuTLS does not support +varying its Diffie-Hellman parameters. Therefore tls_dhparam settings are +ignored in Exim's configuration file, and no dhparam file is generated by +exim-gencerts. + +GnuTLS uses RSA and D-H parameters that are computed when they are needed. +(eg. when someone sends STARTTLS, exim will compute these parameters). +After successful computation Exim will store these parameters in a cache +file located in Exim's spooldirectory (/var/spool/exim4/gnutls.params). + +It is wise to remove this file periodically so Exim creates a new set of +gnutls parameters. This is done by a cronjob that runs every 12 hrs. + +It's "more secure" when you have this file regenerated more often. +But remember that the exim process that has to create the file could take +a little longer before it responds to a STARTTLS command. (You should not +notice this on current computers). + +NOTE! The fact that GnuTLS does not support generated Diffie-Hellman +parameters does NOT make it less secure. + +Also refer to /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz, section 36. + +# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/debian/README.system_aliases b/debian/README.system_aliases new file mode 100644 index 0000000..baa19bd --- /dev/null +++ b/debian/README.system_aliases @@ -0,0 +1,44 @@ +How to use pipe deliveries from alias files +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Using pipes in the /etc/aliases file is disabled by default in the +Debian exim 4 packages, because the program would run as the exim +admin-user Debian-exim, which might open up security holes. + +Invoking pipes from /etc/aliases file is widely considered obsolete +and deprecated. The Debian exim package maintainers would like to +suggest using a dedicated router/transport pair to invoke local +processes for mail processing. For example, the Debian mailman package +contains a /usr/share/doc/mailman/README.EXIM file that gives a good +example how to implement this. Using a dedicated router/transport +pairs have the following advantages: + + * The router/transport pair can be put in place by another package, + giving a well-defined transaction point between exim4 and $PACKAGE. + * Not allowing pipe deliveries from alias files makes it harder to + accidentally run programs with wrong privileges. + * It is possible to run different pipe processes under different + accounts is possible with this setup. + * Even if only invoking a single local program, it is easier to do + with your dedicated router/transport since you won't need to change + this file, making automatic updates of this file possible for future + versions of the exim4 packages. If you do local changes here, dpkg + conffile handling will bother you on future updates. + +If you insist on using /etc/aliases in the traditional way, you will need +to activate the "pipe_transport = ..." entry manually for the +system_aliases-router in /etc/exim4/exim4.conf.template (or if you are +using split-configuration - dc_use_split_config='true' in +/etc/exim4/update-exim4.conf.conf - +/etc/exim4/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases. + +If any of your aliases expand to pipes or files or directories you +should set up a user and a group for these deliveries to run under. +You can do this by uncommenting the "user" option below (changing the +user name as appropriate) and adding a "group" option if necessary. +Alternatively, you can specify "user" on the transports that are used. +Note that the transports listed in the system_aliases router are the +same as are used for .forward files; you might want to set up +different ones for pipe and file deliveries from aliases. + +# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/debian/TODO b/debian/TODO new file mode 100644 index 0000000..73ffd49 --- /dev/null +++ b/debian/TODO @@ -0,0 +1,30 @@ +Tell maintainers of exim and exim-tls that they need conflicts/replaces +with -base (or -common or whatever name we choose). + +debconf: +* validating input + +Hurd patches? + +Think about a way to get daemon flavor, daemon version, and config +package name into exim4.config.autogenerated via update-exim4.conf for +more descriptive Received:-Headers and/or Banners. + +Generate alias files on package installation (see +http://www.logic.univie.ac.at/mailman/private/exim4debian/2003-November/000997.html +and following - long running thread that spans multiple months) + +Remove package specific routers, and encourage the other package +maintainers to include them (see +http://www.logic.univie.ac.at/mailman/private/exim4debian/2003-June/000730.html +and following - long running thread that spans multiple months) + +================================================================ +Clean up misc-db + +================ +Post sarge: +* remove ugly dependencies on passwd and conflicts with old bash. +* use dh_installppp +* clear up policy's definition of /etc/mailname and if necessary adapt + exim to it. - See #244095. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..af29932 --- /dev/null +++ b/debian/changelog @@ -0,0 +1,1538 @@ +exim4 (4.34-2) unstable; urgency=medium + + * Urgency medium because CAN-2004-0400 isstill not fixed in testing and + because this version gets almost every single translation up to date. + * Norwegian nynorsk translation of debconf templates by Håvard Korsvoll. + (Closes: #248810) + * fix debug_print in remote_smtp_smarthost transport. (Closes: #248922) + * For minimal_dns update-exim4.conf(8) now tries to find out the primary + hostname itself and hardcodes this value in the generated configuration + file. (Closes: #241475,#248854) + * updated translations: + - ko (Korean) by Changwoo Ryu (Closes: #249026) + - it (Italian) by Danilo Piazzalunga + - lt (Lithuanian) by Gintautas Miliauskas (Closes: #249269) + - ru (Russian) by Nikolai Prokoschenko (Closes: #249298) + - es (Spanish) by Javier Fernández-Sanguino Peña + - nl (Dutch) by Bart Cornelis + - de (German) doublechecked and corrected by Dennis Stampfer + (Closes: #249925) + - fi (Finnish) by Tapio Lehtonen + - nb (Norwegian bokmål) by Klaus Ade Johnstad (Closes: #250344) + * New bugfix by upstream: "drop" in the DATA acl did not send 550 but dropped + the connection immediately. + * add a debian/watch file. + * Catalan (ca.po) translation of debconf templates by Aleix Badia i Bosch. + (Closes: #250113) + * Polish (pl.po) translation of debconf templates by Tomasz Z. Napierala. + (Closes: #250908) + * Rudimentary (5/58) Bosnian debconf templates translation by Safir + Šećerović (Closes: #251137) + * Document why exim tries to make an AAAA lookup at startup and how to stop + this in README.Debian. (Closes: #243822) + * Compile with -fno-strict-aliasing. Exim uses lots of casts that are not + allowed: "(char **)(&foo)" where foo is a pointer to unsigned char + (sourcecode: CSS(foo) with foo being a uchar), which results in lots of + "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules". + Thanks to Andrew Suffield for the explanation. + * exim4-config uses features introduced in 4.33 - conflict with earlier + versions. (Closes: #249550) + + -- Andreas Metzler Mon, 31 May 2004 10:31:51 +0200 + +exim4 (4.34-1) unstable; urgency=low + + * remove cruft from source + * New upstream version 4.34, exiscan -21 + * includes fix for buffer overflow (CAN-2004-0400) fixed in previous + upload + * Again adds a received header before local_scan() is invoked. + * Adds a missing fclose() that was causing scan directories not + to be deleted on NFS spools. + * add debug_print statements on various routers (mh) + * add docs to smarthost router regarding secondary MX setup (see + #248370) (mh) + * don't ask any more for relay_to_domains if configuring for + smarthost and satellite setup. (Closes: #248370) (am) + * straighten out remote_smtp transport by adding remote_smtp_smarthost + and using that in the smarthost router. (mh) + * add hubbed_hosts router for more flexible routing. (mh) + * add update-exim4.conf.template and use it in debian/rules (Closes: + #248338). (mh) + * remove debian/patches/60_upstream_fixes as the fix is already + included upstream now. (mh) + * add README.Debian-accountname (mh) + * updated translations: + - zh_CN (Simplified Chinese) by Carlos Z.F. Liu (Closes: #248464). (mh) + * Temporarily add a Build-Conflicts with libperl-dev 5.8.4-1. - This version + included a dyna-loader incompatible with programs linked against 5.8.3.(am) + + -- Andreas Metzler Wed, 12 May 2004 22:30:19 +0200 + +exim4 (4.33-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version 4.33, exiscan -20: + - includes the patches for rewriting and sighandler. + - new expansion conditions to e.g. match a domain in named domainlist. + * updated translations: + - fr (French) by Christian Perrier (Closes: #245342) + - el (Greek) by Konstantinos Margaritis. + * Document known configuration variables in update-exim4.conf(8). + * Make use of ${if match_domain to get rid of the ugly hack (two transports + and two routers) to rewrite the envelope from. + * Apply fix for verify=header_syntax buffer overflow (CAN-2004-0400). + + -- Andreas Metzler Thu, 6 May 2004 18:17:05 +0200 + +exim4 (4.32-2) unstable; urgency=low + + * updated translations: + - pt (Portuguese) by Nuno Sénica. (Closes: #244296,#245694) + - el (Greek) by Konstantinos Margaritis (Closes: #244354) + - cs (Czech) by Miroslav Kure (Closes: #244368) + - da (Danish) by Claus Hindsgaul (Closes: #244508) + - it (Italian) by Danilo Piazzalunga (Closes: #245174) + - fr (French) by eric-m(at)wanadoo.fr (Closes: #245342) and Christian + Perrier + - ja (Japanese) by Kenshi Muto (Closes: #245430) + - hu (Hungarian) by VEROK Istvan + - nb (Norwegian Bokmål) by Steinar H. Gunderson + - pt_BR (Brazilian Portuguese) by André Luís Lopes + - ja (Japanese) by Kenshi Muto + - cs (Czech) by Miroslav Kure + - sv (Swedish) by André Dahlqvist (Closes: #245716) + * Basque (eu.po) translation of debconf templates by Piarres Beobide Egaña. + (Closes: #244401) + * Indonesian (id.po) translation of debconf templates by I Gede Wijaya S. + (Closes: #245120), updated (Closes: #245491) + * Turkish (tr.po) translation of debconf templates by Recai Oktas. + (Closes: #245751) + * Slovak translation of debconf templates by Peter Mann (Closes: #245809) + * Add comment in configuration file documenting that effective retry times + depend on _both_ retry-rules and frequency of queue running. Keep + default QUEUEINTERVAL at 30m because running the queue can be quite + expensive and because therespective RFCs suggest 30m as minimal waiting + time. (Closes: #242426) + * Installation over serial console/minicom only has a screen size of 80 + characters x 24 lines available. Sigh. Shorten config-type question by + cutting down the introduction. (Closes: #244464). Shorten relay-net + question by replacing a unnecessarily complicated formulation with a + clearer one which closes: #226809. + * Debconf supports masquerading as a different host with rewriting not only + for "satellite" but also for "smarthost" system. (Closes: #229911). + - Introduces another but hopefully last pre-sarge template change. + (This includes final versions of the templates without the dead + references to "satellite" which closes: #229902.) + - Rewrite /this/ stuff at smtp transport time. /etc/email-addresses + rewriting still uses normal rewriting because it always has and because + it is easier to setup. + - This still does not address one basic issue, the misuse of /etc/mailname + for qualifying recipeints because this needs clarification in policy + _and_ changing MUAs to not do this. Therefore I declare this post-sarge. + - Thanks to Chris Cheney for the kick, and to Adam Conrad and Wouter + Verhelst for their help. + * Add two fixes from upstream: + - Change 4.31/55 was buggy and broke sender address rewriting and caching. + - Change 4.24/6 broke the SIGALRM handler with deliver_drop_privilege. + * README.TLS.gz and the actual configuration disagreed (Thanks, Richard + Lamont). + * Fix thinko in update-exim4defaults that made --queuetime a no-op. + + -- Andreas Metzler Mon, 26 Apr 2004 09:12:23 +0200 + +exim4 (4.32-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version 4.32 (exiscan 4.32-17) + - includes the fix for the caching bug and uses MAIL FROM <> as default + value for recipient callouts again. + - new exiscan adds a local "Received:" header to the copy passed to + spamassassin tofix evaluation of DNS lists, compensating for + ChangeLog 4.31/66. (Closes: #242730) + * Remove obsolete reference to auth_over_tls_hosts from documentation. + (Thanks Jonas Meurer) + * Enable SMTP authentication (hosts_try_auth) per default when sending + mail to smarthost. No need to edit the configuration-file anymore if you + just need to forward all mail to a smarthost with AUTH. (Closes: #203307) + * Hungarian translation of debconf templates by VEROK Istvan. + (Closes: #242931) + * remove "exim 3 will stay default MTA for Debian sarge" from + README.Debian as TPTB have decided otherwise. (Closes: #243687). + * Rewrite "Sender:"-header for "satellite" configuration profile, too. + (Closes: #228978) + * Use the normal user account set-up during installation as default + destination for delivery of mail for root. (Joey Hess) + * Shorten exim4/dc_postmaster template to fit on console. (Joey Hess) + (Closes: #242303) + * In template suggest using real-foo to force local delivery. + (Closes: #229909) + * Template changes reviewed by debian-l10n-english. There might still be + more changes, translators should probably wait a little bit longer before + updating the translation. + * On fresh installations smarthost profile only listens on loopback per + default. - There are valid uses of "smarthost" that require listening on + public interfaces but the most common one (dialup) does not. + * Ship README.Debian.UUCP by Andreas Barth in /usr/share/doc/exim4-base. - + This resolves our part of #201153. + + -- Andreas Metzler Sat, 17 Apr 2004 18:02:42 +0200 + +exim4 (4.31-2) unstable; urgency=low + + * Fix caching bug in recipient callouts. (Nico Erfurth). + * Document removal of local_scan perl-plugin in NEWS.Debian file. + (Closes: #242227) + + -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 15:55:12 +0200 + +exim4 (4.31-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version 4.31 (exiscan 4.31-16) + - Supports CRL (Certificate Revocation List) (Closes: #229063) + - exim_dbmbuild does not crash on _very_ long RHS values. + (Closes: #231597) + - route_list does not use a fixed lenght buffer anymore. (Closes: #231979) + - An empty tls_verify_certificates file is correctly interpreted as empty + list instead of breaking TLS. (Closes: #236478) + * Korean translation of debconf templates by Changwoo Ryu (Closes: #241499) + * Minor changes to rcpt_acl: + * add missing message = qualifiers. (Closes: #240862) + * resync against upstream default, incorporating change 4.23/30, allowing + "/" and "|" in nonlocal addresses. + + -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 12:00:54 +0200 + +exim4 (4.30-8) unstable; urgency=low + + * remove dc_never_users from /etc/exim4/u-ex.conf.conf and the corresponding + pattern DEBCONFnever_usersDEBCONF from the template. The code is + superfluous since 4.24 introduced FIXED_NEVER_USERS and was broken, user + changes were not preserved. (am) + * Link against libmysqlclient10 instead of libmysqlclient12 to circumvent + symbol-clashes when using PAM with libpam-mysql. (Closes: #235938) (am) + * Dump temporary build-conflict with broken po-debconf. (am) + * Copy ugly passwd-dependency from -base to -config. (am) + * Do not throw away adduser's errormessages. Together with the added + dependency noted above this (Closes: #237657). (am) + * Installed copy of default configuration-file (example.conf) refered to the + temporary install-directory. Ugly hotfix. (Closes: #236483) + * Italian translation of debconf templates by Danilo Piazzalunga. + (Closes: #237500) + * Rewrite generation of /etc/aliases because it was broken when running + under debbian-installer/debootstrap, which installs the packages with + DEBIAN_FRONTEND=nointeractive and reconfigures them later (report by + Florian Effenberger). (am) + Instead of generating it _once_ and touching it never again ask for and + add alias for root if it is missing. Debconf template + exim4/dc_noalias_regenerate is not used any more. (Closes: #237524) + * Norwegian Bokmål translation of debconf templates by Steinar H. Gunderson. + (Closes: #237680) + * Dump local_scan perl-plugin. Upstream development has stopped. (am) + * Maintainer scripts now run with -x if environment variable EX4DEBUG + is set (mh). + * Minor clarifications of debian/README (mh). + * rm -rf Local on debian/rules clean (mh). + * Swedish translation of debconf templates by André Dahlqvist. + (Closes: #238987) + * Portuguese (pt) translation of debconf templates by Nuno Sénica. + (Closes: #239030) + * Lithuanian translation of debconf templates by Kęstutis Biliūnas. + (Closes: #239118) + * Add examples for client certificate-checking by J.H.M. Dassen (Ray) + (Closes: #236609) + * Adapt README.* to /etc/exim4/exim4.conf.template (am) + * Update to exiscan v16 + + -- Andreas Metzler Wed, 24 Mar 2004 15:39:35 +0100 + +exim4 (4.30-7) unstable; urgency=low + + * 4.30-6 was rejected, we use | and || for OR in dependency fields. + * libldap2 now uses GnuTLS10. Follow suit. (Temporarily bumped libldap2-dev + build-dependencies for paranoia's sake.) + + -- Andreas Metzler Mon, 23 Feb 2004 17:03:58 +0100 + +exim4 (4.30-6) unstable; urgency=low + + * Finnish translation of debconf templates by Tapio Lehtonen. + (Closes: #229792) + * Simplified Chinese translation of debconf templates by Carlos Z.F. Liu. + (Closes: #229910) + * Spanish translation of debconf templates by Javi Castelo. (Closes: #232207) + * To increase robustness set explicit "domains = +local_domains" on all the + routers that are supposed to be handling _only_ local mail (i.e. anything + after dnslookup or smarthost) instead of relying on the no_more. + + If the router handling remote addresses was modified by adding a + precondition the address would have wrongly been handled by the later + routers if the precondition failed, breaking at least "verify = sender". + (Closes: #230403) (am) + * In the data ACL add a Message-ID header to mails injected with SMTP from + +relay_from_hosts. (Exim stopped doing this by default in 4.30.) (mh) + * binary-all metapackage exim4 does not depend anymore on exim4-base with + exactly the same version. There is no necessity for dependencies that + strict and it broke both binary NMUs and installability on lagging + architectures. (Closes: #231678) (am) + * Give way to the "I use sid but keep it outdated by not running apt-get + upgrade ever."-fraction. exim4-base now depends on working versions of + passwd i.e. the version in woody or the one that has been in sid + for more than 6 months. (Closes: #230423,#230836,#231111) (am) + * in source-package symlink identical maintainerscripts. (am/mh) + * Ship README.Debian.xinetd, explaning why we do not use (x)inetd and how to + use xinetd properly if you insist. (Closes: #226627) + * Update Build-Depencies to fit the XFree86 4.3 packages. + * Make new lintian happy by quoting section and needs in eximon's + menu-file. + + -- Andreas Metzler Mon, 23 Feb 2004 15:48:56 +0100 + +exim4 (4.30-5) unstable; urgency=low + + * Only use db_settitle if available (Closes: #226992) (am) + * Up to date debconf translations for all nine supported languages, thanks + to the translators: Miroslav Kure (Czech), Claus Hindsgaul (Danish), + Konstantinos Margaritis (Greek), Christian Perrier (French), + Kenshi Muto (Japanese), Bart Cornelis (Dutch), André Luís Lopes + (Brazilian Portuguese) and Ilgiz Kalmetev (Russian) (am) + * After merging translations split the configtype-template, using the + __Choices trick. I don't think I made any errors because podebconf's + output has not changed. (am) + * Don't use /etc/mailname (DEBCONFvisiblenameDEBCONF) as primary_hostname + for minimaldns option. (Closes: #225477) + * (Re)introduce /etc/exim4/exim4.conf.template as alternative to the + multiple small files in /etc/exim4/conf.d/ and make it the default choice + for fresh installations. This trades in a loss of comfort (you will again + need to merge in each small change manually) for increased stability. + (Closes: #224828) (am) + * Disable piping to programs in /etc/aliases per default, because they would + run as Debian-exim:Debian-exim per default. Add README.system_aliases + suggesting dedicated router/transport pairs (am/mh) (Closes: #228062) + * modify create-custom-package and adapt debian/rules to allow + building multiple named custom packages in a single build. (mh) + * "dpkg-reconfigure exim4-config" actually tells exim4 to read the updated + configuration. (am) + * Use -qqf instead of -qf in the ip-up.d file to force delivery of all + messages over a single SMTP connection. (Closes: #228001) + + -- Andreas Metzler Wed, 21 Jan 2004 15:09:00 +0100 + +exim4 (4.30-4) unstable; urgency=low + + * Updated Japanese debconf template translation by Kenshi Muto + (Closes: #224584) + * Remove bashism from update-exim4.conf (Closes: #224617) (Jochen Voss) + * Czech translation of debconf templates by Miroslav Kure (Closes: #225713) + * Fix typos in README.Debian. (Closes: #225149) (Vincent Lefevre) + * Replace first, too long debconf question with three short ones (Joey + Hess) (Closes: #222720) + * Use a custom debconf title. (Closes: #222715) + * Greek translation of debconf templates by Konstantinos Margaritis + (Closes: #226844) + + -- Andreas Metzler Fri, 9 Jan 2004 09:12:07 +0100 + +exim4 (4.30-3) unstable; urgency=low + + * update debian/copyright from NOTICE. (No substantial changes, credits + for new code) (am) + * missing \| made exim4-base.postinst configure hang. (Closes: #224294) (am) + * update-exim4.conf: Don't try chown if not running as root. (mh) + * Remove useless definition of an auth_over_tls_hosts hostlist in + 03_exim4-config_tlsoptions. - It was probably a leftover from somebody + running convert4r4. (am) + * Make it possible to override spooldir in another config-file snippet, too. + (Closes: #223973) + + -- Andreas Metzler Fri, 19 Dec 2003 15:27:50 +0100 + +exim4 (4.30-2) unstable; urgency=low + + * Fix exim4-base.logrotate to create logfiles accessible for the new + exim-user. (Closes: #223860,#223862) + * comment in 03_exim4-config_tlsoptions refered to the user "mail" too. + + -- Andreas Metzler Sat, 13 Dec 2003 15:01:20 +0100 + +exim4 (4.30-1) unstable; urgency=low + + * Exim now runs under its own uid (Debian-exim) instead of using + mail:mail. (am) + + WARNING: You cannot downgrade this version to an older one without + manual chown|chgrp all files owned by Debian-exim to mail. + + - control: dependency on adduser and virtual package exim4-config-2 to + force review of external -config packages. + - use a statoverride for passwd.client. + - different postinst scripts: + * adduser. + * chown|chgrp files/directories owned by mail (group|user) to + Debian-exim. + * update-exim4.conf does not exit immidiately if /etc/exim4/exim4.conf + exists AND -o is specified. (Bill Moseley) + * Brazilian Portuguese debconf template translation by André Luís Lopes + (Closes: #219781) + * Dutch debconf template translation by Bart Cornelis (cobaco) + (Closes: #220694) + * Pull Dansk debconf template translation from ddtp. + * Use a macro to make it possible to overide the value of spool_directory + with -DSPOOLDIR=. Needed for mailscanner, (Closes: #221468), suggested by + Matthias Klose. + * enable support for Cyrus saslauthd (package sasl2-bin, + /var/run/saslauthd/mux) for SMTP AUTH against /etc/shadow. (am) + * Christian Perrier has reviewed the debconf-templates and changed them to + follow the "Debconf Templates Style Guide". (Closes: #221838) Thanks to + the (ru|nl|fr|pt_BR) translators for updating their translations. + * New upstream version 4.30 with exiscan 4.30-14 (am) + - option table for -d in exim(8) readable (but not perfect). + (Closes: #214853) + - Messages for configuration errors now include the name of the main + configuration files (Closes: #202136) + - does not reject IPv6 address literals in EHLO/HELO anymore + (Closes: #222521) + * exim4-config.config: support going back to previous *package* when invoked + by base-config 2.0. (Closes: #222773). Suggested by Joey Hess. (am) + * exim4-config now conflicts with non-exim4 packages providing MTA, to keep + dselect from automatically installing it (and -base) on dist-upgrades on + systems that use a different MTA. (mh) + * exim4-base depends on netbase again because exim requires + /etc/services.(mh) + * reindent init-script with two spaces instead of tabs to fit it in 80 + chars/line. (Closes: #221458) + + -- Andreas Metzler Mon, 8 Dec 2003 16:52:32 +0100 + +exim4 (4.24-3) unstable; urgency=low + + * rename create-custom-package to create-custom-config-package (mh) + * add create-custom-package to create renamed exim4-daemon-custom (mh) + * README.TLS: Don't suggest to use commands messing up the local terminal + (Sander Smeenk) + * Pull Dansk debconf translation from ddtp (not yet up to date) + * correct last references to uncompressed /u/s/d/e/README.Debian + (Closes: #216639), also kill references to exim-tls. (Closes: #216979) + (Kevin "Starfox" Arima). (am) + * add exim4-config-medium template package to sources, document (mh) + * Update to exiscan 4.24-13 (bugfix-release). + * Ask about mailname after configtype. (Closes: #217931) (am) + * minor thinko in debconf "local mail only"-config. (am) + * update-exim4.conf: now add comment indicating the source file + (Closes: #202040) (mh) + * add --confdir option to update-exim4.conf (mh) + * add "nodaemon" and "queueonly" option to /etc/default/exim4 and + init script (mh). + * Fix po2debconf on woody systems with old debhelper and po2debconf. (am) + * exim4-config does not depend on exim4-base. (am) + * Use "command -v" to check for existence of invoke-rc.d instead of + hardcoding its path. (am) + * Russian debconf translation by Ilgiz Kalmetev (Closes: #219101) + + -- Andreas Metzler Tue, 4 Nov 2003 12:18:38 +0100 + +exim4 (4.24-2) unstable; urgency=low + + * Grammar of debconf-templates rectified by Ben Foley. + * Handholded by Denis Barbier I have imported debconf translations from + postfix: fr.po (Philippe Batailler), ja.po (Kenshi Muto), nl.po (Bart + Cornelis) and pt_BR.po (André Luís Lopes). It is just 5 translated + messages, 4 fuzzy translations, but it's a start. + * No more first person in debconf-templates (Adam D. Barratt) + * README.TLS was updated. + * pseudopackage libxaw-dev is gone in sid (and libxaw7-dev is already + available in woody) - Removed from build-depends. + * French debconf translation by Christian Perrier (Thanks for the other + hints, too.) + * Build-Conflict with broken po-debconf (= 0.8.0). (Closes: #215432) + * Add menu-entry for eximon (Artur R. Czechowski) (Closes: #215579). + * Resolve name-clash between client- and server-side authenticators (Bug + found by Rob Ristroph) + + -- Andreas Metzler Wed, 15 Oct 2003 12:45:49 +0200 + +exim4 (4.24-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - 55_fixesfrom-4.23.dpatch is not needed anymore. + - most interesting new feature: $acl_xx are now saved with the + message, and can be accessed later in routers, transports, and filters. + - Cannot run deliveries as root anymore. If you don't redirect mail for + root via /etc/aliases or other means to a nonpriviledged account the + mail will be delivered to /var/mail/mail with permissions 0600 and owner + mail:mail. Change to local_user router to keep it from trying to route + mail for root. + * debconf for exim4-config pointed to /u/s/d/e/README.Debian but the + file is available as README.Debian.gz (Closes: #211934) + * exim(8) manpage provides correct NAME section for mailq/runq/... to + generate corresponding whatis/apropos info (Thanks to Dan Jacobson + for mentioning lexgrog(1)) + * polish and crosslink documentation about SMTP AUTH in config-files, + documentation and debconf templates. (Closes: #202920) + * Ship README.SIEVE (Thanks to Ross Boylan) + * Sync some debconf templates against the respective ones in postfix + 2.0.16, to limit the work of translators. + * update-exim4defaults/init-script: Add a new value fuer QUEUERUNNER, + "ppp". - Don't run queue by daemon but still run it from + /etc/ppp/ip-up.d/exim4. (Dan Jacobson pointed out that this was very + akward to accomplish with old setup.) update-exim4defaults now exits with + an error if the argument for --queuerunner is invalid. + * Enable gettext-style localisation of debconf templates with + compatibility code for woody + * Add German debconf-translation. (Some strings were copied from Martin A. + Godischs translation of postfix's templates). + + -- Andreas Metzler Sun, 5 Oct 2003 13:41:30 +0200 + +exim4 (4.22-5) unstable; urgency=low + + * Sorry, this is not 4.23. Tom is on holidays and because 4.23 changes + some ACL code, exiscan needs in depth checking and not just applying the + patch by hand. + * exim4-config conflicts with bash (<< 2.05), because it cannot handle + aliases in functions. This does not necessarily fix dist-upgrades + from potato to sarge because debconf-config might happen before the + new bash is installed but will keep people running potato from + trying to install exim4-config. (Closes: #209720) + * sanitize /usr/sbin/exim4's permissions, building with 007 umask + could have installed it -rws--x--x + * evaluation -oP option for specifying pid-file is broken in 4.22, use fix + from 4.23 (Closes: #210847) + * "warn log_message blah" in DATA acl triggered dumping of full headers + to reject.log, although the message was not rejected by this acl + statement. Take fix from 4.23. (Closes: #208782) + * On cross-upgrades from exim3 unfold lines continued with a backslash + in the old exim3 configuration before trying to parse it to preanswer the + debconf-questions. (Closes: #210404) First instance of using perl in our + maintainer-scripts, but I could not do it with sed. + + -- Andreas Metzler Fri, 19 Sep 2003 13:55:07 +0200 + +exim4 (4.22-4) unstable; urgency=low + + * Update to exiscan-acl revision -12. (Emergency fix: When you were using + 'discard', and it was the last verb affecting a message, the mbox spool + files in the scan directory were not cleaned up.) + * Add syslog2eximlog by Martin Godisch, a script to make logfiles produced + with exim option "log_file_path = syslog" readable for eximstats. + (Closes: #208524) + * Enhance description of -heavy and light a little bit. (Closes: #208404) + * Standards-Version: 3.6.1, no changes required, we already prompt with + debconf. + + -- Andreas Metzler Thu, 4 Sep 2003 19:19:25 +0200 + +exim4 (4.22-3) unstable; urgency=low + + * Add copright notice of exiscan-acl to debian/copyright. + + -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 17:49:46 +0200 + +exim4 (4.22-2) unstable; urgency=low + + * Include exiscan-acl patch 4.22-10 http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ + in -heavy and -custom (Closes: #204698) + * clean up gnutls-params on purge of base-package. + + -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 12:50:59 +0200 + +exim4 (4.22-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version 4.22. Please take a look at README.UPDATING + and NewStuff in /usr/share/doc/exim4-base/ + + -- Andreas Metzler Mon, 18 Aug 2003 16:51:47 +0200 + +exim4 (4.20-5) unstable; urgency=low + + * Fix EHLO/HELO buffer-overflow CAN-2003-0698 (Closes: #205716) + * exim-gencert was using '.' as separator for chown. + * "head -n 1" instead of "head -1" in scripts + * install /etc/exim4/passwd.client as root:mail 0640 (Closes: #205104) + (it needs to be readable for the exim-user or -group, i.e. mail:mail) + * set mode_fail_narrower = false for mail_spool and maildir_home transports + (Closes: #204228) + * Standards-Version: 3.6.0, no changes required. + + -- Andreas Metzler Sat, 16 Aug 2003 17:40:17 +0200 + +exim4 (4.20-4) unstable; urgency=low + + * CFILEMODE and dc_local_interfaces were not saved in update-exim4.conf.conf + on fresh installations. + * update-exim4.conf: Remove comments _after_ doing DEBCONFpatternDEBCONF + replacement. + * conf.d/auth/30_exim4-config_examples: Fix forced failure of AUTH LOGIN + client on non-encrypted connections. + + -- Andreas Metzler Tue, 5 Aug 2003 10:38:16 +0200 + +exim4 (4.20-3) unstable; urgency=low + + * hub_user router: set correct .ifdef, remove superficial condition= + * don't generate main/03_exim4-config_neverusers dynamically, use + a DEBCONF_foo pattern that is replaced by up-ex4.conf. exim4 should + now play nicely with readonly /etc. + * Enable exim-filter in .forward per default. (Closes: #201827) + * Enable maildrop-delivery for users with ~/.mailfilter + * Easier setup of client side SMTP authentification: + -short README file. + -passwd.client example shipped in CONFDIR + -30_exim4-config_examples: + +change order, prefer cram-md5. + +enable by default (auth-plain and -login only for TLS protected + connections). They remain inactive while hosts_try_auth is + disabled. + * add comments listing the filename to the files in conf.d that were + changed anyway. Addresses part of 202040. + * remove misleading comments about "bottom of file" or "see below" + from config-snippets. (Closes: #202165) + * Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 and + #182206 in exim4-config's postinst. I'll close #201143 manually. + * Restructure and clarify README.Debian and polish update-exim4.conf(8). + Thanks to Ross Boylan for pushing me in the correct direction. + + -- Andreas Metzler Thu, 24 Jul 2003 10:29:19 +0200 + +exim4 (4.20-2) unstable; urgency=low + + * update-exim4.conf works without daemon-package (Closes:#195329) + * Add dnslookup_relay_to_domains router for "internet" config to + allow relaying for domains with an MX pointing to an rfc1918 + address. (Closes: #198410) (MH) + * update-exim4.conf would hang if one of the subdirectories in conf.d + was empty. (Report and fix by Marc Merlin) + * Build-Depend on libgnutls7 + * Preserve comments in update-exim4.conf.conf by first adding missing + items and replacing the values with sed instead of regenerating file + from scratch (Closes: #184099) + * Set return_path_add, delivery_date_add and envelope_to_add for + maildir-transport (Closes: #196178) + * Use email-addresses file in /etc/ instead of in /etc/exim4 as exim3 does, + exim4-config now needs to conflict with exim,exim-tls. We still include + code for evaluating the old file if it exist, but suggest moving the + contents to the new file in NEWS.Debian. postinst will remove old orphaned + file if it is unmodified. (Closes: #197136) + * Set return_fail_output instead of return_output on address_pipe transport. + (Closes: #201280) + * Stop generating rewriting rules dynamically, exim4 accepts any + "address-list" item as source-pattern for rewriting. (Changelog entry + obfuscated on purpose, read exim4debian for painful details.). Remove old + dynamically generated files in postinst if they were managed by upex4conf. + * daemon-light supports TLS (Closes: #193596) + + -- Andreas Metzler Wed, 16 Jul 2003 13:36:27 +0200 + +exim4 (4.20-1) unstable; urgency=low + + * New upstream + * Standards-version 3.5.10 (no changes required) + * The doc packages have got new sane names - update Suggests. + * Fix a endless loop (currently ownly showing when upgrading from old + experimental packages) - Thanks to Marc Langer for the report. + * introduce ${Upstream-Version} as substitution variable for + debian/control (MH) + * Make dependencies less strict, *-daemon-* 12.34-1 can be installed with + -base 12.34-5. + + -- Andreas Metzler Mon, 19 May 2003 14:14:16 +0200 + +exim4 (4.14-1) unstable; urgency=low + + * Upload to sid (Closes: #179066) + * Ship an (empty) acl_check_data with commented out examples. Add + Infrastructure to ease their activation. (MH) + + -- Andreas Metzler Fri, 16 May 2003 18:02:46 +0200 + +exim4 (4.14-0.6) experimental; urgency=low + + * Don't link to gnutls' (tasn,gcrypt) dependencies directly + (Closes: #193018) + * fix AUTH PLAIN server side example to work if the data is not given + in initial-response (exim-bug 193094) + * ACL-updates (MH) + + -- Andreas Metzler Wed, 14 May 2003 12:16:06 +0200 + +exim4 (4.14-0.5) experimental; urgency=low + + * updated version of dlopen patch (Marc Merlin) + * don't regenerate files managed by update-exim4.conf on package + updates if the local admin had deleted them. + * replace the listenonpublic yes/no question with one that allows to + specify on which interfaces to listen to (Closes: #190498) + * new dc-question for dial-on-demand-users to minimize DNS lookups + + -- Andreas Metzler Thu, 1 May 2003 16:03:59 +0200 + +exim4 (4.14-0.4) experimental; urgency=low + + * Renamed conf.d files from *exim4-base* to *exim4-config* since + they can now be found in the exim4-config package. + WARNING, this breaks updates. After installation, execute + something like the following bash snipped to rename your files: + for i in `find . -name *exim4-base*`; do mv $i ${i/exim4-base/exim4-config}; done + (MH) + * Include more sophisticated check_rcpt ACL, include documentation, + include even more sophisticate check_rcpt ACL in + /u/s/d/e4-config/examples/acl. (MH) + * update-exim4.conf now filters out consecutive empty lines (MH) + * make update-exim4.conf's behaviour for configtype=none more consistent, + respect CFILEMODE and --removecomments. (Thanks to Marc Merlin) + * add warning about editing /etc/exim4/exim4.conf in place (Marc Merlin) + * use .rul instead of .disabled to override/disable configfiles in + /etc/exim4/conf.d/ (Suggested by Marc Merlin) + * fix smtp auth client-side examples (Closes: #188828), thanks to Karl + M. Hegbloom for the bug report (AM) + * add @DPATCH@-tag to patches, as required by dpath-edit-patch in + dpatch 1.17 (AM) + + -- Andreas Metzler Fri, 25 Apr 2003 12:37:50 +0200 + +exim4 (4.14-0.3) experimental; urgency=low + + * add '|| true' to every call of db_input. (Thanks to Pierfrancesco Caci for + the bugreport.) (Closes: #187008) + * Don't set received_header_text in 02_exim4-base_options, use upstream's + default. + * renumber routers to have more space for local customization. + WARNING WARNING upgrade is broken, execute this in + /etc/exim4/conf.d/router to get rid of the superfluous files: + mv 20_exim4-base_domain_literal 100_exim4-base_domain_literal + mv 22_exim4-base_primary 200_exim4-base_primary + mv 24_exim4-base_real_local 300_exim4-base_real_local + mv 26_exim4-base_system_aliases 400_exim4-base_system_aliases + mv 28_exim4-base_hubuser 500_exim4-base_hubuser + mv 30_exim4-base_userforward 600_exim4-base_userforward + mv 32_exim4-base_procmail 700_exim4-base_procmail + mv 34_exim4-base_maildrop 800_exim4-base_maildrop + mv 36_exim4-base_local_user 900_exim4-base_local_user + * add *syntax_errors* directives to userforward router, to use partially + valid .forward files instead of skipping them. (Marc Haber) + * update mysql build-depends + + -- Andreas Metzler Wed, 9 Apr 2003 16:19:46 +0200 + +exim4 (4.14-0.2) experimental; urgency=low + + * upstream fix for crash with AUTH PLAIN + * upgrade to policy 3.5.9.0 (CFLAGS in debian/rules) + * Add (maildir) transport for handling file addresses generated by + alias or .forward files if the path ends in "/", enabled for .forward per + default, but not for /etc/aliases. Thanks to Andreas Horter. + * add debconf question to move files from exim3 spool to exim4 spool + * run exim_tidydb as mail:mail using start-stop-daemon + * Make manpages UTF-8 compatible with nicer quotes and escaped dashes. + * fakeroot debian/rules builddaemonpackages=exim4-daemon-custom \ + buildbasepackages=no binary produced a broken exim4-config package. + (Bug found by Soren Andersen) + * introduce new replacement item DEBCONFpackageversionDEBCONF holding + the complete version number, might be useful for Received headers (Marc + Haber) + + -- Andreas Metzler Thu, 27 Mar 2003 17:04:02 +0100 + +exim4 (4.14-0.1) experimental; urgency=low + + * New upstream version + * 20_fix.lsearch.dpatch not needed anymore + * use new feature .ifdef instead of simulating it with condition=... + * change priority of exim4-daemon-light to important + + -- Andreas Metzler Thu, 13 Mar 2003 15:03:41 +0100 + +exim4 (4.12-0.2) experimental; urgency=low + + * instead of generating 22_exim4-base_primary by copying the correct + file into it, use condition=... to select the correct one. Similar + change to 28_exim4-base_hubuser + + -- Andreas Metzler Thu, 6 Mar 2003 11:55:55 +0100 + +exim4 (4.12-0.1) experimental; urgency=low + + * minimal doc-updates + * init-script: output status-message before starting upex4conf() + * polish smtp-auth examples - don't hardcode passwords in main + configuration file. + * change default file-permissions of configfile to 0644. This can be changed + by setting CFILEMODE in the default file. + * rename debian/patches/*, giving each one an unambiguous number + * ignore private rfc1918 and APIPA addresses in internet router (MH) + * correct info about authorship of dlopen patch + * don't link exim4-daemon-light against PAM (explicitely link it against libdl) + * same_domain_copy_routing = yes for primrout-internet, primrout-satellite + and primrout-smarthost (MH) + * rename debconf.results to update-exim4.conf.conf, add upgrading-magic for + upgrading from 4.12-0 and earlier (marked as REMOVEMEBEFORERELEASE) + * introduce REMOVEMEBEFORERELEASE-tag, grep -r on debian/ will show us all + the cruft that needs to be removed before uploading to unstable. + + -- Andreas Metzler Wed, 5 Mar 2003 19:03:59 +0100 + +exim4 (4.12-0) experimental; urgency=low + + * removed TODO marker from the copyright file + * version number for first Debian upload + * built i386 binary package on sid + + -- Marc Haber Fri, 21 Feb 2003 14:40:42 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.21) experimental; urgency=low + + * update copyright + * exim-gencert: generate certificates valid for three years instead 30 + days + * remove debian/debconf/exim4.conf.template + * enable LMTP, LOOKUP_NIS and mailstore for daemon-light + + -- Andreas Metzler Fri, 21 Feb 2003 12:55:40 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.20) experimental; urgency=low + + * ship /usr/lib/exim4/exim4 and use it to check whether daemon package + is installed. + * Exim doesn't require a HUP after logrotation. (See spec 44.2) (MH) + + -- Andreas Metzler Thu, 20 Feb 2003 19:23:45 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.19) experimental; urgency=low + + * Ship upstream-changelog only in exim4-base, Symlinks in packages depending + on it. Split off changelog entries up to 3.34-1 to changelog.Debian.old + which is only included in exim4-base. - Spares about 100KB. + * Ship ACKNOWLEDGMENTS in exim4-base docs. + * remove debian/exim4-config.docs, files are already shipped in exim4- + base + * disable some the unneeded dh_* commands from binary-indep target. + * make exim4 a metapackage + + -- Andreas Metzler Thu, 20 Feb 2003 12:41:17 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.18) experimental; urgency=low + + * split off all configuration to exim4-config + * include exim4-config-simple source package + * include script to generate exim4-config source package + * changed distribution to experimental + * Add patch by Phil Hazel to fix lsearch*@ lookups. (AM) + * Remove exim4-daemon-perl; merge it into exim4-daemon-heavy (AM) + * Prepare removal of "exim4" daemon-flavour: Exchange the roles of + "exim4" and "exim4-daemon-light" in debian/rules: build helper + binaries, eximon, et.al. while building exim4-daemon-light. Rename + EDITME.exim4-base.diff to EDITME.exim4.diff. (AM) + ----- + WARNING: This breaks your debian/EDITME.exim4-custom.diff, as it was + generated to show the differences to debian/EDITME.exim4-base instead of + EDITME.exim4-light. (AM) + ----- + + -- Marc Haber Tue, 18 Feb 2003 16:16:45 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.17) unstable; urgency=low + + * mv 26_exim4-base_aliases 26_exim4-base_system_aliases (MH) + * mv 30_exim4-base_forward 30_exim4-base_userforward (MH) + * WARNING: upgrades are broken! + -After ugrading delete conffiles no longer in package in directories + below /etc/exim4/conf.d/: + router/26_exim4-base_aliases + router/30_exim4-base_forward + * all file names for transports and routers are now consistent with + Transport/Router defined inside (MH) + * add debug_print to all transports/routers (MH) + * add cut -d\ -f1 to all md5sum calls in pipes (MH) + * add man page for exiqgrep (MH) + * fix typos in exiqsumm and exicyclog man page (MH) + * Don't install exim.8.diff as manpage, apply the patch instead. (AM) + + -- Andreas Metzler Sat, 15 Feb 2003 16:35:26 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.16) unstable; urgency=low + + * Define CONFDIR-macro and use it in update-exim4.conf and some files in + CONFDIR. (AM) + * Enhance update-exim4.conf: remove comments by default, allow to write + output to a different file. (AM) + * update-exim4.conf: check validity of configfile before installing it + * fix breakage with newer md5sum - thanks to Sander (AM) + * check in init-script for smtp-service in inetd that is compatible with + openbsd-inetd's extended syntax (Hubert Chan) (AM) + * Don't link against libwrap, exim3 doesn't either (Alexander Koch) (AM) + + -- Andreas Metzler Fri, 14 Feb 2003 19:55:54 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.15) unstable; urgency=low + + * If exim4/dc_listenonpublic=false add an explaing line to the + resulting configfile instead of a blank-line (Marc Haber) + * In postinst and cronjob make sure that db files are owned by + mail:mail + * Add buzzword convert4r4 to description of "No configuration" profile + * Body of manpage exim_convert4r4: s/convert4r4/exim_convert4r4/g + * Change maintainer, add Marc Haber to Uploaders + + -- Andreas Metzler Sun, 2 Feb 2003 22:06:06 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.14) unstable; urgency=low + + * fix bugs found by Marc Haber: + - search for email-addresses file in /etc/exim4/ + - s/hostname -fqdn/hostname --fqdn/ + * exim4-base.config: don't grep in /etc/aliases if does not exist yet. + * clear up config-script, using both $mailname and $dc_mailname was + irritating. + * fix wrong logic for aliases generation (= instead of !=) + * fix major breakage of debconf code: config-script is called two times + _before_ postinst writes debconf.results, db_set-commands (for sane + defaults) in the second-run overwrote the answers given by the user. + + -- Andreas Metzler Sat, 1 Feb 2003 15:06:58 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.13) unstable; urgency=low + + * link against GNUTLS + + -- Andreas Metzler Fri, 31 Jan 2003 16:32:31 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.12) unstable; urgency=low + + * clean up at purge: Remove logfiles, ask about removing + undelivered mails in spool directory. + + -- Andreas Metzler Fri, 31 Jan 2003 13:32:37 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.11) unstable; urgency=low + + * clean up update-exim4.conf: + + fix unconditional overwriting 03_exim4-base_neverusers + + one central `tempfile -m...` + + add skeleton function example + * add missing 'set -e' to exim4-base.postrm + * If there are no debconf answers and we are making a cross upgrade + from exim3, try to parse its config file to seed debconf db. + + -- Andreas Metzler Sun, 26 Jan 2003 12:22:23 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.10) unstable; urgency=low + + * Get rid of error messages: don't call chmod/chown in + debconf/update-exim4.conf if the respective files don't exist. Don't try + to kill non running daemons. + * Don't start unconfigured daemon in init script, ie. require either + ${dc_eximconfig_configtype}" != "xnone or existence of handcrafted + /etc/exim4/exim4.conf. + Thanks to Alexander Koch for firmly pushing me this way. + * dc_listenonpublic was overwritten to true in config script. + * Typo in exim4-base.postrm prevented removal of + /etc/exim4/conf.d/router/28_exim4-base_hubuser + * Clean up /var/spool/exim4 properly; at least if there are just empty + directories. + * hub_user was broken because of unescaped $. + * import updated 10_daemon_close_fds.dpatch from Steve. + * only set neverusers if root is aliased somewhere. + + -- Andreas Metzler Fri, 24 Jan 2003 17:14:13 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.9) unstable; urgency=low + + * update-exim4defaults: Fix bugs, add option --init + * /etc/default/exim4 is no conffile anymore, it is generated with + update-exim4defaults. + + -- Andreas Metzler Fri, 17 Jan 2003 13:39:46 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.8) unstable; urgency=low + + * Don't ship now unneeded empty /var/lib/exim4/masquerade and + /var/lib/exim4/email_addresses + * move hub_user router to /etc/e4/c.d/ + * move primary-router definition to /etc/e4/c.d/ + * code in debian/rules installing /etc/exim4/conf.d/ tree ignores CVS + directories + * WARNING: upgrades from 0.0.6 and 0.0.7 are broken! + -After ugrading delete conffiles no longer in package in directories + below /etc/exim4/conf.d/: + rewrite/30_exim4-base + router/28_exim4-base_hub_user + - replace router/22_exim4-base_primary with a file containg only + the line "# d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e" + run update-exim4.conf afterwards and start daemon. + + -- Andreas Metzler Tue, 14 Jan 2003 17:44:50 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.7) unstable; urgency=low + + * Add configuration file managment code using md5sums stored in the file + itself to update-exim4.conf(8). Use it and move files for evaluation of + /e/e4/email-addresses and the masquerading rules from /var/lib/exim4 to + /etc/. Gets rid of /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-base and its two + .includes. + + -- Andreas Metzler Tue, 14 Jan 2003 13:05:51 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.6) unstable; urgency=low + + * generate up to date manpage for eximstats with pod2man. + * EXPERIMENTAL: Split /etc/exim4/exim4.conf.template to little files + in /etc/exim4/conf.d/ - update docs accordingly. + * fix wrong path in exim4-base.doc-base.spec + + -- Andreas Metzler Sun, 12 Jan 2003 18:25:40 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.5) unstable; urgency=low + + * enhance default-file a lot. + * ship update-exim4defaults(8) - a script to allow other packages to modify + the default-file. + + -- Andreas Metzler Mon, 6 Jan 2003 23:00:15 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.4) unstable; urgency=low + + * Compile perl plugin with -fPIC + * Enable IPv6 support (Andrew Mulholland) + * remove exim4-base.cron.d, it only contained comments (no inetd support). + * enhance default-file: Allow disabling any queue runs and passing + additional options to exim daemon and/or the queuerunner. + + -- Andreas Metzler Sun, 5 Jan 2003 13:16:37 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.3) unstable; urgency=low + + * Keep patches separate to make upgrading easier, using dpatch. + * Rename eximon to eximon4: Otherwise this would force anybody who has + installed eximon and runs exim v3 to switch to exim v4 + * Polish package descriptions a little bit. + * Drop Recommends for netbase. We don't support inetd anyway. + + -- Andreas Metzler Tue, 31 Dec 2002 14:31:14 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.2) unstable; urgency=low + + * Actually compile with -O2 (Matthias Klose) + * Apply localscan_dlopen.patch from + http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ to make it + possible to switch local_scan functions *without* recompiling exim. + * compile local_scan.c perl plugin as shared object that is dlopened, + document this in exim4-daemon-perl's description and doc-directory. + + -- Andreas Metzler Sat, 21 Dec 2002 14:01:24 +0100 + +exim4 (4.12-0.0.1) unstable; urgency=low + + * New upstream 4.12, a strict maintainance release. Without any new features + (Don't worry - this is the real release i.e. Phil's third shot ;-) + + -- Andreas Metzler Wed, 18 Dec 2002 12:17:51 +0100 + +exim4 (4.11-0.0.4) unstable; urgency=low + + * Get rid of /usr/lib/exim4/exim (see README.Debian for patched files) + * Use relative paths in debian/eximon.dirs + + -- Andreas Metzler Tue, 17 Dec 2002 13:40:19 +0100 + +exim4 (4.11-0.0.3) unstable; urgency=low + + * fix dbm lookups (one-line patch to src/search.c) + + -- Andreas Metzler Fri, 13 Dec 2002 13:38:31 +0100 + +exim4 (4.11-0.0.2) unstable; urgency=low + + * Fresh installs were broken, as the initial test in update-exim4.conf + failed. + * update-exim4.conf exits silently if /etc/exim4/exim4.conf exists. + * don't invoke update-exim4.conf in postinst if configtype=none. + + -- Andreas Metzler Wed, 11 Dec 2002 16:32:47 +0100 + +exim4 (4.11-0.0.1) unstable; urgency=low + + * New upstream version 4.11: + includes spec und util/* in orig.tar.gz, diff is small again. + see NewStuff items 49 to 57 for new features since snapshot 4.10.13. + + -- Andreas Metzler Wed, 11 Dec 2002 13:01:07 +0100 + +exim4 (4.10.13-0.0.4) unstable; urgency=low + + * reformat manpages a little bit, start each sentence on a new line, refer + to /usr/share/doc/exim4-base/ + * remove the %s from PID_FILE_PATH + * apply debian/fix-pid.issue.patch to fix minor security issue + http://www.exim.org/pipermail/exim-users/Week-of-Mon-20021202/046978.html + * test in init-script for working config before reloading/restarting + (Andreas Piesk) + + -- Andreas Metzler Thu, 5 Dec 2002 13:04:51 +0100 + +exim4 (4.10.13-0.0.3) unstable; urgency=low + + * update copyright from NOTICE + * Typos in exim(8) + + -- Andreas Metzler Wed, 4 Dec 2002 10:35:18 +0100 + +exim4 (4.10.13-0.0.2) unstable; urgency=low + + * Fix path for eximon.bin in eximon script (Andreas Piesk) + * Add comments at the head of exim4.conf.template, containing a short + introduction to the configuration scheme. + + -- Andreas Metzler Tue, 3 Dec 2002 23:52:28 +0100 + +exim4 (4.10.13-0.0.1) unstable; urgency=low + + * Snapshot 4.10.13 + * CONFIGURE_FILE=/etc/exim4/exim4.conf:/var/lib/exim4/config.autogenerated + * update update-exim4.conf* and documentation accordingly. + * Generate config.autogenerated with same permissions as + /etc/exim4/exim4.conf.template (it might conatain passwords) + * Add BIG FAT warning at head of autogenerated file. + * don't ship /var/lib/exim4/config.autogenerated, simply remove it on + purge if it exists. + + -- Andreas Metzler Mon, 2 Dec 2002 12:45:58 +0100 + +exim4 (4.10.12-0.0.1) unstable; urgency=low + + * Upgrade to testing snapshot 4.10.12 + * patches accepted/superseded by upstream: exim4-MID-expanded.patch, hmac*, + perl.c.patch + * patches that do not apply cleanly anymore: bV_shows_openssl_version.txt, + daemon_close_fds.txt, gcc_attributes-eximon.diff, gcc_attributes.txt, + tls_common.txt, tls_misc.txt, tls_session_cache.txt. + * minimize changes to scripts/exim_install - use INSTALL_ARG=-no_symlink instead. + * no util/cramtest.pl util/logargs.sh util/unknownuser.sh in upstream + tarball - perhaps only in testing version? + + -- Andreas Metzler Thu, 28 Nov 2002 16:11:52 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.19) unstable; urgency=low + + * ship convert4r4 as /usr/sbin/exim_convert4r4 (with manpage) + * eximon does not provides/Conflicts: exim4-daemon + * switch AGAIN *-daemon provides MTA: + - *-daemon depends on -base instead of the other way round + - explicit "conflicts/replaces: exim, exim-tls" for the base package - + these need to add this the other way round, too (TODO). + - move symlinks for sendmail, mailq, rmail, rsmtp and their manpages (+the one + for newaliases) to the daemon-packages. + - no more non-debhelper-generated exim4-base.prerm, simplified + *daemon.postinst + * try to start daemon in postinst no matter whether configtype=none, people + might use it with a handcrafted exim4.conf. + * register /var/lib/exim4/email_addresses for dpkg. + + -- Andreas Metzler Sun, 24 Nov 2002 15:04:32 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.18) unstable; urgency=low + + * add "Replaces: exim4-daemon" to all the daemon flavours, needed for + switching. + * Marc Haber: + make exim4-daemon-custom actually work. + building from CVS was broken + clean target missed Local/eximon.conf + * exim-daemon-perl recommends libexim-localscan-perl + + -- Andreas Metzler Thu, 21 Nov 2002 17:04:54 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.17) unstable; urgency=low + + * add support for building a customized daemon (exim4-daemon-custom) + * tighten build-depends: official exim4-base linked against db3 won't + work well together with exim4-daemon-custom linked against libdb2 + * ship compile time configuration (EDITME-files) in /usd/daemon-flavour. + * use /var/mail instead of /var/spool/mail (#169747) + * make uucp a trusted user. (#169545) + + -- Andreas Metzler Sun, 17 Nov 2002 23:06:29 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.16) unstable; urgency=low + + * fix Gecos pattern: 'From: "Andreas Metzler,,," Sat, 9 Nov 2002 10:12:34 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.15) unstable; urgency=low + + * Fix crash with perl 5.8 (threads), thanks to Eckebrecht von Pappenheim + + * perl-package: search local_scan.pl in /etc/exim4 instead of /etc/exim. + + -- Andreas Metzler Wed, 6 Nov 2002 22:46:12 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.14) unstable; urgency=low + + * add /etc/default/exim4 (#123184, #95325) + * Don't start a queue runner with cron per default, exim runs as daemon. + * polish config-script: more states, strip blanks. + * Ask whether to bind to all local interfaces or only to localhost with sane + default depending on configtype. (#108853) + + -- Andreas Metzler Thu, 31 Oct 2002 14:05:50 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.13) unstable; urgency=low + + * send stdout of logrotate postrotate-script to /dev/null + * polish exim4-base.postinst and exim4-base.templates + * use tcp-wrappers + * simplify update-exim4.conf. There is no need to only add remote_smtp + transport for special configurations. It does not hurt and should make it + easy for users to activate smtp-auth. + * install configration example to examples subdirectory + + -- Andreas Metzler Tue, 29 Oct 2002 08:42:42 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.12) unstable; urgency=low + + * linked against external pcre + * clean up a little bit - move all manpages to debian/manpages/ + * ship template /etc/exim4/email-addresses + * LFS support (-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) + * Don't force sender verification by default + * I actually use this version. + + -- Andreas Metzler Sun, 27 Oct 2002 17:10:16 +0100 + +exim4 (4.10-0.srh20.11) unstable; urgency=low + + * if HUPed exim will rexec itself as /usr/lib/exim4/exim, changing the name + to exim - start-stop-daemon-daemon would not recognize it. Changed + init.script to exec /usr/lib/exim4/exim to set the processname to "exim". + This needs to be deuglified. + * use black magic in daemon-$flavour postinst to only start it there if + switching flavours. + * support for inetd has to wait for sarge+1 + * fix description of 'exim4' daemon flavour. + + -- Andreas Metzler Sat, 26 Oct 2002 11:09:14 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.10) unstable; urgency=low + + * don't provide symlink /usr/sbin/exim anymore - this broke coinstallation + with uninstalled exim 3 - the exim3-init script started the exim4-daemon. + Ship symlink /usr/lib/exim4/exim -> /usr/sbin/exim4 and set BIN_DIRECTORY + to /usr/lib/exim4. This is a little bit ugly but the alterative would be to + patch 7 files in src. + * the daemon packages conflict with each other by each having + Conflicts/Provides: exim4-daemon + * Add doc base support for spec and filter.txt (bug 165961) + * Switching daemon flavours restarts them. + + -- Andreas Metzler Fri, 25 Oct 2002 16:14:44 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.9) unstable; urgency=low + + * apply exim4-MID-expanded.patch - make domain part of M-ID configurable. + Shipped in debian-subdir so it can be easily patch -R'd before official + debian release. + * set spool to /var/spool/exim4 in EDITME + * remove /var/run/exim4 on purge + * remove /var/(spool|log)/exim4 on purge if empty + * added manpages. + * allow relay for 127.0.0.1 : ::::1 + * set host_find_failed = defer for smarthost router and mimick exim3. It + really sucks to get a frozen message and error to the postmaster _every_ + time I try to send a message offline. + + -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 14:00:05 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.8) unstable; urgency=low + + * info and html doc generated from separate source package - diff is + small + * remove m4 and texinfo from build-depends + + -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 12:22:56 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.7) unstable; urgency=low + + * config script as state machine - allows going back! + * hopefully last forgotten entry of /var/{spool,log,run}/exim in postinst + and cron.* fixed. + + -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 09:16:12 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.6) unstable; urgency=low + + * generate /etc/aliases with debconf + * remove dpkg-statoverride managment with debconf, ship exim binary as 4755 + root:root. + * update debian/copyright from NOTICE. + * add (commented out) maildrop-transport to template + * add (commented out) maildir-transport to template + * Remove some backslashes in template + * Fix *lots of* cut and paste errors, introduced by generating the + configuration template from the debconf_eximconfig perl script. + $local_delivery is wrong, define macro LOCAL_DELIVERY and use it instead. + Remove erranous backslashes. + * Add comments from the example configuration file to template. + * host and domain lists are colon separated. + + -- Andreas Metzler Mon, 21 Oct 2002 22:37:45 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.5) unstable; urgency=low + + * new debconf-code: + - shell scripts + - debconf-results are saved (and read from) /etc/exim4/debconf.results + - /etc/exim4/exim4.conf.template is a dpkg-conffile + - update-exim4.conf(8) merges these two files and generates exim's main + configuration file /var/lib/exim4/exim4.conf. + + -- Andreas Metzler Sat, 19 Oct 2002 19:23:35 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.4) unstable; urgency=low + + * symlink usr/sbin/exim4 <-> usr/sbin/exim in -base package was wrong. + * move invoke-rc.d to -base package - _it_ contains the init-script + * move stat-overide-stuff to -base package. - The values are filled in _its_ + config. + * missing stuff from log/exim4 run/exim4 transition: exim-base + maintainerscripts. + * Daemon-packages have only debconf stuff left as maintainerscripts. How + about letting dh_installinit manage the initscript? + * exim4-base.postrm has no business removing /etc/exim/exim.conf + + -- Andreas Metzler Fri, 18 Oct 2002 14:40:46 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.3) unstable; urgency=low + + * /etc/exim4/... + * fix cronjob: Test for existence of /etc/exim4/exim4.conf - it formerly + tested for exim3's configuration file + * /usr/lib/exim/ --> /usr/lib/exim4/ -- Put eximon.bin there, too. + + -- Andreas Metzler Fri, 18 Oct 2002 13:43:37 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.2) unstable; urgency=low + + * more changes: + * /var/log/exim/ --> /var/log/exim4/ + * /var/run/exim/ --> /var/run/exim4/ + * /etc/init.d/exim --> /etc/init.d/exim4 + * Use files named after the real package (exim4-base instead of) exim for + cron and logrotate. - use dh_installlogrotate and dh_installcron + * Don't install exim.8 manpages in daemon packages - symlink is enough, ship + real manpage in base-package. - use dh_installman. + * Get rid of m4-magic - without the alternatives there is no need. + + -- Andreas Metzler Thu, 17 Oct 2002 23:52:31 +0200 + +exim4 (4.10-0.srh20.1) unstable; urgency=low + + * rename package, replace dependencies. + - src: exim4 + - binary exim(-something) --> exim4-something + - Remove Provides: exim - does not make sense anymore, dselect/apt + would take the real exim instead of the provided one. + - Revamp Dependencies and contents + * exim4-base provides/confl/repl: mta and depends on one of *our* + flavours + * each of the flavours only contains only /usr/sbin/exim4 and a manpagelink + exim4--->exim - there is no need to provides/confl/repl: mta, because + we ship no common file with the same name as in the original + exim4-package + - drop alternatives. + - install configuration example to /usr/share/doc/exim4-doc/examples + + -- Andreas Metzler Thu, 17 Oct 2002 17:58:08 +0200 + +exim (4.10-0.srh20) unstable; urgency=low + + * exim-base.config fixes during testing-- need to run debconf subs in a + list context to get their numeric return code. + * enqueue_question(): $code == 0 is ok too + * main: call fetch_default() not find_default() [when did I last test this?] + * install debconf_eximconfig (!!!!!!) + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 21:50:27 +0100 + +exim (4.10-0.srh19) unstable; urgency=low + + * Move the eximon binary into the eximon package! + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 19:36:48 +0100 + +exim (4.10-0.srh18) unstable; urgency=low + + * The clean: target now deletes doc/tmp + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 18:10:29 +0100 + +exim (4.10-0.srh17) unstable; urgency=low + + * Slave alternatives for "rmail" too. + * Changed libxaw-dev in build-depends to libxaw7-dev | libxaw-dev + * Added libperl-dev and m4 to build-depends + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 17:19:40 +0100 + +exim (4.10-0.srh16) unstable; urgency=low + + * Put --exec $DAEMON back on the start-stop-daemon --stop calls, since + start-stop-daemon complains about the process not being found after it + just killed it. (Due to Exim not removing its own pid file?) + * Point slave alternatives at .gz versions of manpages + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 16:12:08 +0100 + +exim (4.10-0.srh15) unstable; urgency=low + + * Fix "update-alternatives --remove" invocation. + * Remove alternatives AFTER stopping daemon. + * Use logrotate to cycle logs. + * Manually install logrotate/cron stuff, to call it "exim" instead of "exim-base". + * Install upstream exim.8 manpage, and slave alternatives. + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 15:44:56 +0100 + +exim (4.10-0.srh14) unstable; urgency=low + + * dh_installinit: pass --noscripts, put the script invocation etc. in + ourselves. This is still pretty nasty, but ensures that the deamons + are stopped/started themselves, not by exim-base. + * Also, pass --init-script=exim to use /etc/init.d/exim, not + /etc/init.d/exim-base. + * Fix some inconsistencies in the postsinst related to the above that + made lintian scream + * Remove the --exec option when stopping the daemon in the init script, + so that we still stop the daemon if the symlink changed to point to a + different version (hacky). + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 14:51:19 +0100 + +exim (4.10-0.srh13) unstable; urgency=low + + * Bah, fix paths of mailq etc. to be in /usr/bin, not /usr/lib + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 14:08:45 +0100 + +exim (4.10-0.srh12) unstable; urgency=low + + * The postinsts were totally broken, doing everything off the "install" + target, and nothing off "configure". Since they're all pracitcally the + same, they are now generated from daemon-postinst.m4. + * Fix invocations of dpkg-statoverride (sysuser??) + * Added slave alternatives for mailq, sendmail etc. + * Removed daemon packages conflicting with mail-transport-agent, + although this isn't good-- the deamon packages don't conflict with + each other (they use alternatives to arrange themselves), but do + conflict with other MTAs that install + /usr/lib/sendmail|/usr/sbin/sendmail links. Urnf. + * Similar generation system for prerms as postinsts + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 13:47:53 +0100 + +exim (4.10-0.srh11) unstable; urgency=low + + * Urnf, nasty circular dependencies. Removed exim-base's dependency on exim-daemon. + * Fix "use strict" errors in exim-base.config (oops) + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 13:10:25 +0100 + +exim (4.10-0.srh10) unstable; urgency=low + + * Patch src/expand.c with HMAC support + * Rename exim-daemon-default package to just "exim", so upgrading works + better, and exim isn't made into a pure virtual package while other + packages depend on it. Moreover, mail-transport-agent is provided by + each of the daemon packages, not exim-base, since having exim-base + alone is not sufficient to have an MTA. + * Each exim daemon package depends on exim-base, not exim. + + -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 12:52:19 +0100 + +exim (4.10-0.1) unstable; urgency=low + + * Heavy changes to build system. + * Split package into: + - exim-base: This package contains all utility programs and + documentation in plain text format. + - exim-daemon-$FOO: (Currently for FOO in light, default, heavy, + perl): Conain only the exim daemon in different configurations + - exim-doc-info: Contains exim documentation in Info format. + - eximon: The X11 monitor for Exim + + -- Hilko Bengen Wed, 2 Oct 2002 17:23:04 +0200 + +exim (4.10-0.srh4) unstable; urgency=low + + * exim.c: Show the OpenSSL version number if TLS compiled in and the tls + debug selector enabled. + * exim.postinst et al: Keep the alternatives configured between upgrades + (naughty) since exim-light will fail to start if exim-heavy keywords + are in the config file + + -- Steve Haslam Fri, 13 Sep 2002 16:08:47 +0100 + +exim (4.10-0.srh3) unstable; urgency=low + + * tls.c: Some debug output changes to verify_callback() + * debconf_eximconfig: add more escaping when writing acl_check_rcpt + * tls.c and others: ${tls_peercn} now expands to the CN part of the + peer's certificate subject when using TLS. + * transports/smtp.c and others: Added tls_verify_hostname option to + verify the hostname we connected to against the CN/subjectAltName + of the peer certificate. + + -- Steve Haslam Fri, 13 Sep 2002 15:44:07 +0100 + +exim (4.10-0.srh2) unstable; urgency=low + + * exim-heavy.postinst: had duplicate sendmail alternative, removed. Had + a priority the same as exim-light too... increased. + * Replace LOOKUP_CDB=yes in exim-light configuration, since it was in + the Exim 3 package and doesn't bring in any dependencies. + * exim.postinst: delete files from /var/spool/exim/db if they cannot be + read by exim_dumpdb (some DB compatibility lossage) + + -- Steve Haslam Tue, 3 Sep 2002 13:28:44 +0100 + +exim (4.10-0.srh1) unstable; urgency=low + + * My stab at an Exim 4 package. Features include: + * An exim-heavy package that contains an Exim binary with LDAP, + MySQL, PostgreSQL etc. in, so that the main Exim package's + dependencies are kept thin but users can easily get hold of + the extra lookup types. + * Debconf-based configuration, although it has priority=high + questions, so not completely noninteractive yet, and not + all features of eximconfig have been ported/checked + * Automated conversion of Exim 3 configuration files + (using PH's convert4r4) + + -- Steve Haslam Tue, 3 Sep 2002 10:20:24 +0100 + +exim (3.35-1.srh1) unstable; urgency=low + + * Reconfigured to include MySQL and PostgreSQL lookups + + -- Steve Haslam Fri, 9 Aug 2002 15:52:37 +0100 + +exim (3.35-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version, fixes buffer overflow (Closes: #135069) + * debian/config: Added receiver_try_verify (Closes: #136276) + * debian/init.d: Use --retry 30 option for start-stop-daemon when + stopping exim (Closes: #136450) + * debian/postinst: "noninteractive" in correct case (Closes: #134379) + * debian/init.d: Use -n option for echo (from patch in #133288) + * debian/exim_lock.8: Manpage for exim_lock - thanks Nick Philips + (Closes: #131679) + * debian/config: Fixed comment on smtp_accept_queue_per_connection + (Closes: #136756) + * debian/exim.8,debian/eximon.8: Fixed hyphenation (Closes: #132068) + * debian/control: Short description improved (Closes: #130698) + + -- Mark Baker Mon, 4 Mar 2002 23:04:52 +0000 + + diff --git a/debian/changelog.Debian.old b/debian/changelog.Debian.old new file mode 100644 index 0000000..2b9640b --- /dev/null +++ b/debian/changelog.Debian.old @@ -0,0 +1,1128 @@ +exim (3.34-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Applied patch so that it isn't an open relay when used from inetd with + exim_user = root (but that still doesn't mean you should set this!) + (Closes: #126124) + * debian/editme-diff: Include lmtp support (Closes: #128052) + * debian/postinst: Only run update-inetd if it exists + * debian/control: The above means it only recommends rather than depends + on netbase (Closes: #118244) + * debian/config: Various changes to procmail-pipe transport in + eximconfig output (Closes: #117923, #120614, #129338) + * debian/config: Added comment mentioning rfcignorant.org to eximconfig + output (Closes: #128414) + * debian/email-addresses: Corrected typo (Closes: #123082) + * debian/init.d: List restart option in usage output (Closes: #122939) + * debian/config: Include rfc2142 addresses (such as abuse@) in generated + aliases file (Closes: #128411) + + -- Mark Baker Sat, 19 Jan 2002 17:44:56 +0000 + +exim (3.33-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * debian/control: include package priorities + * debian/copyright: fix spelling of common-licenses (I had spelt it the + British way, as licences, which of course isn't what the directory is + called) (Closes: #112086) + * src/exim.c: upstream patch to fix minor local security hole (Closes: + #117835) + * debian/postrm: fix test for empty spool directory (Closes: #108956, + #116018) + * debian/postrm: check update-inetd exists before calling (Closes: #121365) + + -- Mark Baker Wed, 28 Nov 2001 22:07:14 +0000 + +exim (3.32-2) unstable; urgency=low + + * Applied upstream patch to fix IPv6 related problems (Closes: #108285, + #108309) + * debian/cron.daily: exit if exim binary doesn't exist (Closes: #108389) + * debian/init.d: check that inetd.conf exists before grepping it for + exim (Closes: #108147) + * debian/exim.8: update description of -bp option (Closes: #107222) + + -- Mark Baker Wed, 15 Aug 2001 00:00:36 +0100 + +exim (3.32-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (bug fixes) + * debian/preinst: create /etc/exim before moving exim.conf (Closes: + #106659, #107657) + * debian/preinst: only do nasty stuff to crontab if upgrading from a + version prior to 1.82-3, as that was the first one to use cron in the + way we do now. + + -- Mark Baker Wed, 8 Aug 2001 23:34:04 +0100 + +exim (3.31-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * debian/postrm: prompt before deleting spool directory if it's not + empty (Closes: #101186) + * debian/config: remove RBL questions (as ORBS no longer exists, and + MAPS now charges); include a comment about RBL instead (Closes: #104524) + * debian/rules: no longer have separate diff for hurd, as hurd now + supports PAM and LDAP + * OS/os.h-GNU, OS/Makefile-GNU: various other hurd changes (Closes: #101409) + * debian/postinst: don't run eximconfig if doing a non-interactive + install (Closes: #98764) + * debian/postinst, debian/preinst: move config file to new location in + preinst, not postinst (Closes: #101796) + * debian/config: don't use group mail on procmail transport (Closes: #99075) + * debian/init.d: use --pidfile option of start-stop-daemon (Closes: + #97526, #74803, #62297) + * debian/postinst: only grep exim.conf if it exists (Closes: #95031) + * src/globals.c: upstream patch to header names + * debian/postinst: only grep /etc/aliases if it exists (Closes: #94085) + * debian/cron.daily: tidy wait-remote_smtp as well as retry database + + -- Mark Baker Thu, 19 Jul 2001 00:32:14 +0100 + +exim (3.22-4) unstable; urgency=low + + * debian/crontab: fix comment so it agrees (Closes: #92654) + * debian/rules: don't use {a,b} syntax, which isn't in posix sh (Closes: + #92456) + * debian/config: RBL is now at blackholes.mail-abuse.org + + -- Mark Baker Tue, 10 Apr 2001 00:16:30 +0100 + +exim (3.22-3) unstable; urgency=low + + * src/eximon.src: don't want & on end of exec command (Closes: #53784) + * debian/*.8: updated references to docs to /usr/share/doc, and updated + my email address. + * debian/exicyclog.8: exicyclog is in /usr/sbin, not /opt/exim/bin + (Closes: #86642) + * debian/control: build-dependencies updated for current X packages + (Closes: #88565) + * debian/config: generated config uses s (sender) flag on rewrite rules + (Closes: #90839) + * debian/config: generated config doesn't use b or c (bcc and cc) flags + on rewrite rules + * debian/crontab: run every 15 minutes + * debian/crontab: don't ignore error output (exim should only output + anything on errors, so we don't want to redirect anything to /dev/null + (Closes: #88334) + * debian/config: generated config refers to 127.0.0.1 and ::1, and not + to localhost; which caused problems for some people when it tried to + look up the ipv6 address for it (Closes: #88629, #76074) + * debian/control: priority important + * debian/postinst, debian/prerm: don't call suidregister or chmod + * debian/control: conflict with suidmanager <<0.50 + + -- Mark Baker Fri, 30 Mar 2001 00:29:30 +0100 + +exim (3.22-2) unstable; urgency=low + + * debian/crontab: check existence of config file in /etc/exim/exim.conf + rather than /etc/exim.conf (Closes: #85745) + * debian/postinst, debian/postrm: more places I'd forgotten to fix after + moving exim.conf + * src/exim_tidydb.c: write "too old" message to stdout, not stderr + (Closes: #81727) + + -- Mark Baker Mon, 12 Feb 2001 23:30:17 +0000 + +exim (3.22-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * debian/cron.daily: only run exim_tidydb if it exists and is + executable (Closes: #83017) + * debian/email-addresses: include comment indicating that it is part of + the exim package (Closes: #82462) + + -- Mark Baker Wed, 24 Jan 2001 00:13:35 +0000 + +exim (3.20-2) unstable; urgency=low + + * debian/rules: allow for a locally modified makefile diff to be used + instead of the standard one (patch by Karl Hegbloom) (Closes: #79275) + * Put config file in an /etc/exim directory, as many people want to + create other files for configuring their exim setup (Closes: #76318) + . debian/rules: create /etc/exim directory + . debian/config: write config file in $exim/exim/exim.conf + . debian/editme-diff.linux: configure exim to read config from this + directory. + . debian/editme-diff.gnu: as editme-diff.linux + . debian/postinst: move config file from existing installations when + upgrading. + * debian/config: default config includes (commented out) how to do + client side SMTP AUTH (Closes: #79173) + * debian/cron.daily: only cycle non-empty log files (Closes: #74996) + * debian/control: build depends should be on libdb2-dev, not libdb2 + (Closes: #79290) + + -- Mark Baker Mon, 11 Dec 2000 22:16:43 +0000 + +exim (3.20-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * debian/config: swapped procmail and .forward directors in default + config (Closes: #63588) + * debian/config: include "end" after rewrite section (Closes: #77865) + * debian/config: document /etc/email-addresses in eximconfig output + * debian/README: document /etc/email-addresses (Closes: #77937) + + -- Mark Baker Sun, 3 Dec 2000 23:51:58 +0000 + +exim (3.16-7) unstable; urgency=high + + * debian/postinst: use -f option when deleting old hints databases + (Closes: #75451) + * src/exim.c: Change to real priveliges before expansion testing + + -- Mark Baker Thu, 26 Oct 2000 00:15:24 +0100 + +exim (3.16-6) unstable; urgency=low + + * debian/mails: added announcement of windows executable filter + * applied patch so -bP cannot be used to get information from a config + file that the user does not have read permission for. Thanks to + Wichert Akkerman and Harald Hoyer for the patch (Closes: #67585) + + -- Mark Baker Sun, 22 Oct 2000 01:14:18 +0100 + +exim (3.16-5) unstable; urgency=low + + * debian/config: path option must go after driver (Closes: #72985, #74503) + * debian/cron.daily: redirect output of exim_tidydb to /dev/null + (Closes: #74474) + * src/exim_tidydb.c: actual errors go to stderr so they aren't affected + by redirect mentioned above + * src/readconf.c: allow config to be group writable (Closes: #74082) + * debian/config: depends on netbase (for update-inetd) (Closes: #73060) + * debian/postinst: delete hints databases; if the configuration appears + to refer to any other db files, warn them that they will have to + rebuild them. This is because we are now (since 3.16-3.1) using libdb2 + (Closes: #75020, #73055, #73048) + * debian/config: default config file adds return path header to local + deliveries (Closes: #75046) + * debian/config: include (commented out) examples of how to set up + the server side of an authenticated link + * debian/config: default config file allow authenticated hosts to relay + + -- Mark Baker Thu, 19 Oct 2000 00:21:44 +0100 + +exim (3.16-4) unstable; urgency=low + + * Ben's NMU fixed bugs about new libc/libdb (Closes: #72588, #72587) + * debian/postinst: set /usr/sbin/exim to be suid root if suidmanager + isn't installed. (Closes: #72796, #72741, #72684, #72673, #72671, + #72871, #70597) + * debian/control: Added build-depends on xlib6-g (used for eximon) + (Closes: #72088, #70918) + * OS/Makefile-GNU: Use -lcrypt (partially fixes #71705) + * debian/eximstats.8: Synopsis includes log file names (Closes: #72644) + * debian/config: Include commented out how to restrict to local + interface only (Closes: #66510) + * debian/config: Set path on address_path transport to include /usr/bin + (Closes: #65521) + * debian/cron.daily: Run exim_tidydb to clean retry database (Closes: + #57543) + * debian/postinst: Install /var/log/exim directory as setgid adm + (Closes: #35719, #11918) + * debian/config: Use check_local_user in forwardfile director, so that + correct user and group are used when running pipe entries in forward + file (Closes: #72645) + * debian/config: Include empty authenticators section + * debian/editme-diff.gnu: New file for GNU hurd; old file renamed to + editme-diff.linux + * debian/rules: Use appropriate editme-diff for OS. This is necessary + because currently the hurd doesn't support ldap or pam (Closes: #71705) + + -- Mark Baker Sat, 30 Sep 2000 18:43:41 +0100 + +exim (3.16-3.1) unstable; urgency=low + + * NMU for libdb2/glibc/ldap updates + * Build using new libldap2-dev + * Change Build-Depends accordingly + + -- Ben Collins Wed, 27 Sep 2000 13:11:51 -0400 + +exim (3.16-3) unstable; urgency=low + + * debian/config: need to escape another ' character (Closes: #70039, + #70760, #70722, #70575) + + -- Mark Baker Sat, 2 Sep 2000 16:43:40 +0100 + +exim (3.16-2) unstable; urgency=low + + * debian/config: need to escape ' character (Closes: #70039) + * debian/control: added libident-dev and libwrap0-dev to build + dependencies (Closes: #70405) + * debian/rules: use -p option when creating Local directory, so it + doesn't fail if called repeatedly (Closes: #70519) + + -- Mark Baker Tue, 29 Aug 2000 21:14:31 +0100 + +exim (3.16-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (Closes: #66053) + * Applied interface discovery patch by Jason Gunthorpe (Closes: #68748) + * Applied IPv6 interface discovery patch also by Jason (Closes: #64531) + * debian/exim.8: Removed superfluous hyphen (Closes: #69384) + * debian/config: Changed /usr/doc/exim to /usr/share/doc/exim in a + couple of places (Closes: #69013) + * debian/init.d: Don't disable inetd.conf entry when starting MTA - if + it wasn't disabled already we wouldn't have got that far, so it's + unnecessary and confusing for anyone reading the script (Closes: #69048) + * debian/config: add accept_8bitmime, commented out, with a comment + explaining why it is probably a bad idea for it to be set + * debian/control: add Build-depends: line + * linked with libpcre3 + * debian/editme-diff: include PAM support (Closes: #66398) + + -- Mark Baker Fri, 25 Aug 2000 00:14:35 +0100 + +exim (3.12-10) frozen unstable; urgency=low + + * debian/config: include headers_check_syntax in generated configuration + file, commented out (Closes: #63238) + * debian/config: don't include system hostname in list of local domains + for satellite system (Closes: #61048) + * src/host.c: look up an A record if attempt to look up AAAA record + returns TRY_AGAIN, so it works with bind 4 nameservers. This was fixed + upstream in 3.13, I have taken a patch from there (Closes: #62755) + + -- Mark Baker Sun, 30 Apr 2000 01:05:09 +0100 + +exim (3.12-9) unstable; urgency=low + + * debian/config: test whether /etc/exim.conf can be written replaced by + test for $etc/exim.conf, allowing me to test this in another directory + while not root + * debian/config: don't include "root:root" in generated alias file + (Closes: #61498) + * debian/postinst: remove "root:root" from aliases file that older exim + versions generated (Thanks Kim Oldfield for patch) + * debian/mails: added mail from Thomas Schoepf about how he solved a + problem he had on a dialup system (Closes: #61331) + * debian/README.debian: Update: the instructions on how to run as a + daemon needed changing and exim is now built with include LDAP and + IPv6 (Closes: #62220) + * debian/rules: renamed readme file to debian/README.Debian with upper + case D. + + -- Mark Baker Thu, 13 Apr 2000 00:11:09 +0100 + +exim (3.12-8) unstable; urgency=low + + * debian/postinst: fixed typo in warning message: script is called + /etc/init.d/exim, not /etc/init.d/conf (Closes: #61118) + * debian/postinst: wrap warning mesage at 80 columns (also #61118) + * debian/postinst: version of exim in test should be 3.03-2, not 3.99-2 + which was used for testing purposes (Closes: #61068) + + -- Mark Baker Sun, 26 Mar 2000 23:23:48 +0100 + +exim (3.12-7) frozen unstable; urgency=low + + * debian/config: fixed typo in relay_domains question text (Closes: #60392) + * debian/config: indicate default with capital in final question + (Closes: #59722) + * debian/config: don't check relay_domains, as the check excluded + wildcards. (Closes: #59720) + * debian/config: add alias entry for nobody (Closes: #59712) + * debian/config: don't create aliases.new.O (Closes: #60572) + * debian/postinst: warn when upgrading from old versions that don't ever + run daemon from default startup script, if exim is not run from + inetd.conf (Closes: #60567) + + -- Mark Baker Tue, 21 Mar 2000 23:57:00 +0000 + +exim (3.12-6) frozen unstable; urgency=low + + * debian/postinst: don't run /etc/init.d/exim if exim.conf doesn't exist. + It didn't matter, it just gave an error message that it shouldn't have. + * Remember to upload to frozen this time :) + + -- Mark Baker Tue, 29 Feb 2000 23:46:30 +0000 + +exim (3.12-5) unstable; urgency=low + + * src/transport.c: upstream patch so transport filters work with + outgoing SMTP (Closes: #57835) + + -- Mark Baker Sun, 13 Feb 2000 17:12:28 +0000 + +exim (3.12-4) frozen unstable; urgency=low + + * debian/config: procmail_pipe transport has right options so from hack + works on current version of exim (previously mail delivered by + procmail was being horriblyl mangled) (Closes: #56865,#56208) + * debian/cron.daily: include hostname in subject line of eximstats reports. + * debian/copyright: new upstream ftp location + + -- Mark Baker Sat, 5 Feb 2000 22:00:49 +0000 + +exim (3.12-3) unstable; urgency=low + + * debian/rules: create Local directory in build target (and delete it + in clean target (Closes: #56788) + + -- Mark Baker Tue, 1 Feb 2000 20:45:03 +0000 + +exim (3.12-2) unstable; urgency=low + + * src/smtp_out.c: failure to create a socket should not be a fatal + error; this was causing problems for people without IPv6 in their + kernel trying to send mail to sites with IPv6 addresses in the + DNS. (Closes: #50628) + * debian/rules,debian/editme-diffs(new file): create Local/Makefile at + build time by applying a diff to EDITME, rather than having a + pre-edited copy included in the debian source. As well as making the + debian diff rather smaller this means that upstream changes to the + EDITME file won't be ignored (Closes: #55112) + * As a result of the above, exigrep of compressed files should work + properly (Closes: #54776) + * debian/rules: delete most of util/* in clean target + + -- Mark Baker Wed, 26 Jan 2000 23:28:56 +0000 + +exim (3.12-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (bug fixes) + * debian/config: procmail director does file existence check as relevant + user rather than as exim + * debian/config: procmail director fails, rather than freezing message, if + home directory can't be read (Closes: #54351,#53326,#53325,#53229) + * debian/rules, debian/conffiles, debian/email-addresses (new file): add + /etc/email-addresses as a conf-file (Closes: #54124) + + -- Mark Baker Sun, 9 Jan 2000 17:45:31 +0000 + +exim (3.11-2) unstable; urgency=low + + * OS/Makefile-Base: comment out code to check whether makefile needs + updating; it didn't seem to work properly on some systems. I don't + know why. This is a nasty hack but it works (Closes: #50435) + * debian/control: description doesn't start with package name + * debian/control: "X" rather than "X-windows" + + -- Mark Baker Sun, 19 Dec 1999 11:01:00 +0000 + +exim (3.11-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (Closes: #51744) + + -- Mark Baker Wed, 8 Dec 1999 00:02:59 +0000 + +exim (3.03-6) unstable; urgency=low + + * debian/config: check that /etc/exim.conf was writable didn't do the + right thing when file didn't exist (Closes: #51498,#51789) + * debian/config: uncomment second line of rewrite configuration (Closes: + #51496,#52111,#52148,) + * debian/rules: clean target deletes Local/Makefile-Linux (Closes: #50435) + * doc/spec.txt: example cyrus configuration refers to debian location of + binary + + -- Mark Baker Tue, 7 Dec 1999 22:24:04 +0000 + +exim (3.03-5) unstable; urgency=low + + * Local/Makefile: don't link with libwrap any more; it causes too many + problems for people upgrading (#50250) + * debian/config: don't include userforward or procmail directors in + satellite configuration (#40570) + * debian/crontab: only run queue if /etc/exim.conf exists (#43419) + * debian/rules, debian/ipv6.sh, OS/Makefile-Default: Fix so IPv6 support + is only included if available, so exim will build on m68k (#50435) + * debian/config: exit if not run as root (#50543) + * debian/config: don't comment out the example rewrite rule: it is + sufficiently widely used, at least for dialups, that it should be in + by default (#49202) + + -- Mark Baker Sat, 27 Nov 1999 19:11:33 +0000 + +exim (3.03-4) unstable; urgency=low + + * debian/control: put quotes around $etc/exim.conf (#50071) + * Create symlinks in /usr/doc from postinst, not rules (#50072) + . debian/postinst: create symlink in /usr/doc if required + . debian/postinst-eximon (new file): create symlink in /usr/doc if required + . debian/prerm: delete symlink in /usr/doc + . debian/prerm-eximon (new file): delete symlink in /usr/doc + . debian/rules: don't create symlinks in /usr/doc + . debian/rules: install {postinst,prerm}-eximon + * debian/rules: install man pages in /usr/share/man as required by + policy 3.1.0 + * debian/copyright: refer to GPL in new location + /usr/share/common-licences/GPL instead of /usr/doc/copyright/GPL + + -- Mark Baker Sat, 13 Nov 1999 16:52:59 +0000 + +exim (3.03-3) unstable; urgency=low + + * debian/rules: install docs in /usr/share/doc/exim with symlink from + /usr/doc/exim, as required by policy 3.1.0 + * debian/control: policy version upgraded to 3.1.0 + * debian/config: if exim.conf already exists, warn that continuing with + eximconfig will trash it (#49201) + * debian/*: updated Tim Cutts' email address + + -- Mark Baker Thu, 11 Nov 1999 21:07:56 +0000 + +exim (3.03-2) unstable; urgency=low + + * debian/config: don't shift things off @names, as that was removing + localhost (#48102) + * exim_monitor/em_main.c: fix bindings for popup menu so they work with + all combinations of modifiers, working round Xt misfeature. Thanks + Kevin Ryde for patch (#20485) + * debian/config: fixed typo (FRC instead of RFC) + * debian/README.debian: extra backslashes in sample filter (#46462) + * debian/crontab: only run every 30 mins instead of every 15; this is + the same frequency as we ask a daemon to do a queue run and it makes + sense for them to be the same + * debian/config: generated configuration will call procmail if it is + installed and if users have .procmailrc files + * debian/init.d: start exim daemon if no smtp entry in inetd.conf + * OS/Makefile-Default: define HAVE_IPV6. The attempt to auto-detect it + was a failure (it detected it correctly, but the config.h builder + doesn't understand anything so fancy in the makefile) + * Local/Makefile: include LDAP support + * Local/Makefile: link with libwrap + + -- Mark Baker Thu, 4 Nov 1999 21:22:20 +0000 + +exim (3.03-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + * src/exim.h: include rather than "pcre/pcre.h" + * OS/Makefile.Base: don't build pcre (it's not used anyway) + * debian/postinst: don't do upgrade from pre-3.0 stuff if /etc/exim.conf + doesn't exist (#42305) + * debian/eximconfig.8: mention -i option (#41786) + + -- Mark Baker Wed, 4 Aug 1999 22:24:57 +0100 + +exim (3.02-5) unstable; urgency=low + + * OS/Makefile-Linux, OS/Makefile-Default: applied patch from Roman Hodek + so it will compile on m68k which doesn't yet have glibc2.1 (#41365) + * debian/config: applied patch from Andrew Pimlott so system users with + a hyphen in the login name (only www-data normally) get added to + aliases file (#41235) + * debian/config: typo (exim-doc package name without hyphen) (#41071) + * debian/exim.8: updated command line options in manpage (#41082) + + -- Mark Baker Mon, 19 Jul 1999 23:26:34 +0100 + +exim (3.02-4) unstable; urgency=low + + * src/daemon.c: patch in previous release only did half the job; I now + have a patch from the upstream author instead. + + -- Mark Baker Wed, 7 Jul 1999 22:35:44 +0100 + +exim (3.02-3) unstable; urgency=low + + * src/daemon.c: if attempt to open AF_INET6 fails, try again as AF_INET; this + will hopefully make it work for people without IPv6 in their kernels + (#40248) + * src/host.c: apply upstream patch so ::ffff:w.x.y.z style IPv4 compatibility + addresses will reverse lookup correctly + + -- Mark Baker Wed, 30 Jun 1999 23:28:35 +0100 + +exim (3.02-2) unstable; urgency=low + + * debian/config: fix received headers (#40185,#40210,#40216) + + -- Mark Baker Tue, 29 Jun 1999 00:58:15 +0100 + +exim (3.02-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (bug fixes) + * Applied patch for GNU/Hurd support (#39262) + * debian/config: include "localhost" as a local domain by default. I do + this reluctantly, so fetchmail will work out the box. + * debian/config: include "for " in received headers (#39344) + * debian/config: add Envelope-to: header in local delivery transport + * debian/copyright: update copyright date to 1999 + * src/host.c: Fixed bug with IPv6 address handling properly + * src/verify.c: Removed work-around introduced in last release + + -- Mark Baker Mon, 21 Jun 1999 22:37:56 +0100 + +exim (3.01-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (bug fixes) + * src/verify.c: Fixed bug with IPv6 address handling + * debian/config: eximconfig -i should restart daemon + + -- Mark Baker Tue, 25 May 1999 23:33:00 +0100 + +exim (3.00-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * OS/Makefile-Default: Enabled IPv6 support (this therefore requires + glibc 2.1) + * debian/config: Outputs new configuration file format + * debian/config: If called with -i option, installs exim in inetd.conf etc + * debian/postinst: When upgrading from pre-3.00 versions, convert + configuration file to new format. Leave exim not running, as the + configuration file will need to be manually checked. + * debian/postinst: registration of init.d script only done if exim configured + + -- Mark Baker Sat, 15 May 1999 01:22:33 +0100 + +exim (2.11-4) unstable; urgency=low + + * debian/cron.daily: only cycle logs if files exist (#35544, #35585, + #34645, #36271) + * debian/control: suggests exim-doc (#34086) + * debian/README.debian: include sample .forward file to handle mail on + debian mailing lists (thanks Giuliano) + * debian/config: allow domain name components that start with a + number. While these are strictly speaking not allowed, there are + plenty out there, and not allowing them was causing problems (#36320) + + -- Mark Baker Thu, 22 Apr 1999 23:08:16 +0100 + +exim (2.11-3) unstable; urgency=low + + * debian/config: recommend adding localhost to local domains if + fetchmail is to be used (#34088) + * debian/config: was generating invalid rewrite rules for a satellite + system with no root alias specified (#34060) + * debian/config: generated config includes "for" information in received + headers + * debian/config: set smtp_accept_queue_per_connection to 100 in + generated config, as the default of 10 is much too low for dialup + users + * debian/config: set freeze_tell_mailmaster to true in generated config + * debian/config: always allow relaying from localhost (#31844) + * debian/cron.daily: use savelog instead of exicyclog (#33467) + + -- Mark Baker Thu, 4 Mar 1999 23:50:16 +0000 + +exim (2.11-2) unstable; urgency=low + + * debian/config: write config files to /etc instead of /tmp (oops!) + + -- Mark Baker Mon, 1 Feb 1999 23:27:05 +0000 + +exim (2.11-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * (Uses libpcre2 instead of libpcre1) + * debian/config: don't set never_users if user doesn't set up a root alias + + -- Mark Baker Fri, 28 Jan 1999 00:21:00 +0000 + +exim (2.05-1) frozen unstable; urgency=low + + * New upstream version (mostly bugfixes) + + -- Mark Baker Sat, 7 Nov 1998 00:24:44 +0000 + +exim (2.04-3) unstable; urgency=low + + * debian/init.d: don't enable inetd service when stopping daemon (#27265) + * delete lots of .orig files that didn't need to be in source diff (#27267) + * recompile against libident with correct shlibs (#27265) + + -- Mark Baker Thu, 1 Oct 1998 21:23:30 +0100 + +exim (2.04-2) unstable; urgency=low + + * debian/postinst: use -e so it dies on errors + * debian/preinst: don't use crontab if it isn't installed + + -- Mark Baker Sun, 27 Sep 1998 22:07:51 +0100 + +exim (2.04-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (mostly bug fixes) + * debian/crontab: check exim exists and is executable (#26953) + + -- Mark Baker Sat, 26 Sep 1998 21:26:19 +0100 + +exim (2.02-4) unstable; urgency=low + + * debian/crontab: 2>&1 should be after >/dev/null + + -- Mark Baker Tue, 01 Sep 1998 22:49:00 +0100 + +exim (2.02-3) unstable; urgency=low + + * Local/Makefile: include maildir support (#25575) + + -- Mark Baker Mon, 10 Aug 1998 21:46:08 +0100 + +exim (2.02-2) unstable; urgency=medium + + * debian/crontab: should be 2>&1 instead of 2&>1 (#25539,#25552,#25558) + + -- Mark Baker Sun, 09 Aug 1998 22:23:00 +0100 + +exim (2.02-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (#24692) + * debian/crontab: send output to /dev/null (#24384) + + -- Mark Baker Thu, 06 Aug 1998 21:46:27 +0100 + +exim (1.92-4) unstable; urgency=low + + * debian/preinst: redirect stderr of some commands to /dev/null (#22867) + * src/macros.h: define iscntrl() so 8-bit strings work in headers + (#22932 and hopefully #20958) + + -- Mark Baker Sat, 30 May 1998 13:11:27 +0100 + +exim (1.92-3) frozen unstable; urgency=low + + * debian/config: write config files in /etc, not . (#22387) + * debian/config: properly comment out example rewriter (#22388) + * debian/postrm: remove rc.d links only on purge, not remove + + -- Mark Baker Wed, 13 May 1998 09:55:00 +0100 + +exim (1.92-2) frozen unstable; urgency=low + + * These together answer all but one of the issues raised in #22067 + * debian/config: fix typo in "TRANPORTS" + * debian/config: put separator between each question + * debian/config: clarify question about qualifying domain for satellite + system + * debian/config: rewrite rule for satellite systems now matches root etc + case insensitively + * debian/config: include in output (commented out) example of how to + rewrite all outgoing addresses according to lookup table + + -- Mark Baker Mon, 04 May 1998 22:08:00 +0100 + +exim (1.92-1) frozen unstable; urgency=low + + * New upstream version (minor bug fixes) + * OS/Makefile-Linux: compile with -O2 + * OS/Makefile-Base: link with existing libident.a + * src/eximon.src: don't set LD_LIBRARY_PATH in eximon wrapper script + * exim_monitor/em_main.c: show last 8k of log when you start (#21956) + * debian/postinst: don't install in inetd.conf unless /etc/exim.conf + exists (#19548) + * debian/rules: minor changes + + -- Mark Baker Fri, 01 May 1998 22:55:25 +0100 + +exim (1.91-1) frozen unstable; urgency=low + + * New upstream version (bug fixes) + + -- Mark Baker Tue, 28 Apr 1998 10:12:38 +0100 + +exim (1.90-5) frozen unstable; urgency=low + + * debian/postinst: don't die if exim already running (#21181) + * debian/config: set umask to 022, so aliases file created has mode that + exim won't complain about (#21410) + * debian/control: suggest mail-reader, not mail-user-agent (which doesn't + exist) + + -- Mark Baker Thu, 16 Apr 1998 19:45:55 +0100 + +exim (1.90-4) frozen unstable; urgency=low + + * Delete debian/files before packaging source (#21217) + + -- Mark Baker Thu, 16 Apr 1998 19:45:55 +0100 + +exim (1.90-3) frozen unstable; urgency=low + + * Fixed silly bug that stopped eximconfig from running (I hadn't tested + it, as it was just one minor change to a comment. However, the comment + was in the generated exim.conf file, so was embedded in a perl + string---using an unescaped apostrophe broke things) + + -- Mark Baker Wed, 08 Apr 1998 19:42:51 +0100 + +exim (1.90-2) frozen unstable; urgency=low + + * Configuration written by eximconfig will not fail if mailbox has a + stricter mode than the default 0660 + + -- Mark Baker Fri, 03 Apr 1998 11:06:20 +0100 + +exim (1.90-1) frozen unstable; urgency=low + + * New upstream version (bug fixes) + * Split out documentation, allowing pristine source to be used + + -- Mark Baker Wed, 01 Apr 1998 11:06:20 +0100 + +exim (1.89.1-1) frozen unstable; urgency=low + + * New upstream version 1.891 (bug fixes) + + -- Mark Baker Wed, 18 Mar 1998 20:11:30 +0000 + +exim (1.89.0-2) frozen unstable; urgency=low + + * Improved inetd.conf handling, hopefully won't lose any changes you make + over upgrades + + -- Mark Baker Sat, 14 Mar 1998 14:32:00 +0000 + +exim (1.89.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (1.890, a beta test of 1.90) + * Fixed cron scripts so they don't fail if exim not installed (eg when + upgrading) + * Added newline to end of generated /etc/aliases + * Pause after first paragraph of eximconfig (#19547) + + -- Mark Baker Sat, 14 Mar 1998 14:32:00 +0000 + +exim (1.82-11) unstable; urgency=low + + * Make ip-up.d script a config file + * Check for existence of exim before running it from ip-up.d (#19119) + * Only run eximconfig if there is no exim.conf file + * This means eximconfig doesn't need to check for exim.conf itself, and + so doesn't need a --force option + + -- Mark Baker Sat, 07 Mar 1998 21:02:30 +0000 + +exim (1.82-10) unstable; urgency=low + + * Fixed update-rc.d calls in postrm (#16355) + * Replaces: mail-transport-agent (#9305) + + -- Mark Baker Sat, 07 Mar 1998 17:54:30 +0000 + +exim (1.82-9) unstable; urgency=low + + * Added mailq manpage link + * Install docs copyright before calculating md5sums + + -- Mark Baker Fri, 27 Feb 1998 21:36:38 +0000 + +exim (1.82-8) unstable; urgency=low + + * Fixed manpages so whatis information can be extracted (#18667) + * Added a script for ip-up.d (#18675) + + -- Mark Baker Fri, 27 Feb 1998 21:36:38 +0000 + +exim (1.82-7) unstable; urgency=low + + * Corrected URL in eximconfig script (#18422) + + -- Mark Baker Fri, 20 Feb 1998 18:32:27 +0000 + +exim (1.82-6) unstable; urgency=low + + * exim-doc package doesn't depend on exim (#18285) + + -- Mark Baker Wed, 18 Feb 1998 12:03:10 +0000 + +exim (1.82-5) unstable; urgency=low + + * exim-doc package depends on exim + * Inserted space that was missing from depends line for eximon + * Added force-reload and restart options to init.d script + + -- Mark Baker Sun, 15 Feb 1998 22:29:00 +0000 + +exim (1.82-4) unstable; urgency=low + + * Written manpages for exiqsumm and eximconfig + * Updated FSF snail-mail address in copyright file + * Moved eximon.bin into /usr/lib/exim + * Updated standards-version to 2.4.0.0 + * Fixed md5sum generation + * Symlinks from /usr/doc/{eximon,exim-doc} to exim + * Fixed typo in exim.conf generated by eximconfig (#18054) + + -- Mark Baker Tue, 10 Feb 1998 00:45:00 +0000 + +exim (1.82-3) unstable; urgency=low + + * Rewritten eximconfig + + Relaying configuration + + RBL spam-blocking (#17805) + + Ask before overwriting /etc/aliases (#16056) + + New configuration for system with local deliveries but smarthost + for remote mail---useful for dialup users + + Generally tidied up + * use /etc/cron.d instead of mail's crontab + + -- Mark Baker Sat, 7 Feb 1998 21:56:25 +0000 + +exim (1.82-2) unstable; urgency=low + + * Write startup messages in standard format + + -- Mark Baker Wed, 7 Jan 1998 21:21:35 +0000 + +exim (1.82-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Mark Baker Sat, 27 Dec 1997 12:17:23 +0000 + +exim (1.81-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (bug fixes) + * Removed bogus Replaces: line (#16054) + * Mark /etc/init.d/exim as a conffile + + -- Mark Baker Thu, 18 Dec 1997 11:28:11 +0000 + +exim (1.80-2) unstable; urgency=low + + * Fixed typo in control (#15927) + * Removed suggestion of metamail + * Don't include docs in exim package + + -- Mark Baker Sun, 14 Dec 1997 20:12:14 +0000 + +exim (1.80-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Strip binaries (#15720) + + -- Mark Baker Sat, 13 Dec 1997 20:46:18 +0000 + +exim (1.73-11) unstable; urgency=low + + * Really depend on cron. I put it in the changelog but forgot to + do it last time! + + -- Mark Baker Mon, 24 Nov 1997 23:24:09 +0000 + +exim (1.73-10) unstable; urgency=low + + * Rewritten copyright file + * Put note in prerm about deleting multiple inetd lines (#14554) + * Depend on cron (#15229) + + -- Mark Baker Mon, 24 Nov 1997 21:29:51 +0000 + +exim (1.73-9) unstable; urgency=low + + * The | I removed in 1.73-7 should have been changed to a \, not + removed altogether. I hope I haven't screwed up too many people's + /etc/crontab with this bug :( + + -- Mark Baker Tue, 11 Nov 1997 23:04:19 +0000 + +exim (1.73-8) unstable; urgency=low + + * Patch from upstream to fix bug with DB lookups + + -- Mark Baker Mon, 3 Nov 1997 11:25:37 +0000 + +exim (1.73-7) unstable; urgency=low + + * Remove spurious | from preinst that trashed /etc/crontab + * Remove from inetd etc in prerm rather than postrm + + -- Mark Baker Wed, 22 Oct 1997 14:36:21 +0100 + +exim (1.73-6) unstable; urgency=low + + * Now really clear up crontab from old versions + * Fix sed expressions (#14044) + + -- Mark Baker Wed, 22 Oct 1997 14:34:52 +0100 + +exim (1.73-5) unstable; urgency=low + + * Comment out crontab entry when removed (#14016) + + -- Mark Baker Mon, 20 Oct 1997 21:01:44 +0100 + +exim (1.73-4) unstable; urgency=low + + * Use mail user's crontab instead of system one + * Clear up crontab installed by old versions (#13998) + * Add md5sums + + -- Mark Baker Sun, 19 Oct 1997 23:21:35 +0100 + +exim (1.73-3) unstable; urgency=low + + * Rewrite postinst etc (I hadn't realised that they weren't complete) (#13940) + + -- Mark Baker Thu, 16 Oct 1997 23:58:46 +0100 + +exim (1.73-2) unstable; urgency=low + + * Install README.debian file + * Install {pre,post}{inst,rm} (#13919) + + -- Mark Baker Thu, 16 Oct 1997 14:45:42 +0100 + +exim (1.73-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New maintainer + * Rewritten most of debian/rules + * (and as a result, no longer use debmake) + * Documented what EXIM_GID is compiled in (#11907) + * Made eximconfig less confusing (#12664) + + -- Mark Baker Wed, 15 Oct 1997 17:13:27 +0100 + +exim (1.71-1) unstable; urgency=low + + * Upstream update and libc6 build. Minimize the diffs to upstream sources. + + -- Christoph Lameter Thu, 25 Sep 1997 20:07:21 -0700 + +exim (1.62-3) unstable; urgency=high + + * Fixed buffer overrun security hole in .forward processing + + -- Tim Cutts Tue, 22 Jul 1997 10:00:00 +0100 + +exim (1.62-2) unstable; urgency=low + + * Fixed paths in exicyclog (bugs #9444, #9759 and #9996) + * Transferred eximon man page from exim to eximon (bug #9425) + + -- Tim Cutts Mon, 16 Jun 1997 11:37:56 +0100 + +exim (1.62-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + + -- Tim Cutts Mon, 28 Apr 1997 14:36:37 +0000 + +exim (1.61-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release, fixes debian bug #7671 + + -- Tim Cutts Tue, 4 Mar 1997 15:24:21 +0000 + +exim (1.60-3) unstable; urgency=low + + * Added a 'sendmail' alias to the exim manpage + * Incorporated Christoph's -1 and -2 changes into my own 1.60 package. + + -- Tim Cutts Thu, 27 Feb 1997 17:57:30 +0000 + +exim (1.60-2) unstable; urgency=low + + * Add some more manpages + * /usr/sbin/sendmail and /usr/sbin/runq symlink was missing. + + -- Christoph Lameter Wed, 26 Feb 1997 12:34:08 -0800 + +exim (1.60-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Manpages written + + -- Christoph Lameter Wed, 26 Feb 1997 10:18:06 -0800 + +exim (1.59.8-2) unstable; urgency=low + + * Reversed some of Christoph's changes; put textual documentation + back into exim package, and info files into exim-doc package. + + -- Tim Cutts Thu, 27 Feb 1997 12:37:15 +0000 + +exim (1.59.8-1) unstable; urgency=low + + * Supplies some more information regaring uucp and kernel related NFS + problems + * New upstream release + + -- Christoph Lameter Mon, 24 Feb 1997 11:57:10 -0800 + +exim (1.59.6-1) unstable; urgency=low + + * Put into unstable + * Some fixes to the debian setup and the eximconfig script + * New upstream release + + -- Christoph Lameter Thu, 6 Feb 1997 10:26:23 -0800 + +exim (1.59.5-3) experimental; urgency=low + + * Rebuild with debmake 3.0.6 + * eximstats: Small bug fixed + + -- Christoph Lameter Fri, 31 Jan 1997 08:37:35 -0800 + +exim (1.59.5-2) experimental; urgency=low + + * Rebuild with debmake 3.0.1 + + -- Christoph Lameter Wed, 29 Jan 1997 12:57:12 -0800 + +exim (1.59.5-1) experimental; urgency=low + + * Experimental package for debstdn (debmake 2.80) + * New upstream release. NFS Hacks removed. + + -- Christoph Lameter Sat, 25 Jan 1997 17:21:41 -0800 + +exim (1.59-1.2) experimental; urgency=low + + * NFS Problem hacked around (just skipped offending section ....) + Locking via NFS is probably broken now. + + -- Christoph Lameter Fri, 27 Dec 1996 19:39:16 -0800 + +exim (1.59-1.1) experimental; urgency=low + + * Full Replacement for smail (and better, easier than smail) + * Compiled with db libraries instead of dbm. + * Send Daily Statistics to Postmaster + * Run eximcyclog from /etc/cron.daily + * Run exim from inetd.conf. Run queue hourly via crontab. + * newaliases command provided for sendmail compatibility. + + -- Christoph Lameter Mon, 23 Dec 1996 20:45:44 -0800 + +exim (1.59-1) experimental; urgency=low + + * Upgraded to exim 1.59 + * Putting PID files in /var/run/exim/ + * Changes to exim-doc package by Christoph + * Included a postrm script (to remove /var/run/exim, /etc/exim.conf and + /var/log/exim if purging) + + -- Tim Cutts Wed, 18 Dec 1996 09:00:00 +0000 + +exim (1.58-7) experimental; urgency=low + + * Local/Makefile updated to be more FSSTND compliant + * Minor changes to debian/* files supporting this + * Default mail spool changed from /usr/spool/... to /var/spool/... + * Added a commented-out user = list line to the system_aliases director + for smartlist users to uncomment + + -- Tim Cutts Tue, 17 Dec 1996 17:00:00 +0000 + +exim (1.58-6) experimental; urgency=low + + * eximinstall script was not installed + * problems with the init scripts failing + + -- Christoph Lameter Mon, 16 Dec 1996 20:45:44 -0800 + +exim (1.58-5) experimental; urgency=low + + * Revised + + -- Christoph Lameter Mon, 16 Dec 1996 07:11:31 -0800 + +exim (1.58-4) unstable; urgency=low + + * Initial efforts + + -- Tim Cutts Mon, 25 Nov 1996 22:33:17 +0000 + + diff --git a/debian/compat b/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..b8626c4 --- /dev/null +++ b/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 diff --git a/debian/config-custom/create-custom-config-package b/debian/config-custom/create-custom-config-package new file mode 100755 index 0000000..507b319 --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/create-custom-config-package @@ -0,0 +1,69 @@ +#!/bin/bash + +if [ -n "$1" ]; then + PACKAGESUFFIX="$1" +else + PACKAGESUFFIX="custom" +fi + +TARGETDIR="../exim4-config-$PACKAGESUFFIX" +#DEBUG=1 + +# copy over -changelog, generating a proper changelog entry +# copy over update-exim4defaults, ip-up.d, email-addresses + +dh_testdir + +copytextreplace() { + FILE="$1" + DSTFILE="$2" + DIR="${FILE%/*}" + FILE="${FILE##*/}" + if [ -z "$DSTFILE" ]; then + DSTFILE="$FILE" + fi + [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: source $DIR/$FILE" + [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: dst $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE" + mkdir -p $TARGETDIR/$DIR + if ! [ -e "$TARGETDIR/$DIR/$FILE" ]; then + < $DIR/$FILE \ + sed -e "s/exim4-config/exim4-config-$PACKAGESUFFIX/g" \ + -e "s/orig-exim4-config-$PACKAGESUFFIX/exim4-config/g" \ + > $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE + chmod --reference=$DIR/$FILE $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE + else + echo >&2 "ERR: can't write to $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE, file exists" + exit 1 + fi +} + +for file in manpages config templates postinst postrm dirs; do + copytextreplace debian/exim4-config.$file exim4-config-$PACKAGESUFFIX.$file +done + +for file in `cat debian/exim4-config.manpages` \ + `find debian/debconf \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)`; do + copytextreplace $file +done + +for file in compat control copyright files rules; do + copytextreplace debian/config-custom/debian/$file +done + +for file in ip-up.d update-exim4defaults email-addresses; do + copytextreplace debian/$file +done + +# manual corrections in target directory + +mv $TARGETDIR/debian/config-custom/debian/* $TARGETDIR/debian +rm -rf $TARGETDIR/debian/config-custom +chmod 775 $TARGETDIR/debian/rules + +# hack changelog + +< debian/changelog sed -n "/^exim4/{s/exim4/exim4-config-$PACKAGESUFFIX/p;q;}" > $TARGETDIR/debian/changelog +echo -e "\n * automatically generated changelog" >> $TARGETDIR/debian/changelog +< debian/changelog sed -n '/^ --/{p;q;}' >> $TARGETDIR/debian/changelog +cd $TARGETDIR +dch --append "generated source package by create-custom-package" diff --git a/debian/config-custom/debian/compat b/debian/config-custom/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..b8626c4 --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 diff --git a/debian/config-custom/debian/control b/debian/config-custom/debian/control new file mode 100644 index 0000000..b98933b --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/debian/control @@ -0,0 +1,18 @@ +Source: exim4-config +Section: mail +Priority: optional +Maintainer: locally built +Standards-Version: 3.6.1.0 +Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) + +Package: exim4-config +Architecture: all +Priority: important +Conflicts: orig-exim4-config +Replaces: orig-exim4-config +Provides: orig-exim4-config, orig-exim4-config-2 +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base +Description: exim4-config locally modified Debian configuration for exim4 + This package provides the configuration for the exim4 daemon + packages. It is a locally built special version derived from + orig-exim4-config. diff --git a/debian/config-custom/debian/copyright b/debian/config-custom/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..1910196 --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/debian/copyright @@ -0,0 +1,15 @@ +This is a custom made configuration package for Debian GNU/Linux's +prepackaged version of exim4, a powerful yet easy to configure mail +transport agent. + +This package was originally made by create-custom-package, a script +written by Marc Haber using work +provided by Andreas Metzler . +create-custom-package uses the exim4 source package to build this +source package. + +The files in this package are free software; you can redistribute them +and/or modify them under the terms of the GNU General Public License +as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at +your option) any later version. Full text of the license can be found +at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/debian/config-custom/debian/files b/debian/config-custom/debian/files new file mode 100644 index 0000000..8b13789 --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/debian/files @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/debian/config-custom/debian/rules b/debian/config-custom/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..3a3bab7 --- /dev/null +++ b/debian/config-custom/debian/rules @@ -0,0 +1,96 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. +# +# This version is for a hypothetical package that builds an +# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent +# package. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +export DH_VERBOSE=1 + +buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} + +DEBIAN:=$(shell pwd)/debian + +configure: configure-stamp + +# the patches might change src/EDITME. +configure-stamp: + dh_testdir + touch configure-stamp + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + dh_testdir + touch build-indep-stamp + +build: build-indep + +clean: cleanfiles + +cleanfiles: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + dh_clean + +install: install-stamp +install-stamp: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + install -m 755 debian/debconf/update-exim4.conf debian/exim4-config/usr/sbin + install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin + # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/etc/exim4 + + cd $(DEBIAN)/debconf/conf.d && \ + tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ + { cd $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/conf.d/ && \ + tar xf - ; } + + # ship a copy in examples + # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/usr/share/doc/exim4-config/examples/exim4.conf.template.debconf + install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config/etc/exim4 + install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config/etc/ppp/ip-up.d/exim4 + +# dh_movefiles + touch install-stamp + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir -i + dh_testroot -i + dh_installchangelogs -i + dh_installdocs -i + dh_installexamples -i + dh_installmenu -i + dh_installdebconf -i + dh_installlogrotate -i +# dh_installemacsen -i + dh_installpam -i + dh_installmime -i +# dh_installinit -i + dh_installcron -i +# dh_installinfo -i +# dh_undocumented -i + dh_installman -i + dh_install -i + dh_strip -i + dh_link -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i +# dh_makeshlibs -i + dh_installdeb -i +# dh_perl -i + dh_shlibdeps -i + dh_gencontrol -i + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i + +binary: binary-indep +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/debian/control b/debian/control new file mode 100644 index 0000000..d5d6f14 --- /dev/null +++ b/debian/control @@ -0,0 +1,127 @@ +Source: exim4 +Section: mail +Priority: important +Maintainer: Andreas Metzler +Uploaders: Marc Haber +Standards-Version: 3.6.1.0 +Build-Depends: dpatch, libpcre3-dev, libldap2-dev (>=2.1.26-1), libpam0g-dev, libident-dev, libdb3-dev, libxmu-dev|xlibs-dev, libxt-dev|xlibs-dev, libxext-dev|xlibs-dev, libx11-dev|xlibs-dev, libxaw7-dev, postgresql-dev, libmysqlclient10-dev, debhelper (>= 4.0.1), libperl-dev, libgnutls10-dev +Build-Conflicts: libperl-dev (=5.8.4-1) + +Package: exim4-base +Architecture: any +Priority: important +Suggests: mail-reader, eximon4, exim4-doc-html|exim4-doc-info +Conflicts: exim, exim-tls, exim4-daemon-light (<<${Upstream-Version}), exim4-daemon-heavy (<<${Upstream-Version}), exim4-daemon-custom (<<${Upstream-Version}) +Replaces: exim, exim-tls +Depends: ${shlibs:Depends}, cron (>=3.0pl1-42), ${misc:Depends}, exim4-config (>=4.30) | exim4-config-2, adduser, passwd (>=1:4.0.3-9) | passwd (<<1:4.0.3-1), netbase +Description: EXperimental Internal Mailer -- a Mail Transport Agent + This MTA is rather easier to configure than smail or sendmail. + It is a drop-in replacement for sendmail/mailq/rsmtp. + Advanced features include the ability to reject connections from + known spam sites, and an extremely efficient queue processing + algorithm. + . + This package provides the support files, you need an additional package + containing the main executable to make Exim work. The available packages + are: + . + exim4-daemon-light + exim4-daemon-heavy + exim4-daemon-custom + . + Exim comes with very extensive documentation in + /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz. + +Package: exim4-config +Architecture: all +Priority: important +Provides: exim4-config-2 +Conflicts: exim, exim-tls, exim4-config, exim4-config-2, bash (<< 2.05), exim4-daemon-light (<<4.33), exim4-daemon-heavy (<<4.33), ${MTA-Conflicts} +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, adduser, passwd (>=1:4.0.3-9) | passwd (<<1:4.0.3-1) +Description: Debian configuration for exim4 + This package provides the configuration for the exim4 daemon + packages. The configuration framework has been split off the main + package to allow sites to replace the configuration scheme with their + own without having to change the actual exim packages. + . + Sites with special configuration needs (having a lot of identically + configured machines for example) can use this to distribute their own + custom configuration via the packaging system, using the magic + available with dpkg's conffile handling, without having to do local + changes on all of these machines. + +Package: exim4-daemon-light +Architecture: any +Priority: important +Provides: mail-transport-agent +Conflicts: mail-transport-agent +Replaces: mail-transport-agent +Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} +Description: Lightweight version of the Exim (v4) MTA + Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather + easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in + replacement for sendmail/mailq/rsmtp. + . + This version of the Exim daemon has only basic features (including + support for TLS encryption) enabled. It works well with the standard + setups that are provided by Debian. + +Package: exim4 +Architecture: all +Priority: important +Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), exim4-daemon-light | exim4-daemon-heavy | exim4-daemon-custom +Description: An MTA (Mail Transport Agent) + Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather + easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in + replacement for sendmail/mailq/rsmtp. + . + This metapackage provides the essential components for running + an Exim (v4) MTA. + +Package: exim4-daemon-heavy +Architecture: any +Priority: optional +Provides: mail-transport-agent +Conflicts: mail-transport-agent +Replaces: mail-transport-agent +Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} +Description: Exim (v4) with extended features, including exiscan-acl + Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather + easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in + replacement for sendmail/mailq/rsmtp. + . + In addition to the features already supported by exim4-daemon-light this + version of the Exim daemon includes extra features such as LDAP, PostgreSQL + and MySQL data lookups, SPA SMTP authentication and embedded Perl + interpreter. + . + This package features the exiscan-acl patch + http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ for integration of virus-scanners + and spamassassin. + +Package: exim4-daemon-custom +Architecture: any +Priority: optional +Provides: mail-transport-agent +Conflicts: mail-transport-agent +Replaces: mail-transport-agent +Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} +Description: Customized version of Exim (v4) + Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather + easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in + replacement for sendmail/mailq/rsmtp. + . + This version of the Exim daemon is not provided by Debian but has been + built with a custom feature-set tailored for your local needs. See + /usr/share/doc/exim4-daemon-custom/ for details. + +Package: eximon4 +Architecture: any +Priority: optional +Conflicts: eximon +Replaces: eximon +Depends: ${shlibs:Depends}, exim4-base (>= 4.10) +Description: X monitor for the Exim (v4) mail transport agent + This allows administrators to view the Exim agent's mail queue + and logs, and perform a variety of actions on queued messages, + such as freezing, bouncing and thawing messages. diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..d1756d9 --- /dev/null +++ b/debian/copyright @@ -0,0 +1,220 @@ +This is Debian GNU/Linux's prepackaged version of exim, a powerful yet easy +to configure mail transport agent. + +----------------------------------------------------------------- +This package was put together from the original sources which are +maintained by Philip Hazel , and which were +obtained from + + ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/email/exim/ + +Some modifications to the Makefiles have been made to fit with the Linux +FHS. +----------------------------------------------------------------- + +----------------------------------------------------------------- +exiscan-acl patch (included in daemon-heavy): +Upstream author: Tom Kistner +Downloaded from: http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ +Copyright: +/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ +/* License: GPL */ +----------------------------------------------------------------- + +----------------------------------------------------------------- +Debian Maintainer history: +- The Debian package for exim was originally made by Tim Cutts + . +- Mark Baker took over until exim version 3 and is + still involved with packaging. +- Steve Haslam, Hilko Bengen and Marc Haber generated the initial + packages of Exim v4. +- The exim4 packages are now maintained by + - Andreas Metzler (main maintainer) + - Marc Haber (Co-maintainer) + +The following people helped in preparing the exim4 packages and gave +important feedback: +- Marc Merlin provides the dlopen patch, making it possible to load + local_scan-routines for a external shared object. + The original patch was written by David Woodhouse, it was modified first + by Derrick 'dman' Hudson and afterwards by Marc Merlin. +- Sander Smeenk provided the TLS-docs and the script to generate the + self-signed certificates. +- The people on the exim4debian list that submitted bug-reports and -fixes, + and helped with design issues: Matthias Klose, Alexander Koch, Ola + Lundqvist, Andrew Mulholland, David Pashley, Andreas Piesk, Nick Phillips + and whoever I forgot to mention. +- syslog2eximlog script by Martin Godisch. +----------------------------------------------------------------- + + +----------------------------------------------------------------- +exim is copyright (c) 1999 University of Cambridge. + +The original licence is as follows (from the file NOTICE in the upstream +distribution); the GPL should be in /usr/share/common-licenses/GPL on a debian +system. + +_________________________________________________________________________ +THE EXIM MAIL TRANSFER AGENT +---------------------------- + +Copyright (c) 2002 University of Cambridge + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +(at your option) any later version. + +In addition, for the avoidance of any doubt, permission is granted to +link this program with OpenSSL or any other library package and to +(re)distribute the binaries produced as the result of such linking. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. + + +UNSOLICITED EMAIL +----------------- + +The use, supply or promotion of Exim for the purpose of sending bulk, +unsolicited electronic mail is incompatible with the basic aims of the program, +which revolve around the free provision of a service that enhances the quality +of personal communications. The author of Exim regards indiscriminate +mass-mailing as an antisocial, irresponsible abuse of the Internet. + + +INCORPORATED CODE +----------------- + +A number of pieces of external code are included in the Exim distribution. + + . Regular expressions are supported in the main Exim program and in the + Exim monitor using the freely-distributable PCRE library, copyright (c) + 2003 University of Cambridge. The source is distributed in the directory + src/pcre. However, this is a cut-down version of PCRE. If you want to use + the PCRE library in other programs, you should obtain and install the + full version from ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre. + + + . Support for the cdb (Constant DataBase) lookup method is provided by code + contributed by Nigel Metheringham of Planet Online Ltd. which contains + the following statements: + _________________________________________________________________________ + + Copyright (c) 1998 Nigel Metheringham, Planet Online Ltd + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by the + Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your + option) any later version. + + This code implements Dan Bernstein's Constant DataBase (cdb) spec. + Information, the spec and sample code for cdb can be obtained from + http://www.pobox.com/~djb/cdb.html. This implementation borrows some code + from Dan Bernstein's implementation (which has no license restrictions + applied to it). + _________________________________________________________________________ + + The implementation is completely contained within the code of Exim. It + does not link against an external cdb library. + + . Client support for Microsoft's "Secure Password Authentication" is pro- + vided by code contributed by Marc Prud'hommeaux. Server support was + contributed by Tom Kistner. This includes code taken from the Samba + project, which is released under the Gnu GPL. + + + . Support for calling the Cyrus "pwcheck" and "saslauthd" daemons is + provided by code taken from the Cyrus-SASL library and adapted by + Alexander S. Sabourenkov. The permission notice appears below, in + accordance with the conditions expressed therein. + + _________________________________________________________________________ + + Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions are + met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + + 3. The name 'Carnegie Mellon University' must not be used to endorse or + promote products derived from this software without prior written + permission. For permission or any other legal details, please + contact + + Office of Technology Transfer + Carnegie Mellon University + 5000 Forbes Avenue + Pittsburgh, PA 15213-3890 + (412) 268-4387, fax: (412) 268-7395 + tech-transfer@andrew.cmu.edu + + 4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following + acknowledgment: + This product includes software developed by Computing Services at + Carnegie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/). + + CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS + SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND + FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY + SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER + RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF + CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN + CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. + _________________________________________________________________________ + + + . The Exim Monitor program, which is an X-Window application, includes + modified versions of the Athena StripChart and TextPop widgets. This code + is copyright by DEC and MIT, and their permission notice appears below, + in accordance with the conditions expressed therein. + + _________________________________________________________________________ + + Copyright 1987, 1988 by Digital Equipment Corporation, Maynard, + Massachusetts, and the Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, + Massachusetts. + + All Rights Reserved + + Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its + documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided + that the above copyright notice appear in all copies and that both that + copyright notice and this permission notice appear in supporting documen- + tation, and that the names of Digital or MIT not be used in advertising + or publicity pertaining to distribution of the software without specific, + written prior permission. + + DIGITAL DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING + ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL + DIGITAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR + ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, + WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, + ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS + SOFTWARE. + _________________________________________________________________________ + + + . Some of the code to support the use of maildirsize files for maildir + deliveries is taken from the Courier Imapd source code. This code is + released under the GPL. + _________________________________________________________________________ + +-- +Philip Hazel University of Cambridge Computing Service, +ph10@cus.cam.ac.uk Cambridge, England. Phone: +44 1223 334714. diff --git a/debian/create-custom-package b/debian/create-custom-package new file mode 100755 index 0000000..2e53e32 --- /dev/null +++ b/debian/create-custom-package @@ -0,0 +1,92 @@ +#!/bin/bash + +set -e + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +dh_testdir +if [ -z `which grep-dctrl` ] || ! [ -x `which grep-dctrl` ]; then + echo >&2 "ERR: no grep-dctrl binary" + exit 1 +fi + +fakeroot debian/rules clean + +if [ -n "$1" ]; then + PACKAGESUFFIX="$1" +fi + +#DEBUG=1 + +dh_testdir + +cd debian + +replacepkgname() { + sed -e "s/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/g;\ + s/exim4-custom/exim4-$PACKAGESUFFIX/g" +} + +copytextreplace() { + FILE="$1" + DSTFILE="$2" + if [ -z "$DSTFILE" ]; then + echo >&2 "no destination file given to copytextreplace $FILE" + exit 1 + fi + [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: source $FILE" + [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: dst $DSTFILE" + if ! [ -e "$DSTFILE" ]; then + < $FILE replacepkgname > $DSTFILE + chmod --reference=$FILE $DSTFILE + else + echo >&2 "ERR: can't write to $DSTFILE, file exists" + exit 1 + fi +} + +NEEDEDFILES="exim4-daemon-custom.* rules control" +for file in $NEEDEDFILES; do + if ! [ -e $file ]; then + echo >&2 "ERR: $file does not exist, not starting" + exit 1 + fi +done + +# the grep-dctrl|grep construct is necessary on woody, +# since woody grep-dctrl does not give sensible return values. +if grep-dctrl --field=Package exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX control | \ + grep -q '^Package:'; then + echo >&2 "ERR: there is already a debian/control entry for exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX, not starting" + exit 1 +fi + +if grep -q exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX rules; then + echo >&2 "ERR: exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX already mentioned in debian/rules, not starting" + exit 1 +fi + +for file in exim4-daemon-custom.* ; do + copytextreplace $file ${file/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX} +done + +echo >> control +grep-dctrl --field=Package exim4-daemon-custom control | \ + replacepkgname >> control + +< rules sed "/^builddaemonpackages/ \ + {s/^builddaemonpackages=/builddaemonpackages=exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX /; \ + }" > rules.new +echo >> rules.new +< rules sed -n "\ + /^build-exim4-daemon-custom/,/^[^[:space:]]/ \ + { \ + s/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/; \ + s/exim4-custom/exim4-$PACKAGESUFFIX/; \ + /^build-exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/p; + /^[^[:space:]]/d; \ + p; \ + }" \ +>> rules.new +chmod --reference=rules rules.new +mv rules.new rules diff --git a/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt b/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt new file mode 100644 index 0000000..8e8883d --- /dev/null +++ b/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt @@ -0,0 +1,139 @@ +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_example_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + + # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely + # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to + # circumvent relaying restrictions. + # + # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't + # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. + # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part + # is used as a file name (e.g. for a mailing list). + # + deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. + + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + + # Deny unless the sender address can be verified. + deny !acl = acl_whitelist_local_deny + !verify = sender + + # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. + warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address + !verify = reverse_host_lookup + + # deny bad senders (envelope sender) + # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that + # should have their access denied to the local host. Incoming messages + # with one of these senders are rejected at RCPT time. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {}} + + # deny bad sites (IP address) + # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses + # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to + # The local host. Messages coming in from a listed host will have all + # RCPT statements rejected. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {}} + + + ############################################################################# + # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the + # time you might want to start using this example. Use at your own risk, + # and verify the used lists' policies. + ############################################################################# + + warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted diff --git a/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..76b017e --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,8 @@ + +###################################################################### +# ACL CONFIGURATION # +# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # +###################################################################### +begin acl + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny b/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny new file mode 100644 index 0000000..7ff368f --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny @@ -0,0 +1,29 @@ +# This access control list is used to determine whitelisted senders and +# hosts. It checks for CONFDIR/local_host_whitelist and +# CONFDIR/local_sender_whitelist. +# +# It is meant to be used from some other acl entry. +# +# For example, +# deny message = local blacklist example +# !acl = acl_whitelist +# dnslist = some.dns.list.example +# will allow messages with envelope sender listed in local_sender_whitelist +# or messages coming in from hosts listed in local_host_whitelist to be +# accepted even if the delivering host is listed in the dns list. +# +# Whitelisting can also be configured by including negative items in the +# black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. +# +# If the files do not exist, the white list never matches, which is +# the desired behaviour. + +acl_whitelist_local_deny: + accept hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_whitelist}\ + {CONFDIR/local_host_whitelist}\ + {}} + accept senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_whitelist}\ + {CONFDIR/local_sender_whitelist}\ + {}} + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt b/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt new file mode 100644 index 0000000..c170198 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt @@ -0,0 +1,146 @@ +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + + # The following section of the ACL is concerned with local parts that contain + # @ or % or ! or / or | or dots in unusual places. + # + # The characters other than dots are rarely found in genuine local parts, but + # are often tried by people looking to circumvent relaying restrictions. + # Therefore, although they are valid in local parts, these rules lock them + # out, as a precaution. + # + # Empty components (two dots in a row) are not valid in RFC 2822, but Exim + # allows them because they have been encountered. (Consider local parts + # constructed as "firstinitial.secondinitial.familyname" when applied to + # someone like me, who has no second initial.) However, a local part starting + # with a dot or containing /../ can cause trouble if it is used as part of a + # file name (e.g. for a mailing list). This is also true for local parts that + # contain slashes. A pipe symbol can also be troublesome if the local part is + # incorporated unthinkingly into a shell command line. + # + # Two different rules are used. The first one is stricter, and is applied to + # messages that are addressed to one of the local domains handled by this + # host. It blocks local parts that begin with a dot or contain @ % ! / or |. + # If you have local accounts that include these characters, you will have to + # modify this rule. + deny domains = +local_domains + local_parts = ^[.] : ^.*[@%!/|] + message = restricted characters in address + + # The second rule applies to all other domains, and is less strict. This + # allows your own users to send outgoing messages to sites that use slashes + # and vertical bars in their local parts. It blocks local parts that begin + # with a dot, slash, or vertical bar, but allows these characters within the + # local part. However, the sequence /../ is barred. The use of @ % and ! is + # blocked, as before. The motivation here is to prevent your users (or + # your users' viruses) from mounting certain kinds of attack on remote sites. + + deny domains = !+local_domains + local_parts = ^[./|] : ^.*[@%!] : ^.*/\\.\\./ + message = restricted characters in address + + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + + # Deny unless the sender address can be verified. + # + # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If + # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want + # to enable the following line. + # deny message = Sender verification failed + # !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = sender + + # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. + # + # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If + # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want + # to enable the following lines. + # warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address + # !verify = reverse_host_lookup + + # deny bad senders (envelope sender) + # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that + # should have their access denied to the local host. Incoming messages + # with one of these senders are rejected at RCPT time. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {}} + + # deny bad sites (IP address) + # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses + # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to + # The local host. Messages coming in from a listed host will have all + # RCPT statements rejected. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {}} + + + ############################################################################# + # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain + # these lists are changing all the time. You can find examples of + # how to use dnslists in /usr/share/doc/exim4-config/examples/acl + ############################################################################# + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted + + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data b/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data new file mode 100644 index 0000000..220a572 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data @@ -0,0 +1,29 @@ +# 40_exim4-config_check_data + +acl_check_data: + # Add Message-ID if missing + warn condition = ${if !def:h_Message-ID: {1}} + hosts = +relay_from_hosts + message = Message-ID: + + # Deny unless the address list headers are syntactically correct. + # + # This is disabled by default because it might reject legitimate mail. + # If you want your system to insist on syntactically valid address + # headers, you might want to enable the following lines. + # deny message = Message headers fail syntax check + # !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = header_syntax + + # require that there is a verifiable sender address in at least + # one of the "Sender:", "Reply-To:", or "From:" header lines. + # deny message = No verifiable sender address in message headers + # !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = header_sender + + # enforce a message-size limit + # deny message = Message size $message_size is larger than limit of MESSAGE_SIZE_LIMIT + # condition = ${if >{$message_size}{MESSAGE_SIZE_LIMIT}{yes}{no}} + + # accept otherwise + accept diff --git a/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..c5f8fc1 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,8 @@ + +###################################################################### +# AUTHENTICATION CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin authenticators + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples b/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples new file mode 100644 index 0000000..dbc3b9b --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples @@ -0,0 +1,102 @@ + +### auth/30_exim4-config_examples +################################# + +# The examples below are for server side authentication; they allow two +# styles of plain-text authentication against an CONFDIR/passwd file +# which should have user IDs in the first column and crypted passwords +# in the second. The columns need to be separated by ':'. For CRAM-MD5 +# exim needs access to the UNECRYPTED passwd - the example below assumes +# it is avalable in the third column of CONFDIR/passwd + +# plain_server: +# driver = plaintext +# public_name = PLAIN +# server_condition = "${if crypteq{$3}{${extract{1}{:}{${lookup{$2}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" +# server_set_id = $2 +# server_prompts = : +# +# login_server: +# driver = plaintext +# public_name = LOGIN +# server_prompts = "Username:: : Password::" +# server_condition = "${if crypteq{$2}{${extract{1}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" +# server_set_id = $1 +# +# cram_md5_server: +# driver = cram_md5 +# public_name = CRAM-MD5 +# server_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}fail}}} +# server_set_id = $1 + +# Here is an example of CRAM-MD5 authentication against PostgreSQL: +# +# psqldb_auth: +# driver = cram_md5 +# public_name = CRAM-MD5 +# server_secret = ${lookup pgsql{SELECT pw FROM users WHERE username = '${quote_pgsql:$1}'}{$value}fail} +# server_set_id = $1 + +# Authenticate against local passwords using sasl2-bin +# +# plain_saslauthd: +# driver = plaintext +# public_name = PLAIN +# # don't send system passwords over unencrypted connections +# server_advertise_condition = ${if eq{$tls_cipher}{}{0}{1}} +# server_condition = ${if saslauthd{{$2}{$3}}{1}{0}} +# server_set_id = $2 +# server_prompts = : + +############## +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH +############## + +# These examples below are the equivalent for client side authentication. +# They get the passwords from CONFDIR/passwd.client. This file should have +# three columns separated by colons, the first contains the name of the +# mailserver to authenticate against, the second the username and the third +# contains the password. + +### # example for CONFDIR/passwd.client +### mail.server:blah:secret +### # default entry: +### *:bar:foo + +cram_md5: + driver = cram_md5 + public_name = CRAM-MD5 + client_name = ${extract{1}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} + client_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} + +# Because AUTH PLAIN sends the password in clear, per default we only allow it +# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing +# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" +# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. +plain: + driver = plaintext + public_name = PLAIN + client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{\ + ^${extract{1}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ + ^${extract{2}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ + }fail}" +# client_send = "^${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}^${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" + +# Because AUTH LOGIN sends the password in clear, per default we only allow it +# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing +# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" +# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. +login: + driver = plaintext + public_name = LOGIN + client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{}fail}\ + : ${extract{1}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} \ + : ${extract{2}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" +# client_send = ": ${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} : ${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" + + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs b/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs new file mode 100644 index 0000000..5b29ed0 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs @@ -0,0 +1,72 @@ + +###################################################################### +# Runtime configuration file for Exim # +###################################################################### + +###################################################################### +# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # +###################################################################### + +# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is +# installed as exim4 +exim_path = /usr/sbin/exim4 + +# Macro defining the main configuration directory, we use no abolute +# paths. +CONFDIR = /etc/exim4 + +# Macro defining the message size limit. This is not enabled by default +# in CONFDIR/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data +MESSAGE_SIZE_LIMIT = 10M + +# Define a macro DC_minimaldns if dc_minimaldns=true, to use in +# .ifdef-statements otherwise this expands to an empty line +DEBCONFminimaldnsDEBCONF + +# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. +# These lists are referred to later in this configuration using the syntax +# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They +# are all colon-separated lists: + +# '@' refers to 'the name of the local host' + +### EXPANSION-begins ###################### +domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF + +domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF + +hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF + + +# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses +# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character +# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified +# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified +# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by +# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit +# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the +# primary_hostname value is used for qualification. +qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF + +# only used for satellite-system +DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF + +#for satellite and smarthost-systems +DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF + +# listen on all all interfaces? +DEBCONFlistenonpublicDEBCONF +### EXPANSION-ends ###################### + +# The default delivery method. See CONFDIR/conf.d/transports/ for other +# possibilities +LOCAL_DELIVERY=mail_spool + +# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). +gecos_pattern = ^([^,:]*) +gecos_name = $1 + + +# define a macro DCconfig_smarthost, DCconfig_satellite, etc. we need this +# for .ifdef ... .endif +DCconfig_DEBCONFconfigtypeDEBCONF = 1 diff --git a/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options b/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options new file mode 100644 index 0000000..b2ef228 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options @@ -0,0 +1,107 @@ + +### main/02_exim4-config_options +################################# + +# This option defines the access control list that is run when an +# SMTP RCPT command is received. +# +acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt + +# This option defines the access control list that is run when an +# SMTP DATA command is received. +# +acl_smtp_data = acl_check_data + +# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different +# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. +# If this option is not set, the qualify_domain value is used. +# +# qualify_recipient = + +# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize +# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" +# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, +# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by +# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used +# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you +# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and +# see also the "domain_literal" router. +# +# allow_domain_literals + +.ifndef DC_minimaldns +# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming +# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too +# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or +# remove the setting entirely. +# +host_lookup = * +.endif + +# For minimaldns try to guess the primary_hostname only once at startup, when +# running update-exim4.conf +DEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF + +# The settings below, which are actually the same as the defaults in the +# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP +# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change +# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls +# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information +# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems +# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused +# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. +# +rfc1413_hosts = * +rfc1413_query_timeout = 30s + +# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that +# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept +# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify +# these hosts by setting one or both of +# +# sender_unqualified_hosts = +# recipient_unqualified_hosts = +# +# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, +# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain +# and/or qualify_recipient (see above). + +# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, +# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent +# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of +# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one +# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This +# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure +# that you really need it. +# +# percent_hack_domains = + +# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" +# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other +# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for +# ever unless one of the following options is set. + +# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries +# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. +# +ignore_bounce_errors_after = 2d + +# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. +# +timeout_frozen_after = 7d + +freeze_tell = postmaster + +# Only for interacting with other packages, to make it possible to use +# -DSPOOLDIR to override it on the command line +.ifndef SPOOLDIR +SPOOLDIR = /var/spool/exim4 +.endif +spool_directory = SPOOLDIR + +# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values +trusted_users = uucp + +# uncomment this to get the Debian version in the SMTP dialog +# smtp_banner = "${primary_hostname} ESMTP Exim ${version_number} (Debian package DEBCONFpackageversionDEBCONF) ${tod_full}" + diff --git a/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions b/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions new file mode 100644 index 0000000..d462ff9 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions @@ -0,0 +1,46 @@ +# Example for TLS/SSL configuration. + +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* for explanations. + +# Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer +# uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' +# (Distinguished Name) of the certificate of the peer. +# +# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn + +# Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this +# to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a +# good default +# +# tls_advertise_hosts = * + +# Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. +# This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' +# and should be owned my root.Debian-exim mode 640 (-rw-r-----). Usually the +# exim-gencert script takes care of these prerequisites. +# +# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt +# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key + +# A file which contains the certificates of the trusted CAs (Certification +# Authorities) against which host certificates can be checked (through the +# `tls_verify_hosts' and `tls_try_verify_hosts' lists below). +# /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt is generated by +# the "ca-certificates" package's update-ca-certificates(8) command. +# +#tls_verify_certificates = /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt + +# A list of hosts which are constrained by `tls_verify_certificates'. A host +# that matches `tls_verify_host' must present a certificate that's +# verifyable through `tls_verify_certificates' in order to be accepted as an +# SMTP client. If it does not, the connection is aborted. +# +#tls_verify_hosts = + +# A weaker form of checking: if a client matches `tls_try_verify_hosts' (but +# not `tls_verify_hosts'), request a certificate and check it against +# `tls_verify_certificates' but do not abort the connection if there is no +# certificate or if the certificate presented does not match. (This +# condition can be tested for in ACLs through `verify = certificate') +# +#tls_try_verify_hosts = * diff --git a/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..e2bb4a4 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,7 @@ + +###################################################################### +# RETRY CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin retry + diff --git a/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config b/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config new file mode 100644 index 0000000..3f12f9f --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config @@ -0,0 +1,18 @@ + +# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies +# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, +# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 +# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first +# failed delivery. + +# Please note that these rules only limit the frequenzy of retries, the +# effective retry-time depends on the frequenzy of queue-running, too. +# See QUEUEINTERVAL in /etc/default/exim4. + +# Domain Error Retries +# ------ ----- ------- + +* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h + + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..a32db17 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,7 @@ + +###################################################################### +# REWRITE CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin rewrite + diff --git a/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting b/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting new file mode 100644 index 0000000..b0dcddf --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting @@ -0,0 +1,18 @@ + +### rewrite/31_exim4-config_rewriting +################################# + +# This rewriting rule is particularily useful for dialup users who +# don't have their own domain, but could be useful for anyone. +# It looks up the real address of all local users in a file +*@+local_domains ${lookup{${local_part}}lsearch{/etc/email-addresses}\ + {$value}fail} Ffrs + +# The same as above, using outdated /etc/exim4/email-addresses, please +# move its contents to /etc/email-addresses and delete +# /etc/exim4/email-addresses +*@+local_domains "${if exists {CONFDIR/email-addresses}\ + {${lookup{${local_part}}lsearch{CONFDIR/email-addresses}\ + {$value}fail}}fail}" Ffrs + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..531e21f --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,11 @@ + +###################################################################### +# ROUTERS CONFIGURATION # +# Specifies how addresses are handled # +###################################################################### +# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # +# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # +###################################################################### + +begin routers + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal b/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal new file mode 100644 index 0000000..c07a354 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal @@ -0,0 +1,16 @@ + +# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, +# when an email address is given in "domain literal" form, for example, +# . The RFCs require this facility. However, it is +# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking +# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default +# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment +# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of +# domain literal addresses. + +# domain_literal: +# debug_print = "R: domain_literal for $local_part@$domain" +# driver = ipliteral +# domains = ! +local_domains +# transport = remote_smtp + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts b/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts new file mode 100644 index 0000000..1ae72b6 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts @@ -0,0 +1,31 @@ + +# router/150_exim4-config_hubbed_hosts +################################# + +# route specific domains manually. +# +# The most common application of this router is to handle relaying to nonlocal +# domains that the local host is primary MX for. That means that local +# information needs to be present for a domain to be handled correctly. +# +# That information is put into the optional file /etc/exim4/hubbed_hosts +# which contains key-value pairs of domain pattern and route data. +# +# foo.example: internal.mail.example.com +# bar.example: 192.168.183.3 +# +# will cause mail for foo.example to be sent to the host +# internal.mail.example (IP address derived from A record only), and +# mail to bar.example to be sent to 192.168.183.3. +# +# If the file /etc/exim4/hubbed_hosts does not exist, this router is a +# no-op. + +hubbed_hosts: + debug_print = "R: hubbed_hosts for $domain" + driver = manualroute + domains = "${if exists{CONFDIR/hubbed_hosts}\ + {partial-lsearch;CONFDIR/hubbed_hosts}\ + fail}" + route_data = ${lookup{$domain}partial-lsearch{CONFDIR/hubbed_hosts}} + transport = remote_smtp diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary b/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary new file mode 100644 index 0000000..f00dcb2 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary @@ -0,0 +1,89 @@ + +### router/200_exim4-config_primary +################################# +# This file holds the primary router, responsible for nonlocal mails + +.ifdef DCconfig_internet +# configtype=internet +# +# deliver mail to the recipient if recipient domain is a domain we +# relay for. We do not ignore any target hosts here since delivering to +# a site local or even a link local address might be wanted here, and if +# such an address has found its way into the MX record of such a domain, +# the local admin is probably in a place where that broken MX record +# could be fixed. + +dnslookup_relay_to_domains: + debug_print = "R: dnslookup_relay_to_domains for $local_part@$domain" + driver = dnslookup + domains = ! +local_domains : +relay_to_domains + transport = remote_smtp + same_domain_copy_routing = yes + no_more + +# deliver mail directly to the recipient. This router is only reached +# for domains that we do not relay for. Since we most probably can't +# have broken MX records pointing to site local or link local IP +# addresses fixed, we ignore target hosts pointing to these addresses. + +dnslookup: + debug_print = "R: dnslookup for $local_part@$domain" + driver = dnslookup + domains = ! +local_domains + transport = remote_smtp + same_domain_copy_routing = yes + # ignore private rfc1918 and APIPA addresses + ignore_target_hosts = 0.0.0.0 : 127.0.0.0/8 : 192.168.0.0/16 :\ + 172.16.0.0/12 : 10.0.0.0/8 : 169.254.0.0/16 + no_more + +.endif + + +.ifdef DCconfig_local +# configtype=local +# +# Stand-alone system, so generate an error for mail to a non-local domain +nonlocal: + debug_print = "R: nonlocal for $local_part@$domain" + driver = redirect + domains = ! +local_domains + allow_fail + data = :fail: Mailing to remote domains not supported + no_more + +.endif + + +.ifdef DCconfig_smarthost DCconfig_satellite +# configtype=smarthost or configtype=satellite +# +# Send all non-local mail to a single other machine (smarthost). +# +# This means _ALL_ non-local mail goes to the smarthost. This will most +# probably not do what you want for domains that are listed in +# relay_domains. The most typical use for relay_domains is to control +# relaying for incoming e-mail on secondary MX hosts. In that case, +# it doesn't make sense to send the mail to the smarthost since the +# smarthost will probably send the message right back here, causing a +# loop. +# +# If you want to use a smarthost while being secondary MX for some +# domains, you'll need to copy the dnslookup_relay_to_domains router +# here so that mail to relay_domains is handled separately. + +smarthost: + debug_print = "R: smarthost for $local_part@$domain" + driver = manualroute + domains = ! +local_domains + transport = remote_smtp_smarthost + route_list = * DCsmarthost + host_find_failed = defer + same_domain_copy_routing = yes + no_more + +.endif + + +# The "no_more" above means that all later routers are for +# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local b/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local new file mode 100644 index 0000000..1703d7d --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local @@ -0,0 +1,9 @@ + +real_local: + debug_print = "R: real_local for $local_part@$domain" + driver = accept + domains = +local_domains + local_part_prefix = real- + check_local_user + transport = LOCAL_DELIVERY + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases b/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases new file mode 100644 index 0000000..c663570 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases @@ -0,0 +1,29 @@ + +# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. +# +##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case +##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. +##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases +##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". +# +# Piping to programs in /etc/aliases is disabled per default. +# If that is a problem for you, see +# /usr/share/doc/exim4-config/README.system_aliases +# or explanation and some workarounds. +# +# Note that the transports listed below are the same as are used for +# .forward files; you might want to set up different ones for pipe and +# file deliveries from aliases. + +system_aliases: + debug_print = "R: system_aliases for $local_part@$domain" + driver = redirect + domains = +local_domains + allow_fail + allow_defer + data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} +# user = list +# group = mail + file_transport = address_file +# pipe_transport = address_pipe +# directory_transport = address_directory diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser b/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser new file mode 100644 index 0000000..1e2a179 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser @@ -0,0 +1,19 @@ + +### router/500_exim4-config_hubuser +################################# + +.ifdef DCconfig_satellite +# This router is only used for configtype=satellite. +# It takes care to route all mail targetted to +# to the host where we read our mail +# +hub_user: + debug_print = "R: hub_user for $local_part@$domain" + driver = redirect + domains = +local_domains + data = ${local_part}@DCreadhost + check_local_user + +.endif + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward b/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward new file mode 100644 index 0000000..2b71cc0 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward @@ -0,0 +1,48 @@ + +# router/600_exim4-config_userforward +################################# + +# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' +# home directories and filtering with exim's builtin filter language. +# +# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is +# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if +# Exim is processing an EXPN command. +# +# The check_ancestor option means that if the forward file generates an +# address that is an ancestor of the current one, the current one gets +# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B +# has a .forward file pointing to A. +# +# The four transports specified at the end are those that are used when +# forwarding generates a direct delivery to a directory, or a file, or to a +# pipe, or sets up an auto-reply, respectively. +# +userforward: + debug_print = "R: userforward for $local_part@$domain" + driver = redirect + domains = +local_domains + check_local_user + file = $home/.forward + no_verify + no_expn + check_ancestor + allow_filter + directory_transport = address_directory + file_transport = address_file + pipe_transport = address_pipe + reply_transport = address_reply + skip_syntax_errors + syntax_errors_to = real-$local_part@$domain + syntax_errors_text = \ + This is an automatically generated message. An error has\n\ + been found in your .forward file. Details of the error are\n\ + reported below. While this error persists, you will receive\n\ + a copy of this message for every message that is addressed\n\ + to you. If your .forward file is a filter file, or if it is\n\ + a non-filter file containing no valid forwarding addresses,\n\ + a copy of each incoming message will be put in your normal\n\ + mailbox. If a non-filter file contains at least one valid\n\ + forwarding address, forwarding to the valid addresses will\n\ + happen, and those will be the only deliveries that occur. + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail b/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail new file mode 100644 index 0000000..8c829c5 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail @@ -0,0 +1,11 @@ + +procmail: + debug_print = "R: procmail for $local_part@$domain" + driver = accept + domains = +local_domains + check_local_user + transport = procmail_pipe + require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail + no_verify + no_expn + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop b/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop new file mode 100644 index 0000000..0c57fc6 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop @@ -0,0 +1,14 @@ + +### router/800_exim4-config_maildrop +################################# + +maildrop: + debug_print = "R: maildrop for $local_part@$domain" + driver = accept + domains = +local_domains + check_local_user + transport = maildrop_pipe + require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop + no_verify + no_expn + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user b/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user new file mode 100644 index 0000000..52e1897 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user @@ -0,0 +1,14 @@ + +### router/900_exim4-config_local_user +################################# + +local_user: + debug_print = "R: local_user for $local_part@$domain" + driver = accept + domains = +local_domains + check_local_user + local_parts = ! root + transport = LOCAL_DELIVERY + + + diff --git a/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root b/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root new file mode 100644 index 0000000..88017ba --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root @@ -0,0 +1,17 @@ + +### router/mmm_mail4root +################################# +# deliver mail addressed to root to /var/mail/mail as user mail:mail +# if it was not redirected in /etc/aliases or by other means +# Exim cannot deliver as root since 4.24 (FIXED_NEVER_USERS) + +mail4root: + debug_print = "R: mail4root for $local_part@$domain" + driver = redirect + domains = +local_domains + data = /var/mail/mail + file_transport = address_file + local_parts = root + user = mail + group = mail + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header b/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header new file mode 100644 index 0000000..48e45da --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header @@ -0,0 +1,13 @@ + +###################################################################### +# TRANSPORTS CONFIGURATION # +###################################################################### +# ORDER DOES NOT MATTER # +# Only one appropriate transport is called for each delivery. # +###################################################################### + +# A transport is used only when referenced from a router that successfully +# handles an address. + +begin transports + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file new file mode 100644 index 0000000..82b55e2 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file @@ -0,0 +1,11 @@ + +# This transport is used for handling deliveries directly to files that are +# generated by aliasing or forwarding. +# +address_file: + debug_print = "T: address_file for $local_part@$domain" + driver = appendfile + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe new file mode 100644 index 0000000..cb01c37 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe @@ -0,0 +1,12 @@ + +# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or +# .forward files. If the commands fails and produces any output on standard +# output or standard error streams, the output is returned to the sender +# of the message as a delivery error. +# You can set different transports for aliases and forwards if you want to +# - see the references to address_pipe in the routers section above. +address_pipe: + debug_print = "T: address_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + return_fail_output + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply new file mode 100644 index 0000000..b2b8862 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply @@ -0,0 +1,8 @@ + +# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering +# option of the userforward router. +# +address_reply: + debug_print = "T: autoreply for $local_part@$domain" + driver = autoreply + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool new file mode 100644 index 0000000..21dfae4 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool @@ -0,0 +1,17 @@ + +### transport/30_exim4-config_mail_spool + +# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional +# BSD mailbox format. +# +mail_spool: + debug_print = "T: appendfile for $local_part@$domain" + driver = appendfile + file = /var/mail/$local_part + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + group = mail + mode = 0660 + mode_fail_narrower = false + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home new file mode 100644 index 0000000..3d25c30 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home @@ -0,0 +1,17 @@ + +### transport/30_exim4-config_maildir_home + +# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in +# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY +# +maildir_home: + debug_print = "T: maildir_home for $local_part@$domain" + driver = appendfile + directory = $home/Maildir + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + maildir_format + mode = 0600 + mode_fail_narrower = false + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe new file mode 100644 index 0000000..0ba27bc --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe @@ -0,0 +1,10 @@ + +maildrop_pipe: + debug_print = "T: maildrop_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/maildrop" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe new file mode 100644 index 0000000..5fb03ff --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe @@ -0,0 +1,10 @@ + +procmail_pipe: + debug_print = "T: procmail_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/procmail" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp new file mode 100644 index 0000000..fd8838b --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp @@ -0,0 +1,7 @@ + +### transport/30_exim4-config_remote_smtp +################################# +# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. +remote_smtp: + debug_print = "T: remote_smtp for $local_part@$domain" + driver = smtp diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost new file mode 100644 index 0000000..8fc3ef6 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost @@ -0,0 +1,15 @@ + +### transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost +################################# + +# This transport is used for delivering messages over SMTP connections +# to a smarthost. The local host tries to authenticate and does some +# modification in headers and return-path. +# This transport is used for smarthost and satellite configurations. + +remote_smtp_smarthost: + debug_print = "T: remote_smtp_smarthost for $local_part@$domain" + driver = smtp + hosts_try_auth = ${if exists {CONFDIR/passwd.client}{DCsmarthost}{}} + DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF + DEBCONFreturn_pathDEBCONF diff --git a/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory b/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory new file mode 100644 index 0000000..94541a4 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory @@ -0,0 +1,13 @@ +# This transport is used for handling file addresses generated by alias +# or .forward files if the path ends in "/", which causes it to be treated +# as a directory name rather than a file name. + +address_directory: + debug_print = "T: address_directory for $local_part@$domain" + driver = appendfile + envelope_to_add = true + return_path_add = true + check_string = "" + escape_string = "" + maildir_format + diff --git a/debian/debconf/default_acl b/debian/debconf/default_acl new file mode 100644 index 0000000..452615c --- /dev/null +++ b/debian/debconf/default_acl @@ -0,0 +1,48 @@ +Access Control in the default configuration +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +The Debian exim 4 package comes with a default configuration that +allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. +The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file +names 20_exim4-config_whitelist_local_deny and 30_exim4-config_check_rcpt, +thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT +time. Local configuration of the mechanisms happen through data files +in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the +acl subdirectory. + +/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders +whose messages will be denied with the error message "locally +blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available +features can be used. This includes negative items, and so it is +possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, +as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an +explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. +Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. + +In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it +follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. + +For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist + +domain1.example +!local@domain2.example +domain2.example +domain3.example + +Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing +context), so you don't get the same kind of operator binding as in a +programming language. + +/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, +networks and host names whose messages will be denied with the error +message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, +negative items can be used here, and there is also an explicit +whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist +entries override blacklistings. + +The example access list shipped in +/usr/share/doc/exim4-config/examples/acl/30_exim4-config_example_check_rcpt +includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming +messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read +in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local +administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses +that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/debian/debconf/update-exim4.conf b/debian/debconf/update-exim4.conf new file mode 100644 index 0000000..ccccef7 --- /dev/null +++ b/debian/debconf/update-exim4.conf @@ -0,0 +1,374 @@ +#!/bin/sh +# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated + + +UPEX4C_confdir="/etc/exim4" +UPEX4C_sections="main acl router transport retry rewrite auth" +EXIM="/usr/sbin/exim4" + +UPEX4C_verbose=no +UPEX4C_comments=no +UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated +UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" +UPEX4C_version="" + +usage() { +cat <&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -h|--help) + usage + exit 0 + ;; + -v|--verbose) + UPEX4C_verbose=yes + ;; + --keepcomments) + UPEX4C_comments=yes + ;; + --removecomments) + UPEX4C_comments=no + ;; + -o|--output) + shift + UPEX4C_outputfile="$1" + ;; + -d|--confdir) + shift + UPEX4C_confdir="$1" + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 + usage >&2 + exit 1 +fi + +# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists and -o was not specified +if [ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && \ + [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] ; then + exit 0 +fi + + +UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d + +[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ +{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ +{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ +{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 +[ "x${dc_use_split_config}" = "x" ] && dc_use_split_config='false' + +mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` + +# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons +local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ + sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" + +TEMPLATEFILE=${UPEX4C_confdir}/exim4.conf.template + +UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` + +trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 + +# test if $1 is user modified, print message +unmodifandmessage() { + [ "$#" -eq 1 ] || return 1 + if unmodified "$1" ; then + return 0 + else + [ "${UPEX4C_verbose}" = "yes" ] && \ + echo "ignoring user modified file $1" + return 1 + fi +} + +# 0123456789abcdef0123456789abcdef + + + +# use this as template for new gen_something functions. +UPEX4C_skeleton() { + UPEX4C_internal_currfile="${UPEX4C_confd}/foo/bar" + unmodifandmessage "${UPEX4C_internal_currfile}" || return + cat << EOF > "${UPEX4C_internal_tmp}" +# ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ +# This is an md5sum. +####################################### +# WARNING WARNING WARNING WARNING +# This file is dynamically generated by update-exim4.conf(8) using the data +# in /etc/exim4/update-exim4.conf.conf. +EOF +# insert more code that appends to ${UPEX4C_internal_tmp} + UPEX4C_internal_md5=`cat "${UPEX4C_internal_tmp}" | md5sum | cut -d\ -f1` + { echo "# ${UPEX4C_internal_md5}" ; cat "${UPEX4C_internal_tmp}" ; } > \ + "${UPEX4C_internal_currfile}" +} + +# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession +# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. +run_parts () { + # reset LC_COLLATE + unset LANG LC_COLLATE LC_ALL + + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for F in $(ls $1); do + if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then + if [ -f "$1/$F" ] ; then + if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then + echo "$1/${F}.rul" + else + echo "$1/$F" + fi + fi + fi + done; +} +# also from Branden +errormessage () { + # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) + echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; +} + +cat_parts() { + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for file in `run_parts $1`; do + echo "#####################################################" + echo "### $file" + echo "#####################################################" + cat $file + echo "#####################################################" + echo "### end $file" + echo "#####################################################" + done +} + +# check whether the file given as argument was modified by the user +# by comparing the md5sum in the first line with the real one. +unmodified() { + [ "$#" -eq 1 ] || return 1 + [ -f "$1" ] || return 1 + # first line, without the leading '# '. + checksum_current=`sed -n -e '1s/^# //' -e '1p;1q' "$1"` + + # md5sum over the rest of the file. + # some versions of md5sum produce + # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940 -' others don't add the dash. + # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940' + checksum_new=`sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1` + + if [ "${checksum_current}" = "${checksum_new}" ] ; then + return 0 + else + return 1 + fi +} + +# update the md5sum given in the first line, return an error if the file does +# not have an md5sum header in the first line. +updatechecksumheader() { + [ "$#" -eq 1 ] || return 1 + [ -f "$1" ] || return 1 + # check for correct format "# 76a51391da4a0687697224a124b71a17" + sed -n -e '1p;1q' "$1" | grep -q -E '^# [[:xdigit:]]{32}$' || \ + { echo "incorrect format" ; return 1 ;} + + NEWFILE=`tempfile -m600 -p ex4` + sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1 | sed '1s/^/# /' > $NEWFILE + sed -n '2,$p' "$1" >> $NEWFILE + mv -f $NEWFILE "$1" +} + +gentmpconf() { + touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp + #chown --reference=${TEMPLATEFILE} \ + # ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} + #chmod --reference=${TEMPLATEFILE} \ + # ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} + if [ "`id -u`" = "0" ]; then + chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && \ + chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} + fi + chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} +} + +removecomments(){ + if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then + egrep -v '^[[:space:]]*#' | sed -e '/^$/N;/\n$/D' ; + else + cat + fi +} + +case "$dc_eximconfig_configtype" in + satellite|smarthost) + if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ] && [ -n "${dc_readhost}" ] ; then + DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF='headers_rewrite = *@+local_domains $1@DCreadhost frs' + DEBCONFreturn_pathDEBCONF='return_path = ${if match_domain{$sender_address_domain}{+local_domains}{${sender_address_local_part}@DCreadhost}fail}' + fi + ;; + local) + ;; + internet) + ;; + none|*) + gentmpconf + for i in ${UPEX4C_sections} ; do + cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i + done | \ + removecomments \ + sed -e "s/DEBCONF[^D][^E][^B].*DEBCONF//g" \ + > ${UPEX4C_outputfile}.tmp + mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} + chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} + [ "${UPEX4C_verbose}" = "yes" ] && \ + echo "Not substituting variables since conftype is none (or other)" + exit 0 + ;; +esac + +if [ "x${dc_local_interfaces}" = "x" ] ; then + listenonpublic='# if local_interfaces is unset, we listen on all interfaces' +else + listenonpublic="local_interfaces = ${dc_local_interfaces}" +fi + +hardcode_primary_hostname="" +if [ "x${dc_minimaldns}" = "xtrue" ] ; then + UPEX4C_minimaldns='DC_minimaldns = 1' + if guessed_name=`hostname --fqdn | grep '\.'` ; then + hardcode_primary_hostname="primary_hostname = ${guessed_name}" + fi +else + UPEX4C_minimaldns='' +fi + +gentmpconf + +cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp +######### +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# this file is generated dynamically from the files in +# CONFDIR/conf.d/ or /etc/exim4/exim4.conf.template respectively and +# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +# Any changes you make here will be lost. +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz and update-exim4.conf(8) +# for instructions of customization. +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +######### +EOF + +case "${dc_use_split_config}" in +true) + for i in ${UPEX4C_sections} ; do + echo "# begin processing $i #####" + cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i + echo "# end of $i #####" + done | \ + sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${dc_relay_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${dc_relay_nets}g" \ + -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ + -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${dc_readhost}g" \ + -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${dc_smarthost}g" \ + -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${dc_eximconfig_configtype}g" \ + -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ + -e "sDEBCONFpackageversionDEBCONF${UPEX4C_version}g" \ + -e "sDEBCONFminimaldnsDEBCONF${UPEX4C_minimaldns}g" \ + -e "sDEBCONFnever_usersDEBCONFg" \ + -e "sDEBCONFheaders_rewriteDEBCONF${DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF}g" \ + -e "sDEBCONFreturn_pathDEBCONF${DEBCONFreturn_pathDEBCONF}g" \ + -e "sDEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF${hardcode_primary_hostname}g" \ + | removecomments \ + >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp +;; +false) + if [ ! -r /etc/exim4/exim4.conf.template ] ; then + echo "Error: Unsplit config selected and /etc/exim4/exim4.conf.template missing ... exiting" 1>&2 + exit 1 + fi + sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${dc_relay_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${dc_relay_nets}g" \ + -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ + -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${dc_readhost}g" \ + -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${dc_smarthost}g" \ + -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${dc_eximconfig_configtype}g" \ + -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ + -e "sDEBCONFpackageversionDEBCONF${UPEX4C_version}g" \ + -e "sDEBCONFminimaldnsDEBCONF${UPEX4C_minimaldns}g" \ + -e "sDEBCONFnever_usersDEBCONFg" \ + -e "sDEBCONFheaders_rewriteDEBCONF${DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF}g" \ + -e "sDEBCONFreturn_pathDEBCONF${DEBCONFreturn_pathDEBCONF}g" \ + -e "sDEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF${hardcode_primary_hostname}g" \ + < /etc/exim4/exim4.conf.template \ + | removecomments \ + >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp +;; +esac + +# test validity if called without -o +if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] && \ + [ -x ${EXIM} ] ; then + if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then + errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" + errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" + exit 1 + fi +fi + +mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} +chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/debian/debconf/update-exim4.conf.template b/debian/debconf/update-exim4.conf.template new file mode 100755 index 0000000..d68e2db --- /dev/null +++ b/debian/debconf/update-exim4.conf.template @@ -0,0 +1,130 @@ +#!/bin/bash + +set -e + +CONFDIR="${CONFDIR:-/etc/exim4}" +DONOTRUN='true' + +usage() { +cat <&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -h|--help) + usage + exit 0 + ;; + -n|--nobackup) + NOBACKUP=1 + ;; + -r|--run) + DONOTRUN='false' + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 + usage >&2 + exit 1 +fi + +# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession +# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. +run_parts () { + # reset LC_COLLATE + unset LANG LC_COLLATE LC_ALL + + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for F in $(ls $1 | grep -v /CVS); do + if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then + if [ -f "$1/$F" ] ; then + if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then + echo "$1/${F}.rul" + else + echo "$1/$F" + fi + fi + fi + done; +} +# also from Branden +errormessage () { + # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) + echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; +} + +cat_parts() { + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for file in `run_parts $1`; do + echo "#####################################################" + echo "### $file" + echo "#####################################################" + cat $file + echo "#####################################################" + echo "### end $file" + echo "#####################################################" + done +} + +if [ "$DONOTRUN" = "true" ]; then + errormessage "This program overwrites conffiles. Do not run unless you have consulted the manpage." >&2 + echo "Terminating..." >&2 + exit 1 +fi + + +if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] && [ -z "$NOBACKUP" ]; then + if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$" ]; then + echo >&2 "ERR: ${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$ already exists, aborting" + exit 1 + fi +fi + +NEWTEMPLATE=`tempfile -m644 -p ex4` +if [ -f "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] ; then + chmod --reference="${CONFDIR}/exim4.conf.template" "$NEWTEMPLATE" +fi + +# generate .template. Ugly - better alternative? +cd ${CONFDIR}/conf.d +for i in main acl router transport retry rewrite auth ; do + cat_parts $i +done > "$NEWTEMPLATE" + +if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] && [ -z "$NOBACKUP" ] ; then + mv "${CONFDIR}/exim4.conf.template" \ + "${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$" +fi +mv "$NEWTEMPLATE" "${CONFDIR}/exim4.conf.template" diff --git a/debian/email-addresses b/debian/email-addresses new file mode 100644 index 0000000..8e4f2cb --- /dev/null +++ b/debian/email-addresses @@ -0,0 +1,9 @@ +# This is /etc/email-addresses. It is part of the exim package +# +# This file contains email addresses to use for outgoing mail. Any local +# part not in here will be qualified by the system domain as normal. +# +# It should contain lines of the form: +# +#user: someone@isp.com +#otheruser: someoneelse@anotherisp.com diff --git a/debian/exim-gencert b/debian/exim-gencert new file mode 100644 index 0000000..afcc59b --- /dev/null +++ b/debian/exim-gencert @@ -0,0 +1,76 @@ +#!/bin/sh -e + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +DIR=/etc/exim4 +CERT=$DIR/exim.crt +KEY=$DIR/exim.key + +# This exim binary was built with GnuTLS which does not support dhparams +# from a file. See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* +#DH=$DIR/exim.dhparam + +if ! which openssl > /dev/null ;then + echo "$0: openssl is not installed, exiting" 1>&2 + exit 1 +fi + +# valid for three years +DAYS=1095 + +if [ "$1" != "--force" -a -f $CERT -a -f $KEY ]; then + echo "[*] $CERT and $KEY exists!" + echo " Use \"$0 --force\" to force generation!" + exit 0 +fi + +if [ "$1" = "--force" ]; then + shift +fi + +#SSLEAY=/tmp/exim.ssleay.$$.cnf +SSLEAY=`tempfile -m600 -pexi` + +cat > $SSLEAY < Sun, 7 Dec 2003 13:59:46 +0100 + +exim4 (4.24-1) unstable; urgency=low + + * This version of exim cannot run deliveries as root anymore, see change + 5a for exim 4.23 in /usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz. If you + don't redirect mail for root via /etc/aliases to a nonpriviledged + account the mail will be delivered to /var/mail/mail with permissions + 0600 and owner mail:mail. + + -- Andreas Metzler Fri, 3 Oct 2003 18:11:17 +0200 + +exim4 (4.22-1) unstable; urgency=low + + * The way that the $h_ (and $header_) expansions work has been changed + by the addition of RFC 2047 decoding. See the main documentation (the + NewStuff file until release 4.30, then the manual) for full details. + + Exim shipped with Debian defaults to HEADER_DECODE_TO="UTF-8" + + -- Andreas Metzler Mon, 18 Aug 2003 16:51:47 +0200 diff --git a/debian/exim4-base.config b/debian/exim4-base.config new file mode 100644 index 0000000..0f9b9b6 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.config @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +if [ -d /var/spool/exim/input ] ; then + # With "head -n 1" this shouldn't be expensive. + oldmails=`find /var/spool/exim/input/ -type f -print | head -n 1` +fi + +if [ "x${oldmails}" != "x" ] ; then + db_version 2.0 + db_input medium exim4/move_exim3_spool || true + db_go || true +fi diff --git a/debian/exim4-base.cron.daily b/debian/exim4-base.cron.daily new file mode 100644 index 0000000..e98fc94 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.cron.daily @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/sh + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +# Only do anything if exim4 is actually installed +if [ ! -x /usr/lib/exim4/exim4 ]; then + exit 0 +fi + +# Uncomment the following lines to get daily e-mail reports +#if [ -x /usr/sbin/eximstats ]; then +# eximstats /dev/null 2>&1; then + : # skip lock files + else + exim_tidydb_as_mail /var/spool/exim4 $file >/dev/null + fi + done +fi diff --git a/debian/exim4-base.dirs b/debian/exim4-base.dirs new file mode 100644 index 0000000..a675d3f --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/sbin +/usr/bin +/usr/share/man/man8 +/etc/cron.daily +/etc/cron.d +/etc/logrotate.d diff --git a/debian/exim4-base.doc-base.filter b/debian/exim4-base.doc-base.filter new file mode 100644 index 0000000..993e82c --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.doc-base.filter @@ -0,0 +1,8 @@ +Document: exim4-filter-txt +Title: Exim's interface to mail filtering +Author: Various +Abstract: Description of the user interface to Exim's in-built mail filtering facility. This is the text version. +Section: Apps/Net + +Format: text +Files: /usr/share/doc/exim4-base/filter.txt.gz diff --git a/debian/exim4-base.doc-base.spec b/debian/exim4-base.doc-base.spec new file mode 100644 index 0000000..da0b5f8 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.doc-base.spec @@ -0,0 +1,8 @@ +Document: exim4-spec-txt +Title: Exim specification +Author: Various +Abstract: Exim reference manual. This is the text version. +Section: Apps/Net + +Format: text +Files: /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz diff --git a/debian/exim4-base.docs b/debian/exim4-base.docs new file mode 100644 index 0000000..a0f7ab3 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.docs @@ -0,0 +1,19 @@ +NOTICE +ACKNOWLEDGMENTS +doc/README +doc/README.SIEVE +README.UPDATING +doc/dbm.discuss.txt +doc/Exim3.upgrade +doc/Exim4.upgrade +doc/filter.txt +doc/NewStuff +doc/OptionLists.txt +doc/pcrepattern.txt +doc/spec.txt +debian/README.TLS +debian/changelog.Debian.old +debian/README.SMTP-AUTH +debian/README.Debian.UUCP +debian/README.Debian.xinetd +debian/README.Debian-accountname diff --git a/debian/exim4-base.examples b/debian/exim4-base.examples new file mode 100644 index 0000000..52da986 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.examples @@ -0,0 +1,2 @@ +util/cramtest.pl util/logargs.sh util/unknownuser.sh +debian/exim-gencert diff --git a/debian/exim4-base.init b/debian/exim4-base.init new file mode 100644 index 0000000..5752914 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.init @@ -0,0 +1,156 @@ +#! /bin/sh +# /etc/init.d/exim4 +# +# Written by Miquel van Smoorenburg . +# Modified for Debian GNU/Linux by Ian Murdock . +# Modified for exim by Tim Cutts +# Modified for exim4 by Andreas Metzler + +set -e + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +upex4conf() { + UPEX4CONF="update-exim4.conf" + OLDIFS="$IFS" + IFS=: + for p in $PATH; do + if [ -x "$p/$UPEX4CONF" ]; then + IFS="$OLDIFS" + $p/$UPEX4CONF + return 0 + fi + done + IFS="$OLDIFS" +} + +# Exit if exim runs from /etc/inetd.conf +if [ -f /etc/inetd.conf ] && grep -E -q "^ *([0-9.]+:)?smtp" /etc/inetd.conf +then + upex4conf + exit 0 +fi + + +DAEMON=/usr/sbin/exim4 +NAME=exim4 + +##test -x $DAEMON || exit 0 +test -x /usr/lib/exim4/exim4 || exit 0 + +#read default file +QUEUERUNNER='combined' +QUEUEINTERVAL='30m' +[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 + +start_exim() +{ + case ${QUEUERUNNER} in + combined) + start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --exec $DAEMON -- -bd -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} \ + ${COMMONOPTIONS} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${SMTPLISTENEROPTIONS} + ;; + separate) + start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --exec $DAEMON -- -bd ${SMTPLISTENEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} + start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ + --exec $DAEMON -- -oP /var/run/exim4/eximqr.pid \ + -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} + ;; + queueonly) + start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ + --exec $DAEMON -- -oP /var/run/exim4/eximqr.pid \ + -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} + ;; + no|ppp) + start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --exec $DAEMON -- -bd ${SMTPLISTENEROPTIONS} + ;; + nodaemon) + ;; + esac +} + +stop_exim() +{ +# we try to kill eximqr and exim SMTP listener, no matter what +# ${QUEUERUNNER} is set to, we could have switched since starting. + [ -f /var/run/exim4/eximqr.pid ] && \ + start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ + --oknodo --retry 30 --exec $DAEMON + [ -f /var/run/exim4/exim.pid ] && \ + start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --oknodo --retry 30 --exec $DAEMON + rm -f /var/run/exim4/eximqr.pid /var/run/exim4/exim.pid +} + +reload_exim() +{ + case ${QUEUERUNNER} in + combined|no|ppp) + start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --signal 1 --exec $DAEMON + ;; + separate) + start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ + --signal 1 --exec $DAEMON + start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ + --signal 1 --exec $DAEMON + ;; + esac +} + + +# check for valid configuration file +isconfigvalid() +{ +if ! $DAEMON -bV > /dev/null ; then + echo + echo "Warning! Invalid configuration file for $NAME. Exiting." 1>&2 + exit 1 +fi +} + +case "$1" in + start) + echo -n "Starting MTA: " + # regenerate exim4.conf + upex4conf + isconfigvalid + start_exim + echo "$NAME." + ;; + stop) + echo -n "Stopping MTA: " + stop_exim + echo "$NAME." + ;; + restart) + echo -n "Restarting MTA: " + # regenerate exim4.conf + upex4conf + isconfigvalid + stop_exim + sleep 2 + start_exim + echo "$NAME." + ;; + reload|force-reload) + echo "Reloading $NAME configuration files" + # regenerate exim4.conf + upex4conf + isconfigvalid + reload_exim + ;; + status) + exiwhat + ;; + *) + echo "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 +# vim:tabstop=2:expandtab:shiftwidth=2 diff --git a/debian/exim4-base.links b/debian/exim4-base.links new file mode 100644 index 0000000..eb0ad89 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.links @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_dumpdb.8.gz +usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_fixdb.8.gz +usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_tidydb.8.gz diff --git a/debian/exim4-base.logrotate b/debian/exim4-base.logrotate new file mode 100644 index 0000000..bfa7b88 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.logrotate @@ -0,0 +1,9 @@ +/var/log/exim4/mainlog /var/log/exim4/rejectlog /var/log/exim4/paniclog { + daily + missingok + rotate 10 + compress + delaycompress + notifempty + create 640 Debian-exim adm +} diff --git a/debian/exim4-base.manpages b/debian/exim4-base.manpages new file mode 100644 index 0000000..324403a --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.manpages @@ -0,0 +1,12 @@ +doc/exim.8 +debian/manpages/exicyclog.8 +debian/manpages/exigrep.8 +debian/manpages/exim_checkaccess.8 +debian/manpages/exim_db.8 +debian/manpages/exim_dbmbuild.8 +debian/manpages/exim_lock.8 +debian/manpages/exinext.8 +debian/manpages/exiqgrep.8 +debian/manpages/exiqsumm.8 +debian/manpages/exiwhat.8 +debian/manpages/exim_convert4r4.8 diff --git a/debian/exim4-base.postinst b/debian/exim4-base.postinst new file mode 100644 index 0000000..6c624fc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.postinst @@ -0,0 +1,87 @@ +#!/bin/sh + +set -e +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + + +db_version 2.0 + +case "$1" in + configure) + + if ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then + echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 + adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ + --disabled-login --force-badname Debian-exim > /dev/null + fi + # Create directories for log etc + # install also fixes permissions. + install -d -oDebian-exim -gadm -m2750 /var/log/exim4 + install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/run/exim4 + install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/spool/exim4 + install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/spool/exim4/db \ + /var/spool/exim4/input /var/spool/exim4/msglog + + # Make sure that db files are owned by Debian-exim:Debian-exim + find /var/spool/exim4/db/ -type f -print0 |\ + xargs -0 -r chown Debian-exim:Debian-exim + # fix permissions on upgrades + if dpkg --compare-versions "$2" le "4.30-1" ; then + find /var/log/exim4 /var/spool/exim4 -group mail \ + \( -type f -or -type d \) -print0 | \ + xargs -0r chgrp Debian-exim + find /var/log/exim4 /var/spool/exim4 -user mail \ + \( -type f -or -type d \) -print0 | \ + xargs -0r chown Debian-exim + fi + # Check that db files are readable by this Exim's db library + dbfiles="" + for f in /var/spool/exim4/db/misc-* /var/spool/exim4/db/wait-* \ + /var/spool/exim4/db/callout* /var/spool/exim4/db/retry*; do + if [ -f "$f" ]; then + if echo $f | grep \.lockfile\$ >/dev/null 2>&1; then + : # ignore lock files + else + dbfiles="$dbfiles `basename $f`" + fi + fi + done + for dbfile in $dbfiles; do + if exim_dumpdb /var/spool/exim4 $dbfile >/dev/null 2>&1; then + : # File OK + else + echo "Resetting invalid $dbfile hints db" + rm -f /var/spool/exim4/db/$dbfile /var/spool/exim4/db/$dbfile.* + fi + done + +#inetd support has to wait for sarge +1 +# if [ -x /usr/sbin/update-inetd ]; then +# update-inetd --group MAIL --comment-chars '#exim4disabled' \ +# --add "smtp stream tcp nowait mail /usr/sbin/exim4 exim -bs" +# fi + if [ -x "/etc/init.d/exim4" ]; then + update-rc.d exim4 defaults >/dev/null + fi + if [ -d /var/spool/exim/input ] ; then + # With "head -n 1" this shouldn't be expensive. + oldmails=`find /var/spool/exim/input/ -type f -print | head -n 1` + fi + if [ "x${oldmails}" != "x" ] ; then + RET="" + db_get exim4/move_exim3_spool + dc_move_exim3_spool="$RET" + if [ "x${dc_move_exim3_spool}" = "xtrue" ] ; then + find /var/spool/exim/input/ -type f -print0 |\ + xargs -0r mv --target-directory=/var/spool/exim4/input + find /var/spool/exim4/input -type f -print0 |\ + xargs -0r chown Debian-exim:Debian-exim + fi + fi + + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-base.postrm b/debian/exim4-base.postrm new file mode 100644 index 0000000..89d2c4d --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.postrm @@ -0,0 +1,38 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +case "$1" in + purge) + update-rc.d exim4 remove > /dev/null + rm -f /etc/default/exim4 + +#inetd support has to wait for sarge +1 +# if [ -x /usr/sbin/update-inetd ]; then +# update-inetd --remove exim4 +# fi + + if [ -e /var/spool/exim4/input ] && ! rmdir /var/spool/exim4/input 2>/dev/null ; then + db_version 2.0 + db_input medium exim4/purge_spool || true + db_go || true + db_get exim4/purge_spool + purge_spool="$RET" + if [ "x${purge_spool}" = "xtrue" ] ; then + rm -rf /var/spool/exim4/input + fi + fi + + # remove logs and pid-dir. + rm -rf /var/run/exim4 /var/log/exim4 /var/spool/exim4/msglog \ + /var/spool/exim4/db /var/spool/exim4/exim-process.info \ + /var/spool/exim4/gnutls-params + rmdir /var/spool/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-base.templates b/debian/exim4-base.templates new file mode 100644 index 0000000..514b8bc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.templates @@ -0,0 +1,430 @@ +Template: exim4/purge_spool +Type: boolean +Default: false +Description: Remove undelivered mails in spool directory? + There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which + have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to + re-install Exim at a later date, or you can choose to remove them. +Description-ca: Voleu suprimir els correus del directori de gesti de cues? + En el directori de gesti de cues de l'exim /var/spool/exim4/input hi ha + correus que encara no s'han enviat. Els podeu mantenir si posteriorment + preteneu installar l'Exim, o podeu escollir suprimir-los. +Description-cs: Odstranit nedoruenou potu z adrese spool? + V adresi /var/spool/exim4/input se nachz dosud nedoruen pota. + Mete ji ponechat (nap. pokud se pozdji rozhodnete Exim znovu + instalovat), nebo odstranit. +Description-da: Fjern ikke-leverede breve i k-mappen? + Der er post i exims k-mappe /var/spool/exim4/input, som ikke er blevet + leveret. Du kan bevare dem, hvis du senere vlge at geninstallere Exim, + eller du kan vlge at fjerne dem. +Description-de: Nicht zugestellte Mail im "spool"-Verzeichnis lschen? + Im Verzeichnis, das Exim zum Zwischenspeichern nutzt, dem sogenannten + "spool"-Verzeichnis /var/spool/exim4/input befinden sich Mails, die noch + nicht zugestellt wurden. Sie knnen sie fr den Fall, dass Sie Exim spter + wieder installieren, aufbewahren oder jetzt lschen lassen. +Description-el: spool; + spool exim /var/spool/exim4/input + . + Exim , + . +Description-es: Eliminar los mensajes no entregados del directorio de la cola de correo? + Hay mensajes en el directorio de la cola de correo de exim + /var/spool/exim4/input que no se han entregado todava. Puede + mantenerlos en caso de que decida reinstalar exim posteriormente, o puede + decidir borrarlos. +Description-eu: Ezabatu bidaligabeko spool karpetako ePostak? + Exim ilara karpetan, /var/spool/exim4/input bidaligabeko ePostak daude. + Hauek gordetzea erabaki ezakezu beranduago Exim instalatzea pentsatzen + baduzu, edo ezabatzea aukera dezakezu. +Description-fi: Poista jonosta shkpostit joita ei ole toimitettu perille? + exim-ohjelman postijonossa hakemistossa /var/spool/exim4/input on + shkposteja joita ei ole viel toimitettu perille. Ne voidaan silytt + silt varalta ett exim asennetaan takaisin myhemmin, tai ne voidaan + poistaa. +Description-fr: Faut-il supprimer les courriels non distribus du tampon d'envoi? + Des courriels non distribus ont t trouvs dans le tampon d'envoi + /var/spool/exim4/input. Vous pouvez les conserver au cas o vous + rinstalleriez Exim plus tard, ou les supprimer. +Description-id: Hapus email-email yang tak terkirimkan dari direktori spool? + Terdapat email-email di direktori spool milik exim, + /var/spool/exim4/input, yang belum terkirimkan. Anda dapat tetap + menyimpannya bila sewaktu-waktu diputuskan untuk memasang ulang Exim di + lain waktu, atau anda dapat memilih untuk menghapusnya. +Description-it: Rimuovere la posta non consegnata dalla directory di spool? + Ci sono dei messaggi in /var/spool/exim4/input, la directory di spool di + exim, che non sono stati ancora consegnati. possibile tenerli, caso mai + in futuro si decida di reinstallare Exim, oppure eliminarli. +Description-ja: סǥ쥯ȥˤ̤Υ᡼ޤ? + exim סǥ쥯ȥ /var/spool/exim4/input + ˤޤƤʤ᡼뤬ޤExim + 򤢤ȤǺƥ󥹥ȡ뤹ΤǤСΤޤޤˤƤȤǤޤ뤳ȤǤޤ +Description-ko: Ǯ 丮 ðڽϱ? + exim Ǯ 丮 /var/spool/exim4/input + ֽϴ. exim ߿ ٽ ġϷ ׳ ֵ ǰ, + ƴϸ ֽϴ. +Description-lt: Ar paalinti neisist pat pato eils kataloge? + Pato eils kataloge /var/spool/exim4/input yra neisist laik. Galite + isaugoti juos tam atvejui, jei nusprstumte vliau vl diegti Exim, + arba galite itrinti neisist pat. +Description-nb: Fjern ikke-levert e-post i kkatalogen? + Det finnes e-post i Exims kkatalog /var/spool/exim4/input som enn ikke + er blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du nsker reinstallere + Exim seinere, eller du kan fjerne dem. +Description-nl: Niet afgeleverde e-mails uit de spoolmap verwijderen? + De exim-spoolmap bevat niet afgeleverde e-mails. U kunt deze bewaren voor + het geval u Exim op een latere datum herinstalleert, of u kunt ze nu + verwijderen. +Description-nn: Fjerna e-post frå kømappa som ikkje er sendt? + Det er e-post i kømappa til exim «/var/spool/exim4/input» som ikkje er + sendt enno. Du kan ta vare på dei i tilfelle du vil installera Exim + seinare, eller du kan velja å fjerna dei. +Description-no: Fjern ikke-levert e-post i kkatalogen? + Det finnes e-post i Exims kkatalog /var/spool/exim4/input som enn ikke + er blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du nsker reinstallere + Exim seinere, eller du kan fjerne dem. +Description-pl: Usun niedostarczon poczt z katalogu kolejki? + W katalogu kolejki exima /var/spool/exim4/input istniej wiadomoci, + ktre nie zostay jeszcze dostarczone. Moesz je zatrzyma, jeeli + zamierzasz pniej ponownie zainstalowa Exima, lub wybra ich usunicie. +Description-pt: Remover mails no entregues no diretrio de spool? + Existem mails no diretrio de spool do exim /var/spool/exim4/input que + ainda no foram entregues. Poder mant-los no caso de decidir reinstalar + o Exim posteriormente ou poder optar por remov-los. +Description-pt_BR: Remover mensagens no entregues no diretrio de spool ? + Existem mensagens no diretrio de spool /var/spool/exim4/input que ainda + no foram entregues. Voc pode mant-las caso voc decida reinstalar o + Exim posteriormente ou voc pode optar por remov-las. +Description-ru: ? + exim /var/spool/exim4/input , + . ţ , + Exim, + . +Description-sk: Odstrni nedoruen potu z adresra spool? + V adresri /var/spool/exim4/input sa nachdza doposia nedoruen pota. + Mete ju ponecha (napr. ak sa rozhodnete Exim neskr znovu intalova), + alebo odstrni. +Description-sv: Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kkatalogen? + Det finns e-postmeddelanden i exims kkatalog /var/spool/exim4/input vilka + nnu inte har levererats. Du kan behlla dem i hndelse av att du beslutar + att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller s kan du vlja att + ta bort dem. +Description-tr: Kuyruk dizinindeki gönderilmeyen postalar silinsin mi? + Exim kuyruk dizini /var/spool/exim4/input'da henüz gönderilmemiş + postalar var. İleri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeniz + ihtimalini göz önünde bulundurarak bu postaları muhafaza edebilir veya + hepsini silmeyi seçebilirsiniz. +Description-zh_CN: ɾĿ¼δͶݵż + ЩδͶݵż exim ĻĿ¼ /var/spool/exim4/input + СԺҪ°װ + Eximѡ񱣴Щżѡɾǡ + +Template: exim4/move_exim3_spool +Type: boolean +Default: false +Description: Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool? + There are some undelivered mails in the spool directory of exim or + exim-tls in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool + (/var/spool/exim4/input/) now where they will be handled by exim4. + . + Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool + but not the other way round. + . + Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise + the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your + setup. +Description-ca: Voleu moure els correus no enviats de la gesti de cues de l'exim(v3) a la de l'exim4? + En el directori de gesti de cues de l'exim o l'exim-tls + /var/spool/exim4/input, hi ha correus no enviats. Es poden moure al + directori de gesti de cues de l'exim4 (/var/spool/exim4/input) on els + gestionar l'exim4. + . + Recordeu que noms funciona en un sentit, l'exim4 pot gestionar la gesti + de cues de l'exim(v3) per no a la inversa. + . + Moveu els correus nicament si no us plantegeu tornar a l'exim(v3), en cas + contrari no ho feu ara, per si manualment un cop convertida la + configuraci. +Description-cs: Pesunout dosud nedoruenou potu ze spool adrese exim do exim4? + Ve spool adresi eximu nebo eximu-tls (/var/spool/exim/input/) se nachz + njak nedoruen pota. Nyn ji mete pesunout do spool adrese eximu4 + (/var/spool/exim4/input/), kter se o potu postar. + . + Pamatujte, e tento pesun funguje pouze jednm smrem. Exim4 um pevzt + spool adres od eximu (verze 3), ale ne opan. + . + Potu pesute pouze pokud neplnujete nvrat k eximu (verze 3). V opanm + ppad byste mli potu pesunout pozdji run. +Description-da: Flyt ikke-leverede breve fra exim(v3) til exim4's k? + Der er ikke-leverede breve i exims eller exim-tls's k-mappe i + /var/spool/exim/input. De kan flyttes til exim4's k + (var/spool/exim4/input/), hvorfra de vil blive hndteret af exim4. + . + Bemrk at dette kun virker den ene vej. exim4 kan hndtere exim(v3)'s k, + men exim(3) kan ikke hndtere exim4's. + . + Acceptr, hvis du ikke regner med at bruge exim(v3) igen, ellers br + posten ikke blive flyttet automatisk endnu, men flyttes manuelt nr du har + ndret din opstning. +Description-de: Nicht zugestellte Mails im "spool" von Exim(v3) in den von Exim4 verschieben? + Im Verzeichnis /var/spool/exim/input, das Exim(v3) und Exim-tls zum + Zwischenspeichern nutzen, befinden sich nicht zugestellte Mails. Sie + knnen diesein das zu diesem Zweck von Exim4 verwendete Verzeichnis, + /var/spool/exim4/input, verschoben werden. Sie werden dann von Exim4 + bearbeitet. + . + Vorsicht, das funktioniert nur in eine Richtung, Exim4 kann die Mails von + Exim(v3) bearbeiten, aber nicht umgekehrt. + . + Sie sollten die Mails nur verschieben, wenn Sie nicht vorhaben, wieder von + Exim4 zu Exim(v3) zu wechseln, andernfalls sollten Sie die Mails nicht + jetzt sondern erst spter von Hand verschieben, wenn Sie exim4 vollstndig + eingerichtet haben. +Description-el: exim(v3) spool exim4; + spool exim exim-tls + /var/spool/exim/input . + spool exim4 (/var/spool/exim4/input) + exim4. + . + , + exim4 spool exim (v3) . + . + exim(v3), + + . +Description-es: Mover el correo an no entregado de exim(v3) a la cola de correo de exim4? + Hay algunos mensajes de correo no entregados en el directorio de la cola + de correo de exim o de exim-tls en /var/spool/exim/input/. Se pueden + mover ahora a la cola de exim4 (/var/spool/exim4/input/) donde sern + gestionados por exim4. + . + Tenga presente que sto funciona solamente en una direccin, es decir, + exim4 puede gestionar la cola de exim(v3) pero no al contrario. + . + Mueva los mensajes de correo solamente si no tiene pensado volver a usar + exim(v3). Si esto no es as, no debera mover el correo ahora, sino + manualmente una vez que haya adaptado su configuracin. +Description-eu: Mugitu bidaligabeko exim(3) ilarako ePostak exim4-aren ilara? + Exim edo exim-tls ilara karpetan, /var/spool/exim/input, bidaligabeko + ePostak daude. Hauek exim4 ilara karpetara (/var/spool/exim4/input) mugitu + daitezke gero exim4 erabiliaz kudeatzeko. + . + Kontu eduki honek bin bakarrik funztionatzen bait du; exim4-k exim3-aren + eposta ilara kudeatu dezake baina ez alderantziz. + . + mugitu ePosta geroago exim(3b) geroago berrinstatatzea penstatzen ez + baduzu; bestela ez zenituzke epostak orain mugitu behar baina beranduago + eskuz egin ahal izango duzu. +Description-fi: Siirr perille toimittamattomat shkpostit exim(v3):n postijonosta exim4:n postijonoon? + exim- tai exim-tls-ohjelmien shkpostijonoissa hakemistossa + /var/spool/exim/input on joitakin perille toimittamattomia shkposteja. + Ne voidaan nyt siirt exim4:n postijonoon (/var/spool/exim4/input) josta + exim4 ne ksittelee. + . + Huomaa tmn olevan yksisuuntainen tie: exim4 osaa ksitell exim(v3):n + postijonoa, mutta ei toisinpin. + . + Siir shkpostit vain jos et aio palata exim(v3):een. Muussa tapauksessa + posteja ei pitisi siirt nyt, vaan siirrt ne itse kunhan olet muuttanut + asetukset. +Description-fr: Faut-il dplacer les courriels en attente dans le tampon d'exim(v3) vers celui d'exim4? + Des courriels non distribus se trouvent dans le tampon d'envoi d'exim ou + exim-tls (/var/spool/exim/input/). Ils peuvent tre dplacs dans le + tampon d'envoi d'exim4 (/var/spool/exim4/input) o ils pourront tre + traits par exim4. + . + Cette opration est sens unique: exim4 peut grer le contenu du tampon + d'attente d'exim(v3) alors que le contraire est impossible. + . + N'acceptez le dplacement que si vous ne prvoyez pas d'utiliser nouveau + exim(v3). Dans le cas contraire, veuillez dplacer vous-mme les fichiers + aprs avoir converti votre configuration. +Description-id: Memindahkan email-email yang belum terkirimkan dari spool milik exim(v3) ke milik exim4? + Terdapat beberapa email-email yang belum terkirimkan yang terletak di + direktori spool milik exim atau exim-tls di /var/spool/exim/input/. + Email-email tersebut dapat dipindahkan ke spool milik exim4 + (/var/spool/exim4/input/) sekarang karena email-email tersebut akan diurus + oleh exim4. + . + Hati-hati bahwa proses ini hanya dapat bekerja dalam satu-arah, exim4 + dapat mengurusi spool milik exim(v3) tetapi bukan sebaliknya. + . + Pindahkan email-email hanya jika anda tidak memiliki rencana untuk kembali + ke exim(v3), sebaliknya, email jangan dipindahkan sekarang tetapi akan + dipindahkan secara manual setelah anda mengubah pengaturan email anda. +Description-it: Spostare la posta non ancora consegnata dallo spool di exim(v3) a quello di exim4? + Ci sono dei messaggi non ancora consegnati in /var/spool/exim/input, la + directory di spool di exim o di exim-tls; spostandoli in + /var/spool/exim4/input, lo spool di exim4, si pu fare in modo che + quest'ultimo li prenda in consegna. + . + Attenzione: exim4 pu gestire lo spool di exim(v3) ma non viceversa. + . + Si consiglia di spostare i messaggi solo se si sicuri di non tornare a + usare exim(v3); in caso contrario, la posta non va spostata ora ma + manualmente dopo aver completato la migrazione. +Description-ja: exim(v3) exim4 Υס̤Υ᡼ưޤ? + exim ޤ exim-tlsΥסǥ쥯ȥ /var/spool/exim/input + ˤޤƤʤ᡼뤬ޤexim4 ѤǤ褦 exim4 + Υס (/var/spool/exim4/input/) ˺ưǤޤ + . + exim4 exim(v3) + Υס򰷤ޤεդϤǤʤ̹ԤǤƯʤȤդƤ + . + exim(v3) + ͤʤȤΤߡ᡼ưƤʤС᡼򺣰ưåȥåפѹƼưǹԤäƤߤ٤Ǥ +Description-ko: exim(3) exim4 Ǯ űðڽϱ? + exim̳ exim-tls Ǯ 丮 /var/spool/exim/input/ ȿ + ֽϴ. exim4 + Ǯ(/var/spool/exim4/input/) Űܼ exim4 óϵ ֽϴ. + . + θ ϴ Ϳ Ͻʽÿ. exim4 exim(3) Ǯ + ó , ݴ ƴմϴ. + . + ٽô exim(3) ƿ ȹ 쿡 űʽÿ. + ƴϸ ű ȯ űʽÿ. +Description-lt: Ar perkelti neisistus laikus i exim(v3) exim4 pato eil? + Pato eils kataloge /var/spool/exim/input yra programos exim arba + exim-tls neisist laik. Juos dabar galima perkelti exim4 pato eil + (/var/spool/exim4/input/), kur jie bus apdorojami programa exim4. + . + inokite, kad tai veikia tik viena kryptimi, t.y. exim4 gali apdoroti + programos exim(v3) pato eil, bet ne atvirkiai. + . + Perkelkite laikus tik tuo atveju, jei neplanuojate grti atgal prie + exim(v3), kitu atveju laikai turi bti perkelti ne dabar, bet rankiniu + bdu, po to kai konvertuosite nustatymus. +Description-nb: Flytt forelpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-ken? + Det finnes e-post i exims eller exim-tls' kkatalog /var/spool/exim/input + som enn ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s k + (/var/spool/exim4/input) n, hvor de vil bli hndtert av exim4. + . + Vr oppmerksom p at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan hndtere + exim(v3)s k men ikke motsatt. + . + Flytt e-posten kun om du ikke planlegger g tilbake til exim(v3); ellers + burde ikke e-posten flyttes n, men manuelt nr du er ferdig med flytte + oppsettet. +Description-nl: Nog niet afgeleverde e-mails verplaatsen van exim(v3)-spoolmap naar exim4-spoolmap? + Er zijn een aantal niet afgeleverde e-mails in de exim- of + exim-tls-spoolmap (/var/spool/exim/input/). Deze kunnen verplaatst worden + naar de exim4-spoolmap (/var/spool/exim4/input/); ze worden dan verder + afgehandeld door exim4. + . + Merk op dat dit eenrichtingsverkeer is; exim4 kan de spool van exim(v3) + gebruiken maar niet andersom. + . + Verplaats de e-mails enkel wanneer u niet van plan bent om nog naar + exim(v3) terug te keren, anders dient u de e-mails later wanneer u uw + instellingen overgezet heeft handmatig te verplaatsen. +Description-nn: Flytta e-post som ikkje er sendt enno frå exim(v3) til exim4 køen? + Det er nokre e-postar i kømappa til exim eller exim-tls + («/var/spool/exim/input») som ikkje er sendt enno. Dei kan flyttast til + exim4 køen («/var/spool/exim4/input») no der dei vil bli handterte av + exim4. + . + Ver merksam på at dette verkar berre ein veg, exim4 kan handtera exim(v3) + sin kø men ikkje motsett. + . + Flytt e-postar berre om du ikkje har planar om å gå tilbake til + exim(v3), elles så bør ikkje e-post flyttast no, men manuelt etterpå + når du har gjort om på oppsettet ditt. +Description-no: Flytt forelpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-ken? + Det finnes e-post i exims eller exim-tls' kkatalog /var/spool/exim/input + som enn ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s k + (/var/spool/exim4/input) n, hvor de vil bli hndtert av exim4. + . + Vr oppmerksom p at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan hndtere + exim(v3)s k men ikke motsatt. + . + Flytt e-posten kun om du ikke planlegger g tilbake til exim(v3); ellers + burde ikke e-posten flyttes n, men manuelt nr du er ferdig med flytte + oppsettet. +Description-pl: Przenie niedostarczon przez exima (wersja 3) poczt do kolejki exima4? + W katalogu /var/spool/exim/input/ exima lub exima-tls istniej + niedostarczone wiadomoci. Mog one zosta przeniesione do kolejki + /var/spool/exim4/input/ gdzie zajmie si nimi exim4. + . + Pamitaj, e dziaa to tylko w jedn stron: exim4 moe obsugiwa kolejk + utworzon przez exima (wersja 3), ale nie odwrotnie. + . + Moesz przenie wiadomoci pod warunkiem, e nie planujesz powrotu do + exima (wersja 3), w innym przypadku powiniene zrobi to rcznie po + dostosowaniu Twojej konfiguracji. +Description-pt: Mover mails ainda no entregues do exim(v3) para o spool do exim4? + Existem alguns mails no entregues no directrio de spool do exim ou do + exim-tls em /var/spool/exim/input. Estes podem ser movidos para o spool do + exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde sero geridos pelo exim4. + . + Ateno que este procedimento apenas funciona num nico sentido, o exim4 + pode gerir o spool do exim(v3) mas o contrrio no possvel. + . + Mova os mails apenas se no pretender voltar ao exim(v3), ou, caso + contrrio, os mails no devero ser movidos agora mas sim manualmente + assim que sua instalao for convertida. +Description-pt_BR: Mover mensagens ainda no entregues do exim(v3) para o spool do exim4 ? + Existem algumas mensagens no entregues no diretrio de spool do exim ou + do exim-tls em /var/spool/exim/input. As mesmas podem ser movidas para o + spool do exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde sero gerenciadas pelo + exim4. + . + Esteja avisado que esse procedimento funcionamento somente em um nico + sentido, ou seja, o exim4 pode gerenciar o spool do exim(v3) mas o + contrrio no possvel. + . + Movas as mensagens somente caso voc no planeje voltar para o exim(v3), + ou, caso contrrio, as mensagens no devero ser movidas agora mas sim + manualmente assim que sua instalao for convertida. +Description-ru: exim(v3) exim4? + exim exim-tls /var/spool/exim/input/ + . + exim4 (/var/spool/exim4/input/), exim4. + . + , , exim4 + exim(v3), . + . + , + exim(v3), , + , . +Description-sk: Presun doposia nedoruen potu zo spool adresra exim(v3) do exim4? + V spool adresri exim alebo exim-tls (/var/spool/exim/input/) sa nachdza + nejak nedoruen pota. Teraz ju mete presun do spool adresra exim4 + (/var/spool/exim4/input/), ktor sa o potu postar. + . + Majte na pamti, e tento presun funguje iba jednm smerom. Exim4 vie + prevzia spool adresr exim(v3), ale nie opane. + . + Potu presute iba vtedy, ak neplnujete nvrat k exim(v3). V opanom + prpade by ste mali potu presun neskr manulne. +Description-sv: Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden frn exim(v3):s till exim4:s kkatalog? + Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls + kkatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s k + (/var/spool/exim4/input/) dr de kommer att hanteras av exim4. + . + Var medveten om att detta enbart funkar ena vgen; exim4 kan hantera + exim(v3):s kkatalog men det omvnda gller inte. + . + Flytta e-postmeddelandena endast om du inte planerar att g tillbaka till + exim(v3). Annars br e-posten inte flyttas nu utan manuellt nr du har + konverterat ditt system. +Description-tr: Henüz gönderilmemiş postalar exim(v3)'den exim4 kuyruğuna taşınsın mı? + Exim veya exim-tls kuyruk dizini /var/spool/exim/input'da gönderilmemiş + bazı postalar var. Bu postalar exim4 tarafından yönetilmek üzere + exim4'ün posta kuyruğuna (/var/spool/exim4/input) taşınabilir. + . + Bu işlemin sadece tek yönlü olarak çalıştığını unutmayın. + Exim4, exim(v3)'e ait posta kuyruğunu yönetebilir, fakat tersi doğru + değildir. + . + Bu postaları sadece exim(v3)'e geri dönme plânınız yoksa taşıyın. + Aksi halde bu taşıma işlemini şu an yapmamanız ve ayarlar + tamamladığında elle taşımanız önerilir. +Description-zh_CN: δͶݵż exim(v3) Ƶ exim4 Ļ + ЩδͶݳȥż exim exim-tls ĻĿ¼ + /var/spool/exim/input СǿԱƵ exim4 + Ļ(/var/spool/exim4/input/)ȥ + . + Сģȫǵģexim4 Դ exim(v3) + Ļ֮򲻿С + . + ׼ʹ + exim(v3)ͿƶЩż벻ҪƶǡӦõõתֶʽתǡ diff --git a/debian/exim4-base.templates.master b/debian/exim4-base.templates.master new file mode 100644 index 0000000..6a6cfef --- /dev/null +++ b/debian/exim4-base.templates.master @@ -0,0 +1,22 @@ +Template: exim4/purge_spool +Type: boolean +Default: false +_Description: Remove undelivered mails in spool directory? + There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which + have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to + re-install Exim at a later date, or you can choose to remove them. + +Template: exim4/move_exim3_spool +Type: boolean +Default: false +_Description: Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool? + There are some undelivered mails in the spool directory of exim or + exim-tls in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool + (/var/spool/exim4/input/) now where they will be handled by exim4. + . + Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool + but not the other way round. + . + Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise + the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your + setup. diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/changelog b/debian/exim4-config-medium/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..e364b2a --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/changelog @@ -0,0 +1,12 @@ +exim4-config-medium (4.24-1+2ilk2) unstable; urgency=low + + * separate system user for exim4 + + -- Andreas Metzler Fri, 12 Dec 2003 15:34:33 +0100 + +exim4-config-medium (4.24-1+2ilk1) unstable; urgency=low + + * automatically generated changelog + * generated source package by create-custom-package + + -- Marc Haber Fri, 17 Oct 2003 13:30:03 +0200 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/compat b/debian/exim4-config-medium/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..b8626c4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt b/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt new file mode 100644 index 0000000..016190c --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt @@ -0,0 +1,139 @@ +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_example_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + + # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely + # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to + # circumvent relaying restrictions. + # + # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't + # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. + # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part + # is used as a file name (e.g. for a mailing list). + # + deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. + + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + + # Deny unless the sender address can be verified. + deny !acl = acl_whitelist_local_deny + !verify = sender + + # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. + warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address + !verify = reverse_host_lookup + + # deny bad senders (envelope sender) + # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that + # should have their access denied to the local host. Incoming messages + # with one of these senders are rejected at RCPT time. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config-medium/default_acl for details. + deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {}} + + # deny bad sites (IP address) + # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses + # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to + # The local host. Messages coming in from a listed host will have all + # RCPT statements rejected. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config-medium/default_acl for details. + deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {}} + + + ############################################################################# + # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the + # time you might want to start using this example. Use at your own risk, + # and verify the used lists' policies. + ############################################################################# + + warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt new file mode 100644 index 0000000..8e8883d --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt @@ -0,0 +1,139 @@ +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_example_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + + # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely + # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to + # circumvent relaying restrictions. + # + # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't + # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. + # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part + # is used as a file name (e.g. for a mailing list). + # + deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. + + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + + # Deny unless the sender address can be verified. + deny !acl = acl_whitelist_local_deny + !verify = sender + + # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. + warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address + !verify = reverse_host_lookup + + # deny bad senders (envelope sender) + # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that + # should have their access denied to the local host. Incoming messages + # with one of these senders are rejected at RCPT time. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {}} + + # deny bad sites (IP address) + # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses + # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to + # The local host. Messages coming in from a listed host will have all + # RCPT statements rejected. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {}} + + + ############################################################################# + # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the + # time you might want to start using this example. Use at your own risk, + # and verify the used lists' policies. + ############################################################################# + + warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) + !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ + {}} + dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..76b017e --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,8 @@ + +###################################################################### +# ACL CONFIGURATION # +# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # +###################################################################### +begin acl + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny new file mode 100644 index 0000000..5f985b2 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny @@ -0,0 +1,42 @@ +# This access control list is used to determine whitelisted senders and +# hosts. It checks for CONFDIR/local_host_whitelist and +# CONFDIR/local_sender_whitelist. +# +# It is meant to be used from some other acl entry. +# +# For example, +# deny message = local blacklist example +# !acl = acl_whitelist +# dnslist = some.dns.list.example +# will allow messages with envelope sender listed in local_sender_whitelist +# or messages coming in from hosts listed in local_host_whitelist to be +# accepted even if the delivering host is listed in the dns list. +# +# Whitelisting can also be configured by including negative items in the +# black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. +# +# If the files do not exist, the white list never matches, which is +# the desired behaviour. + +acl_whitelist_local_deny: + accept hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_whitelist}\ + {CONFDIR/local_host_whitelist}\ + {}} + accept senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_whitelist}\ + {CONFDIR/local_sender_whitelist}\ + {}} + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt new file mode 100644 index 0000000..13d5852 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt @@ -0,0 +1,118 @@ +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + + # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely + # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to + # circumvent relaying restrictions. + # + # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't + # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. + # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part + # is used as a file name (e.g. for a mailing list). + # + deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. + + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + + # Deny unless the sender address can be verified. + # + # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If + # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want + # to enable the following line. + # deny !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = sender + + # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. + # + # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If + # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want + # to enable the following lines. + # warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address + # !verify = reverse_host_lookup + + # deny bad senders (envelope sender) + # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that + # should have their access denied to the local host. Incoming messages + # with one of these senders are rejected at RCPT time. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ + {}} + + # deny bad sites (IP address) + # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses + # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to + # The local host. Messages coming in from a listed host will have all + # RCPT statements rejected. + # + # The explicit white lists are honored as well as negative items in + # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. + deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster + !acl = acl_whitelist_local_deny + hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {CONFDIR/local_host_blacklist}\ + {}} + + + ############################################################################# + # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain + # these lists are changing all the time. You can find examples of + # how to use dnslists in /usr/share/doc/exim4-config/examples/acl + ############################################################################# + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted + + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data new file mode 100644 index 0000000..74cfd6c --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data @@ -0,0 +1,24 @@ +# 40_exim4-config_check_data + +acl_check_data: + # Deny unless the address list headers are syntactically correct. + # + # This is disabled by default because it might reject legitimate mail. + # If you want your system to insist on syntactically valid address + # headers, you might want to enable the following lines. + # deny message = Message headers fail syntax check + # !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = header_syntax + + # require that there is a verifiable sender address in at least + # one of the "Sender:", "Reply-To:", or "From:" header lines. + # deny message = No verifiable sender address in message headers + # !acl = acl_whitelist_local_deny + # !verify = header_sender + + # enforce a message-size limit + # deny message = Message size $message_size is larger than limit of MESSAGE_SIZE_LIMIT + # condition = ${if >{$message_size}{MESSAGE_SIZE_LIMIT}{yes}{no}} + + # accept otherwise + accept diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..c5f8fc1 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,8 @@ + +###################################################################### +# AUTHENTICATION CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin authenticators + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples new file mode 100644 index 0000000..24c4c8a --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples @@ -0,0 +1,91 @@ + +### auth/30_exim4-config_examples +################################# + +# The examples below are for server side authentication; they allow two +# styles of plain-text authentication against an CONFDIR/passwd file +# which should have user IDs in the first column and crypted passwords +# in the second. The columns need to be separated by ':'. For CRAM-MD5 +# exim needs access to the UNECRYPTED passwd - the example below assumes +# it is avalable in the third column of CONFDIR/passwd + +# plain_server: +# driver = plaintext +# public_name = PLAIN +# server_condition = "${if crypteq{$3}{${extract{1}{:}{${lookup{$2}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" +# server_set_id = $2 +# server_prompts = : +# +# login_server: +# driver = plaintext +# public_name = LOGIN +# server_prompts = "Username:: : Password::" +# server_condition = "${if crypteq{$2}{${extract{1}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" +# server_set_id = $1 +# +# cram_md5_server: +# driver = cram_md5 +# public_name = CRAM-MD5 +# server_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}fail}}} +# server_set_id = $1 + +# Here is an example of CRAM-MD5 authentication against PostgreSQL: +# +# psqldb_auth: +# driver = cram_md5 +# public_name = CRAM-MD5 +# server_secret = ${lookup pgsql{SELECT pw FROM users WHERE username = '${quote_pgsql:$1}'}{$value}fail} +# server_set_id = $1 + +############## +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH +############## + +# These examples below are the equivalent for client side authentication. +# They get the passwords from CONFDIR/passwd.client. This file should have +# three columns separated by colons, the first contains the name of the +# mailserver to authenticate against, the second the username and the third +# contains the password. + +### # example for CONFDIR/passwd.client +### mail.server:blah:secret +### # default entry: +### *:bar:foo + +cram_md5: + driver = cram_md5 + public_name = CRAM-MD5 + client_name = ${extract{1}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} + client_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} + +# Because AUTH PLAIN sends the password in clear, per default we only allow it +# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing +# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" +# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. +plain: + driver = plaintext + public_name = PLAIN + client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{\ + ^${extract{1}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ + ^${extract{2}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ + }fail}" +# client_send = "^${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}^${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" + +# Because AUTH LOGIN sends the password in clear, per default we only allow it +# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing +# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" +# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. +login: + driver = plaintext + public_name = LOGIN + client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{}fail}\ + : ${extract{1}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} \ + : ${extract{2}{::}\ + {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" +# client_send = ": ${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} : ${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" + + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs new file mode 100644 index 0000000..c065abf --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs @@ -0,0 +1,79 @@ + +###################################################################### +# Runtime configuration file for Exim # +###################################################################### + +###################################################################### +# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # +###################################################################### + +# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is +# installed as exim4 +exim_path = /usr/sbin/exim4 + +# Macro defining the main configuration directory, we use no abolute +# paths. +CONFDIR = /etc/exim4 + +# Macro defining the message size limit. This is not enabled by default +# in CONFDIR/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data +MESSAGE_SIZE_LIMIT = 10M + +# Define a macro DC_minimaldns if dc_minimaldns=true, to use in +# .ifdef-statements otherwise this expands to an empty line +DEBCONFminimaldnsDEBCONF + +.ifdef DC_minimaldns +primary_hostname = DEBCONFvisiblenameDEBCONF +.else +# Let Exim autodetect this +# primary_hostname = +.endif + +# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. +# These lists are referred to later in this configuration using the syntax +# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They +# are all colon-separated lists: + +# '@' refers to 'the name of the local host' + +### EXPANSION-begins ###################### +domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF + +domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF + +hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF + + +# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses +# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character +# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified +# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified +# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by +# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit +# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the +# primary_hostname value is used for qualification. +qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF + +# only used for satellite-system +DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF + +#for satellite and smarthost-systems +DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF + +# listen on all all interfaces? +DEBCONFlistenonpublicDEBCONF +### EXPANSION-ends ###################### + +# The default delivery method. See CONFDIR/conf.d/transports/ for other +# possibilities +LOCAL_DELIVERY=mail_spool + +# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). +gecos_pattern = ^([^,:]*) +gecos_name = $1 + + +# define a macro DCconfig_smarthost, DCconfig_satellite, etc. we need this +# for .ifdef ... .endif +DCconfig_DEBCONFconfigtypeDEBCONF = 1 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options new file mode 100644 index 0000000..814b526 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options @@ -0,0 +1,96 @@ + +### main/02_exim4-config_options +################################# + +# This option defines the access control list that is run when an +# SMTP RCPT command is received. +# +acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt + +# This option defines the access control list that is run when an +# SMTP DATA command is received. +# +acl_smtp_data = acl_check_data + +# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different +# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. +# If this option is not set, the qualify_domain value is used. +# +# qualify_recipient = + +# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize +# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" +# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, +# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by +# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used +# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you +# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and +# see also the "domain_literal" router. +# +# allow_domain_literals + +.ifndef DC_minimaldns +# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming +# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too +# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or +# remove the setting entirely. +# +host_lookup = * +.endif + +# The settings below, which are actually the same as the defaults in the +# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP +# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change +# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls +# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information +# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems +# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused +# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. +# +rfc1413_hosts = * +rfc1413_query_timeout = 30s + +# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that +# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept +# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify +# these hosts by setting one or both of +# +# sender_unqualified_hosts = +# recipient_unqualified_hosts = +# +# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, +# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain +# and/or qualify_recipient (see above). + +# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, +# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent +# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of +# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one +# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This +# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure +# that you really need it. +# +# percent_hack_domains = + +# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" +# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other +# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for +# ever unless one of the following options is set. + +# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries +# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. +# +ignore_bounce_errors_after = 2d + +# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. +# +timeout_frozen_after = 7d + +freeze_tell = postmaster + +# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values +trusted_users = uucp + +# uncomment this to get the Debian version in the SMTP dialog +# smtp_banner = "${primary_hostname} ESMTP Exim ${version_number} (Debian package DEBCONFpackageversionDEBCONF) ${tod_full}" + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions new file mode 100644 index 0000000..6c76b37 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions @@ -0,0 +1,24 @@ +# Example for TLS/SSL configuration. + +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* for explanations. + +# Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer +# uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' +# (Distinguished Name) of the certificate of the peer. +# +# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn + +# Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this +# to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a +# good default +# +# tls_advertise_hosts = * + +# Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. +# This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' +# and should be owned my root.mail mode 640 (-rw-r-----). Usually the +# exim-gencert script takes care of these prerequisites. +# +# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt +# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..e2bb4a4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,7 @@ + +###################################################################### +# RETRY CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin retry + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium new file mode 100644 index 0000000..0ade295 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium @@ -0,0 +1,14 @@ + +# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies +# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, +# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 +# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first +# failed delivery. + +# Domain Error Retries +# ------ ----- ------- + +* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h + + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..a32db17 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,7 @@ + +###################################################################### +# REWRITE CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin rewrite + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting new file mode 100644 index 0000000..e5944dc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting @@ -0,0 +1,23 @@ + +### rewrite/31_exim4-config_rewriting +################################# + +# This rewriting rule is particularily useful for dialup users who +# don't have their own domain, but could be useful for anyone. +# It looks up the real address of all local users in a file +*@+local_domains ${lookup{${local_part}}lsearch{/etc/email-addresses}\ + {$value}fail} Ffrs + +# The same as above, using outdated /etc/exim4/email-addresses, please +# move its contents to /etc/email-addresses and delete +# /etc/exim4/email-addresses +*@+local_domains "${if exists {CONFDIR/email-addresses}\ + {${lookup{${local_part}}lsearch{CONFDIR/email-addresses}\ + {$value}fail}}fail}" Ffrs + + + +# hide mailname for satellite system and masqerade as DCreadhost instead +.ifdef DCconfig_satellite +*@+local_domains ${local_part}@DCreadhost Ffr +.endif diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..531e21f --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,11 @@ + +###################################################################### +# ROUTERS CONFIGURATION # +# Specifies how addresses are handled # +###################################################################### +# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # +# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # +###################################################################### + +begin routers + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal new file mode 100644 index 0000000..c07a354 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal @@ -0,0 +1,16 @@ + +# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, +# when an email address is given in "domain literal" form, for example, +# . The RFCs require this facility. However, it is +# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking +# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default +# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment +# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of +# domain literal addresses. + +# domain_literal: +# debug_print = "R: domain_literal for $local_part@$domain" +# driver = ipliteral +# domains = ! +local_domains +# transport = remote_smtp + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary new file mode 100644 index 0000000..0a64829 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary @@ -0,0 +1,72 @@ + +### router/200_exim4-config_primary +################################# +# This file holds the primary router, responsible for nonlocal mails + +.ifdef DCconfig_internet +# configtype=internet +# +# deliver mail to the recipient if recipient domain is a domain we +# relay for. We do not ignore any target hosts here since delivering to +# a site local or even a link local address might be wanted here, and if +# such an address has found its way into the MX record of such a domain, +# the local admin is probably in a place where that broken MX record +# could be fixed. + +dnslookup_relay_to_domains: + driver = dnslookup + domains = ! +local_domains : +relay_to_domains + transport = remote_smtp + same_domain_copy_routing = yes + no_more + +# deliver mail directly to the recipient. This router is only reached +# for domains that we do not relay for. Since we most probably can't +# have broken MX records pointing to site local or link local IP +# addresses fixed, we ignore target hosts pointing to these addresses. + +dnslookup: + driver = dnslookup + domains = ! +local_domains + transport = remote_smtp + same_domain_copy_routing = yes + # ignore private rfc1918 and APIPA addresses + ignore_target_hosts = 0.0.0.0 : 127.0.0.0/8 : 192.168.0.0/16 :\ + 172.16.0.0/12 : 10.0.0.0/8 : 169.254.0.0/16 + no_more + +.endif + + +.ifdef DCconfig_local +# configtype=local +# +# Stand-alone system, so generate an error for mail to a non-local domain +nonlocal: + driver = redirect + allow_fail + data = :fail: Mailing to remote domains not supported + no_more + domains = ! +local_domains + +.endif + + +.ifdef DCconfig_smarthost DCconfig_satellite +# configtype=smarthost or configtype=satellite +# +# Send all non-local mail to a single other machine (smarthost). +smarthost: + driver = manualroute + domains = ! +local_domains + transport = remote_smtp + route_list = * DCsmarthost + host_find_failed = defer + same_domain_copy_routing = yes + no_more + +.endif + + +# The "no_more" above means that all later routers are for +# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local new file mode 100644 index 0000000..75fd115 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local @@ -0,0 +1,8 @@ + +real_local: + debug_print = "R: real_local for $local_part@$domain" + driver = accept + local_part_prefix = real- + check_local_user + transport = LOCAL_DELIVERY + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases new file mode 100644 index 0000000..cf88375 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases @@ -0,0 +1,27 @@ + +# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. +# +##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case +##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. +##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases +##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". +# +# If any of your aliases expand to pipes or files or directories you will +# need to set up a user and a group for these deliveries to run under. You +# can do this by uncommenting the "user" option below (changing the user name +# as appropriate) and adding a "group" option if necessary. Alternatively, you +# can specify "user" on the transports that are used. Note that the transports +# listed below are the same as are used for .forward files; you might want +# to set up different ones for pipe and file deliveries from aliases. +# +system_aliases: + debug_print = "R: system_aliases for $local_part@$domain" + driver = redirect + allow_fail + allow_defer + data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} +# user = list + file_transport = address_file + pipe_transport = address_pipe +# directory_transport = address_directory + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser new file mode 100644 index 0000000..d568e8c --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser @@ -0,0 +1,18 @@ + +### router/500_exim4-config_hubuser +################################# + +.ifdef DCconfig_satellite +# This router is only used for configtype=satellite. +# It takes care to route all mail targetted to +# to the host where we read our mail +# +hub_user: + debug_print = "R: hub_user for $local_part@$domain" + driver = redirect + data = ${local_part}@DCreadhost + check_local_user + +.endif + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward new file mode 100644 index 0000000..ccaafe6 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward @@ -0,0 +1,47 @@ + +# router/600_exim4-config_userforward +################################# + +# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' +# home directories and filtering with exim's builtin filter language. +# +# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is +# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if +# Exim is processing an EXPN command. +# +# The check_ancestor option means that if the forward file generates an +# address that is an ancestor of the current one, the current one gets +# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B +# has a .forward file pointing to A. +# +# The four transports specified at the end are those that are used when +# forwarding generates a direct delivery to a directory, or a file, or to a +# pipe, or sets up an auto-reply, respectively. +# +userforward: + debug_print = "R: userforward for $local_part@$domain" + driver = redirect + check_local_user + file = $home/.forward + no_verify + no_expn + check_ancestor + allow_filter + directory_transport = address_directory + file_transport = address_file + pipe_transport = address_pipe + reply_transport = address_reply + skip_syntax_errors + syntax_errors_to = real-$local_part@$domain + syntax_errors_text = \ + This is an automatically generated message. An error has\n\ + been found in your .forward file. Details of the error are\n\ + reported below. While this error persists, you will receive\n\ + a copy of this message for every message that is addressed\n\ + to you. If your .forward file is a filter file, or if it is\n\ + a non-filter file containing no valid forwarding addresses,\n\ + a copy of each incoming message will be put in your normal\n\ + mailbox. If a non-filter file contains at least one valid\n\ + forwarding address, forwarding to the valid addresses will\n\ + happen, and those will be the only deliveries that occur. + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail new file mode 100644 index 0000000..7a56894 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail @@ -0,0 +1,10 @@ + +procmail: + debug_print = "R: procmail for $local_part@$domain" + driver = accept + check_local_user + transport = procmail_pipe + require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail + no_verify + no_expn + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop new file mode 100644 index 0000000..1db2b90 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop @@ -0,0 +1,13 @@ + +### router/800_exim4-config_maildrop +################################# + +maildrop: + debug_print = "R: maildrop for $local_part@$domain" + driver = accept + check_local_user + transport = maildrop_pipe + require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop + no_verify + no_expn + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user new file mode 100644 index 0000000..0f6f4e8 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user @@ -0,0 +1,13 @@ + +### router/900_exim4-config_local_user +################################# + +local_user: + debug_print = "R: local_user for $local_part@$domain" + driver = accept + check_local_user + local_parts = ! root + transport = LOCAL_DELIVERY + + + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root new file mode 100644 index 0000000..63b2749 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root @@ -0,0 +1,16 @@ + +### router/mmm_mail4root +################################# +# deliver mail addressed to root to /var/mail/mail as user mail:mail +# if it was not redirected in /etc/aliases or by other means +# Exim cannot deliver as root since 4.24 (FIXED_NEVER_USERS) + +mail4root: + debug_print = "R: mail4root for $local_part@$domain" + driver = redirect + data = /var/mail/mail + file_transport = address_file + local_parts = root + user = mail + group = mail + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header new file mode 100644 index 0000000..48e45da --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header @@ -0,0 +1,13 @@ + +###################################################################### +# TRANSPORTS CONFIGURATION # +###################################################################### +# ORDER DOES NOT MATTER # +# Only one appropriate transport is called for each delivery. # +###################################################################### + +# A transport is used only when referenced from a router that successfully +# handles an address. + +begin transports + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file new file mode 100644 index 0000000..82b55e2 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file @@ -0,0 +1,11 @@ + +# This transport is used for handling deliveries directly to files that are +# generated by aliasing or forwarding. +# +address_file: + debug_print = "T: address_file for $local_part@$domain" + driver = appendfile + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe new file mode 100644 index 0000000..cb01c37 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe @@ -0,0 +1,12 @@ + +# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or +# .forward files. If the commands fails and produces any output on standard +# output or standard error streams, the output is returned to the sender +# of the message as a delivery error. +# You can set different transports for aliases and forwards if you want to +# - see the references to address_pipe in the routers section above. +address_pipe: + debug_print = "T: address_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + return_fail_output + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply new file mode 100644 index 0000000..b2b8862 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply @@ -0,0 +1,8 @@ + +# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering +# option of the userforward router. +# +address_reply: + debug_print = "T: autoreply for $local_part@$domain" + driver = autoreply + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool new file mode 100644 index 0000000..21dfae4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool @@ -0,0 +1,17 @@ + +### transport/30_exim4-config_mail_spool + +# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional +# BSD mailbox format. +# +mail_spool: + debug_print = "T: appendfile for $local_part@$domain" + driver = appendfile + file = /var/mail/$local_part + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + group = mail + mode = 0660 + mode_fail_narrower = false + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home new file mode 100644 index 0000000..3d25c30 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home @@ -0,0 +1,17 @@ + +### transport/30_exim4-config_maildir_home + +# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in +# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY +# +maildir_home: + debug_print = "T: maildir_home for $local_part@$domain" + driver = appendfile + directory = $home/Maildir + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + maildir_format + mode = 0600 + mode_fail_narrower = false + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe new file mode 100644 index 0000000..0ba27bc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe @@ -0,0 +1,10 @@ + +maildrop_pipe: + debug_print = "T: maildrop_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/maildrop" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe new file mode 100644 index 0000000..5fb03ff --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe @@ -0,0 +1,10 @@ + +procmail_pipe: + debug_print = "T: procmail_pipe for $local_part@$domain" + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/procmail" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp new file mode 100644 index 0000000..62ab68e --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp @@ -0,0 +1,14 @@ + +### transport/30_exim4-config_remote_smtp +################################# +# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. +remote_smtp: + debug_print = "T: remote_smtp for $local_part@$domain" + driver = smtp +# hosts_try_auth = DCsmarthost + +# To use SMTP AUTH when sending to your smarthost, uncomment the above line, +# "hosts_try_auth = DCsmarthost" and add the necessary information (password, +# etc.) to the passwd.client file. +# /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory new file mode 100644 index 0000000..94541a4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory @@ -0,0 +1,13 @@ +# This transport is used for handling file addresses generated by alias +# or .forward files if the path ends in "/", which causes it to be treated +# as a directory name rather than a file name. + +address_directory: + debug_print = "T: address_directory for $local_part@$domain" + driver = appendfile + envelope_to_add = true + return_path_add = true + check_string = "" + escape_string = "" + maildir_format + diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl new file mode 100644 index 0000000..452615c --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl @@ -0,0 +1,48 @@ +Access Control in the default configuration +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +The Debian exim 4 package comes with a default configuration that +allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. +The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file +names 20_exim4-config_whitelist_local_deny and 30_exim4-config_check_rcpt, +thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT +time. Local configuration of the mechanisms happen through data files +in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the +acl subdirectory. + +/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders +whose messages will be denied with the error message "locally +blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available +features can be used. This includes negative items, and so it is +possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, +as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an +explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. +Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. + +In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it +follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. + +For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist + +domain1.example +!local@domain2.example +domain2.example +domain3.example + +Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing +context), so you don't get the same kind of operator binding as in a +programming language. + +/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, +networks and host names whose messages will be denied with the error +message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, +negative items can be used here, and there is also an explicit +whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist +entries override blacklistings. + +The example access list shipped in +/usr/share/doc/exim4-config/examples/acl/30_exim4-config_example_check_rcpt +includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming +messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read +in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local +administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses +that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl b/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl new file mode 100644 index 0000000..18d75c5 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl @@ -0,0 +1,49 @@ +Access Control in the default configuration +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +The Debian exim 4 package comes with a default configuration that +allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. +The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file +names 20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny and +30_exim4-config-medium_check_rcpt, +thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT +time. Local configuration of the mechanisms happen through data files +in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the +acl subdirectory. + +/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders +whose messages will be denied with the error message "locally +blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available +features can be used. This includes negative items, and so it is +possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, +as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an +explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. +Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. + +In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it +follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. + +For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist + +domain1.example +!local@domain2.example +domain2.example +domain3.example + +Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing +context), so you don't get the same kind of operator binding as in a +programming language. + +/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, +networks and host names whose messages will be denied with the error +message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, +negative items can be used here, and there is also an explicit +whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist +entries override blacklistings. + +The example access list shipped in +/usr/share/doc/exim4-config-medium/examples/acl/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt +includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming +messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read +in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local +administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses +that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf b/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf new file mode 100755 index 0000000..0811288 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf @@ -0,0 +1,205 @@ +#!/bin/sh +# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated + + +# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists +[ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && exit 0 + +UPEX4C_confdir="/etc/exim4" +UPEX4C_sections="main acl router transport retry rewrite auth" +EXIM="/usr/sbin/exim4" + +UPEX4C_verbose=no +UPEX4C_comments=no +UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated +UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" +UPEX4C_version="" + +usage() { +cat <&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -h|--help) + usage + exit 0 + ;; + -v|--verbose) + UPEX4C_verbose=yes + ;; + --keepcomments) + UPEX4C_comments=yes + ;; + --removecomments) + UPEX4C_comments=no + ;; + -o|--output) + shift + UPEX4C_outputfile="$1" + ;; + -d|--confdir) + shift + UPEX4C_confdir="$1" + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 + usage >&2 + exit 1 +fi + +UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d + +[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ +{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ +{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ +{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 + +mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` + +# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons +local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ + sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" + +UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` + +trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 + +# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession +# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. +run_parts () { + # reset LC_COLLATE + unset LANG LC_COLLATE LC_ALL + + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for F in $(ls $1); do + if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then + if [ -f "$1/$F" ] ; then + if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then + echo "$1/${F}.rul" + else + echo "$1/$F" + fi + fi + fi + done; +} +# also from Branden +errormessage () { + # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) + echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; +} + +cat_parts() { + if [ -z "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" + fi + if [ ! -d "$1" ]; then + errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." + fi + for file in `run_parts $1`; do + echo "#####################################################" + echo "### $file" + echo "#####################################################" + cat $file + echo "#####################################################" + echo "### end $file" + echo "#####################################################" + done +} + +gentmpconf() { + touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp + chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} + chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} +} + +removecomments(){ + if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then + egrep -v '^[[:space:]]*#' | sed -e '/^$/N;/\n$/D' ; + else + cat + fi +} + +gentmpconf + +cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp +######### +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# this file is generated dynamically from the files in +# CONFDIR/conf.d/ and /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +# Any changes you make here will be lost. +# See /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian and update-exim4.conf(8) +# for instructions of customization. +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +######### +EOF + +for i in ${UPEX4C_sections} ; do + echo "# begin processing $i #####" + cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i + echo "# end of $i #####" +done | \ +removecomments \ + >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp + +# test validity if called without -o +if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] && \ + [ -x ${EXIM} ] ; then + if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then + errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" + errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" + exit 1 + fi +fi + +mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} +chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/control b/debian/exim4-config-medium/debian/control new file mode 100644 index 0000000..d6a94bb --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/control @@ -0,0 +1,18 @@ +Source: exim4-config-medium +Section: mail +Priority: optional +Maintainer: locally built +Standards-Version: 3.6.1.0 +Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) + +Package: exim4-config-medium +Architecture: all +Priority: important +Conflicts: exim4-config-2,exim4-config +Replaces: exim4-config-2 +Provides: exim4-config-2 +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base, adduser +Description: locally modified Debian configuration for exim4 (medium flavour) + This package provides the configuration for the exim4 daemon + packages. It is a locally built special version derived from + exim4-config. diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/copyright b/debian/exim4-config-medium/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..1910196 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/copyright @@ -0,0 +1,15 @@ +This is a custom made configuration package for Debian GNU/Linux's +prepackaged version of exim4, a powerful yet easy to configure mail +transport agent. + +This package was originally made by create-custom-package, a script +written by Marc Haber using work +provided by Andreas Metzler . +create-custom-package uses the exim4 source package to build this +source package. + +The files in this package are free software; you can redistribute them +and/or modify them under the terms of the GNU General Public License +as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at +your option) any later version. Full text of the license can be found +at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses b/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses new file mode 100644 index 0000000..8e4f2cb --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses @@ -0,0 +1,9 @@ +# This is /etc/email-addresses. It is part of the exim package +# +# This file contains email addresses to use for outgoing mail. Any local +# part not in here will be qualified by the system domain as normal. +# +# It should contain lines of the form: +# +#user: someone@isp.com +#otheruser: someoneelse@anotherisp.com diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs new file mode 100644 index 0000000..d76fa70 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/sbin +/etc/exim4/conf.d +/etc/ppp/ip-up.d +/usr/share/doc/exim4-config-medium/examples +/usr/share/man/man8 +/var/lib/exim4 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages new file mode 100644 index 0000000..6359efc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/manpages/update-exim4.conf.8 +debian/manpages/update-exim4defaults.8 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst new file mode 100644 index 0000000..bf04dc4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst @@ -0,0 +1,71 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" + +# Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 +# and #182206. +if [ "$1" = "configure" ] &&\ + [ -x /usr/sbin/update-inetd ] && [ ! -x /usr/sbin/exim ] && \ + egrep -q '^smtp[[:space:]]*stream[[:space:]]*tcp[[:space:]]*nowait[[:space:]]*mail[[:space:]]*/usr/sbin/+exim exim -bs' /etc/inetd.conf +then + update-inetd --comment-chars \#disabled\# \ + --pattern '/usr/sbin/exim exim -bs' --disable smtp +fi +if [ "$1" = "configure" ] &&\ + ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then + echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 + adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ + --disabled-login --force-badname Debian-exim >/dev/null 2>&1 +fi +if [ "$1" = "configure" ] ; then + if ! dpkg-statoverride --list /etc/exim4/passwd.client > /dev/null 2>&1 + then + dpkg-statoverride --update --add root Debian-exim 0640 \ + /etc/exim4/passwd.client + fi + + find /etc/exim4 -user mail \( -type f -or -type d \) -print |\ + while read i ; + do + if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then + chown Debian-exim "$i" + fi + done + find /etc/exim4 -group mail \( -type f -or -type d \) -print |\ + while read i ; + do + if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then + chgrp Debian-exim "$i" + fi + done +fi + +case "$1" in + configure) + # Configure Exim############################## + ############################################## + + # generate defaultfile + update-exim4defaults --init + + [ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 + + [ -x /usr/sbin/update-exim4.conf ] && update-exim4.conf + + ;; +esac + +# remove orphaned conffile if unmodified. 4.20-2. +if [ "$1" = "configure" ] && \ + dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" && \ + [ -e /etc/exim4/email-addresses ] && \ + [ `md5sum /etc/exim4/email-addresses | cut -d\ -f1` = "6bea09fbb18e4676012105fa5fc726c6" ] +then + echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/email-addresses" 1>&2 + rm /etc/exim4/email-addresses +fi + + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm new file mode 100644 index 0000000..ee88e9a --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +case "$1" in + purge) + rm -f /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated + rm -f /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config-medium_neverusers \ + /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config-medium_email-addresses \ + /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config-medium_masquerade + + # remove empty directories in /etc/exim4 + rmdir /etc/exim4/conf.d/auth /etc/exim4/conf.d/acl \ + /etc/exim4/conf.d/transport /etc/exim4/conf.d/main \ + /etc/exim4/conf.d/retry /etc/exim4/conf.d/rewrite \ + /etc/exim4/conf.d/router /etc/exim4/conf.d \ + /etc/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d b/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d new file mode 100644 index 0000000..dea0e3b --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh +[ -x /usr/lib/exim4/exim4 ] || exit 0 + +[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 + +if [ "x${QUEUERUNNER}" != "xno" ] ; then +# Flush exim queue + /usr/sbin/exim4 -qf ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} +fi diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 new file mode 100644 index 0000000..3a5accf --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 @@ -0,0 +1,172 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "July 24, 2003" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +update\-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. +.SH SYNOPSIS +.B update\-exim4.conf [\-v|\-\-verbose] [\-h|\-\-help] [\-\-keepcomments] [\-\-removecomments] [\-o|\-\-output file] + +.SH OPTIONS +.TP +.I \-v|\-\-verbose +Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files +.TP +.I \-h|\-\-help +Show short help message and exit +.TP +.I \-\-keepcomments +Do not remove comment lines from the output file. +.TP +.I \-\-removecomments +Remove comment lines from the output file. [Default] +.TP +.I \-o|\-\-output file +Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. + +.SH DESCRIPTION +The script +.B update\-exim4.conf +generates the main configuration files +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +for +.B Exim v4 +by merging the data in the template files in the +.I /etc/exim4/conf.d +directory tree and +.I /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +to the output file +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. +.PP +.B update\-exim4.conf +sorts the files in the subdirectories main, acl, router, transport, retry, +rewrite and auth of /etc/exim4/conf.d in the lexical sort order, concatenates +them and replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF. +It does not change the other contents of these files. +This makes it very simple to make small changes to the configuration and +still have the benefits of debconf. + +On the other hand if you don't want to manage exim4.conf with debconf +install your own handcrafted version as /etc/exim4/exim4.conf. +- Exim will use this file if it exists and ignore the autogenerated one. +Additionally you might want to set +.I dc_eximconfig_configtype=none +in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf to stop debconf from asking you questions about exim4. + +.B update\-exim4.conf +exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists. + +.B update\-exim4.conf +ignores all files in the conf.d directory that have a filename which +does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens +([:alnum:]_\-), similar to +.B run\-parts(8). +For easy interaction with packages extending Exim additionally +/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of +/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! + +If +.B update\-exim4.conf +is called without the option \-o it checks the validity of the +freshly generated configurationfile and exits with an error instead +of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. + +.SH EXAMPLES +You want to be able to check exim's queue as normal user: Generate a new +file, e.g. /etc/exim4/conf.d/main/40_local_mailq, containing only the line +.I queue_list_requires_admin = false + +.SH NOTES +.B update\-exim4.conf +changes the file permissions of the output file to the value of the environment +variable CFILEMODE, if CFILEMODE is set neither in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf nor in the environment it defaults to 0644. +Change this to 0640 if you're keeping sensible information (LDAP credentials +et. al.) in there. + +.SH FILES +.B update\-exim4.conf +manages these files: +.TP +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +Exim's main configuration file + +.SH REPLACEMENT PATTERNS +.B update\-exim4.conf +know about these identifiers: +.TP +.I DEBCONFrelay_domainsDEBCONF +is replaced by the contents of dc_relay_domains in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +.TP +.I DEBCONFrelay_netsDEBCONF +is replaced by the contents of dc_relay_nets in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +.TP +.I DEBCONFvisiblenameDEBCONF +holds the contents of (the first line of) /etc/mailname +.TP +.I DEBCONFreadhostDEBCONF +corresponds to dc_readhost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and holds +the visible mailname for satellite\-systems. +.TP +.I DEBCONFsmarthostDEBCONF +corresponds to dc_smarthost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and +contains the name of the SMTP smarthost that takes care of outgoing mail. +.TP +.I DEBCONFconfigtypeDEBCONF +dc_eximconfig_configtype in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf. +.TP +.I DEBCONFpackageversionDEBCONF +contains the complete Debian version-number of the exim4-config-medium package, you +could use this in smtp_banner or received_header_text. +.TP +.I DEBCONFlistenonpublicDEBCONF +If dc_local_interfaces is set to nonempty value this is replaced with +\(lqlocal_interfaces = \(rq +and a empty string otherwise. +.TP +.I DEBCONFminimaldnsDEBCONF +is replaced with \(lqDC_minimaldns = 1\(rq if dc_minimaldns is set to true +and to an empty string otherwise. +.TP +.I DEBCONFnever_usersDEBCONF +is replaced with the value of dc_never_users in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf i.e. with \(lqnever_users = root\(rq +if mail for root is redirected to an unpriviledged account and +with \(lq# never_users = root\(rq otherwise. + +.SH RECOMMENDED USAGE +If you are running exim as daemon (that is the default setup of the Debian +packages) you should not invoke +.B update\-exim4.conf +directly when exim is running, because the forked processes exim starts +for SMTP receiving or queue running would use the new configuration file, +while the original main exim-daemon would still use the old configuration +file. You should use +.I invoke\-rc.d exim4 reload +instead. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction +with debconf +/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian + +.SH AUTHOR +Andreas Metzler diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 b/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 new file mode 100644 index 0000000..05ae587 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 @@ -0,0 +1,162 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4DEFAULTS 8 "March 26, 2003" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +update\-exim4defaults \- Manage exim4 daemon default file. +.SH SYNOPSIS +.B update\-exim4defaults +.I [ \-\-qflags flags ] +.I [ \-\-queuerunner combined|separate|ppp|no ] +.I [ \-\-queuetime time ] +.I [ \-\-commonoptions options ] +.I [ \-\-queuerunneroptions options ] +.I [ \-\-smtplisteneroptions options ] +.I [ \-\-remove\-common options ] +.I [ \-\-remove\-queue options ] +.I [ \-\-remove\-smtp options ] +.I [ \-\-force|\-f ] +.I [ \-\-help|\-h ] +.I [ \-\-init ] + +.SH DESCRIPTION +.B update\-exim4defaults +allows to set run parameters for the +.B Exim +daemon in +.I /etc/default/exim4. +Its main purpose is for interaction with packages enhancing +.B Exim +like virus-scanners that need to change the way the exim daemon is started. +.PP + +.SH OPTIONS +.TP +.I \-\-help|\-h +Print short usage instructions and exit. +.TP +.I \-\-qflags flags +Set qflags, special flags given to exim directly after the \(lq\-q\(rq. See +.B exim(8) +for more information. +.TP +.I \-\-queuerunner combined|separate|ppp|no +Should the init script start one daemon that listens on the smtp port for +incoming connections and runs the queue at regular intervals +.I (combined) +, or should it start two separate daemons, one listening on the smtp port, +the other running the queue +.I (separate) +, or should the queue only be run by /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 +.I (ppp) +, or shouldn't we run the queue at all, for example if you'd rather do this +with +.B cron? +.TP +.I \-\-queuetime time +In which intervals should we run the queue? This passed as option +.I \-qtime +to Exim, e.g. \-q30m or \-qq1h. +.TP +.I \-\-commonoptions options +Options passed both to queue\-running and listening instances of Exim. +.TP +.I \-\-queuerunneroptions options +Options only passed to the instance of Exim running the queue. +.TP +.I \-\-smtplisteneroptions options +Options only passed to the instance of Exim listening on the SMTP port. +.TP +.I \-\-force|\-f +Without this option +.B update\-exim4defaults +exits with an error if at least one of the options \-\-queuetime, +\-\-commonoptions, \-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions is used and the +corresponding value in /etc/default/exim4 is +.I already +set to a nonempty value. +.TP +.I \-\-remove\-common option +Try to remove the given option from COMMONOPTIONS. +.TP +.I \-\-remove\-queue option +Try to remove the given option from QUEUERUNNEROPTIONS. +.TP +.I \-\-remove\-smtp option +Try to remove the given option from SMTPLISTENEROPTIONS. +.PP +The \-\-remove\-commands cannot be used at the same time as any of \-\-commonoptions, +\-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions. The \-\-remove\-commands will +additionally remove whitespace at the begining and the end of the option and +exchange multiple spaces wi a single one. +.TP +.I \-\-init +create a default /etc/default/exim4 file and exit immediately. Unless +.I \-\-force +was also specified +.B update\-exim4defaults +exits (successfully) without doing anything if /etc/default/exim4 already +exists. All other options are ignored. + +.SH EXIT STATUS +.TP +.I 0 +change was successfull or nothing needed to be done. +.TP +.I 1 +generic error: wrong options, unreadable configuration file, etc. +.TP +.I 2 +QUEUEINTERVAL was already set. +.TP +.I 4 +COMMONOPTIONS was already set. +.TP +.I 8 +QUEUERUNNEROPTIONS was already set. +.TP +.I 16 +SMTPLISTENEROPTIONS was already set. +.TP +.I 32 +QFLAGS was already set. +.TP +.I 64 +\-\-remove\-something failed, i.e. the value of the option was not changed. +.PP +Exit codes 2 to 32 will be summed up, if more than one unsuccesful option was +given. + +.SH FILES +.TP +.I /etc/default/exim4 +The configuration file. +.TP +.I /etc/init.d/exim4 +The Exim init\-script. +.TP +.I /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 +The queuerunner in this file also uses COMMONOPTIONS and QUEUERUNNEROPTIONS and +does not run if QUEUERUNNER=no. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +Andreas Metzler diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/rules b/debian/exim4-config-medium/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..ef1101e --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/rules @@ -0,0 +1,96 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. +# +# This version is for a hypothetical package that builds an +# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent +# package. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +export DH_VERBOSE=1 + +buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} + +DEBIAN:=$(shell pwd)/debian + +configure: configure-stamp + +# the patches might change src/EDITME. +configure-stamp: + dh_testdir + touch configure-stamp + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + dh_testdir + touch build-indep-stamp + +build: build-indep + +clean: cleanfiles + +cleanfiles: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + dh_clean + +install: install-stamp +install-stamp: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + install -m 755 debian/config/update-exim4.conf debian/exim4-config-medium/usr/sbin + install -m 644 debian/update-exim4.conf.conf debian/exim4-config-medium/etc/exim4 + install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config-medium/usr/sbin + # install -m644 debian/config/exim4.conf.template debian/exim4-config-medium/etc/exim4 + + cd $(DEBIAN)/config/conf.d && \ + tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ + { cd $(DEBIAN)/exim4-config-medium/etc/exim4/conf.d/ && \ + tar xf - ; } + + # ship a copy in examples + install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config-medium/etc/exim4 + install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config-medium/etc/ppp/ip-up.d/exim4 + +# dh_movefiles + touch install-stamp + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir -i + dh_testroot -i + dh_installchangelogs -i + dh_installdocs -i + dh_installexamples -i + dh_installmenu -i + dh_installdebconf -i + dh_installlogrotate -i +# dh_installemacsen -i + dh_installpam -i + dh_installmime -i +# dh_installinit -i + dh_installcron -i +# dh_installinfo -i +# dh_undocumented -i + dh_installman -i + dh_install -i + dh_strip -i + dh_link -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i +# dh_makeshlibs -i + dh_installdeb -i +# dh_perl -i + dh_shlibdeps -i + dh_gencontrol -i + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i + +binary: binary-indep +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf b/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf new file mode 100644 index 0000000..f75a557 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf @@ -0,0 +1,6 @@ +# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +# +# Edit this file and /etc/mailname by hand and execute update-exim4.conf +# yourself or use 'dpkg-reconfigure exim4-config' + +CFILEMODE=644 diff --git a/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults b/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults new file mode 100644 index 0000000..99a8da4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults @@ -0,0 +1,276 @@ +#!/bin/sh +# update-exim4defaults(8): manage entries in /etc/default/exim4 +# per script + +#set -x + +defaultfile=/etc/default/exim4 + +EX4DEF_INIT=false +EX4DEF_FORCE=false + + +if [ -r ${defaultfile} ]; then + . ${defaultfile} +fi + + +# initialize variables +EX4DEF_QUEUERUNNER="${QUEUERUNNER}" +EX4DEF_QUEUEINTERVAL="${QUEUEINTERVAL}" +EX4DEF_COMMONOPTIONS="${COMMONOPTIONS}" +EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="${QUEUERUNNEROPTIONS}" +EX4DEF_QFLAGS="${QFLAGS}" +EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="${SMTPLISTENEROPTIONS}" + +EX4DEF_FLAGOPTIONS=false +EX4DEF_FLAGREMOVE=false + +ex4def_usage () +{ + echo "update-exim4defaults: manage entries in /etc/default/exim4" + echo " usage: update-exim4defaults [[--queuerunner combined|separate|queueonly|ppp|no|nodaemon]" + echo " [--qflags flags ] [--queuetime time] [--commonoptions options]" + echo " [--queuerunneroptions options] [--smtplisteneroptions options]]" + echo " [--remove-common options] [--remove-queue options]" + echo " [--remove-smtp options]" + echo " [--force|-f] [--help|-h]" + echo " [--init]" +} + + +# used for initialzing and with --force. +ex4def_write(){ + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + cat << EOF > "${EX4DEF_TMP}" +# /etc/default/exim4 +EX4DEF_VERSION='${EX4DEF_VERSION}' + +# 'combined' - one daemon running queue and listening on SMTP port +# 'no' - no daemon running the queue +# 'separate' - two separate daemons +# 'ppp' - only run queue with /etc/ppp/ip-up.d/exim4. +# 'nodaemon' - no daemon is started at all. +# 'queueonly' - only a queue running daemon is started, no SMTP listener. +# setting this to 'no' will also disable queueruns from /etc/ppp/ip-up.d/exim4 +QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}' +# how often should we run the queue +QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}' +# options common to quez-runner and listening daemon +COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}' +# more options for the daemon/process running the queue (applies to the one +# started in /etc/ppp/ip-up.d/exim4, too. +QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}' +# special flags given to exim directly after the -q. See exim(8) +QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}' +# options for daemon listening on port 25 +SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}' +EOF + cat "${EX4DEF_TMP}" > "${defaultfile}" + rm -f "${EX4DEF_TMP}" +} + +## Parse commandline +TEMP=$(getopt -n update-exim4defaults \ + -l qflags:,queuerunner:,queuetime:,commonoptions:,queuerunneroptions:,smtplisteneroptions:,remove-common:,remove-queue:,remove-smtp:,force,help,init -- \ + +fh "$@") + +if test "$?" != 0; then + echo "Terminating..." >&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -f|--force) + EX4DEF_FORCE=true + ;; + -h|--help) + ex4def_usage + exit 0 + ;; + --qflags) + shift + EX4DEF_QFLAGS="$1" + ;; + --queuerunner) + shift + EX4DEF_QUEUERUNNER="$1" + if ! expr match "${EX4DEF_QUEUERUNNER}" '\(ppp\|no\|combined\|nodaemon\|queueonly\|separate\)$' >/dev/null ; then + echo "invalid argument ${EX4DEF_QUEUERUNNER} for --queuerunner" 1>&2 + exit 1 + fi + ;; + --queuetime) + shift + EX4DEF_QUEUETIME="$1" + ;; + --commonoptions) + shift + EX4DEF_COMMONOPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --queuerunneroptions) + shift + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --smtplisteneroptions) + shift + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --remove-common) + shift + EX4DEF_REMOVECOMMON="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --remove-queue) + shift + EX4DEF_REMOVEQUEUE="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --remove-smtp) + shift + EX4DEF_REMOVESMTP="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --init) + EX4DEF_INIT=true + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments allowed" >&2 + ex4def_usage >&2 + exit 1 +fi + +if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] && [ "${EX4DEF_FLAGOPTIONS}" = "true" ] ; then + echo "Cannot use --remove-something together with --somethingoptions" >&2 + ex4def_usage >&2 + exit 1 +fi + +#if [ ! -r ${defaultfile} ]; then +# echo "Cannot read ${defaultfile}, terminating" >&2 +# exit 1 +#fi + +if "${EX4DEF_INIT}" = "true" ] ; then + [ -e "${defaultfile}" ] && [ "${EX4DEF_FORCE}" != "true" ] && exit 0 + # Reset to default values + EX4DEF_QUEUERUNNER='combined' + EX4DEF_QUEUEINTERVAL='30m' + EX4DEF_COMMONOPTIONS='' + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS='' + EX4DEF_QFLAGS='' + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS='' + + ex4def_write + exit 0 +fi + +#Try removing +if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] ; then + EX4DEF_REMOVEERROR="false" + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVECOMMON}" ] ; then + EX4DEF_COMMONOPTIONS=$(echo "${COMMONOPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVECOMMON}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" = "${COMMONOPTIONS}" ] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" ] ; then + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS=$(echo "${QUEUERUNNEROPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" = "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVESMTP}" ] ; then + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS=$(echo "${SMTPLISTENEROPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVESMTP}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" = "${SMTPLISTENEROPTIONS}"] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ "x${EX4DEF_REMOVEERROR}" = "xtrue" ] ; then + echo "$0: removing failed, no changes" >&2 + exit 64 + fi + + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ + -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ + -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ + -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ + < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" + mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile + rm -f "${EX4DEF_TMP}" + exit 0 +fi + +if [ "${EX4DEF_FORCE}" = "true" ] ; then + ex4def_write + exit 0 + +else + EX4DEF_DOANYTHING=0 + EX4DEF_NOTALLOWED=0 + if [ "x${QUEUERUNNER}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNER}" ]; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+1)) + # switching the QUEUERUNNER modus is always allowed + #[ -z "${QUEUERUNNER}" ] || EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+1)) + fi + if [ "x${QUEUEINTERVAL}" != "x${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+2)) + [ -z "${QUEUEINTERVAL}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+2)) + fi + if [ "x${COMMONOPTIONS}" != "x${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+4)) + [ -z "${COMMONOPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+4)) + fi + if [ "x${QUEUERUNNEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+8)) + [ -z "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+8)) + fi + if [ "x${SMTPLISTENEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+16)) + [ -z "${SMTPLISTENEROPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+16)) + fi + if [ "x${QFLAGS}" != "x${EX4DEF_QFLAGS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+32)) + [ -z "${QFLAGS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+32)) + fi + + [ ${EX4DEF_DOANYTHING} -eq 0 ] && exit 0 + if [ ${EX4DEF_NOTALLOWED} -ne 0 ] ; then + echo "setting(s) conflict with current one, terminating" >&2 + exit ${EX4DEF_NOTALLOWED} + fi + + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ + -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ + -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ + -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ + < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" + mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile + rm -f "${EX4DEF_TMP}" + exit 0 +fi + + + diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/changelog b/debian/exim4-config-simple/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..85893e3 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/changelog @@ -0,0 +1,11 @@ +exim4-config-simple (4.12-0.0.17mh18) unstable; urgency=low + + * separate system user for exim4 + + -- Andreas Metzler Fri, 12 Dec 2003 15:26:29 +0100 + +exim4-config-simple (4.12-0.0.17mh17) unstable; urgency=low + + * first version + + -- Marc Haber Sat, 15 Feb 2003 14:20:49 +0000 diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/compat b/debian/exim4-config-simple/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..b8626c4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +4 diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/control b/debian/exim4-config-simple/debian/control new file mode 100644 index 0000000..a719a3d --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/control @@ -0,0 +1,24 @@ +Source: exim4-config-simple +Section: mail +Priority: important +Maintainer: Andreas Metzler +Uploaders: Marc Haber +Standards-Version: 3.5.6 +Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) + +Package: exim4-config-simple +Architecture: all +Priority: important +Provides: exim4-config-2 +Conflicts: exim4-config,exim4-config-2 +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base, adduser +Description: Simplest Debian configuration for exim4 + This package provides a simple configuration framework for the exim4 + daemon packages. It is meant as a proof-of-concept alternative imple- + mentation to exim4-config-debian and simply contains a exim4 config + file flagged as a dpkg-conffile. NO automatic configuration is in + place here. + . + Do not use this package in a production environment. It is only an + example. You can use it as base for your own packages providing + exim4-config. diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/copyright b/debian/exim4-config-simple/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..1484c04 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/copyright @@ -0,0 +1,12 @@ +This is a simple configuration package for Debian GNU/Linux's prepackaged +version of exim4, a powerful yet easy to configure mail transport agent. + +This package was originally made by Marc Haber + using work provided by Andreas +Metzler . + +The files in this package are free software; you can redistribute them +and/or modify them under the terms of the GNU General Public License +as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at +your option) any later version. Full text of the license can be found +at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf b/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf new file mode 100755 index 0000000..bc15ffe --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf @@ -0,0 +1,169 @@ +#!/bin/sh +# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated + + +# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists +[ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && exit 0 + +EXIM="/usr/sbin/exim4" + +UPEX4C_confdir="/etc/exim4" +UPEX4C_verbose=no +UPEX4C_comments=no +UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated +UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" + +usage() { +cat <&2; +} + +## Parse commandline +TEMP=$(getopt -n update-exim4.conf \ + -l keepcomments,removecomments,output:,confdir:,help,verbose -- \ + +o:d:vh "$@") + +if test "$?" != 0; then + echo "Terminating..." >&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -h|--help) + usage + exit 0 + ;; + -v|--verbose) + UPEX4C_verbose=yes + ;; + --keepcomments) + UPEX4C_comments=yes + ;; + --removecomments) + UPEX4C_comments=no + ;; + -o|--output) + shift + UPEX4C_outputfile="$1" + ;; + -d|--confdir) + shift + UPEX4C_confdir="$1" + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 + usage >&2 + exit 1 +fi + +UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d + +[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ +{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ +{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ +{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } + +[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 + +mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` + +# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons +local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ + sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" + +UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` + +trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 + +gentmpconf() { + touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp + chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} + chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp + [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} +} + +removecomments(){ + if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then + egrep -v '^[[:space:]]*#' ; + else + cat + fi +} + +. /etc/exim4/exim4.conf.defaults + +case "${listenonpublic}" in + false) + listenonpublic='local_interfaces = 127.0.0.1' + ;; + true|*) + listenonpublic='# if local_interfaces is unset, we listen on all interfaces' + ;; +esac + +cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp +######### +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# this file is generated dynamically +# Any changes you make here will be lost. +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +# WARNING WARNING WARNING +######### +EOF + +cat /etc/exim4/exim4.conf.source | \ +removecomments | \ +sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${relay_domains}g" \ + -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${relay_nets}g" \ + -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ + -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${readhost}g" \ + -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${smarthost}g" \ + -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${eximconfig_configtype}g" \ + -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ + >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp + +# test validity if called without -o +if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] ; then + if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then + errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" + errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" + exit 1 + fi +fi + +mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs new file mode 100644 index 0000000..76d4455 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs @@ -0,0 +1,5 @@ +/usr/sbin +/etc/exim4 +/usr/share/doc/exim4-config-debian/examples +/usr/share/man/man8 +/var/lib/exim4 diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages new file mode 100644 index 0000000..234e068 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/manpages/update-exim4.conf.8 diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst new file mode 100644 index 0000000..6dbef33 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst @@ -0,0 +1,20 @@ +#!/bin/sh + +set -e + + +case "$1" in + configure) + if ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then + echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 + adduser --system --group --home /var/spool/exim4 \ + --no-create-home --disabled-login --force-badname \ + Debian-exim >/dev/null 2>&1 + fi + + update-exim4.conf + + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm new file mode 100644 index 0000000..3bbd538 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +case "$1" in + purge) + rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated + + # remove empty directories in /etc/exim4 + rmdir /etc/exim4 2> /dev/null || true + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults new file mode 100644 index 0000000..e7c98d1 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults @@ -0,0 +1,7 @@ +local_domains= +relay_domains= +relay_nets= +visiblename=paola-chroot +readhost=paola-chroot +smarthost=smtp +listenonpublic=no diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source new file mode 100644 index 0000000..5c743f4 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source @@ -0,0 +1,502 @@ +###################################################################### +# Runtime configuration file for Exim # +###################################################################### + +###################################################################### +# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # +###################################################################### + +# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is +# installed as exim4 +exim_path = /usr/sbin/exim4 + +# Let Exim autodetect this +# primary_hostname = + +# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. +# These lists are referred to later in this configuration using the syntax +# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They +# are all colon-separated lists: + +# '@' refers to 'the name of the local host' + +domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF + +domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF + +hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF + + +# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses +# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character +# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified +# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified +# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by +# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit +# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the +# primary_hostname value is used for qualification. +qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF + +# only used for satellite-system +DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF + +#for satellite and smarthost-systems +DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF + +# listen on all all interfaces? +DEBCONFlistenonpublicDEBCONF +### EXPANSION-ends ###################### + +# The default delivery method. See /etc/exim4/conf.d/transports/ for other +# possibilities +LOCAL_DELIVERY=mail_spool + +# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). +gecos_pattern = ^([^,:]*) +gecos_name = $1 + + + + +# This option defines the access control list that is run when an +# SMTP RCPT command is received. +# +acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt + +# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different +# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. +# If this option is not set, the qualify_domain value is used. +# +# qualify_recipient = + +# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize +# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" +# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, +# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by +# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used +# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you +# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and +# see also the "domain_literal" router below. +# +# allow_domain_literals + +# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming +# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too +# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or +# remove the setting entirely. +# +host_lookup = * + +# The settings below, which are actually the same as the defaults in the +# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP +# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change +# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls +# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information +# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems +# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused +# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. +# +rfc1413_hosts = * +rfc1413_query_timeout = 30s + +# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that +# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept +# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify +# these hosts by setting one or both of +# +# sender_unqualified_hosts = +# recipient_unqualified_hosts = +# +# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, +# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain +# and/or qualify_recipient (see above). + +# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, +# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent +# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of +# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one +# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This +# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure +# that you really need it. +# +# percent_hack_domains = + +# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" +# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other +# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for +# ever unless one of the following options is set. + +# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries +# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. +# +ignore_bounce_errors_after = 2d + +# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. +# +timeout_frozen_after = 7d + +freeze_tell = postmaster + +# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values +trusted_users = uucp + +received_header_text = "Received: \ + ${if def:sender_rcvhost {from ${sender_rcvhost}\n\t}\ + {${if def:sender_ident {from ${sender_ident} }}\ + ${if def:sender_helo_name {(helo=${sender_helo_name})\n\t}}}}\ + by ${primary_hostname} \ + ${if def:received_protocol {with ${received_protocol}}} \ + (Exim ${version_number} #${compile_number} (Debian) [+prerelease])\n\t\ + id ${message_id}\ + ${if def:received_for {\n\tfor <$received_for>}}" + + + +# No deliveries will ever be run under the uids of these users (a colon- +# separated list). An attempt to do so causes a panic error to be logged, and +# the delivery to be deferred. This is a paranoic safety catch. Note that the +# default setting means you cannot deliver mail addressed to root as if it +# were a normal user. This isn't usually a problem, as most sites have an alias +# for root that redirects such mail to a human administrator. +# +never_users = root + +###################################################################### +# ACL CONFIGURATION # +# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # +###################################################################### +begin acl + + +# This access control list is used for every RCPT command in an incoming +# SMTP message. The tests are run in order until the address is either +# accepted or denied. +# +acl_check_rcpt: + # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by + # testing for an empty sending host field. + accept hosts = : + # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely + # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to + # circumvent relaying restrictions. + # + # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't + # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. + # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part + # is used as a file name (e.g. for a mailing list). + # + deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. + # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, + # and without verifying the sender. + # + accept local_parts = postmaster + domains = +local_domains + # Deny unless the sender address can be verified. + # + # require verify = sender + + ############################################################################# + # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain + # these lists are changing all the time. However, here are two examples of + # how you could get Exim to perform a DNS black list lookup at this point. + # The first one denies, while the second just warns. + # + # deny message = rejected because $sender_host_address is in a black list at $dnslist_domain\n$dnslist_text + # dnslists = black.list.example + # + # warn message = X-Warning: $sender_host_address is in a black list at $dnslist_domain + # log_message = found in $dnslist_domain + # dnslists = black.list.example + ############################################################################# + + # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can + # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between + # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying + # access (if tests below it fail). + # + accept domains = +local_domains + endpass + message = unknown user + verify = recipient + + # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, + # only if the recipient can be verified. + # + accept domains = +relay_to_domains + endpass + message = unrouteable address + verify = recipient + + # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains + # nor in +relay_to_domains. + + # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an + # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many + # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error + # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably + # add recipient verification here. + # + accept hosts = +relay_from_hosts + + # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from + # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient + # verification is omitted. + # + accept authenticated = * + + # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give + # an explicit message. + # + deny message = relay not permitted + + + +###################################################################### +# ROUTERS CONFIGURATION # +# Specifies how addresses are handled # +###################################################################### +# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # +# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # +###################################################################### + +begin routers + + +# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, +# when an email address is given in "domain literal" form, for example, +# . The RFCs require this facility. However, it is +# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking +# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default +# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment +# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of +# domain literal addresses. + +# domain_literal: +# driver = ipliteral +# domains = ! +local_domains +# transport = remote_smtp + +smarthost: + driver = manualroute + domains = ! +local_domains + transport = remote_smtp + route_list = * DCsmarthost + host_find_failed = defer + no_more + +# The "no_more" above means that all routers below here are for +# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. + + +real_local: + driver = accept + local_part_prefix = real- + check_local_user + transport = LOCAL_DELIVERY + + +# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. +# +##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case +##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. +##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases +##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". +# +# If any of your aliases expand to pipes or files, you will need to set +# up a user and a group for these deliveries to run under. You can do +# this by uncommenting the "user" option below (changing the user name +# as appropriate) and adding a "group" option if necessary. Alternatively, you +# can specify "user" on the transports that are used. Note that the transports +# listed below are the same as are used for .forward files; you might want +# to set up different ones for pipe and file deliveries from aliases. +# +system_aliases: + driver = redirect + allow_fail + allow_defer + data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} +# user = list + file_transport = address_file + pipe_transport = address_pipe + +hub_user: + driver = redirect + data = ${local_part}@DCreadhost + check_local_user + +# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' +# home directories. If you want it also to allow mail filtering when a forward +# file starts with the string "# Exim filter", uncomment the "allow_filter" +# option. +# +# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is +# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if +# Exim is processing an EXPN command. +# +# The check_ancestor option means that if the forward file generates an +# address that is an ancestor of the current one, the current one gets +# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B +# has a .forward file pointing to A. +# +# The three transports specified at the end are those that are used when +# forwarding generates a direct delivery to a file, or to a pipe, or sets +# up an auto-reply, respectively. +# +userforward: + driver = redirect + check_local_user + file = $home/.forward + no_verify + no_expn + check_ancestor +# allow_filter + file_transport = address_file + pipe_transport = address_pipe + reply_transport = address_reply + + +procmail: + driver = accept + check_local_user + transport = procmail_pipe + require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail + no_verify + no_expn + + +# Use maildrop +# maildrop: +# driver = accept +# check_local_user +# transport = maildrop_pipe +# require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop +# no_verify +# no_expn + + +local_user: + driver = accept + check_local_user + transport = LOCAL_DELIVERY + + + +###################################################################### +# TRANSPORTS CONFIGURATION # +###################################################################### +# ORDER DOES NOT MATTER # +# Only one appropriate transport is called for each delivery. # +###################################################################### + +# A transport is used only when referenced from a router that successfully +# handles an address. + +begin transports + + +# This transport is used for handling deliveries directly to files that are +# generated by aliasing or forwarding. +# +address_file: + driver = appendfile + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + + +# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or +# .forward files. If the pipe generates any standard output, it is returned +# to the sender of the message as a delivery error. Set return_fail_output +# instead of return_output if you want this to happen only when the pipe fails +# to complete normally. You can set different transports for aliases and +# forwards if you want to - see the references to address_pipe in the routers +# section above. +# +address_pipe: + driver = pipe + return_output + + +# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering +# option of the userforward router. +# +address_reply: + driver = autoreply + + +# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional +# BSD mailbox format. +# +mail_spool: + driver = appendfile + file = /var/mail/$local_part + delivery_date_add + envelope_to_add + return_path_add + group = mail + mode = 0660 + + +# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in +# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY +# +maildir_home: + driver = appendfile + directory = $home/Maildir + maildir_format + mode = 0600 + + +maildrop_pipe: + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/maildrop" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + + +procmail_pipe: + driver = pipe + path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" + command = "/usr/bin/procmail" + return_path_add + delivery_date_add + envelope_to_add + + +# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. +remote_smtp: + driver = smtp + +###################################################################### +# RETRY CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin retry + + +# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies +# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, +# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 +# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first +# failed delivery. + +# Domain Error Retries +# ------ ----- ------- + +* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h + + + +###################################################################### +# REWRITE CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin rewrite + +###################################################################### +# AUTHENTICATION CONFIGURATION # +###################################################################### + +begin authenticators diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 new file mode 100644 index 0000000..e1019ac --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 @@ -0,0 +1,75 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "February 4, 2003" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.SH NAME +update-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. +.SH SYNOPSIS +.B update-exim4.conf [-v|--verbose] [-h|--help] [--keepcomments] [--removecomments] [-o|--output file] + +.SH OPTIONS +.TP +.I -v|--verbose +Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files +.TP +.I -h|--help +Show short help message and exit +.TP +.I --keepcomments +Do not remove comment lines from the output file. +.TP +.I --removecomments +Remove comment lines from the output file. [Default] +.TP +.I -o|--output file +Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. Be careful, + +.SH DESCRIPTION +The script +.B update-exim4.conf +generates the main configuration files +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +for +.B Exim v4 +by merging the data in the template files in the +.I /etc/exim4/exim4.conf.source +and +.I /etc/exim4/exim4.conf.defaults +files to the output file +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. +.PP + +.B update-exim4.conf +exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists. + +If +.B update-exim4.conf +is called without the option -o it checks the validity of the +freshly generated configurationfile and exits with an error instead +of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. + +.SH FILES +.B update-exim4.conf +manages these files: +.TP +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +Exim's main configuration file +.SH SEE ALSO +.BR exim (8) + +.SH AUTHOR +Marc Haber using work prepared by +Andreas Metzler diff --git a/debian/exim4-config-simple/debian/rules b/debian/exim4-config-simple/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..505a055 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config-simple/debian/rules @@ -0,0 +1,86 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. +# +# This version is for a hypothetical package that builds an +# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent +# package. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +export DH_VERBOSE=1 + +buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} + +DEBIAN:=$(shell pwd)/debian + +configure: configure-stamp + +# the patches might change src/EDITME. +configure-stamp: + dh_testdir + touch configure-stamp + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + dh_testdir + touch build-indep-stamp + +build: build-indep + +clean: cleanfiles + +cleanfiles: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + dh_clean + +install: install-stamp +install-stamp: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + install -m 755 debian/debconf/update-exim4.conf debian/exim4-config-simple/usr/sbin + install -m 644 debian/exim4.conf.source debian/exim4-config-simple/etc/exim4 + install -m 644 debian/exim4.conf.defaults debian/exim4-config-simple/etc/exim4 + +# dh_movefiles + touch install-stamp + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir -i + dh_testroot -i + dh_installchangelogs -i + dh_installdocs -i + dh_installexamples -i + dh_installmenu -i + dh_installdebconf -i + dh_installlogrotate -i +# dh_installemacsen -i + dh_installpam -i + dh_installmime -i +# dh_installinit -i + dh_installcron -i +# dh_installinfo -i +# dh_undocumented -i + dh_installman -i + dh_install -i + dh_strip -i + dh_link -i + dh_compress -i +# dh_fixperms -i +# dh_makeshlibs -i + dh_installdeb -i +# dh_perl -i + dh_shlibdeps -i + dh_gencontrol -i + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i + +binary: binary-indep +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/debian/exim4-config.NEWS b/debian/exim4-config.NEWS new file mode 100644 index 0000000..0995eac --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.NEWS @@ -0,0 +1,24 @@ +exim4 (4.34-1) unstable; urgency=low + + * Debconf will not ask for relay_domains if configuring smarthost or + satellite-type systems. - This functionality was untested and could + generate mail-loops. + + -- Andreas Metzler Wed, 12 May 2004 13:42:23 +0200 + +exim4 (4.30-5) unstable; urgency=low + + * (Re)introduce /etc/exim4/exim4.conf.template as alternative to the + multiple small files in /etc/exim4/conf.d/ and make it the default choice + for fresh installations. This trades in a loss of comfort (you will again + need to merge in each small change manually) for increased stability. + + -- Andreas Metzler Sun, 11 Jan 2004 13:03:43 +0100 + +exim4 (4.20-2) unstable; urgency=low + + * Rewriting now uses /etc/email-addresses instead of + /etc/exim4/email-addresses like exim v3 did. Please move the contents to + the new file and delete the old one, when you have time to spare. + + -- Andreas Metzler Tue, 15 Jul 2003 10:20:15 +0200 diff --git a/debian/exim4-config.config b/debian/exim4-config.config new file mode 100644 index 0000000..f89a763 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.config @@ -0,0 +1,675 @@ +#!/bin/sh +set -e + +alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" + +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +convert_to_long () +{ + case "$1" in + internet) + echo -n "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" + ;; + smarthost) + echo -n "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" + ;; + satellite) + echo -n "mail sent by smarthost; no local mail" + ;; + local) + echo -n "local delivery only; not on a network" + ;; + exim3manual) + echo -n "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" + ;; + none) + echo -n "no configuration at this time" + ;; + esac +} +convert_to_short () +{ + case "$1" in + "internet site; mail is sent and received directly using SMTP") + echo -n "internet" + ;; + "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail") + echo -n "smarthost" + ;; + "mail sent by smarthost; no local mail") + echo -n "satellite" + ;; + "local delivery only; not on a network") + echo -n "local" + ;; + "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration") + echo -n "exim3manual" + ;; + "no configuration at this time") + echo -n "none" + ;; + esac +} + +# store environment variables in debconf db. +storevar2db() { + dc_eximconfig_configtype=`echo "${dc_eximconfig_configtype}" | stripwhitespace` + dc_local_interfaces=`echo "${dc_local_interfaces}" | stripwhitespace` + dc_other_hostnames=`echo "${dc_other_hostnames}" | stripwhitespace` + dc_readhost=`echo "${dc_readhost}" | stripwhitespace` + dc_relay_domains=`echo "${dc_relay_domains}" | stripwhitespace` + dc_relay_nets=`echo "${dc_relay_nets}" | stripwhitespace` + dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | stripwhitespace` + dc_minimaldns=`echo "${dc_minimaldns}" | stripwhitespace` + dc_use_split_config=`echo "${dc_use_split_config}" | stripwhitespace` + dc_hide_mailname=`echo "${dc_hide_mailname}" | stripwhitespace` + # store externally changed values to debconf.db + db_set exim4/dc_eximconfig_configtype \ + "`convert_to_long ${dc_eximconfig_configtype}`" + db_set exim4/dc_local_interfaces "${dc_local_interfaces}" + db_set exim4/dc_other_hostnames "${dc_other_hostnames}" + db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" + db_set exim4/dc_relay_domains "${dc_relay_domains}" + db_set exim4/dc_relay_nets "${dc_relay_nets}" + db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" + if [ "x${dc_minimaldns}" != "x" ]; then + db_set exim4/dc_minimaldns "${dc_minimaldns}" + fi + db_set exim4/use_split_config "${dc_use_split_config}" + db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" +} + +# ipv6: replace double colons in colon-separated host lists with umlaut-o +# replace ':' with ' : ', add leading and ending whitespace. +# return empty string if custom delimiter was used: + # local_domains = <; 172.16.0.0/12; 3ffe:ffff:836f::/48 +# e.g: 'localhost : 172.16.0.1 :3ffe::ffff::836f::::: foo.org' +# ===> ' localhost : 172.16.0.1 : 3ffeffff836f : foo.org ' +alias coloncolon2oe="sed -e 's/[[:blank:]]*//g' -e '/^ dc_eximconfig_configtype=internet + # + if cat $1 | grep -h -A2 '^lookuphost:' | \ + grep -h -A1 '[[:blank:]]*driver = lookuphost' | \ + grep -h -q '[[:blank:]]*transport = remote_smtp' ; then + dc_eximconfig_configtype=internet + else + # smart:-director exists ---> dc_eximconfig_configtype=satellite + # + # Later we need the new_address directive to find dc_readhost. + # ' || true' is required for "set -e" + dc_readhost=`cat $1 | grep -h -A2 '^smart:' | grep -h -A1 '^[[:blank:]]*driver = smartuser' | grep -h '^[[:blank:]]*new_address' || true` + + # smarthost router exists --> dc_eximconfig_configtype is satellite or smarthost + # + # we need the route_list directive to find dc_smarthost + # ' || true' is required for "set -e" + dc_smarthost=`cat $1 | grep -h -A3 '^smarthost:' | grep -h -A2 '[[:blank:]]*driver = domainlist' | grep -h -A1 '^[[:blank:]]*transport = remote_smtp' | grep -h '^[[:blank:]]*route_list = "' || true` + + if [ ! -z "${dc_readhost}" ] ; then + dc_eximconfig_configtype=satellite + elif [ ! -z "${dc_smarthost}" ] ; then + dc_eximconfig_configtype=smarthost + elif ! cat "$1" | grep -h -q '^remote_smtp:'; then + # dc_eximconfig_configtype=local has no remote_smtp transport. + dc_eximconfig_configtype=local + else + # handcrafted config. We probably misparsed, reset values + # and exit. + dc_eximconfig_configtype='' + dc_local_interfaces='notset' + dc_other_hostnames='' + dc_readhost='' + dc_relay_domains='' + dc_relay_nets='' + dc_smarthost='' + dc_hide_mailname='' + return 1 + fi + fi + + case ${dc_eximconfig_configtype} in + internet|local) + #paranoia + dc_readhost='' + dc_smarthost='' + dc_hide_mailname='false' + ;; + satellite) + # new_address = ${local_part}@$readhost + dc_readhost=`echo "${dc_readhost}" | sed -e 's/^.*@//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` + # route_list = "* $smtphost bydns_a" + dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | \ + sed -e 's/^ *route_list = "\* //' -e 's/ bydns_a"//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` + dc_hide_mailname='true' + dc_relay_domains='' + ;; + smarthost) + # route_list = "* $smtphost bydns_a" + dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | \ + sed -e 's/^ *route_list = "\* //' -e 's/ bydns_a"//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` + dc_hide_mailname='false' + dc_relay_domains='' + ;; + esac +} + +# set to dummy value, so we can differ between unset vs (seen or set outside debconf) +dc_local_interfaces=notset + +# SETTITLE is only supported since debconf 1.3.22 +if command -v db_settitle > /dev/null 2>&1; then + db_settitle exim4/exim4-config-title 2>/dev/null || true +fi +db_get exim4/dc_eximconfig_configtype +dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` +db_get exim4/use_split_config +dc_use_split_config="$RET" + +if [ -e /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ] ; then + . /etc/exim4/update-exim4.conf.conf || true + # set defaults using these values + storevar2db +else + # If there are no debconf answers (running first time) and we are + # making a cross upgrade from exim3, try to parse its config file + # to seed debconf db. + if [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "x" ] && [ -r /etc/exim/exim.conf ] ; then + # parse old configfile + # + # first do unfolding of lines continued with backslash, by: + # 1. remove comment lines + # 2. remove blank lines + # 3. remove "\" + exim3confunfolded=`tempfile -p EX3` + perl -e \ + 'undef $/; + while (<>) { + s/^[[:space:]]*#[^\n]*\n//mg; + s/^\n//mg; + s/\\[[:space:]]*\n[[:space:]]*//g; + } continue { + print or die "blah"; + }' < /etc/exim/exim.conf > "$exim3confunfolded" + if parseexim3 "$exim3confunfolded" ; then + # set defaults using these values + storevar2db + fi + rm -f "$exim3confunfolded" + fi +fi + +## set up default values, we cannot do this in templates file because +## config script is called two times before update-exim4.conf.conf exists. +[ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "x" ] && \ + dc_eximconfig_configtype="local" && \ + db_set exim4/dc_eximconfig_configtype "`convert_to_long ${dc_eximconfig_configtype}`" + + +if [ -e /etc/mailname ] ; then + dc_mailname=`head -n 1 /etc/mailname | stripwhitespace` || true + # store values + db_set exim4/mailname "${dc_mailname}" +else + db_get exim4/mailname + dc_mailname="$RET" +fi + +#Set default mailname +if [ "x${dc_mailname}" = "x" ] ; then + dc_mailname=`hostname --fqdn` || dc_mailname=`hostname` && \ + dc_mailname=`echo "${dc_mailname}" | stripwhitespace` && \ + db_set exim4/mailname "${dc_mailname}" +fi + +# initialize env-vars from debconf_db, if they haven't been set yet either by +# parseexim3() or by sourcing /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then + db_get exim4/dc_readhost + dc_readhost="$RET" +fi +if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then + db_get exim4/dc_smarthost + dc_smarthost="$RET" +fi +# Tricky! An empty value for this option is significant, therefore both +# envvar and debconf-value default to "nonset" instead of "", the +# following line will only change then envvars value if the config-script +# runs the second time without existing /etc/exim4/update-exim4.conf.conf or +# if the debconf-db has been preseeded by other means. +if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ]; then + db_get exim4/dc_local_interfaces + dc_local_interfaces="$RET" +fi +if [ "x${dc_minimaldns}" = "x" ] ; then + db_get exim4/dc_minimaldns + dc_minimaldns="$RET" +fi + +if [ "x${dc_use_split_config}" = "x" ] ; then + if [ "x${2}" = "x" ] ; then + # fresh installation + db_set exim4/use_split_config false + dc_use_split_config="false" + else + db_set exim4/use_split_config true + dc_use_split_config="true" + fi +fi + +db_version 2.0 + +db_capb backup +# initial state +STATE=1 +# last valid state +STATELIMIT=51 +EX4QUESTION="" +while [ "$STATE" != 0 -a "$STATE" -le "$STATELIMIT" ]; do + case "$STATE" in + 1) + EX4QUESTION="exim4/use_split_config" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + + 2) + EX4QUESTION="exim4/dc_eximconfig_configtype" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_input critical "$EX4QUESTION" || true + ;; + 3) + EX4QUESTION="" + db_get exim4/dc_eximconfig_configtype + dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` + db_get exim4/mailname + dc_mailname="$RET" + db_subst exim4/dc_other_hostnames mailname ${dc_mailname} + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + case "${dc_eximconfig_configtype}" in + none) + # dont ask more questions + #NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + NEXTSTATE=4 + ;; + internet) + NEXTSTATE=8 + ;; + smarthost) + NEXTSTATE=20 + ;; + satellite) + NEXTSTATE=30 + ;; + local) + NEXTSTATE=40 + ;; + exim3manual) + NEXTSTATE=50 + ;; + *) + # Should not happen. Break loop + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + ;; + esac + ;; + + 4) + # show additional info for type=none + EX4QUESTION="exim4/no_config" + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + # same priority as configtype because of danger of loop? + db_input critical "$EX4QUESTION" || true + ;; + 5) + EX4QUESTION="" + PREVSTATE=2 + db_get exim4/no_config || true + if [ "$RET" = "false" ]; then + NEXTSTATE=2 + else + #break loop + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + fi + ;; + + 8) + # internet site + EX4QUESTION="exim4/mailname" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 9) + EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then + dc_local_interfaces='' + db_set exim4/dc_local_interfaces '' + fi + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 10) + EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 11) + EX4QUESTION="exim4/dc_relay_domains" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 12) + EX4QUESTION="exim4/dc_relay_nets" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 13) + EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + db_input low "$EX4QUESTION" || true + ;; + + 20) + # internet site with smarthost + EX4QUESTION="exim4/mailname" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 21) + EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then + dc_local_interfaces='127.0.0.1' + db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' + fi + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 22) + EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 23) + EX4QUESTION="exim4/dc_relay_nets" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 24) + EX4QUESTION="exim4/dc_smarthost" + if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then + # default to mail.mailname + dc_smarthost="mail.${dc_mailname}" + db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" + fi + db_input high "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 25) + EX4QUESTION="exim4/hide_mailname" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_subst exim4/hide_mailname mailname ${dc_mailname} + db_subst exim4/hide_mailname dc_other_hostnames \ + ${dc_other_hostnames} + if [ "x${dc_hide_mailname}" = "x" ] ; then + dc_hide_mailname='false' + db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" + fi + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 26) + EX4QUESTION="exim4/dc_readhost" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_get exim4/hide_mailname + dc_hide_mailname="$RET" + if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ];then + if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then + # default to domain of mailname + dc_readhost=`echo ${dc_mailname} | \ + sed -e 's/^[^.][^.]*\.//'` + db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" + fi + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + else + EX4QUESTION="" + fi + ;; + 27) + EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + db_input low "$EX4QUESTION" || true + ;; + + 30) + # satellite + EX4QUESTION="exim4/mailname" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 31) + EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then + dc_local_interfaces='127.0.0.1' + db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' + fi + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 32) + EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + ;; + 33) + EX4QUESTION="exim4/hide_mailname" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_subst exim4/hide_mailname mailname ${dc_mailname} + db_subst exim4/hide_mailname dc_other_hostnames \ + ${dc_other_hostnames} + if [ "x${dc_hide_mailname}" = "x" ] ; then + dc_hide_mailname='true' + db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" + fi + db_input low "$EX4QUESTION" || true + ;; + 34) + EX4QUESTION="exim4/dc_readhost" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_get exim4/hide_mailname + dc_hide_mailname="$RET" + if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ];then + if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then + # default to domain of mailname + dc_readhost=`echo ${dc_mailname} | \ + sed -e 's/^[^.][^.]*\.//'` + db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" + fi + db_input high "$EX4QUESTION" || true + else + EX4QUESTION="" + fi + ;; + 35) + EX4QUESTION="exim4/dc_smarthost" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + db_get exim4/dc_readhost + dc_readhost="$RET" + if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then + # default to read_host + dc_smarthost="${dc_readhost}" + db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" + fi + db_input high "$EX4QUESTION" || true + ;; + 35) + EX4QUESTION="" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + # satellite-system! Only ask for relay_nets if they are + # nonempty - we cannot distinguish whether they were set outside debconf + # or whether the user switched dc_eximconfig_configtype + db_get exim4/dc_relay_nets || true + dc_relay_nets="$RET" + if [ "x${dc_relay_nets}" != "x" ] ; then + db_input medium exim4/dc_relay_nets || true + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + fi + ;; + 36) + EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + db_input low "$EX4QUESTION" || true + ;; + + 40) + # local mail only + EX4QUESTION="exim4/mailname" + db_input medium "$EX4QUESTION" || true + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + ;; + 41) + EX4QUESTION="" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then + dc_local_interfaces='127.0.0.1' + db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' + fi + db_input medium exim4/dc_local_interfaces || true + ;; + 42) + EX4QUESTION="" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + # local mail only -system! Only ask for relay_nets/relay_domains if they are + # nonempty - we cannot distinguish whether they were set outside debconf + # or whether the user switched dc_eximconfig_configtype + db_get exim4/dc_relay_nets || true + dc_relay_nets="$RET" + db_get exim4/dc_relay_domains || true + dc_relay_domains="$RET" + + if [ "x${dc_relay_nets}" != "x" ] ; then + db_input medium exim4/dc_relay_nets || true + fi + if [ "x${dc_relay_domains}" != "x" ] ; then + db_input medium exim4/dc_relay_domains || true + fi + ;; + 43) + EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" + PREVSTATE=$(($STATE - 1)) + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + db_input low "$EX4QUESTION" || true + ;; + 50) + #MANUAL upgrade fom exim3 + EX4QUESTION="exim4/exim3_upgrade" + PREVSTATE=2 + NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) + # same priority as configtype because of danger of loop? + db_input critical "$EX4QUESTION" || true + ;; + 51) + EX4QUESTION="" + PREVSTATE=2 + db_get exim4/exim3_upgrade || true + if [ "$RET" = "false" ]; then + NEXTSTATE=1 + else + #break loop + NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) + fi + ;; + esac + if db_go; then + STATE=$NEXTSTATE + else + STATE=$PREVSTATE + fi +done +if [ "$STATE" = 0 ] ; then + # User pressed back on the first question, go back to previous + # package if run by base-config 2.0. #222773. + exit 30 +fi + +# make sure dc_local_interfaces is set to sane value +if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then + dc_local_interfaces='' + db_set exim4/dc_local_interfaces '' +fi + +if [ ! -e /etc/aliases ] || \ + ! grep -q '^root:[[:space:]]*[[:alnum:]]' /etc/aliases ; then + db_get exim4/dc_postmaster + if [ -z "$RET" ] && db_get passwd/username; then + if [ "$dc_eximconfig_configtype" = "satellite" ]; then + db_set exim4/dc_postmaster "real-${RET}" + else + db_set exim4/dc_postmaster "${RET}" + fi + fi + db_input high exim4/dc_postmaster || true + db_go || true +fi + +db_get exim4/dc_postmaster || true +dc_postmaster=`echo "$RET" | stripwhitespace` + +# if [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "xsatellite" ] || [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "xlocal" ] ; then +# # reset dc_relay_domains dc_relay_nets and dc_other_hostnames +# db_set exim4/dc_relay_domains "" +# db_set exim4/dc_relay_nets "" +# db_set exim4/dc_other_hostnames "" +# fi +if [ "$1" = "reconfigure" ] && [ -x /etc/init.d/exim4 ] &&\ + command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then + invoke-rc.d exim4 reload || true +fi diff --git a/debian/exim4-config.dirs b/debian/exim4-config.dirs new file mode 100644 index 0000000..e3a0edd --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/sbin +/etc/exim4/conf.d +/etc/ppp/ip-up.d +/usr/share/doc/exim4-config/examples +/usr/share/man/man8 +/var/lib/exim4 diff --git a/debian/exim4-config.docs b/debian/exim4-config.docs new file mode 100644 index 0000000..400e06e --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/debconf/default_acl +debian/README.system_aliases diff --git a/debian/exim4-config.install b/debian/exim4-config.install new file mode 100644 index 0000000..919cb8f --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.install @@ -0,0 +1,3 @@ +debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt usr/share/doc/exim4-config/examples/acl +debian/debconf/update-exim4.conf.template usr/sbin +debian/debconf/exim4.conf.template etc/exim4 diff --git a/debian/exim4-config.manpages b/debian/exim4-config.manpages new file mode 100644 index 0000000..eedc041 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.manpages @@ -0,0 +1,3 @@ +debian/manpages/update-exim4.conf.8 +debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 +debian/manpages/update-exim4defaults.8 diff --git a/debian/exim4-config.postinst b/debian/exim4-config.postinst new file mode 100644 index 0000000..c43b4f5 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.postinst @@ -0,0 +1,298 @@ +#!/bin/sh + +set -e +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +db_version 2.0 + +get_value() { + db_get $1 + code="$?" + if [ "$code" -eq "0" ]; then + : + else + echo "Error getting debconf answer $1: debconf code=$code" >&2 + exit $code + fi +} + +write_header() { + cat < /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf +# +# Edit this file and /etc/mailname by hand and execute update-exim4.conf +# yourself or use 'dpkg-reconfigure exim4-config' + +EOF +} + +addrootalias() { +# remove leading and ending whitespace, shrink multiple whitespace, separate +# entries with commas +poma=`echo "$1" | sed -e 's/^[[:space:]]*//' -e 's/[[:space:]]*$//' -e 's/[[:space:]][[:space:]]*/,/g'` +if [ "xnone" != "x$poma" ] && [ "x" != "x$poma" ]; then + echo "root: ${poma}" >> /etc/aliases +fi +} + +#initialize /etc/aliases +writealiases() { +echo '# /etc/aliases' > /etc/aliases.tmp +echo 'mailer-daemon: postmaster' >> /etc/aliases.tmp +for i in postmaster nobody hostmaster usenet news webmaster www ftp abuse noc security ; do + echo "${i}: root" +done >> /etc/aliases.tmp +mv /etc/aliases.tmp /etc/aliases +} + +alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" + +# return success if md5sum matches file +unmodified() { + [ "$#" -eq 1 ] || return 1 + [ -f "$1" ] || return 1 + # first line, without the leading '# '. + checksum_current=`sed -n -e '1s/^# //' -e '1p;1q' "$1"` + + # md5sum over the rest of the file. + # some versions of md5sum produce + # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940 -' others don't add the dash. + # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940' + checksum_new=`sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1` + + if [ "${checksum_current}" = "${checksum_new}" ] ; then + return 0 + else + return 1 + fi +} + +convert_to_long () +{ + case "$1" in + internet) + echo -n "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" + ;; + smarthost) + echo -n "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" + ;; + satellite) + echo -n "mail sent by smarthost; no local mail" + ;; + local) + echo -n "local delivery only; not on a network" + ;; + exim3manual) + echo -n "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" + ;; + none) + echo -n "no configuration at this time" + ;; + esac +} +convert_to_short () +{ + case "$1" in + "internet site; mail is sent and received directly using SMTP") + echo -n "internet" + ;; + "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail") + echo -n "smarthost" + ;; + "mail sent by smarthost; no local mail") + echo -n "satellite" + ;; + "local delivery only; not on a network") + echo -n "local" + ;; + "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration") + echo -n "exim3manual" + ;; + "no configuration at this time") + echo -n "none" + ;; + esac +} + +# remove orphaned autogenerated conffile if unmodified. 4.20-2. +if [ "$1" = "configure" ] && \ + dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" ; then + + for i in /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config_email-addresses \ + /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config_masquerade ; do + if unmodified "$i"; then + echo "Removing orphaned unmodified configfile $i" 1>&2 + rm "$i" + fi + done + +fi +if [ "$1" = "configure" ] && \ + dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-2" ; then + if unmodified "/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers"; then + echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers" 1>&2 + rm "/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers" + fi +fi + +# Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 +# and #182206. +if [ "$1" = "configure" ] &&\ + [ -x /usr/sbin/update-inetd ] && [ ! -x /usr/sbin/exim ] && \ + egrep -q '^smtp[[:space:]]*stream[[:space:]]*tcp[[:space:]]*nowait[[:space:]]*mail[[:space:]]*/usr/sbin/+exim exim -bs' /etc/inetd.conf +then + update-inetd --comment-chars \#disabled\# \ + --pattern '/usr/sbin/exim exim -bs' --disable smtp +fi + +if [ "$1" = "configure" ] &&\ + ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then + echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 + adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ + --disabled-login --force-badname Debian-exim > /dev/null +fi + +# fix permissions of /etc/exim4/passwd.client +if [ "$1" = "configure" ] ; then + if ! dpkg-statoverride --list /etc/exim4/passwd.client > /dev/null 2>&1 + then + dpkg-statoverride --update --add root Debian-exim 0640 \ + /etc/exim4/passwd.client + fi + + find /etc/exim4 -user mail \( -type f -or -type d \) -print |\ + while read i ; + do + if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then + chown Debian-exim "$i" + fi + done + find /etc/exim4 -group mail \( -type f -or -type d \) -print |\ + while read i ; + do + if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then + chgrp Debian-exim "$i" + fi + done +fi + +case "$1" in + configure) + # Configure Exim############################## + ############################################## + # valid config directives + dc_directives="dc_eximconfig_configtype dc_other_hostnames dc_local_interfaces dc_readhost dc_relay_domains dc_minimaldns dc_relay_nets dc_smarthost CFILEMODE dc_use_split_config dc_hide_mailname" + # Generate config-file if it does not yet exist + if [ ! -e /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ] ; then + write_header + for variable in ${dc_directives} ; do + echo "${variable}=" + done >> /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + fi + + # If this is a fresh installation generate dummy files, which + # will be overwritten by update-exim4.conf + # if we add stuff later, we have to compare versions: + # if [ -z "$2" -o "$2" = "" ] || dpkg --compare-versions "$2" lt "4.14-0.4" ; then + # for file in /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers ;do + # if [ ! -f "$file" ] ; then + # echo "# d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e" > "$file" + # chmod 644 "$file" + # fi + # done + #fi + + # generate defaultfile + update-exim4defaults --init + + # source /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - needed for not + # debconf-managed values in there. + . /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + + # Substitute values from debconf db + db_get exim4/dc_eximconfig_configtype || true + dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` + db_get exim4/dc_local_interfaces || true + dc_local_interfaces=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_other_hostnames || true + dc_other_hostnames=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_readhost || true + dc_readhost=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_relay_domains || true + dc_relay_domains=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_relay_nets || true + dc_relay_nets=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_smarthost || true + dc_smarthost=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/dc_minimaldns || true + dc_minimaldns=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/mailname || true + mailname=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/use_split_config || true + dc_use_split_config=`echo "$RET" | stripwhitespace` + db_get exim4/hide_mailname || true + dc_hide_mailname=`echo "$RET" | stripwhitespace` + + [ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 + + db_get exim4/dc_postmaster + dc_postmaster=`echo "$RET" | stripwhitespace` + + if [ ! -e /etc/aliases ] ; then + writealiases + fi + if ! grep -q '^root:[[:space:]]*[[:alnum:]]' /etc/aliases && \ + [ "x${dc_postmaster}" != "xnone" ]; then + addrootalias "${dc_postmaster}" + fi + + ### write configuration to files # + # add missing items + for variable in ${dc_directives} ; do + if ! egrep -q "^[[:space:]]*${variable}=" /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ; then + echo "${variable}=''" >> /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + fi + done + # insert new values, remove outdated ones. + sed -e "s^[[:space:]]*dc_eximconfig_configtype=.*dc_eximconfig_configtype='${dc_eximconfig_configtype}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_local_interfaces=.*dc_local_interfaces='${dc_local_interfaces}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_other_hostnames=.*dc_other_hostnames='${dc_other_hostnames}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_readhost=.*dc_readhost='${dc_readhost}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_relay_domains=.*dc_relay_domains='${dc_relay_domains}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_relay_nets=.*dc_relay_nets='${dc_relay_nets}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_smarthost=.*dc_smarthost='${dc_smarthost}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_minimaldns=.*dc_minimaldns='${dc_minimaldns}'" \ + -e "s^[[:space:]]*CFILEMODE=.*CFILEMODE='${CFILEMODE}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_never_users=.*" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_use_split_config=.*dc_use_split_config='${dc_use_split_config}'" \ + -e "s^[[:space:]]*dc_hide_mailname=.*dc_hide_mailname='${dc_hide_mailname}'" \ + < /etc/exim4/update-exim4.conf.conf \ + > /etc/exim4/update-exim4.conf.conf.tmp + mv /etc/exim4/update-exim4.conf.conf.tmp /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + + echo $mailname > /etc/mailname + ### configuration files written ## + + + if [ "${dc_eximconfig_configtype}" != "none" ] &&\ + [ "${dc_eximconfig_configtype}" != "exim3manual" ]; then + update-exim4.conf + fi + + ;; +esac + +# remove orphaned conffile if unmodified. 4.20-2. +if [ "$1" = "configure" ] && \ + dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" && \ + [ -e /etc/exim4/email-addresses ] && \ + [ `md5sum /etc/exim4/email-addresses | cut -d\ -f1` = "6bea09fbb18e4676012105fa5fc726c6" ] +then + echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/email-addresses" 1>&2 + rm /etc/exim4/email-addresses +fi + + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config.postrm b/debian/exim4-config.postrm new file mode 100644 index 0000000..ab1d7b0 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.postrm @@ -0,0 +1,28 @@ +#!/bin/sh + +set -e +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +case "$1" in + purge) + dpkg-statoverride --remove /etc/exim4/passwd.client || true + rm -f /etc/exim4/update-exim4.conf.conf + rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated + rm -f /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers \ + /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config_email-addresses \ + /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config_masquerade + + # remove empty directories in /etc/exim4 + rmdir /etc/exim4/conf.d/auth /etc/exim4/conf.d/acl \ + /etc/exim4/conf.d/transport /etc/exim4/conf.d/main \ + /etc/exim4/conf.d/retry /etc/exim4/conf.d/rewrite \ + /etc/exim4/conf.d/router /etc/exim4/conf.d \ + /etc/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true + # remove user + deluser --quiet Debian-exim > /dev/null || true + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-config.templates b/debian/exim4-config.templates new file mode 100644 index 0000000..62facdf --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.templates @@ -0,0 +1,3542 @@ +Template: exim4/dc_eximconfig_configtype +Type: select +Choices: internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time +Choices-ca: lloc d'internet; el correu s'envia i es rep directament utilitzant l'SMTP, el correu s'envia a travs de l'smarthost i es rep via SMTP o fetchmail, el correu s'envia a travs de l'smarthost i no hi ha correu local, noms enviament local; no est en una xarxa, conversi manual de la configuraci personalitzada de l'Exim v3, en aquests moments est configurat +Choices-cs: internetov pota; pota je pjmna a doruovna pmo SMTP, zasln poty pes chytr pota; pjem pes SMTP nebo fetchmail, zasln poty pes chytr pota; dn lokln pota, pouze lokln pota; pota nen na sti, run pevst nastaven z Eximu verze 3, nyn nic nenastavovat +Choices-da: internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP, post sendt af smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail, post sendt af smarthost; ingen lokal post, kun lokal levering; ikke p et netvrk, overst manuelt fra hndlavet Exim v3-opstning, ingen opstning endnu +Choices-de: Internet-Server - Mail wird ber SMTP versandt und empfangen, Versand ber Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail, Versand ber Relay-Host ohne lokale Zustellung normaler Mail, Nur lokale Mailzustellung (keine Netzwerkverbindung), Manuelles bernehmen einer bestehenden Exim v3 Konfiguration, Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt +Choices-el: (internet) - SMTP, smarthost - SMTP fetchmail, smarthost - , - , Exim v3, +Choices-es: internet site; el correo se enva y recibe directamente usando SMTP, el correo se enva mediante un smarthost; se recibe a travs de SMTP o fetchmail, el correo se enva mediante un smarthost; sin correo local, slamente entrega local; sin red, convierte manualmente a partir de la configuracin manual de exim v3, sin configuracin de momento +Choices-eu: Internet gunea; eposta SMTP erabiliaz jaso eta bidaltzen da, ePosta smarthost-ak bidalia; SMTP edo fetchmail bidez jasoa, ePosta smarthost-ak bidalia; ez dago posta lokalik, bidalketa lokala bakarrik; ez dago sarean, eskuz bihurtu eskuz eginiko Exim 3b. konfiguraketak, ez da konfiguraturik une honetan +Choices-fi: Internetiin kytketty kone; lhetetys ja vastaanotto suoraan SMTP:ll, lhetetys smarthostin kautta; vastaanottoon SMTP tai fetchmail, lhetetys smarthostin kautta; ei paikallista shkpostia, vain paikallinen shkpostien toimitus; verkkoyhteytt ei ole, Muunna itse Exim v3:n itse tehdyist asetuksista, ei tehd asetuksia nyt +Choices-fr: Distribution directe par SMTP (site Internet), Envoi via relais (smarthost) - rception SMTP ou fetchmail, Envoi via relais (smarthost) - pas de courrier local, Distribution locale seulement (pas de rseau), Conversion manuelle depuis une configuration personnalise d'Exim v3, Pas de configuration pour l'instant +Choices-id: situs internet; email dikirim dan diterima langsung menggunakan SMTP, email dikirim dengan smarthost; diterima melalui SMTP atau fetchmail, email dikirim dengan smarthost; tidak ada email bagi sistem lokal, pengiriman hanya bagi sistem lokal; bukan pada jaringan, ubah secara manual dari konfigurasi Exim v3 yang dibuat dengan tangan, tidak ada konfugurasi untuk saat ini +Choices-it: sito internet; posta inviata e ricevuta direttamente con SMTP, posta inviata tramite uno smarthost; ricevuta via SMTP o fetchmail, posta inviata tramite uno smarthost; niente posta locale, solo consegna locale; non in rete, conversione manuale dalla configurazione personalizzata di Exim v3, nessuna configurazione per il momento +Choices-ja: 󥿡ͥåȥ; ᡼ SMTP Ȥäľ, ޡȥۥȤǥ᡼; SMTP ޤ fetchmail Ǽ, ޡȥۥȤǥ᡼; ᡼ʤ, ۿΤ; ͥåȥʤ, Exim v3 ưѴ, ꤷʤ +Choices-ko: ͳ Ʈ; SMTP ؼ ְ ޱ, ƮȣƮ ; SMTP fetchmail ޱ, ƮȣƮ ; , ; Ʈũ , exim 3 ٲٱ, ʱ +Choices-lt: interneto stotis; pato siuntimas ir primimas tiesiogiai SMTP protokolu, pato siuntimas per smarthost; primimas per SMTP arba fetchmail, pato siuntimas per smarthost; nra lokalaus pato, tik lokalus pristatymas; tinklo nra, Exim v3 konfigracijos rankinis konvertavimas, iuo metu nra konfigracijos +Choices-nb: internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP, e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail, e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post, kun lokal levering; ikke p noe nettverk, oversett manuelt fra hndoppsatt Exim v3-konfigurasjon, ingen konfigurering n +Choices-nl: Internet-site; e-mail wordt direct verzonden en ontvangen via SMTP, e-mail met smarthost; e-mail wordt ontvangen via SMTP of fetchmail, en verzonden via een smarthost; Geen lokale e-mail, Enkel lokale e-mail; wanneer u niet over een netwerk beschikt, handmatig aangemaakte Exim3 configuratie zelf omzetten, Nu niet configureren +Choices-nn: internettstad\, e-post vert sendt og motteke direkte med SMTP, e-post sendt med smarthost\, motteke med SMTP eller fetchmail, e-post sendt med smarthost\, ingen lokal e-post, berre lokal levering; ikkje på eit nettverk, manuelt gjera om frå eit tilpassa Exim v3 oppsett, ikkje setja opp noko no +Choices-no: internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP, e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail, e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post, kun lokal levering; ikke p noe nettverk, oversett manuelt fra hndoppsatt Exim v3-konfigurasjon, ingen konfigurering n +Choices-pl: orodek internetowy\, poczta jest przesyana bezporednio przez SMTP, poczta wysyana przez smarthost-a\, otrzymywana poprzez SMTP lub fetchmail, poczta jest wysyana przez smarthost-a\, bez dostarczania lokalnego, tylko dostarczanie lokalne\, bez dostpu do sieci, rcznie skonwertuj wasn konfiguracj Exima wersja 3, nie konfiguruj w tym momencie +Choices-pt: site internet; o mail enviado e recebido usando SMTP, mail enviado por smarthost; recebido por SMTP ou fetchmail, mail enviado por smarthost; no existe mail local, apenas entrega local; no se encontra numa rede, converter manualmente de uma configurao manual do Exim v3, sem nenhuma configurao neste momento. +Choices-pt_BR: site internet; as mensagens so enviadas e recebidas diretamente usando SMTP, mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail, mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local, somente entrega local; fora de uma rede, converter manualmente de uma configurao Exim v3 feita manualmente, sem configurao no momento. +Choices-ru: -; \, SMTP, smarthost; SMTP fetchmail, smarthost; , ; , Exim v3 , +Choices-sk: internetov pota; pota je prijman a doruovan priamo pomocou SMTP, zasielanie poty cez smarthost; prjem cez SMTP alebo fetchmail, zasielanie poty cez smarthost; iadna loklna pota, iba loklna pota; pota nie je na sieti, manulne previes nastavenie z Exim v3, teraz ni nenastavova +Choices-sv: internetvrd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP, e-post skickas av smarthost; tas emot via SMTP eller fetchmail, e-post skickas av smarthost; ingen lokal e-post, endast lokal leverans; inte del av ett ntverk, konvertera manuellt frn en hemsnickrad Exim v3-konfiguration, ingen konfigurering just nu +Choices-tr: Internet sitesi; posta al/gönder doğrudan SMTP kullanılarak yapılsın, Posta akıllı-makine tarafından gönderilsin; SMTP/fetchmail ile alınsın, Posta akıllı-makine (smarthost) tarafından gönderilsin; yerel posta yok, Sadece yerel dağıtım; ağ yok, Elle düzenlenmiş Exim v3 yapılandırmasını yine elle çevir, Şu an bir yapılandırma yapma +Choices-zh_CN: վֱͨ SMTP ͻż, smarthost ţͨ SMTP fetchmail ż, smarthost ţޱż, ڱͶż; , ֶתд Exim v3 , ڲ +Description: General type of mail configuration: + Select the configuration type that best meets your needs. + . + Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should generally + be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host" + for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no + local mail delivery, except mail for root and postmaster. +Description-cs: Zkladn model potovnho nastaven: + Vyberte typ nastaven, kter nejlpe odpovd vaim poadavkm. + . + Potae s dynamickmi IP adresami by mly bt nastaveny tak, e vekerou + odchoz potu poslaj jinmu, "chytrmu", potai (smarthost), kter se + postar o jej doruen. Mete si vybrat, zda na takovm systmu chcete + potu pijmat, nebo ji zakzat (s vjimkou uivatele root a postmaster). +Description-da: Overordnet post-opstningstype? + Vlg den type opstning, der bedst svarer til dine behov. + . + System med dynamiske IP-adresser, herunder opkaldssystemer, skal nok + sttes op til at levere udgende post via en anden maskine, en skaldt + "smarthost". Du kan vlge at modtage post p sdan et system: eller slet + ikke at have lokal postlevering udover post til brugerne root og + postmaster. +Description-de: E-Mail Konfigurationsart: + Whlen Sie die Konfigurationsart, die Ihren Bedrfnissen am Besten + entspricht. + . + Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten + ausgehende Mails zur Zustellung an einen Relay-Server ("Smarthost") + weitergeben. Sie knnen whlen, ob ein derartiges System Mail empfangen + und lokal zustellen soll oder ob nur Mail fr root und postmaster lokal + zugestellt werden soll. +Description-el: : + . + . + IP, modem, + + , "smarthost" . + + + root postmaster. +Description-es: Tipo de configuracin general del correo: + Seleccione el tipo de configuracin que se ajuste mejor a sus necesidades. + . + Los sistemas con direcciones IP dinmicas, incluyendo las de acceso + telefnico, deberan configurarse probablemente mediante el envo del + correo a otro servidor llamado smart host para el reparto. Puede escoger + recibir el correo a travs de este sistema; o no tener reparto de correo + local, excepto para el correo dirigido a los usuarios root y + postmaster (el admistrador de correo). +Description-eu: Eposta konfiguraketa modu orokorra: + Aukeratu zuk behar duzunerako konfigurazio mota egokiena. + . + IP aldakorreko sistemek (telefonozko saretzeak barne), ziurrenik kanporako + eposta beste makina bati, "smart host" deiturikoa, bidaltzeko konfiguratu + beharko dira. Zuk eposta sistema honetan jasotzea aukera dezakezu edo ez + eposta banaketa lokalik izatea, postmaster eta root-en mezuak izan ezik. +Description-fi: Shkpostin asetusten perustyyppi: + Valitse asetustyypeist se joka parhaiten sopii tarpeisiisi. + . + Vaihtuvia IP-osoitteita kyttviss koneissa, mukaanlukien soittoyhteytt + kyttvt, asetukset olisi luultavimmin tehtv lhettmn shkposti + toiselle koneelle jaettavaksi (tmmisest koneesta kytetn termi + "smarthost"). Valinnaisesti tuollainen jrjestelm voi vastaanottaa + shkpostia tai olla kokonaan ilman paikallista shkpostin jakelua, + paitsi kyttjille root ja postmaster tuleva posti. +Description-fr: Type de configuration: + Veuillez choisir le type de configuration qui correspond le mieux vos + besoins. + . + Les systmes utilisant des adresses IP dynamiques, notamment la majorit + des systmes connects par intermittence, doivent le plus souvent tre + configurs pour envoyer les courriels sortants une autre machine qui + sert de relais (smarthost). Vous pouvez choisir de recevoir du + courriel sur de tels systmes ou bien de n'effectuer aucune distribution + locale sauf pour root et postmaster. +Description-id: Tipe konfigurasi email secara umum: + Pilih tipe konfigurasi yang sesuai dengan kebutuhan anda. + . + Sistem yang menggunakan alamat IP dinamis, termasuk sistem yang + menggunakan telepon, umumnya harus dikonfigurasikan agar mengirimkan email + keluar dengan menggunakan komputer lain sebagai pengirim, disebut sebagai + "smart host". Anda dapat memilih untuk menerima email bagi sistem seperti + itu; atau diputuskan bahwa tidak ada email bagi pengiriman untuk sistem + lokal, kecuali email bagi root dan postmaster. +Description-it: Tipo di configurazione del sistema di posta: + Selezionare il tipo di configurazione che si adatta meglio alle proprie + esigenze. + . + I sistemi con un indirizzo IP dinamico, compresi i sistemi dialup, vanno + solitamente configurati per inviare la posta in uscita a un'altra + macchina, chiamata smarthost, che si occupi della consegna. Si pu + scegliere di ricevere la posta su un sistema del genere o di non abilitare + la consegna locale, fatta eccezione per root e postmaster. +Description-ja: ᡼ΰŪʥ: + ɬפȤΤ˺ŬȻפΤ1򤷤Ƥ + . + 륢åץƥʤɤưŪ IP + ɥ쥹ΥƥǤϡ餯Ф᡼ۿΤ̤Υޥ + (֥ޡȥۥȡפȸƤФ) + 褦ꤹ٤Ǥ礦Τ褦ʥƥǥ᡼뤫root + postmaster + ؤΥ᡼᡼ۿʤǤޤ +Description-ko: Ϲ : + ߿ ʿ信 ʽÿ. + . + IP ּҸ ϴ ý (ȭ ý ؼ) + ٸ ǻ͸ ؼ ؾ մϴ. ִ + ٸ ǻ͸ "ƮȣƮ" մϴ. ׷ ýۿ + ޵ ְ; ƴϸ root postmaster + ֽϴ. +Description-lt: Bendras pato konfigracijos tipas: + Pasirinkite konfigracijos tip, geriausiai atitinkant Js poreikius. + . + Sistemos su dinaminiu IP adresu (skaitant sistemas su komutuojamomis + telefono linijomis) paprastai turt bti sukonfigruotos persisti + ieinant pat kitam pato serveriui, vadinamam "smart host". Js galite + arba pat priimti su tokia sistema, arba neturti lokalaus pato + pristatymo, iskyrus naudotojams root ir postmaster. +Description-nb: Overordnet e-post-konfigurasjonstype: + Velg oppsettstypen som best passer dine behov. + . + Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som + regel settes opp til sende utgende e-post til en annen maskin, en + skalt smartvert, for levering. Du kan velge motta e-post via et slikt + system, eller ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra + e-post til root og postmaster. +Description-nl: Algemeen type e-mailconfiguratie: + Welke configuratietype komt het best met uw behoeften overeen? + . + Systemen met dynamische IP-adressen (dus ook inbelsystemen), dienen + normaliter ingesteld te worden om uitgaande mail naar een zogenaamde + 'smarthost' machine te sturen. U kunt kiezen om e-mail te ontvangen op + zo'n machine; of om geen locale berichten af te leveren tenzij die aan + root of postmaster gericht is. +Description-nn: Generelle måtar å setja opp e-post: + Vel det oppsettet som passar best for deg. + . + System med dynamisk IP-adresse, inkludert system med oppringt + internettsamband, bør generelt setjast opp til å senda e-post til ei + anna maskin som vert kalla ein «smarthost» for å levera e-posten. Du + kan velja å motta e-post på ei slikt system; eller ikkje ha noko lokal + e-postlevering, bortsett frå e-post til root og postmaster. +Description-no: Overordnet e-post-konfigurasjonstype: + Velg oppsettstypen som best passer dine behov. + . + Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som + regel settes opp til sende utgende e-post til en annen maskin, en + skalt smartvert, for levering. Du kan velge motta e-post via et slikt + system, eller ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra + e-post til root og postmaster. +Description-pl: Oglne typy konfiguracji poczty: + Wybierz typ konfiguracji, ktry najbardziej Ci odpowiada. + . + Systemy z dynamicznym adresem IP, wczajc poczenia wdzwaniane, powinny + by skonfigurowane do wysyania poczty poprzez inny komputer, nazywany + "smarthost-em". Pracujc na takim systemie, moesz zdecydowa by + otrzymywa poczt, lub wyczy lokalne dostarczanie, z wyjtkiem poczty + dla kont root oraz postmaster. +Description-pt: Tipo geral de configurao de mail: + Seleccione o tipo de configurao que melhor se adequa s suas + necessidades. + . + Sistemas com endereos IP dinmicos, inclundo sistemas de acesso + telefnico, so geralmente configurados para enviar mails para outra + mquina, chamada de "smart host", para que o mesmo possa ser entregue. + Pode optar por receber mail em sistemas como este; ou no ter entrega de + mail local, excepto o mail para o root e para o postmaster. +Description-pt_BR: Tipo geral de configurao de e-mail : + Selecione o tipo de configurao que melhor atende as suas necessidades. + . + Sistemas com endereos IP dinmicos, inclundo sistemas discados, + provavelmente devero ser configurados para enviar mensagens para uma + outra mquina, conhecida como "smart host" , para que as mesmas possam ser + entregues. Voc pode optar por receber mensagens em sistemas como esses ou + no ter entrega local de mensagens, exceto mensagens para o root e para o + postmaster. +Description-ru: : + , . + . + IP-, + , , + , "smart host". , + + , root postmaster. +Description-sk: Zkladn model nastavenia poty: + Zvote si typ nastavenia, ktor najviac vyhovuje vaim poiadavkm. + . + Potae s dynamickmi IP adresami by mali by nastaven tak, e vetky + odchdzajce poty posielaj na doruenie inmu potau, nazvanmu + "smarthost". Mete sa rozhodn, i chcete na takomto systme potu + prijma alebo zakza loklne doruovanie s vnimkou pouvateov root a + postmaster. +Description-sv: Generell typ av e-postkonfiguration: + Vlj den konfigurationstyp som bst uppfyller dina behov. + . + System med dynamiska IP-adresser, dribland system med uppringd + frbindelse, br konfigureras att skicka utgende e-post till en annan + maskin, en s kallad "smarthost", fr leverans. Du kan vlja att ta emot + e-post p ett sdant system eller att inte ha ngon lokal e-postleverans + frutom till root och postmaster. +Description-tr: Posta yapılandırma türü: + İhtiyaçlarınıza en uygun yapılandırma tipini seçin. + . + Çevirmeli bağlantı sistemleri de dahil, dinamik IP adresli sistemler, + diğer bir makineye posta göndermek için muhtelemelen "akıllı makine" + denilen yöntemle yapılandırılmalıdır. Böyle bir sistem üzerinde + posta almayı seçebilir veya, root ve postmaster haricinde yerel olarak + posta dağıtımı yapılmamasını isteyebilirsiniz. +Description-zh_CN: ʼϵͳõijģʽ + ѡһʺҪģʽ + . + ʹö̬ IP + ַϵͳκϵͳͨӦñΪijż͵һ̨ϣҲͶݹġsmart + hostѡڴϵͳţ߲Ͷݳ root postmaster + żıż + +Template: exim4/exim3_upgrade +Type: boolean +Default: true +Description: Configure Exim4 manually? + You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. + To convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool + after the installation. Consult + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz and + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be + used. +Description-ca: Voleu configurar l'Exim4 manualment? + Heu indicat que disposeu d'una configuraci personalitzada de l'Exim 3. + Per convertir-la a l'Exim 4 podeu utilitzar l'eina exim_convert4r4(8) + desprs de la installaci. Vegeu el fitxer + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz i + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz + . + Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionar + correctament i no es podr utilitzar. +Description-cs: Nastavit Exim4 run? + Naznaujete, e mte sv vypiplan nastaven Eximu 3. Pro jeho pevod do + Eximu 4 mete po instalaci pout nstroj exim_convert4r4(8). Nezapomete + si pest /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz a + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej + vyuvat. +Description-da: St Exim4 op manuelt? + Du har angivet at du har en hndlavet Exim v3-opstning. For at omstte + den til Exim v4, kan du bruge vrktjet exim_convert4r4(8) efter + installationen. Se i /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke + benyttes. +Description-de: Exim4 manuell konfigurieren? + Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an + Exim4 angepasst werden sollte. Sie knnen nach der Installation versuchen, + sie mit exim_convert4r4(8) zu bernehmen. Lesen Sie bitte + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz und + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Das Mailsystem ist nicht funktionsfhig, bis Sie es konfigurieren. +Description-el: Exim4; + Exim3. + Exim v4, + exim_convert4r4(8) . + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + , + . +Description-es: Configurar Exim4 manualmente? + Usted indic que tiene una configuracin manual de Exim 3. Para + convertirla a Exim4, puede usar la herramienta exim_convert4r4(8) despus + de la instalacin. Consulte + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz y + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Hasta que su sistema de correo no est configurado, estar inutilizado y + no podr usarse. +Description-eu: Exim4 eskuz konfiguratu? + Eskuz eginiko Exim3 konfigurazio bat duzula adierazi duzu. Hau Exim4 + formatura bihurtzeko exim_convert4r4(8) lanabesa erabili dezaekzu + instalazioaren ondoren. Argibideak: + «/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» eta + «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin + da erabili. +Description-fi: Teetk Exim4:n asetukset itse? + Ilmoitit tehneesi Exim 3:n asetukset itse. Niiden muuttamiseen Exim 4:lle + voi kytt tykalua exim_convert4r4(8) asennuksen jlkeen. Tutki + tiedostoja /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ja + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset + on tehty. +Description-fr: Souhaitez-vous configurer Exim4 vous-mme? + Vous avez indiqu que vous utilisez une configuration spcifique d'Exim3. + Si vous souhaitez la convertir au format de la version4, vous devriez + utiliser l'outil exim_convert4r4(8) aprs l'installation. Veuillez + consulter les fichiers /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + et /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. + . + Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en + tat de fonctionner. +Description-id: Konfigurasikan Exim4 secara manual? + Anda memberitahu bahwa anda telah mengutak-atik sendiri konfigurasi milik + Exim 3. Untuk mengubahnya ke Exim 4, anda dapat menggunakan + exim_convert4r4(8) setelah proses instalasi. Konsultasikan dengan + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz dan + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, maka sistem email + akan rusak dan tidak akan dapat digunakan. +Description-it: Configurare manualmente Exim4? + stato indicato che si possiede una configurazione personalizzata di Exim + 3. Per convertirla nel formato di Exim 4, si pu usare exim_convert4r4(8) + dopo l'installazione. Consultare + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. + . + Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e + non pu essere usato. +Description-ja: Exim4 ưꤷޤ? + Exim 3 ꤬ޤ Exim 4 + Ѵˤϡ󥹥ȡΤȤ exim_convert4r4(8) + ġȤȤǤޤ/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz 褯ɤǤ! + . + ᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤޤ +Description-ko: exim4 Ͻðڽϱ? + exim 3 ִٰ ϼ̽ϴ. exim 4 + ȯϷ, ġ Ŀ exim_convert4r4(8) ֽϴ. + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz Ͻʽÿ! + . + ý ϱ , ʰ ϴ. +Description-lt: Ar konfigruoti Exim4 rankiniu bdu? + Js nurodte, kad turite paruot Exim 3 konfigracij. Tam, kad ji bt + konvertuota Exim 4 konfigracij, po diegimo galite pasinaudoti rankiu + exim_convert4r4(8). Daugiau informacijos rasite + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ir + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. + . + Kol Js pato sistema nesukonfigruota, ji nebus tinkama darbui ir negali + bti naudojama. +Description-nb: Sett opp Exim4 manuelt? + Du oppga at du har en hndlaget Exim 3-konfigurasjon. For konvertere + denne til Exim 4 kan du bruke verktyet exim_convert4r4(8) etter + installasjonen. Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. +Description-nl: Wilt u Exim4 handmatig configureren? + U heeft aangegeven dat u een handmatig gemaakte Exim3-configuratie heeft. + Om deze om te zetten naar een Exim4-configuratie kunt u het hulpprogramma + exim_convert4r4(8) gebruiken. Meer informatie vindt u in + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz en + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. + . + Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is zal het in een niet-werkende + staat, en dus onbruikbaar zijn. +Description-nn: Setja opp Exim4 manuelt? + Du har indikert at du har eit tilpassa Exim 3 oppsett. For å gjera om til + Exim 4, kan du bruka verktøyet «exim_convert434(8)» etter installasjon. + Bruk «/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» og + «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz» som referansar. + . + Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje + brukast. +Description-no: Sett opp Exim4 manuelt? + Du oppga at du har en hndlaget Exim 3-konfigurasjon. For konvertere + denne til Exim 4 kan du bruke verktyet exim_convert4r4(8) etter + installasjonen. Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. +Description-pl: Skonfigurowa Exima 4 rcznie? + Zaznaczye, e posiadasz wasn konfiguracj Exima 3. Aby skonwertowa j + do Exima 4, moesz po zakoczeniu instalacji uy narzdzia + exim_convert4r4(8). Zapoznaj si z + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz oraz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie + skonfigurowany. +Description-pt: Configurar Exim4 manualmente? + Indicou que possui uma configurao manual do Exim 3. Para convert-la + para o Exim 4 pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) depois da + instalao.Consulte os ficheiros + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Enquanto o sistema de mail no estiver configurado, no poder ser usado. +Description-pt_BR: Configurar Exim4 manualmente ? + Voc indicou que possui uma configura do Exim 3 feita manualmente. Para + convert-la para o Exim 4 voc pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) + depois da instalao. Consulte os arquivo + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz ! + . + Seu sistema de mensagens estar quebrado e no poder ser usado at que + seja configurado. +Description-ru: Exim4 ? + , Exim 3. + ţ Exim 4, + exim_convert4r4(8) . + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + , , + . +Description-sk: Nastavi Exim4 manulne? + Naznaujete, e mte svoje prepracovan nastavenie Exim 3. Pre jeho prevod + do Exim 4 mete po intalcii poui nstroj exim_convert4r4(8). + Nezabudnite si preta /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + a /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Km nenastavte v potov systm, bude nefunkn a nemete ho pouva. +Description-sv: Konfigurera Exim4 manuellt? + Du angav att du har en hemsnickrad Exim 3-konfiguration. Fr att + konvertera denna till Exim 4 kan du anvnda verktyget exim_convert4r4(8) + efter installationen. Konsultera + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz och + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Till dess att ditt e-postsystem r konfigurerat kommer det att vara + trasigt och inte mjligt att anvnda. +Description-tr: Exim4 elle yapılandırılsın mı? + Elle düzenlenmiş bir Exim 3 yapılandırmasına sahip olduğunuzu + belirttiniz. Bu yapılandırmayı Exim 4 ile kullanılacak hale + dönüştürmek için kurulumdan sonra exim_convert4r4(8) aracını + kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ve + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz dosyalarına başvurun! + . + Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz + durumda olacaktır. +Description-zh_CN: ֶ Exim4 + Exim 3 ļдĶùԶɡҪ뽫תΪ Exim 4 + ʽڰװʹ exim_convert4r4(8) ߡο + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz + . + ʼϵͳ֮ǰڹ״̬ʹá + +Template: exim4/no_config +Type: boolean +Default: true +Description: Really leave the mail system unconfigured? + Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be + used. You can of course configure it later, either by hand or by running + "dpkg-reconfigure exim4-config" as root. +Description-ca: Esteu segur de deixar desconfigurat el sistema de correu? + Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionar + correctament i no es pot utilitzar. El podeu configurar posteriorment, + manualment o executant l'ordre "dpkg-reconfigure exim4-config" com a + superusuari. +Description-cs: Opravdu nechcete nastavit potovn systm? + Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej + vyuvat. Nastaven samozejm mete provst pozdji run nebo pkazem + "dpkg-reconfigure exim4-config" (oboj pod uivatelem root). +Description-da: Vil du virkelig undlade at stte postsystemet op? + Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke + benyttes. Du kan naturligvis stte det op senere. Enten med hndkraft + eller ved at kre "dpkg-reconfigure exim4-config" som root. +Description-de: Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden? + Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem nicht + funktionsfhig. Sie knnen Exim spter manuell konfigurieren oder als root + "dpkg-reconfigure exim4-config" starten. +Description-el: ; + , + ., + "dpkg-reconfigure exim4-config" root. +Description-es: Realmente quiere dejar el sistema de correo sin configurar? + Su sistema de correo estar inutilizado y no podr utilizarse hasta que lo + configure. Naturalmente, puede configurarlo ms tarde, ya sea manualmente + o ejecutando dpkg-reconfigure exim4-config como administrador. +Description-eu: Benetan utzi ePosta sistema konfiguratu gabe? + Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin + da erabili. Zuk nosi beranduago konfiguratu ahal izango duzu root bezala + "dpkg-reconfigure exim4-config" exekutatzen. +Description-fi: Jtetnk tosiaankin shkpostijrjestelmn asetukset tekemtt? + Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset + on tehty. Voit tietenkin tehd asetukset myhemmin, joko itse tai + suorittamalla "dpkg-reconfigure exim4-config" pkyttjn. +Description-fr: Faut-il vraiment laisser le serveur de courrier non configur? + Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en + tat de fonctionner et sera inutilisable en l'tat. Vous pouvez bien sr + le configurer vous-mme plus tard ou utiliser la commande + dpkg-reconfigure exim4-config avec les privilges du + super-utilisateur. +Description-id: Benar-benar meninggalkan sistem email tanpa melakukan pengonfigurasian? + Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, sistem email akan + rusak dan tidak akan dapat digunakan. Tentu saja anda dapat + mengonfigurasikannya di lain waktu, baik secara manual dengan tangan atau + dengan menjalankan "dpkg-reconfigure exim4-config" sebagai root. +Description-it: Lasciare il sistema di posta non configurato? + Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e + non pu essere usato. Naturalmente possibile configurarlo in un secondo + momento, manualmente oppure tramite dpkg-reconfigure exim4-config da + root. +Description-ja: ˥᡼륷ƥ̤Τޤޤˤޤ? + ᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤʤΤȤʤޤ󡢤ȤǼưǡޤ + root Ȥ "dpkg-reconfigure exim4-config" ¹Ԥ뤳ȤǤޤ +Description-ko: ý · νðڽϱ? + ý ϱ , ʰ ϴ. + ߿ , Ȥ "dpkg-reconfigure exim4-config" root + ϸ ֽϴ. +Description-lt: Ar tikrai palikti pato sistem nekonfigruot? + Kol Js pato sistema nesukonfigruota, ji nebus tinkama darbui ir negali + bti naudojama. Js, inoma, galsite atlikti konfigravim vliau + rankiniu bdu, arba administratoriaus teismis vykdydami komand + "dpkg-reconfigure exim4-config". +Description-nb: Vil du virkelig la epost-systemet vre uten oppsett? + Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. + Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hnd eller ved kjre + dpkg-reconfigure exim4-config som root. +Description-nl: Bent u zeker dat u het e-mailsysteem niet wilt configureren? + Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is, is het in een niet-werkende + staat en kan het dus niet gebruikt worden. U kunt de instellingen + natuurlijk later alsnog maken, hetzij handmatig, hetzij door + 'dpkg-reconfigure exim4-config' uit te voeren als root. +Description-nn: Vil du verkeleg la vera å setja opp e-postsystemet? + Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje + brukast. Du kan naturlegvis setja det opp seinare, anten manuelt eller ved + å køyra «dpkg-reconfigure exim4-config» som root. +Description-no: Vil du virkelig la epost-systemet vre uten oppsett? + Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. + Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hnd eller ved kjre + dpkg-reconfigure exim4-config som root. +Description-pl: Naprawd pozostawi system poczty nieskonfigurowany? + Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie + skonfigurowany.Moesz go oczywicie skonfigurowa pniej: albo rcznie, + albo uruchamiajc jako root polecenie "dpkg-reconfigure exim4-config". +Description-pt: Pretende deixar o sistema de mail no configurado? + Enquanto o sistema de mail no estiver configurado, no poder ser + usado.Poder sempre configur-lo manualmente mais tarde ou executando o + comando "dpkg-reconfigure exim4-config" como root. +Description-pt_BR: Realmente deixar o sistema de mensagens no configurado ? + Seu sistema de mensagens estar quebrado e no poder ser usado at que + seja configurado. Voc pode, claro, configur-lo posteriormente + manualmente ou executando o comando "dpkg-reconfigure exim4-config" como + root. +Description-ru: , ? + , , + . , + ţ , root + "dpkg-reconfigure exim4-config". +Description-sk: Naozaj si neelte nastavi potov systm? + Km nenastavte v potov systm, bude nefunkn a nemete ho + pouva.Nastavenie mete samozrejme vykona neskr manulne alebo + pomocou prkazu "dpkg-reconfigure exim4-config" (oboje pod pouvateom + root). +Description-sv: Ska e-postsystemet verkligen lmnas okonfigurerat? + Till dess att ditt e-postsystem r konfigurerat kommer det att vara + trasigt och inte mjligt att anvnda. Du kan givetvis konfigurera det + senare, antingen fr hand eller genom att kra "dpkg-reconfigure + exim4-config" som root. +Description-tr: Posta sistemi yapılandırılmadan bırakılmasın mı? + Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz + durumda olacaktır. Bu işlemi şüphesiz ki daha sonra elle veya + "dpkg-reconfigure exim4-config" komutuyla root olarak + gerçekleştirebilirsiniz. +Description-zh_CN: IJʼϵͳ + ʼϵͳ֮ǰڹ״̬ʹáȻԺֶ + root ִСdpkg-reconfigure exim4-configá + +Template: exim4/mailname +Type: string +Description: System mail name: + Your "mail name" is the hostname portion of the address to be shown on + outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless + hidden with rewriting. + . + This name will be also be used by other programs; it should be the + single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate. + . + This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable + rewriting. +Description-cs: Potovn jmno potae: + "Potovn jmno" je nzev potae a zrove st adresy za zavinem, + kter se bude zobrazovat na odchoz pot (pokud nen skryt pepisovacmi + pravidly). + . + Toto jmno budou vyuvat i jin programy a pota se bude tvit, e odtud + byla odeslna. Mlo by to bt jednoznan pln kvalifikovan domnov + jmno (FQDN). + . + Pokud zapnete pepisovn, toto jmno se neobjev v odchoz pot na dku + From:. +Description-da: System-postnavn: + Dit 'postnavn' ("mail name") er vrtsnavn-delen af den adresse, der bliver + vist i udgende nyheds- og postbeskeder (det der str efter brugernavnet + og @-tegnet), medmindre det skjules med omskrivning. + . + Dette navn bruges ogs af andre programmer end Exim; det br vre et + enkelt, fuldt domnenavn (FQDN) hvorfra post vil lade til at komme. + . + Dette navn vil ikke optrde i "From:"-linjerne i udgende breve hvis du + aktiverer omskrivning. +Description-de: Mailname des Systems: + Der "Mailname" ist der dem Nutzernamen und '@'-Zeichen folgende Teil der + Adresse. Er taucht in ausgehender Mail auf, wenn er nicht mit rewriting + verborgen wird. + . + Dieser Name wird auch von anderen Programmen genutzt, es sollte der + eindeutige voll-qualifizierte Domainname (FQDN) dieses Rechners sein, er + ist i.d.R. Teil der Absender-Adresse lokal generierter Mails. + . + Dieser Name taucht nicht im Absender (From:) ausgehender Mail auf, wenn + "rewriting" aktiviert wird. +Description-el: : + " " email + news mail + ( @), + . + . + + Exim, , (FQDN) + . + . + From: + . +Description-es: Nombre del sistema de correo: + Su mail name es la parte de la direccin del nombre del servidor que se + mostrar en los mensajes de noticias y de correo salientes (la que sigue + al nombre de usuario tras el signo @), a no ser que est oculta mediante + reescritura. + . + Este nombre se usar por otros programas; debera ser el nico nombre de + dominio totalmente cualificado (FQDN) desde el que el correo parecer + proceder. + . + Este nombre no aparecer en las lnea From: de los correos salientes si + activa la reescritura. +Description-eu: Sistema ePosta izena: + Zure "ePosta Izena" kanpora bidaltzen diren mezuetan ikusiko den zure + ostalari izenaren helbide zatia da. (@ ikurra eta erabiltzaile izenaren + atzekoa) + . + Izen hau eximez gain beste programa batzuek erabiliko dute. Domeinuko + guztiz onartutako izen bakarra (FQDN) izan beharko litzateke eta korreo + jatorria dela dirudi. + . + Izen hau ez da kanporako mezuen Nondik: lerroan agertuko zuk berridazketa + gaitzen baduzu. +Description-fi: Jrjestelmn postinimi: + Jrjestelmn "postinimi" on konenimen osuus shkpostiosoitteesta joka + nkyy lhteviss nyysseiss ja shkposteissa (kyttjnimen ja @-merkin + jlkeinen osa), paitsi jos se piilotetaan osoitteen + uudelleenkirjoituksella. + . + Tt nime kyttvt mys muut ohjelmat; sen tulisi olla yksi tydellinen + verkkoaluenimi (FQDN) jota kytetn lhettjn osoitteena. + . + Tm nimi ei ny lhtevien shkpostien From: -riveill jos osoitteiden + uudelleenkirjoitus on kytss. +Description-fr: Nom de courriel du systme: + Votre nom de courriel est la partie de l'adresse contenant le nom de + machine qui doit tre crite sur les courriers lectroniques ou sur les + articles des forums de discussion que vous postez. Il vient la suite du + nom d'utilisateur et du caractre @ moins que la rcriture ne soit + active. + . + Ce nom sera galement utilis par d'autres programmes; il doit + correspondre au domaine unique et compltement qualifi (FQDN) d'o le + courrier semblera provenir. + . + Ce nom n'apparatra pas dans les en-ttes origines (From:) des + courriels sortants si vous activez la rcriture. +Description-id: Nama sistem email: + "nama sistem email" anda adalah bagian alamat dari nama host yang akan + ditampilkan pada pesan-pesan news dan email yang dikirimkan keluar + (setelah nama pengguna dan tanda @) kecuali jika disembunyikan dengan + menggunakan fitur penulisan ulang. + . + Nama ini juga akan digunakan oleh program-program lain; harus ditulis + jadi satu, nama domain lengkap (FQDN) agar terlihat sebagai asal pengirim + email. + . + Nama ini tidak akan ditampilkan pada baris From: dari email-email yang + dikirim keluar jika anda mengaktifkan fitur penulisan ulangnya. +Description-it: Mail name del sistema: + Il mail name del sistema la porzione di indirizzo che indica il nome + host, ossia quella che appare dopo il nome utente e il segno "@"; essa + presente in tutti i messaggi di news e di posta in uscita, a meno che non + venga usata la riscrittura. + . + Questo nome verr usato anche da altri programmi; esso rappresenta il nome + completo del dominio (FQDN) che apparir come provenienza della posta. + . + Questo nome non comparir nel campo From: dei messaggi in uscita se si + abilita la riscrittura. +Description-ja: ƥ᡼̾: + ʤ "᡼̾" + ϡۤ˽񤭴ʤ¤ꡢФ˥塼ӥ᡼Υå + (桼̾ @ ΤȤդ) ɽ륢ɥ쥹Υۥ̾ʬǤ + . + ̾ϤۤΥץˤäƤȤޤϡ᡼뤬Ф뤳Ȥˤʤñδɥᥤ̾ + (FQDN) ˤ٤Ǥ + . + 񤭴ͭˤȡ̾Ф᡼ From: + Ԥ˽иޤ +Description-ko: ý ̸: + " ̸" (ٽ Ģ ʴ´ٸ) + Ͽ ּҿ ȣƮ ̸ κ մϴ ( ̸ @ + κ). + . + ̸ ٸ α׷ մϴ; ̸ + Դ Ÿ, ǻ ϰ ̸̾ + (FQDN) մϴ. + . + ٽ Ģ Ѵٸ ̸ Ͽ From:ٿ + ʽϴ. +Description-lt: Pato sistemos vardas: + Js "pato vardas" - tai kompiuterio vardas adreso dalyje, matomas + ieinaniuose naujien ir pato praneimuose (esantis po naudotojo vardo + ir @ enklo), nebent jis perraytas. + . + vard naudoja ir kitos programos; tai turt bti atskiras, pilnas + domeno vardas (FQDN), kuris nurodyt, i kur patas isistas. + . + io vardo nebus ieinani laik 'From:' antratje, jei jungsite + perraym. +Description-nb: Systemets epost-navn: + Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises p utgende + nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis + det ikke er skjult ved omskriving. + . + Dette navnet blir ogs brukt av andre programmer enn Exim; det br vre + det fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra. + . + Dette navnet blir ikke vist p Fra:-linjene p utgende e-post hvis du + slr p omskriving. +Description-nl: Wat is de E-mail-naam van het systeem? + Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij + uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt op de + gebruikersnaam en het @-teken (OPM. dit geldt niet als u dit verbergt met + behulp van herschrijven). + . + Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt, bijgevolg kunt u + hier best de volledige domeinnaam (FQDN) ingeven. Verzonden berichten + geven aan dat ze hiervandaan komen. + . + Deze naam zal niet verschijnen in de 'From'-regels van uitgaande berichten + als u herschrijven activeert. +Description-nn: Systemet sitt e-postnamn: + «E-postnamnet» ditt er vertsnamndelen av adressen som vert vist på + e-post og nyhendemeldingar som vert sendt ut (det som kjem etter + brukarnamn og @-teiknet) viss det ikkje er gøymt med omskriving. + . + Dette namnet vil også bli brukt av andre program. Det bør vera det + enkle, fulle domenenamnet (FQDN) som e-post vil sjå ut som det kjem frå. + . + Dette namnet vil ikkje koma fram i Frå:-linja i utgåande e-postar viss + du slår på omskriving. +Description-no: Systemets epost-navn: + Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises p utgende + nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis + det ikke er skjult ved omskriving. + . + Dette navnet blir ogs brukt av andre programmer enn Exim; det br vre + det fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra. + . + Dette navnet blir ikke vist p Fra:-linjene p utgende e-post hvis du + slr p omskriving. +Description-pl: Nazwa pocztowa systemu: + "Nazwa pocztowa" jest fragmentem z nazw hosta z adresu e-mail, ktry ma + si pojawia w wychodzcych wiadomociach (nastpujcym po nazwie + uytkownika i znaku @), chyba e bdzie on ukryty przez mechanizm + przepisywania. + . + Nazwa ta bdzie rwnie uywana przez inne programy, powinna ona by pen + nazw domeny (FQDN), z ktrej pochodzi wiadomo. + . + Nazwa ta nie bdzie si pojawia w polu From: wychodzcych wiadomoci + jeeli wczysz mechanizm przepisywania. +Description-pt: Nome do sistema de mail: + O "mail name" (nome do sistema de mail) a parte do nome do sistema + (hostname) do endereo que ser exibido em mensagens de e-mail (aps o + nome de utilizador e o smbolo @) a no ser que esteja escondido por + reescrita de cabealhos. + . + Este nome ser tambm usado por outros programas; dever ser um nome de + domnio totalmente qualificado (FQDN) e nico, a partir do qual o mail + aparenta ter originado. + . + Este nome no ir aparecer no cabea-lho From: dos mails a enviar se + escolher reescrever +Description-pt_BR: Nome do sistema de mensagens : + Seu "mail name" a poro nome de mquina do endereo que ser exibido em + mensagens de e-mail e grupos de notcias enviadas (aps o nome de usurio + e o smbolo @), a menos que seja ocultado por reescrita. + . + Esse nome ser usado por outros programas alm do Exim. Por isso, o mesmo + dever ser um nome de domnio totalmente qualificado (FQDN) a partir do + qual as mensagens parecero ter originado. + . + O nome no aparecer nas linhas From: das mensagens enviadas caso voc + habilite a reescrita. +Description-ru: : + " " -- , + ( + @), . + . + ; + (FQDN), . + . + From: , + . +Description-sk: Potov nzov potaa: + "Potov nzov" je pomenovanie potaa a zrove as adresy za + zavinom, ktor sa bude zobrazova v odchdzajcej pote za menom + pouvatea a znakom @, pokia sa neskryje prepisovanm. + . + Tento nzov bud vyuva aj in programy. Mal by to by jednoznan plne + kvalifikovan domnov nzov (FQDN - Fully Qualified Domain Name), ktor + bude urova pvod poty. + . + Ak povolte prepisovanie hlaviiek, tak sa tento nzov neobjav v + odchdzajcej pote vo From: riadkoch. +Description-sv: Systemets e-postnamn: + Ditt "e-postnamn" r vrdnamnsdelen av adressen som ska visas p utgende + diskussionsgrupps- och e-postmeddelanden (efter anvndarnamnet och + @-tecknet), frutsatt att det inte dljs med adressomskrivning. + . + Detta namn kommer att anvndas av andra program; det br vara det enda, + fullstndiga domnnamnet (FQDN) frn vilket e-post ska se ut att hrstamma + ifrn. + . + Detta namn kommer inte att synas p From:-raderna i utgende e-post om du + aktiverar adressomskrivning. +Description-tr: Sistemin posta adı: + Sisteminize ait "posta adı", şayet bu adres posta başlığının + yeniden yazılmasıyla gizli hale gelmemişse, gönderilen haber (news) ve + posta iletilerinde gözüken adresin (kullanıcı adı ve @ işaretinden + sonraki) makine adı kısmıdır. + . + Exim'in yanısıra diğer programlar tarafından da kullanılacak olan bu + ad, postanın gönderildiği kaynağı tanımlayan Tam Nitelikli Alan Adı + (FQDN) biçiminde tek bir ad olacaktır. + . + Başlık yeniden yazmayı etkinleştirirseniz, bu ad dışarı giden + postaların From: alanında gözükmeyecektir. +Description-zh_CN: ϵͳʼƣ + ġʼơָʾijŻżַе(û + @ ֮IJ)д(rewriting)ء + . + ҲʹáӦǵһ(FQDN)ʼͨʾԴ + . + д(rewriting)ܣƽڼijżġFrom:С + +Template: exim4/dc_other_hostnames +Type: string +Default: +Description: Other destinations for which mail is accepted: + Please enter a list of domains for which this machine should consider + itself the final destination, apart from the mail name (${mailname}) + and "localhost". + . + By default all domains will be treated the same; if you want different + domain names to be treated differently, you will need to edit the config + files afterwards. + . + If there are any more, enter them here, separated by colons. You may + leave this blank if there are none. +Description-ca: D'altres destinacions per a les quals s'accepta correu: + Introduu la llista de dominis que s'haurien de considerar dest final, a + part del nom del correu (${mailname}) i "localhost". + . + Per defecte tots els dominis es tracten igual, si voleu tractar-los + diferent, posteriorment haureu d'editar els fitxers de configuraci. + . + Si n'hi ha mltiples, els podeu entrar separats per punts. Deixeu-ho en + blanc si no n'hi ha cap. +Description-cs: Dal msta uren, pro kter akceptujeme potu: + Zadejte seznam domn, pro kter skon pota na tomto potai. + Nezadvejte vlastn potovn jmno (${mailname}) a "localhost". + . + Standardn se se vemi domnami zachz stejn. Pokud vyadujete rzn + chovn pro rzn domny, budete muset upravit konfiguran soubor. + . + Pokud jich je vce, oddlte je dvojtekami. Jestlie neexistuj, nemuste + zadvat nic. +Description-da: Andre ml, hvortil post skal accepteres: + Angiv en liste over domner, for hvilke denne maskine skal betragte sig + selv som endestation, udover postnavnet (${mailname}) og "localhost". + . + Du udgangspunkt vil alle domner blive behandlet ens: Hvis du nsker at + visse domnenavne skal behandles anderledes, m du efterflgende selv + redigere opstningsfilen. + . + Hvis der er flere, kan du angive dem her adskilt med kolon. Du kan lade + feltet st toms, hvis der ikke er nogen. +Description-de: Weitere Rechner, fr die Mail angenommen werden soll: + Bitte geben Sie die Liste der Domnen an, fr die dieser Rechner neben dem + "Mailname" (${mailname}) und localhost das Ziel ist. + . + Laut Voreinstellung werden alle angefhrten Domnen gleich behandelt, wenn + unterschiedliche Domnen unterschiedlich behandelt werden sollen, mssen + Sie die Konfigurationsdateien editieren. + . + Wenn ja, fhren Sie sie hier in Form einer durch Doppelpunkte getrennten + Liste an. Andernfalls sollten Sie das Feld einfach leer lassen. +Description-el: : + + , + (${mailname}) "localhost". + . + ( + ), , + . + . + , , + ':'. . +Description-es: Otros destinos para los que se acepta el correo: + Por favor introduzca una lista de dominios para los que esta mquina + debera considerarse el destino final, aparte del nombre de correo + (${mailname}) y localhost. + . + Por defecto todos los dominios se tratarn igual. Si quiere diferenciar + entre distintos nombres de dominio necesitar editar los archivos de + configuracin posteriormente. + . + Si hay alguno ms, introdzcalos aqu, separados por dos puntos. Puede + dejarlo en blanco si no hay ninguno. +Description-eu: eposta honentzako beste helburu batzu onartzen dira: + Mesedez sar ezazu makina honek mezuak bere buruarentzat direla jakin behr + duen domeinu zerrenda, (${mailname}) ePosta izena eta "localhost" aparte. + . + Lehenetsi modura domeinu berdinak berdin kudeatuko dira; zuk domeinu izen + ezberdinak modu ezberdinean kudeatzea nahi baduzu, zuk konfigurazio + fitxategiak beranduago editatu beharko dituzu. + . + Besterenbat badago hemen, sai tzazu hemen bi puntuz eberdindurik. Hau + utsik utz dezakezu ez baleude. +Description-fi: Muut vastaanottajat joiden posti hyvksytn: + Listaa verkkoalueet joille tm kone pit itsen lopullisena + vastaanottajana, postinimen (${mailname}) ja "localhost":n lisksi. + . + Oletusarvoisesti kaikkia verkkoalueita ksitelln samalla tavalla; + haluttaessa eri verkkoaluenimille erilainen ksittely, on asetustiedostoja + muokattava jlkeenpin. + . + Jos on lis, kirjoita ne thn kaksoispisteell eroteltuina. Voit jtt + tyhjksi jos ei ole enemp. +Description-fr: Autres destinations dont le courriel doit tre accept: + Veuillez indiquer une liste des domaines pour lesquels cette machine est + la destination finale. N'indiquez pas le nom de courriel (${mailname}) ou + localhost. + . + Par dfaut, tous les domaines seront traits l'identique. Si vous + souhaitez traiter un domaine d'une manire diffrente, vous devrez + modifier les fichiers de configuration ultrieurement. + . + S'il en existe d'autres, veuillez les indiquer ici, spars par le + caractre deux-points. Vous pouvez laisser ce champ vide s'il n'en + n'existe pas. +Description-id: Alamat email tujuan lain yang diterima: + Silakan masukkan daftar domain-domain yang dianggap oleh komputer ini + sebagai alamat tujuan akhir, selain dari nama email (${mailname}) dan + "localhost". + . + Secara default semua domain akan diperlakukan secara sama; jika anda ingin + agar nama domain yang berbeda diperlakukan secara berbeda pula, setelah + proses ini anda perlu menyunting berkas konfigurasi. + . + Jika terdapat domain yang lain, silakan masukkan disini sekarang, + dipisahkan dengan tanda titik dua (:). Kosongkan jika tidak ada. +Description-it: Altre destinazioni per conto delle quali accettare posta: + Inserire un elenco di domini, oltre a ${mailname} e localhost, per i + quali questo sistema deve considerare se stesso come destinazione. + . + Nella configurazione predefinita, tutti i domini vengono trattati allo + stesso modo. Se si desidera altrimenti, necessario modificare i file di + configurazione in seguito. + . + Se ce ne sono altri, inserirli qui, separati da due punti (":"). Se non ce + ne sono, lasciare questo campo vuoto. +Description-ja: ᡼뤽¾ΰ: + ᡼̾ (${mailname}) "localhost" + Υޥ󤬺ǽŪʰȸʤ٤ɥᥤΥꥹȤϤƤ + . + ǥեȤǤϡ٤ƤΥɥᥤƱΤΤȤưޤۤʤɥᥤ̾ۤʤΤȤưȤˤϡե򤢤ȤԽɬפޤ + . + ʣΤǤСǶڤäϤƤʤжΤޤޤˤƤޤ +Description-ko: ޾Ƶ̱: + ǻͰ ̶ + ԷϽʽÿ. ̸ (${mailname}) "localhost"ʹ Դϴ. + . + ⺻ ϰ óմϴ; ο + ٸ óϵ Ϸ, ߿ ؾ մϴ. + . + ִٸ ԷϽʽÿ. ݷ մϴ. + νø ˴ϴ. +Description-lt: Kitos paskirties vietos, kurioms patas turi bti priimtas: + veskite domen sra, kuriems i maina turi laikyti save galutine + paskirties vieta, iskyrus pato vard (${mailname}) ir "localhost". + . + Pagal nutyljim visi domenai bus apdorojami vienodai; jei norite + skirtingus domenus apdoroti skirtingai, reiks taisyti konfigracijos + failus vliau. + . + Jei norite nurodyti daugiau, veskite ia atskirdami dvitakiais. Palikite + tui, jei nra k nurodyti. +Description-nb: Andre ml e-post mottas for: + Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som + siste ml for, utover epost-navnet (${mailname}) og localhost. + . + Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at + forskjellige domener skal behandles forskjellig, m du redigere + oppsettsfilene etterp. + . + Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette + feltet st blankt hvis det ikke er noen. +Description-nl: Andere bestemmingen waarvoor e-mail geaccepteerd wordt: + Voor welke domeinen functioneert deze machine als eindbestemming + (e-mail-naam (${mailname}) en 'localhost' hoeft u hier niet te vermelden)? + . + Standaard worden alle domeinen op dezelfde manier afgehandeld; als u + verschillende domeinen verschillend wilt behandelen zult u het + configuratiebestand zometeen handmatig moeten aanpassen. + . + Als er meer zijn dient u ze hier op te geven gescheiden door dubbele + punten. U kunt dit leeg laten als er geen zijn. +Description-nn: Andre destinasjonar som e-post vert godteke for: + Skriv inn ei liste over domener som denne maskina skal rekna seg sjølv + som sluttdestinasjon for, i tillegg til e-postnamnet (${mailname}) og + «localhost». + . + Som standard vil alle domener bli handsama likt, viss du vil at ulike + domenenamn skal handsamast ulikt, må du redigera oppsettsfilene etterpå. + . + Viss det er fleire, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du kan la dette + feltet vera blankt viss det ikkje er nokon. +Description-no: Andre ml e-post mottas for: + Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som + siste ml for, utover epost-navnet (${mailname}) og localhost. + . + Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at + forskjellige domener skal behandles forskjellig, m du redigere + oppsettsfilene etterp. + . + Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette + feltet st blankt hvis det ikke er noen. +Description-pl: Inne systemy docelowe dla ktrych poczta jest akceptowana: + Wprowad list domen dla ktrych miejscem docelowym jest Twj system, + niezalenie od (${mailname}) i "localhost". + . + Domylnie wszystkie domeny bd traktowane tak samo; jeli chcesz aby + rne domeny byy traktowane w inny sposb, bdziesz musia pniej + wyedytowa pliki konfiguracyjne. + . + Jeli istniej inne domeny wpisz je tutaj, oddzielajc nazwy przecinkami. + Jeeli nie ma takich domen, moesz pozostawi pole puste. +Description-pt: Outros destinos para os quais o mail deve ser aceite: + Por favor introduza uma lista de domnios para os quais esta mquina deve + considerar como sendo o destino final, sem contar com o mail name + {${mailname}) e "localhost". + . + Por padro todos os domnios sero tratados de forma idntica. Caso + precise que os nomes de domnios sejam tratados de maneira diferentei, + ser preciso editar os ficheiros de configurao posteriormente. + . + Caso existam mais, introduza-os aqui, separados por dois pontos. Pode + deixar este valor em branco caso no existam mais. +Description-pt_BR: Outros destinos para os quais mensagens devem ser aceitas : + Por favor, fornea uma lista de domnios para os quais esta mquina deve + considerar como sendo ela mesma o destino final, fora o `mail name' + {${mailname}) e "localhost". + . + Por padro, todos os domnios sero tratados de forma idntica. Caso voc + precise que nomes de domnios sejam tratados de maneira diferente ser + preciso editar os arquivos de configurao posteriormente. + . + Caso existam mais, informe-os aqui, separados por dois pontos. Voc pode + manter esse valor em branco caso no existam mais. +Description-ru: , : + , + , (${mailname}) "localhost". + . + ; , + -, + . + . + - ݣ, , . + . +Description-sk: alie cieov adresy, pre ktor prijmame potu: + Zadajte zoznam domn, pre ktor tento pota prijma potu. Nezadvajte + vlastn potov nzov (${mailname}) a "localhost". + . + tandartne sa so vetkmi domnami zaobchdza rovnako. Ak vyadujete rzne + sprvanie sa pre rzne domny, budete musie upravi konfiguran sbor. + . + Ak je ich viac, oddete ich dvojbodkami. Ak ich u viac nie je, nemuste + ni zadva. +Description-sv: Andra destinationer fr vilka e-post accepteras: + Ange en lista med domner fr vilka denna maskin ska betrakta sig sjlv + som den slutgiltiga destinationen, frutom e-postnamnet (${mailname}) och + "localhost". + . + Som standard behandlas alla domner lika; om du vill att skilda domnnamn + ska behandlas olika mste du redigera konfigurationsfilerna eftert. + . + Om det finns ngra fler s ange dem hr, tskilda med kolon. Du kan lmna + det hr tomt om det inte finns ngra. +Description-tr: Kendisinden posta kabul edilecek diğer adresler: + Lütfen posta adı (${mailname}) ve "localhost" dışında bu makinenin + kendisini nihaî varış adresi olarak değerlendireceği alan adlarını + bir liste halinde girin. + . + Öntanımlı olarak bütün alan adlarına aynı şekilde muamele + edilecektir. Eğer farklı alan adlarına farklı şekilde muamele + edilmesini istiyorsanız, daha sonra yapılandırma dosyalarını + düzenlemeniz gerekecektir. + . + Daha başka kaldıysa bunları ':' ile ayırılmış şekilde bu alana + girin. Başka yoksa bu alanı boş bırakabilirsiniz. +Description-zh_CN: ɽܵʼĿĵַ + ʼ(${mailname})͡localhostıΪԱΪĿĵַб + . + Ĭ£еᱻͬԴԲͬԴҪԺ༭ļ + . + и࣬ǣðŷָûУÿա + +Template: exim4/dc_relay_domains +Type: string +Default: +Description: Domains to relay mail for: + Please enter here the domains for which you accept to relay the mail. + . + Such domains are domains for which you are prepared to accept mail + from anywhere on the Internet. Do not mention local domains here. + . + The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards + may be used. +Description-ca: Dominis del qual s repetidor: + Introduu els dominis dels quals sou repetidor de correu. + . + Aquests dominis sn dominis dels quals esteu preparat per acceptar correu + des de qualsevol punt d'internet. No hi feu referncia als dominis locals. + . + Introduu els dominis separats per punts. Es poden utilitzar comodins. +Description-cs: Domny, pro kter pedvat potu (relay): + Zadejte domny, pro kter chcete pedvat potu (relay). + . + Tmto domnm se uvolujete pedvat potu odkudkoliv z Internetu. + Neuvdjte zde lokln domny. + . + Zadvan domny oddlte dvojtekami, v nzvech mete pout zstupn + znaky. +Description-da: Domner at videresende ("relay") post for: + Angiv de domner, for hvilke accepterer at videresende ("relay") post for. + . + Disse domner er domner, som du er villig til at acceptere post til fra + ethvert sted p internettet. Nvn ikke lokale domner her. + . + De domner, du angiver her, skal adskilles med kolon. Du kan bruge + wildcards her. +Description-de: Domnen, fr die dieser Rechner Mail weiterleitet (Relay): + Geben Sie die Domnen an, fr die dieser Rechner Mail annimmt und + weiterleitet. + . + Mail von beliebigen anderen Rechnern im Internet, die an diese Domne + adressiert ist, wird angenommen. Lokalen Domnen sollten hier nicht + angefhrt werden.. + . + Die Domnen sollten in Form einer durch Doppelpunkte getrennten Liste + angefhrt werden. Sie knnen Platzhalter ("*.foo") verwenden. +Description-el: : + + (relay) . + . + + Internet. + . + . + + ':'. . +Description-es: Dominios para los que se reenvia correo: + Por favor introduzca aqu los dominios que permite que reenvien correo. + . + Estos dominios son aquellos para los que usted est dispuesto a admitir + correo desde cualquier parte de Internet. No indique aqu dominios + locales. + . + Los dominios que introduzca aqu debera separarlos con dos puntos. Puede + usar comodines. +Description-eu: Eporta berbidaliko zaien domeinuak: + Mesedez sar ezazu hemen zuk eposta berbidalketa onartu nahi duzun + domeinuen zerrenda. + . + Domeinu hauek zuk knapotik (internetetik) jasoko dituzunak dira. Ez ezarri + domeinu lokalik hemen. + . + Zuk emandako domeinua puntuz banaturik eogn beharko litzateke. +Description-fi: Verkkoalueet joiden posti vlitetn: + Kirjoita ne verkkoalueet joiden posti hyvksytn vlitettvksi. + . + Niden verkkoalueiden posti hyvksytn vlitettvksi mist tahansa + Internetist. l kirjoita paikallisia verkkoalueita thn. + . + Thn kirjoitettavat verkkoaluenimet olisi eroteltava kaksoispilkulla. + Jokerimerkkej voi kytt. +Description-fr: Domaines relayer: + Veuillez indiquer les domaines dont vous acceptez de relayer le courriel. + . + Il s'agit de domaines pour lesquels vous acceptez de relayer les + courriels, c'est--dire acceptez tout ce qui leur est destin et mis + depuis tout site sur l'Internet. N'indiquez pas les domaines locaux ici. + . + Les domaines indiqus ici doivent tre spars par des caractres + deux-points. Vous pouvez utiliser des caractres joker. +Description-id: Domain bagi proses relai: + Silakan masukkan disini nama domain yang anda jadikan sebagai domain + relai: + . + Domain relai adalah domain yang dipersiapkan untuk menerima email dari + mana saja di Internet. Jangan isikan domain lokal disini. + . + Domain yang anda masukkan disini harus dipisahkan oleh tanda titik dua + (:). Karakter bintang (*) juga bisa digunakan. +Description-it: Domini per i quali fare il relay: + Inserire l'elenco dei domini per i quali si accetta di fare il relay della + posta. + . + Tale elenco contiene i domini per conto dei quali si disposti ad + accettare posta proveniente da qualsiasi nodo di Internet. I domini locali + non vanno indicati qui. + . + I domini inseriti devono essere separati da due punti (":"). possibile + usare caratteri jolly. +Description-ja: ᡼졼ɥᥤ: + ᡼졼뤳Ȥդɥᥤ򤳤ϤƤ + . + Υɥᥤϡ󥿡ͥåȾΤɤΥ᡼դ褦ˤƤɥᥤǤɥᥤϤ˵ҤʤǤ + . + ϤɥᥤϥǶڤޤ磻ɥɤѤǤޤ +Description-ko: : + ޾Ƶ ԷϽʽÿ. + . + ͳ 𿡼 ޾Ƶ̴ + Դϴ. ʽÿ. + . + Էϴ ݷ մϴ. ϵī嵵 + ֽϴ. +Description-lt: Domenai, kuri pat reikia perduoti (relay): + veskite ia domenus, kuri pat sutinkate persisti (relay). + . + Tai domenai, kuri pat Js pasiruo priimti i bet kur internete. ia + nereikia nurodyti lokali domen. + . + ia vedami domenai turi bti atskirti dvitakiais. Galite naudoti + pakaitos simbolius (wildcards). +Description-nb: Domener det skal videresendes e-post for: + Skriv inn domenene du godtar videresende e-post for: + . + Slike domener er domener du er forberedt p motta e-post for fra hvor + som helst p Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her. + . + Domenene du skriver inn her m adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn + her om du nsker. +Description-nl: Domeinen waarvoor mail door te sturen: + Domeinen waarvoor u e-mail wilt doorsturen: + . + Dit zijn domeinen waarvoor u e-mail wilt accepteren van om het even waar + op het Internet. Lokale domeinen dienen hier niet vermeld te worden. + . + De hier ingevoerde domeinen dienen gescheiden te zijn door dubbele punten. + Jokers mogen gebruikt worden. +Description-nn: Domener som e-post skal sendast vidare for: + Skriv inn her domener som du tillet å vidaresende e-post for. + . + Slike domener er domener som du vil godta å motta e-post til frå kor som + helst på Internettet. Ikkje skriv opp lokale domener her. + . + Domener som du skriv inn her skal skiljast med kolon. Jokerteikn kan + brukast. +Description-no: Domener det skal videresendes e-post for: + Skriv inn domenene du godtar videresende e-post for: + . + Slike domener er domener du er forberedt p motta e-post for fra hvor + som helst p Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her. + . + Domenene du skriver inn her m adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn + her om du nsker. +Description-pl: Domeny dla ktrych dozwolone jest przekazywanie poczty: + Wpisz nazwy domen dla ktrych dopuszczasz przekazywanie poczty. + . + Takimi domenami s domeny dla ktrych akceptujesz poczt pochodzc z + Internetu. Nie wpisuj tutaj domen lokalnych. + . + Nazwy domen powinny by oddzielone przecinkami. Dopuszczalne s znaki + wieloznaczne. +Description-pt: Domnios para os quais fazer relay: + Por favor introduza os domnios para os quais voc aceitar fazer relay de + mail. + . + Tais domnios so domnios para os quais est preparado para aceitar mail + originado de qualquer local na Internet. No mencione domnios locais + aqui. + . + Os domnios que aqui introduzir devero estar separados por dois pontos. + Caracteres especiais podem ser usados. +Description-pt_BR: Domnios para os quais fazer relay : + Por favor informe os domnios para os quais voc aceitar fazer relay de + mensagens. + . + Tais domnios so domnios para os quais voc est preparado para aceitar + mensagens originadas de qualquer local na Internet. No mencione domnios + locais aqui. + . + Os domnios que voc informar aqui devero estar separados por dois + pontos. Caracteres curingas podem ser usados. +Description-ru: , : + , . + . + , . + . + . + . + . +Description-sk: Domny, pre ktor sa prena pota (relay): + Zadajte domny, pre ktor chcete prena potu (relay). + . + Tmto domnam povoujete prena potu odkiakovek z Internetu. + Neuvdzajte tu loklne domny. + . + Zadvan domny oddete dvojbodkami, v nzvoch mete poui nhradn + znaky. +Description-sv: Domner fr vilka e-post ska vidarebefordras: + Ange domnerna som du accepterar att vidarebefordra e-post fr. + . + Sdana domner r domner t vilka du r beredd att acceptera e-post frn + var som helst p internet. Ange inte lokala domner hr. + . + Domnerna du anger ska avgrnsas med kolon. Jokertecken kan anvndas. +Description-tr: Postaları anahtarlanacak alan adları: + Lütfen kendilerine ait postaların anahtarlanacağı alan adlarını + buraya girin. + . + Bu alan adları Internet üzerinde herhangi bir yerden posta kabul etmek + üzere hazırladığınız alan adlarıdır. Burada yerel alan adlarını + kullanmayın. + . + Burada girdiğiniz alan adları ':' karakteriyle ayrılmalıdır. Joker + karakter kullanabilirsiniz. +Description-zh_CN: ת(relay)ʼ + ת(relay)ʼ + . + Щָκεطʼﲻ漰 + . + Ӧðŷָʹͨ + +Template: exim4/dc_relay_nets +Type: string +Default: +Description: Machines to relay mail for: + Please enter here the networks of local machines for which you accept to + relay the mail. + . + This should include a list of all machines that will use us as a smarthost. + . + If there are any, enter them here, separated by colons. You should use + the standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24). + . + You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-cs: Potae, kterm pedvat potu (relay): + Zadejte zde st, kterm chcete pedvat potu (relay). + . + Mli byste zde tak zadat seznam vech pota, kter ns budou vyuvat + jako chytr pota (smarthost). + . + Pokud takov st existuj, zadejte je zde v obvyklm formtu adresa/dlka + (tj. 194.222.242.0/24). Vce zznam mete oddlit dvojtekami. + . + U IPv6 adres muste zdvojit dvojteky (tj. 5f03::1200::836f::::/48) +Description-da: Maskiner at videresende ("relay") post for: + Angiv her de netvrk af lokale maskiner, som du nsker at at videresende + ("relay") post for. + . + Dette br indeholde en liste over alle maskiner, der vil bruge os som + "smarthost". + . + Hvis der nogen, s angiv dem her adskilt med kolon'er. Du br bruge det + almindelige adresse/lngde-format (f.eks. 194.222.242.0/24). + . + Du skal bruge dobbelt-kolon i IPv6-adressesr (f.eks. + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-de: Rechner, fr die ausgehende Mail weitergeleitet wird (Relay): + Fhren Sie die Netzwerke lokaler Rechner, fr die dieser Rechner Mail + weiterleiten soll, hier an. + . + Alle Maschinen, denen dieser Rechner als Smarthost dient, sollten hier + angefhrt werden. + . + Wenn ja, fhren Sie diese hier, voneinander durch Doppelpunkte getrennt, + auf. Sie sollten das Standard Adresse/Maske-Format (z.B. 194.222.242.0/24) + verwenden. + . + Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 Adressen verdoppeln, z.B. + 5f03::1200::836f::::/48. +Description-el: : + IP ( ) + . + . + + smarthost. + . + , , + ':'. + / (.. 194.222.242.0/24). + . + IPv6 + (.. 5f03::1200::836f::::/48). +Description-es: Servidores para los que reenviar correo: + Por favor introduzca aqu las redes de servidores locales que permite que + reenvien correo. + . + Esto debera incluir la lista de todos los equipos que utilizaran este + sistema como smart host. + . + Si hay algunos, introdzcalos aqu separados por dos puntos. Debera usar + el formato estndar direccin/longitud (por ejemplo 194.222.242.0/24). + . + Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-eu: Eposta berbidaliko zaien makinak: + Mesedez ezarri hemen berbidalketa onartuko den makina lokalen sareak. + . + Honek guk "smarthost" bezala erabili nahi dugun makina guztien zerrenda + eduki beharko luke. + . + Batenbat balego sar ezazu hemen, bi puntuez bereizirik. Zuk + helbide/zabalera formatu estanadarra erabili behar duzu (adib. + 194.222.242.0/24) + . + IPv6 helbideetan bi puntuak erabili behar dituzu (adib. + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-fi: Koneet joiden postia vlitetn: + Kirjoita thn ne paikallisten koneiden aliverkot joista tuleva posti + hyvksytn vlitettvksi. + . + Thn pitisi sislty lista kaikista koneista jotka kyttvt tt + konetta smarthostina. + . + Jos nit on, kirjoita ne thn kaksoispistein eroteltuina. Olisi + kytettv tavanomaista osoite/pituus-muotoa (esim. 194.222.242.0/24). + . + IPv6-osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-fr: Machines relayer: + Veuillez indiquer ici les rseaux de machines locales dont vous acceptez + de relayer le courriel. + . + Veuillez indiquer une liste de machines qui utiliseront ce serveur comme + relais de courriel (smarthost). + . + Si vous souhaitez en mentionner, indiquez-les ici, spars par des + caractres deux-points. Vous devez utiliser le format normalis + adresse/masque (p. ex. 194.222.242.0/24). + . + Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. + ex. 5f03::1200::836f::::/48). +Description-id: Komputer untuk merelai email: + Silakan masukkan jaringan-jaringan yang menerima email relai dari mesin + lokal anda. + . + Didalamnya termasuk sebah daftar yang berisikan semua komputer yang + menggunakan sistem kita sebagai smarthost + . + Jika ada, masukkan disini, dipisahkan oleh tanda titik dua (:). Anda harus + menggunakan bentuk alamat/panjang bit standar (misalnya 194.222.242.0/24). + . + Anda perlu menuliskan tanda titik dua sebanyak dua kali bagi alamat-alamat + IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::/48) +Description-it: Sistemi per i quali fare il relay: + Inserire le reti di computer locali per i quali si accetta di fare il + relay della posta. + . + Includere inoltre l'elenco di tutte le macchine che usano questo sistema + come smarthost. + . + Inserire eventuali indirizzi, separati da due punti (":"), usando il + formato standard indirizzo/lunghezza (ad esempio 194.222.242.0/24). + . + necessario raddoppiare i due punti (":") negli indirizzi IPv6 (ad + esempio 5f03::1200::836f::::/48) +Description-ja: ᡼졼ޥ: + ᡼졼뤳ȤޥΥͥåȥ򤳤ϤƤ + . + ˤϡޡȥۥȤȤƻȤ٤ƤΥޥΥꥹȤޤ٤Ǥ + . + ʣȤˤϡǶڤäƤϤޤɸŪʥɥ쥹/ĹΥեޥåȤѤ٤Ǥ + (Ȥ 194.222.242.0/24) + . + IPv6 ɥ쥹ǤϡŤͤɬפޤ (Ȥ + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-ko: ǻͷ : + ޾Ƶ ǻ Ʈũ ԷϽʽÿ. + . + ƮȣƮ ǻ ־ մϴ. + . + ׷ ִٸ, ⿡ ԷϽʽÿ. ݷ մϴ. + "ּ/" ǥ ؾ մϴ. ( , 194.222.242.0/24) + . + IPv6 ּҿ ݷ մϴ ( + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-lt: Kompiuteriai, kuri pat leidiama perduoti (relay): + veskite ia lokali kompiuteri tinklus, kuri pat sutinkate persisti + (relay). + . + Srae turt bti ivardyti visi kompiuteriai, naudosiantys server + pato persiuntimui (smarthost). + . + Jei yra k vesti, veskite juos atskirdami dvitakiais. Naudokite + standartin format adresas/ilgis (pvz. 194.222.242.0/24) + . + IPv6 adresuose dvitakius reikia dvigubinti (pvz. 5f03::1200::836f::::/48) +Description-nb: Maskiner det skal videresendes e-post for: + Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du nsker videresende + e-post for. + . + Dette br inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som + smartvert. + . + Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du br bruke det + vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24). + . + Du er ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. + 5f03::1200::836f::::/48). +Description-nl: Machines waarvoor email te accepteren: + Voor welke lokale netwerken wilt u e-mail accepteren? + . + Dit dient de lijst van alle machines die ons als 'smarthost' willen + gebruiken te omvatten. + . + Als er zo zijn dient u ze hier op te geven, gescheiden door dubbele + punten; hierbij dient u het standaard 'adres/lengte'-formaat te gebruiken + (bv. 194.222.242.0/24) + . + Bij IPv6-adressen dient u voor elke dubbele punt twee dubbele punten in te + voeren (bv. 5f03::1200::836f::::/48) +Description-nn: Maskiner som e-post skal sendast vidare for: + Skriv inn her nettverka til lokale maskiner som du tillet å vidaresenda + e-post for. + . + Dette skal innehalda ei liste over alle maskiner som vil bruka oss som ein + «smarthost». + . + Viss det er nokon, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du må bruka + standard adresse/lengde-formatet (t.d. 194.222.242.0/24). + . + Du må bruka doble kolon i IPv6 adressar (t.d. 5f03::1200::836f::::/48) +Description-no: Maskiner det skal videresendes e-post for: + Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du nsker videresende + e-post for. + . + Dette br inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som + smartvert. + . + Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du br bruke det + vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24). + . + Du er ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. + 5f03::1200::836f::::/48). +Description-pl: Domeny dla ktrych przekazujesz poczt: + Wpisz tutaj sieci lokalnych komputerw dla ktrych akceptujesz + przekazywanie poczty. + . + Powinna si tutaj znale lista wszystkich komputerw, ktre bd + traktoway ten system jako smarthost-a. + . + Jeeli jakie istniej, wprowad je tutaj, oddzielone przecinkami. + Powiniene uy standarowego formatu adres/dugo (np. 194.222.242.0/24). + . + Musisz podwoi dwukropki w adresach IPv6 (np. 5f03::1200::836f::::/48). +Description-pt: Mquinas para as quais fazer relay: + Por favor introduzir aqui as redes de mquinas locais para as quais aceita + fazer relay de mensagens. + . + Aqui deve conter a lista de todas as mquinas que nos iro usar como + smarthost. + . + Caso existam, introduza-as aqui, separadas por dois pontos. Dever usar o + formato padro endereo/mscara (e.g. 194.222.242.0/24) + . + Precisa de duplicar a quantidade de dois pontos em endereos IPv6 (por + exemplo, 5f03::1200::836f::::/48) +Description-pt_BR: Mquinas para as quais fazer relay : + Por favor informe aqui as redes redes de mquinas locais para as quais + voc aceita fazer relay de mensagens. + . + Isto inclui uma lista de todas as mquinas que utilizaro essa instalao + do Exim como um smarthost. + . + Caso existam, informe-as aqui, separadas por dois pontos. Voc dever usar + o formato padro endereo/tamanho (exemplo, 194.222.242.0/24). + . + Voc precisa duplicar a quantidade de dois pontos em endereos IPv6 (por + exemplo, 5f03::1200::836f::::/48) +Description-ru: , : + , + . + . + , + smarthost. + . + , , . + / (, 194.222.242.0/24). + . + IPv6 (, + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-sk: Potae, ktorm sa prena pota (relay): + Zadajte tu siete alebo loklne potae, z ktorch chcete povoli prenos + poty (relay). + . + Mal by zaha zoznam vetkch potaov, ktor ns pouvaj ako + smarthost. + . + Ak nejak jestvuj, zadajte ich tu oddelen dvojbodkami. Mali by ste + poui tandartn formt adresa/dka (napr. 194.222.242.0/24). + . + Ak chcete poui IPv6 adresy, muste zdvojnsobi dvojbodky (napr. + 5f03::1200::836f::::/48) +Description-sv: Maskiner fr vilka e-post ska vidarebefordras: + Ange ntverken eller lokala maskinerna fr vilka du accepterar att + vidarebefordra e-post. + . + Detta br innefatta alla maskiner som kommer att anvnda oss som + smarthost. + . + Om det finns ngra sdana ska du ange dem hr, tskilda med kolon. Du ska + anvnda standardformatet adress/lngd (t ex 194.222.242.0/24). + . + Du mste dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::/48) +Description-tr: Postaları anahtarlanacak makineler: + Kendilerine ait postaların anahtarlanacağı yerel makine ağlarını + lütfen burada girin. + . + Bu, bizi akıllı-makine olarak kullanacak tüm makinelerin bir listesini + içermelidir. + . + Daha başka adres varsa ':' karakteriyle ayrılmış olarak bunları + girin. Burada standart adres/uzunluk biçimini kullanmalısınız (ör. + 194.222.242.0/24). + . + IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. + 5f03::1200::836f::::/48). +Description-zh_CN: ΪЩʼת + ڴʹñʼתı + . + Ӧðн smarthost + . + Уַ֮ðŷָӦʹñ׼ ַ/ + ʽ(磺194.222.242.0/24) + . + Ҫ IPv6 ַʹ˫ð(磺5f03::1200::836f::::/48) + +Template: exim4/dc_readhost +Type: string +Description: Visible domain name for local users: + Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must + specify the domain name to use for mail from local users; typically this is + the machine on which you normally receive your mail. + . + Where will your users read their mail? +Description-cs: Viditeln domnov jmno pro lokln uivatele: + Protoe jste zapnuli skrvn loklnho jmna v odchoz pot, muste + zadat domnov jmno, kter se m pout pro potu od loklnch uivatel. + Typicky to bv pota na kterm pijmte svou potu. + . + Kde budou uivatel st svou potu? +Description-da: Synligt domnenavn for lokale brugere: + Da du har aktiveret skjulning af det lokale postnavn i udgende post, skal + du angive det domnenavn, der skal bruges i post fra lokale brugere. Det + vil typisk vre navnet p den maskine, du normalt modtager post p. + . + Hvor vil dine brugere lse deres post? +Description-de: Sichtbare Domne fr die lokalen Benutzer: + Welche Domne soll fr Mails von lokalen Benutzern verwendet werden? + Typischerweise ist das der Name des Rechners, auf dem die lokalen Benutzer + ihre Mails normalerweise empfangen. + . + Wo lesen die Benutzer ihre Mails? +Description-el: : + + , + . , + . + . + ; +Description-es: Nombre de dominio visible para usuarios locales: + Dado que ha activo la ocultacin del nombre de correo local en el correo + saliente, debe especificar el nombre de dominio a usar para el correo de + los usuarios locales. Habitualmente es el nombre de la mquina en la que + normalmente recibe su correo. + . + Dnde leern el correo sus usuarios? +Description-eu: Domeinu izena ikusgarria erabiltzaile lokalentzat: + Zuk eposta izen lokala ezkutatzea gaitu duzunez zuk erabiltzea nahi duzun + domeinu izena ezarri behar duzu; normalean hau zuk eposta jasotzen duzun + makinaren domeinua da. + . + Non irakirri behar dute espoat zure erabiltzaileek? +Description-fi: Paikallisten kyttjien nkyv verkkoaluenimi: + Koska paikallisen postinimen piilotus on kytss lhtevlle postille, on + mritettv verkkoaluenimi jota kytetn paikallisten kyttjien + lhteviss shkposteissa; tyypillisesti tm on se kone jossa normaalisti + vastaanotat shkpostit. + . + Miss kyttjt lukevat shkpostinsa? +Description-fr: Nom de domaine visible pour les utilisateurs locaux: + Comme vous avez activ le masquage du nom local pour les courriels + sortants, il est ncessaire d'indiquer le nom de domaine utiliser pour + les courriels envoys par les utilisateurs locaux. Il s'agit + habituellement du nom de la machine qui reoit normalement leurs + courriels. + . + O les utilisateurs liront-ils leurs courriels? +Description-id: Nama domain yang terlihat bagi pengguna lokal + Karena anda mengaktifkan fitur penyembunyian nama emal lokal bagi email + yang dikirimkan keluar, anda harus menentukan nama domain yang akan + digunakan bagi email dari para pengguna lokal; biasanya adalah komputer + tempat anda menerima email. + . + Dimana para pengguna anda akan membaca emailnya? +Description-it: Nome di dominio visibile per gli utenti locali: + Dato che si scelto di non mostrare il mail name locale, bisogna + specificare il nome di dominio da usare per la posta proveniente dagli + utenti locali; tipicamente si tratta del sistema sul quale normalmente gli + utenti ricevono la posta. + . + Su quale sistema riceveranno la posta gli utenti locali? +Description-ja: ɽ桼Υɥᥤ̾: + Ф᡼Υ᡼̾򱣤ȤͭˤΤǡ桼Υ᡼˻Ȥɥᥤ̾ꤹɬפޤŵŪʤΤϡ̾濫ʤΥ᡼ޥǤ + . + 桼᡼ɤϤɤǤ? +Description-ko: ڰ ܺο ̸: + Ͽ ̸ ߱ ϼ̱ , ڰ + ̸ ؾ մϴ; κ ǻͷ + մϴ. + . + ڴ нϱ? +Description-lt: Domeno vardas vietiniams naudotojams: + Kadangi leidote slpti 'pato vard' (mailname), privalote nurodyti domeno + vard naudoti lokali naudotoj patui; paprastai tai yra kompiuteris, + kuriame prastai priimate savo pat. + . + Kur Js naudotojai skaitys savo pat? +Description-nb: Synlig domenenavn for lokale brukere: + Siden du slo p omskriving for skjule det lokale e-postnavnet i utgende + post m du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale + brukere; som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post p. + . + Hvor vil brukerne lese e-posten sin? +Description-nl: Welke domeinnaam dient getoond te worden aan lokale gebruikers? + Aangezien u het verbergen van de lokale e-mailnaam in uitgaande berichten + geactiveert heeft dient u de specifieke domeinnaam op te geven die + gebruikt zal worden voor e-mail van locale gebruikers. Gewoonlijk is dit + de machine waarop u normaal de e-mail berichten binnenkrijgt. + . + Waar zullen de gebruikers hun e-mail lezen? +Description-nn: Synlege domenenamn for lokale brukarar: + Sidan slo på gøyming av det lokale e-postnamnet på utgåande e-post, + må du oppgje domenenamnet som skal brukast for e-post frå lokale + brukarar; dette er typisk maskina som vanlegvis mottar e-posten din. + . + Kvar vil brukarane lesa e-posten sin? +Description-no: Synlig domenenavn for lokale brukere: + Siden du slo p omskriving for skjule det lokale e-postnavnet i utgende + post m du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale + brukere; som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post p. + . + Hvor vil brukerne lese e-posten sin? +Description-pl: Widoczna nazwa domeny dla lokalnych uytkownikw: + Poniewa wczye ukrywanie lokalnego adresu w poczcie wychodzcej, + musisz poda nazw domeny, ktra bdzie uywana dla poczty od lokalnych + uytkownikw; najczciej jest to serwer, ktry odbiera Twoj poczt. + . + Gdzie Twoi uytkownicy bd czyta swoj poczt? +Description-pt: Nome de domnio vsivel para utilizadores locais: + Uma vez que escolheu esconder o nome de mail local no mail a enviar, deve + especificar o nome de domnio a ser usado nos mails enviados por + utilizadores locais; tipicamente este nome o nome da mquina na qual + recebe normalmente suas mensagens. + . + Onde iro os seus utilizadores ler o mail? +Description-pt_BR: Nome de domnio visvel para usurios locais : + Uma vez que voc habilitou ocultar o mailname em mensagens enviadas, voc + dever especificar o nome de domnio a ser usado em mensagens enviadas por + usurios locais. Tipicamente, esse nome o nome da mquina na qual voc + normalmente recebe suas mensagens. + . + Onde seus usurios iro ler suas mensagens ? +Description-ru: : + , + , + ; , , + . + . + ? +Description-sk: Viditen nzov domny pre loklnych pouvateov: + Kee ste povolili prepisovanie loklneho nzvu potovho servera v + odchdzajcej pote, muste uri domnov meno, ktor sa bude pouva + pre loklnych pouvateov. Povine je to nzov potaa, na ktorom + bene prijmate svoju potu. + . + Kde bud pouvatelia ta svoju potu? +Description-sv: Synligt domnnamn fr lokala anvndare: + Eftersom du valde att dlja det lokala e-postnamnet i utgende e-post s + mste du ange domnnamnet som ska anvndas fr e-post frn lokala + anvndare. Detta r vanligtvis den maskin som du tar emot din e-post p. + . + Var kommer dina anvndare att lsa sin e-post? +Description-tr: Yerel kullanıcılara ait görünür alan adı: + Dışarı giden postalarda yerel posta adını gizlemeyi seçtiğinizden, + yerel kullanıcılara ait postalarda kullanılacak alan adını belirtmek + zorundasınız; tipik olarak bu ad normalde posta aldığınız makinedir. + . + Kullanıcılarınız postalarını nerede okuyacaklar? +Description-zh_CN: ûĿ + Ϊýؼijżıʼƣָûʼ⣬ͨӦȡʼ + . + ûӺδȡǵʼ + +Template: exim4/dc_smarthost +Type: string +Description: Machine handling outgoing mail for this host (smarthost): + Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent. + . + Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about + setting up SMTP authentication. +Description-ca: Ordinador que gestiona el correu de sortida d'aquest (smarthost): + Introduu el nom de l'ordinador principal a on s'envia el correu de + sortida. + . + Per veure informaci sobre la configuraci de l'autenticaci de l'SMTP, + vegeu el document /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. +Description-cs: Pota zpracovvajc potu odeslanou z tohoto potae (smarthost): + Zadejte jmno potae, na kter se posl odchoz pota. + . + Poznmky o nastaven SMTP autentizace naleznete v + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. +Description-da: Maskine, der hndterer udgende post for denne maskine (smarthost): + Angiv vrtsnavnet p den maskine, udgende post skal sendes til. + . + Se filen /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for bemrkninger om + hvordan du stter SMTP up. +Description-de: Rechner, der die Weiterleitung ausgehender Mail vornimmt (Smarthost): + Geben Sie den Namen des Rechners an, an den ausgehende Mail gesendet + werden soll. + . + In /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH finden Sie eine kurze + Anleitung zum Einrichten von SMTP Authentifizierung. +Description-el: (smarthost): + + . + . + + SMTP, + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. +Description-es: Mquina que gestiona el correo saliente en este servidor (smarthost): + Introduzca el nombre del servidor al que se enva el correo saliente. + . + Consulte algunas notas sobre la configuracin de la autenticacin SMTP en + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. +Description-eu: ostalari honentzat kanporaka epostak kudeatuko dituen makina (smarthost): + Sar ezazu kanporako eposta bidaliko zaion makinare ostalari izena. + . + Begiratu /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH SMTP egiaztapena + ezartzeari buruzko argibideentzat. +Description-fi: Kone joka ksittelee tmn koneen lhtevn postin (smarthost): + Kirjoita sen koneen konenimi johon lhtev shkposti lhetetn. + . + Katso tiedostosta /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH ohjeita + SMTP-todennuksen asetuksista. +Description-fr: Relais de courriel (smarthost) pour cet hte: + Veuillez indiquer le nom d'hte de la machine qui sera envoy le + courriel sortant. + . + Veuillez consulter /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH pour plus + d'informations sur l'authentification SMTP. +Description-id: Komputer yang menangani email keluar bagi host ini (smarthost): + Masukkan nama host bagi mesin yang dijadikan sebagai pengirim email + keluar. + . + Lihat /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH bila ingin melihat + petunjuk tentang pengaturan otentikasi melalui SMTP. +Description-it: Sistema che gestisce la posta in uscita per questo host (smarthost): + Inserire il nome host del sistema a cui viene inviata la posta in uscita. + . + Fare riferimento a /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH per + indicazioni su come impostare l'autenticazione SMTP. +Description-ja: ΥۥȤФ줿᡼ޥ (ޡȥۥ): + Х᡼뤬ޥΥۥ̾ϤƤ + . + SMTP ǧڤΥåȥåפˤĤƵҤƤ + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH 򻲾ȤƤ +Description-ko: ȣƮ ó ǻ (ƮȣƮ): + ǻ ȣƮ̸ ԷϽʽÿ + . + SMTP ؼ /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH + Ͻʽÿ. +Description-lt: Maina, apdorojanti io kompiuterio pat (smarthost): + veskite kompiuterio, kuriam siuniamas ieinantis patas, vard. + . + irekite /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH apie tai, kaip + sukonfigruotiSMTP autentifikacij. +Description-nb: Maskin som hndterer utgende e-post for denne verten (smartvert): + Skriv inn vertsnavnet p maskinen som utgende e-post sendes til: + . + Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan + man setter opp SMTP-autentisering. +Description-nl: Machine die de uitgaande mail voor dit systeem afhandeld (smarthost): + Voer de computernaam in van het systeem waarnaar de uitgaande e-mail + verstuurd zal worden. + . + Zie /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH voor opmerkingen in verband + met het instellen van SMTP-authenticatie. +Description-nn: Maskin som handterer utgåande e-post for denne verten (smarthost): + Skriv inn vertsnamnet til maskina som utgåande e-post skal sendast til. + . + Sjå etter i /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for merknader om + korleis setja opp SMTP-autentisering. +Description-no: Maskin som hndterer utgende e-post for denne verten (smartvert): + Skriv inn vertsnavnet p maskinen som utgende e-post sendes til: + . + Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan + man setter opp SMTP-autentisering. +Description-pl: Serwer obsugujcy poczt wychodzc z tego komputera (smarthost): + Wpisz nazw serwera do ktrego wysyana jest poczta wychodzca. + . + Jeeli chcesz skonfigurowa autoryzacj SMTP, zapoznaj si z dokumentem + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH +Description-pt: Mquina que gere a entrega final do mail para este host (smarthost): + Introduza o hostname da mquina para a qual o mail enviado ser enviado. + . + Consulte o ficheiro /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para notas + acerca de autenticao SMTP. +Description-pt_BR: Mquina que gerencia a entrega final de mensagens para este host (smarthost) : + Informe o hostname da mquina para a qual as mensagens enviadas sero + repassadas. + . + Consulte o arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para ter + acesso a documentao para configurar autenticao SMTP. +Description-ru: , (smarthost): + , . + . + , SMTP, + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. +Description-sk: Pota spracovvajc potu odoslan z tohto potaa (smarthost): + Zadajte nzov potaa, na ktor sa posiela odchdzajca pota. + . + V sbore /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH njdete poznmky o + nastaven SMTP autentifikcie. +Description-sv: Maskin som hanterar utgende e-post fr denna vrd (smarthost): + Ange vrdnamnet p den maskin som utgende e-post skickas till. + . + Referera till /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH fr anteckningar + om hur SMTP-autentisering konfigureras. +Description-tr: Bu makine için (akıllı-makine) dışarı giden postaları yöneten makine: + Dışarı giden postaların gönderileceği makineye ait makine adını + girin. + . + SMTP yetkilendirmesi ayarları için + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH belgesine başvurun. +Description-zh_CN: ӱijʼĻ(smarthost) + ʼ͵ֵ + . + й SMTP ֤ע + /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH + +Template: exim4/dc_postmaster +Type: string +Description: Root and postmaster mail recipient: + Mail for the "postmaster", "root", and other system accounts is usually + redirected to the user account of the actual system administrator. + If you leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, + which is not recommended. + Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is + directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) + the users you choose should not redirect their mail off this machine. Use + a "real-" prefix to force local delivery. + . + Enter one or more usernames separated by spaces. +Description-cs: Pjemce poty pro uivatele root a postmaster: + Pota pro uivatele "postmaster", "root" a jin systmov ty je obvykle + pesmrovna na uivatelsk et administrtora. Nechte-li tuto poloku + przdnou, tato pota se bude ukldat do /var/mail/mail, co se + nedoporuuje. Pota pro uivatele "postmaster" by se mla vtinou st na + systmu, ke ktermu pat. To znamen, e alespo jeden uivatel, kter + dostv tuto potu, by ji neml pesmrovvat pry z tohoto systmu. Pro + vnucen doruen na lokln et mete pout pedponu "real-". + . + Zadejte jedno nebo vce uivatelskch jmen oddlench mezerami. +Description-da: Root og postmaster post-modtager: + Post til "postmaster", "root" og andre systemkonti bliver normalt + omdirigeret til systemadministratorens brugerkonto. Hvis du lader dette + felt st tomt, vil den slags post blive gemt i /var/mail/mail, hvilket + ikke anbefales. Bemrk at postmasters post br lses p det system, + hvortil det er sendt, fremfor at blive videresendt andre steder hen, s (i + det mindste en af) de brugere, du vlger, ikke br videresende deres post + vk fra denne maskine. Skriv "real-" foran brugernavnet for at + gennemtvinge lokal levering. + . + Angiv et eller flere brugernavne adskilt med mellemrum. +Description-de: Empfnger fr Mail fr root und postmaster: + Mail fr "postmaster", "root" und andere Systemkonten wird normalerweise + zum Benutzerkonto des Systemadministrators weitergeleitet. Bleibt dieses + Feld leer, wird diese Mail in /var/mail/mail gespeichert, was allerdings + nicht empfohlen wird. Zumindest die Mails fr postmaster sollten lokal + gelesen und nicht auf ein anderes System weitergeleitet werden, daher + sollte zumindest einer der Benutzer, die Sie angeben, seine Mails nicht + weiterleiten. Verwenden Sie den Prfix "real-" um lokale Zustellung zu + erzwingen. + . + Fhren Sie einen oder mehrere Benutzernamen getrennt durch Leerzeichen an. +Description-el: root postmaster: + "postmaster", "root" + , + . , + /var/mail/mail, . + postmaster + , , + + . "real-" + . + . + . +Description-es: Destinatario del correo de root y postmaster: + El correo para las cuentas del sistema postmaster, root, y algunas + otras habitualmente se reenva a la cuenta de usuario del administrador + real del sistema. Si deja este valor vaco, este correo se almacenar en + /var/mail/mail, lo cual no es recomendable. Tenga en cuenta que el + correo a postmaster debera leerse en el sistema al que se dirige, en + lugar de reenviarse a otro lugar de forma que (al menos uno de) los + usuarios no deberan redirigirse fuera de este euipo. Utilice el prefijo + real- para forzar el envo local. + . + Introduzca uno o ms nombres de usuarios separados por espacios. +Description-eu: Root eta postmaster eposta jasoko duena: + "postmaster", "root" eta sistema beste espota kontu batzuetako mezuak + sistema kudeatzailearen beste kontu batetara berbidaltzen dira. Balio hau + hutsik uzten baduzu mezu hauek /var/mail/mail- en gordeko dira baina ez da + gomendagarria. Konturatu hadi postmaster kontuko eposta idatzia izan den + sistema irakurriko dela, nahiz eta rposta noranaira bidera dezakezun zuk + aueratutako erabiltzaileek (batek beintzat) ez zuten eposta makina + honetatik kanpora bidali beharko. + . + Sar erabiltzaile izen bat, edo gehiago hutsune batez bereizirik. +Description-fi: Pkyttjn ja postmasterin shkpostien vastaanottaja: + Kyttjille "postmaster", "root" tai muu jrjestelmtunnus menev + shkposti on tavallisesti ohjattu menemn jrjestelmn pkyttjn + tunnukselle. Jos jtt tmn asetuksen tyhjksi, heidn shkpostinsa + talletetaan tiedostoon /var/mail/mail, mit ei suositella. Huomaa, ett + kyttjn "postmaster" shkposti pitisi lukea siin koneessa johon se on + osoitettu, eik ohjata sit muualle, joten (ainakin yhden) valitsemistasi + kyttjist ei pitisi ohjata shkpostiaan muualle tst koneesta. Kyt + "real-" etuliitett pakottaaksesi shkpostin toimitettavaksi + paikallisesti. + . + Kirjoita yksi tai useampi kyttjtunnus vlilynnein eroteltuina. +Description-fr: Destinataire des courriels de root et postmaster: + Les courriels destins root et postmaster et les autres comptes + sytmes sont habituellement redirigs vers le compte utilisateur de + l'administrateur du systme. Si vous laissez cette entre vide, les + courriels seront sauvegards dans /var/mail/mail, ce qui n'est pas + recommand. Veuillez noter que les courriels de postmaster devraient + gnralement tre lus sur le systme local, plutt que redirigs vers un + autre systme. En consquence, les utilisateurs que vous indiquez ne + devraient pas rediriger leurs courriels vers une autre machine (au moins + l'un d'entre eux). + . + Veuillez indiquer un ou plusieurs noms d'utilisateurs spars par des + espaces. +Description-id: Penerima email bagi root dan postmaster: + Email bagi "postmaster" dan "root", dan nama pengguna berdasarkan nama + servis, biasanya diarahkan ke satu atau beberapa administrator sistem + sebenarnya. Jika anda mengosongkannya, email-email bagi nama pengguna + tersebut akan disimpan di /var/mail/mail, tapi tidak direkomendasikan. + Harap dicatat bahwa email bagi postmaster harus dibaca di komputer dimana + menjadi tempat tujuan dari pengarahan emailnya, dan bukan di arahkan ke + komputer lain, sehingga (paling tidak) salah satu pengguna yang anda pilih + tidak lagi mengarahkan email-emailnya keluar dari komputer ini. Gunakan + awalan "real-" untuk memaksa agar dilakukan pengiriman secara lokal. + . + Masukkan satu atau lebih nama pengguna biasa yang dipisahkan oleh spasi. +Description-it: Destinatari della posta di root e postmaster: + La posta per postmaster, root e altri account di sistema viene + solitamente inoltrata verso l'account utente del vero amministratore di + sistema. Se non viene specificato alcun valore, questi messaggi verranno + salvati in /var/mail/mail; si tratta per di una scelta sconsigliata. I + messaggi per postmaster dovrebbero essere letti sul sistema a cui sono + destinati e non inoltrati altrove; pertanto, almeno uno degli utenti + scelti dovrebbe ricevere la propria posta su questo sistema. Anteporre + real- al nome utente per obbligare il sistema a effettuare la consegna + localmente. + . + Inserire uno o pi nomi utente separati da spazi. +Description-ja: root postmaster Υ᡼: + "postmaster""root"¾ΥƥॢȤؤΥ᡼̾ºݤΥƥԤΥ桼Ȥ˥쥯ȤޤͤˤȡΤ褦ʥ᡼ + /var/mail/mail ¸ޤ侩ޤpostmaster + ؤΥ᡼̤ΤȤžľܤΥƥɤޤ٤ΤǤ뤳ȤդƤΤᡢ򤹤桼 + (ξʤȤ⤽Τ 1 ) + ϡΥޥγ˥쥯Ȥ褦ʤΤǤϤʤ褦ˤ٤ǤŪ˥ˤϡ"real-" + ץեȤޤ + . + ڡǶڤä 1 ͰʾΥ桼̾ϤƤ +Description-ko: root postmaster : + "postmaster", "root" ý 鿡 + ý ð ִ մϴ. , + ׷ /var/mail/mail ǰ, ʴ Դϴ. + postmaster ٷ ýۿ е Ѵٴ Ϳ + Ͻʽÿ. ׷ ⼭ ϴ ǻ + ˴ϴ. Ϸ ̸ տ "real-" + ̽ʽÿ. + . + Ȥ ̻ ̸ ԷϽʽÿ. +Description-lt: Pato, adresuoto root ir postmaster paskyroms, gavjas: + Patas, skirtas "postmaster", "root" ir kitoms sisteminms paskyroms, + paprastai persiuniamas tikrojo sistemos administratoriaus paprastai + paskyrai. Jei nieko neraysite (nerekomenduojama), is patas bus + isaugotas faile /var/mail/mail. Naudotojo "postmaster" patas turt bti + skaitomas toje sistemoje, kuriai isistas, o ne persistas kitur, todl + bent vienas i js pateikt vartotoj turt nepersiuntinti pato kit + sistem. Galite naudoti prefiks "real-" priverstiniam vietiniam + pristatymui. + . + veskite vien ar kelias paskyras, atskirtas tarpeliais. +Description-nb: Mottaker for root- og postmaster-epost: + E-post til postmaster, root og andre systemkontoer blir oftest + videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du + lar dette st tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er + ikke anbefale. Merk at e-post til postmaster br leses p det systemet + den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, s (minst en + av) brukerne du velger br ikke ha e-posten sin videresendt fra denne + maskinen. Bruk et real- prefiks for tvinge fram lokal levering. + . + Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom. +Description-nl: Wie dient de e-mail voor root en postmaster te ontvangen? + E-mail voor de 'postmaster', 'root' en andere systeemgebruikers wordt + meestal omgeleid naar de gebruikersaccount van de systeembeheerder. + Wanneer u deze instelling leeg laat worden die berichten opgeslagen in + /var/mail/mail, wat niet aan te raden is. Merk op dat de e-mail van + postmaster best gelezen wordt op het systeem waarnaar de e-mail gericht is + (en niet omgeleid naar een ander systeem). Om die reden dient de e-mail + van (op z'n minst) een van de gekozen gebruikers niet omgeleid te worden + naar een ander systeem. Om lokale aflevering af te dwingen dient u + voorvoegsel 'real-' te gebruiken. + . + Gelieve een of meer door spaties gescheiden gebruikersnamen in te voeren. +Description-nn: E-postmottakarar for root og postmaster: + E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoar vert vanlegvis + sendt vidare til brukarkontoen til den verkelege systemadministratoren. + Viss du lar dette feltet stå tomt vil slik e-post bli lagra i + /var/mail/mail, noko som ikkje er tilrådd. Merk at postmaster sin e-post + bør lesast på systemet som mottar e-posten, i staden for å senda han + vidare ein anna stad, slik at (i det minste ein av) brukarane du vel ikkje + sender e-posten deira vidare til ei anna maskin. Bruk eit «real-» + prefiks for å tvinga lokal levering. + . + Skriv inn eit eller fleire brukarnamn skilde med mellomrom. +Description-no: Mottaker for root- og postmaster-epost: + E-post til postmaster, root og andre systemkontoer blir oftest + videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du + lar dette st tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er + ikke anbefale. Merk at e-post til postmaster br leses p det systemet + den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, s (minst en + av) brukerne du velger br ikke ha e-posten sin videresendt fra denne + maskinen. Bruk et real- prefiks for tvinge fram lokal levering. + . + Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom. +Description-pl: Odbiorca poczty dla kont root i postmaster: + Poczta dla kont "postmaster", "root", oraz innych kont systemowych jest + najczciej przekierowywana na konto aktualnego administratora systemu. + Jeli pozostawisz t warto pust, taka poczta zostanie zachowana w + /var/mail/mail, co nie jest zalecane. Zauwa, e poczta dla konta + postmaster powinna by czytana na systemie do ktrego jest kierowana, a + nie przekierowywana. W zwizku z tym (co najmniej jeden) uytkownik + ktrego wybierzesz nie powinien przekierowywa poczty z tego systemu. Aby + wymusi lokalne dostarczenie uyj prefiksu "real-". + . + Wpisz jedn lub kilka nazw uytkownikw, oddzielonych spacjami. +Description-pt: Destinatrio do mail para root e postmaster: + As mensagens para o "postmaster", "root", e outras contas de sistema + normalmente redireccionado para a conta de utilizador do administrador do + sistema actual. Se deixar este valor vazio, as mensagens sero guardadas + em /var/mail/mail, o que no recomendado. De notar que as mensagens para + o postmaster devem ser lidas no sistema para o qual so dirigidas, em vez + de serem redireccionada para outro lado, portanto (pelo menos um) os + utilizadores que escolher no devem ter as mensagens redireccionadas para + fora desta mquina. Utilize um prefixo "real-" para forar a distribuio + local. + . + Introduza um ou mais nomes de utilizador separados por espaos. +Description-pt_BR: Destinatrio das mensagens para root e postmaster : + As mensagens para o "postmaster", para o "root" e para outras contas do + sistema so normalmente redirecionadas para a conta de usurio verdadeira + do administrador do sistema. Caso voc mantenha este valor em branco, + essas mensagens sero gravadas em /var/mail/mail, o que no recomendado. + Note que as mensagens para o postmaster devem ser lidas no sistema para o + qual as mesmas so direcionadas ao invs de serem reencaminhadas para um + outro lugar qualquer, portanto os usurios que voc escolher no devem + redirecionar suas mensagens para fora desta mquina (pelo menos um deles). + Use um prefixo "real-" para forar a entrega local. + . + Informe um ou mais nomes de usurios separados por espaos. +Description-ru: , root postmaster: + "postmaster", "root" ޣ + , + . , + /var/mail/mail, . , + , postmaster, , + , - , + , , , , + . + "real-" . + . + ͣ , . +Description-sk: Prjemca poty pre pouvateov root a postmaster: + Pota pre pouvateov "postmaster", "root", a in systmov ty je + zvyajne presmerovan do pouvateskho tu sprvcu systmu. Ak nechte + tto hodnotu przdnu, pota sa bude uklada do /var/mail/mail, o nie je + odporan. Pota pre postmaster-a by mala by radej tan na systme, + pre ktor bola uren, ako by mala by presmerovan inde, take + pouvatelia (aspo jeden z nich), ktorch ste vybrali, by nemali + presmerovva svoju potu mimo tohto potaa. Pouijte pred menom + "real-", ak si chcete vynti loklne doruenie. + . + Zadajte jedno alebo viac pouvateskch mien, oddelench medzerami. +Description-sv: Mottagare fr e-post till root och postmaster: + E-post till "postmaster"-, "root"- och andra systemkonton vidarebefordras + vanligtvis till anvndarkontot tillhrande den riktiga + systemadministratren. Om du lmnar det hr vrdet tomt s kommer sdan + e-post att sparas i /var/mail/mail, vilket inte r rekommenderat. Notera + att e-post till postmaster br lsas p systemet till vilket den var + riktad, istllet fr att vidarebefordras ngon annanstans, s (tminstone + en av) anvndarna som du vljer br inte vidarebefordra sin e-post frn + denna maskin. Anvnd prefixet "real-" fr att tvinga lokal leverans. + . + Ange ett eller flera anvndarnamn avgrnsade med blanksteg. +Description-tr: Root ve postmaster'a ait posta alıcısı: + "postmaster" ve "root" hesaplarına gönderilen postalar genellikle + gerçek sistem yöneticilerine ait bir veya daha fazla sayıda kullanıcı + hesabına yönlendirilir. Eğer bu alanı boş bırakırsanız, bu tip + postalar /var/mail/mail'a kaydedilecektir ki bu tavsiye edilmeyen bir + durumdur. Postmaster'a ait postanın okunacağı sistemin, bir başka + sistem yerine bu postanın yönlendirildiği sistem olmasına dikkat edin. + Dolayısıyla seçtiğiniz kullanıcıların (en azında bir tanesinin) + kendisine ait postaları bir dış makineye yönlendirmemesi gerekir. + İlgili kullanıcıya ait posta dağıtımının sadece yerel olarak + yapılması için "real-" önekini kullanın. + . + Boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla kullanıcı adı girin. +Description-zh_CN: Root postmaster ʼĽߣ + ĸpostmasterrootϵͳʻżͨᱻתijʵʵϵͳԱûʺСÿգЩżᱻ + /var/mail/mail УDzƼע⣬postmaster + żӦתĿϵͳĶӦٱתĵĵط(һ)ѡûӦðżתĵϵͳСʹáreal-ǰ׺ǿʹñͶݡ + . + һÿոָû + +Template: exim4/dc_noalias_regenerate +Type: boolean +Default: false +Description: Overwrite existing /etc/aliases? + You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for + root to a user account, which is strongly recommended. If you accept + overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O. +Description-ca: Voleu sobreescriure el fitxer /etc/aliases? + Ja disposeu d'una fitxer /etc/aliases tot i no redireccionar el correu + dels comptes d'usuari de root. Si accepteu sobreescriure'l, el fitxer + antic es desar amb el nom d'aliases.0. +Description-cs: Pepsat stvajc /etc/aliases? + Sice ji mte soubor /etc/aliases, ale ten nepesmrovv rootovu potu na + et bnho uivatele (co se velmi doporuuje). Pokud povolte jeho + pepsn, bude pvodn soubor uloen pod jmnem aliases.0. +Description-da: Skal den eksisterende /etc/aliases overskrives? + Du har allerede en '/etc/aliases'-fil, men den omdirigerer ikke post til + root til en brugerkonto, hvilket anbefales kraftigt. Hvis du accepterer at + overskrive den, vil den gamle fil blive gemt under navnet aliases.O. +Description-de: Bestehende Datei /etc/aliases berschreiben? + Sie haben bereits eine Datei /etc/aliases, diese leitet aber Mail fr root + nicht an einen normalen Benutzeraccount um, was sehr zu empfehlen wre. + Wenn Sie zustimmen, die Datei zu berschreiben, wird die alte Version + unter dem Namen aliases.O gespeichert. +Description-el: /etc/aliases; + /etc/aliases, + root , . + , + aliases.O. +Description-es: Sobreescribir el archivo /etc/aliases existente? + Ya tiene un archivo /etc/aliases, pero ste no redirige el correo de + root a una cuenta de usuario, lo cual se le recomienda encarecidamente. Si + acepta sobreescribirlo, el archivo antiguo se conservar renombrndolo a + aliases.O. +Description-eu: Gainidatzi dagoen /etc/aliases? + Zuk dagoeneko baduzu /etc/Aliases fitxategia, baina berauk ez du root + kontuko posta beste erabiltzaile batetara berbidaltzen, hau oso + gomendagarria da. Zuk berridazketa onartzen baduzu, fitxategi zaharra + aliases.0 izenpean gordeko da. +Description-fi: Tahdotko tuhota vanhan /etc/aliases-tiedoston? + Tiedosto /etc/aliases on jo olemassa, mutta se ei ohjaa pkyttjn + postia tavallisen kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt ohjausta + suositellaan vakavasti. Jos hyvksyt tiedoston pllekirjoituksen, vanha + tiedosto silytetn ja nimetn aliases.O. +Description-fr: Faut-il rcrire /etc/aliases? + Un fichier /etc/aliases existe dj, mais ne redirige pas les courriels du + super-utilisateur (root) vers un compte d'utilisateur comme il est + recommand. Si vous choisissez de le rcrire, l'ancien fichier sera + conserv sous le nom aliases.O. +Description-id: Menimpa isi berkas /etc/aliases yang telah ada? + Anda telah mempunyai berkas /etc/aliases, tetapi tidak mengalihkan email + bagi root ke pengguna biasa, yang mana pengalihan tersebut sangat + dianjurkan. Jika anda setuju untuk menimpa berkas tersebut, berkas lama + akan tetap disimpan dan dinamakan sebagai aliases.O. +Description-it: Sovrascrivere /etc/aliases? + Il file /etc/aliases esiste gi ma manca l'inoltro della posta per root + verso l'account di un utente (opzione fortemente raccomandata). Se si + accetta di sovrascriverlo, il vecchio file verr mantenuto col nome di + aliases.O. +Description-ja: ¸ /etc/aliases 񤭤ޤ? + Ǥ /etc/aliases ե뤬ޤ root + ؤΥ᡼桼Ȥž (϶侩ޤ) + Ƥޤ󡣾񤭤ĤƤ⡢Ťե alias.O + ̾ѹ¸ޤ +Description-ko: /etc/aliases ðڽϱ? + /etc/aliases Ͽ, root + ʽϴ. ñ մϴ. aliases + , ϸ鼭 aliases.0 Ϸ ̸ ٲߴϴ. +Description-lt: Ar perrayti egzistuojant fail /etc/aliases? + Js jau turite fail /etc/aliases, bet jis nenukreipia root pato + normalaus naudotojo paskyr, nors tai grietai rekomenduojama. Jei Js + sutiksite j perrayti, senas failas bus isaugotas ir pervadintas + aliases.O. +Description-nb: Overskriv eksisterende /etc/aliases? + Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for + root til en brukerkonto, hvilket anbefales p det sterkeste. Hvis du + godtar overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdpes til + aliases.O. +Description-nl: Bestaande bestand /etc/aliases overschrijven? + Hoewel u reeds een /etc/aliases bestand heeft, stuurt deze de mail van + root niet door naar een gebruikersaccount (wat sterk aangeraden wordt). + Wilt u dat het bestaande bestand vervangen wordt (de oude versie wordt + bewaard als aliases.O)? +Description-nn: Skriv over eksisterande /etc/aliases? + Du har allereie fila /etc/aliases, men ho videresender ikkje root sin + e-post til ein brukarkonto, noko som er sterkt tilrådd. Viss du godtar å + skriva ei ny fil, vil den gamle fila bli lagra med namnet «aliases.O». +Description-no: Overskriv eksisterende /etc/aliases? + Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for + root til en brukerkonto, hvilket anbefales p det sterkeste. Hvis du + godtar overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdpes til + aliases.O. +Description-pl: Nadpisa istniejcy plik /etc/aliases? + Posiadasz ju plik /etc/aliases, ale nie przekierowuje on poczty z konta + root na konto uytkownika, co jest zalecane. Jeeli zaakceptujesz jego + nadpisanie, stara wersja zostanie zatrzymana i zachowana jako aliases.O. +Description-pt: Sobreescrever o ficheiro /etc/aliases existente? + J possui um ficheiro /etc/aliases, que no redireciona o mail para o root + para uma conta de utilizador, o que fortemente recomendado. Se aceitar + sobreescrev-lo, o ficheiro antigo ser mantido e renomeado para + aliases.0. +Description-pt_BR: Sobreescrever arquivo /etc/aliases existente ? + Voc j possui um arquivo /etc/aliases, mas o mesmo no redireciona as + mensagens para o root para uma conta de usurio, o que fortemente + recomendado. Caso voc aceite sobreescrev-lo, o arquivo antigo ser + mantido e renomeado para aliases.0. +Description-ru: /etc/aliases? + /etc/aliases, root + , . + , + aliases.O. +Description-sk: Prepsa jestvujce /etc/aliases? + Hoci u mte sbor /etc/aliases, ten nepresmerovva potu root-ovi na et + benho pouvatea (o sa vemi odpora). Ak povolte jeho prepsanie, + pvodn sbor sa ponech a premenuje na aliases.0. +Description-sv: Skriv ver befintlig /etc/aliases? + Du har redan en /etc/aliases-fil, men den vidarebefordrar inte e-post + avsedd fr root till ett anvndarkonto, vilket r starkt rekommenderat. Om + du godknner att den skrivs ver kommer den gamla filen att sparas och + dpas om till aliases.0. +Description-tr: Mevcut /etc/aliases üzerine yazılsın mı? + Zaten bir /etc/aliases dosyanız var, fakat bu dosyada root'a gelen + postaların bir kullanıcı hesabına yönlendirilmesini sağlayan bir + tanım yok ki bu yönlendirmeyi şiddetle tavsiye ediyoruz. Eğer üzerine + yazılmasını kabul ederseniz, eski dosya aliases.0 ismiyle + korunacaktır. +Description-zh_CN: /etc/aliases Ѿڣ + ϵͳѾһ /etc/aliases ļòὫĸ root + żתһͨû(ǿƼĴ趨)ͬ⸲ԭļΪ + aliases.O + +Template: exim4/dc_local_interfaces +Type: string +Default: notset +Description: IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections: + Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to + double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::). + . + If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP + port of all available network interfaces. + . + If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER + hosts, but only from local services like fetchmail or your e-mail program + (MUA) talking to localhost you should prohibit external connections to + Exim by setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening + on public network interfaces. +Description-cs: IP adresy, na kterch se maj oekvat pchoz SMTP spojen: + Zadejte dvojtekami oddlen seznam IP adres, na kterch se m naslouchat. + U IPv6 adres je poteba dvojteky zdvojit (tj. 5f03::1200::836f::::). + . + Pokud nechte toto pole przdn, Exim bude ekat na spojen na vech + dostupnch sovch zazench. + . + Pokud tento pota nedostv potu z jinch pota pes SMTP, ale pouze + skrze lokln programy jako fetchmail nebo emailov klient, mete tuto + volbu nastavit na hodnotu 127.0.0.1, m zakete Eximu naslouchat na + veejnch sovch rozhranch. +Description-da: IP-adresser, der skal lyttes p for indkommende SMTP-forbindelser: + Angiv en kolon-separeret liste med IP-adresser, der skal lyttes p. Du + skal bruge dobbelte koloner i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). + . + Hvis du lader denne vrdi vre tom, vil Exim lytte efter forbindelser p + SMTP-porten p alle tilgngelige netkort. + . + Hvis denne computer ikke modtager e-post direkte via SMTP fra ANDRE + maskiner, men kun fra lokale services som fetchmail, eller dit e-post + program (MUA) snakker til localhost, br du forbyde eksterne forbindelser + til Exim ved at stte denne indstilling til 127.0.0.1, hvorved du + deaktiverer lytning p offentligt tilgngelige netforbindelser. +Description-de: IP-Adressen, auf welchen Exim eingehende SMTP-Verbindungen beantwortet: + Geben Sie eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von IP-Adressen an, auf + denen Exim lauschen soll. Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 + Adressen verdoppeln, z.B. 5f03::1200::836f:::: + . + Wenn Sie keine Adressen angeben und die Liste leer lassen, wird Exim auf + allen verfgbaren Netzwerkinterfaces eingehende SMTP-Verbindungen + beantworten. + . + Wenn dieser Computer nicht direkt Mail per SMTP von anderen Rechnern + empfngt sondern nur von lokalen Programmen wie fetchmail oder Ihrem + E-Mail-Programm, die sich mit "localhost" verbinden, sollten Sie das + Verbinden externer Rechner zu Exim unterbinden, indem Sie diese Option auf + 127.0.0.1 setzen und dadurch verhindern, dass Exim berhaupt auf den + externen Netzwerkinterfaces lauscht. +Description-el: IP SMTP: + IP SMTP, + ':'. + '::' IPv6 (.. + 5f03::1200::836f::::). + . + , Exim + (interfaces) SMTP. + . + SMTP + , fetchmail + - (MUA) localhost, + Exim + 127.0.0.1, + . +Description-es: Direcciones IP en las que recibir conexiones SMTP entrantes: + Introduzca en una lista separada por dos puntos las direcciones IP a + escuchar. Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por + ejemplo 5f03::1200::836f::::). + . + Si deja este valor en blanco, Exim podr recibir conexiones SMTP desde + cualquier interfaz de red disponible. + . + Si este ordenador no recibe directamente correo por SMTP de otros + servidores, sino nicamente de servicios locales como fetchmail o su + cliente de correo (MUA) enva al servidor local debera prohibir a Exim + conexiones externas ajustando esta opcin al valor '127.0.0.1'.De esta + forma desactivar la escucha en las interfaces conectadas a redes + pblicas. +Description-eu: SMTP konexioak itxarongo dituen IP helbidea: + Sar bi puntuz bereizitako zerrenda batean entzun behar diren IP helbideak. + IPV6 erabili ezkero helbideetako bi puntuak bikoiztu egin behar dituzu ( + Adib 5f03::1200::836f::::). + . + Balio hau hutsik utziko bazenu, Exim-ek SMTP konexioak entzuten egongo da + eskura dituen interfaze guztietan. + . + Ordenagalu honek ez baditu epostak zuzenean beste ostalarietatik SMTP + bidez jasotzen; eta fetchmail edo zure eposta programak bakarrik jasotze + baditu epostak, zuk eximekiko kanpo konexioak ukatu egin beharko zenituzke + aukera honetan 127.0.0.1 ezarriz eta beranduago interfaze publikoetatik + entzutea ezgaituz. +Description-fi: IP-osoitteet joilla kuunnellaan sisntulevia SMTP-yhteyksi: + Kirjoita kaksoispisten eroteltu lista IP-osoitteita joita kuunnellaan. + IPv6 osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. + 5f03::1200::836f::::). + . + Jos jtt tmn tyhjksi, Exim kuuntelee yhteyksi SMTP-porttiin kaikilla + verkkorajapinnoilla. + . + Jos tm kone ei vastaanota shkpostia suoraan SMTP:ll MUILTA koneilta, + ainoastaan paikallisilta palveluilta kuten fetchmail tai + shkpostiohjelmalta (MUA) joka keskustelee localhostin kanssa, olisi + Eximilt kiellettv ulkoiset yhteydet asettamalla tm valitsin arvoon + 127.0.0.1 ja siten estmll kuuntelu ulkomaailmalle avoimilla + verkkorajapinnoilla. +Description-fr: Liste d'adresses IP o Exim sera en attente de connexions SMTP entrantes: + Veuillez indiquer une liste d'adresses IP spares par le caractre + deux-points pour lesquelles Exim sera en attente de connexions + entrantes. Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre + doubls (p. ex. 5f03::1200::836f::::). + . + Si vous laissez cette entre vide, Exim sera l'coute sur le port SMTP + de toutes les interfaces rseau disponibles. + . + Si cette machine ne reoit pas directement de courrier par SMTP depuis + d'AUTRES htes, mais seulement via des services locaux comme le programme + fetchmail ou votre agent utilisateur de courriel (MUA: Mail User + Agent) qui envoient localhost, vous devriez interdire les + connexions externes en indiquant 127.0.0.1 ici, ce qui dsactive les + connexions entrantes sur les interfaces rseau publiques. +Description-id: Alamat-alamat IP yang digunakan untuk menerima koneksi SMTP yang datang: + Masukkan alamat-alamat IP yang menerima koneksi, dengan dipisahkan oleh + tanda titik dua (:). Tanda titik dua perlu ditulis dua kali jika anda + menggunakan alamat IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::). + . + Jika anda mengosongkannya, Exim akan menerima koneksi port SMTP bagi semua + perangkat antarmuka jaringan yang ada + . + Jika komputer ini tidak menerima emai secara langsung bagi setiap SMTP + dari host LAIN, tetapi hanya dari servis-servis lokal seperti fetchmail + atau program email anda (MUA) yang berbicara dengan localhost, anda harus + melarang koneksi ke Exim yang datang dari luar dengan menentukan pilihan + 127.0.0.1 dan oleh karenanya menonaktifkan sambungan ke antarmuka jaringan + publik. +Description-it: Indirizzi IP sui quali attendere connessioni SMTP in ingresso: + Inserire un elenco di indirizzi IP sui quali porsi in ascolto. + necessario raddoppiare i due punti (":") negli indirizzi IPv6 (ad esempio + 5f03::1200::836f::::). + . + Se non viene specificato alcun valore, Exim si pone in ascolto sulla porta + SMTP di tutte le interfacce di rete disponibili. + . + Se questo computer non riceve e-mail direttamente tramite SMTP da ALTRI + host ma solo da servizi locali, come fetchmail o un client di posta (MUA) + che si interfaccia con localhost, preferibile proibire connessioni + dall'esterno verso Exim impostando questa opzione a 127.0.0.1, + disabilitando quindi l'ascolto su interfacce di rete pubbliche. +Description-ja: ¦ SMTP ³ꥹ󤹤 IP ɥ쥹: + ꥹ󤹤 IP ɥ쥹ΥꥹȤ򥳥ǶڤäϤƤIPv6 + ɥ쥹ǤϥŤˤɬפޤ (Ȥ + 5f03::1200::836f::::) + . + ͤˤȡExim + Ϥ٤ƤѲǽʥͥåȥ󥿡ե SMTP + ݡȤ³ꥹ󤷤ޤ + . + Υԥ塼ۤΥۥȤ SMTP + Żҥ᡼ľܼ餺ۥȤȤꤹ fetchmail + 䤢ʤŻҥ᡼ץ (MUA) + Τ褦ʥ륵ӥΤ߼ΤǤСͤ 127.0.0.1 + ꤷ˥ѥ֥åʥͥåȥ󥿡եΥꥹ˥󥰤̵ˤ뤳Ȥ + Exim ؤγ³ػߤ٤Ǥ +Description-ko: SMTP ޾Ƶ IP ּ: + ޾Ƶ IP ּ ݷ ԷϽʽÿ. IPv6 ּ + ȿ ִ ݷ ݷ 2 մϴ ( + 5f03::1200::836f::::). + . + 쿡, exim Ʈũ ̽ + SMTP ޾Ƶ̰ ˴ϴ. + . + ǻͰ SMTP ڸ ٸ ȣƮ 鼭, + fetchmail̳ ڸ α׷(MUA) ȣƮ ϴ 쿡 + ޾Ƶ̴ , ɼ 127.0.0.1 ϸ ܺ ϰ ܺ + Ʈũ ̽ ʰ ˴ϴ. +Description-lt: Vietiniai IP adresai, kuriais laukti einani SMTP ryi: + veskite dvitakiais atskirtus IP adresus, kuriais laukti einani SMTP + susijungim. Turite padvigubinti dvitakius IPv6 adresuose (pvz. + 5f03::1200::836f::::). + . + Jei paliksite lauk tui, Exim klausysis ryio vis prieinam tinklo + ssaj SMTP jungtyse (port). + . + Jei is kompiuteris nepriima elektroninio pato tiesiogiai SMTP protokolu + i KIT kompiuteri, o priima tik i lokali servis, toki kaip fetchmail + ar Js pato programos (MUA), bendraujant per localhost, Js turtumte + drausti iorin prisijungim, nustatydami ia reikm 127.0.0.1, tokiu + bdu udrausdami vie tinklo ssaj klausymsi. +Description-nb: IP-adresser det skal lyttes p etter innkommende SMTP-tilkoblinger: + Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes p. Du er + ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). + . + Hvis du lar denne verdien st tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger p + SMTP-porten p alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt. + . + Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE + maskiner, bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet + ditt (MUA-en din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne + tilkoblinger til Exim ved sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor + skru av lytting p offentlige nettverksgrensesnitt. +Description-nl: IP-adressen waarop geluisterd moet worden naar inkomende SMTP-verbindingen: + Voer een door dubbele punten gescheiden lijst van IP-adressen in. In IPv6 + adressen dient u de dubbele punten te verdubbelen (vb. + 5f03::1200::836f::::). + . + Als u deze waarde leeg laat zal Exim op de SMTP-poort van alle beschikbare + netwerkapparaten naar verbindingen luisteren. + . + Indien dit systeem geen e-mail rechtstreeks via SMTP van ANDERE systemen + ontvangt, maar enkel van lokale diensten zoals fetchmail of uw e-mail + programma (MUA) pratend met localhost, kunt u best externe verbindingen + met Exim voorkomen door deze optie in te stellen op 127.0.0.1 (waardoor er + niet meer geluisterd wordt op publieke netwerk-interfaces. +Description-nn: Kva IP-adresser som skal lyttast etter for innkomande SMTP-samband: + Skriv inn ei liste med IP-adresser skilde med kolon som skal lyttast + etter. Du må bruka doble kolon for IPv6 adresser (t.d. + 5f03::1200::836f::::). + . + Viss du lar dette feltet stå tomt, vil Exim lytta etter samband på + SMTP-porten frå alle tilgjengelege nettverksgrensesnitt. + . + Viss denne maskina ikkje mottar e-post direkte med SMTP frå ANDRE vertar, + men berre frå lokale tenester som fetchmail eller e-postprogrammet ditt + (MUA), så bør du hindra eksterne samband til Exim ved å setja dette + feltet til 127.0.0.1. Exim vil då ikkje lytta på offentlege + nettverksgrensesnitt. +Description-no: IP-adresser det skal lyttes p etter innkommende SMTP-tilkoblinger: + Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes p. Du er + ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). + . + Hvis du lar denne verdien st tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger p + SMTP-porten p alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt. + . + Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE + maskiner, bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet + ditt (MUA-en din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne + tilkoblinger til Exim ved sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor + skru av lytting p offentlige nettverksgrensesnitt. +Description-pl: Adresy IP na ktrych system bdzie nasuchiwa nadchodzcych pocze: + Wpisz oddzielone przecinkami adresy IP, na ktrych system bdzie + nasuchiwa. Musisz podwoi dwukropki dla adresw IPv6 (np. + 5f03::1200::836f::::). + . + Jeeli pozostawisz t warto pust, Exim bdzie nasuchiwa na porcie + SMTP na wszystkich dostpnych interfejsach sieciowych. + . + Jeeli ten komputer nie otrzymuje poczty bezporednio przez SMTP od INNYCH + hostw, a jedynie od lokalnych usug takich jak fetchmail lub Twj program + pocztowy, powiniene zabroni zewntrznych pocze do Exima ustawiajc t + opcj na 127.0.0.1, a wic wyczajc nasuchiwanie na publicznych + interfejsach sieciowych. +Description-pt: Lista de endereos IP nos quais escutar por ligaes SMTP: + Introduza uma lista separada por dois pontos contendo endereos IP nos + quais pretende esperar por ligaes SMTP. Precisa de duplicar a quantidade + de dois pontos caso use endereos IPv6 (por exemplo, + 5f03::1200::836f::::). + . + Se mantiver este valor vazio, o Exim ir esperar por ligaes na porta + SMTP de todas as interfaces de rede disponveis. + . + Se este computador no receber mail directamente via SMTP de OUTROS hosts + e recebe mail de servios locais como o fetchmail ou do seu programa de + mail (MUA) que comunicam com o localhost, dever proibir ligaes + originadas externamente com destino ao Exim configurando esta opo para + 127.0.0.1 e portanto desactivando a escuta em interfaces de rede pblicas. +Description-pt_BR: Lista de endereos IP nos quais escutar por conexes SMTP : + Informe uma lista separada por dois pontos contendo endereos IP nos quais + a escuta por conexes SMTP deve estar habilitada. Voc precisa duplicar a + quantidade de dois pontos caso use endereos IPv6 (por exemplo, + 5f03::1200::836f::::). + . + Caso voc matenha este valor em branco, o Exim ir escutar por conexes na + porta SMTP de todas as interfaces de rede disponveis. + . + Caso este computador no receba mensagens diretamente via SMTP de OUTROS + hosts e somente receba mensagens de servios locais como o fetchmail ou de + seu programa de mensagens (MUA) conversando com o localhost voc + prvavelmente dever proibir conexes originadas externamente com destino + ao Exim configurando esta opo para 127.0.0.1 e portanto desabilitando a + escuta em interfaces de rede pblicas. +Description-ru: IP-, SMTP: + IP-, , + . IPv6 + (, 5f03::1200::836f::::). + . + , Exim + SMTP- . + . + SMTP , + fetchmail + (MUA), localhost, + Exim, 127.0.0.1, + . +Description-sk: IP adresy, na ktorch sa maj prijma prichdzajce SMTP spojenia: + Zadajte dvojbodkami oddelen zoznam IP adries, na ktorch sa m pova. + Pri IPv6 adresch je potrebn dvojbodky zdvonsobi (napr. + 5f03::1200::836f::::). + . + Ak nechte toto pole przdne, Exim bude aka na spojenie na vetkch + dostupnch sieovch zariadeniach. + . + Ak tento pota nedostva potu priamo z inch potaov cez SMTP, ale + iba cez loklne sluby ako je napr. fetchmail alebo z vho e-mailovho + klienta (MUA), ktor sa pripja na localhost, mete tto vobu nastavi + na hodnotu 127.0.0.1, m zakete pova na verejnch sieovch + rozhraniach. +Description-sv: IP-adresser att lyssna p efter inkommande SMTP-anslutningar: + Ange en komma-avskild lista med IP-adresser som ska lyssnas p. Du mste + dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::). + . + Om du lmnar det hr vrdet tomt kommer Exim att lyssna efter anslutningar + p SMTP-porten p alla ntverksanslutningar. + . + Om denna dator inte tar emot e-post direkt med SMTP frn ANDRA vrdar, + utan endast frn lokala tjnster som fetchmail eller ditt e-postprogram + (MUA) som talar till "localhost" br du frbjuda externa anslutningar till + Exim genom att ange 127.0.0.1 hr och drigenom stnga av lyssning p + publika ntverksanslutningar. +Description-tr: Kendisinden gelen SMTP bağlantılarının dinleneceği IP adresleri: + Dinlenilmesini istediğiniz IP adreslerini ':' karakteriyle ayrılmış + şekilde girin. IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız + gerekir (ör. 5f03::1200::836f::::/48). + . + Eğer bu alana boş değer girerseniz Exim kullanılabilir durumdaki + bütün ağ arayüzlerine ait SMTP portlarına olan bağlantıları + dinleyecektir. + . + Eğer bu makine, fetchmail veya yerel makine ile konuşan e-posta + programınız (MUA) vasıtasıyla yerel servislerden posta alınması + dışında doğrudan SMTP ile diğer makinelerden posta almıyorsa, bu + seçeneği 127.0.0.1 olarak ayarlamak suretiyle Exim'i dış + bağlantılara kapayabilir ve dolayısıyla dışarıya açık ağ + arayüzlerinin dinlenilmesini önleyebilirsiniz. +Description-zh_CN: Ҫվ SMTP ӵ IP ַ + ðŷָļ IP ַбҪ IPv6 + ַʹ˫ð(磺5f03::1200::836f::::) + . + ﱣհףExim пýӿڼ SMTP վӡ + . + ֱ̨ͨ SMTP ʼͨ fetchmail + ʼͻ(MUA) localhost + ıطȡʼӦýѡ趨Ϊ 127.0.0.1 ֹⲿ絽 + Exim Ӳȡڹӿϵļ + +Template: exim4/dc_minimaldns +Type: boolean +Default: false +Description: Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)? + In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when + receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the + number of hard-coded values in the configuration file small. + . + If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using + Dial-on-Demand this might have the unwanted consequence that starting up + exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a + costly dial-up-event. + . + Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it. +Description-cs: Minimalizovat poet DNS dotaz (Vyten-na-vydn)? + Aby Exim poskytoval pesn zznamy o sv innosti a minimalizoval poet + neprunch hodnot v konfiguranm souboru, klade pomrn asto rzn DNS + dotazy (pi startu, pijmn nebo odesln poty, atd). + . + Kdyby tento pota neml trval pstup k jmennm serverm a pouval + vyten pipojen na vydn, mohlo by to mt nechtn nsledky, protoe + start eximu nebo kontrola fronty (i kdyby v n nebyly dn zprvy) by + spustily drah pipojen. + . + Tuto vlastnost zapnte pouze pokud pouvte vyten na vydn. +Description-da: Skal antallet af DNS-foresprgsler minimeres (opkaldsforbindelse)? + I normal drifttilstand, foretager Exim DNS-opslag under opstarten, nr den + modtager eller afleverer beskeder o.lign. for at fre log og holde + antallet af faste indstillinger i opstningsfilen nede. + . + Hvis dette er en maskine uden permanent adgang til en DNS-navneserver, og + benytter en opkaldsforbindelse, kan det have den unskede konsekvens at + exim krver et kostbart opkald under opstart eller ved behandling af ken + (selv hvis der ikke er nogen ventende beskeder). + . + Aktivr denne funktion hvis du bruger en opkaldsforbindelse, ellers ikke. +Description-de: DNS-Anfragen minimieren (Dial-on-Demand)? + Normalerweise fhrt exim diverse DNS Abfragen durch; beim Start, beim + Empfangen oder Zustellen von Nachrichten, fr die Logdatei und um die + Konfiguration klein zu halten. + . + Wenn dieser Rechner keinen dauerhaften Zugang zu DNS-Servern hat und sich + bei versuchtem Zugriff auf das Netz automatisch einwhlt (Dial-on-Demand), + kann also das Starten von Exim oder das Abarbeiten der Wateschlange + (sogar, wenn diese leer ist) zu einer kostenverursachenden Einwahl fhren. + . + Aktivieren Sie die Option, wenn Sie Dial-on-Demand verwenden, deaktivieren + Sie sie andernfalls. +Description-el: DNS ( ' ); + Exim DNS + , , . + hard-coded + . + . + DNS, + ' (dial-on-demand), + + Exim ( ). + . + ' + , . +Description-es: Mantener el nmero mnimo de peticiones de DNS (marcacin bajo demanda)? + En el modo normal de operacin, Exim hace consultas de DNS al iniciar, + cuando recibe o entrega mensajes, etc. con propsitos de registro y para + mantener pequeo el nmero de valores grabados en el archivo de + configuracin. + . + Si este ordenador es un servidor sin acceso permanente a servidores de + nombres DNS, usando marcacin bajo demanda esto podra tener la indeseable + consecuencia de que se intente realizar una evento de conexin (que genere + una llamada costosa) al iniciar exim o ejecutar la cola del correo + (incluso aunque no haya mensajes en espera). + . + Active esta funcin si esta usando marcacin bajo demanda; en caso + contrario, desactvela. +Description-eu: Mantendu DNS galdeketak gutxienean (Eskaripeko deia)? + Funtzionamendu modu arruntean Exim-ek DNS galdeketak egiten ditu + abiaraztean, eposta jaso edo bidaltzean, etab.. erregistroak egiteko eta + konfigurazio fitxategian gordetako balore kopurua txikia izateko. + . + Ordenagailu honek IZen zerbitzarietara konexio egonkorrik ez badu, + eskaripean deia erabiliaz honek desio ez diren konexio saiakerak egin + litzake exim abiarazten den bakoitzean edo mezu ilara abiaraztean, nahiz + ez epostarik egon ilaran. + . + Gaitu aukera hau zu Eskakizunpean-deia erabiltzen baduzu, bestea ezgaitu + ezazu. +Description-fi: Tee mahdollisimman vhn DNS-kyselyit (tarvittaessa avattava soittoyhteys)? + Tavallisessa toimintatilassa Exim tekee DNS-kyselyit kynnistyessn, + vastaanottaessaan tai toimittaessaan viestej, jne. Tietoja kytetn + lokin kirjoittamiseen ja vlttmn asetustiedostoihin kirjoitettuja + IP-numeroita. + . + Tm kone voisi olla ilman pysyv yhteytt DNS-nimipalveluun kun + kytetn tarvittaessa avattavaa soittoyhteytt. Tll saattaisi olla + ei-toivuttu seuraus eximi kynnistettess tai postijonoa ksiteltess + (vaikka siin ei olisikaan yhtn viesti) kun se aiheuttaisi kalliin + soittoyhteyden avaamisen. + . + Kyt tt ominaisuutta jos soittoyhteys avataan tarvittaessa. Muussa + tapauksessa ota se pois plt. +Description-fr: Faut-il minimiser les requtes DNS (connexions la demande)? + En fonctionnement normal, Exim effectue des contrles DNS au dmarrage, + lors de la rception ou de la distribution de messages, etc. Cela est + destin la journalisation et permet de minimiser le nombre de valeurs + codes en dur dans le fichier de configuration. + . + Si cet hte n'a pas de connexion permanente vers un serveur de noms et + utilise des connexions la demande, cela peut avoir comme consquence que + le lancement d'exim ou le traitement de la file d'attente (mme sans + messages en attente) gnre de coteuses connexions. + . + Cette fonctionnalit ne devrait tre active que pour les htes utilisant + une connexion la demande. +Description-id: Jaga jumlah permintaan DNS sebagai minimal (Dial-on-Demand)? + Pada mode normal, pengoperasian Exim akan menjalankan pencarian DNS pada + setiap penyalaan awal sistem, ketika menerima atau mengirim pesan email, + dan lain lain, ditujukan untuk keperluan pencatatan log dan untuk tetap + menjaga jumlah nilai variabel yang telah ditentukan sebelumnya di berkas + konfigurasi, tetap kecil. + . + Jika komputer ini adalah host tanpa mempunyai akses server DNS permanen + yang menggunakan Dial-on-Demand, maka mungkin akan menimbulkan konsekuensi + yang tidak diinginkan ketika menyalakan exim atau menjalankan antrian + (bahkan jika tidak ada pesan email menunggu) mungkin akan memicu keadaan + yang memberatkan sistem pada kondisi dial-up. + . + Aktifkan fitur ini jika anda menggunakan Dial-on-Demand; bila tidak, + nonaktifkan saja. +Description-it: Mantenere al minimo il numero di richieste DNS (dial-on-demand)? + Nella modalit predefinita, Exim esegue delle richieste DNS all'avvio, + quando riceve e consegna un messaggio e in altre occasioni, allo scopo di + mantenere dei log accurati e di ridurre al minimo il numero di valori + fissi scritti nel file di configurazione. + . + Nel caso di un host senza accesso permanente a un server DNS e con il + dial-on-demand abilitato, possibile che si abbia come conseguenza + indesiderata l'attivazione della connessione dial-up in seguito all'avvio + di exim o al controllo della coda (anche se non ci sono messaggi da + inviare). + . + Abilitare questa opzione se si usa il dial-on-demand, altrimenti lasciarla + disabilitata. +Description-ja: DNS οǾ¤αޤ (륪ǥޥ)? + ̾ư⡼ɤǤϡExim DNS + ååפưåʤɤκݡӤϿ뤿˹Ԥե˥ϡɥɤ줿ͤοǾͤݻޤ + . + 륪ǥޥɤȤ褦ʱ³Ū DNS + ͡ॵФؤΥʤΥۥȤξ硢exim εư䥭塼μ¹Ի + (ԵΥåʤȤǤ) (⤯Ĥ) + 륢åץ٥ȤȤ˾ޤʤ̤ȤʤǤ礦 + . + 륪ǥޥɤȤΤǤСεǽͭˤޤǤʤС̵ˤޤ +Description-ko: DNS Ǹ ּȭϽðڽϱ (ʿ ȭ)? + Ϲ 忡 exim , ޼ , +  DNS ã⸦ մϴ. DNS ã Ͽ ϵڵ + ּȭϱ Դϴ. + . + ʿ ȭ ϱ DNS Ӽ ƹ + ȣƮ ̷ DNS ã⸦ ϸ, exim ť + ϴ (ť ޼ ) ȭ ʿ ȭ + õϰ ˴ϴ. + . + ʿ ȭ ϴ 쿡 Ͻʽÿ; ׷ + ʽÿ. +Description-lt: Ar minimizuoti DNS uklaus kiek? + Normaliu darbo reimu Exim daro DNS uklausas (klimo metu, priimant ar + isiuniant praneimus, ir t.t.) raymo apskaitos urnal tikslais ir + tam, kad bt maas reikmi kiekis saugomas konfigracijos faile. + . + Jei is kompiuteris neturi pastovaus prijimo prie DNS serverio ir naudoja + prisiskambinim pagal pareikalavim, tai gali sukelti nepageidaujam + elges, t.y. Exim klimo metu arba apdorojant eiles (net jei jose nra + laukiani praneim) gali bti inicijuojamas brangus prisiskambinimas. + . + Leiskite i savyb tik jei Js naudojate prisiskambinim pagal + pareikalavim; kitu atveju udrauskite j. +Description-nb: Minimer antall DNS-foresprsler (oppringning-etter-behov)? + Vanligvis vil Exim gjre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak + av e-post, osv. for loggbruk osv. og for begrense behovet for hardkodede + verdier i konfigurasjonsfilen. + . + Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med + oppringning etter behov, kan dette ha den unskede konsekvensen at det + starte opp Exim behandle ken (selv uten noen ventende meldinger) kan + aktivere en dyr oppringing. + . + Skru p denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis + ikke, skru den av. +Description-nl: Aantal DNS-aanvragen minimaliseren (inbellen-op-aanvraag)? + In de normale operatiemodus zal Exim DNS-opzoekingen doen bij het + opstarten, bij het ontvangen of versturen van een bericht, enz.; dit + omwille van logboekdoeleinden en om het aantal in het configuratiebestand + vastgezette waarden klein te houden. + . + Indien dit systeem niet altijd toegang heeft tot naamservers (DNS) kan het + gebruik van inbellen-op-aanvraag het ongewenste gevolg hebben dat er bij + het opstarten van exim, of bij het afhandelen van de wachtrij (zelfs + wanneer deze geen berichten bevat) ingebeld wordt. + . + Indien u inbellen-op-aanvraag gebruikt kunt u deze optie best aanvaarden, + anders kunt u best weigeren. +Description-nn: Hald talet på DNS-spørjingar på eit minimum (oppringt samband)? + I vanleg modus gjer Exim DNS-spørjingar ved oppstart, ved mottak eller + levering av meldingar osv. Dette for å logga hendingar og halda talet på + hardkoda verdiar i oppsettsfila lite. + . + Viss dette er ein vert utan permanent DNS-namnetenar-tilgang som opprettar + samband ved behov, vil dette ha uønskte effektar. Oppstart av Exim eller + køyring av køa (sjølv med ingen meldingar i køen) kan utløyse ei dyr + oppretting av sambandet utan at det reelt er trong for det. + . + Slå på denne eigenskapen dersom sambadet vert oppretta etter behov over + t.d. ei telefonlinje; elles så let du dette vera av. +Description-no: Minimer antall DNS-foresprsler (oppringning-etter-behov)? + Vanligvis vil Exim gjre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak + av e-post, osv. for loggbruk osv. og for begrense behovet for hardkodede + verdier i konfigurasjonsfilen. + . + Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med + oppringning etter behov, kan dette ha den unskede konsekvensen at det + starte opp Exim behandle ken (selv uten noen ventende meldinger) kan + aktivere en dyr oppringing. + . + Skru p denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis + ikke, skru den av. +Description-pl: Utrzymywa ilo zapyta DNS na minimalnym poziomie (dzwonienie na danie)? + W czasie normalnej pracy Exim wykonuje zapytania DNS podczas startu + usugi, otrzymywania i dostarczania poczty, itd. w celach logowania + zdarze i unikania sztywnych wartoci w plikach konfiguracji. + . + Na systemach bez staego dostpu do serwera DNS, uywajcych dzwonienia na + danie, moe to powodowa niechciane konsekwencje, poniewa uruchomienie + Exima lub kolejki (nawet bez oczekujcych wiadomoci) moe wywoywa + wdzwanianie do ISP. + . + Wcz t funkcj jeli uywasz dzwonienia na danie; w innym przypadku + wycz. +Description-pt: Manter o nmero de pesquisas DNS mnimas (Dial-on-Demand)? + No modo normal de operao o Exim executa pesquisas DNS na inicializao, + quando recebe ou entrega mails, para propsitos de logging e para manter + baixo o nmero de valores codificados manualmente no ficheiro de + confiurao. + . + Se este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente, + que usasse Dial-on-Demand, isto poderia ter a consequncia indesejada de + activar um evento de pedido que envolvesse custos telefnicos sempre que o + Exim fosse iniciado ou a fila de mails fosse executada (mesmo sem nenhum + mail em espera). + . + Active esta funcionalidade caso esteja a usar Dial-on-Demand; Caso + contrrio, desactive-a. +Description-pt_BR: Manter o nmero de pesquisas DNS mnimas (Discar-sob-Demanda) ? + No modo normal de operao o Exim executa pesquisas DNS na inicializao, + quando recebe ou entrega mensagens, para propsitos de logging e para + manter baixo o nmero de valores codificados manualmente no arquivo de + confiurao. + . + Caso este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente , + que usasse Discagem-sob-Demanda, isso poderia ter a consequncia + indesejada de ativar um evento de discagem que envolvesse custos + telefnicos sempre que o Exim fosse iniciado ou a fila de mensagens fosse + executada (mesmo sem nenhuma mensagem em espera). + . + Habilite este recurso caso voc esteja usando Discagem-sob_Demanda. Caso + no esteja, desabilite-o. +Description-ru: DNS ( )? + Exim DNS- ( , ɣ + , ..) + , . + . + DNS- + , , + .. exim ( ) + . + . + , ; + ţ. +Description-sk: Minimalizova poet DNS dotazov (Vytanie-na-poiadanie)? + Aby Exim poskytoval presn zznamy o svojej innosti a minimalizoval poet + nemennch hodnt v konfiguranom sbore, kladiee pomerne asto rzne DNS + dotazy (pri tarte, prijman alebo odosielan poty, at.). + . + Ak by tento pota nemal trval prstup k DNS serverom a pouval + vytan pripojenie na poiadanie, mohlo by to ma neiadce nsledky, + pretoe tart exim-u alebo kontrola fronty (aj keby v nej neboli iadne + sprvy) by zaprinili drah pripojenie. + . + Tto vlastnos zapnite iba vtedy, ak pouvate vytanie na poiadanie + (Dial-on-Demand), in tto vobu vypnite. +Description-sv: Hll antal DNS-frfrgningar till ett minimum (ring-vid-behov)? + I normalt driftlge gr Exim DNS-uppslagningar vid uppstart, vid + mottagande och leverans av meddelanden etcetera. Detta grs i + loggningssyfte samt fr att hlla nere antalet hrdkodade vrden i + konfigurationsfilen. + . + Om detta vore en vrd utan permanent DNS-namnservertkomst som anvnde + ring-vid-behov (Dial-on-Demand) s kunde detta f den onskade fljden att + en start av exim eller att kn jobbas igenom (ven nr inga meddelanden + vntar) kunde orsaka en kostsam uppringning. + . + Aktivera denna funktion om du anvnder ring-vid-behov (Dial-on-demand). + Annars ska den avaktiveras. +Description-tr: DNS sorgulamaları asgari düzeyde tutulsun mu (İsteğe-bağlı-Bağlantı)? + Normal çalışmada Exim; başlatılırken, posta alıp gönderirken vb. + durumlarda günlük tutmak amacıyla DNS başvurularında bulunur ve + yapılandırma dosyasındaki sabit değerlerin sayısını arttırmamaya + çalışır. + . + Şayet bu makine İstek-üzerine-Bağlantı kullanan ve kalıcı bir + DNS-alan adı sunucusu erişimine sahip olmayan bir makine olsaydı, bu + istenmeyen sonuçlar doğurabilirdi. Meselâ exim'in başlatılması veya + (bekleyen bir iletinin dahî olmadığı) posta kuyruklarının işlenmesi + masraflı bir bağlantı kurma teşebbüsünü tetikleyebilirdi. + . + Bu özelliği İstek-üzerine-Bağlantı'yı (Dial-on-Demand) + kullanıyorsanız etkinleştirin, aksi halde etkinleştirilmemiş halde + bırakın. +Description-zh_CN: С DNS ѯ(κ Dial-on-Demand) + ͨģʽIJУڼ¼־ͱļӲΪһСֵĿģExim + ڽջͶżȶʼʱ DNS ѯ + . + һ̨ʹð貦ŵIJ÷ DNS + ܻᵼDzҪĽ exim + ִżʱ(ǶûżȴͶ)ܴһġڽӵʱš + . + ʹðκ(Dial-on-Demand)뿪ѡ֮ + +Template: exim4/exim4-config-title +Type: title +Description: Configuring Exim v4 (exim4-config) +Description-bs: Podešavam Exim v4 (exim4-config) +Description-ca: S'est configurant l'Exim v4 (exim4-config) +Description-cs: Nastaven Eximu v4 (exim-config) +Description-da: Stter Exim v4 op (exim4-config) +Description-de: Konfiguriere Exim v4 (exim4-config) +Description-el: Exim v4 (exim4-config) +Description-es: Configuracin de Exim versin 4 (exim4-config) +Description-eu: Exim v4 (exim4-config) konfiguratzen +Description-fi: Tehdn Exim v4:n asetuksia (exim4-config) +Description-fr: Configuration d'Exim v4 (exim4-config) +Description-id: Mengonfigurasi Exim v4 (exim4-config) +Description-it: Configurazione di Exim v4 (exim4-config) +Description-ja: Exim v4 ꤷƤޤ (exim4-config) +Description-ko: Exim 4 (exim4-config) +Description-lt: Exim v4 konfigravimas (exim4-config) +Description-nb: Konfigurerer Exim v4 (exim4-config) +Description-nl: Exim v4 wordt ingesteld (exim4-config) +Description-nn: Set opp Exim v4 (exim4-config) +Description-no: Konfigurerer Exim v4 (exim4-config) +Description-pl: Konfigurowanie Exim v4 (exim4-config) +Description-pt: A configurar o Exim v4 (exim-config) +Description-pt_BR: Configurando o Exim v4 (exim-config) +Description-ru: Exim v4 (exim4-config) +Description-sk: Nastavenie Exim v4 (exim4-config) +Description-sv: Konfigurerar Exim v4 (exim4-config) +Description-tr: Exim v4 yapılandırılıyor (exim4-config) +Description-zh_CN: Exim v4 (exim4-config) + +Template: exim4/use_split_config +Type: boolean +Description: Split configuration into small files? + The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file + (/etc/exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in + /etc/exim4/conf.d/ to generate the final configuration. + . + The former is better suited for large modifications and is generally + more stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller + modifications but is more fragile and might break if modified + extensively. + . + If you are unsure then you should not use split configuration. +Description-cs: Rozdlit nastaven do mench soubor? + Debian balky eximu4 mohou k vytvoen vsledn konfigurace pout bu + jeden velk soubor (/etc/exim4/exim4.conf.template) nebo zhruba 40 malch + soubor z adrese /etc/exim4/conf.d/. + . + Prvn monost je vhodnj pro rozshl pravy a teoreticky je o nco + stabilnj. Druh monost nabz pohodlnou zmnu malch izolovanch + st, ale je nchylnj k chybm a rozshl zmny se mohou zmnit v + non mru. + . + Pokud si nejste jist, radji rozdlenou konfiguraci nepouvejte. +Description-da: Opdel opstningen i mindre filer? + Debians exim4-pakker kan enten bruge en enkelt monolitisk fil + (/etc/exim4/exim4.conf) eller omkring 40 sm filer i /etc/exim4/conf.d til + at generere den endelige opstning. + . + Den frste lsning er bedst for strre ndringer, og betragtes generelt + som mere stabil, mens den anden gr det muligt at lave mindre ndringer p + en mere komfortabel mde, men er mere skrbelig, og kan g i stykker, hvis + den ndres kraftigt. + . + Hvis du er usikker, br du ikke benytte den opdelte opstning. +Description-de: Konfiguration auf viele kleine Dateien aufteilen? + Die Debian Exim4 Pakete knnen entweder eine groe + (/etc/exim4/exim4.conf.template) oder rund 40 kleine Dateien in + /etc/exim4/conf.d/ als Datenquelle zum Erstellen der endgltigen + Konfiguration verwenden. + . + Ersteres eignet sich besser fr grerer Modifikationen und ist + grundstzlich robuster, zweiteres ermglicht es, mit geringem Aufwand + kleine nderungen vorzunehmen, kann aber bei weitgehenden Vernderungen + funktionslos werden. + . + Im Zweifelsfall sollten Sie sich gegen die Aufteilung in kleine Dateien + entscheiden. +Description-el: ; + exim4 Debian, + (/etc/exim4/exim4.conf.template) 40 + /etc/exim4/conf.d . + . + + , + . + . + . +Description-es: Dividir la configuracin en pequeos ficheros? + Los paquetes Debian de exim4 pueden usar un nico fichero monoltico + (/etc/exim4.conf.template) o bien cerca de 40 ficheros pequeos en + /etc/exim4/conf.d/ para generar la configuracin final. + . + La primera se adapta mejor a grandes modificaciones y es generalmente ms + estable, mientras que la ltima ofrece una manera cmoda de hacer pequeas + modificaciones pero es ms frgil y podra romperse si hace muchos + cambios. + . + Si no est seguro no debera usar la configuracin dividida en pequeos + ficheros. +Description-eu: Zatitu konfigurazioa fitxategia txikiagoetan? + Debian exim4 paketeak bi modutara erabil daiteke: fitxategi bakarra (/etc/ + exim4/exim4.comf.template) edo 40 fitxategi txiki inguru /etc/exim4/ + conf.d/-en konfigurazio sortzrerakoan + . + Lehenengoa aldaketa handietara obe moldatuko da eta normalean egonkorragoa + da, azkenak aldiz aldaketa txikiak egiteka erosogoa da baina aldaketa asko + egiten bazaizko apurtu egin daiteke. + . + Ziur ez bazaude ez zenuke banatutako konfigurazio erabili beharko. +Description-fi: Jaetaanko asetukset pieniin tiedostoihin? + Debianin exim4-paketit voivat tallettaa asetukset joko yhteen + yhteiseen tiedostoon (/etc/exim4/exim4.conf.template) tai noin 40 + pieneen tiedostoon hakemistossa /etc/exim4/conf.d/ joista lopulliset + asetukset tuotetaan. + . + Ensimminen sopii paremmin isoihin muutoksiin ja on yleisesti ottaen + vakaampi, kun taas jlkimminen tarjoaa mukavan tavan tehd pieni + muutoksia mutta on helposti srkyv ja voi menn rikki jos asetuksia + muutetaan runsaasti. + . + Jos olet epvarma ei pitisi jakaa asetuksia erillisiin tiedostoihin. +Description-fr: Faut-il sparer la configuration dans plusieurs fichiers? + Les paquets Debian d'Exim4 peuvent utiliser soit un fichier monolithique + (/etc/exim4/exim4.conf.template), soit une quarantaine de petits fichiers + dans /etc/exim4/conf.d/ pour gnrer la configuration finale. + . + Une configuration en un seul fichier est plus adapte aux modifications + importantes et est gnralement plus stable alors qu'une configuration + clate se prte mieux aux petites modifications mais est plus fragile + notamment si elle est notablement modifie. + . + Dans le doute, vous devriez viter de sparer la configuration. +Description-id: Memecah berkas konfigurasi menjadi berkas yang kecil? + Paket exim4 Debian dapat menggunakan satu berkas monolitik + (/etc/exim4/exim4.conf.template) atau dengan sekitar 40 berkas di + /etc/exim4/conf.d untuk menghasilkan berkas konfigurasi akhir. + . + Bentuk pertama (berkas monolitik) lebih cocok bagi pemodifikasian secara + besar-besaran dan biasanya lebih stabil, dimana bentuk kedua (terpecah) + menawarkan cara yang lebih nyaman bagi mofikasi kecil-kecilan tetapi lebih + rentan dan mungkin kacau bila sering dilakukan pemodifikasian. + . + Jika anda tidak yakin maka anda seharusnya jangan menggunakan berkas + konfigurasi yang terpecah. +Description-it: Dividere la configurazione in molti piccoli file? + I pacchetti Debian di exim4 possono generare la configurazione finale a + partire da un file di configurazione monolitico + (/etc/exim4/exim4.conf.template), oppure da 40 piccoli file in + /etc/exim4/conf.d. + . + La prima alternativa migliore in caso di grosse modifiche ed + generalmente pi stabile, l'altra pi comoda per fare piccole modifiche + ma pi fragile e potrebbe dare problemi se si apportano modifiche + sostanziali. + . + In caso di dubbio, preferibile non dividere la configurazione. +Description-ja: 򾮤ʥեʬ䤷ޤ? + Debian exim4 ѥåϡñΥե + (/etc/exim4/exim4.conf.template) Ǥ⡢ǽŪ뤿˻Ȥ + /etc/exim4/conf.d/ ֤ 40 ξʥեǤѤǤޤ + . + Ԥ礭ѹ򤹤Τ˸ƤꡢŪˤꤷƤΤФԤϾѹԤΤ˳ڤˡ󶡤ޤ + (ȤϰϤѹDz뤫⤷ޤ) + . + 褯狼ʤСʬϤʤۤ褤Ǥ礦 +Description-ko: ɰðڽϱ? + exim4 Ű յ + (/etc/exim4/exim4.conf.template) ְ /etc/exim4/conf.d/ ȿ + 40 Ͽ ֽϴ. + . + ϴ 쿡 ϰ Դϴ. ݸ + ڴ ణ ϴ 쿡 ؾ + 쿡 ֽϴ. + . + 𸣰 ɰ ƾ մϴ. +Description-lt: Ar suskaidyti konfigracij maus failus? + Debian'o exim4 paketai galutins konfigracijos generavimui gali naudoti + arba vien monolitik fail (/etc/exim4/exim4.conf.template), arba apie + 40 ma fail kataloge /etc/exim4/conf.d/. + . + Pirmasis bdas labiau tinka stambiems pakeitimams ir apskritai yra daug + stabilesnis, tuo tarpu antrasis bdas patogesnis nedideliems pakeitimams, + bet yra daug trapesnis ir gali nustoti veikti atliekant didelius + pakeitimus. + . + Jei abejojate, tuomet nenaudokite konfigracijos suskaidymo. +Description-nb: Del oppsettet i mindre filer? + Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil + (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller omtrent 40 smfiler i + /etc/exim4/conf.d/ for generere det ferdige oppsettet. + . + Den frste er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, + mens den siste tilbyr en komfortabel mte gjre sm endringer p, men er + skjrere og kan brekke hvis den endres mye. + . + Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet. +Description-nl: Configuratiebestand opsplitsen in kleinere bestanden? + Om de uiteindelijke configuratie te genereren kunnen de Debian + exim4-pakketten of 1 groot monolitisch bestand + (/etc/exim4/exim4.conf.template), of ongeveer 40 kleinere bestanden in + /etc/exim4/conf.d/ gebruiken. + . + Een groot monolitisch bestand is het meest geschikt voor grote + aanpassingen en is stabieler, terwijl een hoop kleine bestanden meer + geschikt is om een een heleboel kleine aanpassingen te maken en + kwetsbaarder is (wat kan leiden tot een niet-werkende configuratie bij + grote aanpassingen). + . + Bij twijfel kunt u best het grote monolitische bestand gebruiken. +Description-nn: Del opp oppsettsfilene i små filer? + Debian exim4 pakkane kan anten bruka ei stor oppsettsfil + (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller rundt 40 små filer i + /etc/exim4/conf.d/ for å generera oppsettet. + . + Det første passar betre for store endringar og er generelt meir stabilt, + medan det siste tilbyr ein enkel måte å gjera små endringar, men er + meir sårbart og kan lett bli øydelagt viss det vert endra mykje på. + . + Viss du er usikker bør du ikkje bruka oppdelt oppsett. +Description-no: Del oppsettet i mindre filer? + Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil + (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller omtrent 40 smfiler i + /etc/exim4/conf.d/ for generere det ferdige oppsettet. + . + Den frste er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, + mens den siste tilbyr en komfortabel mte gjre sm endringer p, men er + skjrere og kan brekke hvis den endres mye. + . + Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet. +Description-pl: Podzieli konfiguracj na mae pliki? + Debianowe pakiety exima4 do wygenerowania ostatecznej konfiguracji mog + uy jednego pliku konfiguracyjnego (/etc/exim4/exim4.conf.template) lub + okoo 40 maych plikw w /etc/exim4/conf.d/. + . + Pierwszy sposb jest lepiej dostosowany do duych modyfikacji oraz oglnie + bardziej stabilny; drugi oferuje wygodniejsze wprowadzanie maych zmian, + lecz jest bardziej wraliwy i moe zawie podczas intensywnych + modyfikacji. + . + Jeli nie jeste pewien, nie powiniene uywa dzielenia konfiguracji. +Description-pt: Dividir a configurao em pequenos ficheiros? + Os pacotes Debian do exim4 podem usar um nico ficheiro monoltico + (/etc/exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos ficheiros + localizados no diretrio /etc/exim4/conf.d/, para gerar a configurao + final. + . + O primeiro mtodo o mais indicado para grandes modificaes e + geralmente mais estvel. O ltimo mtodo oferece uma maneira confortvel + de fazer pequenas mudanas mas mais frgil e pode perder consistncia se + for modificado extensivamente. + . + Se estiver com dvidas no deve escolher para dividir a configurao. +Description-pt_BR: Dividir a configurao em pequenos arquivos ? + Os pacotes Debian do exim4 pode usar um nico arquivo monoltico + (/etc/exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos arquivos + localizados no diretrio /etc/exim4/conf.d/, de onde a configurao final + ser gerada. + . + O primeiro mtodo melhor indicado para grandes modificaes e + geralmente mais estvel. O ltio mtodo oferece uma maneira confortvel de + fazer pequenas mudanas mas mais frgil e pode quebrar caso modificado + extensivamente. + . + Caso voc esteja com dvidas voc deveria escolher dividir a configurao. +Description-ru: ? + exim4 Debian + (/etc/exim4/exim4.conf.template), 40 + /etc/exim4/conf.d/ . + . + + , + , + . + . + , + . +Description-sk: Rozdeli nastavenie do mench sborov? + Debian balky exim4 mu na vytvorenie vslednej konfigurcie poui bu + jeden vek sbor (/etc/exim4/exim4.conf.template) alebo zhruba 40 malch + sborov v adresri /etc/exim4/conf.d/. + . + Prv monos je vhodnejia na rozsiahle pravy a teoreticky je o nieo + stabilnejia. Druh monos ponka pohodln zmenu malch izolovanch + ast, ale je nchylnejia na chyby pri rozsiahlejch zmench. + . + Ak si nie ste ist, rozdelen konfigurciu radej nepouvajte. +Description-sv: Dela konfigurationen i sm filer? + Debians exim4-paket kan antingen anvnda en ensam monolitisk fil + (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller ungefr 40 sm filer i + /etc/exim4/conf.d/ fr att skapa den slutgiltiga konfigurationen. + . + Det frstnmnda passar bttre fr stora ndringar och r generellt sett + stabilare, medan det senare erbjuder ett praktiskt stt att gra mindre + ndringar men r brckligare och kan g snder om stora ndringar grs. + . + Om du r osker s ska du inte anvnda delad konfiguration. +Description-tr: Yapılandırmayı küçük dosyalara bölmek ister misiniz? + Debian exim4 paketleri nihaî yapılandırma amacıyla monolitik + özellikte tek bir dosya (/etc/exim4/exim4.conf.template) kullanabileceği + gibi, /etc/exim4/conf.d/ dizinde 40 civarı küçük yapılandırma + dosyası da kullanabilir. + . + İlk yöntem geniş çaplı değişiklikler için uygun ve genellikle daha + kararlı iken, diğeri küçük değişikliklerin rahat şekilde + yapılmasını imkân verir. Fakat bu yöntem daha kırılgandır ve + geniş çaplı değişikliklerde sorun çıkarabilir. + . + Eğer emin değilseniz bölünmüş yapılandırmayı kullanmamanız + önerilir. +Description-zh_CN: ĵֲСļ + Debian exim4 + ȿʹõļ(/etc/exim4/exim4.conf.template)Ҳͨ + /etc/exim4/conf.d/ µĴԼ 40 Сļյĵ + . + ǰ߸ʺ϶ýдԶҲȶṩһؽ޸ĵķҲȽϴ޸ݾͿܻᵼ¹ϡ + . + ̫ȷ벻Ҫѡֲá + +Template: exim4/hide_mailname +Type: boolean +Description: Hide local mail name in outgoing mail? + The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been + generated on a different system, replacing "${mailname}" "localhost" + and "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, Sender and Return-Path. +Description-cs: Skrt lokln potovn jmno v odchoz pot? + Hlaviky odchoz poty mohou bt pepsny tak, aby vypadaly, e zprva + pochz z jinho potae. Je toho dosaeno nahrazenm + "${mailname}","localhost" a "${dc_other_hostnames}" v hlavikch From, + Reply-To, Sender a Return-Path. +Description-da: Skjul lokalt postnavn i udgende post? + Brevhovederne i udgende post kan omskrives, s de lader til at vre + genereret p det andet system, sledes at "${mailname}" "localhost" og + "${dc_other_hostnames}" i "From:", "Reply-To:", "Sender:" og + "Return-Path:" erstattes. +Description-de: Lokalen Mailnamen in ausgehender Mail verbergen? + Die Kopfzeilen ausgehender Mail knnen umgeschrieben werden, sodass es + scheint die Mail wre von einem anderen Rechner aus versandt worden. + "${mailname}" "localhost" und "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, + Sender und Return-Path werden ersetzt. +Description-el: ; + + , + "${mailname}" "localhost" + "${dc_other_hostnames}" From, Reply-To, Sender + Return-Path. +Description-es: Desea ocultar el nombre de correo local en los mensajes salientes? + Las cabeceras de los mensajes salientes pueden ser reescritos para que + parezcan que hayan sido generados en un sistema distinto, reemplazando + ${mailname}, localhost y ${dc_other_hostnames} en el From, + Reply-To, Sender y Return-Path. +Description-eu: eposta lokal izena ezkutatu kanpora bidaltzerakoan? + Kanporaka eposta batren goiburual alda daitezke beste sistema batetan + sortu diren antza emateko, "${mailname}" "localhost" eta + "${dc_other_hostnames}" Nondik, Erantzun-hemen, Bidaltzailea eta + itzuler-bidea aldatzen. +Description-fi: Piilotetaanko paikallinen postinimi lhteviss shkposteissa? + Lhtevn shkpostin otsikkorivit voidaan kirjoittaa uudelleen jotta posti + nyttisi tulevan jostain muusta koneesta. Tllin muutetaan + "${mailname}", "localhost" ja "${dc_other_hostnames} riveill From, + Reply-To, Sender ja Return-Path. +Description-fr: Faut-il cacher le nom local de courriel dans les courriels sortants? + Les en-ttes des courriels sortants peuvent tre rcrits afin qu'ils + semblent avoir t mis depuis un autre systme: ${mailname}, + localhost et ${dc_other_hostnames} seront remplacs dans les + en-ttes From:, Reply-To:, Sender: et Return-Path:. +Description-id: Sembunyikan nama email lokal pada email keluar? + Header email yang dikirimkan keluar dapat ditulis ulang agar terlihat + seperti dikirimkan dari sistem yang berbeda, menggantikan "${mailname}" + "localhos" dan "${dc_other_hostnames}" di baris-baris From, Reply-To, + Sender dan Return-Path. +Description-it: Omettere il mail name locale dai messaggi in uscita? + Si pu scegliere di riscrivere l'intestazione dei messaggi di posta in + uscita per far sembrare che provengano da un altro sistema, sostituendo + ${mailname}, localhost e ${dc_other_hostnames} nei campi From, + Reply-To, Sender e Return-Path. +Description-ja: Ф᡼ǥ᡼̾򱣤ޤ? + Ф᡼ΥإåϽ񤭴ǤޤFromReply-ToSenderReturn-Path + "${mailname}" "localhost" "${dc_other_hostname}" + ֤뤳Ȥǡۤʤ륷ƥ줿褦˸褦ˤʤޤ +Description-ko: Ͽ ̸ ߽ðڽϱ? + ٸ ýۿ ó ̵ ٽ + ֽϴ. From, Reply-To, Sender Return-Path "${mailname}" + "localhost" "${dc_other_hostnames}" ̸ ٸ ̸ ٲߴϴ. +Description-lt: Slpti vietin pato vard siuniamame pate? + Siuniamo pato antrats gali bti perraytos, kad atrodyt, jog patas + isistas i kitos sistemos, pakeiiant "${mailname}" "localhost" and + "${dc_other_hostnames}" antratse From, Reply-To, Sender and Return-Path. +Description-nb: Skjul lokalt postnavn i utgende post? + Hodene i utgende post kan skrives om slik at det ser ut til at den er + laget p et annet system, ved at ${mailname} localhost og + ${dc_other_hostnames} erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path. +Description-nl: Wilt u dat de locale e-mailnaam verborgen wordt voor uitgaande e-mails? + De koptekst van uitgaande e-mail kan herschreven worden om de indruk te + geven dat de e-mail gestuurd is vanaf een ander systeem. Dit vervangt de + '${mailname}', '${localhost}' en '${dc_other_hostnames} in de 'From'-, + 'Reply-To'-, 'Sender'- en 'Return-Path'- kopteksten. +Description-nn: Gøym lokalt e-postnamn i utgåande e-post? + E-posthovuda i utgåande e-post kan omskrivast slik at det ser ut til at + e-posten er laga på eit anna system, byter ut «${mailname}» + «localhost» og «${dc_other_hostnames}» i Frå, Svar-til, Sendar og + Retur-Stig. +Description-no: Skjul lokalt postnavn i utgende post? + Hodene i utgende post kan skrives om slik at det ser ut til at den er + laget p et annet system, ved at ${mailname} localhost og + ${dc_other_hostnames} erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path. +Description-pl: Ukry lokaln nazw w wychodzcej poczcie? + Nagwki wychodzcej poczty mog by przepisywane, zamieniajc + "${mailname}" "localhost" i "${dc_other_hostnames}" w polach From, + Reply-To i Return-Path, co sprawi, e bd wyglday na pochodzce z + innego systemu. +Description-pt: Esconder o nome de mail local no mail a enviar? + Os cabealhos do mail a enviar podem ser re-escritos para dar a entender + que foram gerados num sistema diferente, substituindo "${mailname}" + "localhost" e "${dc_other_hostnames}" no campos From, Reply-To, Sender e + Return-Path. +Description-pt_BR: Ocultar mail name local em mensagens enviadas ? + Os cabealhos das mensagens enviadas podem ser reescritos para fazer com + que as mensagens paream ter sido geradas em um sistema diferente, + substitundo "${mailname}" "localhost" e "${dc_other_hostnames}" nos + campos From, Reply-To, Sender e Return-Path. +Description-ru: ? + + , , "${mailname}", + "localhost" "${dc_other_hostnames}" From, Reply-To, Sender + Return-Path. +Description-sk: Skry loklny nzov potovho servera v odchdzajcej pote? + Hlaviky odchdyajcej poty sa mu prepisova, aby sa navonok javili, e + boli odoslan z inho systmu, prepsanm "${mailname}" "localhost" a + "${dc_other_hostnames}" v poliach From, Reply-To, Sender a Return-Path. +Description-sv: Dlj lokalt e-postnamn i utgende e-post? + Huvudena p utgende e-post kan skrivas om fr att det ska se ut som om + den har skapats p ett annat system, genom att erstta "${mailname}", + "localhost" och "${dc_other_hostnames}" i From, Reply-To, Sender och + Return-Path. +Description-tr: Dışarı giden postada yerel posta adı gizlensin mi? + Dışarı giden postaya ait başlıklar; From, Reply-To, Sender ve + Return-Path alanlarında "${mailname}" "localhost" ve + "${dc_other_hostnames}" değişikleri yapılarak yeniden yazılabilir. +Description-zh_CN: Ҫڼijʼرʼ + ijʼͷԱдʹʼڱϵͳɡ滻FromReply-ToSender + Return-Path + еġ${mailname}localhost͡${dc_other_hostnames} diff --git a/debian/exim4-config.templates.master b/debian/exim4-config.templates.master new file mode 100644 index 0000000..98755c3 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-config.templates.master @@ -0,0 +1,185 @@ +Template: exim4/dc_eximconfig_configtype +Type: select +# Translators beware! the following six strings form a single +# Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +# 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +# try to keep below ~72 characters. +__Choices: internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time +_Description: General type of mail configuration: + Select the configuration type that best meets your needs. + . + Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should generally + be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host" + for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no + local mail delivery, except mail for root and postmaster. + +Template: exim4/exim3_upgrade +Type: boolean +Default: true +_Description: Configure Exim4 manually? + You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. + To convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool + after the installation. Consult + /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz and + /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! + . + Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be + used. + +Template: exim4/no_config +Type: boolean +Default: true +_Description: Really leave the mail system unconfigured? + Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be + used. You can of course configure it later, either by hand or by running + "dpkg-reconfigure exim4-config" as root. + +Template: exim4/mailname +Type: string +_Description: System mail name: + Your "mail name" is the hostname portion of the address to be shown on + outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless + hidden with rewriting. + . + This name will be also be used by other programs; it should be the + single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate. + . + This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable + rewriting. + +Template: exim4/dc_other_hostnames +Type: string +Default: +_Description: Other destinations for which mail is accepted: + Please enter a list of domains for which this machine should consider + itself the final destination, apart from the mail name (${mailname}) + and "localhost". + . + By default all domains will be treated the same; if you want different + domain names to be treated differently, you will need to edit the config + files afterwards. + . + If there are any more, enter them here, separated by colons. You may + leave this blank if there are none. + +Template: exim4/dc_relay_domains +Type: string +Default: +_Description: Domains to relay mail for: + Please enter here the domains for which you accept to relay the mail. + . + Such domains are domains for which you are prepared to accept mail + from anywhere on the Internet. Do not mention local domains here. + . + The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards + may be used. + +Template: exim4/dc_relay_nets +Type: string +Default: +_Description: Machines to relay mail for: + Please enter here the networks of local machines for which you accept to + relay the mail. + . + This should include a list of all machines that will use us as a smarthost. + . + If there are any, enter them here, separated by colons. You should use + the standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24). + . + You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. + 5f03::1200::836f::::/48) + +Template: exim4/dc_readhost +Type: string +_Description: Visible domain name for local users: + Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must + specify the domain name to use for mail from local users; typically this is + the machine on which you normally receive your mail. + . + Where will your users read their mail? + +Template: exim4/dc_smarthost +Type: string +_Description: Machine handling outgoing mail for this host (smarthost): + Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent. + . + Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about + setting up SMTP authentication. + +Template: exim4/dc_postmaster +Type: string +_Description: Root and postmaster mail recipient: + Mail for the "postmaster", "root", and other system accounts is usually + redirected to the user account of the actual system administrator. + If you leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, + which is not recommended. + Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is + directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) + the users you choose should not redirect their mail off this machine. Use + a "real-" prefix to force local delivery. + . + Enter one or more usernames separated by spaces. + +Template: exim4/dc_noalias_regenerate +Type: boolean +Default: false +_Description: Overwrite existing /etc/aliases? + You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for + root to a user account, which is strongly recommended. If you accept + overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O. + +Template: exim4/dc_local_interfaces +Type: string +Default: notset +_Description: IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections: + Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to + double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::). + . + If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP + port of all available network interfaces. + . + If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER + hosts, but only from local services like fetchmail or your e-mail program + (MUA) talking to localhost you should prohibit external connections to + Exim by setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening + on public network interfaces. + +Template: exim4/dc_minimaldns +Type: boolean +Default: false +_Description: Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)? + In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when + receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the + number of hard-coded values in the configuration file small. + . + If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using + Dial-on-Demand this might have the unwanted consequence that starting up + exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a + costly dial-up-event. + . + Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it. + +Template: exim4/exim4-config-title +Type: title +_Description: Configuring Exim v4 (exim4-config) + +Template: exim4/use_split_config +Type: boolean +_Description: Split configuration into small files? + The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file + (/etc/exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in + /etc/exim4/conf.d/ to generate the final configuration. + . + The former is better suited for large modifications and is generally + more stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller + modifications but is more fragile and might break if modified + extensively. + . + If you are unsure then you should not use split configuration. + +Template: exim4/hide_mailname +Type: boolean +_Description: Hide local mail name in outgoing mail? + The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been + generated on a different system, replacing "${mailname}" "localhost" + and "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, Sender and Return-Path. diff --git a/debian/exim4-daemon-custom.dirs b/debian/exim4-daemon-custom.dirs new file mode 100644 index 0000000..45e1018 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-custom.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +/usr/lib/exim4 +/usr/sbin +/usr/share/man/man8 diff --git a/debian/exim4-daemon-custom.docs b/debian/exim4-daemon-custom.docs new file mode 100644 index 0000000..7b63d7e --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-custom.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +EDITME.exim4-custom +build-exim4-daemon-custom/exiscan-acl*.txt diff --git a/debian/exim4-daemon-custom.links b/debian/exim4-daemon-custom.links new file mode 100644 index 0000000..4cc91fc --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-custom.links @@ -0,0 +1,16 @@ +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz +usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 +usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp +usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq +usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz +usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-custom/changelog.gz diff --git a/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS b/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS new file mode 100644 index 0000000..deb05b8 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS @@ -0,0 +1,14 @@ +exim4 (4.31-2) unstable; urgency=low + + * The local_scan perl-plugin has been removed because upstream development + has stopped. (am) + + -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 15:55:12 +0200 + +exim4 (4.22-2) unstable; urgency=low + + * Include exiscan-acl patch http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ in + -heavy and -custom for easy integration of content-scanning and + invoking spamassassin at SMTP time. + + -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 12:50:59 +0200 diff --git a/debian/exim4-daemon-heavy.dirs b/debian/exim4-daemon-heavy.dirs new file mode 100644 index 0000000..1971556 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-heavy.dirs @@ -0,0 +1,4 @@ +/usr/lib/exim4 +/usr/sbin +/usr/share/man/man8 +/usr/lib/exim4/local_scan diff --git a/debian/exim4-daemon-heavy.docs b/debian/exim4-daemon-heavy.docs new file mode 100644 index 0000000..f585396 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-heavy.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +EDITME.exim4-heavy +build-exim4-daemon-heavy/exiscan-acl*.txt diff --git a/debian/exim4-daemon-heavy.links b/debian/exim4-daemon-heavy.links new file mode 100644 index 0000000..4bc0920 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-heavy.links @@ -0,0 +1,16 @@ +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz +usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 +usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp +usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq +usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz +usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-heavy/changelog.gz diff --git a/debian/exim4-daemon-light.dirs b/debian/exim4-daemon-light.dirs new file mode 100644 index 0000000..45e1018 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-light.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +/usr/lib/exim4 +/usr/sbin +/usr/share/man/man8 diff --git a/debian/exim4-daemon-light.docs b/debian/exim4-daemon-light.docs new file mode 100644 index 0000000..53db684 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-light.docs @@ -0,0 +1 @@ +EDITME.exim4-light diff --git a/debian/exim4-daemon-light.links b/debian/exim4-daemon-light.links new file mode 100644 index 0000000..52bf604 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-light.links @@ -0,0 +1,16 @@ +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz +usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 +usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail +usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp +usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq +usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz +usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz +usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-light/changelog.gz diff --git a/debian/exim4-daemon-light.postinst b/debian/exim4-daemon-light.postinst new file mode 100644 index 0000000..f2c5e9d --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-light.postinst @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +case "$1" in + configure) + + # needed for woody: "start" will fail on dpkg-reconfigure because + # daemon is already running. + # Afaik this has changed, dpkg-reconfigure from sid/sarge will call + # prerm on reconfigure. + # || true is needed for succesfull installation with configtype 'none' + if [ -x /etc/init.d/exim4 ]; then + if command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then + invoke-rc.d exim4 start || invoke-rc.d exim4 reload || true + else + /etc/init.d/exim4 start || /etc/init.d/exim4 reload || true + fi + fi + db_stop + + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4-daemon-light.prerm b/debian/exim4-daemon-light.prerm new file mode 100644 index 0000000..c4dc9f7 --- /dev/null +++ b/debian/exim4-daemon-light.prerm @@ -0,0 +1,19 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +case "$1" in + remove|upgrade) + if [ -x /etc/init.d/exim4 ]; then + if command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then + invoke-rc.d exim4 stop + else + /etc/init.d/exim4 stop + fi + fi + ;; +esac + +#DEBHELPER# diff --git a/debian/exim4.links b/debian/exim4.links new file mode 100644 index 0000000..9602836 --- /dev/null +++ b/debian/exim4.links @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/doc/exim4-base usr/share/doc/exim4 diff --git a/debian/eximon4.dirs b/debian/eximon4.dirs new file mode 100644 index 0000000..802fe2e --- /dev/null +++ b/debian/eximon4.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/sbin +usr/lib/exim4 diff --git a/debian/eximon4.manpages b/debian/eximon4.manpages new file mode 100644 index 0000000..4f0a832 --- /dev/null +++ b/debian/eximon4.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/manpages/eximon.8 diff --git a/debian/eximon4.menu b/debian/eximon4.menu new file mode 100644 index 0000000..6a39eca --- /dev/null +++ b/debian/eximon4.menu @@ -0,0 +1,2 @@ +?package(eximon4):needs="X11" section="Apps/System/Admin"\ + title="eximon" command="/usr/sbin/eximon" diff --git a/debian/eximonconf-patch b/debian/eximonconf-patch new file mode 100644 index 0000000..2b00af7 --- /dev/null +++ b/debian/eximonconf-patch @@ -0,0 +1,7 @@ +--- exim_monitor/EDITME 2002-07-22 09:59:52.000000000 +0100 ++++ config-eximon 2002-09-03 11:51:20.000000000 +0100 +@@ -1,3 +1,4 @@ ++# -*- makefile -*- + ################################################## + # The Exim Monitor # + ################################################## diff --git a/debian/ip-up.d b/debian/ip-up.d new file mode 100644 index 0000000..4ad65a9 --- /dev/null +++ b/debian/ip-up.d @@ -0,0 +1,12 @@ +#!/bin/sh + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +[ -x /usr/lib/exim4/exim4 ] || exit 0 + +[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 + +if [ "x${QUEUERUNNER}" != "xno" ] ; then +# Flush exim queue + /usr/sbin/exim4 -qqf ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} +fi diff --git a/debian/manpages/exicyclog.8 b/debian/manpages/exicyclog.8 new file mode 100644 index 0000000..9d40f5c --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exicyclog.8 @@ -0,0 +1,69 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXICYCLOG 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exicyclog \- Cycle exim's logfiles +.SH SYNOPSIS +.B eximcyclog +.SH DESCRIPTION +The +.B exicyclog +script can be used to cycle (rotate) +.I mainlog +and +.I rejectlog +files. +This is not necessary if only syslog is being used. +Some operating systems have their own standard mechanisms for log cycling, +and these can be used instead of +.B exicyclog +if preferred. + +Each time +.B exicyclog +is run the file names get \(oqshuffled down\(cq by one. +If the main log file name is mainlog (the default) then when +.B exicyclog +is run mainlog becomes mainlog.01, the previous mainlog.01 becomes mainlog.02 +and so on, up to a limit which is set in the script, and which defaults to 10. +Reject logs are handled similarly. + +If no mainlog file exists, the script does nothing. +Files that \(oqdrop off\(cq the end are deleted. +All files with numbers greater than 01 are compressed, using a compression +command which is configured by the COMPRESS_COMMAND setting in +Local/Makefile. +It is usual to run \(lqexicyclog\(rq daily from a root \(lqcrontab\(rq entry +of the form + + 1 0 * * * su exim \-c /usr/exim/bin/exicyclog + +assuming you have used the name \(oqexim\(cq for the Exim user. +You can run +.B exicyclog +as root if you wish, but there is no need. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exigrep.8 b/debian/manpages/exigrep.8 new file mode 100644 index 0000000..f81a001 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exigrep.8 @@ -0,0 +1,64 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIGREP 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +EXIGREP \- Search Exim's main log +.SH SYNOPSIS +.B exigrep +.I [\-l] pattern [log file] ... + +.SH DESCRIPTION +The +.B exigrep +utility is a Perl script that searches one or more main log files for +entries that match a given pattern. +When it finds a match, it extracts all the log entries for the relevant +message, not just those that match the pattern. +Thus, +.B exigrep +can extract complete log entries for a given message, or all mail for a given +user, or for a given host, for example. + +The +.I \-l +flag means \(oqliteral\(cq, that is, treat all characters in the pattern as +standing for themselves. +Otherwise the pattern must be a Perl regular expression. +The pattern match is case-insensitive. +If no file names are given on the command line, the standard input is +read. + +If the location of a +.B zcat +command is known from the definition of ZCAT_COMMAND in Local/Makefile, +.B exigrep +automatically passes any file whose +name ends in COMPRESS_SUFFIX through +.B zcat +as it searches it. +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +.BR perlre (1), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exim_checkaccess.8 b/debian/manpages/exim_checkaccess.8 new file mode 100644 index 0000000..8a811c1 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exim_checkaccess.8 @@ -0,0 +1,75 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIM_CHECKACCESS 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exim_checkaccess \- Check address acceptance from given IP +.SH SYNOPSIS +.B exim_checkaccess +.I IP-address email@address [more Exim options] + +.SH DESCRIPTION +.B Exim's +.I \-bh +command line argument allows you to run a fake SMTP session with debugging +output, in order to check what Exim is doing when it is applying policy +controls to incoming SMTP mail. +However, not everybody is sufficiently familiar with the SMTP protocol to +be able to make full use of \-bh, and sometimes you just want to answer the +question \(lqDoes this address have access?\(rq without bothering with any +further details. + +The +.B exim_checkaccess +utility is a \(oqpackaged\(cq version of +.I \-bh. +It takes two arguments, an IP address and an email address: + + exim_checkaccess 10.9.8.7 A.User@a.domain.example + +The utility runs a call to +.B Exim +with the \-bh option, to test whether the given email address would be +accepted in a RCPT command in a TCP/IP connection from the host with the +given IP address. +The output of the utility is either the word \(oqaccepted\(cq, or the SMTP error +response, for example: + + Rejected: + 550 Relay not permitted + +When running this test, the utility uses \(lq<>\(rq as the envelope sender +address for the MAIL command, but you can change this by providing additional +options. These are passed directly to the Exim command. +For example, to specify that the test is to be run with the sender address +\(lqhimself@there.example\(rq you can use: + + exim_checkaccess 10.9.8.7 A.User@a.domain.example \\ + \-f himself@there.example + +Note that these additional Exim command line items must be given after the +two mandatory arguments. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exim_convert4r4.8 b/debian/manpages/exim_convert4r4.8 new file mode 100644 index 0000000..cab9e07 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exim_convert4r4.8 @@ -0,0 +1,68 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIM_CONVERT4R4 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exim_convert4r4 \- Convert Exim configuration from v3 to v4 format +.SH SYNOPSIS +.B exim_convert4r4 + +.SH DESCRIPTION +This script is provided to assist in updating Exim configuration files. +It reads an Exim 3 configuration file on the standard input, and writes a +modified file on the standard output. +It also writes comments about what it has done to the standard error file. +It assumes that the input is a valid Exim 3 configuration file. +A typical call to the conversion script might be + +.I exim_convert4r4 < /etc/exim/exim.conf > /etc/exim4/exim4.conf.new + +The output file +.B MUST +be checked and tested before trying to use it on a live system. +The conversion script is just an aid which does a lot of the \(lqgrunt +work\(rq. +It does not guarantee to produce an Exim 4 configuration that behaves +exactly the same as the Exim 3 configuration it reads. + +Each option change in the new file is preceded by an identifying comment. +In fact, the conversion script tends to make quite a mess of your +configuration, and you should expect to go through it afterwards and tidy +it up by hand. + +Unless you are running a very straightforward configuration, the automatic +conversion is likely to generate a non-optimal configuration. +You should not only check it thoroughly, but also run as many tests as you +can, to ensure that it is working as you expect. +In particular, you should test address routing, using \-bt and \-bv, and the +policy controls, using \-bh. +If possible, you should also do some live tests (i.e. send and receive +some messages) before putting Exim 4 into service. + +If you have a very complicated configuration, it is possible that +exim_convert4r4 will break it in some situations, which is why thorough +testing is strongly recommended. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +the files in /usr/share/doc/exim4\-base/, especially Exim4.upgrade.gz + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from Exim4.upgrade by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exim_db.8 b/debian/manpages/exim_db.8 new file mode 100644 index 0000000..625e4a4 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exim_db.8 @@ -0,0 +1,164 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIM_DB 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exim_db \- Manage Exim's hint databases (exim_dumpdb, exim_fixdb, exim_tidydb) +.SH SYNOPSIS +.B exim_dumpdb +.I spooldir database +.br +.B exim_fixdb +.I spooldir database +.br +.B exim_tidydb +.I [\-f] [\-t time] spooldir database + +.SH DESCRIPTION +Three utility programs are provided for maintaining the DBM files that +Exim uses to contain its delivery hint information. +Each program requires two arguments. +The first specifies the name of Exim's spool directory, and the second is +the name of the database it is to operate on. +These are as follows: +.TP +.B retry +the database of retry information +.TP +.B wait\- +databases of information about messages waiting for remote hosts +.TP +.B misc +other hints data (for example, for serializing ETRN runs) + +The entire contents of a database are written to the standard output by the +.B exim_dumpdb +program, which has no options or arguments other than the spool +and database names. +For example, to dump the retry database: + +.I exim_dumpdb /var/spool/exim retry + +Two lines of output are produced for each entry: +.nf + T:mail.ref.example:192.168.242.242 146 77 Connection refused + 31-Oct-1995 12:00:12 02-Nov-1995 12:21:39 02-Nov-1995 20:21:39 * + +.fi +The first item on the first line is the key of the record. +It starts with one of the letters R, or T, depending on whether it refers +to a routing or transport retry. +For a local delivery, the next part is the local address; for a remote +delivery it is the name of the remote host, followed by its failing IP +address (unless \(lqno_retry_include_ip_address\(rq is set on the smtp +transport). +Then there follows an error code, an additional error code, and a +textual description of the error. + +The three times on the second line are the time of first failure, the time of +the last delivery attempt, and the computed time for the next attempt. +The line ends with an asterisk if the cutoff time for the last retry rule +has been exceeded. + +Each output line from +.B exim_dumpdb +for the +.I wait\-xxx +databases consists of a host name followed by a list of ids for messages +that are or were waiting to be delivered to that host. +If there are a very large number for any one host, continuation records, +with a sequence number added to the host name, may be seen. +The data in these records is often out of date, because a message may be +routed to several alternative hosts, and Exim makes no effort to keep +crossreferences. + +The +.B exim_tidydb +utility program is used to tidy up the contents of the hints databases. +If run with no options, it removes all records from a database that are +more than 30 days old. +The cutoff date can be altered by means of the \-t option, which must be +followed by a time. +For example, to remove all records older than a week from the retry +database: + +.I exim_tidydb \-t 7d /var/spool/exim retry + +Both the +.I wait\-xxx +and +.I retry +databases contain items that involve message ids. +In the former these appear as data in records keyed by host - they were +messages that were waiting for that host - and in the latter they are the +keys for retry information for messages that have suffered certain types +of error. +When \(lqexim_tidydb\(rq is run, a check is made to ensure that message ids in +database records are those of messages that are still on the queue. +Message ids for messages that no longer exist are removed from \(lqwait\-\(rqxxx +records, and if this leaves any records empty, they are deleted. +For the \(lqretry\(rq database, records whose keys are non-existent message +ids are removed. +The +.B exim_tidydb +utility outputs comments on the standard output whenever it removes +information from the database. + +Removing records from a DBM file does not normally make the file smaller, but +all the common DBM libraries are able to re-use the space that is released. +It is therefore suggested that +.B exim_tidydb +be run periodically on all the hints databases, but at a quiet time of day, +because it requires a database to be locked (and therefore inaccessible to +Exim) while it does its work. + +The +.B exim_fixdb +program is a utility for interactively modifying databases. +Its main use is for testing Exim, but it might also be occasionally useful +for getting round problems in a live system. +It has no options, and its interface is somewhat crude. +On entry, it prompts for input with a right angle-bracket. +A key of a database record can then be entered, and the data for that +record is displayed. + +If \(oqd\(cq is typed at the next prompt, the entire record is deleted. +For all except the +.I retry +database, that is the only operation that can be carried out. +For the +.I retry +database, each field is output preceded by a number, and data for individual +fields can be changed by typing the field number followed by new data, for +example: + + > 4 951102:1000 + +resets the time of the next delivery attempt. +Time values are given as a sequence of digit pairs for year, month, day, +hour, and minute. +Colons can be used as optional separators. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 b/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 new file mode 100644 index 0000000..e4d34ca --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 @@ -0,0 +1,100 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIM_DBMBUILD 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exim_dbmbuild \- Build a DBM file. +.SH SYNOPSIS +.B exim_dbmbuild +.I [\-nolc] [\-nozero] [\-noduperr] [\-nowarn] inputfile|\- outputfile + +.SH DESCRIPTION +The +.B exim_dbmbuild +program reads an input file containing keys and data in +the format used by the +.I lsearch +lookup (see section 9.1). +It writes a DBM file using the lower-cased alias names as keys and the +remainder of the information as data. +The lower-casing can be prevented by calling the program with the +.I \-nolc +option. + +A terminating zero is included as part of the key string. +This is expected by the dbm lookup type. +However, if the option +.I \-nozero +is given, +.B exim_dbmbuild +creates files without terminating zeroes in either the key strings or the +data strings. +The +.I dbmnz +lookup type can be used with such files. + +The program requires two arguments: the name of the input file (which can +be a single hyphen to indicate the standard input), and the name of the +output file. +It creates the output under a temporary name, and then renames it if all +went well. +If the native DB interface is in use (USE_DB is set in a compile-time +configuration file - this is common in free versions of Unix) the two file +names must be different, because in this mode the Berkeley DB functions +create a single output file using exactly the name given. +For example, + + exim_dbmbuild /etc/aliases /etc/aliases.db + +reads the system alias file and creates a DBM version of it in +/etc/aliases.db. + +In systems that use the +.I ndbm +routines (mostly proprietary versions of Unix), two files are used, with the +suffixes .dir and .pag. +In this environment, the suffixes are added to the second argument of +.B exim_dbmbuild, +so it can be the same as the first. +This is also the case when the Berkeley functions are used in +compatibility mode (though this is not recommended), because in that case +it adds a .db suffix to the file name. + +If a duplicate key is encountered, the program outputs a warning, and when +it finishes, its return code is 1 rather than zero, unless the +.I \-noduperr +option is used. +By default, only the first of a set of duplicates is used - this makes it +compatible with lsearch lookups. +There is an option +.I \-lastdup +which causes it to use the data for the last duplicate instead. +There is also an option +.I \-nowarn, +which stops it listing duplicate keys to \(lqstderr\(rq. +For other errors, where it doesn't actually make a new file, the return +code is 2. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exim_lock.8 b/debian/manpages/exim_lock.8 new file mode 100644 index 0000000..5e8ccf6 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exim_lock.8 @@ -0,0 +1,132 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIM_LOCK 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exim_lock \- Mailbox maintenance +.SH SYNOPSIS +.B exim_lock +.RI [ options ] mailbox-file + +.SH DESCRIPTION +The +.B exim_lock +utility locks a mailbox file using the same algorithm as Exim. +For a discussion of locking issues, see section 25.2. +.B exim_lock +can be used to prevent any modification of a mailbox by Exim or a user +agent while investigating a problem. +The utility requires the name of the file as its first argument. +If the locking is successful, the second argument is run as a command +(using C's \(lqsystem()\(rq function); if there is no second argument, the value +of the SHELL environment variable is used; if this is unset or empty, +/bin/sh is run. +When the command finishes, the mailbox is unlocked and the utility ends. +The following options are available: +.TP +.I \-fcntl +Use \(lqfcntl()\(rq locking on the open mailbox. +.TP +.I \-interval +This must be followed by a number, which is a number of seconds; it +sets the interval to sleep between retries (default 3). +.TP +.I \-lockfile +Create a lock file before opening the mailbox. +.TP +.I \-mbx +Lock the mailbox using MBX rules. +.TP +.I \-q +Suppress verification output. +.TP +.I \-retries +This must be followed by a number; it sets the number of times to try +to get the lock (default 10). +.TP +.I \-timeout +This must be followed by a number, which is a number of seconds; it +sets a timeout to be used with a blocking \(lqfcntl()\(rq lock. +If it is not set (the default), a non-blocking call is used. +.TP +.I \-v +Generate verbose output. + +If none of +.I \-fcntl, \-lockfile +or +.I \-mbx +are given, the default is to create a lock file and also use \(lqfcntl()\(rq locking +on the mailbox, which is the same as +.B Exim's +default. +The use of +.I \-fcntl +requires that the file be writeable; the use +of +.I \-lockfile +requires that the directory containing the file be writeable. +Locking by lock file does not last for ever; Exim assumes that a lock file +is expired if it is more than 30 minutes old. + +The +.I \-mbx +option is mutually exclusive with +.I \-fcntl. +It causes a shared lock to be taken out on the open mailbox, and an +exclusive lock on the file /tmp/.n.m where n and m are the device number +and inode number of the mailbox file. +When the locking is released, if an exclusive lock can be obtained for the +mailbox, the file in /tmp is deleted. + +The default output contains verification of the locking that takes place. +The +.I \-v +option causes some additional information to be given. +The +.I \-q +option suppresses all output except error messages. +.PP +A command such as + + exim_lock /var/spool/mail/spqr + +runs an interactive shell while the file is locked, whereas + + exim_lock \-q /var/spool/mail/spqr < + End + +runs a specific non-interactive sequence of commands while the file is +locked, suppressing all verification output. +A single command can be run by a command such as + + exim_lock \-q /var/spool/mail/spqr \ + "cp /var/spool/mail/spqr /some/where" + +Note that if a command is supplied, it must be entirely contained within +the second argument - hence the quotes. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/eximon.8 b/debian/manpages/eximon.8 new file mode 100644 index 0000000..5bb0810 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/eximon.8 @@ -0,0 +1,45 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIMON 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +eximon \- Monitor Exim +.SH SYNOPSIS +.B eximon + +.SH DESCRIPTION +The Exim monitor is an application which displays in an X window information +about the state of +.B Exim's +queue and what +.B Exim is doing. +An admin user can perform certain operations on messages from this GUI +interface; however all such facilities are also available from the command +line, and indeed, the monitor itself makes use of the command line to +perform any actions requested. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ +Eximon is documented extensivly in +.B specification of the exim mail transfer agent. + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exinext.8 b/debian/manpages/exinext.8 new file mode 100644 index 0000000..9d757b0 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exinext.8 @@ -0,0 +1,68 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXINEXT 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +eximnext \- Finding individual retry times +.SH SYNOPSIS +.B eximnext +.I address|message-id + +.SH DESCRIPTION +A utility called +.B exinext +(mostly a Perl script) provides the ability to fish specific information +out of the retry database. +Given a mail domain (or a complete address), it looks up the hosts for +that domain, and outputs any retry information for the hosts or for the +domain. +At present, the retry information is obtained by running +.B exim_dumpdb +(see below) and postprocessing the output. +For example: + + exinext piglet@milne.fict.example + kanga.milne.fict.example:192.168.8.1 error 146: Connection refused + first failed: 21-Feb-1996 14:57:34 + last tried: 21-Feb-1996 14:57:34 + next try at: 21-Feb-1996 15:02:34 + roo.milne.fict.example:192.168.8.3 error 146: Connection refused + first failed: 20-Jan-1996 13:12:08 + last tried: 21-Feb-1996 11:42:03 + next try at: 21-Feb-1996 19:42:03 + past final cutoff time + +You can also give +.B exinext +a local part, without a domain, and it will give any retry information for +that local part in your default domain. +A message id can be used to obtain retry information pertaining to a +specific message. +This exists only when an attempt to deliver a message to a remote host +suffers a message-specific error (see section 42.2). +.B exinext +is not particularly efficient, but then it isn't expected to be run very often. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exiqgrep.8 b/debian/manpages/exiqgrep.8 new file mode 100644 index 0000000..23084b3 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exiqgrep.8 @@ -0,0 +1,83 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIQGREP 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exiqgrep \- Search in the exim queue +.SH SYNOPSIS +.B exiqgrep +.I [\-a] [\-c] + +.SH DESCRIPTION +The +.B exiqgrep +utility is a Perl script which offers possibilities to grep in the +exim queue output. Unlike exiqsumm, it invokes exim \-bpu itself and +does not need to be invoked in a pipe. + +.SH OPTIONS +.TP 10 +\fB\-h\fR +Print help +.TP +\fB\-f \fR +Match sender address (field is \(lq< >\(rq wrapped) +.TP +\fB\-r \fR +Match recipient address +.TP +\fB\-s \fR +Match against the site field from long output +.TP +\fB\-y \fR +Message younger than +.TP +\fB\-o \fR +Message older than +.TP +\fB\-z\fR +Frozen messages only (exclude non-frozen) +.TP +\fB\-x\fR +Non-frozen messages only (exclude frozen) +.TP +\fB\-c\fR +Display match count +.TP +\fB\-l\fR +Long Format [Default] +.TP +\fB\-i\fR +Message IDs only +.TP +\fB\-b\fR +Brief Format +.TP +\fB\-R\fR +Reverse order + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from the source code by Marc +Haber , using the exiqsumm man page by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). + diff --git a/debian/manpages/exiqsumm.8 b/debian/manpages/exiqsumm.8 new file mode 100644 index 0000000..0ed77ec --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exiqsumm.8 @@ -0,0 +1,69 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIQSUMM 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +exiqsumm \- Summarising the queue +.SH SYNOPSIS +.B exiqsumm +.I [\-a] [\-c] + +.SH DESCRIPTION +The +.B exiqsumm +utility is a Perl script which reads the output of +.I exim \-bp +and produces a summary of the messages on the queue. +Thus, you use it by running a command such as + + exim \-bp | exiqsumm + +The output consists of one line for each domain that has messages waiting +for it, as in the following example: + + 3 2322 74m 66m msn.com.example + +This lists the number of messages for the domain, their total volume, and +the length of time that the oldest and the newest messages have been +waiting. +By default the output is sorted on the domain name, but +.B exiqsumm +has the options +.I \-a +and +.I \-c, +which cause the output to be sorted by oldest message and by count of +messages, respectively. + +The output of +.I exim \-bp +contains the original addresses in the message, so this also applies to +the output from +.B exiqsumm. +No domains from addresses generated by aliasing or forwarding are included +(unless the \(lqone_time\(rq option of the redirect router has been used to +convert them into \(oqtop level\(cq addresses). + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/exiwhat.8 b/debian/manpages/exiwhat.8 new file mode 100644 index 0000000..c70c2fe --- /dev/null +++ b/debian/manpages/exiwhat.8 @@ -0,0 +1,97 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH EXIWHAT 8 "March 26, 2003" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +eximwhat \- Finding out what Exim processes are doing +.SH SYNOPSIS +.B eximwhat + +.SH DESCRIPTION +On operating systems that can restart a system call after receiving a +signal (most modern OS), an +.B Exim +process responds to the SIGUSR1 signal by writing a line describing what +it is doing to the file exim-process.info in the Exim spool directory. +The +.B exiwhat +script sends the signal to all +.B Exim +processes it can find, having first emptied the file. +It then waits for one second to allow the +.B Exim +processes to react before displaying the results. +In order to run +.B exiwhat +successfully you have to have sufficient privilege to send the signal to +the +.B Exim +processes, so it is normally run as root. + +Unfortunately, the +.B ps +command which +.B exiwhat +uses to find +.B Exim +processes varies in different operating systems. +Not only are different options used, but the format of the output is +different. +For this reason, there are some system configuration options that configure +exactly how +.B exiwhat +works. +If it doesn't seem to be working for you, check the following compile-time +options: +.TP +.I EXIWHAT_PS_CMD +the command for running \(lqps\(rq +.TP +.I EXIWHAT_PS_ARG +the argument for \(lqps\(rq +.TP +.I EXIWHAT_EGREP_ARG +the argument for \(lqegrep\(rq to select from \(lqps\(rq output +.TP +.I EXIWHAT_KILL_ARG +the argument for the \(lqkill\(rq command +.PP +An example of typical output from +.B exiwhat +is + +.nf + 164 daemon: -q1h, listening on port 25 +10483 running queue: waiting for 0tAycK-0002ij-00 (10492) +10492 delivering 0tAycK-0002ij-00 to mail.ref.example [10.19.42.42] + (editor@ref.example) +10592 handling incoming call from [192.168.243.242] +10628 accepting a local non-SMTP message +.fi + +The first number in the output line is the process number. +The third line has been split here, in order to fit it on the page. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +This manual page was stitched together from spec.txt by +Andreas Metzler , +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/debian/manpages/update-exim4.conf.8 new file mode 100644 index 0000000..784d8c7 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/update-exim4.conf.8 @@ -0,0 +1,242 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "May 14, 2004" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +update\-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. +.SH SYNOPSIS +.B update\-exim4.conf [\-v|\-\-verbose] [\-h|\-\-help] [\-\-keepcomments] [\-\-removecomments] [\-o|\-\-output file] + +.SH OPTIONS +.TP +.I \-v|\-\-verbose +Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files +.TP +.I \-h|\-\-help +Show short help message and exit +.TP +.I \-\-keepcomments +Do not remove comment lines from the output file. +.TP +.I \-\-removecomments +Remove comment lines from the output file. [Default] +.TP +.I \-o|\-\-output file +Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. +.TP +.I \-d|\-\-confdir directory +Read input from directory instead of /etc/exim4. + +.SH DESCRIPTION +The script +.B update\-exim4.conf +generates the main configuration files +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +for +.B Exim v4 +by merging the data in the template file +.I /etc/exim4/exim4.conf.template +or the ones in the +.I /etc/exim4/conf.d +directory tree respectively and +.I /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +to the output file +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. +.PP +Depending on the setting of dc_use_split_config in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +.B update\-exim4.conf +either sorts the files in the subdirectories main, acl, router, transport, +retry, rewrite and auth of /etc/exim4/conf.d in the lexical sort order, +concatenates them and replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF or only +replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF listed in +/etc/exim4/exim4.conf.template. +It does not change the other contents of these files. +This makes it very simple to make small changes to the configuration and +still have the benefits of debconf. + +On the other hand if you don't want to manage exim4.conf with debconf +install your own handcrafted version as /etc/exim4/exim4.conf. +- Exim will use this file if it exists and ignore the autogenerated one. +Additionally you might want to set +.I dc_eximconfig_configtype=none +in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf to stop debconf from asking you questions about exim4. + +.B update\-exim4.conf +exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists and -o +was not used to direct the output to a different file than +/var/lib/exim4/config.autogenerated. + +.B update\-exim4.conf +ignores all files in the conf.d directory that have a filename which +does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens +([:alnum:]_\-), similar to +.B run\-parts(8). +For easy interaction with packages extending Exim additionally +/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of +/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! + +If +.B update\-exim4.conf +is called without the option \-o it checks the validity of the +freshly generated configurationfile and exits with an error instead +of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. + +.SH EXAMPLES +You want to be able to check exim's queue as normal user: Generate a new +file, e.g. /etc/exim4/conf.d/main/40_local_mailq, containing only the line +.I queue_list_requires_admin = false + +.SH NOTES +.B update\-exim4.conf +changes the file permissions of the output file to the value of the environment +variable CFILEMODE, if CFILEMODE is set neither in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf nor in the environment it defaults to 0644. +Change this to 0640 if you're keeping sensible information (LDAP credentials +et. al.) in there. + +.SH FILES +.B update\-exim4.conf +manages these files: +.TP +.I /var/lib/exim4/config.autogenerated +Exim's main configuration file + +.SH REPLACEMENT PATTERNS +.B update\-exim4.conf +know about these identifiers: +.TP +.I DEBCONFrelay_domainsDEBCONF +is replaced by the contents of dc_relay_domains in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +.TP +.I DEBCONFrelay_netsDEBCONF +is replaced by the contents of dc_relay_nets in +/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf +.TP +.I DEBCONFvisiblenameDEBCONF +holds the contents of (the first line of) /etc/mailname +.TP +.I DEBCONFreadhostDEBCONF +corresponds to dc_readhost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and holds +the visible mailname for satellite\-systems. +.TP +.I DEBCONFsmarthostDEBCONF +corresponds to dc_smarthost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and +contains the name of the SMTP smarthost that takes care of outgoing mail. +.TP +.I DEBCONFconfigtypeDEBCONF +dc_eximconfig_configtype in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf. +.TP +.I DEBCONFpackageversionDEBCONF +contains the complete Debian version-number of the exim4-config package, you +could use this in smtp_banner or received_header_text. +.TP +.I DEBCONFlistenonpublicDEBCONF +If dc_local_interfaces is set to nonempty value this is replaced with +\(lqlocal_interfaces = \(rq +and a empty string otherwise. +.TP +.I DEBCONFminimaldnsDEBCONF +is replaced with \(lqDC_minimaldns = 1\(rq if dc_minimaldns is set to true +and to an empty string otherwise. +.TP +.I DEBCONFnever_usersDEBCONF +is deleted. (In versions prior 4.30-7 it was used to set the never_users +option.) +.TP +.I DEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF +If dc_minimaldns is set to true +.B update\-exim4.conf +tries to guess the primary hostname using hostname \-\-fqdn and replaces +this pattern with \(lqprimary_hostname = \(rq. + +.SH CONFIGURATION VARIABLES +.B update\-exim4.conf +evaluates these patterns in +.B /etc/exim4/update-exim4.conf.conf: +.TP +.I dc_eximconfig_configtype +The main configration type. One of \(lqinternet\(rq, \(lqsmarthost\(rq, +\(lqsatellite\(rq, \(lqlocal\(rq, \(lqexim3manual\(rq or \(lqnone\(rq. +.TP +.I dc_local_interfaces +Used as the value for +.B Exim's +main configuratio option local_interfaces. +.TP +.I dc_other_hostnames +is used to build the local_domains hostlist, together with \(lqlocalhost\(rq +and the mailname. This is the list of domains for which this machine should +consider itself the final destination. +.TP +.I dc_readhost +For \(lqsmarthost\(rq and \(lqsatellite\(rq it is possible to hide the local +mailname in the headers of outgoing mail and replace it with this value +instead, using rewriting. +.TP +.I dc_relay_domains +is used to populate the relay_to_domains domainlist, a list of domains for +which we accept mail from anywhere on the Internet but which are not delvered +locally, e.g. because this machine serves as seondary MX for thes domains. +.TP +.I dc_relay_nets +A list of machines (hostlist) for which we serve as smarthost. Used to +populate the relay_from_hosts hostlists. +.TP +.I dc_smarthost +The host to which all outgoing mail is passed to and that takes care of +delivering it. Used to as value of the DCsmarthost macro. +.TP +.I dc_minimaldns +Boolean option to activate some option to minimize DNS lookups, if set to +\(lqtrue\(rq a macro DC_minimaldns is defined. +.TP +.I CFILEMODE +The octal file mode of the generated file. +.TP +.I dc_use_split_config +Boolean option that controls whether +.B update\-exim4.conf +uses /etc/exim4/exim4.conf.template (\(lqfalse\(rq) or the multiple files +below /etc/exim4/conf.d (\(lqtrue\(rq) as input. +.TP +.I dc_hide_mailname +Boolean option that controls whether the local mailname in the headers of +outgoing mail should be hidden. (Only effective for \(lqsmarthost\(rq and +\(lqsatellite\(rq. + +.SH RECOMMENDED USAGE +If you are running exim as daemon (that is the default setup of the Debian +packages) you should not invoke +.B update\-exim4.conf +directly when exim is running, because the forked processes exim starts +for SMTP receiving or queue running would use the new configuration file, +while the original main exim-daemon would still use the old configuration +file. You should use +.I invoke\-rc.d exim4 reload +instead. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction +with debconf +/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian.gz + +.SH AUTHOR +Andreas Metzler diff --git a/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 b/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 new file mode 100644 index 0000000..618f467 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 @@ -0,0 +1,73 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4.CONF.TEMPLATE 8 "May 12, 2004" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +update\-exim4.conf.template \- Regenerate exim4 configuration file template. +.SH SYNOPSIS +.B update\-exim4.conf.template [\-h|\-\-help] [\-n|\-\-nobackup] [\-r|\-\-run] + +.SH OPTIONS +.TP +.I \-h|\-\-help +Show short help message and exit +.TP +.I \-n|\-\-nobackup +Overwrite existing file, instead of keeping it as +/etc/exim4/exim4.conf.template.bak.random-number +.TP +.I \-r|\-\-run +Actually do something. If this option is not specified +.B update\-exim4.conf.template +will exit immidiately. This option was introduced because +.B update\-exim4.conf.template +overwrites configuration files. + +.SH DESCRIPTION +The script +.B update\-exim4.conf.template +regenerates the main configuration file template +.I /etc/exim4/exim4.conf.template +from the configuration snippets in the +.I /etc/exim4/conf.d +directory tree. +.PP +This process will overwrite all local changes in +.I /etc/exim4/exim4.conf.template +and might be useful if there are local changes in the +.I /etc/exim4/conf.d +directory tree, for example by a new mail related package dropping its +own configuration snippets in there. + +.B update\-exim4.conf.template +ignores all files in the conf.d directory that have a filename which +does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens +([:alnum:]_\-), similar to +.B run\-parts(8). +For easy interaction with packages extending Exim additionally +/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of +/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction +with debconf +/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian.gz + +.SH AUTHOR +Marc Haber diff --git a/debian/manpages/update-exim4defaults.8 b/debian/manpages/update-exim4defaults.8 new file mode 100644 index 0000000..9eeee04 --- /dev/null +++ b/debian/manpages/update-exim4defaults.8 @@ -0,0 +1,167 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH UPDATE-EXIM4DEFAULTS 8 "March 26, 2003" EXIM4 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq +.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq +.SH NAME +update\-exim4defaults \- Manage exim4 daemon default file. +.SH SYNOPSIS +.B update\-exim4defaults +.I [ \-\-qflags flags ] +.I [ \-\-queuerunner combined|queueonly|separate|ppp|no|nodaemon ] +.I [ \-\-queuetime time ] +.I [ \-\-commonoptions options ] +.I [ \-\-queuerunneroptions options ] +.I [ \-\-smtplisteneroptions options ] +.I [ \-\-remove\-common options ] +.I [ \-\-remove\-queue options ] +.I [ \-\-remove\-smtp options ] +.I [ \-\-force|\-f ] +.I [ \-\-help|\-h ] +.I [ \-\-init ] + +.SH DESCRIPTION +.B update\-exim4defaults +allows to set run parameters for the +.B Exim +daemon in +.I /etc/default/exim4. +Its main purpose is for interaction with packages enhancing +.B Exim +like virus-scanners that need to change the way the exim daemon is started. +.PP + +.SH OPTIONS +.TP +.I \-\-help|\-h +Print short usage instructions and exit. +.TP +.I \-\-qflags flags +Set qflags, special flags given to exim directly after the \(lq\-q\(rq. See +.B exim(8) +for more information. +.TP +.I \-\-queuerunner combined|queueonly|separate|ppp|no|nodaemon +Should the init script start one daemon that listens on the smtp port for +incoming connections and runs the queue at regular intervals +.I (combined) +, or should it start two separate daemons, one listening on the smtp port, +the other running the queue +.I (separate) +, or should the queue only be run by /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 +.I (ppp) +, or shouldn't we run the queue at all, for example if you'd rather do this +with +.B cron +? Or should we only start a queuerunner +.I (queueonly) +or no daemon at all +.I (nodaemon) +? +.TP +.I \-\-queuetime time +In which intervals should we run the queue? This passed as option +.I \-qtime +to Exim, e.g. \-q30m or \-qq1h. +.TP +.I \-\-commonoptions options +Options passed both to queue\-running and listening instances of Exim. +.TP +.I \-\-queuerunneroptions options +Options only passed to the instance of Exim running the queue. +.TP +.I \-\-smtplisteneroptions options +Options only passed to the instance of Exim listening on the SMTP port. +.TP +.I \-\-force|\-f +Without this option +.B update\-exim4defaults +exits with an error if at least one of the options \-\-queuetime, +\-\-commonoptions, \-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions is used and the +corresponding value in /etc/default/exim4 is +.I already +set to a nonempty value. +.TP +.I \-\-remove\-common option +Try to remove the given option from COMMONOPTIONS. +.TP +.I \-\-remove\-queue option +Try to remove the given option from QUEUERUNNEROPTIONS. +.TP +.I \-\-remove\-smtp option +Try to remove the given option from SMTPLISTENEROPTIONS. +.PP +The \-\-remove\-commands cannot be used at the same time as any of \-\-commonoptions, +\-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions. The \-\-remove\-commands will +additionally remove whitespace at the begining and the end of the option and +exchange multiple spaces wi a single one. +.TP +.I \-\-init +create a default /etc/default/exim4 file and exit immediately. Unless +.I \-\-force +was also specified +.B update\-exim4defaults +exits (successfully) without doing anything if /etc/default/exim4 already +exists. All other options are ignored. + +.SH EXIT STATUS +.TP +.I 0 +change was successfull or nothing needed to be done. +.TP +.I 1 +generic error: wrong options, unreadable configuration file, etc. +.TP +.I 2 +QUEUEINTERVAL was already set. +.TP +.I 4 +COMMONOPTIONS was already set. +.TP +.I 8 +QUEUERUNNEROPTIONS was already set. +.TP +.I 16 +SMTPLISTENEROPTIONS was already set. +.TP +.I 32 +QFLAGS was already set. +.TP +.I 64 +\-\-remove\-something failed, i.e. the value of the option was not changed. +.PP +Exit codes 2 to 32 will be summed up, if more than one unsuccesful option was +given. + +.SH FILES +.TP +.I /etc/default/exim4 +The configuration file. +.TP +.I /etc/init.d/exim4 +The Exim init\-script. +.TP +.I /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 +The queuerunner in this file also uses COMMONOPTIONS and QUEUERUNNEROPTIONS and +does not run if QUEUERUNNER=no. + +.SH SEE ALSO +.BR exim (8), +/usr/share/doc/exim4\-base/ + +.SH AUTHOR +Andreas Metzler diff --git a/debian/mtalist b/debian/mtalist new file mode 100644 index 0000000..eae8858 --- /dev/null +++ b/debian/mtalist @@ -0,0 +1 @@ +courier-mta, masqmail, nullmailer, postfix, postfix-snap, sendmail, smail, ssmtp, zmailer, zmailer-ssl \ No newline at end of file diff --git a/debian/passwd.client b/debian/passwd.client new file mode 100644 index 0000000..8f2d6cc --- /dev/null +++ b/debian/passwd.client @@ -0,0 +1,7 @@ +### CONFDIR/passwd.client +# +# Format: +#targetmailserver.example:login:password +# +# default entry: +### *:bar:foo diff --git a/debian/patches/00list b/debian/patches/00list new file mode 100644 index 0000000..3fd78d4 --- /dev/null +++ b/debian/patches/00list @@ -0,0 +1,11 @@ +10_daemon_close_fds +30_dontoverridecflags +31_eximmanpage +32_exim4 +33_eximon.binary +34_eximstatsmanpage +35_install +36_pcre +40_boolean_redefine_protect +50_localscan_dlopen +60_upstream_fixes diff --git a/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch b/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch new file mode 100644 index 0000000..3da77b6 --- /dev/null +++ b/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch @@ -0,0 +1,47 @@ +#! /bin/sh -e +## 10_daemon_close_fds.dpatch by Steve Haslam +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Close FDs 0-254 when going into background + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch --dry-run -p0 < $0 && patch -f --no-backup-if-mismatch -p0 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p0 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac +exit 0 + +@DPATCH@ +--- ../old/src/daemon.c 2002-12-18 10:28:01.000000000 +0000 ++++ src/daemon.c 2003-01-19 06:24:18.000000000 +0000 +@@ -42,6 +42,13 @@ + static smtp_slot *smtp_slots; + + ++static void close_fds(void) ++{ ++ int fd; ++ for (fd = 0; fd < 255; fd++) { ++ close(fd); ++ } ++} + + /************************************************* + * SIGALRM Handler * +@@ -662,9 +669,7 @@ + { + log_close_all(); /* Just in case anything was logged earlier */ + search_tidyup(); /* Just in case any were used in reading the config. */ +- close(0); /* Get rid of stdin/stdout/stderr */ +- close(1); +- close(2); ++ close_fds(); + log_stderr = NULL; /* So no attempt to copy paniclog output */ + + /* If the parent process of this one has pid == 1, we are re-initializing the diff --git a/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch b/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch new file mode 100644 index 0000000..bb05d57 --- /dev/null +++ b/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch @@ -0,0 +1,34 @@ +#! /bin/sh -e +## 30_dontoverridecflags.dpatch by Andreas Metzler +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Don't override CFLAGS in OS/Makefile-Linux, allow to set them +## DP: e.g. in debian/rules + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Linux exim/OS/Makefile-Linux +--- /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Linux Wed Mar 31 13:57:42 2004 ++++ exim/OS/Makefile-Linux Wed Mar 31 14:12:37 2004 +@@ -7,7 +7,7 @@ + CHOWN_COMMAND=look_for_it + CHGRP_COMMAND=look_for_it + +-CFLAGS=-O -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE ++CFLAGS ?= -O -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE + + DBMLIB = -ldb + USE_DB = yes diff --git a/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch b/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch new file mode 100644 index 0000000..ccede32 --- /dev/null +++ b/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch @@ -0,0 +1,57 @@ +#! /bin/sh -e +## 31_newpatch.dpatch by +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Add info about rmail, mailq, etc. to exim(8). + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad /tmp/exim4-cvs/doc/exim.8 exim4-cvs/doc/exim.8 +--- /tmp/exim4-cvs/doc/exim.8 Wed Dec 3 16:36:31 2003 ++++ exim4-cvs/doc/exim.8 Wed Dec 3 16:40:36 2003 +@@ -1,6 +1,6 @@ + .TH EXIM 8 + .SH NAME +-exim - a Mail Transfer Agent ++exim \- a Mail Transfer Agent + .SH SYNOPSIS + .B exim [options] arguments ... + .br +@@ -1305,3 +1305,24 @@ + It sets -x when calling the MTA from its "mail" command. Exim ignores this + option. + .TP ++ ++.SH SEE ALSO ++.BR exicyclog (8), ++.BR exigrep (8), ++.BR exim_checkaccess (8), ++.BR exim_convert4r4 (8), ++.BR exim_db (8), ++.BR exim_dbmbuild (8), ++.BR exim_lock (8), ++.BR eximon (8), ++.BR exinext (8), ++.BR exiqgrep (8), ++.BR exiqsumm (8), ++.BR exiwhat (8), ++.BR update\-exim4.conf (8), ++.BR update\-exim4defaults (8), ++/usr/share/doc/exim4\-base/. ++ ++.SH AUTHOR ++This manual page was provided with the upstream Exim source package. ++It was enhanced for the Debian GNU/Linux system. diff --git a/debian/patches/32_exim4.dpatch b/debian/patches/32_exim4.dpatch new file mode 100755 index 0000000..face006 --- /dev/null +++ b/debian/patches/32_exim4.dpatch @@ -0,0 +1,126 @@ +#! /bin/sh -e +## 32_exim4.dpatch by Andreas Metzler +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: The main binary is installed as /usr/sbin/exim4 + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/OS/Makefile-Linux exim4-4.32/OS/Makefile-Linux +--- /tmp/exim4-4.32/OS/Makefile-Linux Fri Apr 16 13:16:03 2004 ++++ exim4-4.32/OS/Makefile-Linux Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -23,7 +23,7 @@ + EXIWHAT_PS_ARG=ax + EXIWHAT_EGREP_ARG='/exim( |$$)' + EXIWHAT_MULTIKILL_CMD=killall +-EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim ++EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim4 + EXIWHAT_KILL_SIGNAL=-USR1 + + # End +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exicyclog.src exim4-4.32/src/exicyclog.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/exicyclog.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 ++++ exim4-4.32/src/exicyclog.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -115,7 +115,7 @@ + + st=' ' + exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` +-if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi ++if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi + + spool_directory=`$exim_path -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` + log_file_path=`$exim_path -C $config -bP log_file_path | sed 's/.*=[ ]*//'` +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 ++++ exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -53,7 +53,7 @@ + + st=' ' + exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` +-if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi ++if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi + + + ######################################################################### +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/eximon.src exim4-4.32/src/eximon.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/eximon.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 ++++ exim4-4.32/src/eximon.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -64,7 +64,7 @@ + + st=' ' + EXIM_PATH=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` +-if test "$EXIM_PATH" = ""; then EXIM_PATH=BIN_DIRECTORY/exim; fi ++if test "$EXIM_PATH" = ""; then EXIM_PATH=BIN_DIRECTORY/exim4; fi + + SPOOL_DIRECTORY=`$EXIM_PATH -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` + LOG_FILE_PATH=`$EXIM_PATH -C $config -bP log_file_path | sed 's/.*=[ ]*//'` +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exinext.src exim4-4.32/src/exinext.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/exinext.src Fri Apr 16 12:38:56 2004 ++++ exim4-4.32/src/exinext.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -90,7 +90,7 @@ + exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` + fi + +-if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi ++if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi + spool_directory=`$exim_path $eximmacdef -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` + qualify_domain=`$exim_path $eximmacdef -C $config -bP qualify_domain | sed 's/.*=[ ]*//'` + +@@ -169,7 +169,7 @@ + + # Run exim_dumpdb to get out the retry data and pick off what we want + +- open(DATA, "${exim}_dumpdb $spool retry |") || ++ open(DATA, "/usr/sbin/exim_dumpdb $spool retry |") || + die "can't run exim_dumpdb"; + + while () +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exiqgrep.src exim4-4.32/src/exiqgrep.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/exiqgrep.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 ++++ exim4-4.32/src/exiqgrep.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -21,7 +21,7 @@ + use Getopt::Std; + + # Have this variable point to your exim binary. +-my $exim = 'BIN_DIRECTORY/exim'; ++my $exim = 'BIN_DIRECTORY/exim4'; + my $eargs = '-bpu'; + my %id; + my %opt; +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exiwhat.src exim4-4.32/src/exiwhat.src +--- /tmp/exim4-4.32/src/exiwhat.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 ++++ exim4-4.32/src/exiwhat.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -82,7 +82,7 @@ + + st=' ' + exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` +-if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi ++if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi + spool_directory=`$exim_path -C $config -bP spool_directory | sed "s/.*=[ ]*//"` + process_log_path=`$exim_path -C $config -bP process_log_path | sed "s/.*=[ ]*//"` + +diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/globals.c exim4-4.32/src/globals.c +--- /tmp/exim4-4.32/src/globals.c Fri Apr 16 12:38:56 2004 ++++ exim4-4.32/src/globals.c Fri Apr 16 13:16:04 2004 +@@ -436,7 +436,7 @@ + + gid_t exim_gid = EXIM_GID; + BOOL exim_gid_set = TRUE; /* This gid is always set */ +-uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim" ++uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim4" + "\0<---------------Space to patch exim_path->"; + uid_t exim_uid = EXIM_UID; + BOOL exim_uid_set = TRUE; /* This uid is always set */ diff --git a/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch b/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch new file mode 100755 index 0000000..31568d0 --- /dev/null +++ b/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch @@ -0,0 +1,33 @@ +#! /bin/sh -e +## 33_eximon.binary.dpatch by Andreas Piesk +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: eximon.bin is installed in /usr/lib/exim4/ and not in path. + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad 30.tmp/OS/eximon.conf-Default 30/OS/eximon.conf-Default +--- 30.tmp/OS/eximon.conf-Default Mon Dec 30 10:14:03 2002 ++++ 30/OS/eximon.conf-Default Mon Dec 30 10:15:04 2002 +@@ -5,7 +5,7 @@ + # The name of the eximon binary, usually the same as the eximon script, + # with .bin stuck on the end. + +-EXIMON_BINARY=${EXIMON_BINARY-$0.bin} ++EXIMON_BINARY=/usr/lib/exim4/${EXIMON_BINARY-${0##*/}.bin} + + # The remaining parameters are values likely to be changed to suit the + # user's taste. They are documented in the EDITME file. diff --git a/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch b/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch new file mode 100755 index 0000000..bd7c44a --- /dev/null +++ b/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch @@ -0,0 +1,36 @@ +#! /bin/sh -e +## 34_eximstatsmanpage.dpatch by Andreas Metzler +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Add note about installing perl-modules on Debian to +## DP: generated manpage + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad 30.tmp/src/eximstats.src 30/src/eximstats.src +--- 30.tmp/src/eximstats.src Wed Dec 18 11:28:01 2002 ++++ 30/src/eximstats.src Sun Jan 12 14:50:23 2003 +@@ -277,6 +277,10 @@ + make test + make install + ++On B you can use ++C ++instead. ++ + =item B<-chartdir>I + + Create the charts in the directory diff --git a/debian/patches/35_install.dpatch b/debian/patches/35_install.dpatch new file mode 100755 index 0000000..161861b --- /dev/null +++ b/debian/patches/35_install.dpatch @@ -0,0 +1,37 @@ +#! /bin/sh -e +## 35_install.dpatch by Andreas Metzler +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Exim's installation scripts install the binary as exim- +## DP: - disable this feature. + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad 30.tmp/scripts/exim_install 30/scripts/exim_install +--- 30.tmp/scripts/exim_install Mon Dec 30 10:19:59 2002 ++++ 30/scripts/exim_install Mon Dec 30 10:20:21 2002 +@@ -172,8 +172,9 @@ + # The exim binary is handled specially + + if [ $name = exim${EXE} ]; then +- version=exim-`./exim -bV -C /dev/null | \ +- awk '/Exim version/ { OFS=""; print $3,"-",substr($4,2,length($4)-1) }'`${EXE} ++ version=exim ++# version=exim-`./exim -bV -C /dev/null | \ ++# awk '/Exim version/ { OFS=""; print $3,"-",substr($4,2,length($4)-1) }'`${EXE} + + # Do something only if newer than existing file, or no existing file + diff --git a/debian/patches/36_pcre.dpatch b/debian/patches/36_pcre.dpatch new file mode 100755 index 0000000..66bfbb6 --- /dev/null +++ b/debian/patches/36_pcre.dpatch @@ -0,0 +1,91 @@ +#! /bin/sh -e +## 36_pcre.dpatch by Andreas Metzler +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Link exim and eximon dynamically instead of statically +## DP: pcre. + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Base exim/OS/Makefile-Base +--- /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Base Wed Mar 31 13:57:42 2004 ++++ exim/OS/Makefile-Base Wed Mar 31 14:20:19 2004 +@@ -94,7 +94,7 @@ + # This is the real default target for all the various exim binaries and + # scripts, once the configuring stuff is done. + +-allexim: config.h buildpcre $(EXIM_MONITOR) exicyclog exinext exiwhat \ ++allexim: config.h $(EXIM_MONITOR) exicyclog exinext exiwhat \ + exigrep eximstats exipick exiqgrep exiqsumm \ + transport-filter.pl convert4r3 convert4r4 \ + exim_checkaccess \ +@@ -295,7 +295,7 @@ + store.o string.o tls.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ + local_scan.o $(EXIM_PERL) + +-exim: pcre/libpcre.a lookups/lookups.a auths/auths.a \ ++exim: lookups/lookups.a auths/auths.a \ + routers/routers.a transports/transports.a \ + $(OBJ_EXIM) version.c + @echo " " +@@ -304,7 +304,7 @@ + $(CC) -c $(CFLAGS) $(INCLUDE) $(IPV6_INCLUDE) $(TLS_INCLUDE) version.c + rm -f exim + $(PURIFY) $(LNCC) -o exim $(LFLAGS) $(OBJ_EXIM) version.o \ +- pcre/libpcre.a \ ++ -lpcre \ + routers/routers.a transports/transports.a lookups/lookups.a \ + auths/auths.a \ + $(LIBRESOLV) $(LIBS) $(LIBS_EXIM) $(IPV6_LIBS) $(EXTRALIBS) \ +@@ -406,12 +406,12 @@ + + OBJ_MONBIN = util-spool_in.o util-store.o util-string.o tod.o tree.o $(MONBIN) + +-eximon.bin: $(EXIMON_EDITME) eximon $(OBJ_MONBIN) pcre/libpcre.a \ ++eximon.bin: $(EXIMON_EDITME) eximon $(OBJ_MONBIN) \ + ../exim_monitor/em_version.c + $(CC) -o em_version.o -c \ + $(CFLAGS) $(XINCLUDE) -I. ../exim_monitor/em_version.c + $(PURIFY) $(LNCC) -o eximon.bin em_version.o $(LFLAGS) $(XLFLAGS) \ +- $(OBJ_MONBIN) -lXaw -lXmu -lXt -lXext -lX11 pcre/libpcre.a \ ++ $(OBJ_MONBIN) -lXaw -lXmu -lXt -lXext -lX11 -lpcre \ + $(LIBS) $(LIBS_EXIMON) $(EXTRALIBS) $(EXTRALIBS_EXIMON) -lc + @if [ x"$(STRIP_COMMAND)" != x"" ]; then \ + echo $(STRIP_COMMAND) eximon.bin; \ +diff -urNad /tmp/exim/exim/exim_monitor/em_hdr.h exim/exim_monitor/em_hdr.h +--- /tmp/exim/exim/exim_monitor/em_hdr.h Wed Mar 31 13:57:55 2004 ++++ exim/exim_monitor/em_hdr.h Wed Mar 31 14:18:27 2004 +@@ -85,7 +85,7 @@ + + /* Regular expression include */ + +-#include "pcre/pcre.h" ++#include + + /* Includes from the main source of Exim. We need to have MAXPACKET defined for + the benefit of structs.h. One of these days I should tidy up this interface so +diff -urNad /tmp/exim/exim/src/exim.h exim/src/exim.h +--- /tmp/exim/exim/src/exim.h Wed Mar 31 13:57:59 2004 ++++ exim/src/exim.h Wed Mar 31 14:18:27 2004 +@@ -368,7 +368,7 @@ + + /* The header from the PCRE regex package */ + +-#include "pcre/pcre.h" ++#include + + /* Exim includes are in several files. Note that local_scan.h #includes + mytypes.h and store.h, so we don't need to mention them explicitly. */ diff --git a/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch b/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch new file mode 100644 index 0000000..8523b2c --- /dev/null +++ b/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch @@ -0,0 +1,47 @@ +#! /bin/sh -e +## 40_boolean_redefine_protect.dpatch by Steve Haslam +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: boolean_redefine_protect +## DP: [src/mytypes.h] +## DP: Surround the definition of TRUE and FALSE macros with #ifndef +## DP: /#endif, in case some other header defines them (from mixing +## DP: Perl and Exim, istr) +## DP: http://www.arise.demon.co.uk/exim-patches/ + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad 40.tmp/src/mytypes.h 40/src/mytypes.h +--- 40.tmp/src/mytypes.h Sun Dec 29 14:31:27 2002 ++++ 40/src/mytypes.h Sun Dec 29 14:40:41 2002 +@@ -14,9 +14,17 @@ + #define MYTYPES_H + + ++#ifndef FALSE + #define FALSE 0 ++#endif ++ ++#ifndef TRUE + #define TRUE 1 ++#endif ++ ++#ifndef TRUE_UNSET + #define TRUE_UNSET 2 ++#endif + + + /* If gcc is being used to compile Exim, we can use its facility for checking diff --git a/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch b/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch new file mode 100644 index 0000000..5e9f9d9 --- /dev/null +++ b/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch @@ -0,0 +1,303 @@ +#! /bin/sh -e +## 50_localscan_dlopen.dpatch by Marc MERLIN +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: Allow to use and switch between different local_scan functions without +## DP: recompiling exim. +## DP: http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ +## DP: Original patch from David Woodhouse, modified first by Derrick 'dman' +## DP: Hudson and then by Marc MERLIN for SA-Exim and minor/major API version +## DP: tracking + + +if [ $# -ne 1 ]; then + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1 +fi +case "$1" in + -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; + -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; + *) + echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urN exim-4.14-0/src/EDITME exim-4.14-1/src/EDITME +--- exim-4.14-0/src/EDITME Tue Mar 11 04:20:18 2003 ++++ exim-4.14-1/src/EDITME Sun Mar 23 15:34:15 2003 +@@ -388,6 +388,20 @@ + + + #------------------------------------------------------------------------------ ++# On systems which support dynamic loading of shared libraries, Exim can ++# load a local_scan function specified in its config file instead of having ++# to be recompiled with the desired local_scan function. For a full ++# description of the API to this function, see the Exim specification. ++ ++DLOPEN_LOCAL_SCAN=yes ++ ++# If you set DLOPEN_LOCAL_SCAN, then you need to include -rdynamic in the ++# linker flags. Without it, the loaded .so won't be able to access any ++# functions from exim. ++ ++LFLAGS=-rdynamic ++ ++#------------------------------------------------------------------------------ + # The default distribution of Exim contains only the plain text form of the + # documentation. Other forms are available separately. If you want to install + # the documentation in "info" format, first fetch the Texinfo documentation +diff -urNad 50_localscan_dlopen.tmp/src/config.h.defaults 50_localscan_dlopen/src/config.h.defaults +--- 50_localscan_dlopen.tmp/src/config.h.defaults Sun Dec 29 11:55:42 2002 ++++ 50_localscan_dlopen/src/config.h.defaults Sun Dec 29 11:56:44 2002 +@@ -17,6 +17,8 @@ + #define AUTH_PLAINTEXT + #define AUTH_SPA + ++#define DLOPEN_LOCAL_SCAN ++ + #define BIN_DIRECTORY + + #define CONFIGURE_FILE +diff -urN exim-4.14-0/src/globals.c exim-4.14-1/src/globals.c +--- exim-4.14-0/src/globals.c Tue Mar 11 04:20:20 2003 ++++ exim-4.14-1/src/globals.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 +@@ -103,6 +103,9 @@ + uschar *tls_verify_hosts = NULL; + #endif + ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++uschar *local_scan_path = NULL; ++#endif + + /* Input-reading functions for messages, so we can use special ones for + incoming TCP/IP. The defaults use stdin. We never need these for any +diff -urN exim-4.14-0/src/globals.h exim-4.14-1/src/globals.h +--- exim-4.14-0/src/globals.h Tue Mar 11 04:20:20 2003 ++++ exim-4.14-1/src/globals.h Sun Mar 23 15:34:15 2003 +@@ -67,6 +67,9 @@ + extern uschar *tls_verify_hosts; /* Mandatory client verification */ + #endif + ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++extern uschar *local_scan_path; /* Path to local_scan() library */ ++#endif + + /* Input-reading functions for messages, so we can use special ones for + incoming TCP/IP. */ +diff -urN exim-4.14-0/src/local_scan.c exim-4.14-1/src/local_scan.c +--- exim-4.14-0/src/local_scan.c Tue Mar 11 04:20:20 2003 ++++ exim-4.14-1/src/local_scan.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 +@@ -5,60 +5,131 @@ + /* Copyright (c) University of Cambridge 1995 - 2003 */ + /* See the file NOTICE for conditions of use and distribution. */ + ++#include "exim.h" + +-/****************************************************************************** +-This file contains a template local_scan() function that just returns ACCEPT. +-If you want to implement your own version, you should copy this file to, say +-Local/local_scan.c, and edit the copy. To use your version instead of the +-default, you must set +- +-LOCAL_SCAN_SOURCE=Local/local_scan.c +- +-in your Local/Makefile. This makes it easy to copy your version for use with +-subsequent Exim releases. +- +-For a full description of the API to this function, see the Exim specification. +-******************************************************************************/ +- +- +-/* This is the only Exim header that you should include. The effect of +-including any other Exim header is not defined, and may change from release to +-release. Use only the documented interface! */ +- +-#include "local_scan.h" +- +- +-/* This is a "do-nothing" version of a local_scan() function. The arguments +-are: +- +- fd The file descriptor of the open -D file, which contains the +- body of the message. The file is open for reading and +- writing, but modifying it is dangerous and not recommended. +- +- return_text A pointer to an unsigned char* variable which you can set in +- order to return a text string. It is initialized to NULL. +- +-The return values of this function are: +- +- LOCAL_SCAN_ACCEPT +- The message is to be accepted. The return_text argument is +- saved in $local_scan_data. +- +- LOCAL_SCAN_REJECT +- The message is to be rejected. The returned text is used +- in the rejection message. +- +- LOCAL_SCAN_TEMPREJECT +- This specifies a temporary rejection. The returned text +- is used in the rejection message. +-*/ ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++#include ++static int (*local_scan_fn)(int fd, uschar **return_text) = NULL; ++static int load_local_scan_library(void); ++#endif + + int + local_scan(int fd, uschar **return_text) + { + fd = fd; /* Keep picky compilers happy */ + return_text = return_text; +-return LOCAL_SCAN_ACCEPT; ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++/* local_scan_path is defined AND not the empty string */ ++if (local_scan_path && *local_scan_path) ++ { ++ if (!local_scan_fn) ++ { ++ if (!load_local_scan_library()) ++ { ++ char *base_msg , *error_msg , *final_msg ; ++ int final_length = -1 ; ++ ++ base_msg=US"Local configuration error - local_scan() library failure\n"; ++ error_msg = dlerror() ; ++ ++ final_length = strlen(base_msg) + strlen(error_msg) + 1 ; ++ final_msg = (char*)malloc( final_length*sizeof(char) ) ; ++ *final_msg = '\0' ; ++ ++ strcat( final_msg , base_msg ) ; ++ strcat( final_msg , error_msg ) ; ++ ++ *return_text = final_msg ; ++ return LOCAL_SCAN_TEMPREJECT; ++ } ++ } ++ return local_scan_fn(fd, return_text); ++ } ++else ++#endif ++ return LOCAL_SCAN_ACCEPT; ++} ++ ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++ ++static int load_local_scan_library(void) ++{ ++/* No point in keeping local_scan_lib since we'll never dlclose() anyway */ ++void *local_scan_lib = NULL; ++int (*local_scan_version_fn)(void); ++int vers_maj; ++int vers_min; ++ ++local_scan_lib = dlopen(local_scan_path, RTLD_NOW); ++if (!local_scan_lib) ++ { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library open failed - " ++ "message temporarily rejected"); ++ return FALSE; ++ } ++ ++local_scan_version_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan_version_major"); ++if (!local_scan_version_fn) ++ { ++ dlclose(local_scan_lib); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " ++ "local_scan_version_major() function - message temporarily rejected"); ++ return FALSE; ++ } ++ ++/* The major number is increased when the ABI is changed in a non ++ backward compatible way. */ ++vers_maj = local_scan_version_fn(); ++ ++local_scan_version_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan_version_minor"); ++if (!local_scan_version_fn) ++ { ++ dlclose(local_scan_lib); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " ++ "local_scan_version_minor() function - message temporarily rejected"); ++ return FALSE; ++ } ++ ++/* The minor number is increased each time a new feature is added (in a ++ way that doesn't break backward compatibility) -- Marc */ ++vers_min = local_scan_version_fn(); ++ ++ ++if (vers_maj != LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR) ++ { ++ dlclose(local_scan_lib); ++ local_scan_lib = NULL; ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() has an incompatible major" ++ "version number, you need to recompile your module for this version" ++ "of exim (The module was compiled for version %d.%d and this exim provides" ++ "ABI version %d.%d)", vers_maj, vers_min, LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR, ++ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR); ++ return FALSE; ++ } ++else if (vers_min > LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR) ++ { ++ dlclose(local_scan_lib); ++ local_scan_lib = NULL; ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() has an incompatible minor" ++ "version number, you need to recompile your module for this version" ++ "of exim (The module was compiled for version %d.%d and this exim provides" ++ "ABI version %d.%d)", vers_maj, vers_min, LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR, ++ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR); ++ return FALSE; ++ } ++ ++local_scan_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan"); ++if (!local_scan_fn) ++ { ++ dlclose(local_scan_lib); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " ++ "local_scan() function - message temporarily rejected"); ++ return FALSE; ++ } ++ ++return TRUE; + } ++ ++#endif /* DLOPEN_LOCAL_SCAN */ + + /* End of local_scan.c */ +diff -urN exim-4.14-0/src/local_scan.h exim-4.14-1/src/local_scan.h +--- exim-4.14-0/src/local_scan.h Tue Mar 11 04:20:20 2003 ++++ exim-4.14-1/src/local_scan.h Sun Mar 23 15:34:57 2003 +@@ -71,6 +71,15 @@ + + #define SPOOL_DATA_START_OFFSET (MESSAGE_ID_LENGTH+3) + ++/* local_scan() ABI version number for dynamic libraries ++ The major number is increased when the ABI is changed in a non ++ backward compatible way. ++ The minor number is increased each time a new feature is added (in a ++ way that doesn't break backward compatibility) -- Marc */ ++#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR 1 ++#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR 0 ++#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION \ ++ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR.LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR + + /* Structure definitions that are documented as visible in the function. */ + +diff -urN exim-4.14-0/src/readconf.c exim-4.14-1/src/readconf.c +--- exim-4.14-0/src/readconf.c Tue Mar 11 04:20:22 2003 ++++ exim-4.14-1/src/readconf.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 +@@ -182,6 +182,9 @@ + { "local_from_prefix", opt_stringptr, &local_from_prefix }, + { "local_from_suffix", opt_stringptr, &local_from_suffix }, + { "local_interfaces", opt_stringptr, &local_interfaces }, ++#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN ++ { "local_scan_path", opt_stringptr, &local_scan_path }, ++#endif + { "local_scan_timeout", opt_time, &local_scan_timeout }, + { "local_sender_retain", opt_bool, &local_sender_retain }, + { "localhost_number", opt_stringptr, &host_number_string }, diff --git a/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch b/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch new file mode 100644 index 0000000..cfb23bd --- /dev/null +++ b/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch @@ -0,0 +1,43 @@ +#! /bin/sh -e +## 60_upstream_fixes.dpatch by Philip Hazel +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: "drop" in the DATA acl did not send 550 but dropped the connection +## DP: immediately. +## DP: http://www.exim.org/pipermail/exim-users/Week-of-Mon-20040510/071555.html + +if [ $# -lt 1 ]; then + echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2 + exit 1 +fi + +[ -f debian/patches/00patch-opts ] && . debian/patches/00patch-opts +patch_opts="${patch_opts:--f --no-backup-if-mismatch} ${2:+-d $2}" + +case "$1" in + -patch) patch -p1 ${patch_opts} < $0;; + -unpatch) patch -R -p1 ${patch_opts} < $0;; + *) + echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2 + exit 1;; +esac + +exit 0 + +@DPATCH@ +diff -urNad /tmp/exim-4.34/src/daemon.c exim-4.34/src/daemon.c +--- /tmp/exim-4.34/src/daemon.c 2004-05-10 19:31:13.000000000 +0200 ++++ exim-4.34/src/daemon.c 2004-05-14 20:41:20.000000000 +0200 +@@ -452,7 +452,11 @@ + { + BOOL ok = receive_msg(FALSE); + search_tidyup(); /* Close cached databases */ +- if (!ok) _exit(EXIT_SUCCESS); /* Connection was dropped */ ++ if (!ok) ++ { ++ mac_smtp_fflush(); ++ _exit(EXIT_SUCCESS); /* Connection was dropped */ ++ } + if (message_id[0] == 0) continue; /* No message was accepted */ + } + else diff --git a/debian/patches/exiscan.patch b/debian/patches/exiscan.patch new file mode 100644 index 0000000..21fcc65 --- /dev/null +++ b/debian/patches/exiscan.patch @@ -0,0 +1,10544 @@ +diff -urN exim-4.34-orig/OS/Makefile-Base exim-4.34/OS/Makefile-Base +--- exim-4.34-orig/OS/Makefile-Base Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/OS/Makefile-Base Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -285,14 +285,14 @@ + # Targets for final binaries; the main one has a build number which is + # updated each time. We don't bother with that for the auxiliaries. + +-OBJ_EXIM = acl.o child.o crypt16.o daemon.o dbfn.o debug.o deliver.o \ ++OBJ_EXIM = acl.o bmi_spam.o child.o crypt16.o daemon.o dbfn.o debug.o deliver.o demime.o \ + directory.o dns.o drtables.o enq.o exim.o expand.o filter.o \ + filtertest.o globals.o \ +- header.o host.o ip.o log.o lss.o match.o moan.o \ ++ header.o host.o ip.o log.o lss.o malware.o match.o mime.o moan.o \ + os.o parse.o queue.o \ +- rda.o readconf.o receive.o retry.o rewrite.o rfc2047.o \ +- route.o search.o sieve.o smtp_in.o smtp_out.o spool_in.o spool_out.o \ +- store.o string.o tls.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ ++ rda.o readconf.o receive.o regex.o retry.o rewrite.o rfc2047.o \ ++ route.o search.o sieve.o smtp_in.o smtp_out.o spam.o spool_in.o spool_mbox.o spool_out.o \ ++ store.o string.o tls.o tnef.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ + local_scan.o $(EXIM_PERL) + + exim: pcre/libpcre.a lookups/lookups.a auths/auths.a \ +@@ -498,12 +498,14 @@ + # Dependencies for the "ordinary" exim modules + + acl.o: $(HDRS) acl.c ++bmi_spam.o: $(HDRS) bmi_spam.c + child.o: $(HDRS) child.c + crypt16.o: $(HDRS) crypt16.c + daemon.o: $(HDRS) daemon.c + dbfn.o: $(HDRS) dbfn.c + debug.o: $(HDRS) debug.c + deliver.o: $(HDRS) deliver.c ++demime.o: $(HDRS) demime.c + directory.o: $(HDRS) directory.c + dns.o: $(HDRS) dns.c + enq.o: $(HDRS) enq.c +@@ -517,7 +519,9 @@ + ip.o: $(HDRS) ip.c + log.o: $(HDRS) log.c + lss.o: $(HDRS) lss.c ++malware.o: $(HDRS) malware.c + match.o: $(HDRS) match.c ++mime.o: $(HDRS) mime.c + moan.o: $(HDRS) moan.c + os.o: $(HDRS) os.c + parse.o: $(HDRS) parse.c +@@ -525,6 +529,7 @@ + rda.o: $(HDRS) rda.c + readconf.o: $(HDRS) readconf.c + receive.o: $(HDRS) receive.c ++regex.o: $(HDRS) regex.c + retry.o: $(HDRS) retry.c + rewrite.o: $(HDRS) rewrite.c + rfc2047.o: $(HDRS) rfc2047.c +@@ -533,11 +538,14 @@ + sieve.o: $(HDRS) sieve.c + smtp_in.o: $(HDRS) smtp_in.c + smtp_out.o: $(HDRS) smtp_out.c ++spam.o: $(HDRS) spam.c + spool_in.o: $(HDRS) spool_in.c ++spool_mbox.o: $(HDRS) spool_mbox.c + spool_out.o: $(HDRS) spool_out.c + store.o: $(HDRS) store.c + string.o: $(HDRS) string.c + tls.o: $(HDRS) tls.c tls-gnu.c tls-openssl.c ++tnef.o: $(HDRS) tnef.c + tod.o: $(HDRS) tod.c + transport.o: $(HDRS) transport.c + tree.o: $(HDRS) tree.c +diff -urN exim-4.34-orig/README.EXISCAN exim-4.34/README.EXISCAN +--- exim-4.34-orig/README.EXISCAN Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/README.EXISCAN Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1 @@ ++Please refer to doc/exiscan-acl-spec.txt +diff -urN exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-examples.txt exim-4.34/doc/exiscan-acl-examples.txt +--- exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-examples.txt Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/doc/exiscan-acl-examples.txt Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,440 @@ ++-------------------------------------------------------------- ++exiscan-acl example configurations / FAQ ++-------------------------------------------------------------- ++ ++Author: Tom Kistner ++ ++The exiscan website is at http://duncanthrax.net/exiscan/. You ++will find the latest patch versions, as well as links to the ++mailing list and its archives there. ++ ++This document shows some example configuration snippets: ++ ++1. Basic sitewide virus and spam filtering by rejecting ++ matching messages after DATA. ++2. Adding a cryptographic "checks done" header that will ++ prevent re-scanning when the message re-visits one of your ++ mail servers, and the body size did not change. ++3. Marking spam-suspicious messages with extra headers and a ++ tag in the subject. ++4. Having more than one spam threshold to act on. ++5. Redirecting matching messages to special accounts while ++ preserving envelope recipient information. ++6. A multi-profile configuration for sites where different ++ "customers" (or users) have different content scanning ++ preferences. ++ ++These examples serve as a guideline and should give you some ++pointers that can help you to create your own configuration. ++Please do not copy these examples verbatim. You really need to ++know what you are doing. The content scanning topic is really ++complex and you can screw up your mail server easily if you do ++not get it "right". ++ ++I recommend to read the exiscan documentation on the above ++mentioned website before trying to make sense of the following ++examples. ++ ++Each example shows part of a DATA ACL definition, unless ++otherwise noted. ++ ++-------------------------------------------------------------- ++1. Basic setup for simple site-wide filtering ++-------------------------------------------------------------- ++The following example only shows the most basic use of the ++exiscan content filtering features. You should see it as a ++base that you can build on. However, it may be all you need ++for smaller systems with only a few users. ++ ++/* ----------------- ++# Do not scan messages submitted from our own hosts ++# and locally submitted messages. Since the DATA ACL ++# is not called for messages not submitted via SMTP ++# protocols, we do not need to check for an empty ++# host field. ++accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts ++ ++# Unpack MIME containers and reject file extensions ++# used by worms. Note that the extension list may be ++# incomplete. ++deny message = $found_extension files are not accepted here ++ demime = com:vbs:bat:pif:scr ++ ++# Reject messages that have serious MIME errors. ++# This calls the demime condition again, but it ++# will return cached results. ++deny message = Serious MIME defect detected ($demime_reason) ++ demime = * ++ condition = ${if >{$demime_errorlevel}{2}{1}{0}} ++ ++# Reject messages containing malware. ++deny message = This message contains malware ($malware_name) ++ malware = * ++ ++# Reject spam messages. Remember to tweak your ++# site-wide SA profile. Do not spam-scan messages ++# larger than eighty kilobytes. ++deny message = Classified as spam (score $spam_score) ++ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} ++ spam = nobody ++ ++# Finally accept all other messages that have ++# made it to this point ++accept ++------------------ */ ++ ++ ++ ++-------------------------------------------------------------- ++2. Adding a cryptographic "scanning done" header ++-------------------------------------------------------------- ++ ++If you have a mail setup where the same message may pass your ++server twice (redirects from other servers), or you have ++multiple mail servers, you may want to make sure that each ++message is only checked once, to save processing time. Here is ++how to do it: ++ ++At the very beginning of your DATA ACL, put this: ++ ++/* ----------------- ++# Check our crytographic header. If it matches, accept ++# the message. ++accept condition = ${if eq {${hmac{md5}\ ++ {mysecret}\ ++ {$body_linecount}}}\ ++ {$h_X-Scan-Signature:} {1}{0}} ++------------------ */ ++ ++At the end, just before the final "accept" verb, put this: ++ ++/* ----------------- ++# Add the cryptographic header. ++warn message = X-Scan-Signature: ${hmac{md5}{mysecret}\ ++ {$body_linecount}} ++------------------ */ ++ ++Notice the two "mysecret" strings? Replace them with your own ++secret, and don't tell anyone :) The hash also includes the ++number of lines in the message body, to protect against ++message "modifications". ++ ++ ++-------------------------------------------------------------- ++3. Marking Spam messages with extra headers and subject tag ++-------------------------------------------------------------- ++ ++Since the false positive rate with spam scanning is high ++compared to virus scanning, it is wise to implement a scheme ++with two thresholds, where you reject messages with high ++scores and just mark messages with lower scores. End users can ++then set up filters in their Mail User Agents (MUAs). Since ++many MUAs can not filter on custom headers, it can be ++necessary to put a "spam tag" in the subject line. Since it is ++not (yet) possible to remove headers in Exims DATA ACL, we ++must do this in a system filter. Please see the Exim docs on ++how to set up a system filter. ++ ++The following example will unconditionally put two spam ++information headers in each message, if it is smaller than ++eighty kilobytes: ++ ++/* ----------------- ++# Always put X-Spam-Score header in the message. ++# It looks like this: ++# X-Spam-Score: 6.6 (++++++) ++# When a MUA cannot match numbers, it can match for an ++# equivalent number of '+' signs. ++# The 'true' makes sure that the header is always put ++# in, no matter what the score. ++warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) ++ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} ++ spam = nobody:true ++ ++# Always put X-Spam-Report header in the message. ++# This is a multiline header that informs the user ++# which tests a message has "hit", and how much a ++# test has contributed to the score. ++warn message = X-Spam-Report: $spam_report ++ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} ++ spam = nobody:true ++------------------ */ ++ ++For the subject tag, we prepare a new subject header in the ++ACL, then swap it with the original Subject in the system ++filter. ++ ++In the DATA ACL, put this: ++/* ----------------- ++warn message = X-New-Subject: *SPAM* $h_subject: ++ spam = nobody ++------------------ */ ++ ++In the system filter, put this: ++/* ----------------- ++if "${if def:header_X-New-Subject: {there}}" is there ++then ++ headers remove Subject ++ headers add "Subject: $h_X-New-Subject:" ++ headers remove X-New-Subject ++endif ++------------------ */ ++ ++ ++-------------------------------------------------------------- ++4. Defining multiple spam thresholds with different actions ++-------------------------------------------------------------- ++If you want to mark messages if they exceed your threshold, ++but also have a higher "cutoff" threshold where you reject ++messages, use the example above, plus this part: ++ ++/* ----------------- ++deny message = Spam score too high ($spam_score) ++ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} ++ spam = nobody:true ++ condition = ${if >{$spam_score_int}{100}{1}{0}} ++------------------ */ ++ ++The last condition is only true if the spam score exceeds 10.0 ++points (Keep in mind that $spam_score_int is the messages ++score multiplied by ten). ++ ++ ++ ++-------------------------------------------------------------- ++5. Redirect infected or spam messages to special accounts ++-------------------------------------------------------------- ++Sometimes it is desirable not to reject messages, but to stop ++them for inspection, and then decide wether to delete, bounce ++or pass them. ++ ++There are multiple ways to achieve this. The simplest way is ++to freeze suspicious messages, and then thaw or bounce them ++after a review. Here is a simple example that will freeze spam ++suspicious messages when they exceed the SA threshold: ++ ++/* ----------------- ++warn log_message = frozen by spam scanner, score $spam_score ++ spam = nobody ++ control = freeze ++------------------ */ ++ ++Another way is to redirect suspicious messages to special ++postmaster accounts, where they can be reviewed. This involves ++setting up a router for these special accounts that acts on a ++header set in the DATA ACL. ++ ++This is the DATA ACL entry: ++ ++/* ----------------- ++warn message = X-Redirect-To: spambox@mycompany.com ++ spam = nobody ++------------------ */ ++ ++This puts the target address in a special header, which can in ++turn be read with this router: ++ ++/* ----------------- ++scan_redirect: ++ driver = redirect ++ condition = ${if def:h_X-Redirect-To: {1}{0}} ++ headers_add = X-Original-Recipient: $local_part@$domain ++ data = $h_X-Redirect-To: ++ headers_remove = X-Redirect-To ++ redirect_router = my_second_router ++------------------ */ ++ ++This router should probably be your very first one, and you ++need to edit the last line (redirect_router = ) to replace ++"my_second_router" with the name of your original first ++router. Note that the original message recipient is saved in ++the "X-Original-Recipient" header, and the X-Redirect-To ++header line is removed. ++ ++ ++-------------------------------------------------------------- ++6. Having multiple content scanning profiles for several ++ users or domains. ++-------------------------------------------------------------- ++This is one of the most often asked questions, and it also has ++the most complicated answer. To understand the difficulties, ++you should first remember that the exiscan facilities are run ++in the DATA ACL. This ACL is called ONCE per message, after ++the sending server has transmitted the end-of-data marker. ++This gives us the very cool possibility to reject unwanted ++messages with a 5xx error code in response. The big drawback ++is that a message can have multiple recipients, and you can ++only reject or accept a message for ALL recipients, not ++individual ones. ++ ++I will first sum up the possible solutions to this dilemma: ++ ++ a. Make sure that each incoming message can have only one ++ envelope recipient. This is brutal, but effective and ++ reliably solves the problem on your end. :) Drawback: ++ Incoming mail to multiple recipients is slowed down. The ++ exact time depends on the retry strategies of the sending ++ hosts. ++ ++ b. Offer a limited number of "profiles" that your customers ++ can subscribe to. Then, similar to a.), only accept ++ recipients with the same profile in a single "batch", and ++ defer the others. This does improve on the drawback of ++ a.) a bit. ++ ++ c. Do scanning as usual, but never reject messages in the ++ DATA ACL. Instead put appropriate information in extra ++ headers and query those in routers or transports later. ++ Drawback: You'll have to send bounces yourself, and your ++ queue will fill up with frozen bounces. Advantage: clean ++ solution, protocol-wise. ++ ++As you see, you can't have your cake and eat it too. Now lets ++get into the details of each possible solution. ++ ++a.) Making sure each incoming message that will be scanned ++ only has one recipient. ++ ++ To use this scheme, you must make sure that you do not use ++ it on your +relay_from_hosts and authenticated senders. ++ Both of these may be MUAs who cannot cope with such a ++ thing. ++ ++ Here is a RCPT ACL that implements the behaviour ++ (shortened, do not copy 1:1!): ++ ++ /* ------------ ++ acl_check_rcpt: ++ ++ # accept local, relay-allowed ++ # and authenticated sources ++ ++ accept hosts = : ++ deny local_parts = ^.*[@%!/|] ++ accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts ++ accept authenticated = * ++ ++ # the following treat non-local, ++ # non-authenticated sources ++ ++ defer message = only one recipient at a time ++ condition = ${if def:acl_m0 {1}{0}} ++ ++ # [ .. ] ++ # put RBLs etc. here ++ # [ .. ] ++ ++ accept domains = +local_domains ++ endpass ++ message = unknown user ++ verify = recipient ++ set acl_m0 = $local_part@$domain ++ ++ accept domains = +relay_to_domains ++ endpass ++ message = unrouteable address ++ verify = recipient ++ set acl_m0 = $domain ++ ++ deny message = relay not permitted ++ ------------ */ ++ ++ The lines which contain acl_m0 are the important ones. The ++ $acl_m0 variable gets set when a remote server ++ successfully sends one RCPT. Subsequent RCPT commands are ++ deferred if this variable is set. The $acl_m0 variable now ++ contains the single recipient domain, which you can use in ++ the DATA ACL to determine the scanning profile. ++ ++ This scheme is only recommended for small servers with a ++ low number of possible recipients, where recipients do not ++ belong to the same organization. An example would be a ++ multiuser shell server. ++ ++ ++b.) Having several scanning profiles that "customers" can ++ choose from. ++ ++ Suppose you want to offer three profiles. Lets call them ++ "reject-aggressive", "reject-conservative", and "warn ++ -only". Customers can select one of the profiles for each ++ of their domains. So you end up with a mapping like this: ++ ++ domain-a.com: reject-aggressive ++ domain-b.org: warn-only ++ domain-c.net: reject-aggressive ++ domain-d.com: reject-conservative ++ [ .. ] ++ ++ Suppose you put that in a file called /etc/exim/scanprefs ++ ++ Now we make a scheme similar to a.), but we do allow more ++ than one recipient if they have the same scanning profile ++ than the first recipient. ++ ++ Here is a RCPT ACL that implements the behaviour ++ (shortened, do not copy 1:1!): ++ ++ /* ------------ ++ acl_check_rcpt: ++ ++ # accept local, relay-allowed and authenticated sources ++ ++ accept hosts = : ++ deny local_parts = ^.*[@%!/|] ++ accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts ++ accept authenticated = * ++ ++ # the following treat non-local, non-authenticated sources ++ ++ defer message = try this address in the next batch ++ condition = ${if eq {${acl_m0}}\ ++ {${lookup{$domain}\ ++ lsearch{/etc/exim/scanprefs}}}\ ++ {0}{1}} ++ ++ # [ .. ] ++ # put RBLs etc. here ++ # [ .. ] ++ ++ accept domains = +local_domains ++ endpass ++ message = unknown user ++ verify = recipient ++ set acl_m0 = $local_part@$domain ++ ++ accept domains = +relay_to_domains ++ endpass ++ message = unrouteable address ++ verify = recipient ++ set acl_m0 = ${lookup{$domain}\ ++ lsearch{/etc/exim/scanprefs}} ++ ++ deny message = relay not permitted ++ ------------ */ ++ ++ Now a recipient address get deferred if its scan profile ++ does not match the current batch profile. The $acl_m0 ++ variable contains the name of the profile, that can be ++ used for processing in the DATA ACL. ++ ++ This scheme works pretty well if you keep the number of ++ possible profiles low, since that will prevent ++ fragmentation of RCPT blocks. ++ ++ ++c.) Classic content scanning without the possibility of ++ rejects after DATA. ++ ++ This emulates the "classic" content scanning in routers ++ and transports. The difference is that we still do the ++ scan in the DATA ACL, but put the outcome of each facility ++ in message headers, that can the be evaluated in special ++ routers, individually for each recipient. ++ ++ A special approach can be taken for spam scanning, since ++ the $spam_score_int variable is also available in routers ++ and transports (it gets written to the spool files), so ++ you do not need to put that information in a header, but ++ rather act on $spam_score_int directly. ++ +diff -urN exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-spec.txt exim-4.34/doc/exiscan-acl-spec.txt +--- exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-spec.txt Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/doc/exiscan-acl-spec.txt Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,1072 @@ ++-------------------------------------------------------------- ++The exiscan-acl patch for exim4 - Documentation ++-------------------------------------------------------------- ++(c) Tom Kistner 2003-???? ++License: GPL ++ ++The exiscan-acl patch adds content scanning to the exim4 ACL ++system. It supports the following scanning features: ++ ++ - MIME ACL that is called for all MIME parts in ++ incoming MIME messages. ++ - Antivirus using 3rd party scanners. ++ - Anti-spam using SpamAssassin. ++ - Anti-spam using Brightmail Antispam. ++ - Regular expression match against headers, bodies, raw ++ MIME parts and decoded MIME parts. ++ ++These features are hooked into exim by extending exim's ACL ++system. The patch adds expansion variables and ACL conditions. ++These conditions are designed to be used in the acl_smtp_data ++ACL. It is run when the sending host has completed the DATA ++phase and is waiting for our final response to his end-of-data ++marker. This allows us to reject messages containing ++unwanted content at that stage. ++ ++Support for Brightmail AntiSpam requires special compile-time ++flags. Please refer to chapter 7 for details. ++ ++The default exim configure file contains commented ++configuration examples for some features of exiscan-acl. ++ ++ ++0. Overall concept / Overview ++-------------------------------------------------------------- ++ ++The exiscan-acl patch extends Exims with mechanisms to ++deal with the message body content. Most of these additions ++affect the ACL system. The exiscan patch adds ++ ++- A new ACL, called 'acl_smtp_mime' (Please see detailed ++ chapter on this one below). ++- ACL conditions and modifiers ++ o malware (attach 3rd party virus/malware scanner) ++ o spam (attach SpamAssassin) ++ o regex (match regex against message, linewise) ++ o decode (decode MIME part to disk) ++ o mime_regex (match regex against decoded MIME part) ++ o control = fakereject (reject but really accept a message) ++- expansion variables ++ (see chapters below for names and explanations) ++- configuration options in section 1 of Exim's configure file. ++ o av_scanner (type and options of the AV scanner) ++ o spamd_address (network address / socket of spamd daemon). ++ ++All facilites work on a MBOX copy of the message that is ++temporarily spooled up in a file called: ++ ++ /scan//.eml ++ ++The .eml extension is a friendly hint to virus scanners that ++they can expect an MBOX-like structure inside that file. The ++file is only spooled up once, when the first exiscan facility ++is called. Subsequent calls to exiscan conditions will just ++open the file again. The directory is recursively removed ++when the acl_smtp_data has finished running. When the MIME ++ACL decodes files, they will be put into that same folder by ++default. ++ ++ ++1. The acl_smtp_mime MIME ACL ++-------------------------------------------------------------- ++ ++Note: if you are not familiar with exims ACL system, please go ++read the documentation on it, otherwise this chapter will not ++make much sense to you. ++ ++Here are the facts on acl_smtp_mime: ++ ++ - It is called once for each MIME part of a message, ++ including multipart types, in the sequence of their ++ position in the message. ++ ++ - It is called just before the acl_smtp_data ACL. They share ++ a result code (the one assed to the remote system after ++ DATA). When a call to acl_smtp_mime does not yield ++ "accept", ACL processing is aborted and the respective ++ result code is sent to the remote mailer. This means that ++ the acl_smtp_data is NOT called any more. ++ ++ - It is ONLY called if the message has a MIME-Version header. ++ ++ - MIME parts will NOT be dumped to disk by default, you have ++ to call the "decode" condition to do that (see further ++ below). ++ ++ - For RFC822 attachments (these are messages attached to ++ messages, with a content-type of 'message/rfc822'), ++ the ACL is called again in the same manner as ++ for the "primary" message, only that the $mime_is_rfc822 ++ expansion variable is set (see below). These messages ++ are always decoded to disk before being checked, but ++ the files are unlinked once the check is done. ++ ++To activate acl_smtp_mime, you need to add assign it the name ++of an ACL entry in section 1 of the config file, and then ++write that ACL in the ACL section, like: ++ ++ /* --------------- ++ ++ # -- section 1 ---- ++ [ ... ] ++ acl_smtp_mime = my_mime_acl ++ [ ... ] ++ ++ # -- acl section ---- ++ begin acl ++ ++ [ ... ] ++ ++ my_mime_acl: ++ ++ < ACL logic > ++ ++ [ ... ] ++ ++ ---------------- */ ++ ++The following list describes all expansion variables that are ++available in the MIME ACL: ++ ++ $mime_content_type ++ ------------------ ++ A very important variable. If the MIME part has a "Content ++ -Type:" header, this variable will contain its value, ++ lowercased, and WITHOUT any options (like "name" or ++ "charset", see below for these). Here are some examples of ++ popular MIME types, as they may appear in this variable: ++ ++ text/plain ++ text/html ++ application/octet-stream ++ image/jpeg ++ audio/midi ++ ++ If the MIME part has no "Content-Type:" header, this ++ variable is the empty string. ++ ++ ++ $mime_filename ++ -------------- ++ Another important variable, possibly the most important one. ++ It contains a proposed filename for an attachment, if one ++ was found in either the "Content-Type:" or "Content ++ -Disposition" headers. The filename will be RFC2047 ++ decoded, however NO additional sanity checks are done. See ++ instructions on "decode" further below. If no filename was ++ found, this variable is the empty string. ++ ++ ++ $mime_charset ++ ------------- ++ Contains the charset identifier, if one was found in the ++ "Content-Type:" header. Examples for charset identifiers are ++ ++ us-ascii ++ gb2312 (Chinese) ++ iso-8859-1 ++ ++ Please note that this value will NOT be normalized, so you ++ should do matches case-insensitively. ++ ++ ++ $mime_boundary ++ -------------- ++ If the current part is a multipart (see $mime_is_multipart) ++ below, it SHOULD have a boundary string. It is stored in ++ this variable. If the current part has no boundary parameter ++ in the "Content-Type:" header, this variable contains the ++ empty string. ++ ++ ++ $mime_content_disposition ++ ------------------------- ++ Contains the normalized content of the "Content ++ -Disposition:" header. You can expect strings like ++ "attachment" or "inline" here. ++ ++ ++ $mime_content_transfer_encoding ++ ------------------------------- ++ Contains the normalized content of the "Content ++ -transfer-encoding:" header. This is a symbolic name for ++ an encoding type. Typical values are "base64" and "quoted ++ -printable". ++ ++ ++ $mime_content_id ++ ---------------- ++ Contains the normalized content of the "Content ++ -ID:" header. This is a unique ID that can be used to ++ reference a part from another part. ++ ++ ++ $mime_content_description ++ ------------------------- ++ Contains the normalized content of the "Content ++ -Description:" header. It can contain a human-readable ++ description of the parts content. Some implementations will ++ repeat the filename for attachments here, but they are ++ usually only used for display purposes. ++ ++ ++ $mime_part_count ++ ---------------- ++ This is a counter that is raised for each processed MIME ++ part. It starts at zero for the very first part (which is ++ usually a multipart). The counter is per-message, so it is ++ reset when processing RFC822 attachments (see ++ $mime_is_rfc822). The counter stays set after acl_smtp_mime ++ is complete, so you can use it in the DATA ACL to determine ++ the number of MIME parts of a message. For non-MIME ++ messages, this variable will contain the value -1. ++ ++ ++ $mime_is_multipart ++ ------------------ ++ A "helper" flag that is true (1) when the current ++ part has the main type "multipart", for example ++ "multipart/alternative" or "multipart/mixed". Since ++ multipart entities only serve as containers for other parts, ++ you may not want to carry out specific actions on them. ++ ++ ++ $mime_is_coverletter ++ -------------------- ++ This flag attempts to differentiate the "cover letter" of an ++ e-mail from attached data. It can be used to clamp down on ++ "flashy" or unneccessarily encoded content in the ++ coverletter, while not restricting attachments at all. ++ ++ It returns 1 (true) for a MIME part believed to be part of ++ the coverletter, 0 (false) for an attachment. At ++ present, the algorithm is as follows: ++ ++ 1. The outermost MIME part of a message always coverletter. ++ 2. If a multipart/alternative or multipart/related MIME part ++ is coverletter, so are all MIME subparts within that ++ multipart. ++ 3. If any other multipart is coverletter, the first subpart ++ is coverletter, the rest are attachments. ++ 4. All parts contained within an attachment multipart are ++ attachments. ++ ++ As an example, the following will ban "HTML mail" (including ++ that sent with alternative plain text), while allowing HTML ++ files to be attached: ++ ++ /* ---------------------- ++ deny message = HTML mail is not accepted here ++ condition = $mime_is_coverletter ++ condition = ${if eq{$mime_content_type}{text/html}{1}{0}} ++ ----------------------- */ ++ ++ ++ $mime_is_rfc822 ++ --------------- ++ This flag is true (1) if the current part is NOT a part of ++ the checked message itself, but part of an attached message. ++ Attached message decoding is fully recursive. ++ ++ ++ $mime_decoded_filename ++ ---------------------- ++ This variable is only set after the "decode" condition (see ++ below) has been successfully run. It contains the full path ++ and file name of the file containing the decoded data. ++ ++ ++ $mime_content_size ++ ------------------ ++ This variable is only set after the "decode" condition (see ++ below) has been successfully run. It contains the size of ++ the decoded part in kilobytes(!). The size is always ++ rounded up to full kilobytes, so only a completely empty ++ part will have a mime_content_size of 0. ++ ++ ++The expansion variables only reflect the content of the MIME ++headers for each part. To actually decode the part to disk, ++you can use the "decode" condition. The general syntax is ++ ++decode = [//] ++ ++The right hand side is expanded before use. After expansion, ++the value can ++ ++ - be '0' or 'false', in which case no decoding is done. ++ - be the string 'default'. In that case, the file will be ++ put in the temporary "default" directory ++ /scan// ++ with a sequential file name, consisting of the message id ++ and a sequence number. The full path and name is available ++ in $mime_decoded_filename after decoding. ++ - start with a slash. If the full name is an existing ++ directory, it will be used as a replacement for the ++ "default" directory. The filename will then also be ++ sequentially assigned. If the name does not exist, it will ++ be used as the full path and file name. ++ - not start with a slash. It will then be used as the ++ filename, and the default path will be used. ++ ++You can easily decode a file with its original, proposed ++filename using "decode = $mime_filename". However, you should ++keep in mind that $mime_filename might contain anything. If ++you place files outside of the default path, they will not be ++automatically unlinked. ++ ++The MIME ACL also supports the regex= and mime_regex= ++conditions. You can use those to match regular expressions ++against raw and decoded MIME parts, respectively. Read the ++next section for more information on these conditions. ++ ++ ++ ++2. Match message or MIME parts against regular expressions ++-------------------------------------------------------------- ++ ++The "regex" condition takes one or more regular expressions as ++arguments and matches them against the full message (when ++called in the DATA ACL) or a raw MIME part (when called in the ++MIME ACL). The "regex" condition matches linewise, with a ++maximum line length of 32k characters. That means you can't ++have multiline matches with the "regex" condition. ++ ++The "mime_regex" can only be called in the MIME ACL. It ++matches up to 32k of decoded content (the whole content at ++once, not linewise). If the part has not been decoded with the ++"decode" condition earlier in the ACL, it is decoded ++automatically when "mime_regex" is executed (using default ++path and filename values). If the decoded data is larger ++than 32k, only the first 32k characters will be ++matched. ++ ++The regular expressions are passed as a colon-separated list. ++To include a literal colon, you must double it. Since the ++whole right-hand side string is expanded before being used, ++you must also escape dollar ($) signs with backslashes. ++ ++Here is a simple example: ++ ++/* ---------------------- ++deny message = contains blacklisted regex ($regex_match_string) ++ regex = [Mm]ortgage : URGENT BUSINESS PROPOSAL ++----------------------- */ ++ ++The conditions returns true if one of the regular ++expressions has matched. The $regex_match_string expansion ++variable is then set up and contains the matching regular ++expression. ++ ++Warning: With large messages, these conditions can be fairly ++CPU-intensive. ++ ++ ++ ++3. Antispam measures with SpamAssassin ++-------------------------------------------------------------- ++ ++The "spam" ACL condition calls SpamAssassin's "spamd" daemon ++to get a spam-score and a report for the message. You must ++first install SpamAssassin. You can get it ++at http://www.spamassassin.org, or, if you have a working ++Perl installation, you can use CPAN by calling ++ ++perl -MCPAN -e 'install Mail::SpamAssassin' ++ ++SpamAssassin has its own set of configuration files. Please ++review its documentation to see how you can tweak it. The ++default installation should work nicely, however. ++ ++After having installed and configured SpamAssassin, start the ++"spamd" daemon. By default, it listens on 127.0.0.1, TCP port ++783. If you use another host or port for spamd, you must set ++the spamd_address option in Section 1 of the exim ++configuration as follows (example): ++ ++spamd_address = 127.0.0.1 783 ++ ++As of version 2.60, spamd also supports communication over UNIX ++sockets. If you want to use these, supply spamd_address with ++an absolute file name instead of a address/port pair, like: ++ ++spamd_address = /var/run/spamd_socket ++ ++If you use the above mentioned default, you do NOT need to set ++this option. ++ ++You can also have multiple spamd servers to improve ++scalability. These can also reside on other hardware reachable ++over the network. To specify multiple spamd servers, just put ++multiple address/port pairs in the spamd_address option, ++separated with colons: ++ ++spamd_address = 192.168.2.10 783 : 192.168.2.11 783 : 192.168.2.12 783 ++ ++Up to 32 spamd servers are supported. The servers will be ++queried in a random fashion. When a server fails to respond ++to the connection attempt, all other servers are tried ++until one succeeds. If no server responds, the "spam" ++condition will return DEFER. IMPORTANT: It is not possible ++to use the UNIX socket connection method with ++multiple spamd servers. ++ ++To use the antispam facility, put the "spam" condition in a ++DATA ACL block. Here is a very simple example: ++ ++/* --------------- ++deny message = This message was classified as SPAM ++ spam = joe ++---------------- */ ++ ++On the right-hand side of the spam condition, you can put the ++username that SpamAssassin should scan for. That allows you to ++use per-domain or per-user antispam profiles. The right-hand ++side is expanded before being used, so you can put lookups or ++conditions there. When the right-hand side evaluates to "0" or ++"false", no scanning will be done and the condition will fail ++immediately. ++ ++If you do not want to scan for a particular user, but rather ++use the SpamAssassin system-wide default profile, you can scan ++for an unknown user, or simply use "nobody". ++ ++The "spam" condition will return true if the threshold ++specified in the user's SpamAssassin profile has been matched ++or exceeded. If you want to use the spam condition for its ++side effects (see the variables below), you can make it always ++return "true" by appending ":true" to the username. ++ ++When the condition is run, it sets up the following expansion ++variables: ++ ++ $spam_score The spam score of the message, for example ++ "3.4" or "30.5". This is useful for ++ inclusion in log or reject messages. ++ ++ $spam_score_int The spam score of the message, multiplied ++ by ten, as an integer value. For example ++ "34" or "305". This is useful for numeric ++ comparisons in conditions. See further ++ below for a more complicated example. This ++ variable is special, since it is written ++ to the spool file, so it can be used ++ during the whole life of the message on ++ your exim system, even in routers ++ or transports. ++ ++ $spam_bar A string consisting of a number of '+' or ++ '-' characters, representing the ++ spam_score value. A spam score of "4.4" ++ would have a spam_bar of '++++'. This is ++ useful for inclusion in warning headers, ++ since MUAs can match on such strings. ++ ++ $spam_report A multiline text table, containing the ++ full SpamAssassin report for the message. ++ Useful for inclusion in headers or reject ++ messages. ++ ++The spam condition caches its results. If you call it again ++with the same user name, it will not really scan again, but ++rather return the same values as before. ++ ++The spam condition will return DEFER if there is any error ++while running the message through SpamAssassin. If you want to ++treat DEFER as FAIL (to pass on to the next ACL statement ++block), append '/defer_ok' to the right hand side of the spam ++condition, like this: ++ ++/* --------------- ++deny message = This message was classified as SPAM ++ spam = joe/defer_ok ++---------------- */ ++ ++This will cause messages to be accepted even if there is a ++problem with spamd. ++ ++Finally, here is a commented example on how to use the spam ++condition: ++ ++/* ---------------- ++# put headers in all messages (no matter if spam or not) ++warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) ++ spam = nobody:true ++warn message = X-Spam-Report: $spam_report ++ spam = nobody:true ++ ++# add second subject line with *SPAM* marker when message ++# is over threshold ++warn message = Subject: *SPAM* $h_Subject ++ spam = nobody ++ ++# reject spam at high scores (> 12) ++deny message = This message scored $spam_score spam points. ++ spam = nobody:true ++ condition = ${if >{$spam_score_int}{120}{1}{0}} ++----------------- */ ++ ++ ++ ++4. The "malware" facility ++ Scan messages for viruses using an external virus scanner ++-------------------------------------------------------------- ++ ++This facility lets you connect virus scanner software to exim. ++It supports a "generic" interface to scanners called via the ++shell, and specialized interfaces for "daemon" type virus ++scanners, who are resident in memory and thus are much faster. ++ ++To use this facility, you MUST set the "av_scanner" option in ++section 1 of the exim config file. It specifies the scanner ++type to use, and any additional options it needs to run. The ++basic syntax is as follows: ++ ++ av_scanner = :::[...] ++ ++The following scanner-types are supported in this release: ++ ++ sophie Sophie is a daemon that uses Sophos' libsavi ++ library to scan for viruses. You can get Sophie ++ at http://www.vanja.com/tools/sophie/. The only ++ option for this scanner type is the path to the ++ UNIX socket that Sophie uses for client ++ communication. The default path is ++ /var/run/sophie, so if you are using this, you ++ can omit the option. Example: ++ ++ av_scanner = sophie:/tmp/sophie ++ ++ ++ kavdaemon Kapersky's kavdaemon is a daemon-type scanner. ++ You can get a trial version at ++ http://www.kapersky.com. This scanner type takes ++ one option, which is the path to the daemon's ++ UNIX socket. The default is "/var/run/AvpCtl". ++ Example: ++ ++ av_scanner = kavdaemon:/opt/AVP/AvpCtl ++ ++ ++ clamd Another daemon type scanner, this one is GPL and ++ free. Get it at http://clamav.elektrapro.com/. ++ Clamd does not seem to unpack MIME containers, ++ so it is recommended to use the demime facility ++ with it. It takes one option: either the path ++ and name of a UNIX socket file, or a ++ hostname/port pair, separated by space. If ++ unset, the default is "/tmp/clamd". Example: ++ ++ av_scanner = clamd:192.168.2.100 1234 ++ or ++ av_scanner = clamd:/opt/clamd/socket ++ ++ ++ drweb This one is for the DrWeb (http://www.sald.com/) ++ daemon. It takes one argument, either a full ++ path to a UNIX socket, or an IP address and port ++ separated by whitespace. If you omit the ++ argument, the default ++ ++ /usr/local/drweb/run/drwebd.sock ++ ++ is used. Example: ++ ++ av_scanner = drweb:192.168.2.20 31337 ++ or ++ av_scanner = drweb:/var/run/drwebd.sock ++ ++ Thanks to Alex Miller for ++ contributing the code for this scanner. ++ ++ ++ mksd Yet another daemon type scanner, aimed mainly at ++ Polish users, though some parts of documentation ++ are now avaliable in English. You can get it at ++ http://linux.mks.com.pl/. The only option for ++ this scanner type is the maximum number of ++ processes used simultaneously to scan the ++ attachments, provided that the demime facility ++ is employed and also mksd has been run with ++ at least the same number of child processes. ++ You can safely omit this option, the default ++ value is 1. Example: ++ ++ av_scanner = mksd:2 ++ ++ ++ cmdline This is the keyword for the generic command line ++ scanner interface. It can be used to attach ++ virus scanners that are invoked on the shell. ++ This scanner type takes 3 mantadory options: ++ ++ - full path and name of the scanner binary, with ++ all command line options and a placeholder ++ (%s) for the directory to scan. ++ ++ - A regular expression to match against the ++ STDOUT and STDERR output of the virus scanner. ++ If the expression matches, a virus was found. ++ You must make absolutely sure that this ++ expression only matches on "virus found". This ++ is called the "trigger" expression. ++ ++ - Another regular expression, containing exactly ++ ONE pair of braces, to match the name of the ++ virus found in the scanners output. This is ++ called the "name" expression. ++ ++ Example: ++ ++ Sophos Sweep reports a virus on a line like ++ this: ++ ++ Virus 'W32/Magistr-B' found in file ./those.bat ++ ++ For the "trigger" expression, we just use the ++ "found" word. For the "name" expression, we want ++ to get the W32/Magistr-B string, so we can match ++ for the single quotes left and right of it, ++ resulting in the regex '(.*)' (WITH the quotes!) ++ ++ Altogether, this makes the configuration ++ setting: ++ ++ av_scanner = cmdline:\ ++ /path/to/sweep -all -rec -archive %s:\ ++ found:'(.+)' ++ ++ ++When av_scanner is correcly set, you can use the "malware" ++condition in the DATA ACL. The condition takes a right-hand ++argument that is expanded before use. It can then be one of ++ ++ - "true", "*", or "1", in which case the message is scanned ++ for viruses. The condition will succeed if a virus was ++ found, or fail otherwise. This is the recommended usage. ++ ++ - "false" or "0", in which case no scanning is done and the ++ condition will fail immediately. ++ ++ - a regular expression, in which case the message is scanned ++ for viruses. The condition will succeed if a virus found ++ found and its name matches the regular expression. This ++ allows you to take special actions on certain types of ++ viruses. ++ ++When a virus was found, the condition sets up an expansion ++variable called $malware_name that contains the name of the ++virus found. You should use it in a "message" modifier that ++contains the error returned to the sender. ++ ++The malware condition caches its results, so when you use it ++multiple times, the actual scanning process is only carried ++out once. ++ ++If your virus scanner cannot unpack MIME and TNEF containers ++itself, you should use the demime condition prior to the ++malware condition. ++ ++Here is a simple example: ++ ++/* ---------------------- ++deny message = This message contains malware ($malware_name) ++ demime = * ++ malware = * ++---------------------- */ ++ ++Like with the "spam" condition, you can append '/defer_ok' to ++the malware condition to accept messages even if there is a ++problem with the virus scanner, like this: ++ ++/* ---------------------- ++deny message = This message contains malware ($malware_name) ++ demime = * ++ malware = */defer_ok ++---------------------- */ ++ ++ ++ ++5. The "demime" facility ++ MIME unpacking, sanity checking and file extension blocking ++-------------------------------------------------------------- ++ ++* This facility provides a simpler interface to MIME decoding ++* than the MIME ACL functionality. It is kept in exiscan for ++* backward compatability. ++ ++The demime facility unpacks MIME containers in the message. It ++detects errors in MIME containers and can match file ++extensions found in the message against a list. Using this ++facility will produce additional files in the temporary scan ++directory that contain the unpacked MIME parts of the message. ++If you do antivirus scanning, it is recommened to use the ++"demime" condition before the antivirus ("malware") condition. ++ ++The condition name of this facility is "demime". On the right ++hand side, you can pass a colon-separated list of file ++extensions that it should match against. If one of the file ++extensions is found, the condition will return "OK" (or ++"true"), otherwise it will return FAIL (or "false"). If there ++was any TEMPORARY error while demimeing (mostly "disk full"), ++the condition will return DEFER, and the message will be ++temporarily rejected. ++ ++The right-hand side gets "expanded" before being treated as a ++list, so you can have conditions and lookups there. If it ++expands to an empty string, "false", or zero ("0"), no ++demimeing is done and the conditions returns FALSE. ++ ++A short example: ++ ++/* ------------ ++deny message = Found blacklisted file attachment ++ demime = vbs:com:bat:pif:prf:lnk ++--------------- */ ++ ++When the condition is run, it sets up the following expansion ++variables: ++ ++ $demime_errorlevel When an error was detected in a MIME ++ container, this variable contains the ++ "severity" of the error, as an integer ++ number. The higher the value, the ++ more severe the error. If this ++ variable is unset or zero, no error has ++ occured. ++ ++ $demime_reason When $demime_errorlevel is greater than ++ zero, this variable contains a human ++ -readable text string describing the ++ MIME error that occured. ++ ++ $found_extension When the "demime" condition returns ++ "true", this variable contains the file ++ extension it has found. ++ ++Both $demime_errorlevel and $demime_reason are set with the ++first call of the "demime" condition, and are not changed on ++subsequent calls. ++ ++If do not want to check for any file extensions, but rather ++use the demime facility for unpacking or error checking ++purposes, just pass "*" as the right-hand side value. ++ ++Here is a more elaborate example on how to use this facility: ++ ++/* ----------------- ++# Reject messages with serious MIME container errors ++deny message = Found MIME error ($demime_reason). ++ demime = * ++ condition = ${if >{$demime_errorlevel}{2}{1}{0}} ++ ++# Reject known virus spreading file extensions. ++# Accepting these is pretty much braindead. ++deny message = contains $found_extension file (blacklisted). ++ demime = com:vbs:bat:pif:scr ++ ++# Freeze .exe and .doc files. Postmaster can ++# examine them and eventually thaw them up. ++deny log_message = Another $found_extension file. ++ demime = exe:doc ++ control = freeze ++--------------------- */ ++ ++ ++ ++6. The "fakereject" control statement ++ Reject a message while really accepting it. ++-------------------------------------------------------------- ++ ++When you put "control = fakereject" in an ACL statement, the ++following will happen: If exim would have accepted the ++message, it will tell the remote host that it did not, with a ++message of: ++ ++550-FAKE_REJECT id=xxxxxx-xxxxxx-xx ++550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation. ++550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s). ++ ++But exim will go on to treat the message as if it had accepted ++it. This should be used with extreme caution, please look into ++the examples document for possible usage. ++ ++ ++ ++7. Brighmail AntiSpam (BMI) suppport ++-------------------------------------------------------------- ++ ++Brightmail AntiSpam is a commercial package. Please see ++http://www.brightmail.com for more information on ++the product. For the sake of clarity, we'll refer to it as ++"BMI" from now on. ++ ++ ++0) BMI concept and implementation overview ++ ++In contrast to how spam-scanning with SpamAssassin is ++implemented in exiscan-acl, BMI is more suited for per ++-recipient scanning of messages. However, each messages is ++scanned only once, but multiple "verdicts" for multiple ++recipients can be returned from the BMI server. The exiscan ++implementation passes the message to the BMI server just ++before accepting it. It then adds the retrieved verdicts to ++the messages header file in the spool. These verdicts can then ++be queried in routers, where operation is per-recipient ++instead of per-message. To use BMI, you need to take the ++following steps: ++ ++ 1) Compile Exim with BMI support ++ 2) Set up main BMI options (top section of exim config file) ++ 3) Set up ACL control statement (ACL section of the config ++ file) ++ 4) Set up your routers to use BMI verdicts (routers section ++ of the config file). ++ 5) (Optional) Set up per-recipient opt-in information. ++ ++These four steps are explained in more details below. ++ ++1) Adding support for BMI at compile time ++ ++ To compile with BMI support, you need to link Exim against ++ the Brighmail client SDK, consisting of a library ++ (libbmiclient_single.so) and a header file (bmi_api.h). ++ You'll also need to explicitly set a flag in the Makefile to ++ include BMI support in the Exim binary. Both can be achieved ++ with these 2 lines in Local/Makefile: ++ ++ CFLAGS=-DBRIGHTMAIL -I/path/to/the/dir/with/the/includefile ++ EXTRALIBS_EXIM=-L/path/to/the/dir/with/the/library -lbmiclient_single ++ ++ If you use other CFLAGS or EXTRALIBS_EXIM settings then ++ merge the content of these lines with them. ++ ++ You should also include the location of ++ libbmiclient_single.so in your dynamic linker configuration ++ file (usually /etc/ld.so.conf) and run "ldconfig" ++ afterwards, or else the produced Exim binary will not be ++ able to find the library file. ++ ++ ++2) Setting up BMI support in the exim main configuration ++ ++ To enable BMI support in the main exim configuration, you ++ should set the path to the main BMI configuration file with ++ the "bmi_config_file" option, like this: ++ ++ bmi_config_file = /opt/brightmail/etc/brightmail.cfg ++ ++ This must go into section 1 of exims configuration file (You ++ can put it right on top). If you omit this option, it ++ defaults to /opt/brightmail/etc/brightmail.cfg. ++ ++ ++3) Set up ACL control statement ++ ++ To optimize performance, it makes sense only to process ++ messages coming from remote, untrusted sources with the BMI ++ server. To set up a messages for processing by the BMI ++ server, you MUST set the "bmi_run" control statement in any ++ ACL for an incoming message. You will typically do this in ++ an "accept" block in the "acl_check_rcpt" ACL. You should ++ use the "accept" block(s) that accept messages from remote ++ servers for your own domain(s). Here is an example that uses ++ the "accept" blocks from exims default configuration file: ++ ++ ++ accept domains = +local_domains ++ endpass ++ verify = recipient ++ control = bmi_run ++ ++ accept domains = +relay_to_domains ++ endpass ++ verify = recipient ++ control = bmi_run ++ ++ If bmi_run is not set in any ACL during reception of the ++ message, it will NOT be passed to the BMI server. ++ ++ ++4) Setting up routers to use BMI verdicts ++ ++ When a message has been run through the BMI server, one or ++ more "verdicts" are present. Different recipients can have ++ different verdicts. Each recipient is treated individually ++ during routing, so you can query the verdicts by recipient ++ at that stage. From Exims view, a verdict can have the ++ following outcomes: ++ ++ o deliver the message normally ++ o deliver the message to an alternate location ++ o do not deliver the message ++ ++ To query the verdict for a recipient, the implementation ++ offers the following tools: ++ ++ ++ - Boolean router preconditions. These can be used in any ++ router. For a simple implementation of BMI, these may be ++ all that you need. The following preconditions are ++ available: ++ ++ o bmi_deliver_default ++ ++ This precondition is TRUE if the verdict for the ++ recipient is to deliver the message normally. If the ++ message has not been processed by the BMI server, this ++ variable defaults to TRUE. ++ ++ o bmi_deliver_alternate ++ ++ This precondition is TRUE if the verdict for the ++ recipient is to deliver the message to an alternate ++ location. You can get the location string from the ++ $bmi_alt_location expansion variable if you need it. See ++ further below. If the message has not been processed by ++ the BMI server, this variable defaults to FALSE. ++ ++ o bmi_dont_deliver ++ ++ This precondition is TRUE if the verdict for the ++ recipient is NOT to deliver the message to the ++ recipient. You will typically use this precondition in a ++ top-level blackhole router, like this: ++ ++ # don't deliver messages handled by the BMI server ++ bmi_blackhole: ++ driver = redirect ++ bmi_dont_deliver ++ data = :blackhole: ++ ++ This router should be on top of all others, so messages ++ that should not be delivered do not reach other routers ++ at all. If the message has not been processed by ++ the BMI server, this variable defaults to FALSE. ++ ++ ++ - A list router precondition to query if rules "fired" on ++ the message for the recipient. Its name is "bmi_rule". You ++ use it by passing it a colon-separated list of rule ++ numbers. You can use this condition to route messages that ++ matched specific rules. Here is an example: ++ ++ # special router for BMI rule #5, #8 and #11 ++ bmi_rule_redirect: ++ driver = redirect ++ bmi_rule = 5:8:11 ++ data = postmaster@mydomain.com ++ ++ ++ - Expansion variables. Several expansion variables are set ++ during routing. You can use them in custom router ++ conditions, for example. The following variables are ++ available: ++ ++ o $bmi_base64_verdict ++ ++ This variable will contain the BASE64 encoded verdict ++ for the recipient being routed. You can use it to add a ++ header to messages for tracking purposes, for example: ++ ++ localuser: ++ driver = accept ++ check_local_user ++ headers_add = X-Brightmail-Verdict: $bmi_base64_verdict ++ transport = local_delivery ++ ++ If there is no verdict available for the recipient being ++ routed, this variable contains the empty string. ++ ++ o $bmi_base64_tracker_verdict ++ ++ This variable will contain a BASE64 encoded subset of ++ the verdict information concerning the "rules" that ++ fired on the message. You can add this string to a ++ header, commonly named "X-Brightmail-Tracker". Example: ++ ++ localuser: ++ driver = accept ++ check_local_user ++ headers_add = X-Brightmail-Tracker: $bmi_base64_tracker_verdict ++ transport = local_delivery ++ ++ If there is no verdict available for the recipient being ++ routed, this variable contains the empty string. ++ ++ o $bmi_alt_location ++ ++ If the verdict is to redirect the message to an ++ alternate location, this variable will contain the ++ alternate location string returned by the BMI server. In ++ its default configuration, this is a header-like string ++ that can be added to the message with "headers_add". If ++ there is no verdict available for the recipient being ++ routed, or if the message is to be delivered normally, ++ this variable contains the empty string. ++ ++ o $bmi_deliver ++ ++ This is an additional integer variable that can be used ++ to query if the message should be delivered at all. You ++ should use router preconditions instead if possible. ++ ++ $bmi_deliver is '0': the message should NOT be delivered. ++ $bmi_deliver is '1': the message should be delivered. ++ ++ ++ IMPORTANT NOTE: Verdict inheritance. ++ The message is passed to the BMI server during message ++ reception, using the target addresses from the RCPT TO: ++ commands in the SMTP transaction. If recipients get expanded ++ or re-written (for example by aliasing), the new address(es) ++ inherit the verdict from the original address. This means ++ that verdicts also apply to all "child" addresses generated ++ from top-level addresses that were sent to the BMI server. ++ ++ ++5) Using per-recipient opt-in information (Optional) ++ ++ The BMI server features multiple scanning "profiles" for ++ individual recipients. These are usually stored in a LDAP ++ server and are queried by the BMI server itself. However, ++ you can also pass opt-in data for each recipient from the ++ MTA to the BMI server. This is particularly useful if you ++ already look up recipient data in exim anyway (which can ++ also be stored in a SQL database or other source). This ++ implementation enables you to pass opt-in data to the BMI ++ server in the RCPT ACL. This works by setting the ++ 'bmi_optin' modifier in a block of that ACL. If should be ++ set to a list of comma-separated strings that identify the ++ features which the BMI server should use for that particular ++ recipient. Ideally, you would use the 'bmi_optin' modifier ++ in the same ACL block where you set the 'bmi_run' control ++ flag. Here is an example that will pull opt-in data for each ++ recipient from a flat file called ++ '/etc/exim/bmi_optin_data'. ++ ++ The file format: ++ ++ user1@mydomain.com: : ++ user2@thatdomain.com: ++ ++ ++ The example: ++ ++ accept domains = +relay_to_domains ++ endpass ++ verify = recipient ++ bmi_optin = ${lookup{$local_part@$domain}lsearch{/etc/exim/bmi_optin_data}} ++ control = bmi_run ++ ++ Of course, you can also use any other lookup method that ++ exim supports, including LDAP, Postgres, MySQL, Oracle etc., ++ as long as the result is a list of colon-separated opt-in ++ strings. ++ ++ For a list of available opt-in strings, please contact your ++ Brightmail representative. ++ ++-------------------------------------------------------------- ++End of file ++-------------------------------------------------------------- +diff -urN exim-4.34-orig/exim_monitor/em_globals.c exim-4.34/exim_monitor/em_globals.c +--- exim-4.34-orig/exim_monitor/em_globals.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/exim_monitor/em_globals.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -42,6 +42,10 @@ + uschar *action_required; + uschar *alternate_config = NULL; + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++int bmi_run = 0; ++uschar *bmi_verdicts = NULL; ++#endif + int body_max = 20000; + + uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim" +@@ -127,6 +131,8 @@ + BOOL deliver_manual_thaw = FALSE; + BOOL dont_deliver = FALSE; + ++BOOL fake_reject = FALSE; ++ + header_line *header_last = NULL; + header_line *header_list = NULL; + +@@ -136,6 +142,7 @@ + + BOOL local_error_message = FALSE; + uschar *local_scan_data = NULL; ++uschar *spam_score_int = NULL; + BOOL log_timezone = FALSE; + int message_age = 0; + uschar *message_id; +diff -urN exim-4.34-orig/scripts/MakeLinks exim-4.34/scripts/MakeLinks +--- exim-4.34-orig/scripts/MakeLinks Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/scripts/MakeLinks Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -170,19 +170,25 @@ + # but local_scan.c does not, because its location is taken from the build-time + # configuration. Likewise for the os.c file, which gets build dynamically. + ++ln -s ../src/bmi_spam.h bmi_spam.h + ln -s ../src/dbfunctions.h dbfunctions.h + ln -s ../src/dbstuff.h dbstuff.h ++ln -s ../src/demime.h demime.h + ln -s ../src/exim.h exim.h + ln -s ../src/functions.h functions.h + ln -s ../src/globals.h globals.h + ln -s ../src/local_scan.h local_scan.h + ln -s ../src/macros.h macros.h ++ln -s ../src/mime.h mime.h + ln -s ../src/mytypes.h mytypes.h + ln -s ../src/osfunctions.h osfunctions.h ++ln -s ../src/spam.h spam.h + ln -s ../src/store.h store.h + ln -s ../src/structs.h structs.h ++ln -s ../src/tnef.h tnef.h + + ln -s ../src/acl.c acl.c ++ln -s ../src/bmi_spam.c bmi_spam.c + ln -s ../src/buildconfig.c buildconfig.c + ln -s ../src/child.c child.c + ln -s ../src/crypt16.c crypt16.c +@@ -190,6 +196,7 @@ + ln -s ../src/dbfn.c dbfn.c + ln -s ../src/debug.c debug.c + ln -s ../src/deliver.c deliver.c ++ln -s ../src/demime.c demime.c + ln -s ../src/directory.c directory.c + ln -s ../src/dns.c dns.c + ln -s ../src/drtables.c drtables.c +@@ -208,7 +215,9 @@ + ln -s ../src/ip.c ip.c + ln -s ../src/log.c log.c + ln -s ../src/lss.c lss.c ++ln -s ../src/malware.c malware.c + ln -s ../src/match.c match.c ++ln -s ../src/mime.c mime.c + ln -s ../src/moan.c moan.c + ln -s ../src/parse.c parse.c + ln -s ../src/perl.c perl.c +@@ -216,6 +225,7 @@ + ln -s ../src/rda.c rda.c + ln -s ../src/readconf.c readconf.c + ln -s ../src/receive.c receive.c ++ln -s ../src/regex.c regex.c + ln -s ../src/retry.c retry.c + ln -s ../src/rewrite.c rewrite.c + ln -s ../src/rfc2047.c rfc2047.c +@@ -224,13 +234,16 @@ + ln -s ../src/sieve.c sieve.c + ln -s ../src/smtp_in.c smtp_in.c + ln -s ../src/smtp_out.c smtp_out.c ++ln -s ../src/spam.c spam.c + ln -s ../src/spool_in.c spool_in.c ++ln -s ../src/spool_mbox.c spool_mbox.c + ln -s ../src/spool_out.c spool_out.c + ln -s ../src/store.c store.c + ln -s ../src/string.c string.c + ln -s ../src/tls.c tls.c + ln -s ../src/tls-gnu.c tls-gnu.c + ln -s ../src/tls-openssl.c tls-openssl.c ++ln -s ../src/tnef.c tnef.c + ln -s ../src/tod.c tod.c + ln -s ../src/transport.c transport.c + ln -s ../src/tree.c tree.c +diff -urN exim-4.34-orig/src/acl.c exim-4.34/src/acl.c +--- exim-4.34-orig/src/acl.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/acl.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -7,8 +7,13 @@ + + /* Code for handling Access Control Lists (ACLs) */ + ++/* This file has been modified by the exiscan-acl patch. */ ++ + #include "exim.h" + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++#include "bmi_spam.h" ++#endif + + /* Default callout timeout */ + +@@ -32,19 +37,26 @@ + /* ACL condition and modifier codes - keep in step with the table that + follows. */ + +-enum { ACLC_ACL, ACLC_AUTHENTICATED, ACLC_CONDITION, ACLC_CONTROL, ACLC_DELAY, ++enum { ACLC_ACL, ACLC_AUTHENTICATED, ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ ACLC_BMI_OPTIN, ++#endif ++ ACLC_CONDITION, ACLC_CONTROL, ACLC_DECODE, ACLC_DELAY, ACLC_DEMIME, + ACLC_DNSLISTS, ACLC_DOMAINS, ACLC_ENCRYPTED, ACLC_ENDPASS, ACLC_HOSTS, +- ACLC_LOCAL_PARTS, ACLC_LOG_MESSAGE, ACLC_LOGWRITE, ACLC_MESSAGE, +- ACLC_RECIPIENTS, ACLC_SENDER_DOMAINS, ACLC_SENDERS, ACLC_SET, ACLC_VERIFY }; ++ ACLC_LOCAL_PARTS, ACLC_LOG_MESSAGE, ACLC_LOGWRITE, ACLC_MALWARE, ACLC_MESSAGE, ACLC_MIME_REGEX, ++ ACLC_RECIPIENTS, ACLC_REGEX, ACLC_SENDER_DOMAINS, ACLC_SENDERS, ACLC_SET, ACLC_SPAM, ACLC_VERIFY }; + + /* ACL conditions/modifiers: "delay", "control", "endpass", "message", + "log_message", "logwrite", and "set" are modifiers that look like conditions + but always return TRUE. They are used for their side effects. */ + +-static uschar *conditions[] = { US"acl", US"authenticated", US"condition", +- US"control", US"delay", US"dnslists", US"domains", US"encrypted", +- US"endpass", US"hosts", US"local_parts", US"log_message", US"logwrite", +- US"message", US"recipients", US"sender_domains", US"senders", US"set", ++static uschar *conditions[] = { US"acl", US"authenticated", ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ US"bmi_optin", ++#endif ++ US"condition", US"control", US"decode", US"delay", US"demime", US"dnslists", US"domains", US"encrypted", ++ US"endpass", US"hosts", US"local_parts", US"log_message", US"logwrite", US"malware", ++ US"message", US"mime_regex", US"recipients", US"regex", US"sender_domains", US"senders", US"set", US"spam", + US"verify" }; + + /* Flags to indicate for which conditions /modifiers a string expansion is done +@@ -54,9 +66,14 @@ + static uschar cond_expand_at_top[] = { + TRUE, /* acl */ + FALSE, /* authenticated */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ TRUE, /* bmi_optin */ ++#endif + TRUE, /* condition */ + TRUE, /* control */ ++ TRUE, /* decode */ + TRUE, /* delay */ ++ TRUE, /* demime */ + TRUE, /* dnslists */ + FALSE, /* domains */ + FALSE, /* encrypted */ +@@ -65,11 +82,15 @@ + FALSE, /* local_parts */ + TRUE, /* log_message */ + TRUE, /* logwrite */ ++ TRUE, /* malware */ + TRUE, /* message */ ++ TRUE, /* mime_regex */ + FALSE, /* recipients */ ++ TRUE, /* regex */ + FALSE, /* sender_domains */ + FALSE, /* senders */ + TRUE, /* set */ ++ TRUE, /* spam */ + TRUE /* verify */ + }; + +@@ -78,9 +99,14 @@ + static uschar cond_modifiers[] = { + FALSE, /* acl */ + FALSE, /* authenticated */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ TRUE, /* bmi_optin */ ++#endif + FALSE, /* condition */ + TRUE, /* control */ ++ FALSE, /* decode */ + TRUE, /* delay */ ++ FALSE, /* demime */ + FALSE, /* dnslists */ + FALSE, /* domains */ + FALSE, /* encrypted */ +@@ -89,11 +115,15 @@ + FALSE, /* local_parts */ + TRUE, /* log_message */ + TRUE, /* log_write */ ++ FALSE, /* malware */ + TRUE, /* message */ ++ FALSE, /* mime_regex */ + FALSE, /* recipients */ ++ FALSE, /* regex */ + FALSE, /* sender_domains */ + FALSE, /* senders */ + TRUE, /* set */ ++ FALSE, /* spam */ + FALSE /* verify */ + }; + +@@ -102,8 +132,20 @@ + + static unsigned int cond_forbids[] = { + 0, /* acl */ ++ + (1<next) + { +@@ -1136,6 +1231,20 @@ + deliver_freeze = TRUE; + deliver_frozen_at = time(NULL); + } ++ else if (Ustrcmp(arg, "fakereject") == 0) ++ { ++ fake_reject = TRUE; ++ } ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ else if (Ustrcmp(arg, "bmi_run") == 0) ++ { ++ bmi_run = 1; ++ } ++#endif ++ else if (Ustrcmp(arg, "no_mbox_unspool") == 0) ++ { ++ no_mbox_unspool = TRUE; ++ } + else if (Ustrcmp(arg, "queue_only") == 0) + { + queue_only_policy = TRUE; +@@ -1167,7 +1276,70 @@ + break; + + case ACLC_DNSLISTS: +- rc = verify_check_dnsbl(&arg); ++ rc = verify_check_dnsbl(&arg); ++ break; ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ case ACLC_BMI_OPTIN: ++ { ++ int old_pool = store_pool; ++ store_pool = POOL_PERM; ++ bmi_current_optin = string_copy(arg); ++ store_pool = old_pool; ++ } ++ break; ++#endif ++ ++ case ACLC_DECODE: ++ rc = mime_decode(&arg); ++ break; ++ ++ case ACLC_MIME_REGEX: ++ rc = mime_regex(&arg); ++ break; ++ ++ case ACLC_DEMIME: ++ rc = demime(&arg); ++ break; ++ ++ case ACLC_MALWARE: ++ { ++ /* Seperate the regular expression and any optional parameters. */ ++ uschar *ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size); ++ /* Run the malware backend. */ ++ rc = malware(&ss); ++ /* Modify return code based upon the existance of options. */ ++ while ((ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size)) ++ != NULL) { ++ if (strcmpic(ss, US"defer_ok") == 0 && rc == DEFER) ++ { ++ /* FAIL so that the message is passed to the next ACL */ ++ rc = FAIL; ++ } ++ } ++ } ++ break; ++ ++ case ACLC_SPAM: ++ { ++ /* Seperate the regular expression and any optional parameters. */ ++ uschar *ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size); ++ /* Run the spam backend. */ ++ rc = spam(&ss); ++ /* Modify return code based upon the existance of options. */ ++ while ((ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size)) ++ != NULL) { ++ if (strcmpic(ss, US"defer_ok") == 0 && rc == DEFER) ++ { ++ /* FAIL so that the message is passed to the next ACL */ ++ rc = FAIL; ++ } ++ } ++ } ++ break; ++ ++ case ACLC_REGEX: ++ rc = regex(&arg); + break; + + case ACLC_DOMAINS: +@@ -1836,6 +2008,7 @@ + if (where != ACL_WHERE_MAIL && + where != ACL_WHERE_RCPT && + where != ACL_WHERE_DATA && ++ where != ACL_WHERE_MIME && + where != ACL_WHERE_NOTSMTP) + { + log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, "\"discard\" verb not allowed in %s " +diff -urN exim-4.34-orig/src/bmi_spam.c exim-4.34/src/bmi_spam.c +--- exim-4.34-orig/src/bmi_spam.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/bmi_spam.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,474 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++ patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for calling Brightmail AntiSpam. */ ++ ++#include "exim.h" ++#include "bmi_spam.h" ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ ++uschar *bmi_current_optin = NULL; ++ ++uschar *bmi_process_message(header_line *header_list, int data_fd) { ++ BmiSystem *system = NULL; ++ BmiMessage *message = NULL; ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ const BmiVerdict *verdict = NULL; ++ FILE *data_file; ++ uschar data_buffer[4096]; ++ uschar localhost[] = "127.0.0.1"; ++ uschar *host_address; ++ uschar *verdicts = NULL; ++ int i,j; ++ ++ err = bmiInitSystem(BMI_VERSION, (char *)bmi_config_file, &system); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: could not initialize Brightmail system.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ return NULL; ++ } ++ ++ err = bmiInitMessage(system, &message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: could not initialize Brightmail message.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ } ++ ++ /* Send IP address of sending host */ ++ if (sender_host_address == NULL) ++ host_address = localhost; ++ else ++ host_address = sender_host_address; ++ err = bmiProcessConnection((char *)host_address, message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiProcessConnection() failed (IP %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)host_address); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* Send envelope sender address */ ++ err = bmiProcessFROM((char *)sender_address, message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiProcessFROM() failed (address %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)sender_address); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* Send envelope recipients */ ++ for(i=0;ibmi_optin != NULL) && (Ustrlen(r->bmi_optin) > 1)) { ++ debug_printf("passing bmiOptin string: %s\n", r->bmi_optin); ++ bmiOptinInit(&optin); ++ err = bmiOptinMset(optin, r->bmi_optin, ':'); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ log_write(0, LOG_PANIC|LOG_MAIN, ++ "bmi warning: [loc %d type %d]: bmiOptinMSet() failed (address '%s', string '%s').", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)r->address, (char *)r->bmi_optin); ++ if (optin != NULL) ++ bmiOptinFree(optin); ++ optin = NULL; ++ }; ++ }; ++ ++ err = bmiAccumulateTO((char *)r->address, optin, message); ++ ++ if (optin != NULL) ++ bmiOptinFree(optin); ++ ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateTO() failed (address %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)r->address); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ }; ++ err = bmiEndTO(message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndTO() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* Send message headers */ ++ while (header_list != NULL) { ++ /* skip deleted headers */ ++ if (header_list->type == '*') { ++ header_list = header_list->next; ++ continue; ++ }; ++ err = bmiAccumulateHeaders((const char *)header_list->text, header_list->slen, message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateHeaders() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ header_list = header_list->next; ++ }; ++ err = bmiEndHeaders(message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndHeaders() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* Send body */ ++ data_file = fdopen(data_fd,"r"); ++ do { ++ j = fread(data_buffer, 1, sizeof(data_buffer), data_file); ++ if (j > 0) { ++ err = bmiAccumulateBody((const char *)data_buffer, j, message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateBody() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ }; ++ } while (j > 0); ++ err = bmiEndBody(message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndBody() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ ++ /* End message */ ++ err = bmiEndMessage(message); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndMessage() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); ++ bmiFreeMessage(message); ++ bmiFreeSystem(system); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* get store for the verdict string */ ++ verdicts = store_get(1); ++ *verdicts = '\0'; ++ ++ for ( err = bmiAccessFirstVerdict(message, &verdict); ++ verdict != NULL; ++ err = bmiAccessNextVerdict(message, verdict, &verdict) ) { ++ char *verdict_str; ++ ++ err = bmiCreateStrFromVerdict(verdict,&verdict_str); ++ if (!store_extend(verdicts, Ustrlen(verdicts)+1, Ustrlen(verdicts)+1+strlen(verdict_str)+1)) { ++ /* can't allocate more store */ ++ return NULL; ++ }; ++ if (*verdicts != '\0') ++ Ustrcat(verdicts, US ":"); ++ Ustrcat(verdicts, US verdict_str); ++ bmiFreeStr(verdict_str); ++ }; ++ ++ DEBUG(D_receive) debug_printf("bmi verdicts: %s\n", verdicts); ++ ++ if (Ustrlen(verdicts) == 0) ++ return NULL; ++ else ++ return verdicts; ++} ++ ++ ++int bmi_get_delivery_status(uschar *base64_verdict) { ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ BmiVerdict *verdict = NULL; ++ int rc = 1; /* deliver by default */ ++ ++ /* always deliver when there is no verdict */ ++ if (base64_verdict == NULL) ++ return 1; ++ ++ /* create verdict from base64 string */ ++ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); ++ return 1; ++ }; ++ ++ err = bmiVerdictError(verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ /* deliver normally due to error */ ++ rc = 1; ++ } ++ else if (bmiVerdictDestinationIsDefault(verdict) == BMI_TRUE) { ++ /* deliver normally */ ++ rc = 1; ++ } ++ else if (bmiVerdictAccessDestination(verdict) == NULL) { ++ /* do not deliver */ ++ rc = 0; ++ } ++ else { ++ /* deliver to alternate location */ ++ rc = 1; ++ }; ++ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return rc; ++} ++ ++ ++uschar *bmi_get_alt_location(uschar *base64_verdict) { ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ BmiVerdict *verdict = NULL; ++ uschar *rc = NULL; ++ ++ /* always deliver when there is no verdict */ ++ if (base64_verdict == NULL) ++ return NULL; ++ ++ /* create verdict from base64 string */ ++ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ err = bmiVerdictError(verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ /* deliver normally due to error */ ++ rc = NULL; ++ } ++ else if (bmiVerdictDestinationIsDefault(verdict) == BMI_TRUE) { ++ /* deliver normally */ ++ rc = NULL; ++ } ++ else if (bmiVerdictAccessDestination(verdict) == NULL) { ++ /* do not deliver */ ++ rc = NULL; ++ } ++ else { ++ /* deliver to alternate location */ ++ rc = store_get(strlen(bmiVerdictAccessDestination(verdict))+1); ++ Ustrcpy(rc, bmiVerdictAccessDestination(verdict)); ++ rc[strlen(bmiVerdictAccessDestination(verdict))] = '\0'; ++ }; ++ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return rc; ++} ++ ++uschar *bmi_get_base64_verdict(uschar *bmi_local_part, uschar *bmi_domain) { ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ BmiVerdict *verdict = NULL; ++ const BmiRecipient *recipient = NULL; ++ const char *verdict_str = NULL; ++ uschar *verdict_ptr; ++ uschar *verdict_buffer = NULL; ++ int sep = 0; ++ ++ /* return nothing if there are no verdicts available */ ++ if (bmi_verdicts == NULL) ++ return NULL; ++ ++ /* allocate room for the b64 verdict string */ ++ verdict_buffer = store_get(Ustrlen(bmi_verdicts)+1); ++ ++ /* loop through verdicts */ ++ verdict_ptr = bmi_verdicts; ++ while ((verdict_str = (const char *)string_nextinlist(&verdict_ptr, &sep, ++ verdict_buffer, ++ Ustrlen(bmi_verdicts)+1)) != NULL) { ++ ++ /* create verdict from base64 string */ ++ err = bmiCreateVerdictFromStr(verdict_str, &verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, verdict_str); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* loop through rcpts for this verdict */ ++ for ( recipient = bmiVerdictAccessFirstRecipient(verdict); ++ recipient != NULL; ++ recipient = bmiVerdictAccessNextRecipient(verdict, recipient)) { ++ uschar *rcpt_local_part; ++ uschar *rcpt_domain; ++ ++ /* compare address against our subject */ ++ rcpt_local_part = (unsigned char *)bmiRecipientAccessAddress(recipient); ++ rcpt_domain = Ustrchr(rcpt_local_part,'@'); ++ if (rcpt_domain == NULL) { ++ rcpt_domain = US""; ++ } ++ else { ++ *rcpt_domain = '\0'; ++ rcpt_domain++; ++ }; ++ ++ if ( (strcmpic(rcpt_local_part, bmi_local_part) == 0) && ++ (strcmpic(rcpt_domain, bmi_domain) == 0) ) { ++ /* found verdict */ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return (uschar *)verdict_str; ++ }; ++ }; ++ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ }; ++ ++ return NULL; ++} ++ ++ ++uschar *bmi_get_base64_tracker_verdict(uschar *base64_verdict) { ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ BmiVerdict *verdict = NULL; ++ uschar *rc = NULL; ++ ++ /* always deliver when there is no verdict */ ++ if (base64_verdict == NULL) ++ return NULL; ++ ++ /* create verdict from base64 string */ ++ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* create old tracker string from verdict */ ++ err = bmiCreateOldStrFromVerdict(verdict, &rc); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateOldStrFromVerdict() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return rc; ++} ++ ++ ++int bmi_check_rule(uschar *base64_verdict, uschar *option_list) { ++ BmiError err; ++ BmiErrorLocation err_loc; ++ BmiErrorType err_type; ++ BmiVerdict *verdict = NULL; ++ int rc = 0; ++ uschar *rule_num; ++ uschar *rule_ptr; ++ uschar rule_buffer[32]; ++ int sep = 0; ++ ++ ++ /* no verdict -> no rule fired */ ++ if (base64_verdict == NULL) ++ return 0; ++ ++ /* create verdict from base64 string */ ++ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); ++ err_type = bmiErrorGetType(err); ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); ++ return 0; ++ }; ++ ++ err = bmiVerdictError(verdict); ++ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { ++ /* error -> no rule fired */ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return 0; ++ } ++ ++ /* loop through numbers */ ++ rule_ptr = option_list; ++ while ((rule_num = string_nextinlist(&rule_ptr, &sep, ++ rule_buffer, 32)) != NULL) { ++ int rule_int = -1; ++ ++ /* try to translate to int */ ++ sscanf(rule_num, "%d", &rule_int); ++ if (rule_int > 0) { ++ debug_printf("checking rule #%d\n", rule_int); ++ /* check if rule fired on the message */ ++ if (bmiVerdictRuleFired(verdict, rule_int) == BMI_TRUE) { ++ debug_printf("rule #%d fired\n", rule_int); ++ rc = 1; ++ break; ++ }; ++ }; ++ }; ++ ++ bmiFreeVerdict(verdict); ++ return rc; ++}; ++ ++#endif +diff -urN exim-4.34-orig/src/bmi_spam.h exim-4.34/src/bmi_spam.h +--- exim-4.34-orig/src/bmi_spam.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/bmi_spam.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,26 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++ patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for calling Brightmail AntiSpam. */ ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ ++#include ++ ++extern uschar *bmi_process_message(header_line *, int); ++extern uschar *bmi_get_base64_verdict(uschar *, uschar *); ++extern uschar *bmi_get_base64_tracker_verdict(uschar *); ++extern int bmi_get_delivery_status(uschar *); ++extern uschar *bmi_get_alt_location(uschar *); ++extern int bmi_check_rule(uschar *,uschar *); ++ ++extern uschar *bmi_current_optin; ++ ++#endif +diff -urN exim-4.34-orig/src/config.h.defaults exim-4.34/src/config.h.defaults +--- exim-4.34-orig/src/config.h.defaults Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/config.h.defaults Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -101,7 +101,7 @@ + #define SPOOL_DIRECTORY + #define SPOOL_DIRECTORY_MODE 0750 + #define SPOOL_MODE 0640 +-#define STRING_SPRINTF_BUFFER_SIZE 8192 ++#define STRING_SPRINTF_BUFFER_SIZE (8192 * 4) + + #define SUPPORT_A6 + #define SUPPORT_CRYPTEQ +diff -urN exim-4.34-orig/src/configure.default exim-4.34/src/configure.default +--- exim-4.34-orig/src/configure.default Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/configure.default Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -108,6 +108,26 @@ + + # You should not change that setting until you understand how ACLs work. + ++# The following ACL entries are used if you want to do content scanning with ++# the exiscan-acl patch. When you uncomment one of these lines, you must also ++# review the respective entries in the ACL section further below. ++ ++# acl_smtp_mime = acl_check_mime ++# acl_smtp_data = acl_check_content ++ ++# This configuration variable defines the virus scanner that is used with ++# the 'malware' ACL condition of the exiscan acl-patch. If you do not use ++# virus scanning, leave it commented. Please read doc/exiscan-acl-readme.txt ++# for a list of supported scanners. ++ ++# av_scanner = sophie:/var/run/sophie ++ ++# The following setting is only needed if you use the 'spam' ACL condition ++# of the exiscan-acl patch. It specifies on which host and port the SpamAssassin ++# "spamd" daemon is listening. If you do not use this condition, or you use ++# the default of "127.0.0.1 783", you can omit this option. ++ ++# spamd_address = 127.0.0.1 783 + + # Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses + # here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character +@@ -342,6 +362,56 @@ + deny message = relay not permitted + + ++# These access control lists are used for content scanning with the exiscan-acl ++# patch. You must also uncomment the entries for acl_smtp_data and acl_smtp_mime ++# (scroll up), otherwise the ACLs will not be used. IMPORTANT: the default entries here ++# should be treated as EXAMPLES. You MUST read the file doc/exiscan-acl-spec.txt ++# to fully understand what you are doing ... ++ ++acl_check_mime: ++ ++ # Decode MIME parts to disk. This will support virus scanners later. ++ warn decode = default ++ ++ # File extension filtering. ++ deny message = Blacklisted file extension detected ++ condition = ${if match \ ++ {${lc:$mime_filename}} \ ++ {\N(\.exe|\.pif|\.bat|\.scr|\.lnk|\.com)$\N} \ ++ {1}{0}} ++ ++ # Reject messages that carry chinese character sets. ++ # WARNING: This is an EXAMPLE. ++ deny message = Sorry, noone speaks chinese here ++ condition = ${if eq{$mime_charset}{gb2312}{1}{0}} ++ ++ accept ++ ++acl_check_content: ++ ++ # Reject virus infested messages. ++ deny message = This message contains malware ($malware_name) ++ malware = * ++ ++ # Always add X-Spam-Score and X-Spam-Report headers, using SA system-wide settings ++ # (user "nobody"), no matter if over threshold or not. ++ warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) ++ spam = nobody:true ++ warn message = X-Spam-Report: $spam_report ++ spam = nobody:true ++ ++ # Add X-Spam-Flag if spam is over system-wide threshold ++ warn message = X-Spam-Flag: YES ++ spam = nobody ++ ++ # Reject spam messages with score over 10, using an extra condition. ++ deny message = This message scored $spam_score points. Congratulations! ++ spam = nobody:true ++ condition = ${if >{$spam_score_int}{100}{1}{0}} ++ ++ # finally accept all the rest ++ accept ++ + + ###################################################################### + # ROUTERS CONFIGURATION # +diff -urN exim-4.34-orig/src/deliver.c exim-4.34/src/deliver.c +--- exim-4.34-orig/src/deliver.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/deliver.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -10,6 +10,9 @@ + + #include "exim.h" + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++#include "bmi_spam.h" ++#endif + + /* Data block for keeping track of subprocesses for parallel remote + delivery. */ +@@ -152,6 +155,13 @@ + deliver_domain = addr->domain; + self_hostname = addr->self_hostname; + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++bmi_deliver = 1; /* deliver by default */ ++bmi_alt_location = NULL; ++bmi_base64_verdict = NULL; ++bmi_base64_tracker_verdict = NULL; ++#endif ++ + /* If there's only one address we can set everything. */ + + if (addr->next == NULL) +@@ -201,6 +211,19 @@ + deliver_localpart_suffix = addr->parent->suffix; + } + } ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ /* Set expansion variables related to Brightmail AntiSpam */ ++ bmi_base64_verdict = bmi_get_base64_verdict(deliver_localpart_orig, deliver_domain_orig); ++ bmi_base64_tracker_verdict = bmi_get_base64_tracker_verdict(bmi_base64_verdict); ++ /* get message delivery status (0 - don't deliver | 1 - deliver) */ ++ bmi_deliver = bmi_get_delivery_status(bmi_base64_verdict); ++ /* if message is to be delivered, get eventual alternate location */ ++ if (bmi_deliver == 1) { ++ bmi_alt_location = bmi_get_alt_location(bmi_base64_verdict); ++ }; ++#endif ++ + } + + /* For multiple addresses, don't set local part, and leave the domain and +diff -urN exim-4.34-orig/src/demime.c exim-4.34/src/demime.c +--- exim-4.34-orig/src/demime.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/demime.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,1276 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for unpacking MIME containers. Called from acl.c. */ ++ ++#include "exim.h" ++#include "demime.h" ++ ++uschar demime_reason_buffer[1024]; ++struct file_extension *file_extensions = NULL; ++ ++int demime(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *option; ++ uschar option_buffer[64]; ++ unsigned long long mbox_size; ++ FILE *mbox_file; ++ uschar defer_error_buffer[1024]; ++ int demime_rc = 0; ++ ++ /* reset found_extension variable */ ++ found_extension = NULL; ++ ++ /* try to find 1st option */ ++ if ((option = string_nextinlist(&list, &sep, ++ option_buffer, ++ sizeof(option_buffer))) != NULL) { ++ ++ /* parse 1st option */ ++ if ( (Ustrcmp(option,"false") == 0) || (Ustrcmp(option,"0") == 0) ) { ++ /* explicitly no demimeing */ ++ return FAIL; ++ }; ++ } ++ else { ++ /* no options -> no demimeing */ ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ ++ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); ++ ++ if (mbox_file == NULL) { ++ /* error while spooling */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "demime acl condition: error while creating mbox spool file"); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* call demimer if not already done earlier */ ++ if (!demime_ok) ++ demime_rc = mime_demux(mbox_file, defer_error_buffer); ++ ++ fclose(mbox_file); ++ ++ if (demime_rc == DEFER) { ++ /* temporary failure (DEFER => DEFER) */ ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "demime acl condition: %s", defer_error_buffer); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* set demime_ok to avoid unpacking again */ ++ demime_ok = 1; ++ ++ /* check for file extensions, if there */ ++ while (option != NULL) { ++ struct file_extension *this_extension = file_extensions; ++ ++ /* Look for the wildcard. If it is found, we always return true. ++ The user must then use a custom condition to evaluate demime_errorlevel */ ++ if (Ustrcmp(option,"*") == 0) { ++ found_extension = NULL; ++ return OK; ++ }; ++ ++ /* loop thru extension list */ ++ while (this_extension != NULL) { ++ if (strcmpic(option, this_extension->file_extension_string) == 0) { ++ /* found one */ ++ found_extension = this_extension->file_extension_string; ++ return OK; ++ }; ++ this_extension = this_extension->next; ++ }; ++ ++ /* grab next extension from option list */ ++ option = string_nextinlist(&list, &sep, ++ option_buffer, ++ sizeof(option_buffer)); ++ }; ++ ++ /* nothing found */ ++ return FAIL; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* unpack TNEF in given directory * ++*************************************************/ ++ ++int mime_unpack_tnef(uschar *directory) { ++ uschar filepath[1024]; ++ int n; ++ struct dirent *entry; ++ DIR *tempdir; ++ ++ /* open the dir */ ++ tempdir = opendir(CS directory); ++ if (tempdir == NULL) { ++ return -2; ++ }; ++ ++ /* loop thru dir */ ++ n = 0; ++ do { ++ entry = readdir(tempdir); ++ /* break on end of list */ ++ if (entry == NULL) break; ++ snprintf(CS filepath,1024,"%s/%s",directory,entry->d_name); ++ if ( (Ustrcmp(entry->d_name,"..") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,".") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,"winmail.dat") == 0) ) { ++ TNEF_set_path(CS directory); ++ n = TNEF_main(CS filepath); ++ }; ++ } while (1); ++ ++ closedir(tempdir); ++ return 0; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* small hex_str -> integer conversion function * ++*************************************************/ ++ ++/* needed for quoted-printable ++*/ ++ ++unsigned int mime_hstr_i(uschar *cptr) { ++ unsigned int i, j = 0; ++ ++ while (cptr && *cptr && isxdigit(*cptr)) { ++ i = *cptr++ - '0'; ++ if (9 < i) i -= 7; ++ j <<= 4; ++ j |= (i & 0x0f); ++ } ++ ++ return(j); ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* decode quoted-printable chars * ++*************************************************/ ++ ++/* gets called when we hit a = ++ returns: new pointer position ++ result code in c: ++ -2 - decode error ++ -1 - soft line break, no char ++ 0-255 - char to write ++*/ ++ ++uschar *mime_decode_qp(uschar *qp_p,int *c) { ++ uschar hex[] = {0,0,0}; ++ int nan = 0; ++ uschar *initial_pos = qp_p; ++ ++ /* advance one char */ ++ qp_p++; ++ ++ REPEAT_FIRST: ++ if ( (*qp_p == '\t') || (*qp_p == ' ') || (*qp_p == '\r') ) { ++ /* tab or whitespace may follow ++ just ignore it, but remember ++ that this is not a valid hex ++ encoding any more */ ++ nan = 1; ++ qp_p++; ++ goto REPEAT_FIRST; ++ } ++ else if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { ++ /* this is a valid hex char, if nan is unset */ ++ if (nan) { ++ /* this is illegal */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ } ++ else { ++ hex[0] = *qp_p; ++ qp_p++; ++ }; ++ } ++ else if (*qp_p == '\n') { ++ /* hit soft line break already, continue */ ++ *c = -1; ++ return qp_p; ++ } ++ else { ++ /* illegal char here */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++ ++ if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { ++ if (hex[0] > 0) { ++ hex[1] = *qp_p; ++ /* do hex conversion */ ++ *c = mime_hstr_i(hex); ++ qp_p++; ++ return qp_p; ++ } ++ else { ++ /* huh ? */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++ } ++ else { ++ /* illegal char */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++ ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* open new dump file * ++*************************************************/ ++ ++/* open new dump file ++ returns: -2 soft error ++ or file #, FILE * in f ++*/ ++ ++int mime_get_dump_file(uschar *extension, FILE **f, uschar *info) { ++ uschar file_name[1024]; ++ int result; ++ unsigned int file_nr; ++ uschar default_extension[] = ".com"; ++ uschar *p; ++ ++ if (extension == NULL) ++ extension = default_extension; ++ ++ /* scan the proposed extension. ++ if it is longer than 4 chars, or ++ contains exotic chars, use the default extension */ ++ ++/* if (Ustrlen(extension) > 4) { ++ extension = default_extension; ++ }; ++*/ ++ ++ p = extension+1; ++ ++ while (*p != 0) { ++ *p = (uschar)tolower((uschar)*p); ++ if ( (*p < 97) || (*p > 122) ) { ++ extension = default_extension; ++ break; ++ }; ++ p++; ++ }; ++ ++ /* find a new file to write to */ ++ file_nr = 0; ++ do { ++ struct stat mystat; ++ ++ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s/%s-%05u%s",spool_directory,message_id,message_id,file_nr,extension); ++ file_nr++; ++ if (file_nr >= MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES) { ++ /* max parts reached */ ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_TOO_MANY_PARTS); ++ break; ++ }; ++ result = stat(CS file_name,&mystat); ++ } ++ while(result != -1); ++ ++ *f = fopen(CS file_name,"w+"); ++ if (*f == NULL) { ++ /* cannot open new dump file, disk full ? -> soft error */ ++ snprintf(CS info, 1024,"unable to open dump file"); ++ return -2; ++ }; ++ ++ return file_nr; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Find a string in a mime header * ++*************************************************/ ++ ++/* Find a string in a mime header, and optionally fill in ++ the value associated with it into *value ++ ++ returns: 0 - nothing found ++ 1 - found param ++ 2 - found param + value ++*/ ++ ++int mime_header_find(uschar *header, uschar *param, uschar **value) { ++ uschar *needle; ++ ++ needle = strstric(header,param,FALSE); ++ if (needle != NULL) { ++ if (value != NULL) { ++ needle += Ustrlen(param); ++ if (*needle == '=') { ++ uschar *value_start; ++ uschar *value_end; ++ ++ value_start = needle + 1; ++ value_end = strstric(value_start,US";",FALSE); ++ if (value_end != NULL) { ++ /* allocate mem for value */ ++ *value = (uschar *)malloc((value_end - value_start)+1); ++ if (*value == NULL) ++ return 0; ++ ++ Ustrncpy(*value,value_start,(value_end - value_start)); ++ (*value)[(value_end - value_start)] = '\0'; ++ return 2; ++ }; ++ }; ++ }; ++ return 1; ++ }; ++ return 0; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Read a line of MIME input * ++*************************************************/ ++/* returns status code, one of ++ MIME_READ_LINE_EOF 0 ++ MIME_READ_LINE_OK 1 ++ MIME_READ_LINE_OVERFLOW 2 ++ ++ In header mode, the line will be "cooked". ++*/ ++ ++int mime_read_line(FILE *f, int mime_demux_mode, uschar *buffer, long *num_copied) { ++ int c = EOF; ++ int done = 0; ++ int header_value_mode = 0; ++ int header_open_brackets = 0; ++ ++ *num_copied = 0; ++ ++ while(!done) { ++ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ ++ /* --------- header mode -------------- */ ++ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS) { ++ ++ /* always skip CRs */ ++ if (c == '\r') continue; ++ ++ if (c == '\n') { ++ if ((*num_copied) > 0) { ++ /* look if next char is '\t' or ' ' */ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ if ( (c == '\t') || (c == ' ') ) continue; ++ ungetc(c,f); ++ }; ++ /* end of the header, terminate with ';' */ ++ c = ';'; ++ done = 1; ++ }; ++ ++ /* skip control characters */ ++ if (c < 32) continue; ++ ++ /* skip whitespace + tabs */ ++ if ( (c == ' ') || (c == '\t') ) ++ continue; ++ ++ if (header_value_mode) { ++ /* --------- value mode ----------- */ ++ /* skip quotes */ ++ if (c == '"') continue; ++ ++ /* leave value mode on ';' */ ++ if (c == ';') { ++ header_value_mode = 0; ++ }; ++ /* -------------------------------- */ ++ } ++ else { ++ /* -------- non-value mode -------- */ ++ if (c == '\\') { ++ /* quote next char. can be used ++ to escape brackets. */ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ } ++ else if (c == '(') { ++ header_open_brackets++; ++ continue; ++ } ++ else if ((c == ')') && header_open_brackets) { ++ header_open_brackets--; ++ continue; ++ } ++ else if ( (c == '=') && !header_open_brackets ) { ++ /* enter value mode */ ++ header_value_mode = 1; ++ }; ++ ++ /* skip chars while we are in a comment */ ++ if (header_open_brackets > 0) ++ continue; ++ /* -------------------------------- */ ++ }; ++ } ++ /* ------------------------------------ */ ++ else { ++ /* ----------- non-header mode -------- */ ++ /* break on '\n' */ ++ if (c == '\n') ++ done = 1; ++ /* ------------------------------------ */ ++ }; ++ ++ /* copy the char to the buffer */ ++ buffer[*num_copied] = (uschar)c; ++ /* raise counter */ ++ (*num_copied)++; ++ ++ /* break if buffer is full */ ++ if (*num_copied > MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH-1) { ++ done = 1; ++ }; ++ } ++ ++ /* 0-terminate */ ++ buffer[*num_copied] = '\0'; ++ ++ if (*num_copied > MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH-1) ++ return MIME_READ_LINE_OVERFLOW; ++ else ++ if (c == EOF) ++ return MIME_READ_LINE_EOF; ++ else ++ return MIME_READ_LINE_OK; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Check for a MIME boundary * ++*************************************************/ ++ ++/* returns: 0 - no boundary found ++ 1 - start boundary found ++ 2 - end boundary found ++*/ ++ ++int mime_check_boundary(uschar *line, struct boundary *boundaries) { ++ struct boundary *thisboundary = boundaries; ++ uschar workbuf[MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH+1]; ++ unsigned int i,j=0; ++ ++ /* check for '--' first */ ++ if (Ustrncmp(line,"--",2) == 0) { ++ ++ /* strip tab and space */ ++ for (i = 2; i < Ustrlen(line); i++) { ++ if ((line[i] != ' ') && (line[i] != '\t')) { ++ workbuf[j] = line[i]; ++ j++; ++ }; ++ }; ++ workbuf[j+1]='\0'; ++ ++ while(thisboundary != NULL) { ++ if (Ustrncmp(workbuf,thisboundary->boundary_string,Ustrlen(thisboundary->boundary_string)) == 0) { ++ if (Ustrncmp(&workbuf[Ustrlen(thisboundary->boundary_string)],"--",2) == 0) { ++ /* final boundary found */ ++ return 2; ++ }; ++ return 1; ++ }; ++ thisboundary = thisboundary->next; ++ }; ++ }; ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Check for start of a UUENCODE block * ++*************************************************/ ++ ++/* returns 0 for no hit, ++ >0 for hit ++*/ ++ ++int mime_check_uu_start(uschar *line, uschar *uu_file_extension, int *has_tnef) { ++ ++ if ( (strncmpic(line,US"begin ",6) == 0)) { ++ uschar *uu_filename = &line[6]; ++ ++ /* skip perms, if present */ ++ Ustrtoul(&line[6],&uu_filename,10); ++ ++ /* advance one char */ ++ uu_filename++; ++ ++ /* This should be the filename. ++ Check if winmail.dat is present, ++ which indicates TNEF. */ ++ if (strncmpic(uu_filename,US"winmail.dat",11) == 0) { ++ *has_tnef = 1; ++ }; ++ ++ /* reverse to dot if present, ++ copy up to 4 chars for the extension */ ++ if (Ustrrchr(uu_filename,'.') != NULL) ++ uu_filename = Ustrrchr(uu_filename,'.'); ++ ++ return sscanf(CS uu_filename, "%4[.0-9A-Za-z]",CS uu_file_extension); ++ } ++ else { ++ /* nothing found */ ++ return 0; ++ }; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Decode a uu line * ++*************************************************/ ++ ++/* returns number of decoded bytes ++ -2 for soft errors ++*/ ++ ++int warned_about_uudec_line_sanity_1 = 0; ++int warned_about_uudec_line_sanity_2 = 0; ++long uu_decode_line(uschar *line, uschar **data, long line_len, uschar *info) { ++ uschar *p; ++ long num_decoded = 0; ++ uschar tmp_c; ++ uschar *work; ++ int uu_decoded_line_len, uu_encoded_line_len; ++ ++ /* allocate memory for data and work buffer */ ++ *data = (uschar *)malloc(line_len); ++ if (*data == NULL) { ++ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",line_len); ++ return -2; ++ }; ++ ++ work = (uschar *)malloc(line_len); ++ if (work == NULL) { ++ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",line_len); ++ return -2; ++ }; ++ ++ memcpy(work,line,line_len); ++ ++ /* First char is line length ++ This is microsofts way of getting it. Scary. */ ++ if (work[0] < 32) { ++ /* ignore this line */ ++ return 0; ++ } ++ else { ++ uu_decoded_line_len = uudec[work[0]]; ++ }; ++ ++ p = &work[1]; ++ ++ while (*p > 32) { ++ *p = uudec[*p]; ++ p++; ++ }; ++ ++ uu_encoded_line_len = (p - &work[1]); ++ p = &work[1]; ++ ++ /* check that resulting line length is a multiple of 4 */ ++ if ( ( uu_encoded_line_len % 4 ) != 0) { ++ if (!warned_about_uudec_line_sanity_1) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_UU_MISALIGNED); ++ warned_about_uudec_line_sanity_1 = 1; ++ }; ++ return -1; ++ }; ++ ++ /* check that the line length matches */ ++ if ( ( (((uu_encoded_line_len/4)*3)-2) > uu_decoded_line_len ) || (((uu_encoded_line_len/4)*3) < uu_decoded_line_len) ) { ++ if (!warned_about_uudec_line_sanity_2) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_UU_LINE_LENGTH); ++ warned_about_uudec_line_sanity_2 = 1; ++ }; ++ return -1; ++ }; ++ ++ while ( ((p - &work[1]) < uu_encoded_line_len) && (num_decoded < uu_decoded_line_len)) { ++ ++ /* byte 0 ---------------------- */ ++ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { ++ return 0; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 2; ++ ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 4; ++ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; ++ ++ num_decoded++; ++ p++; ++ ++ /* byte 1 ---------------------- */ ++ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { ++ return 0; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 4; ++ ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 2; ++ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; ++ ++ num_decoded++; ++ p++; ++ ++ /* byte 2 ---------------------- */ ++ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { ++ return 0; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 6; ++ ++ (*data)[num_decoded] |= *(p+1); ++ ++ num_decoded++; ++ p+=2; ++ ++ }; ++ ++ return uu_decoded_line_len; ++} ++ ++ ++/************************************************* ++* Decode a b64 or qp line * ++*************************************************/ ++ ++/* returns number of decoded bytes ++ -1 for hard errors ++ -2 for soft errors ++*/ ++ ++int warned_about_b64_line_length = 0; ++int warned_about_b64_line_sanity = 0; ++int warned_about_b64_illegal_char = 0; ++int warned_about_qp_line_sanity = 0; ++long mime_decode_line(int mime_demux_mode,uschar *line, uschar **data, long max_data_len, uschar *info) { ++ uschar *p; ++ long num_decoded = 0; ++ int offset = 0; ++ uschar tmp_c; ++ ++ /* allocate memory for data */ ++ *data = (uschar *)malloc(max_data_len); ++ if (*data == NULL) { ++ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",max_data_len); ++ return -2; ++ }; ++ ++ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_BASE64) { ++ /* ---------------------------------------------- */ ++ ++ /* NULL out trailing '\r' and '\n' chars */ ++ while (Ustrrchr(line,'\r') != NULL) { ++ *(Ustrrchr(line,'\r')) = '\0'; ++ }; ++ while (Ustrrchr(line,'\n') != NULL) { ++ *(Ustrrchr(line,'\n')) = '\0'; ++ }; ++ ++ /* check maximum base 64 line length */ ++ if (Ustrlen(line) > MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH ) { ++ if (!warned_about_b64_line_length) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_LINE_LENGTH); ++ warned_about_b64_line_length = 1; ++ }; ++ }; ++ ++ p = line; ++ offset = 0; ++ while (*(p+offset) != '\0') { ++ /* hit illegal char ? */ ++ if (b64[*(p+offset)] == 128) { ++ if (!warned_about_b64_illegal_char) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_ILLEGAL_CHAR); ++ warned_about_b64_illegal_char = 1; ++ }; ++ offset++; ++ } ++ else { ++ *p = b64[*(p+offset)]; ++ p++; ++ }; ++ }; ++ *p = 255; ++ ++ /* check that resulting line length is a multiple of 4 */ ++ if ( ( (p - &line[0]) % 4 ) != 0) { ++ if (!warned_about_b64_line_sanity) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_MISALIGNED); ++ warned_about_b64_line_sanity = 1; ++ }; ++ }; ++ ++ /* line is translated, start bit shifting */ ++ p = line; ++ num_decoded = 0; ++ ++ while(*p != 255) { ++ ++ /* byte 0 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 2; ++ ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 4; ++ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; ++ ++ num_decoded++; ++ p++; ++ ++ /* byte 1 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 4; ++ ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 2; ++ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; ++ ++ num_decoded++; ++ p++; ++ ++ /* byte 2 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ (*data)[num_decoded] <<= 6; ++ ++ (*data)[num_decoded] |= *(p+1); ++ ++ num_decoded++; ++ p+=2; ++ ++ }; ++ return num_decoded; ++ /* ---------------------------------------------- */ ++ } ++ else if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_QP) { ++ /* ---------------------------------------------- */ ++ p = line; ++ ++ while (*p != 0) { ++ if (*p == '=') { ++ int decode_qp_result; ++ ++ p = mime_decode_qp(p,&decode_qp_result); ++ ++ if (decode_qp_result == -2) { ++ /* Error from decoder. p is unchanged. */ ++ if (!warned_about_qp_line_sanity) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_QP_ILLEGAL_CHAR); ++ warned_about_qp_line_sanity = 1; ++ }; ++ (*data)[num_decoded] = '='; ++ num_decoded++; ++ p++; ++ } ++ else if (decode_qp_result == -1) { ++ /* End of the line with soft line break. ++ Bail out. */ ++ goto QP_RETURN; ++ } ++ else if (decode_qp_result >= 0) { ++ (*data)[num_decoded] = decode_qp_result; ++ num_decoded++; ++ }; ++ } ++ else { ++ (*data)[num_decoded] = *p; ++ num_decoded++; ++ p++; ++ }; ++ }; ++ QP_RETURN: ++ return num_decoded; ++ /* ---------------------------------------------- */ ++ }; ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++ ++/************************************************* ++* Log demime errors and set mime error level * ++*************************************************/ ++ ++/* This sets the global demime_reason expansion ++variable and the demime_errorlevel gauge. */ ++ ++void mime_trigger_error(int level, uschar *format, ...) { ++ char *f; ++ va_list ap; ++ ++ if( (f = malloc(16384+23)) != NULL ) { ++ /* first log the incident */ ++ sprintf(f,"demime acl condition: "); ++ f+=22; ++ va_start(ap, format); ++ vsnprintf(f, 16383,(char *)format, ap); ++ va_end(ap); ++ f-=22; ++ log_write(0, LOG_MAIN, f); ++ /* then copy to demime_reason_buffer if new ++ level is greater than old level */ ++ if (level > demime_errorlevel) { ++ demime_errorlevel = level; ++ Ustrcpy(demime_reason_buffer, US f); ++ demime_reason = demime_reason_buffer; ++ }; ++ free(f); ++ }; ++} ++ ++/************************************************* ++* Demultiplex MIME stream. * ++*************************************************/ ++ ++/* We can handle BASE64, QUOTED-PRINTABLE, and UUENCODE. ++ UUENCODE does not need to have a proper ++ transfer-encoding header, we detect it with "begin" ++ ++ This function will report human parsable errors in ++ *info. ++ ++ returns DEFER -> soft error (see *info) ++ OK -> EOF hit, all ok ++*/ ++ ++int mime_demux(FILE *f, uschar *info) { ++ int mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; ++ int uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; ++ FILE *mime_dump_file = NULL; ++ FILE *uu_dump_file = NULL; ++ uschar *line; ++ int mime_read_line_status = MIME_READ_LINE_OK; ++ long line_len; ++ struct boundary *boundaries = NULL; ++ struct mime_part mime_part_p; ++ int has_tnef = 0; ++ int has_rfc822 = 0; ++ ++ /* allocate room for our linebuffer */ ++ line = (uschar *)malloc(MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH); ++ if (line == NULL) { ++ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %u bytes",MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* clear MIME header structure */ ++ memset(&mime_part_p,0,sizeof(mime_part)); ++ ++ /* ----------------------- start demux loop --------------------- */ ++ while (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_OK) { ++ ++ /* read a line of input. Depending on the mode we are in, ++ the returned format will differ. */ ++ mime_read_line_status = mime_read_line(f,mime_demux_mode,line,&line_len); ++ ++ if (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_OVERFLOW) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_LONG_LINE); ++ /* despite the error, continue .. */ ++ mime_read_line_status = MIME_READ_LINE_OK; ++ continue; ++ } ++ else if (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_EOF) { ++ break; ++ }; ++ ++ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS) { ++ /* -------------- header mode --------------------- */ ++ ++ /* Check for an empty line, which is the end of the headers. ++ In HEADER mode, the line is returned "cooked", with the ++ final '\n' replaced by a ';' */ ++ if (line_len == 1) { ++ int tmp; ++ ++ /* We have reached the end of the headers. Start decoding ++ with the collected settings. */ ++ if (mime_part_p.seen_content_transfer_encoding > 1) { ++ mime_demux_mode = mime_part_p.seen_content_transfer_encoding; ++ } ++ else { ++ /* default to plain mode if no specific encoding type found */ ++ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_PLAIN; ++ }; ++ ++ /* open new dump file */ ++ tmp = mime_get_dump_file(mime_part_p.extension, &mime_dump_file, info); ++ if (tmp < 0) { ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* clear out mime_part */ ++ memset(&mime_part_p,0,sizeof(mime_part)); ++ } ++ else { ++ /* Another header to check for file extensions, ++ encoding type and boundaries */ ++ if (strncmpic(US"content-type:",line,Ustrlen("content-type:")) == 0) { ++ /* ---------------------------- Content-Type header ------------------------------- */ ++ uschar *value = line; ++ ++ /* check for message/partial MIME type and reject it */ ++ if (mime_header_find(line,US"message/partial",NULL) > 0) ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_MESSAGE_PARTIAL); ++ ++ /* check for TNEF content type, remember to unpack TNEF later. */ ++ if (mime_header_find(line,US"application/ms-tnef",NULL) > 0) ++ has_tnef = 1; ++ ++ /* check for message/rfcxxx attachments */ ++ if (mime_header_find(line,US"message/rfc822",NULL) > 0) ++ has_rfc822 = 1; ++ ++ /* find the file extension, but do not fill it in ++ it is already set, since content-disposition has ++ precedence. */ ++ if (mime_part_p.extension == NULL) { ++ if (mime_header_find(line,US"name",&value) == 2) { ++ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_FILENAME) ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH); ++ mime_part_p.extension = value; ++ mime_part_p.extension = Ustrrchr(value,'.'); ++ if (mime_part_p.extension == NULL) { ++ /* file without extension, setting ++ NULL will use the default extension later */ ++ mime_part_p.extension = NULL; ++ } ++ else { ++ struct file_extension *this_extension = ++ (struct file_extension *)malloc(sizeof(file_extension)); ++ ++ this_extension->file_extension_string = ++ (uschar *)malloc(Ustrlen(mime_part_p.extension)+1); ++ Ustrcpy(this_extension->file_extension_string, ++ mime_part_p.extension+1); ++ this_extension->next = file_extensions; ++ file_extensions = this_extension; ++ }; ++ }; ++ }; ++ ++ /* find a boundary and add it to the list, if present */ ++ value = line; ++ if (mime_header_find(line,US"boundary",&value) == 2) { ++ struct boundary *thisboundary; ++ ++ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH) { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_BOUNDARY_LENGTH); ++ } ++ else { ++ thisboundary = (struct boundary*)malloc(sizeof(boundary)); ++ thisboundary->next = boundaries; ++ thisboundary->boundary_string = value; ++ boundaries = thisboundary; ++ }; ++ }; ++ ++ if (mime_part_p.seen_content_type == 0) { ++ mime_part_p.seen_content_type = 1; ++ } ++ else { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); ++ }; ++ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ ++ } ++ else if (strncmpic(US"content-transfer-encoding:",line,Ustrlen("content-transfer-encoding:")) == 0) { ++ /* ---------------------------- Content-Transfer-Encoding header -------------- */ ++ ++ if (mime_part_p.seen_content_transfer_encoding == 0) { ++ if (mime_header_find(line,US"base64",NULL) > 0) { ++ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_BASE64; ++ } ++ else if (mime_header_find(line,US"quoted-printable",NULL) > 0) { ++ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_QP; ++ } ++ else { ++ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_PLAIN; ++ }; ++ } ++ else { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); ++ }; ++ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ ++ } ++ else if (strncmpic(US"content-disposition:",line,Ustrlen("content-disposition:")) == 0) { ++ /* ---------------------------- Content-Disposition header -------------------- */ ++ uschar *value = line; ++ ++ if (mime_part_p.seen_content_disposition == 0) { ++ mime_part_p.seen_content_disposition = 1; ++ ++ if (mime_header_find(line,US"filename",&value) == 2) { ++ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_FILENAME) ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH); ++ mime_part_p.extension = value; ++ mime_part_p.extension = Ustrrchr(value,'.'); ++ if (mime_part_p.extension == NULL) { ++ /* file without extension, setting ++ NULL will use the default extension later */ ++ mime_part_p.extension = NULL; ++ } ++ else { ++ struct file_extension *this_extension = ++ (struct file_extension *)malloc(sizeof(file_extension)); ++ ++ this_extension->file_extension_string = ++ (uschar *)malloc(Ustrlen(mime_part_p.extension)+1); ++ Ustrcpy(this_extension->file_extension_string, ++ mime_part_p.extension+1); ++ this_extension->next = file_extensions; ++ file_extensions = this_extension; ++ }; ++ }; ++ } ++ else { ++ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); ++ }; ++ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ ++ }; ++ }; /* End of header checks */ ++ /* ------------------------------------------------ */ ++ } ++ else { ++ /* -------------- non-header mode ----------------- */ ++ int tmp; ++ ++ if (uu_mode == MIME_UU_MODE_OFF) { ++ uschar uu_file_extension[5]; ++ /* We are not currently decoding UUENCODE ++ Check for possible UUENCODE start tag. */ ++ if (mime_check_uu_start(line,uu_file_extension,&has_tnef)) { ++ /* possible UUENCODING start detected. ++ Set unconfirmed mode first. */ ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED; ++ /* open new uu dump file */ ++ tmp = mime_get_dump_file(uu_file_extension, &uu_dump_file, info); ++ if (tmp < 0) { ++ free(line); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ } ++ else { ++ uschar *data; ++ long data_len = 0; ++ ++ if (uu_mode == MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED) { ++ /* We are in unconfirmed UUENCODE mode. */ ++ ++ data_len = uu_decode_line(line,&data,line_len,info); ++ ++ if (data_len == -2) { ++ /* temp error, turn off uudecode mode */ ++ if (uu_dump_file != NULL) { ++ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; ++ }; ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; ++ return DEFER; ++ } ++ else if (data_len == -1) { ++ if (uu_dump_file != NULL) { ++ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; ++ }; ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; ++ data_len = 0; ++ } ++ else if (data_len > 0) { ++ /* we have at least decoded a valid byte ++ turn on confirmed mode */ ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_CONFIRMED; ++ }; ++ } ++ else if (uu_mode == MIME_UU_MODE_CONFIRMED) { ++ /* If we are in confirmed UU mode, ++ check for single "end" tag on line */ ++ if ((strncmpic(line,US"end",3) == 0) && (line[3] < 32)) { ++ if (uu_dump_file != NULL) { ++ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; ++ }; ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; ++ } ++ else { ++ data_len = uu_decode_line(line,&data,line_len,info); ++ if (data_len == -2) { ++ /* temp error, turn off uudecode mode */ ++ if (uu_dump_file != NULL) { ++ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; ++ }; ++ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; ++ return DEFER; ++ } ++ else if (data_len == -1) { ++ /* skip this line */ ++ data_len = 0; ++ }; ++ }; ++ }; ++ ++ /* write data to dump file, if available */ ++ if (data_len > 0) { ++ if (fwrite(data,1,data_len,uu_dump_file) < data_len) { ++ /* short write */ ++ snprintf(CS info, 1024,"short write on uudecode dump file"); ++ free(line); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ }; ++ ++ if (mime_demux_mode != MIME_DEMUX_MODE_SCANNING) { ++ /* Non-scanning and Non-header mode. That means ++ we are currently decoding data to the dump ++ file. */ ++ ++ /* Check for a known boundary. */ ++ tmp = mime_check_boundary(line,boundaries); ++ if (tmp == 1) { ++ /* We have hit a known start boundary. ++ That will put us back in header mode. */ ++ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; ++ if (mime_dump_file != NULL) { ++ /* if the attachment was a RFC822 message, recurse into it */ ++ if (has_rfc822) { ++ has_rfc822 = 0; ++ rewind(mime_dump_file); ++ mime_demux(mime_dump_file,info); ++ }; ++ ++ fclose(mime_dump_file); mime_dump_file = NULL; ++ }; ++ } ++ else if (tmp == 2) { ++ /* We have hit a known end boundary. ++ That puts us into scanning mode, which will end when we hit another known start boundary */ ++ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_SCANNING; ++ if (mime_dump_file != NULL) { ++ /* if the attachment was a RFC822 message, recurse into it */ ++ if (has_rfc822) { ++ has_rfc822 = 0; ++ rewind(mime_dump_file); ++ mime_demux(mime_dump_file,info); ++ }; ++ ++ fclose(mime_dump_file); mime_dump_file = NULL; ++ }; ++ } ++ else { ++ uschar *data; ++ long data_len = 0; ++ ++ /* decode the line with the appropriate method */ ++ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_PLAIN) { ++ /* in plain mode, just dump the line */ ++ data = line; ++ data_len = line_len; ++ } ++ else if ( (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_QP) || (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_BASE64) ) { ++ data_len = mime_decode_line(mime_demux_mode,line,&data,line_len,info); ++ if (data_len < 0) { ++ /* Error reported from the line decoder. */ ++ data_len = 0; ++ }; ++ }; ++ ++ /* write data to dump file */ ++ if (data_len > 0) { ++ if (fwrite(data,1,data_len,mime_dump_file) < data_len) { ++ /* short write */ ++ snprintf(CS info, 1024,"short write on dump file"); ++ free(line); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ ++ }; ++ } ++ else { ++ /* Scanning mode. We end up here after a end boundary. ++ This will usually be at the end of a message or at ++ the end of a MIME container. ++ We need to look for another start boundary to get ++ back into header mode. */ ++ if (mime_check_boundary(line,boundaries) == 1) { ++ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; ++ }; ++ ++ }; ++ /* ------------------------------------------------ */ ++ }; ++ }; ++ /* ----------------------- end demux loop ----------------------- */ ++ ++ /* close files, they could still be open */ ++ if (mime_dump_file != NULL) ++ fclose(mime_dump_file); ++ if (uu_dump_file != NULL) ++ fclose(uu_dump_file); ++ ++ /* release line buffer */ ++ free(line); ++ ++ /* FIXME: release boundary buffers. ++ Not too much of a problem since ++ this instance of exim is not resident. */ ++ ++ if (has_tnef) { ++ uschar file_name[1024]; ++ /* at least one file could be TNEF encoded. ++ attempt to send all decoded files thru the TNEF decoder */ ++ ++ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s",spool_directory,message_id); ++ mime_unpack_tnef(file_name); ++ }; ++ ++ return 0; ++} ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/demime.h exim-4.34/src/demime.h +--- exim-4.34-orig/src/demime.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/demime.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,146 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* demime defines */ ++ ++#define MIME_DEMUX_MODE_SCANNING 0 ++#define MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS 1 ++#define MIME_DEMUX_MODE_BASE64 2 ++#define MIME_DEMUX_MODE_QP 3 ++#define MIME_DEMUX_MODE_PLAIN 4 ++ ++#define MIME_UU_MODE_OFF 0 ++#define MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED 1 ++#define MIME_UU_MODE_CONFIRMED 2 ++ ++#define MIME_MAX_EXTENSION 128 ++ ++#define MIME_READ_LINE_EOF 0 ++#define MIME_READ_LINE_OK 1 ++#define MIME_READ_LINE_OVERFLOW 2 ++ ++#define MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH 131071 ++#define MIME_SANITY_MAX_FILENAME 512 ++#define MIME_SANITY_MAX_HEADER_OPTION_VALUE 1024 ++#define MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH 76 ++#define MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH 1024 ++#define MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES 1024 ++ ++ ++ ++/* MIME errorlevel settings */ ++ ++#define MIME_ERRORLEVEL_LONG_LINE 3,US"line length in message or single header size exceeds %u bytes",MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH ++#define MIME_ERRORLEVEL_TOO_MANY_PARTS 3,US"too many MIME parts (max %u)",MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES ++#define MIME_ERRORLEVEL_MESSAGE_PARTIAL 3,US"'message/partial' MIME type" ++#define MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH 3,US"proposed filename exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_FILENAME ++#define MIME_ERRORLEVEL_BOUNDARY_LENGTH 3,US"boundary length exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH ++#define MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS 2,US"double headers (content-type, content-disposition or content-transfer-encoding)" ++#define MIME_ERRORLEVEL_UU_MISALIGNED 1,US"uuencoded line length is not a multiple of 4 characters" ++#define MIME_ERRORLEVEL_UU_LINE_LENGTH 1,US"uuencoded line length does not match advertised number of bytes" ++#define MIME_ERRORLEVEL_B64_LINE_LENGTH 1,US"base64 line length exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH ++#define MIME_ERRORLEVEL_B64_ILLEGAL_CHAR 2,US"base64 line contains illegal character" ++#define MIME_ERRORLEVEL_B64_MISALIGNED 1,US"base64 line length is not a multiple of 4 characters" ++#define MIME_ERRORLEVEL_QP_ILLEGAL_CHAR 1,US"quoted-printable encoding contains illegal character" ++ ++ ++/* demime structures */ ++ ++typedef struct mime_part { ++ /* true if there was a content-type header */ ++ int seen_content_type; ++ /* true if there was a content-transfer-encoding header ++ contains the encoding type */ ++ int seen_content_transfer_encoding; ++ /* true if there was a content-disposition header */ ++ int seen_content_disposition; ++ /* pointer to a buffer with the proposed file extension */ ++ uschar *extension; ++} mime_part; ++ ++typedef struct boundary { ++ struct boundary *next; ++ uschar *boundary_string; ++} boundary; ++ ++typedef struct file_extension { ++ struct file_extension *next; ++ uschar *file_extension_string; ++} file_extension; ++ ++/* available functions for the TNEF library (tnef.c & tnef.h) */ ++ ++extern int TNEF_main( char *filename ); ++extern int TNEF_set_verbosity( int level ); ++extern int TNEF_set_debug( int level ); ++extern int TNEF_set_syslogging( int level ); ++extern int TNEF_set_stderrlogging( int level ); ++extern int TNEF_set_path( char *path ); ++ ++ ++ ++/* demime.c prototypes */ ++ ++int mime_unpack_tnef(uschar *); ++unsigned int mime_hstr_i(uschar *); ++uschar *mime_decode_qp(uschar *, int *); ++int mime_get_dump_file(uschar *, FILE **, uschar *); ++int mime_header_find(uschar *, uschar *, uschar **); ++int mime_read_line(FILE *, int, uschar *, long *); ++int mime_check_boundary(uschar *, struct boundary *); ++int mime_check_uu_start(uschar *, uschar *, int *); ++long uu_decode_line(uschar *, uschar **, long, uschar *); ++long mime_decode_line(int ,uschar *, uschar **, long, uschar *); ++void mime_trigger_error(int, uschar *, ...); ++int mime_demux(FILE *, uschar *); ++ ++ ++ ++/* BASE64 decoder matrix */ ++static unsigned char b64[256]={ ++/* 0 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 16 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 32 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 62, 128, 128, 128, 63, ++/* 48 */ 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 128, 128, 128, 255, 128, 128, ++/* 64 */ 128, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, ++/* 80 */ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 96 */ 128, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, ++ 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128 ++}; ++ ++ ++/* Microsoft-Style uudecode matrix */ ++static unsigned char uudec[256]={ ++/* 0 */ 0, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, ++/* 16 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, ++/* 32 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, ++/* 48 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, ++/* 64 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, ++/* 80 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, ++/* 96 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, ++/* 112 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, ++/* 128 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, ++/* 144 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, ++/* 160 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, ++/* 176 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, ++/* 192 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, ++/* 208 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, ++/* 224 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, ++/* 240 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ++}; ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/exim.c exim-4.34/src/exim.c +--- exim-4.34-orig/src/exim.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/exim.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -1530,6 +1530,10 @@ + printf("%s\n", CS version_copyright); + version_printed = TRUE; + show_whats_supported(stdout); ++ printf("Contains exiscan-acl patch revision %s (c) Tom Kistner [http://duncanthrax.net/exiscan/]\n", exiscan_version_string); ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ printf("Contains Brightmail AntiSpam support via the exiscan-acl patch.\n"); ++#endif + } + + else badarg = TRUE; +diff -urN exim-4.34-orig/src/expand.c exim-4.34/src/expand.c +--- exim-4.34-orig/src/expand.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/expand.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -294,6 +294,12 @@ + { "authenticated_id", vtype_stringptr, &authenticated_id }, + { "authenticated_sender",vtype_stringptr, &authenticated_sender }, + { "authentication_failed",vtype_int, &authentication_failed }, ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ { "bmi_alt_location", vtype_stringptr, &bmi_alt_location }, ++ { "bmi_base64_tracker_verdict", vtype_stringptr, &bmi_base64_tracker_verdict }, ++ { "bmi_base64_verdict", vtype_stringptr, &bmi_base64_verdict }, ++ { "bmi_deliver", vtype_int, &bmi_deliver }, ++#endif + { "body_linecount", vtype_int, &body_linecount }, + { "bounce_recipient", vtype_stringptr, &bounce_recipient }, + { "bounce_return_size_limit", vtype_int, &bounce_return_size_limit }, +@@ -301,6 +307,8 @@ + { "caller_uid", vtype_uid, &real_uid }, + { "compile_date", vtype_stringptr, &version_date }, + { "compile_number", vtype_stringptr, &version_cnumber }, ++ { "demime_errorlevel", vtype_int, &demime_errorlevel }, ++ { "demime_reason", vtype_stringptr, &demime_reason }, + { "dnslist_domain", vtype_stringptr, &dnslist_domain }, + { "dnslist_text", vtype_stringptr, &dnslist_text }, + { "dnslist_value", vtype_stringptr, &dnslist_value }, +@@ -309,6 +317,7 @@ + { "exim_gid", vtype_gid, &exim_gid }, + { "exim_path", vtype_stringptr, &exim_path }, + { "exim_uid", vtype_uid, &exim_uid }, ++ { "found_extension", vtype_stringptr, &found_extension }, + { "home", vtype_stringptr, &deliver_home }, + { "host", vtype_stringptr, &deliver_host }, + { "host_address", vtype_stringptr, &deliver_host_address }, +@@ -330,6 +339,7 @@ + { "local_user_uid", vtype_uid, &local_user_uid }, + { "localhost_number", vtype_int, &host_number }, + { "mailstore_basename", vtype_stringptr, &mailstore_basename }, ++ { "malware_name", vtype_stringptr, &malware_name }, + { "message_age", vtype_int, &message_age }, + { "message_body", vtype_msgbody, &message_body }, + { "message_body_end", vtype_msgbody_end, &message_body_end }, +@@ -337,6 +347,22 @@ + { "message_headers", vtype_msgheaders, NULL }, + { "message_id", vtype_stringptr, &message_id }, + { "message_size", vtype_int, &message_size }, ++ { "mime_anomaly_level", vtype_int, &mime_anomaly_level }, ++ { "mime_anomaly_text", vtype_stringptr, &mime_anomaly_text }, ++ { "mime_boundary", vtype_stringptr, &mime_boundary }, ++ { "mime_charset", vtype_stringptr, &mime_charset }, ++ { "mime_content_description", vtype_stringptr, &mime_content_description }, ++ { "mime_content_disposition", vtype_stringptr, &mime_content_disposition }, ++ { "mime_content_id", vtype_stringptr, &mime_content_id }, ++ { "mime_content_size", vtype_int, &mime_content_size }, ++ { "mime_content_transfer_encoding",vtype_stringptr, &mime_content_transfer_encoding }, ++ { "mime_content_type", vtype_stringptr, &mime_content_type }, ++ { "mime_decoded_filename", vtype_stringptr, &mime_decoded_filename }, ++ { "mime_filename", vtype_stringptr, &mime_filename }, ++ { "mime_is_coverletter", vtype_int, &mime_is_coverletter }, ++ { "mime_is_multipart", vtype_int, &mime_is_multipart }, ++ { "mime_is_rfc822", vtype_int, &mime_is_rfc822 }, ++ { "mime_part_count", vtype_int, &mime_part_count }, + { "n0", vtype_filter_int, &filter_n[0] }, + { "n1", vtype_filter_int, &filter_n[1] }, + { "n2", vtype_filter_int, &filter_n[2] }, +@@ -366,6 +392,7 @@ + { "recipient_data", vtype_stringptr, &recipient_data }, + { "recipients", vtype_recipients, NULL }, + { "recipients_count", vtype_int, &recipients_count }, ++ { "regex_match_string", vtype_stringptr, ®ex_match_string }, + { "reply_address", vtype_reply, NULL }, + { "return_path", vtype_stringptr, &return_path }, + { "return_size_limit", vtype_int, &bounce_return_size_limit }, +@@ -394,6 +421,10 @@ + { "sn7", vtype_filter_int, &filter_sn[7] }, + { "sn8", vtype_filter_int, &filter_sn[8] }, + { "sn9", vtype_filter_int, &filter_sn[9] }, ++ { "spam_bar", vtype_stringptr, &spam_bar }, ++ { "spam_report", vtype_stringptr, &spam_report }, ++ { "spam_score", vtype_stringptr, &spam_score }, ++ { "spam_score_int", vtype_stringptr, &spam_score_int }, + { "spool_directory", vtype_stringptr, &spool_directory }, + { "thisaddress", vtype_stringptr, &filter_thisaddress }, + { "tls_certificate_verified", vtype_int, &tls_certificate_verified }, +diff -urN exim-4.34-orig/src/functions.h exim-4.34/src/functions.h +--- exim-4.34-orig/src/functions.h Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/functions.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -66,6 +66,7 @@ + extern void deliver_set_expansions(address_item *); + extern int deliver_split_address(address_item *); + extern void deliver_succeeded(address_item *); ++extern int demime(uschar **); + extern BOOL directory_make(uschar *, uschar *, int, BOOL); + extern dns_address *dns_address_from_rr(dns_answer *, dns_record *); + extern void dns_build_reverse(uschar *, uschar *); +@@ -119,6 +120,7 @@ + + extern void log_close_all(void); + ++extern int malware(uschar **); + extern int match_address_list(uschar *, BOOL, BOOL, uschar **, + unsigned int *, int, int, uschar **); + extern int match_check_list(uschar **, int, tree_node **, unsigned int **, +@@ -132,6 +134,11 @@ + extern void md5_mid(md5 *, const uschar *); + extern void md5_start(md5 *); + extern void millisleep(int); ++struct mime_boundary_context; ++extern int mime_acl_check(FILE *f, struct mime_boundary_context *, ++ uschar **, uschar **); ++extern int mime_decode(uschar **); ++extern int mime_regex(uschar **); + extern uschar *moan_check_errorcopy(uschar *); + extern BOOL moan_skipped_syntax_errors(uschar *, error_block *, uschar *, + BOOL, uschar *); +@@ -175,6 +182,7 @@ + extern BOOL receive_check_set_sender(uschar *); + extern BOOL receive_msg(BOOL); + extern void receive_swallow_smtp(void); ++extern int regex(uschar **); + extern BOOL regex_match_and_setup(const pcre *, uschar *, int, int); + extern const pcre *regex_must_compile(uschar *, BOOL, BOOL); + extern void retry_add_item(address_item *, uschar *, int); +@@ -234,6 +242,8 @@ + extern BOOL smtp_start_session(void); + extern int smtp_ungetc(int); + extern int smtp_write_command(smtp_outblock *, BOOL, char *, ...); ++extern int spam(uschar **); ++extern FILE *spool_mbox(unsigned long long *); + extern BOOL spool_move_message(uschar *, uschar *, uschar *, uschar *); + extern BOOL spool_open_datafile(uschar *); + extern int spool_open_temp(uschar *); +@@ -285,6 +295,8 @@ + extern tree_node *tree_search(tree_node *, uschar *); + extern void tree_write(tree_node *, FILE *); + ++extern void unspool_mbox(void); ++ + extern int verify_address(address_item *, FILE *, int, int, BOOL *); + extern int verify_check_dnsbl(uschar **); + extern int verify_check_header_address(uschar **, uschar **, int); +diff -urN exim-4.34-orig/src/globals.c exim-4.34/src/globals.c +--- exim-4.34-orig/src/globals.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/globals.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -161,6 +161,7 @@ + uschar *acl_smtp_helo = NULL; + uschar *acl_smtp_mail = NULL; + uschar *acl_smtp_mailauth = NULL; ++uschar *acl_smtp_mime = NULL; + uschar *acl_smtp_rcpt = NULL; + uschar *acl_smtp_starttls = NULL; + uschar *acl_smtp_vrfy = NULL; +@@ -181,6 +182,7 @@ + US"EHLO or HELO", + US"MAIL", + US"MAILAUTH", ++ US"MIME", + US"RCPT", + US"STARTTLS", + US"VRFY", +@@ -194,6 +196,7 @@ + 550, /* HELO/EHLO */ + 550, /* MAIL */ + 0, /* MAILAUTH; not relevant */ ++ 550, /* MIME */ + 550, /* RCPT */ + 550, /* STARTTLS */ + 252, /* VRFY */ +@@ -296,6 +299,7 @@ + uschar *auth_defer_msg = US"reason not recorded"; + uschar *auth_defer_user_msg = US""; + int auto_thaw = 0; ++uschar *av_scanner = US"sophie:/var/run/sophie"; + + BOOL background_daemon = TRUE; + uschar *base62_chars= +@@ -303,6 +307,15 @@ + uschar *bi_command = NULL; + uschar *big_buffer = NULL; + int big_buffer_size = BIG_BUFFER_SIZE; ++#ifdef BRIGHTMAIL ++uschar *bmi_alt_location = NULL; ++uschar *bmi_base64_tracker_verdict = NULL; ++uschar *bmi_base64_verdict = NULL; ++uschar *bmi_config_file = US"/opt/brightmail/etc/brightmail.cfg"; ++int bmi_deliver = 1; ++int bmi_run = 0; ++uschar *bmi_verdicts = NULL; ++#endif + int body_linecount = 0; + uschar *bounce_message_file = NULL; + uschar *bounce_message_text = NULL; +@@ -412,6 +425,9 @@ + BOOL deliver_selectstring_regex = FALSE; + uschar *deliver_selectstring_sender = NULL; + BOOL deliver_selectstring_sender_regex = FALSE; ++int demime_errorlevel = 0; ++int demime_ok = 0; ++uschar *demime_reason = NULL; + BOOL disable_logging = FALSE; + + uschar *dns_again_means_nonexist = NULL; +@@ -441,6 +457,7 @@ + "\0<---------------Space to patch exim_path->"; + uid_t exim_uid = EXIM_UID; + BOOL exim_uid_set = TRUE; /* This uid is always set */ ++uschar *exiscan_version_string = US"??"; + int expand_forbid = 0; + int expand_nlength[EXPAND_MAXN+1]; + int expand_nmax = -1; +@@ -450,12 +467,14 @@ + BOOL extract_addresses_remove_arguments = TRUE; + uschar *extra_local_interfaces = NULL; + ++BOOL fake_reject = FALSE; + int filter_n[FILTER_VARIABLE_COUNT]; + BOOL filter_running = FALSE; + int filter_sn[FILTER_VARIABLE_COUNT]; + uschar *filter_test = NULL; + uschar *filter_thisaddress = NULL; + int finduser_retries = 0; ++uschar *found_extension = NULL; + uid_t fixed_never_users[] = { FIXED_NEVER_USERS }; + uschar *freeze_tell = NULL; + uschar *fudged_queue_times = US""; +@@ -609,6 +628,7 @@ + + macro_item *macros = NULL; + uschar *mailstore_basename = NULL; ++uschar *malware_name = NULL; + int max_username_length = 0; + int message_age = 0; + uschar *message_body = NULL; +@@ -629,8 +649,25 @@ + uschar *message_size_limit = US"50M"; + uschar message_subdir[2] = { 0, 0 }; + uschar *message_reference = NULL; ++uschar *mime_anomaly_level = NULL; ++uschar *mime_anomaly_text = NULL; ++uschar *mime_boundary = NULL; ++uschar *mime_charset = NULL; ++uschar *mime_content_description = NULL; ++uschar *mime_content_disposition = NULL; ++uschar *mime_content_id = NULL; ++unsigned int mime_content_size = 0; ++uschar *mime_content_transfer_encoding = NULL; ++uschar *mime_content_type = NULL; ++uschar *mime_decoded_filename = NULL; ++uschar *mime_filename = NULL; ++int mime_is_multipart = 0; ++int mime_is_coverletter = 0; ++int mime_is_rfc822 = 0; ++int mime_part_count = -1; + + uid_t *never_users = NULL; ++BOOL no_mbox_unspool = FALSE; + + uid_t original_euid; + gid_t originator_gid; +@@ -729,6 +766,7 @@ + const pcre *regex_PIPELINING = NULL; + const pcre *regex_SIZE = NULL; + const pcre *regex_ismsgid = NULL; ++uschar *regex_match_string = NULL; + int remote_delivery_count = 0; + int remote_max_parallel = 2; + uschar *remote_sort_domains = NULL; +@@ -753,6 +791,9 @@ + NULL, /* driver name */ + + NULL, /* address_data */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ NULL, /* bmi_rule */ ++#endif + NULL, /* cannot_route_message */ + NULL, /* condition */ + NULL, /* current_directory */ +@@ -781,6 +822,11 @@ + NULL, /* transport_name */ + + TRUE, /* address_test */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ FALSE, /* bmi_deliver_alternate */ ++ FALSE, /* bmi_deliver_default */ ++ FALSE, /* bmi_dont_deliver */ ++#endif + TRUE, /* expn */ + FALSE, /* caseful_local_part */ + FALSE, /* check_local_user */ +@@ -907,6 +953,11 @@ + int smtp_rlr_threshold = INT_MAX; + BOOL smtp_use_pipelining = FALSE; + BOOL smtp_use_size = FALSE; ++uschar *spamd_address = US"127.0.0.1 783"; ++uschar *spam_bar = NULL; ++uschar *spam_report = NULL; ++uschar *spam_score = NULL; ++uschar *spam_score_int = NULL; + BOOL split_spool_directory = FALSE; + uschar *spool_directory = US SPOOL_DIRECTORY + "\0<--------------Space to patch spool_directory->"; +diff -urN exim-4.34-orig/src/globals.h exim-4.34/src/globals.h +--- exim-4.34-orig/src/globals.h Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/globals.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -103,6 +103,7 @@ + extern uschar *acl_smtp_helo; /* ACL run after HELO/EHLO */ + extern uschar *acl_smtp_mail; /* ACL run after MAIL */ + extern uschar *acl_smtp_mailauth; /* ACL run after MAIL AUTH */ ++extern uschar *acl_smtp_mime; /* ACL run after DATA, before acl_smtp_data, for each MIME part */ + extern uschar *acl_smtp_rcpt; /* ACL run after RCPT */ + extern uschar *acl_smtp_starttls; /* ACL run after STARTTLS */ + extern uschar *acl_smtp_vrfy; /* ACL run after VRFY */ +@@ -137,12 +138,22 @@ + extern uschar *auth_defer_msg; /* Error message for log */ + extern uschar *auth_defer_user_msg; /* Error message for user */ + extern int auto_thaw; /* Auto-thaw interval */ ++extern uschar *av_scanner; /* AntiVirus scanner to use for the malware condition */ + + extern BOOL background_daemon; /* Set FALSE to keep in foreground */ + extern uschar *base62_chars; /* Table of base-62 characters */ + extern uschar *bi_command; /* Command for -bi option */ + extern uschar *big_buffer; /* Used for various temp things */ + extern int big_buffer_size; /* Current size (can expand) */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++extern uschar *bmi_alt_location; /* expansion variable that contains the alternate location for the rcpt (available during routing) */ ++extern uschar *bmi_base64_tracker_verdict; /* expansion variable with base-64 encoded OLD verdict string (available during routing) */ ++extern uschar *bmi_base64_verdict; /* expansion variable with base-64 encoded verdict string (available during routing) */ ++extern uschar *bmi_config_file; /* Brightmail config file */ ++extern int bmi_deliver; /* Flag that determines if the message should be delivered to the rcpt (available during routing) */ ++extern int bmi_run; /* Flag that determines if message should be run through Brightmail server */ ++extern uschar *bmi_verdicts; /* BASE64-encoded verdicts with recipient lists */ ++#endif + extern int body_linecount; /* Line count in body */ + extern uschar *bounce_message_file; /* Template file */ + extern uschar *bounce_message_text; /* One-liner */ +@@ -220,6 +231,9 @@ + extern BOOL deliver_selectstring_regex; /* String is regex */ + extern uschar *deliver_selectstring_sender; /* For selecting by sender */ + extern BOOL deliver_selectstring_sender_regex; /* String is regex */ ++extern int demime_errorlevel; /* Severity of MIME error */ ++extern int demime_ok; /* Nonzero if message has been demimed */ ++extern uschar *demime_reason; /* Reason for broken MIME container */ + extern BOOL disable_logging; /* Disables log writing when TRUE */ + + extern uschar *dns_again_means_nonexist; /* Domains that are badly set up */ +@@ -249,6 +263,7 @@ + extern uschar *exim_path; /* Path to exec exim */ + extern uid_t exim_uid; /* Non-root uid for exim */ + extern BOOL exim_uid_set; /* TRUE if exim_uid set */ ++extern uschar *exiscan_version_string; /* Exiscan version string */ + extern int expand_forbid; /* RDO flags for forbidding things */ + extern int expand_nlength[]; /* Lengths of numbered strings */ + extern int expand_nmax; /* Max numerical value */ +@@ -257,6 +272,7 @@ + extern BOOL extract_addresses_remove_arguments; /* Controls -t behaviour */ + extern uschar *extra_local_interfaces; /* Local, non-listen interfaces */ + ++extern BOOL fake_reject; /* TRUE if fake reject is to be given */ + extern int filter_n[FILTER_VARIABLE_COUNT]; /* filter variables */ + extern BOOL filter_running; /* TRUE while running a filter */ + extern int filter_sn[FILTER_VARIABLE_COUNT]; /* variables set by system filter */ +@@ -264,6 +280,7 @@ + extern uschar *filter_thisaddress; /* For address looping */ + extern int finduser_retries; /* Retry count for getpwnam() */ + extern uid_t fixed_never_users[]; /* Can't be overridden */ ++extern uschar *found_extension; /* demime acl condition: file extension found */ + extern uschar *freeze_tell; /* Message on (some) freezings */ + extern uschar *fudged_queue_times; /* For use in test harness */ + +@@ -342,6 +359,7 @@ + + extern macro_item *macros; /* Configuration macros */ + extern uschar *mailstore_basename; /* For mailstore deliveries */ ++extern uschar *malware_name; /* Name of virus or malware ("W32/Klez-H") */ + extern int max_username_length; /* For systems with broken getpwnam() */ + extern int message_age; /* In seconds */ + extern uschar *message_body; /* Start of message body for filter */ +@@ -361,8 +379,25 @@ + extern uschar *message_size_limit; /* As it says */ + extern uschar message_subdir[]; /* Subdirectory for messages */ + extern uschar *message_reference; /* Reference for error messages */ ++extern uschar *mime_anomaly_level; ++extern uschar *mime_anomaly_text; ++extern uschar *mime_boundary; ++extern uschar *mime_charset; ++extern uschar *mime_content_description; ++extern uschar *mime_content_disposition; ++extern uschar *mime_content_id; ++extern unsigned int mime_content_size; ++extern uschar *mime_content_transfer_encoding; ++extern uschar *mime_content_type; ++extern uschar *mime_decoded_filename; ++extern uschar *mime_filename; ++extern int mime_is_multipart; ++extern int mime_is_coverletter; ++extern int mime_is_rfc822; ++extern int mime_part_count; + + extern uid_t *never_users; /* List of uids never to be used */ ++extern BOOL no_mbox_unspool; /* don't unspool exiscan files */ + + extern optionlist optionlist_auths[]; /* These option lists are made */ + extern int optionlist_auths_size; /* global so that readconf can */ +@@ -446,6 +481,7 @@ + extern const pcre *regex_PIPELINING; /* For recognizing PIPELINING */ + extern const pcre *regex_SIZE; /* For recognizing SIZE settings */ + extern const pcre *regex_ismsgid; /* Compiled r.e. for message it */ ++extern uschar *regex_match_string; /* regex that matched a line (regex ACL condition) */ + extern int remote_delivery_count; /* Number of remote addresses */ + extern int remote_max_parallel; /* Maximum parallel delivery */ + extern uschar *remote_sort_domains; /* Remote domain sorting order */ +@@ -536,6 +572,11 @@ + extern BOOL smtp_use_pipelining; /* Global for passed connections */ + extern BOOL smtp_use_size; /* Global for passed connections */ + extern BOOL split_spool_directory; /* TRUE to use multiple subdirs */ ++extern uschar *spamd_address; /* address for the spamassassin daemon */ ++extern uschar *spam_bar; /* the spam "bar" (textual representation of spam_score) */ ++extern uschar *spam_report; /* the spamd report (multiline) */ ++extern uschar *spam_score; /* the spam score (float) */ ++extern uschar *spam_score_int; /* spam_score * 10 (int) */ + extern uschar *spool_directory; /* Name of spool directory */ + extern int string_datestamp_offset;/* After insertion by string_format */ + extern BOOL strip_excess_angle_brackets; /* Surrounding route-addrs */ +diff -urN exim-4.34-orig/src/local_scan.h exim-4.34/src/local_scan.h +--- exim-4.34-orig/src/local_scan.h Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/local_scan.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -16,7 +16,6 @@ + #include "mytypes.h" + #include "store.h" + +- + /* The function and its return codes. */ + + extern int local_scan(int, uschar **); +@@ -107,6 +106,9 @@ + uschar *address; /* the recipient address */ + int pno; /* parent number for "one_time" alias, or -1 */ + uschar *errors_to; /* the errors_to address or NULL */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ uschar *bmi_optin; ++#endif + } recipient_item; + + +diff -urN exim-4.34-orig/src/macros.h exim-4.34/src/macros.h +--- exim-4.34-orig/src/macros.h Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/macros.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -710,7 +710,7 @@ + + enum { ACL_WHERE_AUTH, ACL_WHERE_CONNECT, ACL_WHERE_DATA, ACL_WHERE_ETRN, + ACL_WHERE_EXPN, ACL_WHERE_HELO, ACL_WHERE_MAIL, +- ACL_WHERE_MAILAUTH, ACL_WHERE_RCPT, ++ ACL_WHERE_MAILAUTH, ACL_WHERE_MIME, ACL_WHERE_RCPT, + ACL_WHERE_STARTTLS, ACL_WHERE_VRFY, ACL_WHERE_NOTSMTP }; + + /* Situations for spool_write_header() */ +diff -urN exim-4.34-orig/src/malware.c exim-4.34/src/malware.c +--- exim-4.34-orig/src/malware.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/malware.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,1200 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for calling virus (malware) scanners. Called from acl.c. */ ++ ++#include "exim.h" ++ ++/* declaration of private routines */ ++int mksd_scan_packed(int sock); ++int mksd_scan_unpacked(int sock, int maxproc); ++ ++/* SHUT_WR seems to be undefined on Unixware ? */ ++#ifndef SHUT_WR ++#define SHUT_WR 1 ++#endif ++ ++#define DRWEBD_SCAN_CMD 0x0001 ++#define DRWEBD_RETURN_VIRUSES 0x0001 ++ ++/* Routine to check whether a system is big- or litte-endian. ++ Ripped from http://www.faqs.org/faqs/graphics/fileformats-faq/part4/section-7.html ++ Needed for proper kavdaemon implementation. Sigh. */ ++#define BIG_MY_ENDIAN 0 ++#define LITTLE_MY_ENDIAN 1 ++int test_byte_order(void); ++int test_byte_order() { ++ short int word = 0x0001; ++ char *byte = (char *) &word; ++ return(byte[0] ? LITTLE_MY_ENDIAN : BIG_MY_ENDIAN); ++} ++ ++uschar malware_name_buffer[256]; ++int malware_ok = 0; ++ ++int malware(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *av_scanner_work = av_scanner; ++ uschar *scanner_name; ++ uschar scanner_name_buffer[16]; ++ uschar *malware_regex; ++ uschar malware_regex_buffer[64]; ++ uschar malware_regex_default[] = ".+"; ++ unsigned long long mbox_size; ++ FILE *mbox_file; ++ int roffset; ++ const pcre *re; ++ const uschar *rerror; ++ ++ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ ++ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); ++ if (mbox_file == NULL) { ++ /* error while spooling */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: error while creating mbox spool file"); ++ return DEFER; ++ }; ++ /* none of our current scanners need the mbox ++ file as a stream, so we can close it right away */ ++ fclose(mbox_file); ++ ++ /* extract the malware regex to match against from the option list */ ++ if ((malware_regex = string_nextinlist(&list, &sep, ++ malware_regex_buffer, ++ sizeof(malware_regex_buffer))) != NULL) { ++ ++ /* parse 1st option */ ++ if ( (strcmpic(malware_regex,US"false") == 0) || ++ (Ustrcmp(malware_regex,"0") == 0) ) { ++ /* explicitly no matching */ ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* special cases (match anything except empty) */ ++ if ( (strcmpic(malware_regex,US"true") == 0) || ++ (Ustrcmp(malware_regex,"*") == 0) || ++ (Ustrcmp(malware_regex,"1") == 0) ) { ++ malware_regex = malware_regex_default; ++ }; ++ } ++ else { ++ /* empty means "don't match anything" */ ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* compile the regex, see if it works */ ++ re = pcre_compile(CS malware_regex, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); ++ if (re == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", malware_regex, rerror, roffset); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* Do not scan twice. */ ++ if (malware_ok == 0) { ++ ++ /* find the scanner type from the av_scanner option */ ++ if ((scanner_name = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ scanner_name_buffer, ++ sizeof(scanner_name_buffer))) == NULL) { ++ /* no scanner given */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: av_scanner configuration variable is empty"); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* "drweb" scanner type ----------------------------------------------- */ ++ /* v0.1 - added support for tcp sockets */ ++ /* v0.0 - initial release -- support for unix sockets */ ++ if (strcmpic(scanner_name,US"drweb") == 0) { ++ uschar *drweb_options; ++ uschar drweb_options_buffer[1024]; ++ uschar drweb_options_default[] = "/usr/local/drweb/run/drwebd.sock"; ++ struct sockaddr_un server; ++ int sock, port, result, ovector[30]; ++ unsigned int fsize; ++ uschar tmpbuf[1024], *drweb_fbuf; ++ uschar scanrequest[1024]; ++ uschar drweb_match_string[128]; ++ int drweb_rc, drweb_cmd, drweb_flags = 0x0000, drweb_fd, ++ drweb_vnum, drweb_slen, drweb_fin = 0x0000; ++ unsigned long bread; ++ uschar hostname[256]; ++ struct hostent *he; ++ struct in_addr in; ++ pcre *drweb_re; ++ ++ if ((drweb_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ drweb_options_buffer, sizeof(drweb_options_buffer))) == NULL) { ++ /* no options supplied, use default options */ ++ drweb_options = drweb_options_default; ++ }; ++ ++ if (*drweb_options != '/') { ++ ++ /* extract host and port part */ ++ if( sscanf(CS drweb_options, "%s %u", hostname, &port) != 2 ) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: invalid socket '%s'", drweb_options); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* Lookup the host */ ++ if((he = gethostbyname(CS hostname)) == 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: failed to lookup host '%s'", hostname); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ in = *(struct in_addr *) he->h_addr_list[0]; ++ ++ /* Open the drwebd TCP socket */ ++ if ( (sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to acquire socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ if (ip_connect(sock, AF_INET, (uschar*)inet_ntoa(in), port, 5) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: connection to %s, port %u failed (%s)", ++ inet_ntoa(in), port, strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* prepare variables */ ++ drweb_cmd = htonl(DRWEBD_SCAN_CMD); ++ drweb_flags = htonl(DRWEBD_RETURN_VIRUSES); ++ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS"%s/scan/%s/%s.eml", ++ spool_directory, message_id, message_id); ++ ++ /* calc file size */ ++ drweb_fd = open(CS scanrequest, O_RDONLY); ++ if (drweb_fd == -1) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: can't open spool file %s: %s", ++ scanrequest, strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ fsize = lseek(drweb_fd, 0, SEEK_END); ++ if (fsize == -1) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: can't seek spool file %s: %s", ++ scanrequest, strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ drweb_slen = htonl(fsize); ++ lseek(drweb_fd, 0, SEEK_SET); ++ ++ /* send scan request */ ++ if ((send(sock, &drweb_cmd, sizeof(drweb_cmd), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_flags, sizeof(drweb_flags), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_fin, sizeof(drweb_fin), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_slen, sizeof(drweb_slen), 0) < 0)) { ++ close(sock); ++ close(drweb_fd); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to send commands to socket (%s)", drweb_options); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ drweb_fbuf = (uschar *) malloc (fsize); ++ if (!drweb_fbuf) { ++ close(sock); ++ close(drweb_fd); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to allocate memory %u for file (%s)", ++ fsize, scanrequest); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ result = read (drweb_fd, drweb_fbuf, fsize); ++ if (result == -1) { ++ close(sock); ++ close(drweb_fd); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: can't read spool file %s: %s", ++ scanrequest, strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* send file body to socket */ ++ if (send(sock, drweb_fbuf, fsize, 0) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to send file body to socket (%s)", drweb_options); ++ return DEFER; ++ } ++ close(drweb_fd); ++ free(drweb_fbuf); ++ } ++ else { ++ /* open the drwebd UNIX socket */ ++ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); ++ if (sock < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: can't open UNIX socket"); ++ return DEFER; ++ } ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, drweb_options); ++ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to connect to socket (%s). errno=%d", drweb_options, errno); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* prepare variables */ ++ drweb_cmd = htonl(DRWEBD_SCAN_CMD); ++ drweb_flags = htonl(DRWEBD_RETURN_VIRUSES); ++ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS"%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); ++ drweb_slen = htonl(Ustrlen(scanrequest)); ++ ++ /* send scan request */ ++ if ((send(sock, &drweb_cmd, sizeof(drweb_cmd), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_flags, sizeof(drweb_flags), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_slen, sizeof(drweb_slen), 0) < 0) || ++ (send(sock, scanrequest, Ustrlen(scanrequest), 0) < 0) || ++ (send(sock, &drweb_fin, sizeof(drweb_fin), 0) < 0)) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to send commands to socket (%s)", drweb_options); ++ return DEFER; ++ } ++ } ++ ++ /* wait for result */ ++ if ((bread = recv(sock, &drweb_rc, sizeof(drweb_rc), 0) != sizeof(drweb_rc))) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to read return code"); ++ return DEFER; ++ } ++ drweb_rc = ntohl(drweb_rc); ++ ++ if ((bread = recv(sock, &drweb_vnum, sizeof(drweb_vnum), 0) != sizeof(drweb_vnum))) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: drweb: unable to read the number of viruses"); ++ return DEFER; ++ } ++ drweb_vnum = ntohl(drweb_vnum); ++ ++ /* "virus(es) found" if virus number is > 0 */ ++ if (drweb_vnum) ++ { ++ int i; ++ uschar pre_malware_nb[256]; ++ ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ ++ /* setup default virus name */ ++ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); ++ ++ /* read and concatenate virus names into one string */ ++ for (i=0;i= 2) { ++ pcre_copy_substring(CS tmpbuf, ovector, result, 1, CS pre_malware_nb, 255); ++ } ++ /* the first name we just copy to malware_name */ ++ if (i==0) ++ Ustrcpy(CS malware_name_buffer, CS pre_malware_nb); ++ else { ++ /* concatenate each new virus name to previous */ ++ int slen = Ustrlen(malware_name_buffer); ++ if (slen < (slen+Ustrlen(pre_malware_nb))) { ++ Ustrcat(malware_name_buffer, "/"); ++ Ustrcat(malware_name_buffer, pre_malware_nb); ++ } ++ } ++ } ++ } ++ else { ++ /* no virus found */ ++ malware_name = NULL; ++ }; ++ close(sock); ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ /* "kavdaemon" scanner type ------------------------------------------------ */ ++ else if (strcmpic(scanner_name,US"kavdaemon") == 0) { ++ uschar *kav_options; ++ uschar kav_options_buffer[1024]; ++ uschar kav_options_default[] = "/var/run/AvpCtl"; ++ struct sockaddr_un server; ++ int sock; ++ time_t t; ++ uschar tmpbuf[1024]; ++ uschar scanrequest[1024]; ++ uschar kav_match_string[128]; ++ int kav_rc; ++ unsigned long kav_reportlen, bread; ++ pcre *kav_re; ++ ++ if ((kav_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ kav_options_buffer, ++ sizeof(kav_options_buffer))) == NULL) { ++ /* no options supplied, use default options */ ++ kav_options = kav_options_default; ++ }; ++ ++ /* open the kavdaemon socket */ ++ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); ++ if (sock < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); ++ return DEFER; ++ } ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, kav_options); ++ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to connect to kavdaemon UNIX socket (%s). errno=%d", kav_options, errno); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* get current date and time, build scan request */ ++ time(&t); ++ strftime(CS tmpbuf, sizeof(tmpbuf), "<0>%d %b %H:%M:%S:%%s/scan/%%s", localtime(&t)); ++ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS tmpbuf, spool_directory, message_id); ++ ++ /* send scan request */ ++ if (send(sock, scanrequest, Ustrlen(scanrequest)+1, 0) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to write to kavdaemon UNIX socket (%s)", kav_options); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* wait for result */ ++ if ((bread = recv(sock, tmpbuf, 2, 0) != 2)) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to read 2 bytes from kavdaemon socket."); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* get errorcode from one nibble */ ++ if (test_byte_order() == LITTLE_MY_ENDIAN) { ++ kav_rc = tmpbuf[0] & 0x0F; ++ } ++ else { ++ kav_rc = tmpbuf[1] & 0x0F; ++ }; ++ ++ /* improper kavdaemon configuration */ ++ if ( (kav_rc == 5) || (kav_rc == 6) ) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: please reconfigure kavdaemon to NOT disinfect or remove infected files."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ if (kav_rc == 1) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: kavdaemon reported 'scanning not completed' (code 1)."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ if (kav_rc == 7) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: kavdaemon reported 'kavdaemon damaged' (code 7)."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* code 8 is not handled, since it is ambigous. It appears mostly on ++ bounces where part of a file has been cut off */ ++ ++ /* "virus found" return codes (2-4) */ ++ if ((kav_rc > 1) && (kav_rc < 5)) { ++ int report_flag = 0; ++ ++ /* setup default virus name */ ++ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ ++ if (test_byte_order() == LITTLE_MY_ENDIAN) { ++ report_flag = tmpbuf[1]; ++ } ++ else { ++ report_flag = tmpbuf[0]; ++ }; ++ ++ /* read the report, if available */ ++ if( report_flag == 1 ) { ++ /* read report size */ ++ if ((bread = recv(sock, &kav_reportlen, 4, 0)) != 4) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: cannot read report size from kavdaemon"); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* it's possible that avp returns av_buffer[1] == 1 but the ++ reportsize is 0 (!?) */ ++ if (kav_reportlen > 0) { ++ /* set up match regex, depends on retcode */ ++ if( kav_rc == 3 ) ++ Ustrcpy(kav_match_string, "suspicion:\\s*(.+?)\\s*$"); ++ else ++ Ustrcpy(kav_match_string, "infected:\\s*(.+?)\\s*$"); ++ ++ kav_re = pcre_compile( CS kav_match_string, ++ PCRE_COPT, ++ (const char **)&rerror, ++ &roffset, ++ NULL ); ++ ++ /* read report, linewise */ ++ while (kav_reportlen > 0) { ++ int result = 0; ++ int ovector[30]; ++ ++ bread = 0; ++ while ( recv(sock, &tmpbuf[bread], 1, 0) == 1 ) { ++ kav_reportlen--; ++ if ( (tmpbuf[bread] == '\n') || (bread > 1021) ) break; ++ bread++; ++ }; ++ bread++; ++ tmpbuf[bread] = '\0'; ++ ++ /* try matcher on the line, grab substring */ ++ result = pcre_exec(kav_re, NULL, CS tmpbuf, Ustrlen(tmpbuf), 0, 0, ovector, 30); ++ if (result >= 2) { ++ pcre_copy_substring(CS tmpbuf, ovector, result, 1, CS malware_name_buffer, 255); ++ break; ++ }; ++ }; ++ }; ++ }; ++ } ++ else { ++ /* no virus found */ ++ malware_name = NULL; ++ }; ++ ++ close(sock); ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ ++ /* "cmdline" scanner type ------------------------------------------------ */ ++ else if (strcmpic(scanner_name,US"cmdline") == 0) { ++ uschar *cmdline_scanner; ++ uschar cmdline_scanner_buffer[1024]; ++ uschar *cmdline_trigger; ++ uschar cmdline_trigger_buffer[1024]; ++ const pcre *cmdline_trigger_re; ++ uschar *cmdline_regex; ++ uschar cmdline_regex_buffer[1024]; ++ const pcre *cmdline_regex_re; ++ uschar file_name[1024]; ++ uschar commandline[1024]; ++ void (*eximsigchld)(int); ++ void (*eximsigpipe)(int); ++ FILE *scanner_out = NULL; ++ FILE *scanner_record = NULL; ++ uschar linebuffer[32767]; ++ int trigger = 0; ++ int result; ++ int ovector[30]; ++ ++ /* find scanner command line */ ++ if ((cmdline_scanner = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ cmdline_scanner_buffer, ++ sizeof(cmdline_scanner_buffer))) == NULL) { ++ /* no command line supplied */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: missing commandline specification for cmdline scanner type."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* find scanner output trigger */ ++ if ((cmdline_trigger = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ cmdline_trigger_buffer, ++ sizeof(cmdline_trigger_buffer))) == NULL) { ++ /* no trigger regex supplied */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: missing trigger specification for cmdline scanner type."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* precompile trigger regex */ ++ cmdline_trigger_re = pcre_compile(CS cmdline_trigger, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); ++ if (cmdline_trigger_re == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", cmdline_trigger_re, rerror, roffset); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* find scanner name regex */ ++ if ((cmdline_regex = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ cmdline_regex_buffer, ++ sizeof(cmdline_regex_buffer))) == NULL) { ++ /* no name regex supplied */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: missing virus name regex specification for cmdline scanner type."); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* precompile name regex */ ++ cmdline_regex_re = pcre_compile(CS cmdline_regex, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); ++ if (cmdline_regex_re == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", cmdline_regex_re, rerror, roffset); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* prepare scanner call */ ++ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s", spool_directory, message_id); ++ snprintf(CS commandline,1024, CS cmdline_scanner,file_name); ++ /* redirect STDERR too */ ++ Ustrcat(commandline," 2>&1"); ++ ++ /* store exims signal handlers */ ++ eximsigchld = signal(SIGCHLD,SIG_DFL); ++ eximsigpipe = signal(SIGPIPE,SIG_DFL); ++ ++ scanner_out = popen(CS commandline,"r"); ++ if (scanner_out == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: calling cmdline scanner (%s) failed: %s.", commandline, strerror(errno)); ++ signal(SIGCHLD,eximsigchld); ++ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s/%s_scanner_output", spool_directory, message_id, message_id); ++ scanner_record = fopen(CS file_name,"w"); ++ ++ if (scanner_record == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: opening scanner output file (%s) failed: %s.", file_name, strerror(errno)); ++ pclose(scanner_out); ++ signal(SIGCHLD,eximsigchld); ++ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* look for trigger while recording output */ ++ while(fgets(CS linebuffer,32767,scanner_out) != NULL) { ++ if ( Ustrlen(linebuffer) > fwrite(linebuffer, 1, Ustrlen(linebuffer), scanner_record) ) { ++ /* short write */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: short write on scanner output file (%s).", file_name); ++ pclose(scanner_out); ++ signal(SIGCHLD,eximsigchld); ++ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); ++ return DEFER; ++ }; ++ /* try trigger match */ ++ if (!trigger && regex_match_and_setup(cmdline_trigger_re, linebuffer, 0, -1)) ++ trigger = 1; ++ }; ++ ++ fclose(scanner_record); ++ pclose(scanner_out); ++ signal(SIGCHLD,eximsigchld); ++ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); ++ ++ if (trigger) { ++ /* setup default virus name */ ++ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ ++ /* re-open the scanner output file, look for name match */ ++ scanner_record = fopen(CS file_name,"r"); ++ while(fgets(CS linebuffer,32767,scanner_record) != NULL) { ++ /* try match */ ++ result = pcre_exec(cmdline_regex_re, NULL, CS linebuffer, Ustrlen(linebuffer), 0, 0, ovector, 30); ++ if (result >= 2) { ++ pcre_copy_substring(CS linebuffer, ovector, result, 1, CS malware_name_buffer, 255); ++ }; ++ }; ++ fclose(scanner_record); ++ } ++ else { ++ /* no virus found */ ++ malware_name = NULL; ++ }; ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ ++ /* "sophie" scanner type ------------------------------------------------- */ ++ else if (strcmpic(scanner_name,US"sophie") == 0) { ++ uschar *sophie_options; ++ uschar sophie_options_buffer[1024]; ++ uschar sophie_options_default[] = "/var/run/sophie"; ++ int bread = 0; ++ struct sockaddr_un server; ++ int sock; ++ uschar file_name[1024]; ++ uschar av_buffer[1024]; ++ ++ if ((sophie_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ sophie_options_buffer, ++ sizeof(sophie_options_buffer))) == NULL) { ++ /* no options supplied, use default options */ ++ sophie_options = sophie_options_default; ++ }; ++ ++ /* open the sophie socket */ ++ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); ++ if (sock < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); ++ return DEFER; ++ } ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, sophie_options); ++ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to connect to sophie UNIX socket (%s). errno=%d", sophie_options, errno); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* pass the scan directory to sophie */ ++ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s", spool_directory, message_id); ++ if (write(sock, file_name, Ustrlen(file_name)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to write to sophie UNIX socket (%s)", sophie_options); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ write(sock, "\n", 1); ++ ++ /* wait for result */ ++ memset(av_buffer, 0, sizeof(av_buffer)); ++ if ((!(bread = read(sock, av_buffer, sizeof(av_buffer))) > 0)) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to read from sophie UNIX socket (%s)", sophie_options); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ close(sock); ++ ++ /* infected ? */ ++ if (av_buffer[0] == '1') { ++ if (Ustrchr(av_buffer, '\n')) *Ustrchr(av_buffer, '\n') = '\0'; ++ Ustrcpy(malware_name_buffer,&av_buffer[2]); ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ } ++ else if (!strncmp(CS av_buffer, "-1", 2)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: malware acl condition: sophie reported error"); ++ return DEFER; ++ } ++ else { ++ /* all ok, no virus */ ++ malware_name = NULL; ++ }; ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ ++ /* "clamd" scanner type ------------------------------------------------- */ ++ /* This code was contributed by David Saez */ ++ else if (strcmpic(scanner_name,US"clamd") == 0) { ++ uschar *clamd_options; ++ uschar clamd_options_buffer[1024]; ++ uschar clamd_options_default[] = "/tmp/clamd"; ++ uschar *p,*vname; ++ struct sockaddr_un server; ++ int sock,port,bread=0; ++ uschar file_name[1024]; ++ uschar av_buffer[1024]; ++ uschar hostname[256]; ++ struct hostent *he; ++ struct in_addr in; ++ ++ if ((clamd_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ clamd_options_buffer, ++ sizeof(clamd_options_buffer))) == NULL) { ++ /* no options supplied, use default options */ ++ clamd_options = clamd_options_default; ++ } ++ ++ /* socket does not start with '/' -> network socket */ ++ if (*clamd_options != '/') { ++ ++ /* extract host and port part */ ++ if( sscanf(CS clamd_options, "%s %u", hostname, &port) != 2 ) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: invalid socket '%s'", clamd_options); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* Lookup the host */ ++ if((he = gethostbyname(CS hostname)) == 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: failed to lookup host '%s'", hostname); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ in = *(struct in_addr *) he->h_addr_list[0]; ++ ++ /* Open the ClamAV Socket */ ++ if ( (sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: unable to acquire socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ if (ip_connect(sock, AF_INET, (uschar*)inet_ntoa(in), port, 5) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: connection to %s, port %u failed (%s)", ++ inet_ntoa(in), port, strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ } ++ else { ++ /* open the local socket */ ++ if ((sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: unable to acquire socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, clamd_options); ++ ++ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: unable to connect to UNIX socket %s (%s)", ++ clamd_options, strerror(errno) ); ++ return DEFER; ++ } ++ } ++ ++ /* Pass the string to ClamAV (7 = "SCAN \n" + \0) */ ++ ++ snprintf(CS file_name,1024,"SCAN %s/scan/%s\n", spool_directory, message_id); ++ ++ if (send(sock, file_name, Ustrlen(file_name), 0) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC,"malware acl condition: clamd: unable to write to socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* ++ We're done sending, close socket for writing. ++ ++ One user reported that clamd 0.70 does not like this any more ... ++ ++ */ ++ ++ /* shutdown(sock, SHUT_WR); */ ++ ++ /* Read the result */ ++ memset(av_buffer, 0, sizeof(av_buffer)); ++ bread = read(sock, av_buffer, sizeof(av_buffer)); ++ close(sock); ++ ++ if (!(bread > 0)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: unable to read from socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ if (bread == sizeof(av_buffer)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: buffer too small"); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* Check the result. ClamAV Returns ++ infected: -> ": FOUND" ++ not-infected: -> ": OK" ++ error: -> ": ERROR */ ++ ++ if (!(*av_buffer)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned null"); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* colon in returned output? */ ++ if((p = Ustrrchr(av_buffer,':')) == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned malformed result: %s", ++ av_buffer); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* strip filename strip CR at the end */ ++ ++p; ++ while (*p == ' ') ++p; ++ vname = p; ++ p = vname + Ustrlen(vname) - 1; ++ if( *p == '\n' ) *p = '\0'; ++ ++ if ((p = Ustrstr(vname, "FOUND"))!=NULL) { ++ *p=0; ++ for (--p;p>vname && *p<=32;p--) *p=0; ++ for (;*vname==32;vname++); ++ Ustrcpy(malware_name_buffer,vname); ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ } ++ else { ++ if (Ustrstr(vname, "ERROR")!=NULL) { ++ /* ClamAV reports ERROR ++ Find line start */ ++ for (;*vname!='\n' && vname>av_buffer; vname--); ++ if (*vname=='\n') vname++; ++ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned %s",vname); ++ return DEFER; ++ } ++ else { ++ /* Everything should be OK */ ++ malware_name = NULL; ++ } ++ } ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ ++ /* "mksd" scanner type --------------------------------------------------- */ ++ else if (strcmpic(scanner_name,US"mksd") == 0) { ++ uschar *mksd_options; ++ char *mksd_options_end; ++ uschar mksd_options_buffer[32]; ++ int mksd_maxproc = 1; /* default, if no option supplied */ ++ struct sockaddr_un server; ++ int sock; ++ int retval; ++ ++ if ((mksd_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, ++ mksd_options_buffer, ++ sizeof(mksd_options_buffer))) != NULL) { ++ mksd_maxproc = (int) strtol(CS mksd_options, &mksd_options_end, 10); ++ if ((*mksd_options == '\0') || (*mksd_options_end != '\0') || ++ (mksd_maxproc < 1) || (mksd_maxproc > 32)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: mksd: invalid option '%s'", mksd_options); ++ return DEFER; ++ } ++ } ++ ++ /* open the mksd socket */ ++ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); ++ if (sock < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); ++ return DEFER; ++ } ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, "/var/run/mksd/socket"); ++ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ close(sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to connect to mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket). errno=%d", errno); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ malware_name = NULL; ++ ++ /* choose the appropriate scan routine */ ++ retval = demime_ok ? ++ mksd_scan_unpacked(sock, mksd_maxproc) : ++ mksd_scan_packed(sock); ++ ++ if (retval != OK) ++ return retval; ++ } ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ ++ ++ /* "unknown" scanner type ------------------------------------------------- */ ++ else { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware condition: unknown scanner type '%s'", scanner_name); ++ return DEFER; ++ }; ++ /* ----------------------------------------------------------------------- */ ++ ++ /* set "been here, done that" marker */ ++ malware_ok = 1; ++ }; ++ ++ /* match virus name against pattern (caseless ------->----------v) */ ++ if ( (malware_name != NULL) && ++ (regex_match_and_setup(re, malware_name, 0, -1)) ) { ++ return OK; ++ } ++ else { ++ return FAIL; ++ }; ++} ++ ++/* ============= private routines for the "mksd" scanner type ============== */ ++ ++#include ++ ++int mksd_writev (int sock, struct iovec *iov, int iovcnt) ++{ ++ int i; ++ ++ for (;;) { ++ do ++ i = writev (sock, iov, iovcnt); ++ while ((i < 0) && (errno == EINTR)); ++ if (i <= 0) { ++ close (sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to write to mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket)"); ++ return -1; ++ } ++ ++ for (;;) ++ if (i >= iov->iov_len) { ++ if (--iovcnt == 0) ++ return 0; ++ i -= iov->iov_len; ++ iov++; ++ } else { ++ iov->iov_len -= i; ++ iov->iov_base = CS iov->iov_base + i; ++ break; ++ } ++ } ++} ++ ++int mksd_read_lines (int sock, uschar *av_buffer, int av_buffer_size) ++{ ++ int offset = 0; ++ int i; ++ ++ do { ++ if ((i = recv (sock, av_buffer+offset, av_buffer_size-offset, 0)) <= 0) { ++ close (sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to read from mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket)"); ++ return -1; ++ } ++ ++ offset += i; ++ /* offset == av_buffer_size -> buffer full */ ++ if (offset == av_buffer_size) { ++ close (sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: malformed reply received from mksd"); ++ return -1; ++ } ++ } while (av_buffer[offset-1] != '\n'); ++ ++ av_buffer[offset] = '\0'; ++ return offset; ++} ++ ++int mksd_parse_line (char *line) ++{ ++ char *p; ++ ++ switch (*line) { ++ case 'O': ++ /* OK */ ++ return OK; ++ case 'E': ++ case 'A': ++ /* ERR */ ++ if ((p = strchr (line, '\n')) != NULL) ++ (*p) = '\0'; ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: mksd scanner failed: %s", line); ++ return DEFER; ++ default: ++ /* VIR */ ++ if ((p = strchr (line, '\n')) != NULL) { ++ (*p) = '\0'; ++ if (((p-line) > 5) && ((p-line) < sizeof (malware_name_buffer)) && (line[3] == ' ')) ++ if (((p = strchr (line+4, ' ')) != NULL) && ((p-line) > 4)) { ++ (*p) = '\0'; ++ Ustrcpy (malware_name_buffer, line+4); ++ malware_name = malware_name_buffer; ++ return OK; ++ } ++ } ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: malformed reply received from mksd: %s", line); ++ return DEFER; ++ } ++} ++ ++int mksd_scan_packed (int sock) ++{ ++ struct iovec iov[7]; ++ char *cmd = "MSQ/scan/.eml\n"; ++ uschar av_buffer[1024]; ++ ++ iov[0].iov_base = cmd; ++ iov[0].iov_len = 3; ++ iov[1].iov_base = CS spool_directory; ++ iov[1].iov_len = Ustrlen (spool_directory); ++ iov[2].iov_base = cmd + 3; ++ iov[2].iov_len = 6; ++ iov[3].iov_base = iov[5].iov_base = CS message_id; ++ iov[3].iov_len = iov[5].iov_len = Ustrlen (message_id); ++ iov[4].iov_base = cmd + 3; ++ iov[4].iov_len = 1; ++ iov[6].iov_base = cmd + 9; ++ iov[6].iov_len = 5; ++ ++ if (mksd_writev (sock, iov, 7) < 0) ++ return DEFER; ++ ++ if (mksd_read_lines (sock, av_buffer, sizeof (av_buffer)) < 0) ++ return DEFER; ++ ++ close (sock); ++ ++ return mksd_parse_line (CS av_buffer); ++} ++ ++int mksd_scan_unpacked (int sock, int maxproc) ++{ ++ struct iovec iov[5]; ++ char *cmd = "\nSQ/"; ++ DIR *unpdir; ++ struct dirent *entry; ++ int pending = 0; ++ uschar *line; ++ int i, offset; ++ uschar mbox_name[1024]; ++ uschar unpackdir[1024]; ++ uschar av_buffer[16384]; ++ ++ snprintf (CS mbox_name, sizeof (mbox_name), "%s.eml", CS message_id); ++ snprintf (CS unpackdir, sizeof (unpackdir), "%s/scan/%s", CS spool_directory, CS message_id); ++ ++ if ((unpdir = opendir (CS unpackdir)) == NULL) { ++ close (sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unable to scan spool directory"); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ iov[0].iov_base = cmd; ++ iov[0].iov_len = 3; ++ iov[1].iov_base = CS unpackdir; ++ iov[1].iov_len = Ustrlen (unpackdir); ++ iov[2].iov_base = cmd + 3; ++ iov[2].iov_len = 1; ++ iov[4].iov_base = cmd; ++ iov[4].iov_len = 1; ++ ++ /* main loop */ ++ while ((unpdir != NULL) || (pending > 0)) { ++ ++ /* write loop */ ++ while ((pending < maxproc) && (unpdir != NULL)) { ++ if ((entry = readdir (unpdir)) != NULL) { ++ if ((Ustrcmp (entry->d_name, ".") != 0) && ++ (Ustrcmp (entry->d_name, "..") != 0) && ++ (Ustrcmp (entry->d_name, mbox_name) != 0)) { ++ iov[3].iov_base = entry->d_name; ++ iov[3].iov_len = strlen (entry->d_name); ++ if (mksd_writev (sock, iov, 5) < 0) { ++ closedir (unpdir); ++ return DEFER; ++ } ++ iov[0].iov_base = cmd + 1; ++ iov[0].iov_len = 2; ++ pending++; ++ } ++ } else { ++ closedir (unpdir); ++ unpdir = NULL; ++ } ++ } ++ ++ /* read and parse */ ++ if (pending > 0) { ++ if ((offset = mksd_read_lines (sock, av_buffer, sizeof (av_buffer))) < 0) { ++ if (unpdir != NULL) ++ closedir (unpdir); ++ return DEFER; ++ } ++ line = av_buffer; ++ do { ++ if (((i = mksd_parse_line (CS line)) != OK) || (malware_name != NULL)) { ++ close (sock); ++ if (unpdir != NULL) ++ closedir (unpdir); ++ return i; ++ } ++ pending--; ++ if ((line = Ustrchr (line, '\n')) == NULL) { ++ close (sock); ++ if (unpdir != NULL) ++ closedir (unpdir); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: unterminated line received from mksd"); ++ return DEFER; ++ } ++ } while (++line != (av_buffer + offset)); ++ offset = 0; ++ } ++ } ++ ++ close (sock); ++ return OK; ++} +diff -urN exim-4.34-orig/src/mime.c exim-4.34/src/mime.c +--- exim-4.34-orig/src/mime.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/mime.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,712 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2004 */ ++/* License: GPL */ ++ ++#include "exim.h" ++#include "mime.h" ++#include ++ ++FILE *mime_stream = NULL; ++uschar *mime_current_boundary = NULL; ++ ++ ++/************************************************* ++* decode quoted-printable chars * ++*************************************************/ ++ ++/* gets called when we hit a = ++ returns: new pointer position ++ result code in c: ++ -2 - decode error ++ -1 - soft line break, no char ++ 0-255 - char to write ++*/ ++ ++unsigned int mime_qp_hstr_i(uschar *cptr) { ++ unsigned int i, j = 0; ++ while (cptr && *cptr && isxdigit(*cptr)) { ++ i = *cptr++ - '0'; ++ if (9 < i) i -= 7; ++ j <<= 4; ++ j |= (i & 0x0f); ++ } ++ return(j); ++} ++ ++uschar *mime_decode_qp_char(uschar *qp_p,int *c) { ++ uschar hex[] = {0,0,0}; ++ int nan = 0; ++ uschar *initial_pos = qp_p; ++ ++ /* advance one char */ ++ qp_p++; ++ ++ REPEAT_FIRST: ++ if ( (*qp_p == '\t') || (*qp_p == ' ') || (*qp_p == '\r') ) { ++ /* tab or whitespace may follow ++ just ignore it, but remember ++ that this is not a valid hex ++ encoding any more */ ++ nan = 1; ++ qp_p++; ++ goto REPEAT_FIRST; ++ } ++ else if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { ++ /* this is a valid hex char, if nan is unset */ ++ if (nan) { ++ /* this is illegal */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ } ++ else { ++ hex[0] = *qp_p; ++ qp_p++; ++ }; ++ } ++ else if (*qp_p == '\n') { ++ /* hit soft line break already, continue */ ++ *c = -1; ++ return qp_p; ++ } ++ else { ++ /* illegal char here */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++ ++ if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { ++ if (hex[0] > 0) { ++ hex[1] = *qp_p; ++ /* do hex conversion */ ++ *c = mime_qp_hstr_i(hex); ++ qp_p++; ++ return qp_p; ++ } ++ else { ++ /* huh ? */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++ } ++ else { ++ /* illegal char */ ++ *c = -2; ++ return initial_pos; ++ }; ++} ++ ++ ++uschar *mime_parse_line(uschar *buffer, uschar *encoding, int *num_decoded) { ++ uschar *data = NULL; ++ ++ data = (uschar *)malloc(Ustrlen(buffer)+2); ++ ++ if (encoding == NULL) { ++ /* no encoding type at all */ ++ NO_DECODING: ++ memcpy(data, buffer, Ustrlen(buffer)); ++ data[(Ustrlen(buffer))] = 0; ++ *num_decoded = Ustrlen(data); ++ return data; ++ } ++ else if (Ustrcmp(encoding,"base64") == 0) { ++ uschar *p = buffer; ++ int offset = 0; ++ ++ /* ----- BASE64 ---------------------------------------------------- */ ++ /* NULL out '\r' and '\n' chars */ ++ while (Ustrrchr(p,'\r') != NULL) { ++ *(Ustrrchr(p,'\r')) = '\0'; ++ }; ++ while (Ustrrchr(p,'\n') != NULL) { ++ *(Ustrrchr(p,'\n')) = '\0'; ++ }; ++ ++ while (*(p+offset) != '\0') { ++ /* hit illegal char ? */ ++ if (mime_b64[*(p+offset)] == 128) { ++ offset++; ++ } ++ else { ++ *p = mime_b64[*(p+offset)]; ++ p++; ++ }; ++ }; ++ *p = 255; ++ ++ /* line is translated, start bit shifting */ ++ p = buffer; ++ *num_decoded = 0; ++ while(*p != 255) { ++ uschar tmp_c; ++ ++ /* byte 0 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ data[(*num_decoded)] = *p; ++ data[(*num_decoded)] <<= 2; ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 4; ++ data[(*num_decoded)] |= tmp_c; ++ (*num_decoded)++; ++ p++; ++ /* byte 1 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ data[(*num_decoded)] = *p; ++ data[(*num_decoded)] <<= 4; ++ tmp_c = *(p+1); ++ tmp_c >>= 2; ++ data[(*num_decoded)] |= tmp_c; ++ (*num_decoded)++; ++ p++; ++ /* byte 2 ---------------------- */ ++ if (*(p+1) == 255) { ++ break; ++ } ++ data[(*num_decoded)] = *p; ++ data[(*num_decoded)] <<= 6; ++ data[(*num_decoded)] |= *(p+1); ++ (*num_decoded)++; ++ p+=2; ++ ++ }; ++ return data; ++ /* ----------------------------------------------------------------- */ ++ } ++ else if (Ustrcmp(encoding,"quoted-printable") == 0) { ++ uschar *p = buffer; ++ ++ /* ----- QP -------------------------------------------------------- */ ++ *num_decoded = 0; ++ while (*p != 0) { ++ if (*p == '=') { ++ int decode_qp_result; ++ ++ p = mime_decode_qp_char(p,&decode_qp_result); ++ ++ if (decode_qp_result == -2) { ++ /* Error from decoder. p is unchanged. */ ++ data[(*num_decoded)] = '='; ++ (*num_decoded)++; ++ p++; ++ } ++ else if (decode_qp_result == -1) { ++ break; ++ } ++ else if (decode_qp_result >= 0) { ++ data[(*num_decoded)] = decode_qp_result; ++ (*num_decoded)++; ++ }; ++ } ++ else { ++ data[(*num_decoded)] = *p; ++ (*num_decoded)++; ++ p++; ++ }; ++ }; ++ return data; ++ /* ----------------------------------------------------------------- */ ++ } ++ /* unknown encoding type, just dump as-is */ ++ else goto NO_DECODING; ++} ++ ++ ++FILE *mime_get_decode_file(uschar *pname, uschar *fname) { ++ FILE *f; ++ uschar *filename; ++ ++ filename = (uschar *)malloc(2048); ++ ++ if ((pname != NULL) && (fname != NULL)) { ++ snprintf(CS filename, 2048, "%s/%s", pname, fname); ++ f = fopen(CS filename,"w+"); ++ } ++ else if (pname == NULL) { ++ f = fopen(CS fname,"w+"); ++ } ++ else if (fname == NULL) { ++ int file_nr = 0; ++ int result = 0; ++ ++ /* must find first free sequential filename */ ++ do { ++ struct stat mystat; ++ snprintf(CS filename,2048,"%s/%s-%05u", pname, message_id, file_nr); ++ file_nr++; ++ /* security break */ ++ if (file_nr >= 1024) ++ break; ++ result = stat(CS filename,&mystat); ++ } ++ while(result != -1); ++ f = fopen(CS filename,"w+"); ++ }; ++ ++ /* set expansion variable */ ++ mime_decoded_filename = filename; ++ ++ return f; ++} ++ ++ ++int mime_decode(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *option; ++ uschar option_buffer[1024]; ++ uschar decode_path[1024]; ++ FILE *decode_file = NULL; ++ uschar *buffer = NULL; ++ long f_pos = 0; ++ unsigned int size_counter = 0; ++ ++ if (mime_stream == NULL) ++ return FAIL; ++ ++ f_pos = ftell(mime_stream); ++ ++ /* build default decode path (will exist since MBOX must be spooled up) */ ++ snprintf(CS decode_path,1024,"%s/scan/%s",spool_directory,message_id); ++ ++ /* reserve a line buffer to work in */ ++ buffer = (uschar *)malloc(MIME_MAX_LINE_LENGTH+1); ++ if (buffer == NULL) { ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "decode ACL condition: can't allocate %d bytes of memory.", MIME_MAX_LINE_LENGTH+1); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* try to find 1st option */ ++ if ((option = string_nextinlist(&list, &sep, ++ option_buffer, ++ sizeof(option_buffer))) != NULL) { ++ ++ /* parse 1st option */ ++ if ( (Ustrcmp(option,"false") == 0) || (Ustrcmp(option,"0") == 0) ) { ++ /* explicitly no decoding */ ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ if (Ustrcmp(option,"default") == 0) { ++ /* explicit default path + file names */ ++ goto DEFAULT_PATH; ++ }; ++ ++ if (option[0] == '/') { ++ struct stat statbuf; ++ ++ memset(&statbuf,0,sizeof(statbuf)); ++ ++ /* assume either path or path+file name */ ++ if ( (stat(CS option, &statbuf) == 0) && S_ISDIR(statbuf.st_mode) ) ++ /* is directory, use it as decode_path */ ++ decode_file = mime_get_decode_file(option, NULL); ++ else ++ /* does not exist or is a file, use as full file name */ ++ decode_file = mime_get_decode_file(NULL, option); ++ } ++ else ++ /* assume file name only, use default path */ ++ decode_file = mime_get_decode_file(decode_path, option); ++ } ++ else ++ /* no option? patch default path */ ++ DEFAULT_PATH: decode_file = mime_get_decode_file(decode_path, NULL); ++ ++ if (decode_file == NULL) ++ return DEFER; ++ ++ /* read data linewise and dump it to the file, ++ while looking for the current boundary */ ++ while(fgets(CS buffer, MIME_MAX_LINE_LENGTH, mime_stream) != NULL) { ++ uschar *decoded_line = NULL; ++ int decoded_line_length = 0; ++ ++ if (mime_current_boundary != NULL) { ++ /* boundary line must start with 2 dashes */ ++ if (Ustrncmp(buffer,"--",2) == 0) { ++ if (Ustrncmp((buffer+2),mime_current_boundary,Ustrlen(mime_current_boundary)) == 0) ++ break; ++ }; ++ }; ++ ++ decoded_line = mime_parse_line(buffer, mime_content_transfer_encoding, &decoded_line_length); ++ /* write line to decode file */ ++ if (fwrite(decoded_line, 1, decoded_line_length, decode_file) < decoded_line_length) { ++ /* error/short write */ ++ clearerr(mime_stream); ++ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); ++ return DEFER; ++ }; ++ size_counter += decoded_line_length; ++ ++ if (size_counter > 1023) { ++ if ((mime_content_size + (size_counter / 1024)) < 65535) ++ mime_content_size += (size_counter / 1024); ++ else ++ mime_content_size = 65535; ++ size_counter = (size_counter % 1024); ++ }; ++ ++ free(decoded_line); ++ } ++ ++ fclose(decode_file); ++ ++ clearerr(mime_stream); ++ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); ++ ++ /* round up remaining size bytes to one k */ ++ if (size_counter) { ++ mime_content_size++; ++ }; ++ ++ return OK; ++} ++ ++int mime_get_header(FILE *f, uschar *header) { ++ int c = EOF; ++ int done = 0; ++ int header_value_mode = 0; ++ int header_open_brackets = 0; ++ int num_copied = 0; ++ ++ while(!done) { ++ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ ++ /* always skip CRs */ ++ if (c == '\r') continue; ++ ++ if (c == '\n') { ++ if (num_copied > 0) { ++ /* look if next char is '\t' or ' ' */ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ if ( (c == '\t') || (c == ' ') ) continue; ++ ungetc(c,f); ++ }; ++ /* end of the header, terminate with ';' */ ++ c = ';'; ++ done = 1; ++ }; ++ ++ /* skip control characters */ ++ if (c < 32) continue; ++ ++ if (header_value_mode) { ++ /* --------- value mode ----------- */ ++ /* skip leading whitespace */ ++ if ( ((c == '\t') || (c == ' ')) && (header_value_mode == 1) ) ++ continue; ++ ++ /* we have hit a non-whitespace char, start copying value data */ ++ header_value_mode = 2; ++ ++ /* skip quotes */ ++ if (c == '"') continue; ++ ++ /* leave value mode on ';' */ ++ if (c == ';') { ++ header_value_mode = 0; ++ }; ++ /* -------------------------------- */ ++ } ++ else { ++ /* -------- non-value mode -------- */ ++ /* skip whitespace + tabs */ ++ if ( (c == ' ') || (c == '\t') ) ++ continue; ++ if (c == '\\') { ++ /* quote next char. can be used ++ to escape brackets. */ ++ c = fgetc(f); ++ if (c == EOF) break; ++ } ++ else if (c == '(') { ++ header_open_brackets++; ++ continue; ++ } ++ else if ((c == ')') && header_open_brackets) { ++ header_open_brackets--; ++ continue; ++ } ++ else if ( (c == '=') && !header_open_brackets ) { ++ /* enter value mode */ ++ header_value_mode = 1; ++ }; ++ ++ /* skip chars while we are in a comment */ ++ if (header_open_brackets > 0) ++ continue; ++ /* -------------------------------- */ ++ }; ++ ++ /* copy the char to the buffer */ ++ header[num_copied] = (uschar)c; ++ /* raise counter */ ++ num_copied++; ++ ++ /* break if header buffer is full */ ++ if (num_copied > MIME_MAX_HEADER_SIZE-1) { ++ done = 1; ++ }; ++ }; ++ ++ if (header[num_copied-1] != ';') { ++ header[num_copied-1] = ';'; ++ }; ++ ++ /* 0-terminate */ ++ header[num_copied] = '\0'; ++ ++ /* return 0 for EOF or empty line */ ++ if ((c == EOF) || (num_copied == 1)) ++ return 0; ++ else ++ return 1; ++} ++ ++ ++int mime_acl_check(FILE *f, struct mime_boundary_context *context, uschar ++ **user_msgptr, uschar **log_msgptr) { ++ int rc = OK; ++ uschar *header = NULL; ++ struct mime_boundary_context nested_context; ++ ++ /* reserve a line buffer to work in */ ++ header = (uschar *)malloc(MIME_MAX_HEADER_SIZE+1); ++ if (header == NULL) { ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "acl_smtp_mime: can't allocate %d bytes of memory.", MIME_MAX_HEADER_SIZE+1); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* Not actually used at the moment, but will be vital to fixing ++ * some RFC 2046 nonconformance later... */ ++ nested_context.parent = context; ++ ++ /* loop through parts */ ++ while(1) { ++ ++ /* reset all per-part mime variables */ ++ mime_anomaly_level = NULL; ++ mime_anomaly_text = NULL; ++ mime_boundary = NULL; ++ mime_charset = NULL; ++ mime_decoded_filename = NULL; ++ mime_filename = NULL; ++ mime_content_description = NULL; ++ mime_content_disposition = NULL; ++ mime_content_id = NULL; ++ mime_content_transfer_encoding = NULL; ++ mime_content_type = NULL; ++ mime_is_multipart = 0; ++ mime_content_size = 0; ++ ++ /* ++ If boundary is null, we assume that *f is positioned on the start of headers (for example, ++ at the very beginning of a message. ++ If a boundary is given, we must first advance to it to reach the start of the next header ++ block. ++ */ ++ ++ /* NOTE -- there's an error here -- RFC2046 specifically says to ++ * check for outer boundaries. This code doesn't do that, and ++ * I haven't fixed this. ++ * ++ * (I have moved partway towards adding support, however, by adding ++ * a "parent" field to my new boundary-context structure.) ++ */ ++ if (context != NULL) { ++ while(fgets(CS header, MIME_MAX_HEADER_SIZE, f) != NULL) { ++ /* boundary line must start with 2 dashes */ ++ if (Ustrncmp(header,"--",2) == 0) { ++ if (Ustrncmp((header+2),context->boundary,Ustrlen(context->boundary)) == 0) { ++ /* found boundary */ ++ if (Ustrncmp((header+2+Ustrlen(context->boundary)),"--",2) == 0) { ++ /* END boundary found */ ++ debug_printf("End boundary found %s\n", context->boundary); ++ return rc; ++ } ++ else { ++ debug_printf("Next part with boundary %s\n", context->boundary); ++ }; ++ /* can't use break here */ ++ goto DECODE_HEADERS; ++ } ++ }; ++ } ++ /* Hit EOF or read error. Ugh. */ ++ debug_printf("Hit EOF ...\n"); ++ return rc; ++ }; ++ ++ DECODE_HEADERS: ++ /* parse headers, set up expansion variables */ ++ while(mime_get_header(f,header)) { ++ int i; ++ /* loop through header list */ ++ for (i = 0; i < mime_header_list_size; i++) { ++ uschar *header_value = NULL; ++ int header_value_len = 0; ++ ++ /* found an interesting header? */ ++ if (strncmpic(mime_header_list[i].name,header,mime_header_list[i].namelen) == 0) { ++ uschar *p = header + mime_header_list[i].namelen; ++ /* yes, grab the value (normalize to lower case) ++ and copy to its corresponding expansion variable */ ++ while(*p != ';') { ++ *p = tolower(*p); ++ p++; ++ }; ++ header_value_len = (p - (header + mime_header_list[i].namelen)); ++ header_value = (uschar *)malloc(header_value_len+1); ++ memset(header_value,0,header_value_len+1); ++ p = header + mime_header_list[i].namelen; ++ Ustrncpy(header_value, p, header_value_len); ++ debug_printf("Found %s MIME header, value is '%s'\n", mime_header_list[i].name, header_value); ++ *((uschar **)(mime_header_list[i].value)) = header_value; ++ ++ /* make p point to the next character after the closing ';' */ ++ p += (header_value_len+1); ++ ++ /* grab all param=value tags on the remaining line, check if they are interesting */ ++ NEXT_PARAM_SEARCH: while (*p != 0) { ++ int j; ++ for (j = 0; j < mime_parameter_list_size; j++) { ++ uschar *param_value = NULL; ++ int param_value_len = 0; ++ ++ /* found an interesting parameter? */ ++ if (strncmpic(mime_parameter_list[j].name,p,mime_parameter_list[j].namelen) == 0) { ++ uschar *q = p + mime_parameter_list[j].namelen; ++ /* yes, grab the value and copy to its corresponding expansion variable */ ++ while(*q != ';') q++; ++ param_value_len = (q - (p + mime_parameter_list[j].namelen)); ++ param_value = (uschar *)malloc(param_value_len+1); ++ memset(param_value,0,param_value_len+1); ++ q = p + mime_parameter_list[j].namelen; ++ Ustrncpy(param_value, q, param_value_len); ++ param_value = rfc2047_decode(param_value, TRUE, NULL, 32, ¶m_value_len, &q); ++ debug_printf("Found %s MIME parameter in %s header, value is '%s'\n", mime_parameter_list[j].name, mime_header_list[i].name, param_value); ++ *((uschar **)(mime_parameter_list[j].value)) = param_value; ++ p += (mime_parameter_list[j].namelen + param_value_len + 1); ++ goto NEXT_PARAM_SEARCH; ++ }; ++ } ++ /* There is something, but not one of our interesting parameters. ++ Advance to the next semicolon */ ++ while(*p != ';') p++; ++ p++; ++ }; ++ }; ++ }; ++ }; ++ ++ /* set additional flag variables (easier access) */ ++ if ( (mime_content_type != NULL) && ++ (Ustrncmp(mime_content_type,"multipart",9) == 0) ) ++ mime_is_multipart = 1; ++ ++ /* Make a copy of the boundary pointer. ++ Required since mime_boundary is global ++ and can be overwritten further down in recursion */ ++ nested_context.boundary = mime_boundary; ++ ++ /* raise global counter */ ++ mime_part_count++; ++ ++ /* copy current file handle to global variable */ ++ mime_stream = f; ++ mime_current_boundary = context ? context->boundary : 0; ++ ++ /* Note the context */ ++ mime_is_coverletter = !(context && context->context == MBC_ATTACHMENT); ++ ++ /* call ACL handling function */ ++ rc = acl_check(ACL_WHERE_MIME, NULL, acl_smtp_mime, user_msgptr, log_msgptr); ++ ++ mime_stream = NULL; ++ mime_current_boundary = NULL; ++ ++ if (rc != OK) break; ++ ++ /* If we have a multipart entity and a boundary, go recursive */ ++ if ( (mime_content_type != NULL) && ++ (nested_context.boundary != NULL) && ++ (Ustrncmp(mime_content_type,"multipart",9) == 0) ) { ++ debug_printf("Entering multipart recursion, boundary '%s'\n", nested_context.boundary); ++ ++ if (context && context->context == MBC_ATTACHMENT) ++ nested_context.context = MBC_ATTACHMENT; ++ else if (!Ustrcmp(mime_content_type,"multipart/alternative") ++ || !Ustrcmp(mime_content_type,"multipart/related")) ++ nested_context.context = MBC_COVERLETTER_ALL; ++ else ++ nested_context.context = MBC_COVERLETTER_ONESHOT; ++ ++ rc = mime_acl_check(f, &nested_context, user_msgptr, log_msgptr); ++ if (rc != OK) break; ++ } ++ else if ( (mime_content_type != NULL) && ++ (Ustrncmp(mime_content_type,"message/rfc822",14) == 0) ) { ++ uschar *rfc822name = NULL; ++ uschar filename[2048]; ++ int file_nr = 0; ++ int result = 0; ++ ++ /* must find first free sequential filename */ ++ do { ++ struct stat mystat; ++ snprintf(CS filename,2048,"%s/scan/%s/__rfc822_%05u", spool_directory, message_id, file_nr); ++ file_nr++; ++ /* security break */ ++ if (file_nr >= 128) ++ goto NO_RFC822; ++ result = stat(CS filename,&mystat); ++ } ++ while(result != -1); ++ ++ rfc822name = filename; ++ ++ /* decode RFC822 attachment */ ++ mime_decoded_filename = NULL; ++ mime_stream = f; ++ mime_current_boundary = context ? context->boundary : NULL; ++ mime_decode(&rfc822name); ++ mime_stream = NULL; ++ mime_current_boundary = NULL; ++ if (mime_decoded_filename == NULL) { ++ /* decoding failed */ ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "mime_regex acl condition warning - could not decode RFC822 MIME part to file."); ++ return DEFER; ++ }; ++ mime_decoded_filename = NULL; ++ }; ++ ++ NO_RFC822: ++ /* If the boundary of this instance is NULL, we are finished here */ ++ if (context == NULL) break; ++ ++ if (context->context == MBC_COVERLETTER_ONESHOT) ++ context->context = MBC_ATTACHMENT; ++ ++ }; ++ ++ return rc; ++} ++ ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/mime.h exim-4.34/src/mime.h +--- exim-4.34-orig/src/mime.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/mime.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,77 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2004 */ ++/* License: GPL */ ++ ++ ++#define MIME_MAX_HEADER_SIZE 8192 ++#define MIME_MAX_LINE_LENGTH 32768 ++ ++#define MBC_ATTACHMENT 0 ++#define MBC_COVERLETTER_ONESHOT 1 ++#define MBC_COVERLETTER_ALL 2 ++ ++struct mime_boundary_context ++{ ++ struct mime_boundary_context *parent; ++ unsigned char *boundary; ++ int context; ++}; ++ ++typedef struct mime_header { ++ uschar *name; ++ int namelen; ++ void *value; ++} mime_header; ++ ++static mime_header mime_header_list[] = { ++ { US"content-type:", 13, &mime_content_type }, ++ { US"content-disposition:", 20, &mime_content_disposition }, ++ { US"content-transfer-encoding:", 26, &mime_content_transfer_encoding }, ++ { US"content-id:", 11, &mime_content_id }, ++ { US"content-description:", 20 , &mime_content_description } ++}; ++ ++static int mime_header_list_size = sizeof(mime_header_list)/sizeof(mime_header); ++ ++ ++ ++typedef struct mime_parameter { ++ uschar *name; ++ int namelen; ++ void *value; ++} mime_parameter; ++ ++static mime_parameter mime_parameter_list[] = { ++ { US"name=", 5, &mime_filename }, ++ { US"filename=", 9, &mime_filename }, ++ { US"charset=", 8, &mime_charset }, ++ { US"boundary=", 9, &mime_boundary } ++}; ++ ++static int mime_parameter_list_size = sizeof(mime_parameter_list)/sizeof(mime_parameter); ++ ++/* BASE64 decoder matrix */ ++static unsigned char mime_b64[256]={ ++/* 0 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 16 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 32 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 62, 128, 128, 128, 63, ++/* 48 */ 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 128, 128, 128, 255, 128, 128, ++/* 64 */ 128, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, ++/* 80 */ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 96 */ 128, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, ++/* 112 */ 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 128 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 144 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 160 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 176 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 192 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 208 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 224 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, ++/* 240 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128 ++}; +diff -urN exim-4.34-orig/src/readconf.c exim-4.34/src/readconf.c +--- exim-4.34-orig/src/readconf.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/readconf.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -141,6 +141,7 @@ + { "acl_smtp_helo", opt_stringptr, &acl_smtp_helo }, + { "acl_smtp_mail", opt_stringptr, &acl_smtp_mail }, + { "acl_smtp_mailauth", opt_stringptr, &acl_smtp_mailauth }, ++ { "acl_smtp_mime", opt_stringptr, &acl_smtp_mime }, + { "acl_smtp_rcpt", opt_stringptr, &acl_smtp_rcpt }, + #ifdef SUPPORT_TLS + { "acl_smtp_starttls", opt_stringptr, &acl_smtp_starttls }, +@@ -152,7 +153,11 @@ + { "allow_utf8_domains", opt_bool, &allow_utf8_domains }, + { "auth_advertise_hosts", opt_stringptr, &auth_advertise_hosts }, + { "auto_thaw", opt_time, &auto_thaw }, ++ { "av_scanner", opt_stringptr, &av_scanner }, + { "bi_command", opt_stringptr, &bi_command }, ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ { "bmi_config_file", opt_stringptr, &bmi_config_file }, ++#endif + { "bounce_message_file", opt_stringptr, &bounce_message_file }, + { "bounce_message_text", opt_stringptr, &bounce_message_text }, + { "bounce_return_body", opt_bool, &bounce_return_body }, +@@ -312,6 +317,7 @@ + { "smtp_receive_timeout", opt_time, &smtp_receive_timeout }, + { "smtp_reserve_hosts", opt_stringptr, &smtp_reserve_hosts }, + { "smtp_return_error_details",opt_bool, &smtp_return_error_details }, ++ { "spamd_address", opt_stringptr, &spamd_address }, + { "split_spool_directory", opt_bool, &split_spool_directory }, + { "spool_directory", opt_stringptr, &spool_directory }, + { "strip_excess_angle_brackets", opt_bool, &strip_excess_angle_brackets }, +diff -urN exim-4.34-orig/src/receive.c exim-4.34/src/receive.c +--- exim-4.34-orig/src/receive.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/receive.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -10,7 +10,9 @@ + + #include "exim.h" + +- ++#ifdef BRIGHTMAIL ++#include "bmi_spam.h" ++#endif + + /************************************************* + * Local static variables * +@@ -436,6 +438,13 @@ + + recipients_list[recipients_count].address = recipient; + recipients_list[recipients_count].pno = pno; ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++recipients_list[recipients_count].bmi_optin = bmi_current_optin; ++/* reset optin string pointer for next recipient */ ++bmi_current_optin = NULL; ++#endif ++ + recipients_list[recipients_count++].errors_to = NULL; + } + +@@ -2530,6 +2539,124 @@ + + if (smtp_input && !smtp_batched_input) + { ++ if (acl_smtp_mime != NULL && recipients_count > 0) ++ { ++ FILE *mbox_file; ++ uschar rfc822_file_path[2048]; ++ unsigned long long mbox_size; ++ header_line *my_headerlist; ++ uschar *user_msg, *log_msg; ++ int mime_part_count_buffer = -1; ++ ++ memset(CS rfc822_file_path,0,2048); ++ ++ /* check if it is a MIME message */ ++ my_headerlist = header_list; ++ while (my_headerlist != NULL) { ++ /* skip deleted headers */ ++ if (my_headerlist->type == '*') { ++ my_headerlist = my_headerlist->next; ++ continue; ++ }; ++ if (strncmpic(my_headerlist->text, US"Content-Type:", 13) == 0) { ++ DEBUG(D_receive) debug_printf("Found Content-Type: header - executing acl_smtp_mime.\n"); ++ goto DO_MIME_ACL; ++ }; ++ my_headerlist = my_headerlist->next; ++ }; ++ ++ DEBUG(D_receive) debug_printf("No Content-Type: header - presumably not a MIME message.\n"); ++ goto NO_MIME_ACL; ++ ++ DO_MIME_ACL: ++ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ ++ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); ++ if (mbox_file == NULL) { ++ /* error while spooling */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "acl_smtp_mime: error while creating mbox spool file, message temporarily rejected."); ++ Uunlink(spool_name); ++ unspool_mbox(); ++ smtp_respond(451, TRUE, US"temporary local problem"); ++ message_id[0] = 0; /* Indicate no message accepted */ ++ smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ ++ goto TIDYUP; /* Skip to end of function */ ++ }; ++ ++ mime_is_rfc822 = 0; ++ ++ MIME_ACL_CHECK: ++ mime_part_count = -1; ++ rc = mime_acl_check(mbox_file, NULL, &user_msg, &log_msg); ++ fclose(mbox_file); ++ ++ if (Ustrlen(rfc822_file_path) > 0) { ++ mime_part_count = mime_part_count_buffer; ++ ++ if (unlink(CS rfc822_file_path) == -1) { ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "acl_smtp_mime: can't unlink RFC822 spool file, skipping."); ++ goto END_MIME_ACL; ++ }; ++ }; ++ ++ /* check if we must check any message/rfc822 attachments */ ++ if (rc == OK) { ++ uschar temp_path[1024]; ++ int n; ++ struct dirent *entry; ++ DIR *tempdir; ++ ++ snprintf(CS temp_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, message_id); ++ ++ tempdir = opendir(CS temp_path); ++ n = 0; ++ do { ++ entry = readdir(tempdir); ++ if (entry == NULL) break; ++ if (strncmpic(US entry->d_name,US"__rfc822_",9) == 0) { ++ snprintf(CS rfc822_file_path, 2048,"%s/scan/%s/%s", spool_directory, message_id, entry->d_name); ++ debug_printf("RFC822 attachment detected: running MIME ACL for '%s'\n", rfc822_file_path); ++ break; ++ }; ++ } while (1); ++ closedir(tempdir); ++ ++ if (entry != NULL) { ++ mbox_file = Ufopen(rfc822_file_path,"r"); ++ if (mbox_file == NULL) { ++ log_write(0, LOG_PANIC, ++ "acl_smtp_mime: can't open RFC822 spool file, skipping."); ++ unlink(CS rfc822_file_path); ++ goto END_MIME_ACL; ++ }; ++ /* set RFC822 expansion variable */ ++ mime_is_rfc822 = 1; ++ mime_part_count_buffer = mime_part_count; ++ goto MIME_ACL_CHECK; ++ }; ++ }; ++ ++ END_MIME_ACL: ++ add_acl_headers(US"MIME"); ++ if (rc == DISCARD) ++ { ++ recipients_count = 0; ++ blackholed_by = US"MIME ACL"; ++ } ++ else if (rc != OK) ++ { ++ Uunlink(spool_name); ++ unspool_mbox(); ++ if (smtp_handle_acl_fail(ACL_WHERE_MIME, rc, user_msg, log_msg) != 0) ++ smtp_yield = FALSE; /* No more messsages after dropped connection */ ++ smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ ++ message_id[0] = 0; /* Indicate no message accepted */ ++ goto TIDYUP; /* Skip to end of function */ ++ }; ++ } ++ ++ NO_MIME_ACL: + if (acl_smtp_data != NULL && recipients_count > 0) + { + uschar *user_msg, *log_msg; +@@ -2543,6 +2670,7 @@ + else if (rc != OK) + { + Uunlink(spool_name); ++ unspool_mbox(); + if (smtp_handle_acl_fail(ACL_WHERE_DATA, rc, user_msg, log_msg) != 0) + smtp_yield = FALSE; /* No more messsages after dropped connection */ + smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ +@@ -2552,6 +2680,7 @@ + } + } + ++ + /* Handle non-SMTP and batch SMTP (i.e. non-interactive) messages. Note that + we cannot take different actions for permanent and temporary rejections. */ + +@@ -2592,6 +2721,8 @@ + enable_dollar_recipients = FALSE; + } + ++unspool_mbox(); ++ + /* The final check on the message is to run the scan_local() function. The + version supplied with Exim always accepts, but this is a hook for sysadmins to + supply their own checking code. The local_scan() function is run even when all +@@ -2769,6 +2900,16 @@ + timestamp = expand_string(US"${tod_full}"); + memcpy(header_list->text + received_length + 2, timestamp, Ustrlen(timestamp)); + ++ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++if (bmi_run == 1) { ++ /* rewind data file */ ++ lseek(data_fd, (long int)SPOOL_DATA_START_OFFSET, SEEK_SET); ++ bmi_verdicts = bmi_process_message(header_list, data_fd); ++}; ++#endif ++ ++ + /* Keep the data file open until we have written the header file, in order to + hold onto the lock. In a -bh run, or if the message is to be blackholed, we + don't write the header file, and we unlink the data file. If writing the header +@@ -3011,6 +3152,7 @@ + if this happens? */ + + TIDYUP: ++ + process_info[process_info_len] = 0; /* Remove message id */ + if (data_file != NULL) fclose(data_file); /* Frees the lock */ + +@@ -3037,12 +3179,31 @@ + { + if (smtp_reply == NULL) + { +- smtp_printf("250 OK id=%s\r\n", message_id); ++ if (fake_reject) ++ { ++ smtp_printf("550-FAKE_REJECT id=%s\r\n", message_id); ++ smtp_printf("550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation.\r\n"); ++ smtp_printf("550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s).\r\n"); ++ } ++ else ++ smtp_printf("250 OK id=%s\r\n", message_id); ++ + if (host_checking) + fprintf(stdout, + "\n**** SMTP testing: that is not a real message id!\n\n"); ++ + } +- else if (smtp_reply[0] != 0) smtp_printf("%.1024s\r\n", smtp_reply); ++ else if (smtp_reply[0] != 0) ++ { ++ if (fake_reject && (smtp_reply[0] == '2')) ++ { ++ smtp_printf("550-FAKE_REJECT id=%s\r\n", message_id); ++ smtp_printf("550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation.\r\n"); ++ smtp_printf("550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s).\r\n"); ++ } ++ else ++ smtp_printf("%.1024s\r\n", smtp_reply); ++ }; + } + + /* For batched SMTP, generate an error message on failure, and do +diff -urN exim-4.34-orig/src/regex.c exim-4.34/src/regex.c +--- exim-4.34-orig/src/regex.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/regex.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,246 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for matching regular expressions against headers and body. ++ Called from acl.c. */ ++ ++#include "exim.h" ++#include ++#include ++ ++/* Structure to hold a list of Regular expressions */ ++typedef struct pcre_list { ++ pcre *re; ++ uschar *pcre_text; ++ struct pcre_list *next; ++} pcre_list; ++ ++uschar regex_match_string_buffer[1024]; ++ ++extern FILE *mime_stream; ++extern uschar *mime_current_boundary; ++ ++int regex(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *regex_string; ++ uschar regex_string_buffer[1024]; ++ unsigned long long mbox_size; ++ FILE *mbox_file; ++ pcre *re; ++ pcre_list *re_list_head = NULL; ++ pcre_list *re_list_item; ++ const char *pcre_error; ++ int pcre_erroffset; ++ uschar *linebuffer; ++ long f_pos = 0; ++ ++ /* reset expansion variable */ ++ regex_match_string = NULL; ++ ++ if (mime_stream == NULL) { ++ /* We are in the DATA ACL */ ++ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); ++ if (mbox_file == NULL) { ++ /* error while spooling */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "regex acl condition: error while creating mbox spool file"); ++ return DEFER; ++ }; ++ } ++ else { ++ f_pos = ftell(mime_stream); ++ mbox_file = mime_stream; ++ }; ++ ++ /* precompile our regexes */ ++ while ((regex_string = string_nextinlist(&list, &sep, ++ regex_string_buffer, ++ sizeof(regex_string_buffer))) != NULL) { ++ ++ /* parse option */ ++ if ( (strcmpic(regex_string,US"false") == 0) || ++ (Ustrcmp(regex_string,"0") == 0) ) { ++ /* explicitly no matching */ ++ continue; ++ }; ++ ++ /* compile our regular expression */ ++ re = pcre_compile( CS regex_string, ++ 0, ++ &pcre_error, ++ &pcre_erroffset, ++ NULL ); ++ ++ if (re == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "regex acl condition warning - error in regex '%s': %s at offset %d, skipped.", regex_string, pcre_error, pcre_erroffset); ++ continue; ++ } ++ else { ++ re_list_item = store_get(sizeof(pcre_list)); ++ re_list_item->re = re; ++ re_list_item->pcre_text = string_copy(regex_string); ++ re_list_item->next = re_list_head; ++ re_list_head = re_list_item; ++ }; ++ }; ++ ++ /* no regexes -> nothing to do */ ++ if (re_list_head == NULL) { ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* match each line against all regexes */ ++ linebuffer = store_get(32767); ++ while (fgets(CS linebuffer, 32767, mbox_file) != NULL) { ++ if ( (mime_stream != NULL) && (mime_current_boundary != NULL) ) { ++ /* check boundary */ ++ if (Ustrncmp(linebuffer,"--",2) == 0) { ++ if (Ustrncmp((linebuffer+2),mime_current_boundary,Ustrlen(mime_current_boundary)) == 0) ++ /* found boundary */ ++ break; ++ }; ++ }; ++ re_list_item = re_list_head; ++ do { ++ /* try matcher on the line */ ++ if (pcre_exec(re_list_item->re, NULL, CS linebuffer, ++ (int)Ustrlen(linebuffer), 0, 0, NULL, 0) >= 0) { ++ Ustrncpy(regex_match_string_buffer, re_list_item->pcre_text, 1023); ++ regex_match_string = regex_match_string_buffer; ++ if (mime_stream == NULL) ++ fclose(mbox_file); ++ else { ++ clearerr(mime_stream); ++ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); ++ }; ++ return OK; ++ }; ++ re_list_item = re_list_item->next; ++ } while (re_list_item != NULL); ++ }; ++ ++ if (mime_stream == NULL) ++ fclose(mbox_file); ++ else { ++ clearerr(mime_stream); ++ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); ++ }; ++ ++ /* no matches ... */ ++ return FAIL; ++} ++ ++ ++int mime_regex(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *regex_string; ++ uschar regex_string_buffer[1024]; ++ pcre *re; ++ pcre_list *re_list_head = NULL; ++ pcre_list *re_list_item; ++ const char *pcre_error; ++ int pcre_erroffset; ++ FILE *f; ++ uschar *mime_subject = NULL; ++ int mime_subject_len = 0; ++ ++ /* reset expansion variable */ ++ regex_match_string = NULL; ++ ++ /* precompile our regexes */ ++ while ((regex_string = string_nextinlist(&list, &sep, ++ regex_string_buffer, ++ sizeof(regex_string_buffer))) != NULL) { ++ ++ /* parse option */ ++ if ( (strcmpic(regex_string,US"false") == 0) || ++ (Ustrcmp(regex_string,"0") == 0) ) { ++ /* explicitly no matching */ ++ continue; ++ }; ++ ++ /* compile our regular expression */ ++ re = pcre_compile( CS regex_string, ++ 0, ++ &pcre_error, ++ &pcre_erroffset, ++ NULL ); ++ ++ if (re == NULL) { ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "regex acl condition warning - error in regex '%s': %s at offset %d, skipped.", regex_string, pcre_error, pcre_erroffset); ++ continue; ++ } ++ else { ++ re_list_item = store_get(sizeof(pcre_list)); ++ re_list_item->re = re; ++ re_list_item->pcre_text = string_copy(regex_string); ++ re_list_item->next = re_list_head; ++ re_list_head = re_list_item; ++ }; ++ }; ++ ++ /* no regexes -> nothing to do */ ++ if (re_list_head == NULL) { ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* check if the file is already decoded */ ++ if (mime_decoded_filename == NULL) { ++ uschar *empty = US""; ++ /* no, decode it first */ ++ mime_decode(&empty); ++ if (mime_decoded_filename == NULL) { ++ /* decoding failed */ ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "mime_regex acl condition warning - could not decode MIME part to file."); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ ++ ++ /* open file */ ++ f = fopen(CS mime_decoded_filename, "r"); ++ if (f == NULL) { ++ /* open failed */ ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "mime_regex acl condition warning - can't open '%s' for reading.", mime_decoded_filename); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* get 32k memory */ ++ mime_subject = (uschar *)store_get(32767); ++ ++ /* read max 32k chars from file */ ++ mime_subject_len = fread(mime_subject, 1, 32766, f); ++ ++ re_list_item = re_list_head; ++ do { ++ /* try matcher on the mmapped file */ ++ debug_printf("Matching '%s'\n", re_list_item->pcre_text); ++ if (pcre_exec(re_list_item->re, NULL, CS mime_subject, ++ mime_subject_len, 0, 0, NULL, 0) >= 0) { ++ Ustrncpy(regex_match_string_buffer, re_list_item->pcre_text, 1023); ++ regex_match_string = regex_match_string_buffer; ++ fclose(f); ++ return OK; ++ }; ++ re_list_item = re_list_item->next; ++ } while (re_list_item != NULL); ++ ++ fclose(f); ++ ++ /* no matches ... */ ++ return FAIL; ++} ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/route.c exim-4.34/src/route.c +--- exim-4.34-orig/src/route.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/route.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -10,6 +10,9 @@ + + #include "exim.h" + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++#include "bmi_spam.h" ++#endif + + + /* Generic options for routers, all of which live inside router_instance +@@ -32,6 +35,16 @@ + (void *)(offsetof(router_instance, address_data)) }, + { "address_test", opt_bool|opt_public, + (void *)(offsetof(router_instance, address_test)) }, ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ { "bmi_deliver_alternate", opt_bool | opt_public, ++ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_deliver_alternate)) }, ++ { "bmi_deliver_default", opt_bool | opt_public, ++ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_deliver_default)) }, ++ { "bmi_dont_deliver", opt_bool | opt_public, ++ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_dont_deliver)) }, ++ { "bmi_rule", opt_stringptr|opt_public, ++ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_rule)) }, ++#endif + { "cannot_route_message", opt_stringptr | opt_public, + (void *)(offsetof(router_instance, cannot_route_message)) }, + { "caseful_local_part", opt_bool | opt_public, +@@ -980,6 +993,49 @@ + } + } + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ ++/* check if a specific Brightmail AntiSpam rule fired on the message */ ++if (r->bmi_rule != NULL) { ++ DEBUG(D_route) debug_printf("checking bmi_rule\n"); ++ if (bmi_check_rule(bmi_base64_verdict, r->bmi_rule) == 0) { ++ /* none of the rules fired */ ++ DEBUG(D_route) ++ debug_printf("%s router skipped: none of bmi_rule rules fired\n", r->name); ++ return SKIP; ++ }; ++}; ++ ++/* check if message should not be delivered */ ++if (r->bmi_dont_deliver) { ++ if (bmi_deliver == 1) { ++ DEBUG(D_route) ++ debug_printf("%s router skipped: bmi_dont_deliver is FALSE\n", r->name); ++ return SKIP; ++ }; ++}; ++ ++/* check if message should go to an alternate location */ ++if (r->bmi_deliver_alternate) { ++ if ((bmi_deliver == 0) || (bmi_alt_location == NULL)) { ++ DEBUG(D_route) ++ debug_printf("%s router skipped: bmi_deliver_alternate is FALSE\n", r->name); ++ return SKIP; ++ }; ++}; ++ ++/* check if message should go to default location */ ++if (r->bmi_deliver_default) { ++ if ((bmi_deliver == 0) || (bmi_alt_location != NULL)) { ++ DEBUG(D_route) ++ debug_printf("%s router skipped: bmi_deliver_default is FALSE\n", r->name); ++ return SKIP; ++ }; ++}; ++ ++#endif ++ ++ + /* All the checks passed. */ + + return OK; +diff -urN exim-4.34-orig/src/smtp_in.c exim-4.34/src/smtp_in.c +--- exim-4.34-orig/src/smtp_in.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/smtp_in.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -790,6 +790,8 @@ + acl_warn_headers = NULL; + queue_only_policy = FALSE; + deliver_freeze = FALSE; /* Can be set by ACL */ ++fake_reject = FALSE; /* Can be set by ACL */ ++no_mbox_unspool = FALSE; /* Can be set by ACL */ + sender_address = NULL; + raw_sender = NULL; /* After SMTP rewrite, before qualifying */ + sender_address_unrewritten = NULL; /* Set only after verify rewrite */ +@@ -797,6 +799,10 @@ + memset(sender_address_cache, 0, sizeof(sender_address_cache)); + memset(sender_domain_cache, 0, sizeof(sender_domain_cache)); + authenticated_sender = NULL; ++#ifdef BRIGHTMAIL ++bmi_run = 0; ++bmi_verdicts = NULL; ++#endif + + for (i = 0; i < ACL_M_MAX; i++) acl_var[ACL_C_MAX + i] = NULL; + +@@ -1747,8 +1753,10 @@ + BOOL drop = rc == FAIL_DROP; + uschar *lognl; + uschar *sender_info = US""; +-uschar *what = (where == ACL_WHERE_DATA)? US"after DATA" : +- string_sprintf("%s %s", acl_wherenames[where], smtp_data); ++uschar *what = string_sprintf("%s %s", acl_wherenames[where], smtp_data); ++ ++if (where == ACL_WHERE_DATA) what = US"after DATA"; ++if (where == ACL_WHERE_MIME) what = US"during MIME ACL checks"; + + if (drop) rc = FAIL; + +@@ -1758,7 +1766,7 @@ + this is what should be logged, so I've changed to logging the unrewritten + address to retain backward compatibility. */ + +-if (where == ACL_WHERE_RCPT || where == ACL_WHERE_DATA) ++if (where == ACL_WHERE_RCPT || where == ACL_WHERE_DATA || where == ACL_WHERE_MIME) + { + sender_info = string_sprintf("F=<%s> ", (sender_address_unrewritten != NULL)? + sender_address_unrewritten : sender_address); +diff -urN exim-4.34-orig/src/spam.c exim-4.34/src/spam.c +--- exim-4.34-orig/src/spam.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/spam.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,338 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for calling spamassassin's spamd. Called from acl.c. */ ++ ++#include "exim.h" ++#include "spam.h" ++ ++uschar spam_score_buffer[16]; ++uschar spam_score_int_buffer[16]; ++uschar spam_bar_buffer[128]; ++uschar spam_report_buffer[32600]; ++uschar prev_user_name[128] = ""; ++int spam_ok = 0; ++int spam_rc = 0; ++ ++int spam(uschar **listptr) { ++ int sep = 0; ++ uschar *list = *listptr; ++ uschar *user_name; ++ uschar user_name_buffer[128]; ++ unsigned long long mbox_size; ++ FILE *mbox_file; ++ int spamd_sock; ++ uschar spamd_buffer[32600]; ++ int i, j, offset; ++ uschar spamd_version[8]; ++ uschar spamd_score_char; ++ double spamd_threshold, spamd_score; ++ int spamd_report_offset; ++ uschar *p,*q; ++ int override = 0; ++ struct sockaddr_un server; ++ ++ /* find the username from the option list */ ++ if ((user_name = string_nextinlist(&list, &sep, ++ user_name_buffer, ++ sizeof(user_name_buffer))) == NULL) { ++ /* no username given, this means no scanning should be done */ ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* if username is "0" or "false", do not scan */ ++ if ( (Ustrcmp(user_name,"0") == 0) || ++ (strcmpic(user_name,US"false") == 0) ) { ++ return FAIL; ++ }; ++ ++ /* if there is an additional option, check if it is "true" */ ++ if (strcmpic(list,US"true") == 0) { ++ /* in that case, always return true later */ ++ override = 1; ++ }; ++ ++ /* if we scanned for this username last time, just return */ ++ if ( spam_ok && ( Ustrcmp(prev_user_name, user_name) == 0 ) ) { ++ if (override) ++ return OK; ++ else ++ return spam_rc; ++ }; ++ ++ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ ++ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); ++ ++ if (mbox_file == NULL) { ++ /* error while spooling */ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: error while creating mbox spool file"); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* socket does not start with '/' -> network socket */ ++ if (*spamd_address != '/') { ++ time_t now = time(NULL); ++ int num_servers = 0; ++ int current_server = 0; ++ int start_server = 0; ++ uschar *address = NULL; ++ uschar *spamd_address_list_ptr = spamd_address; ++ uschar address_buffer[256]; ++ spamd_address_container * spamd_address_vector[32]; ++ ++ /* Check how many spamd servers we have ++ and register their addresses */ ++ while ((address = string_nextinlist(&spamd_address_list_ptr, &sep, ++ address_buffer, ++ sizeof(address_buffer))) != NULL) { ++ ++ spamd_address_container *this_spamd = ++ (spamd_address_container *)store_get(sizeof(spamd_address_container)); ++ ++ /* grok spamd address and port */ ++ if( sscanf(CS address, "%s %u", this_spamd->tcp_addr, &(this_spamd->tcp_port)) != 2 ) { ++ log_write(0, LOG_MAIN, ++ "spam acl condition: warning - invalid spamd address: '%s'", address); ++ continue; ++ }; ++ ++ spamd_address_vector[num_servers] = this_spamd; ++ num_servers++; ++ if (num_servers > 31) ++ break; ++ }; ++ ++ /* check if we have at least one server */ ++ if (!num_servers) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: no useable spamd server addresses in spamd_address configuration option."); ++ fclose(mbox_file); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ current_server = start_server = (int)now % num_servers; ++ ++ while (1) { ++ ++ debug_printf("trying server %s, port %u\n", ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port); ++ ++ /* contact a spamd */ ++ if ( (spamd_sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: error creating IP socket for spamd"); ++ fclose(mbox_file); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ if (ip_connect( spamd_sock, ++ AF_INET, ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port, ++ 5 ) > -1) { ++ /* connection OK */ ++ break; ++ }; ++ ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: warning - spamd connection to %s, port %u failed: %s", ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, ++ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port, ++ strerror(errno)); ++ current_server++; ++ if (current_server >= num_servers) ++ current_server = 0; ++ if (current_server == start_server) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, "spam acl condition: all spamd servers failed"); ++ fclose(mbox_file); ++ close(spamd_sock); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ ++ } ++ else { ++ /* open the local socket */ ++ ++ if ((spamd_sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: spamd: unable to acquire socket (%s)", ++ strerror(errno)); ++ fclose(mbox_file); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ server.sun_family = AF_UNIX; ++ Ustrcpy(server.sun_path, spamd_address); ++ ++ if (connect(spamd_sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "malware acl condition: spamd: unable to connect to UNIX socket %s (%s)", ++ spamd_address, strerror(errno) ); ++ fclose(mbox_file); ++ close(spamd_sock); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ } ++ ++ /* now we are connected to spamd on spamd_sock */ ++ snprintf(CS spamd_buffer, ++ sizeof(spamd_buffer), ++ "REPORT SPAMC/1.2\r\nUser: %s\r\nContent-length: %lld\r\n\r\n", ++ user_name, ++ mbox_size); ++ ++ /* send our request */ ++ if (send(spamd_sock, spamd_buffer, Ustrlen(spamd_buffer), 0) < 0) { ++ close(spamd_sock); ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: spamd send failed: %s", strerror(errno)); ++ fclose(mbox_file); ++ close(spamd_sock); ++ return DEFER; ++ }; ++ ++ /* now send the file */ ++ do { ++ j = fread(spamd_buffer,1,sizeof(spamd_buffer),mbox_file); ++ if (j > 0) { ++ i = send(spamd_sock,spamd_buffer,j,0); ++ if (i != j) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: error/short send to spamd"); ++ close(spamd_sock); ++ fclose(mbox_file); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ } ++ while (j > 0); ++ ++ fclose(mbox_file); ++ ++ /* we're done sending, close socket for writing */ ++ shutdown(spamd_sock,SHUT_WR); ++ ++ /* read spamd response */ ++ memset(spamd_buffer, 0, sizeof(spamd_buffer)); ++ offset = 0; ++ while((i = ip_recv(spamd_sock, ++ spamd_buffer + offset, ++ sizeof(spamd_buffer) - offset - 1, ++ SPAMD_READ_TIMEOUT)) > 0 ) { ++ offset += i; ++ } ++ ++ /* error handling */ ++ if((i <= 0) && (errno != 0)) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: error reading from spamd socket: %s", strerror(errno)); ++ close(spamd_sock); ++ return DEFER; ++ } ++ ++ /* reading done */ ++ close(spamd_sock); ++ ++ /* dig in the spamd output and put the report in a multiline header, if requested */ ++ if( sscanf(CS spamd_buffer,"SPAMD/%s 0 EX_OK\r\nContent-length: %*u\r\n\r\n%lf/%lf\r\n%n", ++ spamd_version,&spamd_score,&spamd_threshold,&spamd_report_offset) != 3 ) { ++ ++ /* try to fall back to pre-2.50 spamd output */ ++ if( sscanf(CS spamd_buffer,"SPAMD/%s 0 EX_OK\r\nSpam: %*s ; %lf / %lf\r\n\r\n%n", ++ spamd_version,&spamd_score,&spamd_threshold,&spamd_report_offset) != 3 ) { ++ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, ++ "spam acl condition: cannot parse spamd output"); ++ return DEFER; ++ }; ++ }; ++ ++ /* Create report. Since this is a multiline string, ++ we must hack it into shape first */ ++ p = &spamd_buffer[spamd_report_offset]; ++ q = spam_report_buffer; ++ while (*p != '\0') { ++ /* skip \r */ ++ if (*p == '\r') { ++ p++; ++ continue; ++ }; ++ *q = *p; ++ q++; ++ if (*p == '\n') { ++ *q = '\t'; ++ q++; ++ /* eat whitespace */ ++ while( (*p <= ' ') && (*p != '\0') ) { ++ p++; ++ }; ++ p--; ++ }; ++ p++; ++ }; ++ /* NULL-terminate */ ++ *q = '\0'; ++ q--; ++ /* cut off trailing leftovers */ ++ while (*q <= ' ') { ++ *q = '\0'; ++ q--; ++ }; ++ spam_report = spam_report_buffer; ++ ++ /* create spam bar */ ++ spamd_score_char = spamd_score > 0 ? '+' : '-'; ++ j = abs((int)(spamd_score)); ++ i = 0; ++ if( j != 0 ) { ++ while((i < j) && (i <= MAX_SPAM_BAR_CHARS)) ++ spam_bar_buffer[i++] = spamd_score_char; ++ } ++ else{ ++ spam_bar_buffer[0] = '/'; ++ i = 1; ++ } ++ spam_bar_buffer[i] = '\0'; ++ spam_bar = spam_bar_buffer; ++ ++ /* create "float" spam score */ ++ snprintf(CS spam_score_buffer, sizeof(spam_score_buffer),"%.1f", spamd_score); ++ spam_score = spam_score_buffer; ++ ++ /* create "int" spam score */ ++ j = (int)((spamd_score + 0.001)*10); ++ snprintf(CS spam_score_int_buffer, sizeof(spam_score_int_buffer), "%d", j); ++ spam_score_int = spam_score_int_buffer; ++ ++ /* compare threshold against score */ ++ if (spamd_score >= spamd_threshold) { ++ /* spam as determined by user's threshold */ ++ spam_rc = OK; ++ } ++ else { ++ /* not spam */ ++ spam_rc = FAIL; ++ }; ++ ++ /* remember user name and "been here" for it */ ++ Ustrcpy(prev_user_name, user_name); ++ spam_ok = 1; ++ ++ if (override) { ++ /* always return OK, no matter what the score */ ++ return OK; ++ } ++ else { ++ return spam_rc; ++ }; ++} +diff -urN exim-4.34-orig/src/spam.h exim-4.34/src/spam.h +--- exim-4.34-orig/src/spam.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/spam.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,30 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* spam defines */ ++ ++/* timeout for reading from spamd */ ++#define SPAMD_READ_TIMEOUT 3600 ++ ++/* maximum length of the spam bar */ ++#define MAX_SPAM_BAR_CHARS 50 ++ ++/* SHUT_WR seems to be undefined on Unixware ? */ ++#ifndef SHUT_WR ++#define SHUT_WR 1 ++#endif ++ ++typedef struct spamd_address_container { ++ uschar tcp_addr[24]; ++ unsigned int tcp_port; ++} spamd_address_container; ++ ++ ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_in.c exim-4.34/src/spool_in.c +--- exim-4.34-orig/src/spool_in.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/spool_in.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -241,6 +241,7 @@ + body_linecount = 0; + deliver_firsttime = FALSE; + deliver_freeze = FALSE; ++fake_reject = FALSE; + deliver_frozen_at = 0; + deliver_manual_thaw = FALSE; + /* dont_deliver must NOT be reset */ +@@ -250,6 +251,7 @@ + interface_port = 0; + local_error_message = FALSE; + local_scan_data = NULL; ++spam_score_int = NULL; + message_linecount = 0; + received_protocol = NULL; + received_count = 0; +@@ -266,6 +268,11 @@ + sender_set_untrusted = FALSE; + tree_nonrecipients = NULL; + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++bmi_run = 0; ++bmi_verdicts = NULL; ++#endif ++ + #ifdef SUPPORT_TLS + tls_certificate_verified = FALSE; + tls_cipher = NULL; +@@ -364,6 +371,12 @@ + local_error_message = TRUE; + else if (Ustrncmp(big_buffer, "-local_scan ", 12) == 0) + local_scan_data = string_copy(big_buffer + 12); ++ else if (Ustrncmp(big_buffer, "-spam_score_int ", 16) == 0) ++ spam_score_int = string_copy(big_buffer + 16); ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ else if (Ustrncmp(big_buffer, "-bmi_verdicts ", 14) == 0) ++ bmi_verdicts = string_copy(big_buffer + 14); ++#endif + else if (Ustrcmp(big_buffer, "-host_lookup_failed") == 0) + host_lookup_failed = TRUE; + else if (Ustrncmp(big_buffer, "-body_linecount", 15) == 0) +diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_mbox.c exim-4.34/src/spool_mbox.c +--- exim-4.34-orig/src/spool_mbox.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/spool_mbox.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,196 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ ++/* License: GPL */ ++ ++/* Code for setting up a MBOX style spool file inside a /scan/ ++sub directory of exim's spool directory. */ ++ ++#include "exim.h" ++ ++/* externals, we must reset them on unspooling */ ++extern int demime_ok; ++extern int malware_ok; ++extern int spam_ok; ++extern struct file_extension *file_extensions; ++ ++int spool_mbox_ok = 0; ++uschar spooled_message_id[17]; ++ ++/* returns a pointer to the FILE, and puts the size in bytes into mbox_file_size */ ++ ++FILE *spool_mbox(unsigned long long *mbox_file_size) { ++ uschar mbox_path[1024]; ++ uschar message_subdir[2]; ++ uschar data_buffer[65535]; ++ FILE *mbox_file; ++ FILE *data_file = NULL; ++ header_line *my_headerlist; ++ struct stat statbuf; ++ int i,j; ++ ++ /* ++ uschar *received; ++ uschar *timestamp; ++ */ ++ ++ if (!spool_mbox_ok) { ++ /* create scan directory, if not present */ ++ if (!directory_make(spool_directory, US "scan", 0750, FALSE)) { ++ debug_printf("unable to create directory: %s/scan\n", spool_directory); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* create temp directory inside scan dir */ ++ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, message_id); ++ if (!directory_make(NULL, mbox_path, 0750, FALSE)) { ++ debug_printf("unable to create directory: %s/scan/%s\n", spool_directory, message_id); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* open [message_id].eml file for writing */ ++ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); ++ mbox_file = Ufopen(mbox_path,"w"); ++ ++ if (mbox_file == NULL) { ++ debug_printf("unable to open file for writing: %s\n", mbox_path); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ /* Generate a preliminary Received: header and put it in the file. ++ We need to do this so SA can do DNS list checks */ ++ ++ /* removed for 4.34 ++ ++ timestamp = expand_string(US"${tod_full}"); ++ received = expand_string(received_header_text); ++ if (received != NULL) { ++ uschar *my_received; ++ if (received[0] == 0) { ++ my_received = string_sprintf("Received: ; %s\n", timestamp); ++ } ++ else { ++ my_received = string_sprintf("%s; %s\n", received, timestamp); ++ } ++ i = fwrite(my_received, 1, Ustrlen(my_received), mbox_file); ++ if (i != Ustrlen(my_received)) { ++ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); ++ fclose(mbox_file); ++ return NULL; ++ }; ++ }; ++ ++ */ ++ ++ /* write all header lines to mbox file */ ++ my_headerlist = header_list; ++ while (my_headerlist != NULL) { ++ ++ /* skip deleted headers */ ++ if (my_headerlist->type == '*') { ++ my_headerlist = my_headerlist->next; ++ continue; ++ }; ++ ++ i = fwrite(my_headerlist->text, 1, my_headerlist->slen, mbox_file); ++ if (i != my_headerlist->slen) { ++ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); ++ fclose(mbox_file); ++ return NULL; ++ }; ++ ++ my_headerlist = my_headerlist->next; ++ }; ++ ++ /* copy body file */ ++ message_subdir[1] = '\0'; ++ for (i = 0; i < 2; i++) { ++ message_subdir[0] = (split_spool_directory == (i == 0))? message_id[5] : 0; ++ sprintf(CS mbox_path, "%s/input/%s/%s-D", spool_directory, message_subdir, message_id); ++ data_file = Ufopen(mbox_path,"r"); ++ if (data_file != NULL) ++ break; ++ }; ++ ++ fread(data_buffer, 1, 18, data_file); ++ ++ do { ++ j = fread(data_buffer, 1, sizeof(data_buffer), data_file); ++ if (j > 0) { ++ i = fwrite(data_buffer, 1, j, mbox_file); ++ if (i != j) { ++ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); ++ fclose(mbox_file); ++ fclose(data_file); ++ return NULL; ++ }; ++ }; ++ } while (j > 0); ++ ++ fclose(data_file); ++ fclose(mbox_file); ++ Ustrcpy(spooled_message_id, message_id); ++ spool_mbox_ok = 1; ++ }; ++ ++ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); ++ ++ /* get the size of the mbox message */ ++ stat(CS mbox_path, &statbuf); ++ *mbox_file_size = statbuf.st_size; ++ ++ /* open [message_id].eml file for reading */ ++ mbox_file = Ufopen(mbox_path,"r"); ++ ++ return mbox_file; ++} ++ ++/* remove mbox spool file, demimed files and temp directory */ ++void unspool_mbox(void) { ++ ++ /* reset all exiscan state variables */ ++ demime_ok = 0; ++ demime_errorlevel = 0; ++ demime_reason = NULL; ++ file_extensions = NULL; ++ spam_ok = 0; ++ malware_ok = 0; ++ ++ if (spool_mbox_ok) { ++ ++ spool_mbox_ok = 0; ++ ++ if (!no_mbox_unspool) { ++ uschar mbox_path[1024]; ++ uschar file_path[1024]; ++ int n; ++ struct dirent *entry; ++ DIR *tempdir; ++ ++ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, spooled_message_id); ++ ++ tempdir = opendir(CS mbox_path); ++ /* loop thru dir & delete entries */ ++ n = 0; ++ do { ++ entry = readdir(tempdir); ++ if (entry == NULL) break; ++ snprintf(CS file_path, 1024,"%s/scan/%s/%s", spool_directory, spooled_message_id, entry->d_name); ++ if ( (Ustrcmp(entry->d_name,"..") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,".") != 0) ) { ++ debug_printf("unspool_mbox(): unlinking '%s'\n", file_path); ++ n = unlink(CS file_path); ++ }; ++ } while (n > -1); ++ ++ closedir(tempdir); ++ ++ /* remove directory */ ++ n = rmdir(CS mbox_path); ++ }; ++ }; ++} +diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_out.c exim-4.34/src/spool_out.c +--- exim-4.34-orig/src/spool_out.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/spool_out.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -209,9 +209,14 @@ + if (sender_local) fprintf(f, "-local\n"); + if (local_error_message) fprintf(f, "-localerror\n"); + if (local_scan_data != NULL) fprintf(f, "-local_scan %s\n", local_scan_data); ++if (spam_score_int != NULL) fprintf(f,"-spam_score_int %s\n", spam_score_int); + if (deliver_manual_thaw) fprintf(f, "-manual_thaw\n"); + if (sender_set_untrusted) fprintf(f, "-sender_set_untrusted\n"); + ++#ifdef BRIGHTMAIL ++if (bmi_verdicts != NULL) fprintf(f, "-bmi_verdicts %s\n", bmi_verdicts); ++#endif ++ + #ifdef SUPPORT_TLS + if (tls_certificate_verified) fprintf(f, "-tls_certificate_verified\n"); + if (tls_cipher != NULL) fprintf(f, "-tls_cipher %s\n", tls_cipher); +diff -urN exim-4.34-orig/src/structs.h exim-4.34/src/structs.h +--- exim-4.34-orig/src/structs.h Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/structs.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -219,6 +219,9 @@ + uschar *driver_name; /* Must be first */ + + uschar *address_data; /* Arbitrary data */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ uschar *bmi_rule; /* Brightmail AntiSpam rule checking */ ++#endif + uschar *cannot_route_message; /* Used when routing fails */ + uschar *condition; /* General condition */ + uschar *current_directory; /* For use during delivery */ +@@ -247,6 +250,11 @@ + uschar *transport_name; /* Transport name */ + + BOOL address_test; /* Use this router when testing addresses */ ++#ifdef BRIGHTMAIL ++ BOOL bmi_deliver_alternate; /* TRUE => BMI said that message should be delivered to alternate location */ ++ BOOL bmi_deliver_default; /* TRUE => BMI said that message should be delivered to default location */ ++ BOOL bmi_dont_deliver; /* TRUE => BMI said that message should not be delivered at all */ ++#endif + BOOL expn; /* Use this router when processing EXPN */ + BOOL caseful_local_part; /* TRUE => don't lowercase */ + BOOL check_local_user; /* TRUE => check local user */ +diff -urN exim-4.34-orig/src/tnef.c exim-4.34/src/tnef.c +--- exim-4.34-orig/src/tnef.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/tnef.c Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,757 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/* Code for unpacking TNEF containers. Called from demime.c. */ ++ ++/*************************************************************************** ++ * tnef2txt ++* A program to decode application/ms-tnef MIME attachments into text ++* for those fortunate enough not to be running either a Microsoft ++* operating system or mailer. ++* ++ * 18/10/2001 ++* Brutally cropped by Paul L Daniels (pldaniels@pldaniels.com) in order ++* to accommodate the needs of ripMIME/Xamime/Inflex without carrying too ++* much excess baggage. ++* ++ * Brandon Long (blong@uiuc.edu), April 1997 ++* 1.0 Version ++* Supports most types, but doesn't decode properties. Maybe some other ++* time. ++* ++ * 1.1 Version (7/1/97) ++* Supports saving of attAttachData to a file given by attAttachTitle ++* start of property decoding support ++* ++ * 1.2 Version (7/19/97) ++* Some architectures don't like reading 16/32 bit data on unaligned ++* boundaries. Fixed, losing efficiency, but this doesn't really ++* need efficiency anyways. (Still...) ++* Also, the #pragma pack from the MSVC include file wasn't liked ++* by most Unix compilers, replaced with a GCCism. This should work ++* with GCC, but other compilers I don't know. ++* ++ * 1.3 Version (7/22/97) ++* Ok, take out the DTR over the stream, now uses read_16. ++* ++ * NOTE: THIS SOFTWARE IS FOR YOUR PERSONAL GRATIFICATION ONLY. I DON'T ++* IMPLY IN ANY LEGAL SENSE THAT THIS SOFTWARE DOES ANYTHING OR THAT IT WILL ++* BE USEFULL IN ANY WAY. But, you can send me fixes to it, I don't mind. ++***************************************************************************/ ++ ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include "tnef.h" ++ ++ ++#define VERSION "pldtnef/0.0.1" ++ ++int _TNEF_syslogging = 0; ++int _TNEF_stderrlogging = 0; ++int _TNEF_verbose = 0; ++int _TNEF_debug = 0; ++ ++int Verbose = FALSE; ++int SaveData = FALSE; ++ ++char _TNEF_path[1024]=""; ++ ++uint8 *tnef_home; ++uint8 *tnef_limit; ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_set_path ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_set_path( char *path ) ++{ ++ snprintf(_TNEF_path,1023,"%s",path); ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_set_verbosity ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_set_verbosity( int level ) ++{ ++ _TNEF_verbose = level; ++ return _TNEF_verbose; ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_set_debug ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_set_debug( int level ) ++{ ++ _TNEF_debug = level; ++ TNEF_set_verbosity( level ); ++ return _TNEF_debug; ++} ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_set_syslogging ID:1 ++Purpose: Turns on/off the syslog feature for TNEF error messages ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_set_syslogging( int level ) ++{ ++ _TNEF_syslogging = level; ++ return _TNEF_syslogging; ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_set_stderrlogging ID:1 ++Purpose: Turns on/off the stderr feature for TNEF error messages ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_set_stderrlogging( int level ) ++{ ++ _TNEF_stderrlogging = level; ++ return _TNEF_stderrlogging; ++} ++ ++ ++/* Some systems don't like to read unaligned data */ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: read_32 ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++uint32 read_32(uint8 *tsp) ++{ ++ uint8 a,b,c,d; ++ uint32 ret; ++ ++ if (tsp+4 > tnef_limit) ++ { ++ if ((_TNEF_verbose)||(_TNEF_stderrlogging)||(_TNEF_debug)) fprintf(stderr,"TNEF read_32() Attempting to read past end\n"); ++ return -1; ++ } ++ ++ a = *tsp; ++ b = *(tsp+1); ++ c = *(tsp+2); ++ d = *(tsp+3); ++ ++ ret = long_little_endian(a<<24 | b<<16 | c<<8 | d); ++ ++ return ret; ++} ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: read_16 ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++uint16 read_16(uint8 *tsp) ++{ ++ uint8 a,b; ++ uint16 ret; ++ ++ if (tsp+2 > tnef_limit) ++ { ++ if ((_TNEF_verbose)||(_TNEF_stderrlogging)||(_TNEF_debug)) fprintf(stderr,"TNEF read_16() Attempting to read past end\n"); ++ return -1; ++ } ++ ++ ++ a = *tsp; ++ b = *(tsp + 1); ++ ++ ret = little_endian(a<<8 | b); ++ ++ return ret; ++} ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: make_string ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++char *make_string(uint8 *tsp, int size) ++{ ++ static char s[256] = ""; ++ int len = (size>sizeof(s)-1) ? sizeof(s)-1 : size; ++ ++ strncpy(s,(char *)tsp, len); ++ s[len] = '\0'; ++ return s; ++} ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: handle_props ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++ ++int save_attach_data(char *, uint8 *, uint32); ++ ++int handle_props(uint8 *tsp) ++{ ++ int bytes = 0; ++ uint32 num_props = 0; ++ uint32 x = 0; ++ ++ ++ num_props = read_32(tsp); ++ bytes += sizeof(num_props); ++ ++ while (x < num_props) ++ { ++ uint32 prop_tag; ++ uint32 num; ++ char filename[256]; ++ static int file_num = 0; ++ ++ prop_tag = read_32(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(prop_tag); ++ ++ switch (prop_tag & PROP_TYPE_MASK) ++ { ++ case PT_BINARY: ++ num = read_32(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(num); ++ num = read_32(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(num); ++ if (prop_tag == PR_RTF_COMPRESSED) ++ { ++ sprintf (filename, "XAM_%d.rtf", file_num); ++ file_num++; ++ save_attach_data(filename, tsp+bytes, num); ++ } ++ /* num + PAD */ ++ bytes += num + ((num % 4) ? (4 - num%4) : 0); ++ break; ++ case PT_STRING8: ++ num = read_32(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(num); ++ num = read_32(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(num); ++ make_string(tsp+bytes,num); ++ bytes += num + ((num % 4) ? (4 - num%4) : 0); ++ break; ++ case PT_UNICODE: ++ case PT_OBJECT: ++ break; ++ case PT_I2: ++ bytes += 2; ++ break; ++ case PT_LONG: ++ bytes += 4; ++ break; ++ case PT_R4: ++ bytes += 4; ++ break; ++ case PT_DOUBLE: ++ bytes += 8; ++ break; ++ case PT_CURRENCY: ++ case PT_APPTIME: ++ case PT_ERROR: ++ bytes += 4; ++ break; ++ case PT_BOOLEAN: ++ bytes += 4; ++ break; ++ case PT_I8: ++ bytes += 8; ++ case PT_SYSTIME: ++ bytes += 8; ++ break; ++ } ++ x++; ++ } ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: save_attach_data ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int save_attach_data(char *title, uint8 *tsp, uint32 size) ++{ ++ FILE *out; ++ char filename[1024]; ++ ++ /* ++ if ((*tsp +size) > _TNEF_size) ++ { ++ return -1; ++ } ++ */ ++ snprintf(filename,1023,"%s/%s",_TNEF_path,title); ++ ++ out = fopen(filename, "w"); ++ if (!out) ++ { ++ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr, "Error openning file %s for writing\n", filename); ++ return -1; ++ } ++ ++ fwrite(tsp, sizeof(uint8), size, out); ++ fclose(out); ++ return 0; ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: default_handler ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int default_handler(uint32 attribute, uint8 *tsp, uint32 size) ++{ ++ uint16 type = ATT_TYPE(attribute); ++ ++ switch (type) { ++ case atpTriples: ++ break; ++ case atpString: ++ case atpText: ++ break; ++ case atpDate: ++ break; ++ case atpShort: ++ break; ++ case atpLong: ++ break; ++ case atpByte: ++ break; ++ case atpWord: ++ break; ++ case atpDword: ++ break; ++ default: ++ break; ++ } ++ return 0; ++ ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: read_attribute ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int read_attribute(uint8 *tsp) ++{ ++ ++ int bytes = 0, header = 0; ++ uint32 attribute; ++ uint8 component = 0; ++ uint32 size = 0; ++ uint16 checksum = 0; ++ static char attach_title[256] = { ++ 0 }; ++ static uint32 attach_size = 0; ++ static uint32 attach_loc = 0; ++ ++ /* What component are we look at? */ ++ component = *tsp; ++ ++ bytes += sizeof(uint8); ++ ++ /* Read the attributes of this component */ ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Attribute...\n"); ++ attribute = read_32(tsp+bytes); ++ if (attribute == -1) return -1; ++ bytes += sizeof(attribute); ++ ++ /* Read the size of the information we have to read */ ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Size...\n"); ++ size = read_32(tsp+bytes); ++ if (size == -1) return -1; ++ bytes += sizeof(size); ++ ++ /* The header size equals the sum of all the things we've read ++ so far. */ ++ ++ header = bytes; ++ ++ /* The is a bit of a tricky one [if you're being slow ++ it moves the number of bytes ahead by the amount of data of ++ the attribute we're about to read, so that for next ++ "read_attribute()" ++ call starts in the right place. ++ */ ++ ++ bytes += size; ++ ++ /* Read in the checksum for this component ++ ++ AMMENDMENT - 19/07/02 - 17H01 ++ Small code change to deal with strange sitations that occur with non ++ english characters. - Submitted by wtcheuk@netvigator.com @ 19/07/02 ++ */ ++ ++ if ( bytes < 0 ) return -1; ++ ++ /* --END of ammendment. */ ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Checksum...(offset %d, bytes=%d)\n", tsp -tnef_home, bytes); ++ checksum = read_16(tsp+bytes); ++ bytes += sizeof(checksum); ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"Decoding attribute %d\n",attribute); ++ ++ switch (attribute) { ++ case attNull: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attFrom: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attSubject: ++ break; ++ case attDateSent: ++ break; ++ case attDateRecd: ++ break; ++ case attMessageStatus: ++ break; ++ case attMessageClass: ++ break; ++ case attMessageID: ++ break; ++ case attParentID: ++ break; ++ case attConversationID: ++ break; ++ case attBody: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attPriority: ++ break; ++ case attAttachData: ++ attach_size=size; ++ attach_loc =(int)tsp+header; ++ if (SaveData && strlen(attach_title)>0 && attach_size > 0) { ++ if (!save_attach_data(attach_title, (uint8 *)attach_loc,attach_size)) ++ { ++ if (_TNEF_verbose) fprintf(stdout,"Decoding %s\n", attach_title); ++ } ++ else ++ { ++ if (_TNEF_syslogging > 0) syslog(1,"TNEF: Error saving attachment %s\n",attach_title); ++ } ++ } ++ break; ++ case attAttachTitle: ++ strncpy(attach_title, make_string(tsp+header,size),255); ++ if (SaveData && strlen(attach_title)>0 && attach_size > 0) { ++ if (!save_attach_data(attach_title, (uint8 *)attach_loc,attach_size)) ++ { ++ if (_TNEF_verbose) fprintf(stdout,"Decoding %s\n", attach_title); ++ } ++ else ++ { ++ if (_TNEF_syslogging > 0) syslog(1,"TNEF: Error saving attachment %s\n",attach_title); ++ } ++ } ++ break; ++ case attAttachMetaFile: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attAttachCreateDate: ++ break; ++ case attAttachModifyDate: ++ break; ++ case attDateModified: ++ break; ++ case attAttachTransportFilename: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attAttachRenddata: ++ attach_title[0]=0; ++ attach_size=0; ++ attach_loc=0; ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attMAPIProps: ++ handle_props(tsp+header); ++ break; ++ case attRecipTable: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attAttachment: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attTnefVersion: ++ { ++ uint32 version; ++ version = read_32(tsp+header); ++ if (version == -1) return -1; ++ } ++ break; ++ case attOemCodepage: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attOriginalMessageClass: ++ break; ++ case attOwner: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attSentFor: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attDelegate: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attDateStart: ++ break; ++ case attDateEnd: ++ break; ++ case attAidOwner: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ case attRequestRes: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ default: ++ default_handler(attribute, tsp+header, size); ++ break; ++ } ++ return bytes; ++ ++} ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: decode_tnef ID:1 ++Purpose: ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_decode_tnef(uint8 *tnef_stream, int size) ++{ ++ ++ int ra_response; ++ uint8 *tsp; ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Start. Size = %d\n",size); ++ ++ if (size < 4) ++ { ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Skipping short file\n"); ++ return 0; ++ } ++ ++ /* TSP == TNEF Stream Pointer (well memory block actually!) ++ */ ++ tsp = tnef_stream; ++ ++ /* Read in the signature of this TNEF ++ */ ++ if (TNEF_SIGNATURE == read_32(tsp)) ++ { ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF signature is good\n"); ++ } ++ else ++ { ++ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Bad TNEF signature, expecting %x got %lx\n",TNEF_SIGNATURE,read_32(tsp)); ++ } ++ ++ /* Move tsp pointer along ++ */ ++ tsp += sizeof(TNEF_SIGNATURE); ++ ++ /* This extra check is here just in case we're running with ++ * _TNEF_debug set and try to calculate TNEF Attach Key ++ * when we shouldn't. ++ */ ++ if (tsp + sizeof(uint16) - tnef_stream > size) ++ { ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Skipping short file\n"); ++ return 0; ++ } ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF Attach Key: %x\n",read_16(tsp)); ++ /* Move tsp pointer along ++ */ ++ tsp += sizeof(uint16); ++ ++ /* While we still have more bytes to process, ++ go through entire memory block and extract ++ all the required attributes and files ++ */ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - Commence reading attributes\n"); ++ while ((tsp - tnef_stream) < size) ++ { ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"Offset = %d\n",tsp -tnef_home); ++ ra_response = read_attribute(tsp); ++ if ( ra_response > 0 ) ++ { ++ tsp += ra_response; ++ } else { ++ ++ /* Must find out /WHY/ this happens, and, how to rectify the issue. */ ++ ++ tsp++; ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - Attempting to read attribute resulted in a sub-zero response, ending decoding to be safe\n"); ++ break; ++ } ++ } ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - DONE.\n"); ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++/*------------------------------------------------------------------------ ++Procedure: TNEF_main ID:1 ++Purpose: Decodes a given TNEF encoded file ++Input: ++Output: ++Errors: ++------------------------------------------------------------------------*/ ++int TNEF_main( char *filename ) ++{ ++ FILE *fp; ++ struct stat sb; ++ uint8 *tnef_stream; ++ int size, nread; ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_main: Start, decoding %s\n",filename); ++ ++ SaveData = TRUE; ++ ++ /* Test to see if the file actually exists ++ */ ++ if (stat(filename,&sb) == -1) ++ { ++ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error stating file %s (%s)\n", filename,strerror(errno)); ++ return -1; ++ } ++ ++ /* Get the filesize */ ++ ++ size = sb.st_size; ++ ++ /* Allocate enough memory to read in the ENTIRE file ++ FIXME - This could be a real consumer if multiple ++ instances of TNEF decoding is going on ++ */ ++ ++ tnef_home = tnef_stream = (uint8 *)malloc(size); ++ tnef_limit = tnef_home +size; ++ ++ /* If we were unable to allocate enough memory, then we ++ should report this */ ++ ++ if (tnef_stream == NULL) ++ { ++ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error allocating %d bytes for loading file (%s)\n", size,strerror(errno)); ++ return -1; ++ } ++ ++ /* Attempt to open up the TNEF encoded file... if it fails ++ then report the failed condition to syslog */ ++ ++ if ((fp = fopen(filename,"r")) == NULL) ++ { ++ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error opening file %s for reading (%s)\n", filename,strerror(errno)); ++ return -1; ++ } ++ ++ /* Attempt to read in the entire file */ ++ ++ nread = fread(tnef_stream, sizeof(uint8), size, fp); ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF: Read %d bytes\n",nread); ++ ++ /* If we did not read in all the bytes, then let syslogs know! */ ++ ++ if (nread < size) ++ { ++ return -1; ++ } ++ ++ /* Close the file */ ++ ++ fclose(fp); ++ ++ /* Proceed to decode the file */ ++ ++ TNEF_decode_tnef(tnef_stream,size); ++ ++ ++ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - finished decoding.\n"); ++ ++ return 0; ++} ++ ++ ++/* --------------------------END. */ ++ ++ ++ +diff -urN exim-4.34-orig/src/tnef.h exim-4.34/src/tnef.h +--- exim-4.34-orig/src/tnef.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 ++++ exim-4.34/src/tnef.h Mon May 10 16:14:47 2004 +@@ -0,0 +1,1841 @@ ++/************************************************* ++* Exim - an Internet mail transport agent * ++*************************************************/ ++ ++/* This file is part of the exiscan-acl content scanner ++patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ ++ ++/*************************************************************************** ++ * ++ * config.h for tnef decoder by Brandon Long ++ * Based on config.h from S3MOD by Dan Marks and David Jeske ++ * ++ * (C) 1994,1995 By Daniel Marks and David Jeske ++ * ++ * While we retain the copyright to this code, this source code is FREE. ++ * You may use it in any way you wish, in any product you wish. You may ++ * NOT steal the copyright for this code from us. ++ * ++ * We respectfully ask that you email one of us, if possible, if you ++ * produce something significant with this code, or if you have any bug ++ * fixes to contribute. We also request that you give credit where ++ * credit is due if you include part of this code in a program of your own. ++ * ++ *************************************************************************** ++ * ++ * config.h - compile time configuration options and system specific defines ++ * ++ */ ++ ++/* 2003-02-03 Merged all TNEF and MAPI related headers in this file to reduce ++ clutter ++ - Tom Kistner ++*/ ++ ++#include ++ ++#ifndef _CONFIG_H ++#define _CONFIG_H 1 ++ ++/***************************************************************************/ ++/* The following are system specific settings */ ++/***************************************************************************/ ++ ++#if defined(SUN) ++#define BIT_32 ++#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 ++#undef NEAR_FAR_PTR ++ ++#elif defined (HPUX) ++#define BIT_32 ++#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 ++#undef NEAR_FAR_PTR ++ ++#elif defined(DEC) ++#undef NEAR_FAR_PTR ++ ++#elif defined(__sgi) ++#define BIT_32 ++#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 ++#undef NEAR_FAR_PTR ++ ++#elif defined(AIX) ++#undef NEAR_FAR_PTR ++#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 ++#define BIT_32 ++ ++#elif defined(LINUX) ++#define BIT_32 ++#undef NEAR_FAR_PTR ++ ++#elif defined(MSDOS) ++#define NEAR_FAR_PTR ++#undef BIT_32 ++ ++#else ++#undef NEAR_FAR_PTR ++#define BIT_32 ++ ++ ++#endif /* OS/MACH TYPE */ ++ ++/***************************************************************************/ ++/* 16/32 Bit and Byte Order hacks */ ++/***************************************************************************/ ++ ++#ifdef BIT_32 ++typedef short int int16; ++typedef unsigned short int uint16; ++typedef int int32; ++typedef unsigned int uint32; ++/* typedef char int8; */ ++typedef unsigned char uint8; ++#else ++typedef int int16; ++typedef unsigned int uint16; ++typedef long int int32; ++typedef unsigned long int uint32; ++typedef char int8; ++typedef unsigned char uint8; ++#endif /* BIT_32 */ ++ ++#ifndef WIN32_TYPES ++#define ULONG uint32 ++#define SCODE uint32 ++#define FAR ++#define LPVOID void * ++#define WORD uint16 ++#define DWORD uint32 ++#define LONG int32 ++#define BYTE uint8 ++#endif /* !WIN32_TYPES */ ++ ++#define endian_switch(x) (((((uint16)(x)) & 0xFF00) >> 8) | \ ++ ((((uint16)(x)) & 0xFF) << 8)) ++ ++#define long_endian_switch(x) ( ((((uint32)(x)) & 0xFF00UL) << 8) | \ ++ ((((uint32)(x)) & 0xFFUL) << 24) | \ ++ ((((uint32)(x)) & 0xFF0000UL) >> 8) | \ ++ ((((uint32)(x)) & 0xFF000000UL) >> 24)) ++ ++#if ___TNEF_BYTE_ORDER == 4321 ++#define big_endian(x) (x) ++#define long_big_endian(x) (x) ++#define little_endian(x) (endian_switch(x)) ++#define long_little_endian(x) (long_endian_switch(x)) ++#else ++#define big_endian(x) (endian_switch(x)) ++#define long_big_endian(x) (long_endian_switch(x)) ++#define little_endian(x) (x) ++#define long_little_endian(x) (x) ++#endif /* ___TNEF_BYTE_ORDER */ ++ ++#ifndef TRUE ++#define TRUE 1 ++#endif ++#ifndef FALSE ++#define FALSE 0 ++#endif ++ ++ ++#endif /* _CONFIG_H */ ++/* ++ * Taken from the Win32 SDK or the MSVC4 include files, I'm not sure which. ++ * The document describing the TNEF format alludes to this document for more ++ * information. This file was stripped a bit to allow it to compile with ++ * GCC and without random other Windows header files so it could be used ++ * to decode TNEF bitstreams with tnef2txt. ++ * ++ * T N E F . H ++ * ++ * ++ * This file contains structure and function definitions for the ++ * MAPI implementation of the Transport Neutral Encapsilation Format ++ * used by MAPI providers for the neutral serialization of a MAPI ++ * message. This implementation sits on top of the IStream object as ++ * documented in the OLE 2 Specs. ++ * ++ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. ++ */ ++ ++#ifndef TNEF_H ++#define TNEF_H ++ ++#ifdef __cplusplus ++extern "C" { ++#endif ++ ++ ++#ifndef BEGIN_INTERFACE ++#define BEGIN_INTERFACE ++#endif ++ ++#ifndef MAPI_DIM ++#define MAPI_DIM 1 ++#endif ++ ++#define TNTNoffsetof(s,m) (unsigned long)&(((s *)0)->m) ++ ++/* ------------------------------------ */ ++/* TNEF Problem and TNEF Problem Arrays */ ++/* ------------------------------------ */ ++ ++typedef struct _STnefProblem ++{ ++ ULONG ulComponent; ++ ULONG ulAttribute; ++ ULONG ulPropTag; ++ SCODE scode; ++} STnefProblem; ++ ++typedef struct _STnefProblemArray ++{ ++ ULONG cProblem; ++ STnefProblem aProblem[MAPI_DIM]; ++} STnefProblemArray, FAR * LPSTnefProblemArray; ++ ++#if 0 ++#define CbNewSTnefProblemArray(_cprob) \ ++ (TNoffsetof(STnefProblemArray,aProblem) + (_cprob)*sizeof(STnefProblem)) ++#define CbSTnefProblemArray(_lparray) \ ++ (TNoffsetof(STnefProblemArray,aProblem) + \ ++ (UINT) ((_lparray)->cProblem*sizeof(STnefProblem))) ++#endif ++ ++/* Pointers to TNEF Interface ---------------------------------------- */ ++ ++#if 0 ++DECLARE_MAPI_INTERFACE_PTR(ITnef, LPITNEF); ++#endif ++ ++/* OpenTNEFStream */ ++ ++#define TNEF_DECODE ((ULONG) 0) ++#define TNEF_ENCODE ((ULONG) 2) ++ ++#define TNEF_PURE ((ULONG) 0x00010000) ++#define TNEF_COMPATIBILITY ((ULONG) 0x00020000) ++#define TNEF_BEST_DATA ((ULONG) 0x00040000) ++#define TNEF_COMPONENT_ENCODING ((ULONG) 0x80000000) ++ ++/* AddProps, ExtractProps */ ++ ++#define TNEF_PROP_INCLUDE ((ULONG) 0x00000001) ++#define TNEF_PROP_EXCLUDE ((ULONG) 0x00000002) ++#define TNEF_PROP_CONTAINED ((ULONG) 0x00000004) ++#define TNEF_PROP_MESSAGE_ONLY ((ULONG) 0x00000008) ++#define TNEF_PROP_ATTACHMENTS_ONLY ((ULONG) 0x00000010) ++#define TNEF_PROP_CONTAINED_TNEF ((ULONG) 0x00000040) ++ ++/* FinishComponent */ ++ ++#define TNEF_COMPONENT_MESSAGE ((ULONG) 0x00001000) ++#define TNEF_COMPONENT_ATTACHMENT ((ULONG) 0x00002000) ++ ++#if 0 ++#define MAPI_ITNEF_METHODS(IPURE) \ ++ MAPIMETHOD(AddProps) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ ULONG ulElemID, \ ++ LPVOID lpvData, \ ++ LPSPropTagArray lpPropList) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(ExtractProps) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ LPSPropTagArray lpPropList, \ ++ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(Finish) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ WORD FAR * lpKey, \ ++ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(OpenTaggedBody) \ ++ (THIS_ LPMESSAGE lpMessage, \ ++ ULONG ulFlags, \ ++ LPSTREAM FAR * lppStream) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(SetProps) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ ULONG ulElemID, \ ++ ULONG cValues, \ ++ LPSPropValue lpProps) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(EncodeRecips) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ LPMAPITABLE lpRecipientTable) IPURE; \ ++ MAPIMETHOD(FinishComponent) \ ++ (THIS_ ULONG ulFlags, \ ++ ULONG ulComponentID, \ ++ LPSPropTagArray lpCustomPropList, \ ++ LPSPropValue lpCustomProps, \ ++ LPSPropTagArray lpPropList, \ ++ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ ++ ++#undef INTERFACE ++#define INTERFACE ITnef ++DECLARE_MAPI_INTERFACE_(ITnef, IUnknown) ++{ ++ BEGIN_INTERFACE ++ MAPI_IUNKNOWN_METHODS(PURE) ++ MAPI_ITNEF_METHODS(PURE) ++}; ++ ++STDMETHODIMP OpenTnefStream( ++ LPVOID lpvSupport, ++ LPSTREAM lpStream, ++ LPTSTR lpszStreamName, ++ ULONG ulFlags, ++ LPMESSAGE lpMessage, ++ WORD wKeyVal, ++ LPITNEF FAR * lppTNEF); ++ ++typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPOPENTNEFSTREAM) ( ++ LPVOID lpvSupport, ++ LPSTREAM lpStream, ++ LPTSTR lpszStreamName, ++ ULONG ulFlags, ++ LPMESSAGE lpMessage, ++ WORD wKeyVal, ++ LPITNEF FAR * lppTNEF); ++ ++STDMETHODIMP OpenTnefStreamEx( ++ LPVOID lpvSupport, ++ LPSTREAM lpStream, ++ LPTSTR lpszStreamName, ++ ULONG ulFlags, ++ LPMESSAGE lpMessage, ++ WORD wKeyVal, ++ LPADRBOOK lpAdressBook, ++ LPITNEF FAR * lppTNEF); ++ ++typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPOPENTNEFSTREAMEX) ( ++ LPVOID lpvSupport, ++ LPSTREAM lpStream, ++ LPTSTR lpszStreamName, ++ ULONG ulFlags, ++ LPMESSAGE lpMessage, ++ WORD wKeyVal, ++ LPADRBOOK lpAdressBook, ++ LPITNEF FAR * lppTNEF); ++ ++STDMETHODIMP GetTnefStreamCodepage ( ++ LPSTREAM lpStream, ++ ULONG FAR * lpulCodepage, ++ ULONG FAR * lpulSubCodepage); ++ ++typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPGETTNEFSTREAMCODEPAGE) ( ++ LPSTREAM lpStream, ++ ULONG FAR * lpulCodepage, ++ ULONG FAR * lpulSubCodepage); ++ ++#define OPENTNEFSTREAM "OpenTnefStream" ++#define OPENTNEFSTREAMEX "OpenTnefStreamEx" ++#define GETTNEFSTREAMCODEPAGE "GetTnefStreamCodePage" ++#endif ++ ++/* -------------------------- */ ++/* TNEF Signature and Version */ ++/* -------------------------- */ ++ ++#define MAKE_TNEF_VERSION(_mj,_mn) (((ULONG)(0x0000FFFF & _mj) << 16) | (ULONG)(0x0000FFFF & _mn)) ++#define TNEF_SIGNATURE ((ULONG) 0x223E9F78) ++#define TNEF_VERSION ((ULONG) MAKE_TNEF_VERSION(1,0)) ++ ++ ++/* ------------------------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Attachment Types/Structures */ ++/* ------------------------------------------- */ ++ ++typedef WORD ATYP; ++enum { atypNull, atypFile, atypOle, atypPicture, atypMax }; ++ ++#define MAC_BINARY ((DWORD) 0x00000001) ++ ++typedef struct _renddata ++{ ++ ATYP atyp; ++ ULONG ulPosition; ++ WORD dxWidth; ++ WORD dyHeight; ++ DWORD dwFlags; ++ ++} RENDDATA, *PRENDDATA; ++ ++/* ----------------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Date/Time Structure */ ++/* ----------------------------------- */ ++ ++typedef struct _dtr ++{ ++ WORD wYear; ++ WORD wMonth; ++ WORD wDay; ++ WORD wHour; ++ WORD wMinute; ++ WORD wSecond; ++ WORD wDayOfWeek; ++ ++} DTR; ++ ++ ++/* ----------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Message Flags */ ++/* ----------------------------- */ ++ ++#define fmsNull ((BYTE) 0x00) ++#define fmsModified ((BYTE) 0x01) ++#define fmsLocal ((BYTE) 0x02) ++#define fmsSubmitted ((BYTE) 0x04) ++#define fmsRead ((BYTE) 0x20) ++#define fmsHasAttach ((BYTE) 0x80) ++ ++ ++/* ----------------------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Triple Address Structures */ ++/* ----------------------------------------- */ ++ ++#define trpidNull ((WORD) 0x0000) ++#define trpidUnresolved ((WORD) 0x0001) ++#define trpidResolvedNSID ((WORD) 0x0002) ++#define trpidResolvedAddress ((WORD) 0x0003) ++#define trpidOneOff ((WORD) 0x0004) ++#define trpidGroupNSID ((WORD) 0x0005) ++#define trpidOffline ((WORD) 0x0006) ++#define trpidIgnore ((WORD) 0x0007) ++#define trpidClassEntry ((WORD) 0x0008) ++#define trpidResolvedGroupAddress ((WORD) 0x0009) ++typedef struct _trp ++{ ++ WORD trpid; ++ WORD cbgrtrp; ++ WORD cch; ++ WORD cbRgb; ++ ++} TRP, *PTRP, *PGRTRP, FAR * LPTRP; ++#define CbOfTrp(_p) (sizeof(TRP) + (_p)->cch + (_p)->cbRgb) ++#define LpszOfTrp(_p) ((LPSTR)(((LPTRP) (_p)) + 1)) ++#define LpbOfTrp(_p) (((LPBYTE)(((LPTRP)(_p)) + 1)) + (_p)->cch) ++#define LptrpNext(_p) ((LPTRP)((LPBYTE)(_p) + CbOfTrp(_p))) ++ ++typedef DWORD XTYPE; ++#define xtypeUnknown ((XTYPE) 0) ++#define xtypeInternet ((XTYPE) 6) ++ ++#define cbDisplayName 41 ++#define cbEmailName 11 ++#define cbSeverName 12 ++typedef struct _ADDR_ALIAS ++{ ++ char rgchName[cbDisplayName]; ++ char rgchEName[cbEmailName]; ++ char rgchSrvr[cbSeverName]; ++ ULONG dibDetail; ++ WORD type; ++ ++} ADDRALIAS, FAR * LPADDRALIAS; ++#define cbALIAS sizeof(ALIAS) ++ ++#define cbTYPE 16 ++#define cbMaxIdData 200 ++typedef struct _NSID ++{ ++ DWORD dwSize; ++ unsigned char uchType[cbTYPE]; ++ XTYPE xtype; ++ LONG lTime; ++ ++ union ++ { ++ ADDRALIAS alias; ++ char rgchInterNet[1]; ++ ++ } address; ++ ++} NSID, * LPNSID; ++#define cbNSID sizeof(NSID) ++ ++ ++/* -------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Priorities */ ++/* -------------------------- */ ++ ++#define prioLow 3 ++#define prioNorm 2 ++#define prioHigh 1 ++ ++ ++/* ------------------------------------- */ ++/* TNEF Down-level Attributes/Properties */ ++/* ------------------------------------- */ ++ ++#define atpTriples ((WORD) 0x0000) ++#define atpString ((WORD) 0x0001) ++#define atpText ((WORD) 0x0002) ++#define atpDate ((WORD) 0x0003) ++#define atpShort ((WORD) 0x0004) ++#define atpLong ((WORD) 0x0005) ++#define atpByte ((WORD) 0x0006) ++#define atpWord ((WORD) 0x0007) ++#define atpDword ((WORD) 0x0008) ++#define atpMax ((WORD) 0x0009) ++ ++#define LVL_MESSAGE ((BYTE) 0x01) ++#define LVL_ATTACHMENT ((BYTE) 0x02) ++ ++#define ATT_ID(_att) ((WORD) ((_att) & 0x0000FFFF)) ++#define ATT_TYPE(_att) ((WORD) (((_att) >> 16) & 0x0000FFFF)) ++#define ATT(_atp, _id) ((((DWORD) (_atp)) << 16) | ((WORD) (_id))) ++ ++#define attNull ATT( 0, 0x0000) ++#define attFrom ATT( atpTriples, 0x8000) /* PR_ORIGINATOR_RETURN_ADDRESS */ ++#define attSubject ATT( atpString, 0x8004) /* PR_SUBJECT */ ++#define attDateSent ATT( atpDate, 0x8005) /* PR_CLIENT_SUBMIT_TIME */ ++#define attDateRecd ATT( atpDate, 0x8006) /* PR_MESSAGE_DELIVERY_TIME */ ++#define attMessageStatus ATT( atpByte, 0x8007) /* PR_MESSAGE_FLAGS */ ++#define attMessageClass ATT( atpWord, 0x8008) /* PR_MESSAGE_CLASS */ ++#define attMessageID ATT( atpString, 0x8009) /* PR_MESSAGE_ID */ ++#define attParentID ATT( atpString, 0x800A) /* PR_PARENT_ID */ ++#define attConversationID ATT( atpString, 0x800B) /* PR_CONVERSATION_ID */ ++#define attBody ATT( atpText, 0x800C) /* PR_BODY */ ++#define attPriority ATT( atpShort, 0x800D) /* PR_IMPORTANCE */ ++#define attAttachData ATT( atpByte, 0x800F) /* PR_ATTACH_DATA_xxx */ ++#define attAttachTitle ATT( atpString, 0x8010) /* PR_ATTACH_FILENAME */ ++#define attAttachMetaFile ATT( atpByte, 0x8011) /* PR_ATTACH_RENDERING */ ++#define attAttachCreateDate ATT( atpDate, 0x8012) /* PR_CREATION_TIME */ ++#define attAttachModifyDate ATT( atpDate, 0x8013) /* PR_LAST_MODIFICATION_TIME */ ++#define attDateModified ATT( atpDate, 0x8020) /* PR_LAST_MODIFICATION_TIME */ ++#define attAttachTransportFilename ATT( atpByte, 0x9001) /* PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME */ ++#define attAttachRenddata ATT( atpByte, 0x9002) ++#define attMAPIProps ATT( atpByte, 0x9003) ++#define attRecipTable ATT( atpByte, 0x9004) /* PR_MESSAGE_RECIPIENTS */ ++#define attAttachment ATT( atpByte, 0x9005) ++#define attTnefVersion ATT( atpDword, 0x9006) ++#define attOemCodepage ATT( atpByte, 0x9007) ++#define attOriginalMessageClass ATT( atpWord, 0x0006) /* PR_ORIG_MESSAGE_CLASS */ ++ ++#define attOwner ATT( atpByte, 0x0000) /* PR_RCVD_REPRESENTING_xxx or ++ PR_SENT_REPRESENTING_xxx */ ++#define attSentFor ATT( atpByte, 0x0001) /* PR_SENT_REPRESENTING_xxx */ ++#define attDelegate ATT( atpByte, 0x0002) /* PR_RCVD_REPRESENTING_xxx */ ++#define attDateStart ATT( atpDate, 0x0006) /* PR_DATE_START */ ++#define attDateEnd ATT( atpDate, 0x0007) /* PR_DATE_END */ ++#define attAidOwner ATT( atpLong, 0x0008) /* PR_OWNER_APPT_ID */ ++#define attRequestRes ATT( atpShort, 0x0009) /* PR_RESPONSE_REQUESTED */ ++ ++#ifdef __cplusplus ++} ++#endif ++ ++#endif /* defined TNEF_H */ ++/* ++ * M A P I D E F S . H ++ * ++ * Definitions used by MAPI clients and service providers. ++ * ++ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. ++ */ ++ ++#ifndef MAPIDEFS_H ++#define MAPIDEFS_H ++ ++ ++/* Array dimension for structures with variable-sized arrays at the end. */ ++ ++/* Simple data types */ ++ ++ ++typedef WORD WCHAR; ++ ++#ifdef UNICODE ++typedef WCHAR TCHAR; ++#else ++typedef char TCHAR; ++#endif ++ ++typedef WCHAR * LPWSTR; ++typedef const WCHAR * LPCWSTR; ++typedef TCHAR * LPTSTR; ++typedef const TCHAR * LPCTSTR; ++typedef BYTE * LPBYTE; ++ ++typedef ULONG * LPULONG; ++ ++#ifndef __LHANDLE ++#define __LHANDLE ++typedef unsigned long LHANDLE, * LPLHANDLE; ++#endif ++ ++#if !defined(_WINBASE_) && !defined(_FILETIME_) ++#define _FILETIME_ ++typedef struct _FILETIME ++{ ++ DWORD dwLowDateTime; ++ DWORD dwHighDateTime; ++} FILETIME, * LPFILETIME; ++#endif ++ ++/* ++ * This flag is used in many different MAPI calls to signify that ++ * the object opened by the call should be modifiable (MAPI_MODIFY). ++ * If the flag MAPI_MAX_ACCESS is set, the object returned should be ++ * returned at the maximum access level allowed. An additional ++ * property available on the object (PR_ACCESS_LEVEL) uses the same ++ * MAPI_MODIFY flag to say just what this new access level is. ++ */ ++ ++#define MAPI_MODIFY ((ULONG) 0x00000001) ++ ++/* ++ * The following flags are used to indicate to the client what access ++ * level is permissible in the object. They appear in PR_ACCESS in ++ * message and folder objects as well as in contents and associated ++ * contents tables ++ */ ++ ++#define MAPI_ACCESS_MODIFY ((ULONG) 0x00000001) ++#define MAPI_ACCESS_READ ((ULONG) 0x00000002) ++#define MAPI_ACCESS_DELETE ((ULONG) 0x00000004) ++#define MAPI_ACCESS_CREATE_HIERARCHY ((ULONG) 0x00000008) ++#define MAPI_ACCESS_CREATE_CONTENTS ((ULONG) 0x00000010) ++#define MAPI_ACCESS_CREATE_ASSOCIATED ((ULONG) 0x00000020) ++ ++/* ++ * The MAPI_UNICODE flag is used in many different MAPI calls to signify ++ * that strings passed through the interface are in Unicode (a 16-bit ++ * character set). The default is an 8-bit character set. ++ * ++ * The value fMapiUnicode can be used as the 'normal' value for ++ * that bit, given the application's default character set. ++ */ ++ ++#define MAPI_UNICODE ((ULONG) 0x80000000) ++ ++#ifdef UNICODE ++#define fMapiUnicode MAPI_UNICODE ++#else ++#define fMapiUnicode 0 ++#endif ++ ++/* successful HRESULT */ ++#define hrSuccess 0 ++ ++ ++ ++/* Recipient types */ ++#ifndef MAPI_ORIG /* also defined in mapi.h */ ++#define MAPI_ORIG 0 /* Recipient is message originator */ ++#define MAPI_TO 1 /* Recipient is a primary recipient */ ++#define MAPI_CC 2 /* Recipient is a copy recipient */ ++#define MAPI_BCC 3 /* Recipient is blind copy recipient */ ++#define MAPI_P1 0x10000000 /* Recipient is a P1 resend recipient */ ++#define MAPI_SUBMITTED 0x80000000 /* Recipient is already processed */ ++/* #define MAPI_AUTHORIZE 4 recipient is a CMC authorizing user */ ++/*#define MAPI_DISCRETE 0x10000000 Recipient is a P1 resend recipient */ ++#endif ++ ++/* Bit definitions for abFlags[0] of ENTRYID */ ++#define MAPI_SHORTTERM 0x80 ++#define MAPI_NOTRECIP 0x40 ++#define MAPI_THISSESSION 0x20 ++#define MAPI_NOW 0x10 ++#define MAPI_NOTRESERVED 0x08 ++ ++/* Bit definitions for abFlags[1] of ENTRYID */ ++#define MAPI_COMPOUND 0x80 ++ ++/* ENTRYID */ ++typedef struct ++{ ++ BYTE abFlags[4]; ++ BYTE ab[MAPI_DIM]; ++} ENTRYID, *LPENTRYID; ++ ++#define CbNewENTRYID(_cb) (offsetof(ENTRYID,ab) + (_cb)) ++#define CbENTRYID(_cb) (offsetof(ENTRYID,ab) + (_cb)) ++ ++/* Byte-order-independent version of GUID (world-unique identifier) */ ++typedef struct _MAPIUID ++{ ++ BYTE ab[16]; ++} MAPIUID, * LPMAPIUID; ++ ++/* Note: need to include C run-times (memory.h) to use this macro */ ++ ++#define IsEqualMAPIUID(lpuid1, lpuid2) (!memcmp(lpuid1, lpuid2, sizeof(MAPIUID))) ++ ++/* ++ * Constants for one-off entry ID: ++ * The MAPIUID that identifies the one-off provider; ++ * the flag that defines whether the embedded strings are Unicode; ++ * the flag that specifies whether the recipient gets TNEF or not. ++ */ ++ ++#define MAPI_ONE_OFF_UID { 0x81, 0x2b, 0x1f, 0xa4, 0xbe, 0xa3, 0x10, 0x19, 0x9d, 0x6e, 0x00, 0xdd, 0x01, 0x0f, 0x54, 0x02 } ++#define MAPI_ONE_OFF_UNICODE 0x8000 ++#define MAPI_ONE_OFF_NO_RICH_INFO 0x0001 ++ ++/* Object type */ ++ ++#define MAPI_STORE ((ULONG) 0x00000001) /* Message Store */ ++#define MAPI_ADDRBOOK ((ULONG) 0x00000002) /* Address Book */ ++#define MAPI_FOLDER ((ULONG) 0x00000003) /* Folder */ ++#define MAPI_ABCONT ((ULONG) 0x00000004) /* Address Book Container */ ++#define MAPI_MESSAGE ((ULONG) 0x00000005) /* Message */ ++#define MAPI_MAILUSER ((ULONG) 0x00000006) /* Individual Recipient */ ++#define MAPI_ATTACH ((ULONG) 0x00000007) /* Attachment */ ++#define MAPI_DISTLIST ((ULONG) 0x00000008) /* Distribution List Recipient */ ++#define MAPI_PROFSECT ((ULONG) 0x00000009) /* Profile Section */ ++#define MAPI_STATUS ((ULONG) 0x0000000A) /* Status Object */ ++#define MAPI_SESSION ((ULONG) 0x0000000B) /* Session */ ++#define MAPI_FORMINFO ((ULONG) 0x0000000C) /* Form Information */ ++ ++ ++/* ++ * Maximum length of profile names and passwords, not including ++ * the null termination character. ++ */ ++#ifndef cchProfileNameMax ++#define cchProfileNameMax 64 ++#define cchProfilePassMax 64 ++#endif ++ ++ ++/* Property Types */ ++ ++#define MV_FLAG 0x1000 /* Multi-value flag */ ++ ++#define PT_UNSPECIFIED ((ULONG) 0) /* (Reserved for interface use) type doesn't matter to caller */ ++#define PT_NULL ((ULONG) 1) /* NULL property value */ ++#define PT_I2 ((ULONG) 2) /* Signed 16-bit value */ ++#define PT_LONG ((ULONG) 3) /* Signed 32-bit value */ ++#define PT_R4 ((ULONG) 4) /* 4-byte floating point */ ++#define PT_DOUBLE ((ULONG) 5) /* Floating point double */ ++#define PT_CURRENCY ((ULONG) 6) /* Signed 64-bit int (decimal w/ 4 digits right of decimal pt) */ ++#define PT_APPTIME ((ULONG) 7) /* Application time */ ++#define PT_ERROR ((ULONG) 10) /* 32-bit error value */ ++#define PT_BOOLEAN ((ULONG) 11) /* 16-bit boolean (non-zero true) */ ++#define PT_OBJECT ((ULONG) 13) /* Embedded object in a property */ ++#define PT_I8 ((ULONG) 20) /* 8-byte signed integer */ ++#define PT_STRING8 ((ULONG) 30) /* Null terminated 8-bit character string */ ++#define PT_UNICODE ((ULONG) 31) /* Null terminated Unicode string */ ++#define PT_SYSTIME ((ULONG) 64) /* FILETIME 64-bit int w/ number of 100ns periods since Jan 1,1601 */ ++#define PT_CLSID ((ULONG) 72) /* OLE GUID */ ++#define PT_BINARY ((ULONG) 258) /* Uninterpreted (counted byte array) */ ++/* Changes are likely to these numbers, and to their structures. */ ++ ++/* Alternate property type names for ease of use */ ++#define PT_SHORT PT_I2 ++#define PT_I4 PT_LONG ++#define PT_FLOAT PT_R4 ++#define PT_R8 PT_DOUBLE ++#define PT_LONGLONG PT_I8 ++ ++/* ++ * The type of a MAPI-defined string property is indirected, so ++ * that it defaults to Unicode string on a Unicode platform and to ++ * String8 on an ANSI or DBCS platform. ++ * ++ * Macros are defined here both for the property type, and for the ++ * field of the property value structure which should be ++ * dereferenced to obtain the string pointer. ++ */ ++ ++#ifdef UNICODE ++#define PT_TSTRING PT_UNICODE ++#define PT_MV_TSTRING (MV_FLAG|PT_UNICODE) ++#define LPSZ lpszW ++#define LPPSZ lppszW ++#define MVSZ MVszW ++#else ++#define PT_TSTRING PT_STRING8 ++#define PT_MV_TSTRING (MV_FLAG|PT_STRING8) ++#define LPSZ lpszA ++#define LPPSZ lppszA ++#define MVSZ MVszA ++#endif ++ ++ ++/* Property Tags ++ * ++ * By convention, MAPI never uses 0 or FFFF as a property ID. ++ * Use as null values, initializers, sentinels, or what have you. ++ */ ++ ++#define PROP_TYPE_MASK ((ULONG)0x0000FFFF) /* Mask for Property type */ ++#define PROP_TYPE(ulPropTag) (((ULONG)(ulPropTag))&PROP_TYPE_MASK) ++#define PROP_ID(ulPropTag) (((ULONG)(ulPropTag))>>16) ++#define PROP_TAG(ulPropType,ulPropID) ((((ULONG)(ulPropID))<<16)|((ULONG)(ulPropType))) ++#define PROP_ID_NULL 0 ++#define PROP_ID_INVALID 0xFFFF ++#define PR_NULL PROP_TAG( PT_NULL, PROP_ID_NULL) ++#if 0 ++#define CHANGE_PROP_TYPE(ulPropTag, ulPropType) \ ++ (((ULONG)0xFFFF0000 & ulPropTag) | ulPropType) ++#endif ++ ++ ++/* Multi-valued Property Types */ ++ ++#define PT_MV_I2 (MV_FLAG|PT_I2) ++#define PT_MV_LONG (MV_FLAG|PT_LONG) ++#define PT_MV_R4 (MV_FLAG|PT_R4) ++#define PT_MV_DOUBLE (MV_FLAG|PT_DOUBLE) ++#define PT_MV_CURRENCY (MV_FLAG|PT_CURRENCY) ++#define PT_MV_APPTIME (MV_FLAG|PT_APPTIME) ++#define PT_MV_SYSTIME (MV_FLAG|PT_SYSTIME) ++#define PT_MV_STRING8 (MV_FLAG|PT_STRING8) ++#define PT_MV_BINARY (MV_FLAG|PT_BINARY) ++#define PT_MV_UNICODE (MV_FLAG|PT_UNICODE) ++#define PT_MV_CLSID (MV_FLAG|PT_CLSID) ++#define PT_MV_I8 (MV_FLAG|PT_I8) ++ ++/* Alternate property type names for ease of use */ ++#define PT_MV_SHORT PT_MV_I2 ++#define PT_MV_I4 PT_MV_LONG ++#define PT_MV_FLOAT PT_MV_R4 ++#define PT_MV_R8 PT_MV_DOUBLE ++#define PT_MV_LONGLONG PT_MV_I8 ++ ++/* ++ * Property type reserved bits ++ * ++ * MV_INSTANCE is used as a flag in table operations to request ++ * that a multi-valued property be presented as a single-valued ++ * property appearing in multiple rows. ++ */ ++ ++#define MV_INSTANCE 0x2000 ++#define MVI_FLAG (MV_FLAG | MV_INSTANCE) ++#define MVI_PROP(tag) ((tag) | MVI_FLAG) ++ ++ ++ ++#endif /* MAPIDEFS_H */ ++/* ++ * M A P I T A G S . H ++ * ++ * Property tag definitions for standard properties of MAPI ++ * objects. ++ * ++ * The following ranges should be used for all property IDs. Note that ++ * property IDs for objects other than messages and recipients should ++ * all fall in the range 0x3000 to 0x3FFF: ++ * ++ * From To Kind of property ++ * -------------------------------- ++ * 0001 0BFF MAPI_defined envelope property ++ * 0C00 0DFF MAPI_defined per-recipient property ++ * 0E00 0FFF MAPI_defined non-transmittable property ++ * 1000 2FFF MAPI_defined message content property ++ * ++ * 3000 3FFF MAPI_defined property (usually not message or recipient) ++ * ++ * 4000 57FF Transport-defined envelope property ++ * 5800 5FFF Transport-defined per-recipient property ++ * 6000 65FF User-defined non-transmittable property ++ * 6600 67FF Provider-defined internal non-transmittable property ++ * 6800 7BFF Message class-defined content property ++ * 7C00 7FFF Message class-defined non-transmittable ++ * property ++ * ++ * 8000 FFFE User-defined Name-to-id mapped property ++ * ++ * The 3000-3FFF range is further subdivided as follows: ++ * ++ * From To Kind of property ++ * -------------------------------- ++ * 3000 33FF Common property such as display name, entry ID ++ * 3400 35FF Message store object ++ * 3600 36FF Folder or AB container ++ * 3700 38FF Attachment ++ * 3900 39FF Address book object ++ * 3A00 3BFF Mail user ++ * 3C00 3CFF Distribution list ++ * 3D00 3DFF Profile section ++ * 3E00 3FFF Status object ++ * ++ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. ++ */ ++ ++#ifndef MAPITAGS_H ++#define MAPITAGS_H ++ ++/* Determine if a property is transmittable. */ ++ ++#define FIsTransmittable(ulPropTag) \ ++ ((PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x0E00) || \ ++ (PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x8000) || \ ++ ((PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x1000) && (PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x6000)) || \ ++ ((PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x6800) && (PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x7C00))) ++ ++/* ++ * Message envelope properties ++ */ ++ ++#define PR_ACKNOWLEDGEMENT_MODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0001) ++#define PR_ALTERNATE_RECIPIENT_ALLOWED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0002) ++#define PR_AUTHORIZING_USERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0003) ++#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0004) ++#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0004) ++#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0004) ++#define PR_AUTO_FORWARDED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0005) ++#define PR_CONTENT_CONFIDENTIALITY_ALGORITHM_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0006) ++#define PR_CONTENT_CORRELATOR PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0007) ++#define PR_CONTENT_IDENTIFIER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0008) ++#define PR_CONTENT_IDENTIFIER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0008) ++#define PR_CONTENT_IDENTIFIER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0008) ++#define PR_CONTENT_LENGTH PROP_TAG( PT_LONG, 0x0009) ++#define PR_CONTENT_RETURN_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x000A) ++ ++ ++ ++#define PR_CONVERSATION_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000B) ++ ++#define PR_CONVERSION_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000C) ++#define PR_CONVERSION_WITH_LOSS_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x000D) ++#define PR_CONVERTED_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000E) ++#define PR_DEFERRED_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x000F) ++#define PR_DELIVER_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0010) ++#define PR_DISCARD_REASON PROP_TAG( PT_LONG, 0x0011) ++#define PR_DISCLOSURE_OF_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0012) ++#define PR_DL_EXPANSION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0013) ++#define PR_DL_EXPANSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0014) ++#define PR_EXPIRY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0015) ++#define PR_IMPLICIT_CONVERSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0016) ++#define PR_IMPORTANCE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0017) ++#define PR_IPM_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0018) ++#define PR_LATEST_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0019) ++#define PR_MESSAGE_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x001A) ++#define PR_MESSAGE_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x001A) ++#define PR_MESSAGE_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x001A) ++#define PR_MESSAGE_DELIVERY_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001B) ++ ++ ++ ++ ++ ++#define PR_MESSAGE_SECURITY_LABEL PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001E) ++#define PR_OBSOLETED_IPMS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001F) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIPIENT_NAME PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0020) ++#define PR_ORIGINAL_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0021) ++#define PR_ORIGINATOR_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0022) ++#define PR_ORIGINATOR_DELIVERY_REPORT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0023) ++#define PR_ORIGINATOR_RETURN_ADDRESS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0024) ++ ++ ++ ++#define PR_PARENT_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0025) ++#define PR_PRIORITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0026) ++ ++ ++ ++#define PR_ORIGIN_CHECK PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0027) ++#define PR_PROOF_OF_SUBMISSION_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0028) ++#define PR_READ_RECEIPT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0029) ++#define PR_RECEIPT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x002A) ++#define PR_RECIPIENT_REASSIGNMENT_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x002B) ++#define PR_REDIRECTION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x002C) ++#define PR_RELATED_IPMS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x002D) ++#define PR_ORIGINAL_SENSITIVITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x002E) ++#define PR_LANGUAGES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x002F) ++#define PR_LANGUAGES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x002F) ++#define PR_LANGUAGES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x002F) ++#define PR_REPLY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0030) ++#define PR_REPORT_TAG PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0031) ++#define PR_REPORT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0032) ++#define PR_RETURNED_IPM PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0033) ++#define PR_SECURITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0034) ++#define PR_INCOMPLETE_COPY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0035) ++#define PR_SENSITIVITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0036) ++#define PR_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0037) ++#define PR_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0037) ++#define PR_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0037) ++#define PR_SUBJECT_IPM PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0038) ++#define PR_CLIENT_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0039) ++#define PR_REPORT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x003A) ++#define PR_REPORT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x003A) ++#define PR_REPORT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x003A) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003B) ++#define PR_X400_CONTENT_TYPE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003C) ++#define PR_SUBJECT_PREFIX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x003D) ++#define PR_SUBJECT_PREFIX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x003D) ++#define PR_SUBJECT_PREFIX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x003D) ++#define PR_NON_RECEIPT_REASON PROP_TAG( PT_LONG, 0x003E) ++#define PR_RECEIVED_BY_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003F) ++#define PR_RECEIVED_BY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0040) ++#define PR_RECEIVED_BY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0040) ++#define PR_RECEIVED_BY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0040) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0041) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0042) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0042) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0042) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0043) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0044) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0044) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0044) ++#define PR_REPORT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0045) ++#define PR_READ_RECEIPT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0046) ++#define PR_MESSAGE_SUBMISSION_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0047) ++#define PR_PROVIDER_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0048) ++#define PR_ORIGINAL_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0049) ++#define PR_ORIGINAL_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0049) ++#define PR_ORIGINAL_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0049) ++#define PR_DISC_VAL PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x004A) ++#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x004B) ++#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x004B) ++#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x004B) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x004C) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x004D) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x004D) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x004D) ++#define PR_ORIGINAL_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x004E) ++#define PR_REPLY_RECIPIENT_ENTRIES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x004F) ++#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0050) ++#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0050) ++#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0050) ++ ++#define PR_RECEIVED_BY_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0051) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0052) ++#define PR_READ_RECEIPT_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0053) ++#define PR_REPORT_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0054) ++#define PR_ORIGINAL_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0055) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0056) ++ ++#define PR_MESSAGE_TO_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0057) ++#define PR_MESSAGE_CC_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0058) ++#define PR_MESSAGE_RECIP_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0059) ++ ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x005A) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x005A) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x005A) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005B) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005C) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x005D) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x005D) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x005D) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005E) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005F) ++ ++#define PR_START_DATE PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0060) ++#define PR_END_DATE PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0061) ++#define PR_OWNER_APPT_ID PROP_TAG( PT_LONG, 0x0062) ++#define PR_RESPONSE_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0063) ++ ++#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0064) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0064) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0064) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0065) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0065) ++#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0065) ++ ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0066) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0066) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0066) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0067) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0067) ++#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0067) ++ ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0068) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0068) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0068) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0069) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0069) ++#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0069) ++ ++#define PR_CONVERSATION_TOPIC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0070) ++#define PR_CONVERSATION_TOPIC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0070) ++#define PR_CONVERSATION_TOPIC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0070) ++#define PR_CONVERSATION_INDEX PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0071) ++ ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0072) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0072) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0072) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0073) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0073) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0073) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0074) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0074) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0074) ++ ++#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0075) ++#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0075) ++#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0075) ++#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0076) ++#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0076) ++#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0076) ++ ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0077) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0077) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0077) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0078) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0078) ++#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0078) ++ ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0079) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0079) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0079) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007A) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007A) ++#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007A) ++ ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007B) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007B) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007B) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007C) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007C) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007C) ++ ++#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x007D) ++#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x007D) ++#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x007D) ++ ++#define PR_DELEGATION PROP_TAG(PT_BINARY, 0x007E) ++ ++#define PR_TNEF_CORRELATION_KEY PROP_TAG(PT_BINARY, 0x007F) ++ ++ ++ ++/* ++ * Message content properties ++ */ ++ ++#define PR_BODY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1000) ++#define PR_BODY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1000) ++#define PR_BODY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1000) ++#define PR_REPORT_TEXT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1001) ++#define PR_REPORT_TEXT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1001) ++#define PR_REPORT_TEXT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1001) ++#define PR_ORIGINATOR_AND_DL_EXPANSION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1002) ++#define PR_REPORTING_DL_NAME PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1003) ++#define PR_REPORTING_MTA_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1004) ++ ++/* Removed PR_REPORT_ORIGIN_AUTHENTICATION_CHECK with DCR 3865, use PR_ORIGIN_CHECK */ ++ ++#define PR_RTF_SYNC_BODY_CRC PROP_TAG( PT_LONG, 0x1006) ++#define PR_RTF_SYNC_BODY_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1007) ++#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1008) ++#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1008) ++#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1008) ++#define PR_RTF_COMPRESSED PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1009) ++#define PR_RTF_SYNC_PREFIX_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1010) ++#define PR_RTF_SYNC_TRAILING_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1011) ++#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1012) ++ ++/* ++ * Reserved 0x1100-0x1200 ++ */ ++ ++ ++/* ++ * Message recipient properties ++ */ ++ ++#define PR_CONTENT_INTEGRITY_CHECK PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C00) ++#define PR_EXPLICIT_CONVERSION PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C01) ++#define PR_IPM_RETURN_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C02) ++#define PR_MESSAGE_TOKEN PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C03) ++#define PR_NDR_REASON_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C04) ++#define PR_NDR_DIAG_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C05) ++#define PR_NON_RECEIPT_NOTIFICATION_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C06) ++#define PR_DELIVERY_POINT PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C07) ++ ++#define PR_ORIGINATOR_NON_DELIVERY_REPORT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C08) ++#define PR_ORIGINATOR_REQUESTED_ALTERNATE_RECIPIENT PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C09) ++#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_BUREAU_FAX_DELIVERY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0A) ++#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_MODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C0B) ++#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_REPORT_REQUEST PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C0C) ++#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_ADDRESS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C0D) ++#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_ADDRESS_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0E) ++#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0F) ++#define PR_PHYSICAL_RENDITION_ATTRIBUTES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C10) ++#define PR_PROOF_OF_DELIVERY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C11) ++#define PR_PROOF_OF_DELIVERY_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C12) ++#define PR_RECIPIENT_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C13) ++#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C14) ++#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C14) ++#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C14) ++#define PR_RECIPIENT_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C15) ++#define PR_REGISTERED_MAIL_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C16) ++#define PR_REPLY_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C17) ++#define PR_REQUESTED_DELIVERY_METHOD PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C18) ++#define PR_SENDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C19) ++#define PR_SENDER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1A) ++#define PR_SENDER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1A) ++#define PR_SENDER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1A) ++#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1B) ++#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1B) ++#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1B) ++#define PR_TYPE_OF_MTS_USER PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C1C) ++#define PR_SENDER_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C1D) ++#define PR_SENDER_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1E) ++#define PR_SENDER_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1E) ++#define PR_SENDER_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1E) ++#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1F) ++#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1F) ++#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1F) ++ ++/* ++ * Message non-transmittable properties ++ */ ++ ++/* ++ * The two tags, PR_MESSAGE_RECIPIENTS and PR_MESSAGE_ATTACHMENTS, ++ * are to be used in the exclude list passed to ++ * IMessage::CopyTo when the caller wants either the recipients or attachments ++ * of the message to not get copied. It is also used in the ProblemArray ++ * return from IMessage::CopyTo when an error is encountered copying them ++ */ ++ ++#define PR_CURRENT_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E00) ++#define PR_DELETE_AFTER_SUBMIT PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E01) ++#define PR_DISPLAY_BCC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E02) ++#define PR_DISPLAY_BCC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E02) ++#define PR_DISPLAY_BCC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E02) ++#define PR_DISPLAY_CC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E03) ++#define PR_DISPLAY_CC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E03) ++#define PR_DISPLAY_CC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E03) ++#define PR_DISPLAY_TO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E04) ++#define PR_DISPLAY_TO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E04) ++#define PR_DISPLAY_TO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E04) ++#define PR_PARENT_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E05) ++#define PR_PARENT_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E05) ++#define PR_PARENT_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E05) ++#define PR_MESSAGE_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0E06) ++#define PR_MESSAGE_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E07) ++#define PR_MESSAGE_SIZE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E08) ++#define PR_PARENT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E09) ++#define PR_SENTMAIL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E0A) ++#define PR_CORRELATE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0C) ++#define PR_CORRELATE_MTSID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E0D) ++#define PR_DISCRETE_VALUES PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0E) ++#define PR_RESPONSIBILITY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0F) ++#define PR_SPOOLER_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E10) ++#define PR_TRANSPORT_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E11) ++#define PR_MESSAGE_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x0E12) ++#define PR_MESSAGE_ATTACHMENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x0E13) ++#define PR_SUBMIT_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E14) ++#define PR_RECIPIENT_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E15) ++#define PR_TRANSPORT_KEY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E16) ++#define PR_MSG_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E17) ++#define PR_MESSAGE_DOWNLOAD_TIME PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E18) ++#define PR_CREATION_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E19) ++#define PR_MODIFY_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E1A) ++#define PR_HASATTACH PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E1B) ++#define PR_BODY_CRC PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E1C) ++#define PR_NORMALIZED_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E1D) ++#define PR_NORMALIZED_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E1D) ++#define PR_NORMALIZED_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E1D) ++#define PR_RTF_IN_SYNC PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E1F) ++#define PR_ATTACH_SIZE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E20) ++#define PR_ATTACH_NUM PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E21) ++#define PR_PREPROCESS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E22) ++ ++/* PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO, _CC, and _BCC moved to transmittible range 03/09/95 */ ++ ++#define PR_ORIGINATING_MTA_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E25) ++#define PR_PROOF_OF_SUBMISSION PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E26) ++ ++ ++/* ++ * The range of non-message and non-recipient property IDs (0x3000 - 0x3FFF) is ++ * further broken down into ranges to make assigning new property IDs easier. ++ * ++ * From To Kind of property ++ * -------------------------------- ++ * 3000 32FF MAPI_defined common property ++ * 3200 33FF MAPI_defined form property ++ * 3400 35FF MAPI_defined message store property ++ * 3600 36FF MAPI_defined Folder or AB Container property ++ * 3700 38FF MAPI_defined attachment property ++ * 3900 39FF MAPI_defined address book property ++ * 3A00 3BFF MAPI_defined mailuser property ++ * 3C00 3CFF MAPI_defined DistList property ++ * 3D00 3DFF MAPI_defined Profile Section property ++ * 3E00 3EFF MAPI_defined Status property ++ * 3F00 3FFF MAPI_defined display table property ++ */ ++ ++/* ++ * Properties common to numerous MAPI objects. ++ * ++ * Those properties that can appear on messages are in the ++ * non-transmittable range for messages. They start at the high ++ * end of that range and work down. ++ * ++ * Properties that never appear on messages are defined in the common ++ * property range (see above). ++ */ ++ ++/* ++ * properties that are common to multiple objects (including message objects) ++ * -- these ids are in the non-transmittable range ++ */ ++ ++#define PR_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFF) ++#define PR_OBJECT_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FFE) ++#define PR_ICON PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFD) ++#define PR_MINI_ICON PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFC) ++#define PR_STORE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFB) ++#define PR_STORE_RECORD_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFA) ++#define PR_RECORD_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF9) ++#define PR_MAPPING_SIGNATURE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF8) ++#define PR_ACCESS_LEVEL PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF7) ++#define PR_INSTANCE_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF6) ++#define PR_ROW_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF5) ++#define PR_ACCESS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF4) ++ ++/* ++ * properties that are common to multiple objects (usually not including message objects) ++ * -- these ids are in the transmittable range ++ */ ++ ++#define PR_ROWID PROP_TAG( PT_LONG, 0x3000) ++#define PR_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3001) ++#define PR_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3001) ++#define PR_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3001) ++#define PR_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3002) ++#define PR_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3002) ++#define PR_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3002) ++#define PR_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3003) ++#define PR_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3003) ++#define PR_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3003) ++#define PR_COMMENT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3004) ++#define PR_COMMENT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3004) ++#define PR_COMMENT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3004) ++#define PR_DEPTH PROP_TAG( PT_LONG, 0x3005) ++#define PR_PROVIDER_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3006) ++#define PR_PROVIDER_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3006) ++#define PR_PROVIDER_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3006) ++#define PR_CREATION_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3007) ++#define PR_LAST_MODIFICATION_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3008) ++#define PR_RESOURCE_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3009) ++#define PR_PROVIDER_DLL_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x300A) ++#define PR_PROVIDER_DLL_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x300A) ++#define PR_PROVIDER_DLL_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x300A) ++#define PR_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x300B) ++#define PR_PROVIDER_UID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x300C) ++#define PR_PROVIDER_ORDINAL PROP_TAG( PT_LONG, 0x300D) ++ ++/* ++ * MAPI Form properties ++ */ ++#define PR_FORM_VERSION PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3301) ++#define PR_FORM_VERSION_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3301) ++#define PR_FORM_VERSION_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3301) ++#define PR_FORM_CLSID PROP_TAG(PT_CLSID, 0x3302) ++#define PR_FORM_CONTACT_NAME PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3303) ++#define PR_FORM_CONTACT_NAME_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3303) ++#define PR_FORM_CONTACT_NAME_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3303) ++#define PR_FORM_CATEGORY PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3304) ++#define PR_FORM_CATEGORY_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3304) ++#define PR_FORM_CATEGORY_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3304) ++#define PR_FORM_CATEGORY_SUB PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3305) ++#define PR_FORM_CATEGORY_SUB_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3305) ++#define PR_FORM_CATEGORY_SUB_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3305) ++#define PR_FORM_HOST_MAP PROP_TAG(PT_MV_LONG, 0x3306) ++#define PR_FORM_HIDDEN PROP_TAG(PT_BOOLEAN, 0x3307) ++#define PR_FORM_DESIGNER_NAME PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3308) ++#define PR_FORM_DESIGNER_NAME_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3308) ++#define PR_FORM_DESIGNER_NAME_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3308) ++#define PR_FORM_DESIGNER_GUID PROP_TAG(PT_CLSID, 0x3309) ++#define PR_FORM_MESSAGE_BEHAVIOR PROP_TAG(PT_LONG, 0x330A) ++ ++/* ++ * Message store properties ++ */ ++ ++#define PR_DEFAULT_STORE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3400) ++#define PR_STORE_SUPPORT_MASK PROP_TAG( PT_LONG, 0x340D) ++#define PR_STORE_STATE PROP_TAG( PT_LONG, 0x340E) ++ ++#define PR_IPM_SUBTREE_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3410) ++#define PR_IPM_OUTBOX_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3411) ++#define PR_IPM_WASTEBASKET_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3412) ++#define PR_IPM_SENTMAIL_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3413) ++#define PR_MDB_PROVIDER PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3414) ++#define PR_RECEIVE_FOLDER_SETTINGS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3415) ++ ++#define PR_VALID_FOLDER_MASK PROP_TAG( PT_LONG, 0x35DF) ++#define PR_IPM_SUBTREE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E0) ++ ++#define PR_IPM_OUTBOX_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E2) ++#define PR_IPM_WASTEBASKET_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E3) ++#define PR_IPM_SENTMAIL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E4) ++#define PR_VIEWS_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E5) ++#define PR_COMMON_VIEWS_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E6) ++#define PR_FINDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E7) ++ ++/* Proptags 0x35E8-0x35FF reserved for folders "guaranteed" by PR_VALID_FOLDER_MASK */ ++ ++ ++/* ++ * Folder and AB Container properties ++ */ ++ ++#define PR_CONTAINER_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3600) ++#define PR_FOLDER_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3601) ++#define PR_CONTENT_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x3602) ++#define PR_CONTENT_UNREAD PROP_TAG( PT_LONG, 0x3603) ++#define PR_CREATE_TEMPLATES PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3604) ++#define PR_DETAILS_TABLE PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3605) ++#define PR_SEARCH PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3607) ++#define PR_SELECTABLE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3609) ++#define PR_SUBFOLDERS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x360A) ++#define PR_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x360B) ++#define PR_ANR PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x360C) ++#define PR_ANR_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x360C) ++#define PR_ANR_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x360C) ++#define PR_CONTENTS_SORT_ORDER PROP_TAG( PT_MV_LONG, 0x360D) ++#define PR_CONTAINER_HIERARCHY PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x360E) ++#define PR_CONTAINER_CONTENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x360F) ++#define PR_FOLDER_ASSOCIATED_CONTENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3610) ++#define PR_DEF_CREATE_DL PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3611) ++#define PR_DEF_CREATE_MAILUSER PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3612) ++#define PR_CONTAINER_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3613) ++#define PR_CONTAINER_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3613) ++#define PR_CONTAINER_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3613) ++#define PR_CONTAINER_MODIFY_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x3614) ++#define PR_AB_PROVIDER_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3615) ++#define PR_DEFAULT_VIEW_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3616) ++#define PR_ASSOC_CONTENT_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x3617) ++ ++/* Reserved 0x36C0-0x36FF */ ++ ++/* ++ * Attachment properties ++ */ ++ ++#define PR_ATTACHMENT_X400_PARAMETERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3700) ++#define PR_ATTACH_DATA_OBJ PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3701) ++#define PR_ATTACH_DATA_BIN PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3701) ++#define PR_ATTACH_ENCODING PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3702) ++#define PR_ATTACH_EXTENSION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3703) ++#define PR_ATTACH_EXTENSION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3703) ++#define PR_ATTACH_EXTENSION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3703) ++#define PR_ATTACH_FILENAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3704) ++#define PR_ATTACH_FILENAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3704) ++#define PR_ATTACH_FILENAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3704) ++#define PR_ATTACH_METHOD PROP_TAG( PT_LONG, 0x3705) ++#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3707) ++#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3707) ++#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3707) ++#define PR_ATTACH_PATHNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3708) ++#define PR_ATTACH_PATHNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3708) ++#define PR_ATTACH_PATHNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3708) ++#define PR_ATTACH_RENDERING PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3709) ++#define PR_ATTACH_TAG PROP_TAG( PT_BINARY, 0x370A) ++#define PR_RENDERING_POSITION PROP_TAG( PT_LONG, 0x370B) ++#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370C) ++#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370C) ++#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370C) ++#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370D) ++#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370D) ++#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370D) ++#define PR_ATTACH_MIME_TAG PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370E) ++#define PR_ATTACH_MIME_TAG_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370E) ++#define PR_ATTACH_MIME_TAG_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370E) ++#define PR_ATTACH_ADDITIONAL_INFO PROP_TAG( PT_BINARY, 0x370F) ++ ++/* ++ * AB Object properties ++ */ ++ ++#define PR_DISPLAY_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3900) ++#define PR_TEMPLATEID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3902) ++#define PR_PRIMARY_CAPABILITY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3904) ++ ++ ++/* ++ * Mail user properties ++ */ ++#define PR_7BIT_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_STRING8, 0x39FF) ++#define PR_ACCOUNT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A00) ++#define PR_ACCOUNT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A00) ++#define PR_ACCOUNT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A00) ++#define PR_ALTERNATE_RECIPIENT PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A01) ++#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A02) ++#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A02) ++#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A02) ++#define PR_CONVERSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A03) ++#define PR_DISCLOSE_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A04) ++#define PR_GENERATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A05) ++#define PR_GENERATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A05) ++#define PR_GENERATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A05) ++#define PR_GIVEN_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A06) ++#define PR_GIVEN_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A06) ++#define PR_GIVEN_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A06) ++#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A07) ++#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A07) ++#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A07) ++#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A08) ++#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A08) ++#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A08) ++#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER ++#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER_W PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_W ++#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER_A PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_A ++#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A09) ++#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A09) ++#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A09) ++#define PR_INITIALS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0A) ++#define PR_INITIALS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0A) ++#define PR_INITIALS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0A) ++#define PR_KEYWORD PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0B) ++#define PR_KEYWORD_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0B) ++#define PR_KEYWORD_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0B) ++#define PR_LANGUAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0C) ++#define PR_LANGUAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0C) ++#define PR_LANGUAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0C) ++#define PR_LOCATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0D) ++#define PR_LOCATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0D) ++#define PR_LOCATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0D) ++#define PR_MAIL_PERMISSION PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A0E) ++#define PR_MHS_COMMON_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0F) ++#define PR_MHS_COMMON_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0F) ++#define PR_MHS_COMMON_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0F) ++#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A10) ++#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A10) ++#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A10) ++#define PR_SURNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A11) ++#define PR_SURNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A11) ++#define PR_SURNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A11) ++#define PR_ORIGINAL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A12) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A13) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A13) ++#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A13) ++#define PR_ORIGINAL_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A14) ++#define PR_POSTAL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A15) ++#define PR_POSTAL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A15) ++#define PR_POSTAL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A15) ++#define PR_COMPANY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A16) ++#define PR_COMPANY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A16) ++#define PR_COMPANY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A16) ++#define PR_TITLE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A17) ++#define PR_TITLE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A17) ++#define PR_TITLE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A17) ++#define PR_DEPARTMENT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A18) ++#define PR_DEPARTMENT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A18) ++#define PR_DEPARTMENT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A18) ++#define PR_OFFICE_LOCATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A19) ++#define PR_OFFICE_LOCATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A19) ++#define PR_OFFICE_LOCATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A19) ++#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1A) ++#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1A) ++#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1A) ++#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1B) ++#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1B) ++#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1B) ++#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER ++#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER_W PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_W ++#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER_A PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_A ++#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1C) ++#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1C) ++#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1C) ++#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER ++#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER_W PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_W ++#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER_A PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_A ++#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1D) ++#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1D) ++#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1D) ++#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1E) ++#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1E) ++#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1E) ++#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1F) ++#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1F) ++#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1F) ++#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A20) ++#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A20) ++#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A20) ++#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A21) ++#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A21) ++#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A21) ++#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER ++#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER_W PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_W ++#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER_A PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_A ++#define PR_USER_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A22) ++#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A23) ++#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A23) ++#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A23) ++#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A24) ++#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A24) ++#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A24) ++#define PR_HOME_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A25) ++#define PR_HOME_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A25) ++#define PR_HOME_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A25) ++#define PR_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A26) ++#define PR_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A26) ++#define PR_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A26) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY PR_COUNTRY ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY_W PR_COUNTRY_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY_A PR_COUNTRY_A ++ ++#define PR_LOCALITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A27) ++#define PR_LOCALITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A27) ++#define PR_LOCALITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A27) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY PR_LOCALITY ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY_W PR_LOCALITY_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY_A PR_LOCALITY_A ++ ++#define PR_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A28) ++#define PR_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A28) ++#define PR_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A28) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PR_STATE_OR_PROVINCE ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PR_STATE_OR_PROVINCE_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PR_STATE_OR_PROVINCE_A ++ ++#define PR_STREET_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A29) ++#define PR_STREET_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A29) ++#define PR_STREET_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A29) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET PR_STREET_ADDRESS ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET_W PR_STREET_ADDRESS_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET_A PR_STREET_ADDRESS_A ++ ++#define PR_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2A) ++#define PR_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2A) ++#define PR_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2A) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE PR_POSTAL_CODE ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PR_POSTAL_CODE_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PR_POSTAL_CODE_A ++ ++ ++#define PR_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2B) ++#define PR_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2B) ++#define PR_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2B) ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PR_POST_OFFICE_BOX ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PR_POST_OFFICE_BOX_W ++#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PR_POST_OFFICE_BOX_A ++ ++ ++#define PR_TELEX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2C) ++#define PR_TELEX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2C) ++#define PR_TELEX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2C) ++#define PR_ISDN_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2D) ++#define PR_ISDN_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2D) ++#define PR_ISDN_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2D) ++#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2E) ++#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2E) ++#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2E) ++#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2F) ++#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2F) ++#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2F) ++#define PR_ASSISTANT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A30) ++#define PR_ASSISTANT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A30) ++#define PR_ASSISTANT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A30) ++#define PR_SEND_RICH_INFO PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A40) ++ ++#define PR_WEDDING_ANNIVERSARY PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3A41) ++#define PR_BIRTHDAY PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3A42) ++ ++ ++#define PR_HOBBIES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A43) ++#define PR_HOBBIES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A43) ++#define PR_HOBBIES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A43) ++ ++#define PR_MIDDLE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A44) ++#define PR_MIDDLE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A44) ++#define PR_MIDDLE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A44) ++ ++#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A45) ++#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A45) ++#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A45) ++ ++#define PR_PROFESSION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A46) ++#define PR_PROFESSION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A46) ++#define PR_PROFESSION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A46) ++ ++#define PR_PREFERRED_BY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A47) ++#define PR_PREFERRED_BY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A47) ++#define PR_PREFERRED_BY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A47) ++ ++#define PR_SPOUSE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A48) ++#define PR_SPOUSE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A48) ++#define PR_SPOUSE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A48) ++ ++#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A49) ++#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A49) ++#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A49) ++ ++#define PR_CUSTOMER_ID PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4A) ++#define PR_CUSTOMER_ID_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4A) ++#define PR_CUSTOMER_ID_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4A) ++ ++#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4B) ++#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4B) ++#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4B) ++ ++#define PR_FTP_SITE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4C) ++#define PR_FTP_SITE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4C) ++#define PR_FTP_SITE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4C) ++ ++#define PR_GENDER PROP_TAG( PT_SHORT, 0x3A4D) ++ ++#define PR_MANAGER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4E) ++#define PR_MANAGER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4E) ++#define PR_MANAGER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4E) ++ ++#define PR_NICKNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4F) ++#define PR_NICKNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4F) ++#define PR_NICKNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4F) ++ ++#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A50) ++#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A50) ++#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A50) ++ ++ ++#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A51) ++#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A51) ++#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A51) ++ ++#define PR_CONTACT_VERSION PROP_TAG( PT_CLSID, 0x3A52) ++#define PR_CONTACT_ENTRYIDS PROP_TAG( PT_MV_BINARY, 0x3A53) ++ ++#define PR_CONTACT_ADDRTYPES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A54) ++#define PR_CONTACT_ADDRTYPES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A54) ++#define PR_CONTACT_ADDRTYPES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A54) ++ ++#define PR_CONTACT_DEFAULT_ADDRESS_INDEX PROP_TAG( PT_LONG, 0x3A55) ++ ++#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A56) ++#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A56) ++#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A56) ++ ++ ++#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A57) ++#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A57) ++#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A57) ++ ++#define PR_CHILDRENS_NAMES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A58) ++#define PR_CHILDRENS_NAMES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A58) ++#define PR_CHILDRENS_NAMES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A58) ++ ++ ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_CITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A59) ++#define PR_HOME_ADDRESS_CITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A59) ++#define PR_HOME_ADDRESS_CITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A59) ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5A) ++#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5A) ++#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5A) ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5B) ++#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5B) ++#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5B) ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5C) ++#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5C) ++#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5C) ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_STREET PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5D) ++#define PR_HOME_ADDRESS_STREET_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5D) ++#define PR_HOME_ADDRESS_STREET_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5D) ++ ++#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5E) ++#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5E) ++#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5E) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5F) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5F) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5F) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A60) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A60) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A60) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A61) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A61) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A61) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A62) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A62) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A62) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A63) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A63) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A63) ++ ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A64) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A64) ++#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A64) ++ ++ ++/* ++ * Profile section properties ++ */ ++ ++#define PR_STORE_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D00) ++#define PR_AB_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D01) ++#define PR_TRANSPORT_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D02) ++ ++#define PR_DEFAULT_PROFILE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3D04) ++#define PR_AB_SEARCH_PATH PROP_TAG( PT_MV_BINARY, 0x3D05) ++#define PR_AB_DEFAULT_DIR PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D06) ++#define PR_AB_DEFAULT_PAB PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D07) ++ ++#define PR_FILTERING_HOOKS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D08) ++#define PR_SERVICE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D09) ++#define PR_SERVICE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D09) ++#define PR_SERVICE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D09) ++#define PR_SERVICE_DLL_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D0A) ++#define PR_SERVICE_DLL_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D0A) ++#define PR_SERVICE_DLL_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D0A) ++#define PR_SERVICE_ENTRY_NAME PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D0B) ++#define PR_SERVICE_UID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0C) ++#define PR_SERVICE_EXTRA_UIDS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0D) ++#define PR_SERVICES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0E) ++#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3D0F) ++#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3D0F) ++#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3D0F) ++#define PR_SERVICE_DELETE_FILES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3D10) ++#define PR_SERVICE_DELETE_FILES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3D10) ++#define PR_SERVICE_DELETE_FILES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3D10) ++#define PR_AB_SEARCH_PATH_UPDATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D11) ++#define PR_PROFILE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D12) ++#define PR_PROFILE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D12) ++#define PR_PROFILE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D12) ++ ++/* ++ * Status object properties ++ */ ++ ++#define PR_IDENTITY_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E00) ++#define PR_IDENTITY_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E00) ++#define PR_IDENTITY_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E00) ++#define PR_IDENTITY_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E01) ++#define PR_RESOURCE_METHODS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E02) ++#define PR_RESOURCE_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E03) ++#define PR_STATUS_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E04) ++#define PR_IDENTITY_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E05) ++#define PR_OWN_STORE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E06) ++#define PR_RESOURCE_PATH PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E07) ++#define PR_RESOURCE_PATH_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E07) ++#define PR_RESOURCE_PATH_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E07) ++#define PR_STATUS_STRING PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E08) ++#define PR_STATUS_STRING_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E08) ++#define PR_STATUS_STRING_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E08) ++#define PR_X400_DEFERRED_DELIVERY_CANCEL PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3E09) ++#define PR_HEADER_FOLDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E0A) ++#define PR_REMOTE_PROGRESS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E0B) ++#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E0C) ++#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E0C) ++#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E0C) ++#define PR_REMOTE_VALIDATE_OK PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3E0D) ++ ++/* ++ * Display table properties ++ */ ++ ++#define PR_CONTROL_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F00) ++#define PR_CONTROL_STRUCTURE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3F01) ++#define PR_CONTROL_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F02) ++#define PR_DELTAX PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F03) ++#define PR_DELTAY PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F04) ++#define PR_XPOS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F05) ++#define PR_YPOS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F06) ++#define PR_CONTROL_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3F07) ++#define PR_INITIAL_DETAILS_PANE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F08) ++ ++/* ++ * Secure property id range ++ */ ++ ++#define PROP_ID_SECURE_MIN 0x67F0 ++#define PROP_ID_SECURE_MAX 0x67FF ++ ++ ++#endif /* MAPITAGS_H */ +diff -urN exim-4.34-orig/src/version.c exim-4.34/src/version.c +--- exim-4.34-orig/src/version.c Mon May 10 14:31:20 2004 ++++ exim-4.34/src/version.c Mon May 10 16:15:55 2004 +@@ -9,9 +9,8 @@ + + #include "exim.h" + +- + #define THIS_VERSION "4.34" +- ++#define EXISCAN_VERSION "21" + + /* The header file cnumber.h contains a single line containing the + compilation number, making it easy to have it updated automatically. +@@ -40,6 +39,7 @@ + version_cnumber_format = US"%d\0<>"; + sprintf(CS version_cnumber, CS version_cnumber_format, cnumber); + version_string = US THIS_VERSION "\0<>"; ++exiscan_version_string = US EXISCAN_VERSION; + + Ustrcpy(today, __DATE__); + if (today[4] == ' ') today[4] = '0'; diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..3072605 --- /dev/null +++ b/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +[type: gettext/rfc822deb] exim4-base.templates.master +[type: gettext/rfc822deb] exim4-config.templates.master diff --git a/debian/po/bs.po b/debian/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..17a95c4 --- /dev/null +++ b/debian/po/bs.po @@ -0,0 +1,496 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim_debian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-08 19:38+0100\n" +"Last-Translator: Safir Šećerović \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Ručno podesiti Exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Vidljivi domain name za lokalne korisnike:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Gdje će vaši korisnici čitati svoju poštu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Prepisati postojeću /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Podešavam Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..eabbe48 --- /dev/null +++ b/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,616 @@ +# exim4 (debconf) translation to Catalan. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Aleix Badia i Bosch , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4_4.30-5_templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-05 19:46GMT\n" +"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Voleu suprimir els correus del directori de gestió de cues?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"En el directori de gestió de cues de l'exim /var/spool/exim4/input hi ha " +"correus que encara no s'han enviat. Els podeu mantenir si posteriorment " +"preteneu instal·lar l'Exim, o podeu escollir suprimir-los." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Voleu moure els correus no enviats de la gestió de cues de l'exim(v3) a la " +"de l'exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"En el directori de gestió de cues de l'exim o l'exim-tls /var/spool/exim4/" +"input, hi ha correus no enviats. Es poden moure al directori de gestió de " +"cues de l'exim4 (/var/spool/exim4/input) on els gestionarà l'exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Recordeu que només funciona en un sentit, l'exim4 pot gestionar la gestió de " +"cues de l'exim(v3) però no a la inversa." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Moveu els correus únicament si no us plantegeu tornar a l'exim(v3), en cas " +"contrari no ho feu ara, però si manualment un cop convertida la configuració." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" +"lloc d'internet; el correu s'envia i es rep directament utilitzant l'SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" +"el correu s'envia a través de l'smarthost i es rep via SMTP o fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "el correu s'envia a través de l'smarthost i no hi ha correu local" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "només enviament local; no està en una xarxa" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "conversió manual de la configuració personalitzada de l'Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "en aquests moments està configurat" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Configuració del correu de tipus general:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +#, fuzzy +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Hi ha diversos tipus generals de configuració del correu. Seleccioneu el que " +"us interessi." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Els sistemes amb adreces d'IP dinàmiques, inclosos els sistemes de marcatge " +"directe, probablement s'haurien de configurar per enviar el correu de " +"sortida a un altre ordinador anomenat \"smart host\". Podeu escollir rebre " +"el correu en un sistema d'aquest tipus o no tenir lliurament de correu local " +"exceptuant el correu del root i el postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Voleu configurar l'Exim4 manualment?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Heu indicat que disposeu d'una configuració personalitzada de l'Exim 3. Per " +"convertir-la a l'Exim 4 podeu utilitzar l'eina exim_convert4r4(8) després de " +"la instal·lació. Vegeu el fitxer /usr/share/doc/exim4-base/examples/example." +"conf.gz i /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionarà " +"correctament i no es podrà utilitzar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Esteu segur de deixar desconfigurat el sistema de correu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionarà " +"correctament i no es pot utilitzar. El podeu configurar posteriorment, " +"manualment o executant l'ordre \"dpkg-reconfigure exim4-config\" com a " +"superusuari." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nom del correu del sistema:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"El \"nom del correu\" és la porció del nom de l'ordinador principal de " +"l'adreça que es mostrarà als missatges dels correus i notícies (seguint el " +"nom d'usuari i el símbol @)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "D'altres destinacions per a les quals s'accepta correu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Introduïu la llista de dominis que s'haurien de considerar destí final, a " +"part del nom del correu (${mailname}) i \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Per defecte tots els dominis es tracten igual, si voleu tractar-los " +"diferent, posteriorment haureu d'editar els fitxers de configuració." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Si n'hi ha múltiples, els podeu entrar separats per punts. Deixeu-ho en " +"blanc si no n'hi ha cap." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Dominis del qual és repetidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Introduïu els dominis dels quals sou repetidor de correu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Aquests dominis són dominis dels quals esteu preparat per acceptar correu " +"des de qualsevol punt d'internet. No hi feu referència als dominis locals." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "Introduïu els dominis separats per punts. Es poden utilitzar comodins." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Ordinadors dels quals sou repetidor:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Introduïu les xares d'ordinadors locals dels quals sou repetidor de correu.<" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +#, fuzzy +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Si n'hi ha algun introduïu-lo separat per punts. Hauríeu d'utilitzar el " +"format adreça/longitud estàndard (ex. 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Utilitzeu dos punts per les adreces d'IPv6 (ex.5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +#, fuzzy +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nom del domini pels usuaris locals:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Al tractar-se d'un sistema satèl·lit, heu d'especificar el nom de domini a " +"utilitzar pel correu dels usuaris locals; normalment és l'ordinador que " +"utilitzeu per rebre correu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "D'on llegiran el correu els usuaris?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Ordinador que gestiona el correu de sortida d'aquest (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Introduïu el nom de l'ordinador principal a on s'envia el correu de sortida." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Per veure informació sobre la configuració de l'autenticació de l'SMTP, " +"vegeu el document /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinatari de correu de root i de postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Ja disposeu d'una fitxer /etc/aliases tot i no redireccionar el correu dels " +"comptes d'usuari de root. Si accepteu sobreescriure'l, el fitxer antic es " +"desarà amb el nom d'aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Adreça d'IP on es vincula les connexions d'entrada de l'SMTP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Introduïu una llista d'adreces d'IP on es vincula separades per dos punts. " +"En les adreces d'IPv6 haureu de posar dos punts dobles (ex. " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Si deixeu aquest camp en blanc l'Exim es vincularà al port SMTP de totes les " +"interfícies de xarxa disponibles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" +"Voleu mantenir el nombre mínim de consultes de DNS possibles (marcatge sota " +"demanda)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"En el mode normal d'execució de l'Exim, realitza consultes de DNS a " +"l'arrencada, quan rep o envia missatges, etc. per qüestions de registre i " +"per mantenir un nombre petit de valors escrits al fitxer de configuració." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Habiliteu l'opció si utilitzeu marcatge sota demanda; en cas contrari " +"inhabiliteu-la." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "S'està configurant l'Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Voleu dividir la configuració en fitxers petits?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Per generar la configuració final, el paquets exim4 de Debian poden " +"utilitzar un únic fitxer (/etc/exim4/exim4.conf.template) o 40 fitxers " +"petits a /etc/exim4/conf.d/. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Si no n'esteu segur no haurieu de dividir la configuració." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system as 'satellite' this name won't appear " +#~ "on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Si configureu el sistema com a 'satellite', el nom no apareixerà a les " +#~ "línies From: del correu perquè s'utilitza la reescriptura." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Qualsevol ordinador que utilitzi aquest com a smarthost s'ha d'excloure " +#~ "dels controls de repetició, ja que la repetició del seu correu és la " +#~ "única cosa important." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "Normalment el correu dels comptes \"postmaster\" i \"root\" es " +#~ "redirecciona a un o més comptes dels administradors del sistema. La " +#~ "configuració predeterminada és que redireccioni el compte \"postmaster\" " +#~ "i d'altres a \"root\", i el correu de \"root\" es redireccioni a l'usuari " +#~ "real. Es pot modificar editant el fitxer /etc/aliases." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Recordeu que el correu del compte postmaster s'hauria de llegir des del " +#~ "sistema on es direcciona, més que no pas redireccionar-lo a fora. És per " +#~ "això que com a mínim un usuari no hauria de redireccionar el correu fora " +#~ "de l'ordinador." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "A quin compte d'usuari s'ha de redireccionar el correu de l'administrador " +#~ "del sistema? Introduïu un o més noms d'usuari separats per espais o " +#~ "comes. Introduïu \"non\" si no voleu redireccionar el correu. - No és " +#~ "recomanable. L'exim no pot repartir els missatges com a usuari i els " +#~ "desarà a /var/mail/mail. Recordeu que els noms d'usuari han d'estar en " +#~ "minúscules." diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..c59c974 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 12:29+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Odstranit nedoruenou potu z adrese spool?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"V adresi /var/spool/exim4/input se nachz dosud nedoruen pota. Mete " +"ji ponechat (nap. pokud se pozdji rozhodnete Exim znovu instalovat), nebo " +"odstranit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Pesunout dosud nedoruenou potu ze spool adrese exim do exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Ve spool adresi eximu nebo eximu-tls (/var/spool/exim/input/) se nachz " +"njak nedoruen pota. Nyn ji mete pesunout do spool adrese eximu4 (/" +"var/spool/exim4/input/), kter se o potu postar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Pamatujte, e tento pesun funguje pouze jednm smrem. Exim4 um pevzt " +"spool adres od eximu (verze 3), ale ne opan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Potu pesute pouze pokud neplnujete nvrat k eximu (verze 3). V opanm " +"ppad byste mli potu pesunout pozdji run." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internetov pota; pota je pjmna a doruovna pmo SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "zasln poty pes chytr pota; pjem pes SMTP nebo fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "zasln poty pes chytr pota; dn lokln pota" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "pouze lokln pota; pota nen na sti" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "run pevst nastaven z Eximu verze 3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "nyn nic nenastavovat" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Zkladn model potovnho nastaven:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Vyberte typ nastaven, kter nejlpe odpovd vaim poadavkm." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Potae s dynamickmi IP adresami by mly bt nastaveny tak, e vekerou " +"odchoz potu poslaj jinmu, \"chytrmu\", potai (smarthost), kter se " +"postar o jej doruen. Mete si vybrat, zda na takovm systmu chcete " +"potu pijmat, nebo ji zakzat (s vjimkou uivatele root a postmaster)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Nastavit Exim4 run?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Naznaujete, e mte sv vypiplan nastaven Eximu 3. Pro jeho pevod do " +"Eximu 4 mete po instalaci pout nstroj exim_convert4r4(8). Nezapomete " +"si pest /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz a /usr/share/" +"doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej vyuvat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Opravdu nechcete nastavit potovn systm?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej vyuvat. " +"Nastaven samozejm mete provst pozdji run nebo pkazem \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" (oboj pod uivatelem root)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Potovn jmno potae:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"\"Potovn jmno\" je nzev potae a zrove st adresy za zavinem, " +"kter se bude zobrazovat na odchoz pot (pokud nen skryt pepisovacmi " +"pravidly)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Toto jmno budou vyuvat i jin programy a pota se bude tvit, e odtud " +"byla odeslna. Mlo by to bt jednoznan pln kvalifikovan domnov jmno " +"(FQDN)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Pokud zapnete pepisovn, toto jmno se neobjev v odchoz pot na dku " +"From:." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Dal msta uren, pro kter akceptujeme potu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Zadejte seznam domn, pro kter skon pota na tomto potai. Nezadvejte " +"vlastn potovn jmno (${mailname}) a \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Standardn se se vemi domnami zachz stejn. Pokud vyadujete rzn " +"chovn pro rzn domny, budete muset upravit konfiguran soubor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Pokud jich je vce, oddlte je dvojtekami. Jestlie neexistuj, nemuste " +"zadvat nic." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domny, pro kter pedvat potu (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Zadejte domny, pro kter chcete pedvat potu (relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Tmto domnm se uvolujete pedvat potu odkudkoliv z Internetu. Neuvdjte " +"zde lokln domny." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Zadvan domny oddlte dvojtekami, v nzvech mete pout zstupn znaky." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Potae, kterm pedvat potu (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "Zadejte zde st, kterm chcete pedvat potu (relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Mli byste zde tak zadat seznam vech pota, kter ns budou vyuvat " +"jako chytr pota (smarthost)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Pokud takov st existuj, zadejte je zde v obvyklm formtu adresa/dlka " +"(tj. 194.222.242.0/24). Vce zznam mete oddlit dvojtekami." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "U IPv6 adres muste zdvojit dvojteky (tj. 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Viditeln domnov jmno pro lokln uivatele:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Protoe jste zapnuli skrvn loklnho jmna v odchoz pot, muste zadat " +"domnov jmno, kter se m pout pro potu od loklnch uivatel. Typicky " +"to bv pota na kterm pijmte svou potu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Kde budou uivatel st svou potu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Pota zpracovvajc potu odeslanou z tohoto potae (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Zadejte jmno potae, na kter se posl odchoz pota." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Poznmky o nastaven SMTP autentizace naleznete v /usr/share/doc/exim4-base/" +"README.SMTP-AUTH." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Pjemce poty pro uivatele root a postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Pota pro uivatele \"postmaster\", \"root\" a jin systmov ty je " +"obvykle pesmrovna na uivatelsk et administrtora. Nechte-li tuto " +"poloku przdnou, tato pota se bude ukldat do /var/mail/mail, co se " +"nedoporuuje. Pota pro uivatele \"postmaster\" by se mla vtinou st na " +"systmu, ke ktermu pat. To znamen, e alespo jeden uivatel, kter " +"dostv tuto potu, by ji neml pesmrovvat pry z tohoto systmu. Pro " +"vnucen doruen na lokln et mete pout pedponu \"real-\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Zadejte jedno nebo vce uivatelskch jmen oddlench mezerami." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Pepsat stvajc /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Sice ji mte soubor /etc/aliases, ale ten nepesmrovv rootovu potu na " +"et bnho uivatele (co se velmi doporuuje). Pokud povolte jeho " +"pepsn, bude pvodn soubor uloen pod jmnem aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP adresy, na kterch se maj oekvat pchoz SMTP spojen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Zadejte dvojtekami oddlen seznam IP adres, na kterch se m naslouchat. U " +"IPv6 adres je poteba dvojteky zdvojit (tj. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Pokud nechte toto pole przdn, Exim bude ekat na spojen na vech " +"dostupnch sovch zazench." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Pokud tento pota nedostv potu z jinch pota pes SMTP, ale pouze " +"skrze lokln programy jako fetchmail nebo emailov klient, mete tuto " +"volbu nastavit na hodnotu 127.0.0.1, m zakete Eximu naslouchat na " +"veejnch sovch rozhranch." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Minimalizovat poet DNS dotaz (Vyten-na-vydn)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Aby Exim poskytoval pesn zznamy o sv innosti a minimalizoval poet " +"neprunch hodnot v konfiguranm souboru, klade pomrn asto rzn DNS " +"dotazy (pi startu, pijmn nebo odesln poty, atd). " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Kdyby tento pota neml trval pstup k jmennm serverm a pouval " +"vyten pipojen na vydn, mohlo by to mt nechtn nsledky, protoe " +"start eximu nebo kontrola fronty (i kdyby v n nebyly dn zprvy) by " +"spustily drah pipojen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "Tuto vlastnost zapnte pouze pokud pouvte vyten na vydn." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Nastaven Eximu v4 (exim-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Rozdlit nastaven do mench soubor?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian balky eximu4 mohou k vytvoen vsledn konfigurace pout bu " +"jeden velk soubor (/etc/exim4/exim4.conf.template) nebo zhruba 40 malch " +"soubor z adrese /etc/exim4/conf.d/." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Prvn monost je vhodnj pro rozshl pravy a teoreticky je o nco " +"stabilnj. Druh monost nabz pohodlnou zmnu malch izolovanch st, " +"ale je nchylnj k chybm a rozshl zmny se mohou zmnit v non mru." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Pokud si nejste jist, radji rozdlenou konfiguraci nepouvejte." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Skrt lokln potovn jmno v odchoz pot?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Hlaviky odchoz poty mohou bt pepsny tak, aby vypadaly, e zprva " +"pochz z jinho potae. Je toho dosaeno nahrazenm \"${mailname}\"," +"\"localhost\" a \"${dc_other_hostnames}\" v hlavikch From, Reply-To, " +"Sender a Return-Path." diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..cac4af3 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,789 @@ +# translation of da.po to Danish +# +# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project +# +# See http://ddtp.debian.org/ for more information. +# Claus Hindsgaul , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: da\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 16:01+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# Template: exim4/purge_spool +# ddtp-prioritize: 43 +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Fjern ikke-leverede breve i k-mappen?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Der er post i exims k-mappe /var/spool/exim4/input, som ikke er blevet " +"leveret. Du kan bevare dem, hvis du senere vlge at geninstallere Exim, " +"eller du kan vlge at fjerne dem." + +# Template: exim4/move_exim3_spool +# ddtp-prioritize: 43 +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Flyt ikke-leverede breve fra exim(v3) til exim4's k?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Der er ikke-leverede breve i exims eller exim-tls's k-mappe i /var/spool/" +"exim/input. De kan flyttes til exim4's k (var/spool/exim4/input/), hvorfra " +"de vil blive hndteret af exim4." + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Bemrk at dette kun virker den ene vej. exim4 kan hndtere exim(v3)'s k, " +"men exim(3) kan ikke hndtere exim4's." + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Acceptr, hvis du ikke regner med at bruge exim(v3) igen, ellers br posten " +"ikke blive flyttet automatisk endnu, men flyttes manuelt nr du har ndret " +"din opstning." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "post sendt af smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "post sendt af smarthost; ingen lokal post" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "kun lokal levering; ikke p et netvrk" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "overst manuelt fra hndlavet Exim v3-opstning" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ingen opstning endnu" + +# Template: exim4/dc_eximconfig_configtype +# ddtp-prioritize: 43 +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Overordnet post-opstningstype?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Vlg den type opstning, der bedst svarer til dine behov." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"System med dynamiske IP-adresser, herunder opkaldssystemer, skal nok sttes " +"op til at levere udgende post via en anden maskine, en skaldt \"smarthost" +"\". Du kan vlge at modtage post p sdan et system: eller slet ikke at have " +"lokal postlevering udover post til brugerne root og postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "St Exim4 op manuelt?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Du har angivet at du har en hndlavet Exim v3-opstning. For at omstte den " +"til Exim v4, kan du bruge vrktjet exim_convert4r4(8) efter installationen. " +"Se i /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og /usr/share/doc/" +"exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke " +"benyttes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Vil du virkelig undlade at stte postsystemet op?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke " +"benyttes. Du kan naturligvis stte det op senere. Enten med hndkraft eller " +"ved at kre \"dpkg-reconfigure exim4-config\" som root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "System-postnavn:" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Dit 'postnavn' (\"mail name\") er vrtsnavn-delen af den adresse, der bliver " +"vist i udgende nyheds- og postbeskeder (det der str efter brugernavnet og " +"@-tegnet), medmindre det skjules med omskrivning." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Dette navn bruges ogs af andre programmer end Exim; det br vre et enkelt, " +"fuldt domnenavn (FQDN) hvorfra post vil lade til at komme." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Dette navn vil ikke optrde i \"From:\"-linjerne i udgende breve hvis du " +"aktiverer omskrivning." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Andre ml, hvortil post skal accepteres:" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Angiv en liste over domner, for hvilke denne maskine skal betragte sig selv " +"som endestation, udover postnavnet (${mailname}) og \"localhost\"." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Du udgangspunkt vil alle domner blive behandlet ens: Hvis du nsker at " +"visse domnenavne skal behandles anderledes, m du efterflgende selv " +"redigere opstningsfilen." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Hvis der er flere, kan du angive dem her adskilt med kolon. Du kan lade " +"feltet st toms, hvis der ikke er nogen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domner at videresende (\"relay\") post for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Angiv de domner, for hvilke accepterer at videresende (\"relay\") post for." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Disse domner er domner, som du er villig til at acceptere post til fra " +"ethvert sted p internettet. Nvn ikke lokale domner her." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"De domner, du angiver her, skal adskilles med kolon. Du kan bruge wildcards " +"her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Maskiner at videresende (\"relay\") post for:" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Angiv her de netvrk af lokale maskiner, som du nsker at at videresende " +"(\"relay\") post for." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Dette br indeholde en liste over alle maskiner, der vil bruge os som " +"\"smarthost\"." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Hvis der nogen, s angiv dem her adskilt med kolon'er. Du br bruge det " +"almindelige adresse/lngde-format (f.eks. 194.222.242.0/24)." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Du skal bruge dobbelt-kolon i IPv6-adressesr (f.eks. 5f03::1200::836f::::/48)" + +# Template: exim4/dc_readhost +# ddtp-prioritize: 43 +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Synligt domnenavn for lokale brugere:" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Da du har aktiveret skjulning af det lokale postnavn i udgende post, skal " +"du angive det domnenavn, der skal bruges i post fra lokale brugere. Det vil " +"typisk vre navnet p den maskine, du normalt modtager post p." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Hvor vil dine brugere lse deres post?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Maskine, der hndterer udgende post for denne maskine (smarthost):" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Angiv vrtsnavnet p den maskine, udgende post skal sendes til." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Se filen /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for bemrkninger om " +"hvordan du stter SMTP up." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Root og postmaster post-modtager:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Post til \"postmaster\", \"root\" og andre systemkonti bliver normalt " +"omdirigeret til systemadministratorens brugerkonto. Hvis du lader dette felt " +"st tomt, vil den slags post blive gemt i /var/mail/mail, hvilket ikke " +"anbefales. Bemrk at postmasters post br lses p det system, hvortil det " +"er sendt, fremfor at blive videresendt andre steder hen, s (i det mindste " +"en af) de brugere, du vlger, ikke br videresende deres post vk fra denne " +"maskine. Skriv \"real-\" foran brugernavnet for at gennemtvinge lokal " +"levering." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Angiv et eller flere brugernavne adskilt med mellemrum." + +# Template: exim4/dc_noalias_regenerate +# ddtp-prioritize: 43 +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Skal den eksisterende /etc/aliases overskrives?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Du har allerede en '/etc/aliases'-fil, men den omdirigerer ikke post til " +"root til en brugerkonto, hvilket anbefales kraftigt. Hvis du accepterer at " +"overskrive den, vil den gamle fil blive gemt under navnet aliases.O." + +# Template: exim4/dc_local_interfaces +# ddtp-prioritize: 43 +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP-adresser, der skal lyttes p for indkommende SMTP-forbindelser:" + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Angiv en kolon-separeret liste med IP-adresser, der skal lyttes p. Du skal " +"bruge dobbelte koloner i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::)." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Hvis du lader denne vrdi vre tom, vil Exim lytte efter forbindelser p " +"SMTP-porten p alle tilgngelige netkort." + +# +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Hvis denne computer ikke modtager e-post direkte via SMTP fra ANDRE " +"maskiner, men kun fra lokale services som fetchmail, eller dit e-post " +"program (MUA) snakker til localhost, br du forbyde eksterne forbindelser " +"til Exim ved at stte denne indstilling til 127.0.0.1, hvorved du " +"deaktiverer lytning p offentligt tilgngelige netforbindelser." + +# Template: exim4/dc_minimaldns +# ddtp-prioritize: 43 +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Skal antallet af DNS-foresprgsler minimeres (opkaldsforbindelse)?" + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"I normal drifttilstand, foretager Exim DNS-opslag under opstarten, nr den " +"modtager eller afleverer beskeder o.lign. for at fre log og holde antallet " +"af faste indstillinger i opstningsfilen nede." + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Hvis dette er en maskine uden permanent adgang til en DNS-navneserver, og " +"benytter en opkaldsforbindelse, kan det have den unskede konsekvens at exim " +"krver et kostbart opkald under opstart eller ved behandling af ken (selv " +"hvis der ikke er nogen ventende beskeder)." + +# +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Aktivr denne funktion hvis du bruger en opkaldsforbindelse, ellers ikke." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Stter Exim v4 op (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Opdel opstningen i mindre filer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debians exim4-pakker kan enten bruge en enkelt monolitisk fil (/etc/exim4/" +"exim4.conf) eller omkring 40 sm filer i /etc/exim4/conf.d til at generere " +"den endelige opstning." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Den frste lsning er bedst for strre ndringer, og betragtes generelt som " +"mere stabil, mens den anden gr det muligt at lave mindre ndringer p en " +"mere komfortabel mde, men er mere skrbelig, og kan g i stykker, hvis den " +"ndres kraftigt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Hvis du er usikker, br du ikke benytte den opdelte opstning." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Skjul lokalt postnavn i udgende post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Brevhovederne i udgende post kan omskrives, s de lader til at vre " +"genereret p det andet system, sledes at \"${mailname}\" \"localhost\" og " +"\"${dc_other_hostnames}\" i \"From:\", \"Reply-To:\", \"Sender:\" og " +"\"Return-Path:\" erstattes." + +# +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du stter dette system op uden lokal postlevering, vil dette navn " +#~ "ikke optrde i brevenes From:-linjer, da der i s tilflde benyttes " +#~ "omskrivning." + +# +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Selvflgelig skal alle maskiner, der benytter os som postserver " +#~ "(smarthost) ekskluderes fra videresendelses-styringen, da det jo er hele " +#~ "iden at videresende post for dem." + +# +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "Post til kontiene \"postmaster\" og \"root\" bliver normalt omdirigeret " +#~ "til en eller flere brugerkonti, som tilhrer de virkelige " +#~ "systemadministratorer. Som udgangspunkt vil jeg stte tingene op sdan at " +#~ "post til \"postmaster\" og diverse systemkonti bliver omadresseret til " +#~ "\"root\", og post til \"root\" bliver omadresseret til en virkelig " +#~ "bruger. Dette kan rettes ved at ndre i /etc/aliases." + +# +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Bemrk at postmaster-post normalt skal lses p det system, det er " +#~ "omdirigeret til, fremfor at videresende den til andre steder, s (mindst " +#~ "en af) de brugere, du vlger, br ikke omdirigere deres post vk fra " +#~ "denne maskine." + +# +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilke brugerkonti skal systemadministratorens post sendes til? Angiv et " +#~ "eller flere brugernavne adskilt med mellemrum eller komma. Skriv \"none" +#~ "\", hvis du vil beholde posten i root's postboks. Bemrk at det sidste " +#~ "frardes kraftigt. Husk ogs at brugernavne skal skrives med sm " +#~ "bogstaver." + +#~ msgid "" +#~ "internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent " +#~ "by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no " +#~ "local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from " +#~ "handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time" +#~ msgstr "" +#~ "internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP, post sendt af " +#~ "smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail, post sendt af smarthost; " +#~ "ingen lokal post, kun lokal levering; ikke p et netvrk, overst manuelt " +#~ "fra hndlavet Exim v3-opstning, ingen opstning endnu" + +# +#~ msgid "" +#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " +#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " +#~ "this one and then edit the config file by hand." +#~ msgstr "" +#~ "Internetsted - post sendes og modtages direkte med SMTP. Hvis dit behov " +#~ "falder indenfor denne kategori, vil du sikkert starte med dette valg og " +#~ "redigere opstningsfilen i hnden." + +# +#~ msgid "" +#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " +#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " +#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " +#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." +#~ msgstr "" +#~ "Internetsted med 'smarthost' - Du modtager internet-post p denne " +#~ "maskine, enten direkte med SMTP eller ved hjlp af et vrktj som f.eks. " +#~ "fetchmail. Udgende post sendes til en postserver ('smarthost'), " +#~ "eventuelt med en omskrevet afsenderadresse. Hvis du bruger en " +#~ "opkaldsforbindelse, er det sikkert dette, du har brug for." + +# +#~ msgid "" +#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " +#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" +#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." +#~ msgstr "" +#~ "Sattelitsystem - Al post sendes via en anden maskine, en skaldt " +#~ "'smarthost'. Post til root og postmaster leveres som beskrevet i /etc/" +#~ "aliases. Ingen post leveres lokalt." + +# +#~ msgid "" +#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " +#~ "delivered." +#~ msgstr "" +#~ "Kun lokal levering - Du er ikke p et netvrk. Post til lokale brugere " +#~ "vil blive leveret." + +# +#~ msgid "Should they be removed?" +#~ msgstr "Skal de fjernes?" + +# +#~ msgid "You must choose one of the options below:" +#~ msgstr "Du skal vlge en af nedenstende muligheder:" + +# Template: exim4/mailname +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "`mail name' of your system, (not visible for satellite-system)" +#~ msgstr "Dit systems 'postnavn' (ikke synligt for sattelitsystemer)" + +# Template: exim4/dc_other_hostnames +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "Accept mail for which other destinations? (blank for none)" +#~ msgstr "Hvilke andre destinationer vil du acceptere post fra?" + +# Template: exim4/dc_relay_domains +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "Relay for which domains?" +#~ msgstr "Videresend post for hvilke domner?" + +# Template: exim4/dc_relay_nets +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "Allow relaying for which machines?" +#~ msgstr "For hvilke domner skal videresendelse tillades?" + +# Template: exim4/dc_smarthost +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing mail?" +#~ msgstr "Hvilken maskine fungerer som postserver og hndterer udgende post?" + +# Template: exim4/dc_postmaster +# ddtp-prioritize: 43 +# +#~ msgid "Who is to receive root and postmaster mail?" +#~ msgstr "Hvem skal modtage post til root og postmaster?" diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..32c8403 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,614 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Andreas Metzler +# Dennis Stampfer +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4 4.24-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-19 10:49GMT\n" +"Last-Translator: Dennis Stampfer \n" +"Language-Team: Debian German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Nicht zugestellte Mail im \"spool\"-Verzeichnis lschen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Im Verzeichnis, das Exim zum Zwischenspeichern nutzt, dem sogenannten \"spool" +"\"-Verzeichnis /var/spool/exim4/input befinden sich Mails, die noch nicht " +"zugestellt wurden. Sie knnen sie fr den Fall, dass Sie Exim spter wieder " +"installieren, aufbewahren oder jetzt lschen lassen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Nicht zugestellte Mails im \"spool\" von Exim(v3) in den von Exim4 " +"verschieben?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Im Verzeichnis /var/spool/exim/input, das Exim(v3) und Exim-tls zum " +"Zwischenspeichern nutzen, befinden sich nicht zugestellte Mails. Sie knnen " +"diesein das zu diesem Zweck von Exim4 verwendete Verzeichnis, /var/spool/" +"exim4/input, verschoben werden. Sie werden dann von Exim4 bearbeitet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Vorsicht, das funktioniert nur in eine Richtung, Exim4 kann die Mails von " +"Exim(v3) bearbeiten, aber nicht umgekehrt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Sie sollten die Mails nur verschieben, wenn Sie nicht vorhaben, wieder von " +"Exim4 zu Exim(v3) zu wechseln, andernfalls sollten Sie die Mails nicht jetzt " +"sondern erst spter von Hand verschieben, wenn Sie exim4 vollstndig " +"eingerichtet haben." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Internet-Server - Mail wird ber SMTP versandt und empfangen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "Versand ber Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "Versand ber Relay-Host ohne lokale Zustellung normaler Mail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "Nur lokale Mailzustellung (keine Netzwerkverbindung)" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "Manuelles bernehmen einer bestehenden Exim v3 Konfiguration" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "E-Mail Konfigurationsart:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Whlen Sie die Konfigurationsart, die Ihren Bedrfnissen am Besten " +"entspricht." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten ausgehende " +"Mails zur Zustellung an einen Relay-Server (\"Smarthost\") weitergeben. Sie " +"knnen whlen, ob ein derartiges System Mail empfangen und lokal zustellen " +"soll oder ob nur Mail fr root und postmaster lokal zugestellt werden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Exim4 manuell konfigurieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an Exim4 " +"angepasst werden sollte. Sie knnen nach der Installation versuchen, sie mit " +"exim_convert4r4(8) zu bernehmen. Lesen Sie bitte /usr/share/doc/exim4-base/" +"examples/example.conf.gz und /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "Das Mailsystem ist nicht funktionsfhig, bis Sie es konfigurieren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem nicht funktionsfhig. " +"Sie knnen Exim spter manuell konfigurieren oder als root \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" starten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Mailname des Systems:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Der \"Mailname\" ist der dem Nutzernamen und '@'-Zeichen folgende Teil der " +"Adresse. Er taucht in ausgehender Mail auf, wenn er nicht mit rewriting " +"verborgen wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Dieser Name wird auch von anderen Programmen genutzt, es sollte der " +"eindeutige voll-qualifizierte Domainname (FQDN) dieses Rechners sein, er ist " +"i.d.R. Teil der Absender-Adresse lokal generierter Mails." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Dieser Name taucht nicht im Absender (From:) ausgehender Mail auf, wenn " +"\"rewriting\" aktiviert wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Weitere Rechner, fr die Mail angenommen werden soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Liste der Domnen an, fr die dieser Rechner neben dem " +"\"Mailname\" (${mailname}) und localhost das Ziel ist." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Laut Voreinstellung werden alle angefhrten Domnen gleich behandelt, wenn " +"unterschiedliche Domnen unterschiedlich behandelt werden sollen, mssen Sie " +"die Konfigurationsdateien editieren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Wenn ja, fhren Sie sie hier in Form einer durch Doppelpunkte getrennten " +"Liste an. Andernfalls sollten Sie das Feld einfach leer lassen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domnen, fr die dieser Rechner Mail weiterleitet (Relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Geben Sie die Domnen an, fr die dieser Rechner Mail annimmt und " +"weiterleitet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Mail von beliebigen anderen Rechnern im Internet, die an diese Domne " +"adressiert ist, wird angenommen. Lokalen Domnen sollten hier nicht " +"angefhrt werden.." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Die Domnen sollten in Form einer durch Doppelpunkte getrennten Liste " +"angefhrt werden. Sie knnen Platzhalter (\"*.foo\") verwenden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Rechner, fr die ausgehende Mail weitergeleitet wird (Relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Fhren Sie die Netzwerke lokaler Rechner, fr die dieser Rechner Mail " +"weiterleiten soll, hier an." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Alle Maschinen, denen dieser Rechner als Smarthost dient, sollten hier " +"angefhrt werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Wenn ja, fhren Sie diese hier, voneinander durch Doppelpunkte getrennt, " +"auf. Sie sollten das Standard Adresse/Maske-Format (z.B. 194.222.242.0/24) " +"verwenden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 Adressen verdoppeln, z.B. " +"5f03::1200::836f::::/48." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Sichtbare Domne fr die lokalen Benutzer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Welche Domne soll fr Mails von lokalen Benutzern verwendet werden? " +"Typischerweise ist das der Name des Rechners, auf dem die lokalen Benutzer " +"ihre Mails normalerweise empfangen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Wo lesen die Benutzer ihre Mails?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Rechner, der die Weiterleitung ausgehender Mail vornimmt (Smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Geben Sie den Namen des Rechners an, an den ausgehende Mail gesendet werden " +"soll." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"In /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH finden Sie eine kurze " +"Anleitung zum Einrichten von SMTP Authentifizierung." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Empfnger fr Mail fr root und postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Mail fr \"postmaster\", \"root\" und andere Systemkonten wird normalerweise " +"zum Benutzerkonto des Systemadministrators weitergeleitet. Bleibt dieses " +"Feld leer, wird diese Mail in /var/mail/mail gespeichert, was allerdings " +"nicht empfohlen wird. Zumindest die Mails fr postmaster sollten lokal " +"gelesen und nicht auf ein anderes System weitergeleitet werden, daher sollte " +"zumindest einer der Benutzer, die Sie angeben, seine Mails nicht " +"weiterleiten. Verwenden Sie den Prfix \"real-\" um lokale Zustellung zu " +"erzwingen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" +"Fhren Sie einen oder mehrere Benutzernamen getrennt durch Leerzeichen an." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Bestehende Datei /etc/aliases berschreiben?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Sie haben bereits eine Datei /etc/aliases, diese leitet aber Mail fr root " +"nicht an einen normalen Benutzeraccount um, was sehr zu empfehlen wre. Wenn " +"Sie zustimmen, die Datei zu berschreiben, wird die alte Version unter dem " +"Namen aliases.O gespeichert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" +"IP-Adressen, auf welchen Exim eingehende SMTP-Verbindungen beantwortet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Geben Sie eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von IP-Adressen an, auf " +"denen Exim lauschen soll. Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 " +"Adressen verdoppeln, z.B. 5f03::1200::836f::::" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Wenn Sie keine Adressen angeben und die Liste leer lassen, wird Exim auf " +"allen verfgbaren Netzwerkinterfaces eingehende SMTP-Verbindungen " +"beantworten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Wenn dieser Computer nicht direkt Mail per SMTP von anderen Rechnern " +"empfngt sondern nur von lokalen Programmen wie fetchmail oder Ihrem E-Mail-" +"Programm, die sich mit \"localhost\" verbinden, sollten Sie das Verbinden " +"externer Rechner zu Exim unterbinden, indem Sie diese Option auf 127.0.0.1 " +"setzen und dadurch verhindern, dass Exim berhaupt auf den externen " +"Netzwerkinterfaces lauscht." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "DNS-Anfragen minimieren (Dial-on-Demand)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Normalerweise fhrt exim diverse DNS Abfragen durch; beim Start, beim " +"Empfangen oder Zustellen von Nachrichten, fr die Logdatei und um die " +"Konfiguration klein zu halten." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Wenn dieser Rechner keinen dauerhaften Zugang zu DNS-Servern hat und sich " +"bei versuchtem Zugriff auf das Netz automatisch einwhlt (Dial-on-Demand), " +"kann also das Starten von Exim oder das Abarbeiten der Wateschlange (sogar, " +"wenn diese leer ist) zu einer kostenverursachenden Einwahl fhren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Aktivieren Sie die Option, wenn Sie Dial-on-Demand verwenden, deaktivieren " +"Sie sie andernfalls." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Konfiguriere Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Konfiguration auf viele kleine Dateien aufteilen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Die Debian Exim4 Pakete knnen entweder eine groe (/etc/exim4/exim4.conf." +"template) oder rund 40 kleine Dateien in /etc/exim4/conf.d/ als Datenquelle " +"zum Erstellen der endgltigen Konfiguration verwenden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Ersteres eignet sich besser fr grerer Modifikationen und ist " +"grundstzlich robuster, zweiteres ermglicht es, mit geringem Aufwand kleine " +"nderungen vorzunehmen, kann aber bei weitgehenden Vernderungen " +"funktionslos werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" +"Im Zweifelsfall sollten Sie sich gegen die Aufteilung in kleine Dateien " +"entscheiden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Lokalen Mailnamen in ausgehender Mail verbergen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Die Kopfzeilen ausgehender Mail knnen umgeschrieben werden, sodass es " +"scheint die Mail wre von einem anderen Rechner aus versandt worden. " +"\"${mailname}\" \"localhost\" und \"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-" +"To, Sender und Return-Path werden ersetzt." diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..fad4f1d --- /dev/null +++ b/debian/po/el.po @@ -0,0 +1,617 @@ +# translation of exim_exim_debian_po_el.po to Greek +# translation of el.po to Greek +# translation of templates.po to Greek +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Konstantinos Margaritis , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-01 21:53EEST\n" +"Last-Translator: Konstantinos Margaritis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Θέλετε να διαγραφούν τα μηνύματα που εκρεμμούν στον κατάλογο spool;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Υπάρχουν μηνύματα στον κατάλογο spool του exim /var/spool/exim4/input που " +"δεν έχουν παραδοθεί ακόμη. Μπορείτε να τα κρατήσετε σε περίπτωση που " +"αποφασίσετε να ξαναεγκαταστήσετε το Exim στο μέλλον, ή μπορείτε να τα " +"διαγράψετε." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Θέλετε να μεταφέρετε τα μηνύματα που εκρεμμούν από το exim(v3) στον κατάλογο " +"spool του exim4;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Υπάρχουν μηνύματα στον κατάλογο spool του exim ή του exim-tls /var/spool/" +"exim/input που δεν έχουν παραδοθεί ακόμη. Μπορείτε τώρα να τα μεταφέρετε " +"στον κατάλογο spool του exim4 (/var/spool/exim4/input) όπου θα αναλάβει τη " +"διαχείριση το exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Έχετε υπόψιν σας ότι αυτό το χαρακτηριστικό λειτουργεί μονοσήμαντα, το exim4 " +"μπορεί να διαχειριστεί το spool του exim (v3) αλλά όχι αντίστροφα." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Μεταφέρτε τα μηνύματα μόνο αν δεν έχετε σκοπό να επιστρέψετε στο exim(v3), " +"αν όχι δε θα πρέπει να τα μεταφέρετε τώρα αλλά χειροκίνητα μετά το τέλος της " +"ρύθμισης." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "δικτυακός τόπος (internet) - λήψη και αποστολή μέσω SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "αλληλογραφία με χρήση smarthost - λήψη μέσω SMTP ή fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "αλληλογραφία με χρήση smarthost - χωρίς τοπική παράδοση αλληλογραφίας" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "τοπική αλληλογραφία μόνο - χωρίς δίκτυο" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "χειροκίνητη ρύθμιση από υπάρχουσα υποδομή Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "χωρίς ρύθμιση προς το παρόν" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Γενικός τύπος ρύθμισης αλληλογραφίας:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Επιλέξτε αυτό που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Συστήματα με δυναμικές διευθύνσεις IP, όπως οι χρήστες modem, κατά κανόνα θα " +"πρέπει να ρυθμίσουν την αλληλογραφία τους να αποστέλλεται σε ένα ενδιάμεσο " +"σύστημα, καλούμενο \"smarthost\" για παράδοση. Μπορείτε να επιλέξετε να " +"λαμβάνετε και να διαβάζετε την αλληλογραφία σας σε ένα τέτοιο σύστημα ή να " +"μην έχετε τοπική παράδοση αλληλογραφίας εκτός για τους χρήστες root και " +"postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα το Exim4;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Έχετε επιλέξει ότι έχετε ήδη μια προσαρμοσμένη ρύθμιση για το Exim3. Για να " +"τη μετατρέψετε για το Exim v4, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα " +"exim_convert4r4(8) μετά την εγκατάσταση. Συμβουλευτείτε το αρχείο /usr/share/" +"doc/exim4-base/examples/example.conf.gz και το /usr/share/doc/exim4-base/" +"README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Δε θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα αλληλογραφίας, έως ότου το " +"ρυθμίσετε." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να αφήσετε το σύστημα χωρίς ρύθμιση;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Δε θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα αλληλογραφίας, έως ότου το " +"ρυθμίσετε.Φυσικά, θα μπορείτε να κάνετε τη ρύθμιση αργότερα χειροκίνητα ή " +"εκτελλώντας την εντολή \"dpkg-reconfigure exim4-config\" ως χρήστης root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Όνομα διακομιστή αλληλογραφίας:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Το \"όνομα διακομιστή αλληλογραφίας\" είναι το τμήμα της διεύθυνσης email " +"που φαίνεται στα εξερχόμενα μηνύματα news και mail και αντιστοιχεί στο όνομα " +"του υπολογιστή (μετά το όνομα του χρήστη και το σύμβολο @), εκτός αν είναι " +"κρυμμένο λόγω επανεγγραφής." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Το όνομα αυτό θα χρησιμοποιηθεί και από άλλα προγράμματα εκτός από το Exim, " +"θα είναι το μοναδικό, πλήρως ορισμένο όνομα υπολογιστή (FQDN) από το οποίο " +"θα φαίνεται ότι προέρχεται η αλληλογραφία." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Το όνομα αυτό δε θα εμφανίζεται στην κεφαλίδα From: των εξερχόμενων " +"μηνυμάτων αν ενεργοποιήσετε την επανεγγραφή." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Άλλοι προορισμοί για τους οποίους γίνεται δεκτή η αλληλογραφία:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Παρακαλώ δώστε μια λίστα ονομάτων τομέων για τους οποίους το σύστημα αυτό θα " +"θεωρείται τελικός προορισμός, πέρα από το όνομα του διακομιστή αλληλογραφίας " +"(${mailname}) και το \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Όλα τα ονόματα τομέων αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο (προκαθορισμένη " +"ρύθμιση), αν θέλετε ιδιαίτερη μεταχείριση για κάποιο τομέα δικτύου, θα " +"πρέπει να επεξεργαστείτε τα αρχεία ρυθμίσεων εκ των υστέρων." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Αν υπάρχουν επιπλέον ονόματα, εισάγετέ τα εδώ, χωρίζοντάς τα με άνω και κάτω " +"τελείες ':'. Διαφορετικά αφήστε το πεδίο κενό." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Αναδρομολόγηση αλληλογραφίας για τους τομείς:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε εδώ τα ονόματα των τομέων για τους οποίους δέχεστε να " +"αναδρομολογήσετε (relay) την αλληλογραφία." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Οι τομείς αυτοί είναι τομείς για τους οποίους είστε διατεθιμένοι να λάβετε " +"αλληλογραφία από οπουδήποτε στο Internet. Δε θα πρέπει να συμπεριλάβετε " +"τοπικούς τομείς στο πεδίο αυτό." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Θα πρέπει να διαχωρίσετε τα ονόματα των τομέων στο πεδίο αυτό με άνω και " +"κάτω τελεία ':'. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικές παραστάσεις." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Υπολογιστές για τους οποίους θα αναδρομολογείται η αλληλογραφία:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε τις διευθύνσεις IP των τοπικών συστημάτων (ή δικτύων) για " +"τους οποίους θέλετε να αναδρομολογείτε την αλληλογραφία." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνουν μια λίστα όλων των συστημάτων που θα μας " +"χρησιμοποιήσουν ως smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Αν υπάρχουν τέτοια συστήματα, εισάγετέ τα εδώ, χωρίζοντάς τα με άνω και κάτω " +"τελείες ':'. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε κανονική μορφή διεύθυνσης/μάσκας " +"(π.χ. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Για τις διευθύνσεις IPv6 θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διπλές άνω και κάτω " +"τελείες (π.χ. 5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Εμφανιζόμενος Τομέας δικτύου για τους τοπικούς χρήστες:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Εφόσον ο υπολογιστής έχει ρυθμιστεί να αποκρύπτει το τοπικό όνομα στην " +"εξερχόμενη αλληλογραφία, θα πρέπει να ορίσετε το όνομα τομέα που θα " +"χρησιμοποιηθεί για τους τοπικούς χρήστες. Συνήθως, αυτό αντιστοιχεί στον " +"υπολογιστή στον οποίο θα λαμβάνετε την αλληλογραφία σας." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "" +"Ποιο σύστημα θα χρησιμοποιούν οι χρήστες σας για ανάγνωση αλληλογραφίας;" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Υπολογιστής που διαχειρίζεται την εξερχόμενη αλληλογραφία (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή στον οποίο αποστέλλεται η εξερχόμενη " +"αλληλογραφία." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Για περισσότερες πληροφορίες για την ρύθμιση του μηχανισμού πιστοποίησης " +"ταυτότητας μέσω SMTP, ανατρέξτε στο αρχείο /usr/share/doc/exim4-base/README." +"SMTP-AUTH." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Παραλήπτης αλληλογραφίας του χρήστη root και του postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Η αλληλογραφία των χρηστών \"postmaster\", \"root\" και άλλων λογαριασμών " +"του συστήματος, συνήθως αναδρομολογείται στο λογαριασμό χρήστη του " +"πραγματικού διαχειριστή του συστήματος. Αν αφήσετε το πεδίο αυτό κενό, αυτή " +"η αλληλογραφία θα αποθηκεύεται στο /var/mail/mail, πράγμα που δε συνιστάται. " +"Σημειώστε ότι η αλληλογραφία του postmaster θα πρέπει να διαβάζεται στο " +"σύστημα στο οποίο προορίζεται, χωρίς να προωθείται, ώστε τουλάχιστον ένας " +"από τους χρήστες που επιλέγετε θα πρέπει να μην προωθεί την αλληλογραφία του " +"εκτός του συστήματος. Χρησιμοποιείστε το πρόθεμα \"real-\" για να " +"εξαναγκάσετε τοπική παράδοση αλληλογραφίας." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Ορίστε έναν ή περισσότερους χρήστες χωρισμένους με κενά." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Να αντικατασταθεί το αρχείο /etc/aliases;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη ένα αρχείο /etc/aliases, αλλά δεν προωθεί την αλληλογραφία του " +"χρήστη root σε κάποιο άλλο λογαριασμό, κάτι που συνιστάται. Αν δέχεστε την " +"αντικατάσταση του αρχείου αυτού, το παλιό αρχείο θα κρατηθεί με νέο όνομα " +"aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Διευθύνσεις IP στις οποίες θα αναμένονται εισερχόμενες συνδέσεις SMTP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Δώστε μια λίστα διευθύνσεων IP στις οποίες θα αναμένονται συνδέσεις SMTP, " +"χωρισμένες με άνω και κάτω τελείες ':'. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διπλές " +"άνω και κάτω τελείες '::' για διευθύνσεις IPv6 (π.χ. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Αν αφήσετε αυτό το πεδίο κενό, το Exim θα δεσμεύσει όλες τις διαθέσιμες " +"διασυνδέσεις δικτύου (interfaces) για εισερχόμενες συνδέσεις SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Αν ο υπολογιστής αυτός δε λαμβάνει απευθείας αλληλογραφία μέσω SMTP από " +"ΑΛΛΟΥΣ υπολογιστές, αλλά μόνο τοπικά με συστήματα όπως fetchmail ή άλλα " +"προγράμματα-πελάτες αλληλογραφίας (MUA) που επικοινωνούν με το localhost, θα " +"πρέπει να απαγορεύσετε εξωτερικές συνδέσεις στο Exim ρυθμίζοντας αυτήν την " +"επιλογή σε 127.0.0.1, ώστε να μην αναμένονται συνδέσεις σε εξωτερικές " +"διασυνδέσεις δικτύου." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Ελάχιστος αριθμός επερωτήσεων DNS (για σύνδεση κατ' απαίτηση);" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Σε κανονική λειτουργεία το Exim πραγματοποιεί επερωτήσεις DNS κατά την " +"εκκίνησή του, την λήψη και παράδοση της αλληλογραφίας, κλπ. για σκοπούς " +"αρχειοθέτησης και για τη διατήρηση όσον το δυνατόν λιγότερων hard-coded " +"τιμών στο αρχείο ρυθμίσεων." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Αν το σύστημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσει μόνιμους διακομιστές DNS, με " +"Σύνδεση κατ' Απαίτηση (dial-on-demand), αυτό μπορεί να έχει τη μη επιθυμητή " +"συνέπεια να πραγματοποιεί έναρξη σύνδεσης με το ξεκίνημα του Exim ή της " +"παράδοσης της αλληλογραφίας (ακόμη χωρίς εκκρεμή μηνύματα)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό αυτό αν χρησιμοποιείτε Σύνδεση κατ' " +"απαίτηση, διαφορετικά απενεργοποιήστε το." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Ρύθμιση Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Να διασπαστούν οι ρυθμίσεις σε μικρότερα αρχεία;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Τα πακέτα του exim4 για το Debian, μπορούν να χρησιμοποιήσουν είτε ένα " +"ενιαίο αρχείο (/etc/exim4/exim4.conf.template) ή περίπου 40 άρχεια στον " +"κατάλογο /etc/exim4/conf.d που θα συνιστούν το σύνολο των ρυθμίσεων." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Ο πρώτος τρόπος συνιστάται για αλλαγές μεγάλης έκτασης και είναι γενικά πιο " +"σταθερός, ενώ ο δεύτερος είναι πιο εύχρηστος για μικρές αλλαγές αλλά και πιο " +"επιρρεπής στη παρουσίαση προβλημάτων." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Αν δεν είστε σίγουροι τότε θα πρέπει να κρατήσετε το ενιαίο αρχείο." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Να αποκρύπτεται το όνομα στην εξερχόμενη αλληλογραφία;" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Οι κεφαλίδες στην εξερχόμενη αλληλογραφία μπορούν να επανεγγράφονται ώστε να " +"εμφανίζονται σα να δημιουργούνται σε διαφορετικό σύστημα, αντικαθιστώντας το " +"\"${mailname}\" \"localhost\" και το \"${dc_other_hostnames}\" στις " +"κεφαλίδες From, Reply-To, Sender και Return-Path." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..9ada233 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,682 @@ +# exim4 debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the exim4 package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Fco. Javier Snchez Castelo , 2004 +# - Revision: +# Javier Fernndez-Sanguino , 2004 +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentacin de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traduccin al espaol, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traduccin de Debian al espaol +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traduccin en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La gua de traduccin de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4 4.34-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-17 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "" +"Eliminar los mensajes no entregados del directorio de la cola de correo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Hay mensajes en el directorio de la cola de correo de exim /var/spool/exim4/" +"input que no se han entregado todava. Puede mantenerlos en caso de que " +"decida reinstalar exim posteriormente, o puede decidir borrarlos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Mover el correo an no entregado de exim(v3) a la cola de correo de exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Hay algunos mensajes de correo no entregados en el directorio de la cola de " +"correo de exim o de exim-tls en /var/spool/exim/input/. Se pueden mover " +"ahora a la cola de exim4 (/var/spool/exim4/input/) donde sern gestionados " +"por exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Tenga presente que sto funciona solamente en una direccin, es decir, exim4 " +"puede gestionar la cola de exim(v3) pero no al contrario. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Mueva los mensajes de correo solamente si no tiene pensado volver a usar exim" +"(v3). Si esto no es as, no debera mover el correo ahora, sino manualmente " +"una vez que haya adaptado su configuracin." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internet site; el correo se enva y recibe directamente usando SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" +"el correo se enva mediante un smarthost; se recibe a travs de SMTP o " +"fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "el correo se enva mediante un smarthost; sin correo local" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "slamente entrega local; sin red" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "convierte manualmente a partir de la configuracin manual de exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "sin configuracin de momento" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Tipo de configuracin general del correo:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Seleccione el tipo de configuracin que se ajuste mejor a sus necesidades." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Los sistemas con direcciones IP dinmicas, incluyendo las de acceso " +"telefnico, deberan configurarse probablemente mediante el envo del correo " +"a otro servidor llamado smart host para el reparto. Puede escoger recibir " +"el correo a travs de este sistema; o no tener reparto de correo local, " +"excepto para el correo dirigido a los usuarios root y postmaster (el " +"admistrador de correo)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Configurar Exim4 manualmente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Usted indic que tiene una configuracin manual de Exim 3. Para convertirla " +"a Exim4, puede usar la herramienta exim_convert4r4(8) despus de la " +"instalacin. Consulte /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"y /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Hasta que su sistema de correo no est configurado, estar inutilizado y no " +"podr usarse." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Realmente quiere dejar el sistema de correo sin configurar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Su sistema de correo estar inutilizado y no podr utilizarse hasta que lo " +"configure. Naturalmente, puede configurarlo ms tarde, ya sea manualmente o " +"ejecutando dpkg-reconfigure exim4-config como administrador." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nombre del sistema de correo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Su mail name es la parte de la direccin del nombre del servidor que se " +"mostrar en los mensajes de noticias y de correo salientes (la que sigue al " +"nombre de usuario tras el signo @), a no ser que est oculta mediante " +"reescritura." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Este nombre se usar por otros programas; debera ser el nico nombre de " +"dominio totalmente cualificado (FQDN) desde el que el correo parecer " +"proceder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Este nombre no aparecer en las lnea From: de los correos salientes si " +"activa la reescritura." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Otros destinos para los que se acepta el correo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Por favor introduzca una lista de dominios para los que esta mquina debera " +"considerarse el destino final, aparte del nombre de correo (${mailname}) y " +"localhost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Por defecto todos los dominios se tratarn igual. Si quiere diferenciar " +"entre distintos nombres de dominio necesitar editar los archivos de " +"configuracin posteriormente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Si hay alguno ms, introdzcalos aqu, separados por dos puntos. Puede " +"dejarlo en blanco si no hay ninguno." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Dominios para los que se reenvia correo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Por favor introduzca aqu los dominios que permite que reenvien correo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Estos dominios son aquellos para los que usted est dispuesto a admitir " +"correo desde cualquier parte de Internet. No indique aqu dominios locales." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Los dominios que introduzca aqu debera separarlos con dos puntos. Puede " +"usar comodines." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Servidores para los que reenviar correo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Por favor introduzca aqu las redes de servidores locales que permite que " +"reenvien correo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Esto debera incluir la lista de todos los equipos que utilizaran este " +"sistema como smart host." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Si hay algunos, introdzcalos aqu separados por dos puntos. Debera usar el " +"formato estndar direccin/longitud (por ejemplo 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nombre de dominio visible para usuarios locales:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Dado que ha activo la ocultacin del nombre de correo local en el correo " +"saliente, debe especificar el nombre de dominio a usar para el correo de los " +"usuarios locales. Habitualmente es el nombre de la mquina en la que " +"normalmente recibe su correo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Dnde leern el correo sus usuarios?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Mquina que gestiona el correo saliente en este servidor (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Introduzca el nombre del servidor al que se enva el correo saliente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Consulte algunas notas sobre la configuracin de la autenticacin SMTP en /" +"usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinatario del correo de root y postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"El correo para las cuentas del sistema postmaster, root, y algunas otras " +"habitualmente se reenva a la cuenta de usuario del administrador real del " +"sistema. Si deja este valor vaco, este correo se almacenar en /var/mail/" +"mail, lo cual no es recomendable. Tenga en cuenta que el correo a " +"postmaster debera leerse en el sistema al que se dirige, en lugar de " +"reenviarse a otro lugar de forma que (al menos uno de) los usuarios no " +"deberan redirigirse fuera de este euipo. Utilice el prefijo real- para " +"forzar el envo local." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Introduzca uno o ms nombres de usuarios separados por espacios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Sobreescribir el archivo /etc/aliases existente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Ya tiene un archivo /etc/aliases, pero ste no redirige el correo de root " +"a una cuenta de usuario, lo cual se le recomienda encarecidamente. Si acepta " +"sobreescribirlo, el archivo antiguo se conservar renombrndolo a aliases." +"O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Direcciones IP en las que recibir conexiones SMTP entrantes:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Introduzca en una lista separada por dos puntos las direcciones IP a " +"escuchar. Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Si deja este valor en blanco, Exim podr recibir conexiones SMTP desde " +"cualquier interfaz de red disponible." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Si este ordenador no recibe directamente correo por SMTP de otros " +"servidores, sino nicamente de servicios locales como fetchmail o su cliente " +"de correo (MUA) enva al servidor local debera prohibir a Exim conexiones " +"externas ajustando esta opcin al valor '127.0.0.1'.De esta forma " +"desactivar la escucha en las interfaces conectadas a redes pblicas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" +"Mantener el nmero mnimo de peticiones de DNS (marcacin bajo demanda)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"En el modo normal de operacin, Exim hace consultas de DNS al iniciar, " +"cuando recibe o entrega mensajes, etc. con propsitos de registro y para " +"mantener pequeo el nmero de valores grabados en el archivo de " +"configuracin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Si este ordenador es un servidor sin acceso permanente a servidores de " +"nombres DNS, usando marcacin bajo demanda esto podra tener la indeseable " +"consecuencia de que se intente realizar una evento de conexin (que genere " +"una llamada costosa) al iniciar exim o ejecutar la cola del correo (incluso " +"aunque no haya mensajes en espera)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Active esta funcin si esta usando marcacin bajo demanda; en caso " +"contrario, desactvela." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Configuracin de Exim versin 4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Dividir la configuracin en pequeos ficheros?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Los paquetes Debian de exim4 pueden usar un nico fichero monoltico (/etc/" +"exim4.conf.template) o bien cerca de 40 ficheros pequeos en /etc/exim4/" +"conf.d/ para generar la configuracin final." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"La primera se adapta mejor a grandes modificaciones y es generalmente ms " +"estable, mientras que la ltima ofrece una manera cmoda de hacer pequeas " +"modificaciones pero es ms frgil y podra romperse si hace muchos cambios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" +"Si no est seguro no debera usar la configuracin dividida en pequeos " +"ficheros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Desea ocultar el nombre de correo local en los mensajes salientes?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Las cabeceras de los mensajes salientes pueden ser reescritos para que " +"parezcan que hayan sido generados en un sistema distinto, reemplazando " +"${mailname}, localhost y ${dc_other_hostnames} en el From, Reply-" +"To, Sender y Return-Path." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Si est configurando el sistema como 'satlite' este nombre no aparecer " +#~ "en el campo From: de la cabecera del correo, ya que ese campo ser " +#~ "reescrito." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Obviamente, cualquier servidor que nos utilice como smarthost ha de ser " +#~ "excludo de los controles de reenvo, ya que la funcin primaria de " +#~ "esteservidor de correo es permitirles que estos lo reenvien desde aqu." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "El correo de las cuentas de postmaster (administrador de correo) y " +#~ "root (administrador) habitualmente se redirige a una o ms cuentas de " +#~ "usuario de los usuarios que son realmente administradores del sistema. El " +#~ "valor por omisin es que el correo para postmaster y el de varias " +#~ "cuentas del sistema se reenva a root, y el correo de root se reenva " +#~ "a un usuario real. Esto se puede cambiar editando /etc/aliases." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Advierta que el correo del administrador normalmente debera leerse en el " +#~ "sistema al que va dirijido, antes que ser enviado a otra parte, as (al " +#~ "menos uno de) los usuarios que escoja no deberan reenviar su correo " +#~ "fuera de sta mquina." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "A qu cuentas de usuario ir el correo del administrador del sistema? " +#~ "Introduzca uno o ms nombres de usuario separados por espacios o comas. " +#~ "Escriba none si no desea redirigir el correo. No se recomienda jams " +#~ "hacer sto. Exim no puede efectuar entregas de correo como root y " +#~ "guardar el correo en /var/mail/mail. Asimismo, tenga en cuenta que " +#~ "los nombres de usuario estn en minscula!" diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..263a31b --- /dev/null +++ b/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,645 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Piarres Beobide Egaña , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 18:10+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Ezabatu bidaligabeko spool karpetako ePostak?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Exim ilara karpetan, /var/spool/exim4/input bidaligabeko ePostak daude. " +"Hauek gordetzea erabaki ezakezu beranduago Exim instalatzea pentsatzen " +"baduzu, edo ezabatzea aukera dezakezu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Mugitu bidaligabeko exim(3) ilarako ePostak exim4-aren ilara?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Exim edo exim-tls ilara karpetan, /var/spool/exim/input, bidaligabeko " +"ePostak daude. Hauek exim4 ilara karpetara (/var/spool/exim4/input) mugitu " +"daitezke gero exim4 erabiliaz kudeatzeko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Kontu eduki honek bin bakarrik funztionatzen bait du; exim4-k exim3-aren " +"eposta ilara kudeatu dezake baina ez alderantziz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"mugitu ePosta geroago exim(3b) geroago berrinstatatzea penstatzen ez baduzu; " +"bestela ez zenituzke epostak orain mugitu behar baina beranduago eskuz egin " +"ahal izango duzu." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Internet gunea; eposta SMTP erabiliaz jaso eta bidaltzen da" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "ePosta smarthost-ak bidalia; SMTP edo fetchmail bidez jasoa" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "ePosta smarthost-ak bidalia; ez dago posta lokalik" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "bidalketa lokala bakarrik; ez dago sarean" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "eskuz bihurtu eskuz eginiko Exim 3b. konfiguraketak" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ez da konfiguraturik une honetan" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Eposta konfiguraketa modu orokorra:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Aukeratu zuk behar duzunerako konfigurazio mota egokiena." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"IP aldakorreko sistemek (telefonozko saretzeak barne), ziurrenik kanporako " +"eposta beste makina bati, \"smart host\" deiturikoa, bidaltzeko konfiguratu " +"beharko dira. Zuk eposta sistema honetan jasotzea aukera dezakezu edo ez " +"eposta banaketa lokalik izatea, postmaster eta root-en mezuak izan ezik." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Exim4 eskuz konfiguratu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Eskuz eginiko Exim3 konfigurazio bat duzula adierazi duzu. Hau Exim4 " +"formatura bihurtzeko exim_convert4r4(8) lanabesa erabili dezaekzu " +"instalazioaren ondoren. Argibideak: «/usr/share/doc/exim4-base/examples/" +"example.conf.gz» eta «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin " +"da erabili." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Benetan utzi ePosta sistema konfiguratu gabe?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin " +"da erabili. Zuk nosi beranduago konfiguratu ahal izango duzu root bezala " +"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" exekutatzen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Sistema ePosta izena:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Zure \"ePosta Izena\" kanpora bidaltzen diren mezuetan ikusiko den zure " +"ostalari izenaren helbide zatia da. (@ ikurra eta erabiltzaile izenaren " +"atzekoa)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Izen hau eximez gain beste programa batzuek erabiliko dute. Domeinuko guztiz " +"onartutako izen bakarra (FQDN) izan beharko litzateke eta korreo jatorria " +"dela dirudi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Izen hau ez da kanporako mezuen Nondik: lerroan agertuko zuk berridazketa " +"gaitzen baduzu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "eposta honentzako beste helburu batzu onartzen dira:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Mesedez sar ezazu makina honek mezuak bere buruarentzat direla jakin behr " +"duen domeinu zerrenda, (${mailname}) ePosta izena eta \"localhost\" aparte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Lehenetsi modura domeinu berdinak berdin kudeatuko dira; zuk domeinu izen " +"ezberdinak modu ezberdinean kudeatzea nahi baduzu, zuk konfigurazio " +"fitxategiak beranduago editatu beharko dituzu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Besterenbat badago hemen, sai tzazu hemen bi puntuz eberdindurik. Hau utsik " +"utz dezakezu ez baleude." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Eporta berbidaliko zaien domeinuak:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Mesedez sar ezazu hemen zuk eposta berbidalketa onartu nahi duzun domeinuen " +"zerrenda." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Domeinu hauek zuk knapotik (internetetik) jasoko dituzunak dira. Ez ezarri " +"domeinu lokalik hemen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "Zuk emandako domeinua puntuz banaturik eogn beharko litzateke. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Eposta berbidaliko zaien makinak:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "Mesedez ezarri hemen berbidalketa onartuko den makina lokalen sareak." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Honek guk \"smarthost\" bezala erabili nahi dugun makina guztien zerrenda " +"eduki beharko luke." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Batenbat balego sar ezazu hemen, bi puntuez bereizirik. Zuk helbide/zabalera " +"formatu estanadarra erabili behar duzu (adib. 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6 helbideetan bi puntuak erabili behar dituzu (adib. " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Domeinu izena ikusgarria erabiltzaile lokalentzat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Zuk eposta izen lokala ezkutatzea gaitu duzunez zuk erabiltzea nahi duzun " +"domeinu izena ezarri behar duzu; normalean hau zuk eposta jasotzen duzun " +"makinaren domeinua da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Non irakirri behar dute espoat zure erabiltzaileek?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "" +"ostalari honentzat kanporaka epostak kudeatuko dituen makina (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Sar ezazu kanporako eposta bidaliko zaion makinare ostalari izena." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Begiratu /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH SMTP egiaztapena " +"ezartzeari buruzko argibideentzat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Root eta postmaster eposta jasoko duena:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"\"postmaster\", \"root\" eta sistema beste espota kontu batzuetako mezuak " +"sistema kudeatzailearen beste kontu batetara berbidaltzen dira. Balio hau " +"hutsik uzten baduzu mezu hauek /var/mail/mail- en gordeko dira baina ez da " +"gomendagarria. Konturatu hadi postmaster kontuko eposta idatzia izan den " +"sistema irakurriko dela, nahiz eta rposta noranaira bidera dezakezun zuk " +"aueratutako erabiltzaileek (batek beintzat) ez zuten eposta makina honetatik " +"kanpora bidali beharko." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Sar erabiltzaile izen bat, edo gehiago hutsune batez bereizirik." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Gainidatzi dagoen /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Zuk dagoeneko baduzu /etc/Aliases fitxategia, baina berauk ez du root " +"kontuko posta beste erabiltzaile batetara berbidaltzen, hau oso " +"gomendagarria da. Zuk berridazketa onartzen baduzu, fitxategi zaharra " +"aliases.0 izenpean gordeko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "SMTP konexioak itxarongo dituen IP helbidea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Sar bi puntuz bereizitako zerrenda batean entzun behar diren IP helbideak. " +"IPV6 erabili ezkero helbideetako bi puntuak bikoiztu egin behar dituzu " +"( Adib 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Balio hau hutsik utziko bazenu, Exim-ek SMTP konexioak entzuten egongo da " +"eskura dituen interfaze guztietan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Ordenagalu honek ez baditu epostak zuzenean beste ostalarietatik SMTP bidez " +"jasotzen; eta fetchmail edo zure eposta programak bakarrik jasotze baditu " +"epostak, zuk eximekiko kanpo konexioak ukatu egin beharko zenituzke aukera " +"honetan 127.0.0.1 ezarriz eta beranduago interfaze publikoetatik entzutea " +"ezgaituz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Mantendu DNS galdeketak gutxienean (Eskaripeko deia)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Funtzionamendu modu arruntean Exim-ek DNS galdeketak egiten ditu " +"abiaraztean, eposta jaso edo bidaltzean, etab.. erregistroak egiteko eta " +"konfigurazio fitxategian gordetako balore kopurua txikia izateko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Ordenagailu honek IZen zerbitzarietara konexio egonkorrik ez badu, " +"eskaripean deia erabiliaz honek desio ez diren konexio saiakerak egin " +"litzake exim abiarazten den bakoitzean edo mezu ilara abiaraztean, nahiz ez " +"epostarik egon ilaran." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Gaitu aukera hau zu Eskakizunpean-deia erabiltzen baduzu, bestea ezgaitu " +"ezazu." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim v4 (exim4-config) konfiguratzen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Zatitu konfigurazioa fitxategia txikiagoetan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian exim4 paketeak bi modutara erabil daiteke: fitxategi bakarra (/etc/ " +"exim4/exim4.comf.template) edo 40 fitxategi txiki inguru /etc/exim4/ conf.d/-" +"en konfigurazio sortzrerakoan" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Lehenengoa aldaketa handietara obe moldatuko da eta normalean egonkorragoa " +"da, azkenak aldiz aldaketa txikiak egiteka erosogoa da baina aldaketa asko " +"egiten bazaizko apurtu egin daiteke." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Ziur ez bazaude ez zenuke banatutako konfigurazio erabili beharko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "eposta lokal izena ezkutatu kanpora bidaltzerakoan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Kanporaka eposta batren goiburual alda daitezke beste sistema batetan sortu " +"diren antza emateko, \"${mailname}\" \"localhost\" eta " +"\"${dc_other_hostnames}\" Nondik, Erantzun-hemen, Bidaltzailea eta itzuler-" +"bidea aldatzen." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Zuk sistema hau satelite bat bezala konfiguratzen ari bazara izen hau ez " +#~ "zen agertu beharko mezuaren Nork: lerroetan, berridazketa erabiliko da" + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "logikoki gu smarthost bezala erabiltzen gaituen edozein makina " +#~ "berbidalketa kontroletatik kanpo utzi behar da." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "\"postmaster\" eta \"root\" kontuetako postan normalean sistema " +#~ "kudeatzaileren beste kontu bat edo gehiagotara berbidaltzen da. Arruntena " +#~ "\"postmaster\" eta beste sistema kontu batzuetako mezuak \"root\" kontura " +#~ "berbidaltzen dira, eta gero \"root\" kontuko mezuak erabiltzaile erreal " +#~ "batetara berbidali. Hau /etc/aliases fitxategi editatzen egin daiteke." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Oharra: postmaster kontuaren ePosta makina berean irakurri beharko da " +#~ "gehienetan; arraroa da beste makina batetara bidali nahi izatea, beraz " +#~ "zuk aukeratutako erabiltzaileak ez zuen bere ePosta beste makina " +#~ "batetatik irakurri beharko." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "Sistema kudeatzaileran posta zein erabiltzaile kontutara bidaliko da? Sar " +#~ "erabiltzaile izenak banaka hutsunez edo komaz bereizirik. Sar \"none\" " +#~ "ez baduzu eposta hau berbidaltzerik. Hau guztiz ezgomendaturik dago: " +#~ "eximek exin ditu berbidalketak root gisa abiarazi eta honek eposta /var/" +#~ "mail/mail en gorde behar du. Kontutatui zan ere izenak minuskuletan egon " +#~ "behar direla." diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..c087492 --- /dev/null +++ b/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,713 @@ +# translation of fi.po to Finnish +# translation of exim4-config to Finnish +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Tapio Lehtonen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:04+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Poista jonosta shkpostit joita ei ole toimitettu perille?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"exim-ohjelman postijonossa hakemistossa /var/spool/exim4/input on " +"shkposteja joita ei ole viel toimitettu perille. Ne voidaan silytt " +"silt varalta ett exim asennetaan takaisin myhemmin, tai ne voidaan " +"poistaa." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Siirr perille toimittamattomat shkpostit exim(v3):n postijonosta exim4:n " +"postijonoon?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"exim- tai exim-tls-ohjelmien shkpostijonoissa hakemistossa /var/spool/exim/" +"input on joitakin perille toimittamattomia shkposteja. Ne voidaan nyt " +"siirt exim4:n postijonoon (/var/spool/exim4/input) josta exim4 ne " +"ksittelee." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Huomaa tmn olevan yksisuuntainen tie: exim4 osaa ksitell exim(v3):n " +"postijonoa, mutta ei toisinpin. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Siir shkpostit vain jos et aio palata exim(v3):een. Muussa tapauksessa " +"posteja ei pitisi siirt nyt, vaan siirrt ne itse kunhan olet muuttanut " +"asetukset. " + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Internetiin kytketty kone; lhetetys ja vastaanotto suoraan SMTP:ll" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "lhetetys smarthostin kautta; vastaanottoon SMTP tai fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "lhetetys smarthostin kautta; ei paikallista shkpostia" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "vain paikallinen shkpostien toimitus; verkkoyhteytt ei ole" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "Muunna itse Exim v3:n itse tehdyist asetuksista" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ei tehd asetuksia nyt" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Shkpostin asetusten perustyyppi:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Valitse asetustyypeist se joka parhaiten sopii tarpeisiisi." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Vaihtuvia IP-osoitteita kyttviss koneissa, mukaanlukien soittoyhteytt " +"kyttvt, asetukset olisi luultavimmin tehtv lhettmn shkposti " +"toiselle koneelle jaettavaksi (tmmisest koneesta kytetn termi " +"\"smarthost\"). Valinnaisesti tuollainen jrjestelm voi vastaanottaa " +"shkpostia tai olla kokonaan ilman paikallista shkpostin jakelua, paitsi " +"kyttjille root ja postmaster tuleva posti." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Teetk Exim4:n asetukset itse?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Ilmoitit tehneesi Exim 3:n asetukset itse. Niiden muuttamiseen Exim 4:lle " +"voi kytt tykalua exim_convert4r4(8) asennuksen jlkeen. Tutki " +"tiedostoja /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ja /usr/share/" +"doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset on " +"tehty." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Jtetnk tosiaankin shkpostijrjestelmn asetukset tekemtt? " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset on " +"tehty. Voit tietenkin tehd asetukset myhemmin, joko itse tai suorittamalla " +"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" pkyttjn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Jrjestelmn postinimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Jrjestelmn \"postinimi\" on konenimen osuus shkpostiosoitteesta joka " +"nkyy lhteviss nyysseiss ja shkposteissa (kyttjnimen ja @-merkin " +"jlkeinen osa), paitsi jos se piilotetaan osoitteen uudelleenkirjoituksella." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Tt nime kyttvt mys muut ohjelmat; sen tulisi olla yksi tydellinen " +"verkkoaluenimi (FQDN) jota kytetn lhettjn osoitteena." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Tm nimi ei ny lhtevien shkpostien From: -riveill jos osoitteiden " +"uudelleenkirjoitus on kytss." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Muut vastaanottajat joiden posti hyvksytn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Listaa verkkoalueet joille tm kone pit itsen lopullisena " +"vastaanottajana, postinimen (${mailname}) ja \"localhost\":n lisksi. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Oletusarvoisesti kaikkia verkkoalueita ksitelln samalla tavalla; " +"haluttaessa eri verkkoaluenimille erilainen ksittely, on asetustiedostoja " +"muokattava jlkeenpin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Jos on lis, kirjoita ne thn kaksoispisteell eroteltuina. Voit jtt " +"tyhjksi jos ei ole enemp. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Verkkoalueet joiden posti vlitetn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Kirjoita ne verkkoalueet joiden posti hyvksytn vlitettvksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Niden verkkoalueiden posti hyvksytn vlitettvksi mist tahansa " +"Internetist. l kirjoita paikallisia verkkoalueita thn. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Thn kirjoitettavat verkkoaluenimet olisi eroteltava kaksoispilkulla. " +"Jokerimerkkej voi kytt. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Koneet joiden postia vlitetn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Kirjoita thn ne paikallisten koneiden aliverkot joista tuleva posti " +"hyvksytn vlitettvksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Thn pitisi sislty lista kaikista koneista jotka kyttvt tt konetta " +"smarthostina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Jos nit on, kirjoita ne thn kaksoispistein eroteltuina. Olisi kytettv " +"tavanomaista osoite/pituus-muotoa (esim. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6-osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Paikallisten kyttjien nkyv verkkoaluenimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Koska paikallisen postinimen piilotus on kytss lhtevlle postille, on " +"mritettv verkkoaluenimi jota kytetn paikallisten kyttjien " +"lhteviss shkposteissa; tyypillisesti tm on se kone jossa normaalisti " +"vastaanotat shkpostit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Miss kyttjt lukevat shkpostinsa?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Kone joka ksittelee tmn koneen lhtevn postin (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Kirjoita sen koneen konenimi johon lhtev shkposti lhetetn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Katso tiedostosta /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH ohjeita SMTP-" +"todennuksen asetuksista. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Pkyttjn ja postmasterin shkpostien vastaanottaja:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Kyttjille \"postmaster\", \"root\" tai muu jrjestelmtunnus menev " +"shkposti on tavallisesti ohjattu menemn jrjestelmn pkyttjn " +"tunnukselle. Jos jtt tmn asetuksen tyhjksi, heidn shkpostinsa " +"talletetaan tiedostoon /var/mail/mail, mit ei suositella. Huomaa, ett " +"kyttjn \"postmaster\" shkposti pitisi lukea siin koneessa johon se on " +"osoitettu, eik ohjata sit muualle, joten (ainakin yhden) valitsemistasi " +"kyttjist ei pitisi ohjata shkpostiaan muualle tst koneesta. Kyt " +"\"real-\" etuliitett pakottaaksesi shkpostin toimitettavaksi " +"paikallisesti." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Kirjoita yksi tai useampi kyttjtunnus vlilynnein eroteltuina." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Tahdotko tuhota vanhan /etc/aliases-tiedoston?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Tiedosto /etc/aliases on jo olemassa, mutta se ei ohjaa pkyttjn postia " +"tavallisen kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt ohjausta suositellaan " +"vakavasti. Jos hyvksyt tiedoston pllekirjoituksen, vanha tiedosto " +"silytetn ja nimetn aliases.O. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP-osoitteet joilla kuunnellaan sisntulevia SMTP-yhteyksi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Kirjoita kaksoispisten eroteltu lista IP-osoitteita joita kuunnellaan. IPv6 " +"osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Jos jtt tmn tyhjksi, Exim kuuntelee yhteyksi SMTP-porttiin kaikilla " +"verkkorajapinnoilla." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Jos tm kone ei vastaanota shkpostia suoraan SMTP:ll MUILTA koneilta, " +"ainoastaan paikallisilta palveluilta kuten fetchmail tai " +"shkpostiohjelmalta (MUA) joka keskustelee localhostin kanssa, olisi " +"Eximilt kiellettv ulkoiset yhteydet asettamalla tm valitsin arvoon " +"127.0.0.1 ja siten estmll kuuntelu ulkomaailmalle avoimilla " +"verkkorajapinnoilla." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" +"Tee mahdollisimman vhn DNS-kyselyit (tarvittaessa avattava soittoyhteys)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Tavallisessa toimintatilassa Exim tekee DNS-kyselyit kynnistyessn, " +"vastaanottaessaan tai toimittaessaan viestej, jne. Tietoja kytetn lokin " +"kirjoittamiseen ja vlttmn asetustiedostoihin kirjoitettuja IP-numeroita. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Tm kone voisi olla ilman pysyv yhteytt DNS-nimipalveluun kun kytetn " +"tarvittaessa avattavaa soittoyhteytt. Tll saattaisi olla ei-toivuttu " +"seuraus eximi kynnistettess tai postijonoa ksiteltess (vaikka siin " +"ei olisikaan yhtn viesti) kun se aiheuttaisi kalliin soittoyhteyden " +"avaamisen. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Kyt tt ominaisuutta jos soittoyhteys avataan tarvittaessa. Muussa " +"tapauksessa ota se pois plt." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Tehdn Exim v4:n asetuksia (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Jaetaanko asetukset pieniin tiedostoihin?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debianin exim4-paketit voivat tallettaa asetukset joko yhteen\n" +"yhteiseen tiedostoon (/etc/exim4/exim4.conf.template) tai noin 40\n" +"pieneen tiedostoon hakemistossa /etc/exim4/conf.d/ joista lopulliset\n" +"asetukset tuotetaan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Ensimminen sopii paremmin isoihin muutoksiin ja on yleisesti ottaen\n" +"vakaampi, kun taas jlkimminen tarjoaa mukavan tavan tehd pieni\n" +"muutoksia mutta on helposti srkyv ja voi menn rikki jos asetuksia\n" +"muutetaan runsaasti." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Jos olet epvarma ei pitisi jakaa asetuksia erillisiin tiedostoihin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Piilotetaanko paikallinen postinimi lhteviss shkposteissa?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Lhtevn shkpostin otsikkorivit voidaan kirjoittaa uudelleen jotta posti " +"nyttisi tulevan jostain muusta koneesta. Tllin muutetaan \"${mailname}" +"\", \"localhost\" ja \"${dc_other_hostnames} riveill From, Reply-To, Sender " +"ja Return-Path." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Jos mrittelet tmn koneen satelliitiksi, tm nimi ei ny shkpostin " +#~ "From:-riveill, koska osoitteiden uudelleenkirjoitus on kytss." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Tietenkin on tt konetta smarthostina kyttvt koneet ohitettava " +#~ "postinvlityksen ohjauksista, koska tmn koneen on nimenomaan tarkoitus " +#~ "vlitt niiden postia." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "Tunnuksille \"postmaster\" ja \"root\" tuleva shkposti ohjataan " +#~ "tavallisesti yhteen tai useampaan varsinaisten yllpitjien " +#~ "shkpostilaatikoista. Oletusarvoisesti asetukset tehdn siten ett " +#~ "\"postmaster\" ja erinisille jrjestelmn tunnuksille tuleva posti " +#~ "ohjataan tunnukselle \"root\" ja tunnuksen \"root\" posti ohjataan oikean " +#~ "kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt voidaan muuttaa muokkaamalla " +#~ "tiedostoa /etc/aliases. " + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa ett tunnuksen postmaster shkposti olisi yleens luettava siin " +#~ "jrjestelmss johon se on lhetetty, eik vlitettv sit muualle. " +#~ "Niinp valitsemiesi kyttjien (tai ainakin yhden heist) ei pitisi " +#~ "ohjata postiaan tmn koneen ulkopuolelle. " + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "Keiden kyttjien postilaatikkoon menee jrjestelmn yllpitjn " +#~ "shkposti? Kirjoita yksi tai useampia kyttjtunnuksia vlilynnein tai " +#~ "pilkuin eroteltuina. Kirjoita \"none\" jos et halua postin " +#~ "uudelleenohjausta. - HUOM. Tt kehoitetaan ankarasti vlttmn. Exim ei " +#~ "voi toimittaa postia pkyttjn ja tallettaa postit /var/mail/mail-" +#~ "tiedostoon. Huomaa mys kyttjtunnukset kirjoitettavan pienill " +#~ "kirjaimilla. " + +#~ msgid "internet, smarthost, satellite, local, none" +#~ msgstr "internet, smarthost, satelliitti, paikallinen, ei mitn" + +#~ msgid "" +#~ "You must choose one of the options below as configuration type for the " +#~ "Exim mail transport agent:" +#~ msgstr "" +#~ "Alla olevista shkpostin vlitysohjelman (MTA) asetusten tyypeist on " +#~ "yksi valittava." + +#~ msgid "" +#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " +#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " +#~ "this one and then edit the config file by hand." +#~ msgstr "" +#~ "Internetiin kytketty kone - shkposti lhetetn ja vastaanotetaan " +#~ "suoraan kytten SMTP:t. Mikli kytttarkoituksesi ei sovi mihinkn " +#~ "valmiiseen vaihtoehtoon, halunnet aloittaa tll ja muokata " +#~ "asetustiedostoa itse." + +#~ msgid "" +#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " +#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " +#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " +#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." +#~ msgstr "" +#~ "Internetiin kytketty kone joka kytt smarthostia - Internetist tulevaa " +#~ "shkpostia vastaanotetaan tll koneella, joko suoraan SMTP:ll tai " +#~ "kyttmll fetchmail:in tapaista tykalua. Lhtev posti menee " +#~ "smarthostille, haluttaessa kytten osoitteiden uudelleenkirjoitusta. " +#~ "Tm on se mit hallunnet jos kytt soittoyhteytt." + +#~ msgid "" +#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " +#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" +#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." +#~ msgstr "" +#~ "Satelliitti - Kaikki posti lhetetn toiselle smarthostiksi kutsutulle " +#~ "koneelle perille toimitettavaksi. Tunnusten root ja postmaster shkposti " +#~ "jaellaan /etc/aliases-tiedoston mukaisesti. Tavallista postia ei jaeta " +#~ "paikallisesti." + +#~ msgid "" +#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " +#~ "delivered." +#~ msgstr "" +#~ "Vain paikallinen shkpostien toimitus - Verkkoyhteytt ei ole. " +#~ "Shkpostit toimitetaan koneen paikallisille kyttjille. " diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..a73a9fb --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,619 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-26 06:54+0100\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Faut-il supprimer les courriels non distribus du tampon d'envoi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Des courriels non distribus ont t trouvs dans le tampon d'envoi /var/" +"spool/exim4/input. Vous pouvez les conserver au cas o vous rinstalleriez " +"Exim plus tard, ou les supprimer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Faut-il dplacer les courriels en attente dans le tampon d'exim(v3) vers " +"celui d'exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Des courriels non distribus se trouvent dans le tampon d'envoi d'exim ou " +"exim-tls (/var/spool/exim/input/). Ils peuvent tre dplacs dans le tampon " +"d'envoi d'exim4 (/var/spool/exim4/input) o ils pourront tre traits par " +"exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Cette opration est sens unique: exim4 peut grer le contenu du tampon " +"d'attente d'exim(v3) alors que le contraire est impossible." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"N'acceptez le dplacement que si vous ne prvoyez pas d'utiliser nouveau " +"exim(v3). Dans le cas contraire, veuillez dplacer vous-mme les fichiers " +"aprs avoir converti votre configuration." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Distribution directe par SMTP (site Internet)" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "Envoi via relais (smarthost) - rception SMTP ou fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "Envoi via relais (smarthost) - pas de courrier local" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "Distribution locale seulement (pas de rseau)" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "Conversion manuelle depuis une configuration personnalise d'Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "Pas de configuration pour l'instant" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Type de configuration:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Veuillez choisir le type de configuration qui correspond le mieux vos " +"besoins." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Les systmes utilisant des adresses IP dynamiques, notamment la majorit des " +"systmes connects par intermittence, doivent le plus souvent tre " +"configurs pour envoyer les courriels sortants une autre machine qui sert " +"de relais (smarthost). Vous pouvez choisir de recevoir du courriel sur " +"de tels systmes ou bien de n'effectuer aucune distribution locale sauf pour " +"root et postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Souhaitez-vous configurer Exim4 vous-mme?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Vous avez indiqu que vous utilisez une configuration spcifique d'Exim3. Si " +"vous souhaitez la convertir au format de la version4, vous devriez utiliser " +"l'outil exim_convert4r4(8) aprs l'installation. Veuillez consulter les " +"fichiers /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz et /usr/share/" +"doc/exim4-base/README.Debian.gz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en " +"tat de fonctionner." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Faut-il vraiment laisser le serveur de courrier non configur?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en " +"tat de fonctionner et sera inutilisable en l'tat. Vous pouvez bien sr le " +"configurer vous-mme plus tard ou utiliser la commande dpkg-reconfigure " +"exim4-config avec les privilges du super-utilisateur." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nom de courriel du systme:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Votre nom de courriel est la partie de l'adresse contenant le nom de " +"machine qui doit tre crite sur les courriers lectroniques ou sur les " +"articles des forums de discussion que vous postez. Il vient la suite du " +"nom d'utilisateur et du caractre @ moins que la rcriture ne soit " +"active." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Ce nom sera galement utilis par d'autres programmes; il doit correspondre " +"au domaine unique et compltement qualifi (FQDN) d'o le courrier semblera " +"provenir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Ce nom n'apparatra pas dans les en-ttes origines (From:) des courriels " +"sortants si vous activez la rcriture." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Autres destinations dont le courriel doit tre accept:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une liste des domaines pour lesquels cette machine est la " +"destination finale. N'indiquez pas le nom de courriel (${mailname}) ou " +"localhost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Par dfaut, tous les domaines seront traits l'identique. Si vous " +"souhaitez traiter un domaine d'une manire diffrente, vous devrez modifier " +"les fichiers de configuration ultrieurement." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"S'il en existe d'autres, veuillez les indiquer ici, spars par le caractre " +"deux-points. Vous pouvez laisser ce champ vide s'il n'en n'existe pas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domaines relayer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Veuillez indiquer les domaines dont vous acceptez de relayer le courriel." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Il s'agit de domaines pour lesquels vous acceptez de relayer les courriels, " +"c'est--dire acceptez tout ce qui leur est destin et mis depuis tout site " +"sur l'Internet. N'indiquez pas les domaines locaux ici." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Les domaines indiqus ici doivent tre spars par des caractres deux-" +"points. Vous pouvez utiliser des caractres joker." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Machines relayer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Veuillez indiquer ici les rseaux de machines locales dont vous acceptez de " +"relayer le courriel." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une liste de machines qui utiliseront ce serveur comme " +"relais de courriel (smarthost)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Si vous souhaitez en mentionner, indiquez-les ici, spars par des " +"caractres deux-points. Vous devez utiliser le format normalis adresse/" +"masque (p. ex. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. " +"ex. 5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nom de domaine visible pour les utilisateurs locaux:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Comme vous avez activ le masquage du nom local pour les courriels sortants, " +"il est ncessaire d'indiquer le nom de domaine utiliser pour les courriels " +"envoys par les utilisateurs locaux. Il s'agit habituellement du nom de la " +"machine qui reoit normalement leurs courriels." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "O les utilisateurs liront-ils leurs courriels?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Relais de courriel (smarthost) pour cet hte:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom d'hte de la machine qui sera envoy le courriel " +"sortant." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Veuillez consulter /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH pour plus " +"d'informations sur l'authentification SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinataire des courriels de root et postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Les courriels destins root et postmaster et les autres comptes " +"sytmes sont habituellement redirigs vers le compte utilisateur de " +"l'administrateur du systme. Si vous laissez cette entre vide, les " +"courriels seront sauvegards dans /var/mail/mail, ce qui n'est pas " +"recommand. Veuillez noter que les courriels de postmaster devraient " +"gnralement tre lus sur le systme local, plutt que redirigs vers un " +"autre systme. En consquence, les utilisateurs que vous indiquez ne " +"devraient pas rediriger leurs courriels vers une autre machine (au moins " +"l'un d'entre eux)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un ou plusieurs noms d'utilisateurs spars par des " +"espaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Faut-il rcrire /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Un fichier /etc/aliases existe dj, mais ne redirige pas les courriels du " +"super-utilisateur (root) vers un compte d'utilisateur comme il est " +"recommand. Si vous choisissez de le rcrire, l'ancien fichier sera " +"conserv sous le nom aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" +"Liste d'adresses IP o Exim sera en attente de connexions SMTP entrantes:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une liste d'adresses IP spares par le caractre deux-" +"points pour lesquelles Exim sera en attente de connexions entrantes. Les " +"caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. ex. " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Si vous laissez cette entre vide, Exim sera l'coute sur le port SMTP de " +"toutes les interfaces rseau disponibles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Si cette machine ne reoit pas directement de courrier par SMTP depuis " +"d'AUTRES htes, mais seulement via des services locaux comme le programme " +"fetchmail ou votre agent utilisateur de courriel (MUA: Mail User Agent) " +"qui envoient localhost, vous devriez interdire les connexions externes " +"en indiquant 127.0.0.1 ici, ce qui dsactive les connexions entrantes sur " +"les interfaces rseau publiques." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Faut-il minimiser les requtes DNS (connexions la demande)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"En fonctionnement normal, Exim effectue des contrles DNS au dmarrage, lors " +"de la rception ou de la distribution de messages, etc. Cela est destin " +"la journalisation et permet de minimiser le nombre de valeurs codes en dur " +"dans le fichier de configuration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Si cet hte n'a pas de connexion permanente vers un serveur de noms et " +"utilise des connexions la demande, cela peut avoir comme consquence que " +"le lancement d'exim ou le traitement de la file d'attente (mme sans " +"messages en attente) gnre de coteuses connexions." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Cette fonctionnalit ne devrait tre active que pour les htes utilisant " +"une connexion la demande." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Configuration d'Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Faut-il sparer la configuration dans plusieurs fichiers?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Les paquets Debian d'Exim4 peuvent utiliser soit un fichier monolithique (/" +"etc/exim4/exim4.conf.template), soit une quarantaine de petits fichiers " +"dans /etc/exim4/conf.d/ pour gnrer la configuration finale." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Une configuration en un seul fichier est plus adapte aux modifications " +"importantes et est gnralement plus stable alors qu'une configuration " +"clate se prte mieux aux petites modifications mais est plus fragile " +"notamment si elle est notablement modifie." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Dans le doute, vous devriez viter de sparer la configuration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Faut-il cacher le nom local de courriel dans les courriels sortants?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Les en-ttes des courriels sortants peuvent tre rcrits afin qu'ils " +"semblent avoir t mis depuis un autre systme: ${mailname}, " +"localhost et ${dc_other_hostnames} seront remplacs dans les en-" +"ttes From:, Reply-To:, Sender: et Return-Path:." diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..fb3bf71 --- /dev/null +++ b/debian/po/hu.po @@ -0,0 +1,658 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 15:46+0200\n" +"Last-Translator: VERÓK István \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Eltávolítja a spool-könyvtárban található kézbesítetlen leveleket?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Az exim spool-könyvtárában (/var/spool/exim4/input) még nem kézbesített " +"levelek találhatók. Megtarthatja azokat (arra az esetre, ha az Exim-csomagot " +"később újratelepítené) vagy le is törölheti." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Exim(v3)-beli kézbesítetlen leveleket átteszi az exim4 spool-könyvtárba?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Az exim és exim-tls csomagok spool-könyvtárában (/var/spool/exim/input/) még " +"nem kézbesített levelek találhatók. Átteheti azokat az exim4 spool-" +"könyvtárába (/var/spool/exim4/input/), így az exim4 fogja azokat kezelni." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Figyelem: ez csak odafelé működik, mivel az exim4 képes az exim(v3)-spool " +"kezelésére, de visszafelé ez nem áll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Csak akkor tegye át a leveleket, ha nem tervezi az exim(v3)-ra visszatérést, " +"ellenkező esetben a levelek mozgatását egyelőre halassza el, és az átállás " +"után kézzel végezze." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internetes gép; levélküldés és -fogadás közvetlenül SMTP-vel" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "levélküldés \"smarthost\" útján; -fogadás SMTP vagy fetchmail révén" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "levélküldés \"smarthost\" útján; nincs helyi levelezés" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "csak helyi kézbesítés; hálózatban nem" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "egyedi Exim(v3)-beállítások kézi átkonvertálása" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "konfigurálás mellőzése" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Levelezési konfiguráció általános típusa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő konfigurációtípust." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"A dinamikus IP-címmel rendelkező gépek (köztük a betárcsázással kapcsolódók) " +"kimenő·leveleit általában egy másik rendszeren (egy ún. \"smart host\"-on) " +"át szokták elküldeni. Ilyen gépen fogadhat is leveleket; vagy éppen " +"ellenkezőleg, a \"root\" és \"postmaster\" felhasználók kivételével " +"letilthatja a helyi levélkézbesítést." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Kézzel konfigurálja az Exim4 csomagot?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Egyedi Exim(v3) beállításainak kézi átkonvertálására vállalkozott. Ebben a " +"telepítés lefolyása után az exim_convert4r4(8) eszköz lehet segítségére. " +"Érdemes elolvasnia az /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz és " +"az /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz fájlokat!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"A levelezőrendszer a konfigurálás végigvitele híján egyelőre működésképtelen " +"állapotban marad." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "A levelezőrendszert tényleg konfigurálatlanul hagyja?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"A levelezőrendszer a konfigurálás végigvitele híján egyelőre működésképtelen " +"állapotban marad. A későbbi konfigurálásnak természetesen nincs akadálya, " +"azt végezheti kézzel vagy a \"dpkg-reconfigure exim4-config\" parancs (\"root" +"\" felhasználókénti) futtatásával is." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "A rendszer levelezésben használt neve:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"A \"levelezésben használt név\" a kimenő hír- és levélüzenetekben megjelenő " +"címeknek a gép nevéből származó (a felhasználónév és a @-jel után álló) " +"része (hacsak levélkézbesítés során történő címátírással azt el nem rejti)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"E nevet más programok is használják; értéke a levél eredetét jelölő egyedi, " +"teljesen minősített név (FQDN) legyen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Ha címátírást is igénybe vesz, akkor a kimenő levelek From: mezőiben ez a " +"név nem fog látszani." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "További címzettek, ahová küldött leveleket elfogad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Adja meg azon DNS-tartományok listáját, amelyeknek küldött levelek végcélja " +"szintén ez a gép (a levelezésben használt néven (${mailname}) és a " +"\"localhost\"-on kívül)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Egyéb beállítások híján minden tartomány egyforma kezelést kap; különböző " +"tartományok különböző kezelését a konfigurációs fájlok utólagos " +"szerkesztésével érheti el." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Ha még vannak továbbiak, azokat kettőspontokkal elválasztva adja meg. Ha " +"nincs mit ideírnia, hagyja üresen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Tartományok, ahonnan küldött leveleket továbbít:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Adja meg azon tartományokat, ahonnan származó leveleket továbbításra elfogad." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Az ilyen tartományok levelei az Interneten akárhol eredhetnek, az eredet " +"helyétől függetlenül elfogadja és továbbítja azokat. Helyi tartományokat itt " +"ne adjon meg." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"A megadott tartományokat kettőspontok válasszák el. Illesztőkarakterek is " +"szerepelhetnek." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Gépek, ahonnan küldött leveleket továbbít:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Adja meg azon helyi géphálózatokat, ahonnan származó leveleket továbbításra " +"elfogad." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Itt szerepeljen a jelen gépet \"smarthost\"-ként használó minden más gép." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Ha vannak ilyen gépek, azokat kettőspontokkal elválasztva adja meg itt. A " +"bevitel a szokásos cím/hossz formátumban történjen (pl. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"A félreértések elkerülése végett az esetleges IPv6-címekben szereplő " +"kettőspontokat kettőzve, \"négyespontként\" adja meg (pl. " +"5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Helyi felhasználók levelein feltüntetendő tartománynév:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Mivel a kimenő levelekben eltünteti a helyi levelezési nevet, meg kell adnia " +"a helyi felhasználóktól származó leveleken feltüntetendő tartománynevet; ez " +"tipikusan a levelek fogadására szolgáló gép neve." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Hol olvassák a felhasználók a leveleiket?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "E gép kimenő leveleit kezelő gép (\"smarthost\"):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Adja meg a kimenő leveleket továbbító gép nevét." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Az SMTP-azonosításhoz (autentikáció) szükséges beállításokról az /usr/share/" +"doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH fájlban talál további részleteket." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "A \"root\" és \"postmaster\" felhasználóknak címzett leveleket kapja:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"A \"postmaster\", \"root\" és egyéb rendszerfiókok részére küldött leveleket " +"általában a tényleges rendszeradminisztrátornak szokták továbbítani. Ha " +"üresen hagyja, az ilyen levelek a /var/mail/mail-be kerülnek, ami nem éppen " +"optimális müködés. Fontos továbbá, hogy a \"postmaster\" részére küldött " +"leveleket az adott gépen érdemes olvasni, kifelé továbbítás nélkül, ezért az " +"itt megadott felhasználók legalább egyike ne továbbítsa a leveleit másik " +"gépre. Egy \"real-\" előtag megadásával kényszerítheti a helyi kézbesítést." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Adjon meg egy vagy több, szóközökkel elválasztott felhasználónevet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Felülírja a jelenlegi /etc/aliases fájlt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Már van egy /etc/aliases fájl, de a \"root\" felhasználó leveleit nem " +"továbbítja egy alacsonyabb jogokkal bíró felhasználónak, ami pedig igen " +"erősen javasolt lenne. Ha felülírja, a fájl eredeti tartalmát ezután aliases." +"O néven találja meg." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Bejövő SMTP-kapcsolatokat figyelő IP-címek:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Kettőspontokkal elválasztva adja meg a figyelő IP-címek listáját. A " +"félreértések elkerülése végett az esetleges IPv6-címekben " +"szereplő·kettőspontokat kettőzve, \"négyespontként\" adja meg (pl. " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Ha üresen hagyja, az Exim az összes hálózati csatoló SMTP-portján fogadja a " +"kapcsolatokat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Ha ez a gép nem kap közvetlenül MÁS gépektől SMTP-ben leveleket, hanem csak " +"és kizárólag helyi szolgáltatásoktól (pl. fetchmail) és helyi " +"levelezőkliensektől (MUA), akkor érdemes megtiltani az Exim-hez kívülről " +"történő kapcsolódást. Ezt a 127.0.0.1 megadásával érheti el, így az Exim " +"egyetlen nyilvános hálózati csatolón sem fog figyelni." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Minimalizálja a DNS-lekérések számát (aktivitásra·felkapcsolódásnál)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Szokásos üzemben az Exim elinduláskor, levelek fogadásakor és küldésekor, " +"stb. naplózási céllal tesz DNS-lekéréseket, illetve hogy a konfigurációs " +"fájlokban a lehető legkisebbre csökkenjen a megadandó bedrótozott értékek " +"száma." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Ha a jelen gép nincs állandó összeköttetésben egy DNS-névkiszolgálóval és a " +"kifelé menő kapcsolatát is csak hálózati aktivitás esetén építi fel, akkor " +"az Exim elindítása vagy a továbbítósor futtatása (mégha abban egyetlen levél " +"sincs) egy pénzben elég drága betárcsázást okozhat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Ha hálózati aktivitásra éledő kapcsolata van, akkor érdemes ezt " +"bekapcsolnia, egyébként kapcsolja ki." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Az Exim v4 konfigurálása (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Konfiguráció szétvágása kisebb fájlokba?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"A Debianban levő exim4-csomag egy nagy monolitikus konfigurációs fájlból (/" +"etc/exim4/exim4.conf.template) is, és az /etc/exim4/conf.d/ könyvtár kb. 40 " +"db. kisebb fájljába szétosztott adatokból is képes kinyerni a végső " +"konfigurációt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Az előbbi a nagymértékű módosításokra szokott megfelelőnek bizonyulni és " +"általában stabilabb is, míg az utóbbiban egyszerűbben lehet kisebb " +"módosításokat eszközölni, de könnyebb benne hibát ejteni és kiterjedt " +"módosításokra nehézkesebb." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Ha bizonytalan, ne a szétosztott konfigurációs fájlokat válassza." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "A kimenő levelekből eltávolítja a helyi levelezési nevet?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"A kimenő levelek From, Reply-To és Return-Path fejléceiben szereplő " +"\"${mailname}\" \"localhost\" és \"${dc_other_hostnames}\" neveket " +"átírathatja más nevekre, mintha a levelek egy másik gépről jönnének." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Ha a jelen gépet \"szatellit\"-ként konfigurálja, akkor a címen végzett " +#~ "átírás miatt a küldött levelek From: (feladó) mezőiben ez a név nem fog " +#~ "szerepelni." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "A jelen gépet \"smarthost\"-ként, levéltovábbításra használó minden gépet " +#~ "természetesen fel kell menteni a levéltovábbítási tilalom alól, hiszen az " +#~ "egész felállásnak pont az az értelme, hogy a jelen gép kifelé továbbítsa " +#~ "azok leveleit." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "A \"postmaster\" és a \"root\" fiókoknak címzett leveleket a tényleges " +#~ "rendszeradminisztrátor(ok) fiókjába-fiókjaiba szokták átirányítani. " +#~ "Alapértelmezésben a \"postmaster\" (és egyéb rendszerszintű fiókok) " +#~ "leveleit a \"root\"-hoz szokták irányítani, a \"root\" leveleit pedig egy " +#~ "megadott valós felhasználónak. Ezt a felállást az /etc/aliases " +#~ "átszerkesztésével meg lehet változtatni." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "A \"postmaster\" fiókját nagyon ajánlott az adott rendszeren helyben " +#~ "olvasni (a távoli gépre továbbítás ellenjavallt), ezért a kiválasztott " +#~ "felhasználóknak (vagy azok legalább egyikének) tanácsos tartózkodnia a " +#~ "leveleinek távoli gépre átirányításától." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "Melyik felhasználói fiókok fogadnak rendszeradminisztrátori " +#~ "levélforgalmat? Vesszőkkel elválasztva adjon meg egy vagy több " +#~ "felhasználónevet. A \"none\" megadásával megakadályozhatja a levelek " +#~ "átirányítását. Figyelem, ez nem tanácsos. Az Exim nem kézbesíthet a \"root" +#~ "\" felhasználó nevében, és az ilyen leveleket a /var/mail/mail-be menti. " +#~ "Ügyeljen továbbá arra is, hogy a megadott felhasználóneveket kisbetűkkel " +#~ "írja." diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..5d3afec --- /dev/null +++ b/debian/po/id.po @@ -0,0 +1,615 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 20:44+0700\n" +"Last-Translator: I Gede Wijaya S \n" +"Language-Team: Debian Indonesia \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Hapus email-email yang tak terkirimkan dari direktori spool?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Terdapat email-email di direktori spool milik exim, /var/spool/exim4/" +"input, yang belum terkirimkan. Anda dapat tetap menyimpannya bila sewaktu-" +"waktu diputuskan untuk memasang ulang Exim di lain waktu, atau anda dapat " +"memilih untuk menghapusnya." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Memindahkan email-email yang belum terkirimkan dari spool milik exim(v3) ke " +"milik exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Terdapat beberapa email-email yang belum terkirimkan yang terletak di " +"direktori spool milik exim atau exim-tls di /var/spool/exim/input/. Email-" +"email tersebut dapat dipindahkan ke spool milik exim4 (/var/spool/exim4/" +"input/) sekarang karena email-email tersebut akan diurus oleh exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Hati-hati bahwa proses ini hanya dapat bekerja dalam satu-arah, exim4 dapat " +"mengurusi spool milik exim(v3) tetapi bukan sebaliknya." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Pindahkan email-email hanya jika anda tidak memiliki rencana untuk kembali " +"ke exim(v3), sebaliknya, email jangan dipindahkan sekarang tetapi akan " +"dipindahkan secara manual setelah anda mengubah pengaturan email anda." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "situs internet; email dikirim dan diterima langsung menggunakan SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "email dikirim dengan smarthost; diterima melalui SMTP atau fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "email dikirim dengan smarthost; tidak ada email bagi sistem lokal" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "pengiriman hanya bagi sistem lokal; bukan pada jaringan" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "ubah secara manual dari konfigurasi Exim v3 yang dibuat dengan tangan" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "tidak ada konfugurasi untuk saat ini" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Tipe konfigurasi email secara umum:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Pilih tipe konfigurasi yang sesuai dengan kebutuhan anda." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Sistem yang menggunakan alamat IP dinamis, termasuk sistem yang menggunakan " +"telepon, umumnya harus dikonfigurasikan agar mengirimkan email keluar dengan " +"menggunakan komputer lain sebagai pengirim, disebut sebagai \"smart host\". " +"Anda dapat memilih untuk menerima email bagi sistem seperti itu; atau " +"diputuskan bahwa tidak ada email bagi pengiriman untuk sistem lokal, kecuali " +"email bagi root dan postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Konfigurasikan Exim4 secara manual?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Anda memberitahu bahwa anda telah mengutak-atik sendiri konfigurasi milik " +"Exim 3. Untuk mengubahnya ke Exim 4, anda dapat menggunakan exim_convert4r4" +"(8) setelah proses instalasi. Konsultasikan dengan /usr/share/doc/exim4-base/" +"examples/example.conf.gz dan /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, maka sistem email akan " +"rusak dan tidak akan dapat digunakan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "" +"Benar-benar meninggalkan sistem email tanpa melakukan pengonfigurasian?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, sistem email akan " +"rusak dan tidak akan dapat digunakan. Tentu saja anda dapat " +"mengonfigurasikannya di lain waktu, baik secara manual dengan tangan atau " +"dengan menjalankan \"dpkg-reconfigure exim4-config\" sebagai root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nama sistem email:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"\"nama sistem email\" anda adalah bagian alamat dari nama host yang akan " +"ditampilkan pada pesan-pesan news dan email yang dikirimkan keluar (setelah " +"nama pengguna dan tanda @) kecuali jika disembunyikan dengan menggunakan " +"fitur penulisan ulang." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Nama ini juga akan digunakan oleh program-program lain; harus ditulis jadi " +"satu, nama domain lengkap (FQDN) agar terlihat sebagai asal pengirim email." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Nama ini tidak akan ditampilkan pada baris From: dari email-email yang " +"dikirim keluar jika anda mengaktifkan fitur penulisan ulangnya." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Alamat email tujuan lain yang diterima:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Silakan masukkan daftar domain-domain yang dianggap oleh komputer ini " +"sebagai alamat tujuan akhir, selain dari nama email (${mailname}) dan " +"\"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Secara default semua domain akan diperlakukan secara sama; jika anda ingin " +"agar nama domain yang berbeda diperlakukan secara berbeda pula, setelah " +"proses ini anda perlu menyunting berkas konfigurasi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Jika terdapat domain yang lain, silakan masukkan disini sekarang, dipisahkan " +"dengan tanda titik dua (:). Kosongkan jika tidak ada." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domain bagi proses relai:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Silakan masukkan disini nama domain yang anda jadikan sebagai domain relai:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Domain relai adalah domain yang dipersiapkan untuk menerima email dari mana " +"saja di Internet. Jangan isikan domain lokal disini." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Domain yang anda masukkan disini harus dipisahkan oleh tanda titik dua (:). " +"Karakter bintang (*) juga bisa digunakan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Komputer untuk merelai email:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Silakan masukkan jaringan-jaringan yang menerima email relai dari mesin " +"lokal anda." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Didalamnya termasuk sebah daftar yang berisikan semua komputer yang " +"menggunakan sistem kita sebagai smarthost" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Jika ada, masukkan disini, dipisahkan oleh tanda titik dua (:). Anda harus " +"menggunakan bentuk alamat/panjang bit standar (misalnya 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Anda perlu menuliskan tanda titik dua sebanyak dua kali bagi alamat-alamat " +"IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nama domain yang terlihat bagi pengguna lokal" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Karena anda mengaktifkan fitur penyembunyian nama emal lokal bagi email yang " +"dikirimkan keluar, anda harus menentukan nama domain yang akan digunakan " +"bagi email dari para pengguna lokal; biasanya adalah komputer tempat anda " +"menerima email." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Dimana para pengguna anda akan membaca emailnya?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Komputer yang menangani email keluar bagi host ini (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Masukkan nama host bagi mesin yang dijadikan sebagai pengirim email keluar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Lihat /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH bila ingin melihat petunjuk " +"tentang pengaturan otentikasi melalui SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Penerima email bagi root dan postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Email bagi \"postmaster\" dan \"root\", dan nama pengguna berdasarkan nama " +"servis, biasanya diarahkan ke satu atau beberapa administrator sistem " +"sebenarnya. Jika anda mengosongkannya, email-email bagi nama pengguna " +"tersebut akan disimpan di /var/mail/mail, tapi tidak direkomendasikan. Harap " +"dicatat bahwa email bagi postmaster harus dibaca di komputer dimana menjadi " +"tempat tujuan dari pengarahan emailnya, dan bukan di arahkan ke komputer " +"lain, sehingga (paling tidak) salah satu pengguna yang anda pilih tidak lagi " +"mengarahkan email-emailnya keluar dari komputer ini. Gunakan awalan \"real-" +"\" untuk memaksa agar dilakukan pengiriman secara lokal." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" +"Masukkan satu atau lebih nama pengguna biasa yang dipisahkan oleh spasi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Menimpa isi berkas /etc/aliases yang telah ada?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Anda telah mempunyai berkas /etc/aliases, tetapi tidak mengalihkan email " +"bagi root ke pengguna biasa, yang mana pengalihan tersebut sangat " +"dianjurkan. Jika anda setuju untuk menimpa berkas tersebut, berkas lama akan " +"tetap disimpan dan dinamakan sebagai aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" +"Alamat-alamat IP yang digunakan untuk menerima koneksi SMTP yang datang:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Masukkan alamat-alamat IP yang menerima koneksi, dengan dipisahkan oleh " +"tanda titik dua (:). Tanda titik dua perlu ditulis dua kali jika anda " +"menggunakan alamat IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Jika anda mengosongkannya, Exim akan menerima koneksi port SMTP bagi semua " +"perangkat antarmuka jaringan yang ada" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Jika komputer ini tidak menerima emai secara langsung bagi setiap SMTP dari " +"host LAIN, tetapi hanya dari servis-servis lokal seperti fetchmail atau " +"program email anda (MUA) yang berbicara dengan localhost, anda harus " +"melarang koneksi ke Exim yang datang dari luar dengan menentukan pilihan " +"127.0.0.1 dan oleh karenanya menonaktifkan sambungan ke antarmuka jaringan " +"publik." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Jaga jumlah permintaan DNS sebagai minimal (Dial-on-Demand)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Pada mode normal, pengoperasian Exim akan menjalankan pencarian DNS pada " +"setiap penyalaan awal sistem, ketika menerima atau mengirim pesan email, dan " +"lain lain, ditujukan untuk keperluan pencatatan log dan untuk tetap menjaga " +"jumlah nilai variabel yang telah ditentukan sebelumnya di berkas " +"konfigurasi, tetap kecil." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Jika komputer ini adalah host tanpa mempunyai akses server DNS permanen yang " +"menggunakan Dial-on-Demand, maka mungkin akan menimbulkan konsekuensi yang " +"tidak diinginkan ketika menyalakan exim atau menjalankan antrian (bahkan " +"jika tidak ada pesan email menunggu) mungkin akan memicu keadaan yang " +"memberatkan sistem pada kondisi dial-up." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Aktifkan fitur ini jika anda menggunakan Dial-on-Demand; bila tidak, " +"nonaktifkan saja." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Mengonfigurasi Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Memecah berkas konfigurasi menjadi berkas yang kecil?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Paket exim4 Debian dapat menggunakan satu berkas monolitik (/etc/exim4/exim4." +"conf.template) atau dengan sekitar 40 berkas di /etc/exim4/conf.d untuk " +"menghasilkan berkas konfigurasi akhir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Bentuk pertama (berkas monolitik) lebih cocok bagi pemodifikasian secara " +"besar-besaran dan biasanya lebih stabil, dimana bentuk kedua (terpecah) " +"menawarkan cara yang lebih nyaman bagi mofikasi kecil-kecilan tetapi lebih " +"rentan dan mungkin kacau bila sering dilakukan pemodifikasian." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" +"Jika anda tidak yakin maka anda seharusnya jangan menggunakan berkas " +"konfigurasi yang terpecah." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Sembunyikan nama email lokal pada email keluar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Header email yang dikirimkan keluar dapat ditulis ulang agar terlihat " +"seperti dikirimkan dari sistem yang berbeda, menggantikan \"${mailname}\" " +"\"localhos\" dan \"${dc_other_hostnames}\" di baris-baris From, Reply-To, " +"Sender dan Return-Path." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..758f6c6 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,598 @@ +# Italian messages for exim4 (debconf templates). +# Copyright © 2004 Software in the Public Interest, Inc. +# Danilo Piazzalunga , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4 4.34-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Rimuovere la posta non consegnata dalla directory di spool?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Ci sono dei messaggi in /var/spool/exim4/input, la directory di spool di " +"exim, che non sono stati ancora consegnati. È possibile tenerli, caso mai in " +"futuro si decida di reinstallare Exim, oppure eliminarli." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Spostare la posta non ancora consegnata dallo spool di exim(v3) a quello di " +"exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Ci sono dei messaggi non ancora consegnati in /var/spool/exim/input, la " +"directory di spool di exim o di exim-tls; spostandoli in /var/spool/exim4/" +"input, lo spool di exim4, si può fare in modo che quest'ultimo li prenda in " +"consegna." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "Attenzione: exim4 può gestire lo spool di exim(v3) ma non viceversa." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Si consiglia di spostare i messaggi solo se si è sicuri di non tornare a " +"usare exim(v3); in caso contrario, la posta non va spostata ora ma " +"manualmente dopo aver completato la migrazione." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "sito internet; posta inviata e ricevuta direttamente con SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "posta inviata tramite uno smarthost; ricevuta via SMTP o fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "posta inviata tramite uno smarthost; niente posta locale" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "solo consegna locale; non in rete" + +# NdT: «personalizzata» != «handcrafted», ma «artigianale» proprio non va ;-) +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "conversione manuale dalla configurazione personalizzata di Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "nessuna configurazione per il momento" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Tipo di configurazione del sistema di posta:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Selezionare il tipo di configurazione che si adatta meglio alle proprie " +"esigenze." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"I sistemi con un indirizzo IP dinamico, compresi i sistemi dialup, vanno " +"solitamente configurati per inviare la posta in uscita a un'altra macchina, " +"chiamata «smarthost», che si occupi della consegna. Si può scegliere di " +"ricevere la posta su un sistema del genere o di non abilitare la consegna " +"locale, fatta eccezione per root e postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Configurare manualmente Exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"È stato indicato che si possiede una configurazione personalizzata di Exim " +"3. Per convertirla nel formato di Exim 4, si può usare exim_convert4r4(8) " +"dopo l'installazione. Consultare /usr/share/doc/exim4-base/examples/example." +"conf.gz e /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e non " +"può essere usato." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Lasciare il sistema di posta non configurato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e non " +"può essere usato. Naturalmente è possibile configurarlo in un secondo " +"momento, manualmente oppure tramite «dpkg-reconfigure exim4-config» da root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Mail name del sistema:" + +# NdT: ho dovuto riformulare la frase per non «tagliare» informazioni. +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Il «mail name» del sistema è la porzione di indirizzo che indica il nome " +"host, ossia quella che appare dopo il nome utente e il segno \"@\"; essa è " +"presente in tutti i messaggi di news e di posta in uscita, a meno che non " +"venga usata la riscrittura." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Questo nome verrà usato anche da altri programmi; esso rappresenta il nome " +"completo del dominio (FQDN) che apparirà come provenienza della posta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Questo nome non comparirà nel campo From: dei messaggi in uscita se si " +"abilita la riscrittura." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Altre destinazioni per conto delle quali accettare posta:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Inserire un elenco di domini, oltre a «${mailname}» e «localhost», per i " +"quali questo sistema deve considerare se stesso come destinazione." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Nella configurazione predefinita, tutti i domini vengono trattati allo " +"stesso modo. Se si desidera altrimenti, è necessario modificare i file di " +"configurazione in seguito." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Se ce ne sono altri, inserirli qui, separati da due punti (\":\"). Se non ce " +"ne sono, lasciare questo campo vuoto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domini per i quali fare il relay:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Inserire l'elenco dei domini per i quali si accetta di fare il relay della " +"posta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Tale elenco contiene i domini per conto dei quali si è disposti ad accettare " +"posta proveniente da qualsiasi nodo di Internet. I domini locali non vanno " +"indicati qui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"I domini inseriti devono essere separati da due punti (\":\"). È possibile " +"usare caratteri jolly." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Sistemi per i quali fare il relay:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Inserire le reti di computer locali per i quali si accetta di fare il relay " +"della posta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Includere inoltre l'elenco di tutte le macchine che usano questo sistema " +"come smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Inserire eventuali indirizzi, separati da due punti (\":\"), usando il " +"formato standard indirizzo/lunghezza (ad esempio «194.222.242.0/24»)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"È necessario raddoppiare i due punti (\":\") negli indirizzi IPv6 (ad " +"esempio «5f03::1200::836f::::/48»)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nome di dominio visibile per gli utenti locali:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Dato che si è scelto di non mostrare il mail name locale, bisogna " +"specificare il nome di dominio da usare per la posta proveniente dagli " +"utenti locali; tipicamente si tratta del sistema sul quale normalmente gli " +"utenti ricevono la posta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Su quale sistema riceveranno la posta gli utenti locali?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Sistema che gestisce la posta in uscita per questo host (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Inserire il nome host del sistema a cui viene inviata la posta in uscita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Fare riferimento a /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH per " +"indicazioni su come impostare l'autenticazione SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinatari della posta di root e postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"La posta per «postmaster», «root» e altri account di sistema viene " +"solitamente inoltrata verso l'account utente del vero amministratore di " +"sistema. Se non viene specificato alcun valore, questi messaggi verranno " +"salvati in /var/mail/mail; si tratta però di una scelta sconsigliata. I " +"messaggi per postmaster dovrebbero essere letti sul sistema a cui sono " +"destinati e non inoltrati altrove; pertanto, almeno uno degli utenti scelti " +"dovrebbe ricevere la propria posta su questo sistema. Anteporre «real-» al " +"nome utente per obbligare il sistema a effettuare la consegna localmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Inserire uno o più nomi utente separati da spazi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Sovrascrivere /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Il file /etc/aliases esiste già ma manca l'inoltro della posta per root " +"verso l'account di un utente (opzione fortemente raccomandata). Se si " +"accetta di sovrascriverlo, il vecchio file verrà mantenuto col nome di " +"aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Indirizzi IP sui quali attendere connessioni SMTP in ingresso:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Inserire un elenco di indirizzi IP sui quali porsi in ascolto. È necessario " +"raddoppiare i due punti (\":\") negli indirizzi IPv6 (ad esempio " +"«5f03::1200::836f::::»)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Se non viene specificato alcun valore, Exim si pone in ascolto sulla porta " +"SMTP di tutte le interfacce di rete disponibili." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Se questo computer non riceve e-mail direttamente tramite SMTP da ALTRI host " +"ma solo da servizi locali, come fetchmail o un client di posta (MUA) che si " +"interfaccia con localhost, è preferibile proibire connessioni dall'esterno " +"verso Exim impostando questa opzione a «127.0.0.1», disabilitando quindi " +"l'ascolto su interfacce di rete pubbliche." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Mantenere al minimo il numero di richieste DNS (dial-on-demand)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Nella modalità predefinita, Exim esegue delle richieste DNS all'avvio, " +"quando riceve e consegna un messaggio e in altre occasioni, allo scopo di " +"mantenere dei log accurati e di ridurre al minimo il numero di valori fissi " +"scritti nel file di configurazione." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Nel caso di un host senza accesso permanente a un server DNS e con il dial-" +"on-demand abilitato, è possibile che si abbia come conseguenza indesiderata " +"l'attivazione della connessione dial-up in seguito all'avvio di exim o al " +"controllo della coda (anche se non ci sono messaggi da inviare)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Abilitare questa opzione se si usa il dial-on-demand, altrimenti lasciarla " +"disabilitata." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Configurazione di Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Dividere la configurazione in molti piccoli file?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"I pacchetti Debian di exim4 possono generare la configurazione finale a " +"partire da un file di configurazione monolitico (/etc/exim4/exim4.conf." +"template), oppure da 40 piccoli file in /etc/exim4/conf.d." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"La prima alternativa è migliore in caso di grosse modifiche ed è " +"generalmente più stabile, l'altra è più comoda per fare piccole modifiche ma " +"è più fragile e potrebbe dare problemi se si apportano modifiche sostanziali." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "In caso di dubbio, è preferibile non dividere la configurazione." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Omettere il mail name locale dai messaggi in uscita?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Si può scegliere di riscrivere l'intestazione dei messaggi di posta in " +"uscita per far sembrare che provengano da un altro sistema, sostituendo " +"«${mailname}», «localhost» e «${dc_other_hostnames}» nei campi From, Reply-" +"To, Sender e Return-Path." diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..56b05e1 --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4 4.32\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 08:35+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "סǥ쥯ȥˤ̤Υ᡼ޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"exim סǥ쥯ȥ /var/spool/exim4/input ˤޤƤʤ᡼" +"ޤExim 򤢤ȤǺƥ󥹥ȡ뤹ΤǤСΤޤޤˤƤ" +"Ǥޤ뤳ȤǤޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "exim(v3) exim4 Υס̤Υ᡼ưޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"exim ޤ exim-tlsΥסǥ쥯ȥ /var/spool/exim/input ˤޤ" +"Ƥʤ᡼뤬ޤexim4 ѤǤ褦 exim4 Υס (/var/" +"spool/exim4/input/) ˺ưǤޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"exim4 exim(v3) Υס򰷤ޤεդϤǤʤ̹ԤǤƯ" +"ȤդƤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"exim(v3) ͤʤȤΤߡ᡼ưƤʤС" +"᡼򺣰ưåȥåפѹƼưǹԤäƤߤ٤Ǥ" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "󥿡ͥåȥ; ᡼ SMTP Ȥäľ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "ޡȥۥȤǥ᡼; SMTP ޤ fetchmail Ǽ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "ޡȥۥȤǥ᡼; ᡼ʤ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "ۿΤ; ͥåȥʤ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr " Exim v3 ưѴ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ꤷʤ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "᡼ΰŪʥ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "ɬפȤΤ˺ŬȻפΤ1򤷤Ƥ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"륢åץƥʤɤưŪ IP ɥ쥹ΥƥǤϡ餯Ф" +"᡼ۿΤ̤Υޥ (֥ޡȥۥȡפȸƤФ) 褦" +"٤Ǥ礦Τ褦ʥƥǥ᡼뤫root postmaster " +"Υ᡼᡼ۿʤǤޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Exim4 ưꤷޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +" Exim 3 ꤬ޤ Exim 4 Ѵˤϡ󥹥ȡΤ" +"Ȥ exim_convert4r4(8) ġȤȤǤޤ/usr/share/doc/exim4-" +"base/examples/example.conf.gz /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian." +"gz 褯ɤǤ!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "˥᡼륷ƥ̤Τޤޤˤޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤʤ" +"Ȥʤޤ󡢤ȤǼưǡޤ root Ȥ \"dpkg-reconfigure " +"exim4-config\" ¹Ԥ뤳ȤǤޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "ƥ᡼̾:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"ʤ \"᡼̾\" ϡۤ˽񤭴ʤ¤ꡢФ˥塼" +"ӥ᡼Υå (桼̾ @ ΤȤդ) ɽ륢ɥ쥹Υ" +"̾ʬǤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"̾ϤۤΥץˤäƤȤޤϡ᡼뤬" +"뤳Ȥˤʤñδɥᥤ̾ (FQDN) ˤ٤Ǥ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"񤭴ͭˤȡ̾Ф᡼ From: Ԥ˽иޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "᡼뤽¾ΰ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"᡼̾ (${mailname}) \"localhost\" Υޥ󤬺ǽŪʰ" +"ȸʤ٤ɥᥤΥꥹȤϤƤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"ǥեȤǤϡ٤ƤΥɥᥤƱΤΤȤưޤۤʤɥᥤ" +"̾ۤʤΤȤưȤˤϡե򤢤ȤԽɬפ" +"ޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"ʣΤǤСǶڤäϤƤʤжΤޤޤ" +"Ƥޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "᡼졼ɥᥤ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "᡼졼뤳Ȥդɥᥤ򤳤ϤƤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Υɥᥤϡ󥿡ͥåȾΤɤΥ᡼դ褦ˤƤ" +"ɥᥤǤɥᥤϤ˵ҤʤǤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "ϤɥᥤϥǶڤޤ磻ɥɤѤǤޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "᡼졼ޥ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"᡼졼뤳ȤޥΥͥåȥ򤳤ϤƤ" +"" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"ˤϡޡȥۥȤȤƻȤ٤ƤΥޥΥꥹȤޤ٤Ǥ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"ʣȤˤϡǶڤäƤϤޤɸŪʥɥ쥹/Ĺ" +"եޥåȤѤ٤Ǥ (Ȥ 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6 ɥ쥹ǤϡŤͤɬפޤ (Ȥ " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "ɽ桼Υɥᥤ̾:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Ф᡼Υ᡼̾򱣤ȤͭˤΤǡ桼" +"Υ᡼˻Ȥɥᥤ̾ꤹɬפޤŵŪʤΤϡ̾濫" +"Υ᡼ޥǤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "桼᡼ɤϤɤǤ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "ΥۥȤФ줿᡼ޥ (ޡȥۥ):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Х᡼뤬ޥΥۥ̾ϤƤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"SMTP ǧڤΥåȥåפˤĤƵҤƤ /usr/share/doc/exim4-base/README." +"SMTP-AUTH 򻲾ȤƤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "root postmaster Υ᡼:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"\"postmaster\"\"root\"¾ΥƥॢȤؤΥ᡼̾ºݤ" +"ƥԤΥ桼Ȥ˥쥯Ȥޤͤˤȡ" +"Τ褦ʥ᡼ /var/mail/mail ¸ޤ侩ޤ" +"postmaster ؤΥ᡼̤ΤȤžľܤΥƥɤޤ" +"ΤǤ뤳ȤդƤΤᡢ򤹤桼 (ξʤȤ⤽" +"Τ 1 ) ϡΥޥγ˥쥯Ȥ褦ʤΤǤϤʤ褦ˤ" +"ǤŪ˥ˤϡ\"real-\" ץեȤޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "ڡǶڤä 1 ͰʾΥ桼̾ϤƤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "¸ /etc/aliases 񤭤ޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Ǥ /etc/aliases ե뤬ޤ root ؤΥ᡼桼" +"Ȥž (϶侩ޤ) Ƥޤ󡣾񤭤ĤƤ⡢Ť" +"ե alias.O ̾ѹ¸ޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "¦ SMTP ³ꥹ󤹤 IP ɥ쥹:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"ꥹ󤹤 IP ɥ쥹ΥꥹȤ򥳥ǶڤäϤƤIPv6 ɥ" +"ǤϥŤˤɬפޤ (Ȥ 5f03::1200::836f::::)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"ͤˤȡExim Ϥ٤ƤѲǽʥͥåȥ󥿡ե " +"SMTP ݡȤ³ꥹ󤷤ޤ" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Υԥ塼ۤΥۥȤ SMTP Żҥ᡼ľܼ餺" +"ۥȤȤꤹ fetchmail 䤢ʤŻҥ᡼ץ (MUA) Τ褦" +"ʥ륵ӥΤ߼ΤǤСͤ 127.0.0.1 ꤷ" +"˥ѥ֥åʥͥåȥ󥿡եΥꥹ˥󥰤̵ˤ뤳Ȥ " +"Exim ؤγ³ػߤ٤Ǥ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "DNS οǾ¤αޤ (륪ǥޥ)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"̾ư⡼ɤǤϡExim DNS ååפưå" +"ʤɤκݡӤϿ뤿˹Ԥե˥ϡɥɤ줿" +"οǾͤݻޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"륪ǥޥɤȤ褦ʱ³Ū DNS ͡ॵФؤΥʤΥۥ" +"Ȥξ硢exim εư䥭塼μ¹Ի (ԵΥåʤȤǤ) " +" (⤯Ĥ) 륢åץ٥ȤȤ˾ޤʤ̤Ȥʤ" +"Ǥ礦" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"륪ǥޥɤȤΤǤСεǽͭˤޤǤʤ" +"С̵ˤޤ" + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim v4 ꤷƤޤ (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "򾮤ʥեʬ䤷ޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian exim4 ѥåϡñΥե (/etc/exim4/exim4.conf." +"template) Ǥ⡢ǽŪ뤿˻Ȥ /etc/exim4/conf.d/ ֤ " +"40 ξʥեǤѤǤޤ" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Ԥ礭ѹ򤹤Τ˸ƤꡢŪˤꤷƤΤФ" +"ϾѹԤΤ˳ڤˡ󶡤ޤ (ȤϰϤѹDz" +"⤷ޤ)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "褯狼ʤСʬϤʤۤ褤Ǥ礦" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Ф᡼ǥ᡼̾򱣤ޤ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Ф᡼ΥإåϽ񤭴ǤޤFromReply-ToSenderReturn-" +"Path \"${mailname}\" \"localhost\" \"${dc_other_hostname}\" ֤" +"Ȥǡۤʤ륷ƥ줿褦˸褦ˤʤޤ" diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..70e6d43 --- /dev/null +++ b/debian/po/ko.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Changwoo Ryu , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:18+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "스풀 디렉토리의 배달하지 않은 메일을 지우시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"exim 스풀 디렉토리 /var/spool/exim4/input에 아직 배달하지 않은 메일이 들어 있" +"습니다. exim을 나중에 다시 설치하려면 이 메일을 그냥 놔둬도 되고, 아니면 지" +"금 지울 수도 있습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "exim(버전3)가 아직 배달하지 않은 메일을 exim4 스풀로 옮기시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"exim이나 exim-tls의 스풀 디렉토리 /var/spool/exim/input/ 안에 배달하지 않은 " +"메일이 남아 있습니다. 지금 이 메일을 exim4의 스풀(/var/spool/exim4/input/)" +"로 옮겨서 exim4가 처리하도록 할 수 있습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"한 방향으로만 동작하는 것에 주의하십시오. exim4는 exim(버전3)의 스풀을 처리" +"할 수 있지만, 그 반대는 아닙니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"다시는 exim(버전3)으로 돌아올 계획이 없는 경우에만 메일을 옮기십시오. 아니" +"면 지금 메일을 옮기지 말고 수동으로 설정을 변환했을 때 옮기십시오." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "인터넷 사이트; SMTP를 사용해서 직접 메일을 주고 받기" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "스마트호스트로 메일 보내기; SMTP나 fetchmail로 받기" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "스마트호스트로 메일 보내기; 로컬 메일 없음" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "로컬 배달 전용; 네트워크 연결 없음" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "직접 만든 exim 버전3 설정을 수동으로 바꾸기" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "지금 설정하지 않기" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "일반적인 메일 설정 종류:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "다음 중에서 필요에 따라 가장 적합한 설정을 고르십시오." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"동적 IP 주소를 사용하는 시스템은 (전화접속 시스템을 포함해서) 보내는 메일이 " +"다른 컴퓨터를 통해서 보내지도록 설정해야 합니다. 메일을 배달해 주는 그 다른 " +"컴퓨터를 \"스마트호스트\"라고 합니다. 그러한 시스템에서 메일을 받도록 설정할 " +"수도 있고; 아니면 root 및 postmaster를 제외한 로컬 메일 배달을 하지 않을 수" +"도 있습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "exim4를 수동으로 설정하시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"직접 만든 exim 3 설정이 있다고 하셨습니다. 이 설정 파일을 exim 4로 변환하려" +"면, 설치한 후에 exim_convert4r4(8) 툴을 쓸 수 있습니다. /usr/share/doc/exim4-" +"base/examples/example.conf.gz 및 /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz " +"파일을 참고하십시오!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"메일 시스템을 설정하기 전까지는, 제대로 동작하지 않고 사용할 수 없습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "정말로 메일 시스템을 설정하지 않은 상태로 놔두시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"메일 시스템을 설정하기 전까지는, 제대로 동작하지 않고 사용할 수 없습니다. 나" +"중에라도 수동으로, 혹은 \"dpkg-reconfigure exim4-config\"를 root로 실행하면 " +"설정할 수 있습니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "시스템 메일 이름:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"\"메일 이름\"은 (다시 쓰기 규칙에 의해 가려지지 않는다면) 나가는 뉴스 및 메일" +"에 쓰여지는 주소에서 호스트 이름 부분을 말합니다 (사용자 이름 뒤의 @ 다음에 " +"나오는 부분)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"메일 이름은 다른 프로그램에서도 사용합니다; 메일 이름은 나가는 메일이 어디서 " +"나왔는지를 나타내는, 컴퓨터의 유일하고 완전한 도메인 이름이어야 (FQDN) 합니" +"다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"다시 쓰기 규칙을 적용한다면 이 이름은 나가는 메일에서 From:줄에 보이지 않습니" +"다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "다음 목적지로 가는 메일은 받아들이기:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"이 컴퓨터가 마지막으로 받을 메일이라고 생각할 도메인의 목록을 입력하십시오. " +"메일 이름 (${mailname}) 및 \"localhost\"와는 별도입니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"기본적으로 각 도메인을 모두 동일하게 처리합니다; 도메인에 따라 메일을 다르게 " +"처리하도록 하려면, 나중에 설정 파일을 직접 편집해야 합니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"도메인이 더 있다면 여기 입력하십시오. 각 도메인은 콜론으로 구분합니다. 더 없" +"으면 비워 두시면 됩니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "다음 도메인으로 가는 메일은 릴레이:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "릴레이 메일을 받아들일 목적지 도메인을 입력하십시오." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"이 도메인은 인터넷의 어디에서든 이 도메인으로 가는 메일을 받아들이는 도메인입" +"니다. 로컬 도메인은 여기 쓰지 마십시오." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"여기 입력하는 도메인은 콜론으로 구분합니다. 와일드카드도 사용할 수 있습니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "다음 컴퓨터로 가는 메일을 릴레이:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"릴레이 메일을 받아들일 목적지 로컬 컴퓨터의 네트워크를 여기 입력하십시오." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "스마트호스트로 사용할 모든 컴퓨터의 목록이 들어 있어야 합니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"그런 도메인이 있다면, 여기에 입력하십시오. 콜론으로 구분합니다. \"주소/길이" +"\"식의 표준 형식을 사용해야 합니다. (예를 들어, 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6 주소에서는 콜론을 두 개씩 써야 합니다 (예를 들어 " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "로컬 사용자가 외부에 사용할 도메인 이름:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"나가는 메일에서 로컬 메일 이름을 감추기로 하셨기 때문에, 로컬 사용자가 사용" +"할 도메인 이름을 지정해야 합니다; 대부분 메일을 받을 때 쓰는 컴퓨터로 지정합" +"니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "사용자는 어디서 메일을 읽습니까?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "이 호스트에서 나가는 메일을 처리할 컴퓨터 (스마트호스트):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "나가는 메일을 보낼 컴퓨터의 호스트이름을 입력하십시오" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"SMTP 인증 설정에 관해서는 /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH 파일을 " +"참고하십시오." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "root 및 postmaster 메일을 받을 사람:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"\"postmaster\", \"root\" 및 그 외 시스템 계정들에 보내는 메일은 보통 실제 시" +"스템 관리를 맡고 있는 사용자의 계정으로 전달합니다. 이 값을 비워 놓으면, 그러" +"한 메일은 /var/mail/mail에 저장되고, 별로 권장하지 않는 방법입니다. " +"postmaster의 메일은 메일을 보낸 바로 그 시스템에서 읽도록 한다는 것에 주의하" +"십시오. 그러려면 여기서 선택하는 사용자의 메일은 이 컴퓨터 밖으로 나가면 안 " +"됩니다. 로컬 배달을 강제로 하려면 이름 앞에 \"real-\"을 붙이십시오." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "한 개 혹은 그 이상의 사용자 이름을 공백으로 구분해 입력하십시오." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "현재의 /etc/aliases를 덮어쓰시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"현재 /etc/aliases 파일에서는, root로 가는 메일을 사용자 계정으로 보내지 않습" +"니다. 사용자 계정으로 메일을 보내시길 강력히 권합니다. aliases 파일을 덮어 " +"쓸 경우, 과거의 파일을 유지하면서 aliases.0 파일로 이름을 바꿉니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "들어오는 SMTP 연결을 받아들일 IP 주소:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"연결을 받아들일 IP 주소 목록을 콜론으로 구분해 입력하십시오. IPv6 주소 안에 " +"들어 있는 콜론은 콜론 2개를 써야 합니다 (예를 들어 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"이 값을 비워둘 경우에, exim은 사용 가능한 모든 네트워크 인터페이스에서 SMTP " +"연결을 받아들이게 됩니다." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"만약 이 컴퓨터가 SMTP로 전자메일을 다른 호스트에서는 받지 않으면서, fetchmail" +"이나 전자메일 프로그램(MUA)에서 로컬호스트로 연결하는 경우에는 받아들이는 경" +"우, 이 옵션을 127.0.0.1로 설정하면 외부 연결을 금지하고 외부 네트워크 인터페" +"이스에서 메일을 받지 않게 됩니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "DNS 질의를 최소화하시겠습니까 (필요할 때만 전화접속)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"일반적인 동작 모드에서는 exim이 시작할 때, 메세지를 받을 때, 보낼 때 등에서 " +"DNS 찾기를 합니다. 이 DNS 찾기는 기록 및 설정 파일에서 하드코딩된 값을 최소화" +"하기 위한 것입니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"필요할 때만 전화접속을 하기 때문에 DNS 네임서버에 아무 때나 접근할 수 없는 호" +"스트의 경우 이렇게 자주 DNS 찾기를 하면, exim을 시작할 때나 메일 큐를 실행하" +"는 경우 (큐에 실제 메세지가 없더라도) 전화요금이 필요한 전화접속을 시도하게 " +"됩니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"필요할 때만 전화접속을 하는 경우에 이 기능을 사용하십시오; 그렇지 않은 경우 " +"사용하지 마십시오." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim 버전4 설정 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "설정을 작은 파일 여러개로 쪼개시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"데비안 exim4 패키지에서 한 개의 통합된 파일을 (/etc/exim4/exim4.conf." +"template) 쓸 수도 있고 /etc/exim4/conf.d/ 안에 40여개의 작은 파일에서 최종 설" +"정 파일을 만들 수도 있습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"전자의 경우 설정을 많이 수정하는 경우에 더 적합하고 더 안정적입니다. 반면 후" +"자는 설정을 약간 수정하는 경우에 더 간단한 방법이 있지만 많이 수정해야 할 경" +"우에 설정이 망가질 수도 있습니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "잘 모르겠으면 설정을 쪼개지 말아야 합니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "나가는 메일에서 로컬 메일 이름을 감추시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"다른 시스템에서 메일이 나가는 것처럼 보이도록 나가는 메일의 헤더를 다시 쓸 " +"수 있습니다. From, Reply-To, Sender 및 Return-Path에서 \"${mailname}\" " +"\"localhost\" 및 \"${dc_other_hostnames}\" 이름을 다른 이름으로 바꿉니다." diff --git a/debian/po/lt.po b/debian/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..0de7d9e --- /dev/null +++ b/debian/po/lt.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# translation of exim4.po to Lithuanian +# Kęstutis Biliūnas , 2004. +# Gintautas Miliauskas , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:56+0300\n" +"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Ar pašalinti neišsiųstą paštą pašto eilės kataloge?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Pašto eilės kataloge /var/spool/exim4/input yra neišsiųstų laiškų. Galite " +"išsaugoti juos tam atvejui, jei nuspręstumėte vėliau vėl įdiegti Exim, arba " +"galite ištrinti neišsiųstą paštą." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Ar perkelti neišsiųstus laiškus iš exim(v3) į exim4 pašto eilę?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Pašto eilės kataloge /var/spool/exim/input yra programos exim arba exim-tls " +"neišsiųstų laiškų. Juos dabar galima perkelti į exim4 pašto eilę (/var/spool/" +"exim4/input/), kur jie bus apdorojami programa exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Žinokite, kad tai veikia tik viena kryptimi, t.y. exim4 gali apdoroti " +"programos exim(v3) pašto eilę, bet ne atvirkščiai." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Perkelkite laiškus tik tuo atveju, jei neplanuojate grįžti atgal prie exim" +"(v3), kitu atveju laiškai turi būti perkelti ne dabar, bet rankiniu būdu, po " +"to kai konvertuosite nustatymus." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" +"interneto stotis; pašto siuntimas ir priėmimas tiesiogiai SMTP protokolu" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "pašto siuntimas per smarthost; priėmimas per SMTP arba fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "pašto siuntimas per smarthost; nėra lokalaus pašto" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "tik lokalus pristatymas; tinklo nėra" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "Exim v3 konfigūracijos rankinis konvertavimas" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "šiuo metu nėra konfigūracijos" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Bendras pašto konfigūracijos tipas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Pasirinkite konfigūracijos tipą, geriausiai atitinkantį Jūsų poreikius." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Sistemos su dinaminiu IP adresu (įskaitant sistemas su komutuojamomis " +"telefono linijomis) paprastai turėtų būti sukonfigūruotos persiųsti " +"išeinantį paštą kitam pašto serveriui, vadinamam \"smart host\". Jūs galite " +"arba paštą priimti su tokia sistema, arba neturėti lokalaus pašto " +"pristatymo, išskyrus naudotojams root ir postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Ar konfigūruoti Exim4 rankiniu būdu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Jūs nurodėte, kad turite paruoštą Exim 3 konfigūraciją. Tam, kad ji būtų " +"konvertuota į Exim 4 konfigūraciją, po įdiegimo galite pasinaudoti įrankiu " +"exim_convert4r4(8). Daugiau informacijos rasite /usr/share/doc/exim4-base/" +"examples/example.conf.gz ir /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Kol Jūsų pašto sistema nesukonfigūruota, ji nebus tinkama darbui ir negali " +"būti naudojama." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Ar tikrai palikti pašto sistemą nekonfigūruotą?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Kol Jūsų pašto sistema nesukonfigūruota, ji nebus tinkama darbui ir negali " +"būti naudojama. Jūs, žinoma, galėsite atlikti konfigūravimą vėliau rankiniu " +"būdu, arba administratoriaus teisėmis vykdydami komandą \"dpkg-reconfigure " +"exim4-config\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Pašto sistemos vardas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Jūsų \"pašto vardas\" - tai kompiuterio vardas adreso dalyje, matomas " +"išeinančiuose naujienų ir pašto pranešimuose (esantis po naudotojo vardo ir " +"@ ženklo), nebent jis perrašytas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Šį vardą naudoja ir kitos programos; tai turėtų būti atskiras, pilnas domeno " +"vardas (FQDN), kuris nurodytų, iš kur paštas išsiųstas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Šio vardo nebus išeinančių laiškų 'From:' antraštėje, jei įjungsite " +"perrašymą." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Kitos paskirties vietos, kurioms paštas turi būti priimtas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Įveskite domenų sąrašą, kuriems ši mašina turi laikyti save galutine " +"paskirties vieta, išskyrus pašto vardą (${mailname}) ir \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Pagal nutylėjimą visi domenai bus apdorojami vienodai; jei norite skirtingus " +"domenus apdoroti skirtingai, reikės taisyti konfigūracijos failus vėliau." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Jei norite nurodyti daugiau, įveskite čia atskirdami dvitaškiais. Palikite " +"tuščią, jei nėra ką nurodyti." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domenai, kurių paštą reikia perduoti (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Įveskite čia domenus, kurių paštą sutinkate persiųsti (relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Tai domenai, kurių paštą Jūs pasiruošę priimti iš bet kur internete. Čia " +"nereikia nurodyti lokalių domenų." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Čia įvedami domenai turi būti atskirti dvitaškiais. Galite naudoti pakaitos " +"simbolius (wildcards)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Kompiuteriai, kurių paštą leidžiama perduoti (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Įveskite čia lokalių kompiuterių tinklus, kurių paštą sutinkate persiųsti " +"(relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Sąraše turėtų būti išvardyti visi kompiuteriai, naudosiantys šį serverį " +"pašto persiuntimui (smarthost)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Jei yra ką įvesti, įveskite juos atskirdami dvitaškiais. Naudokite " +"standartinį formatą adresas/ilgis (pvz. 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6 adresuose dvitaškius reikia dvigubinti (pvz. 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Domeno vardas vietiniams naudotojams:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Kadangi leidote slėpti 'pašto vardą' (mailname), privalote nurodyti domeno " +"vardą naudoti lokalių naudotojų paštui; paprastai tai yra kompiuteris, " +"kuriame įprastai priimate savo paštą." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Kur Jūsų naudotojai skaitys savo paštą?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Mašina, apdorojanti šio kompiuterio paštą (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Įveskite kompiuterio, kuriam siunčiamas išeinantis paštas, vardą." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Žiūrekite /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH apie tai, kaip " +"sukonfigūruotiSMTP autentifikaciją." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Pašto, adresuoto root ir postmaster paskyroms, gavėjas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Paštas, skirtas \"postmaster\", \"root\" ir kitoms sisteminėms paskyroms, " +"paprastai persiunčiamas tikrojo sistemos administratoriaus paprastai " +"paskyrai. Jei nieko neįrašysite (nerekomenduojama), šis paštas bus " +"išsaugotas faile /var/mail/mail. Naudotojo \"postmaster\" paštas turėtų būti " +"skaitomas toje sistemoje, kuriai išsiųstas, o ne persiųstas kitur, todėl " +"bent vienas iš jūsų pateiktų vartotojų turėtų nepersiuntinėti pašto į kitą " +"sistemą. Galite naudoti prefiksą \"real-\" priverstiniam vietiniam " +"pristatymui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Įveskite vieną ar kelias paskyras, atskirtas tarpeliais." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Ar perrašyti egzistuojantį failą /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Jūs jau turite failą /etc/aliases, bet jis nenukreipia root pašto į " +"normalaus naudotojo paskyrą, nors tai griežtai rekomenduojama. Jei Jūs " +"sutiksite jį perrašyti, senas failas bus išsaugotas ir pervadintas į aliases." +"O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Vietiniai IP adresai, kuriais laukti įeinančių SMTP ryšių:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Įveskite dvitaškiais atskirtus IP adresus, kuriais laukti įeinančių SMTP " +"susijungimų. Turite padvigubinti dvitaškius IPv6 adresuose (pvz. " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Jei paliksite šį lauką tuščią, Exim klausysis ryšio visų prieinamų tinklo " +"sąsajų SMTP jungtyse (port)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Jei šis kompiuteris nepriima elektroninio pašto tiesiogiai SMTP protokolu iš " +"KITŲ kompiuterių, o priima tik iš lokalių servisų, tokių kaip fetchmail ar " +"Jūsų pašto programos (MUA), bendraujant per localhost, Jūs turėtumėte " +"drausti išorinį prisijungimą, nustatydami šia reikšmę 127.0.0.1, tokiu būdu " +"uždrausdami viešų tinklo sąsajų klausymąsi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Ar minimizuoti DNS užklausų kiekį?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Normaliu darbo režimu Exim daro DNS užklausas (įkėlimo metu, priimant ar " +"išsiunčiant pranešimus, ir t.t.) rašymo į apskaitos žurnalą tikslais ir tam, " +"kad būtų mažas reikšmių kiekis saugomas konfigūracijos faile." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Jei šis kompiuteris neturi pastovaus priėjimo prie DNS serverio ir naudoja " +"prisiskambinimą pagal pareikalavimą, tai gali sukelti nepageidaujamą elgesį, " +"t.y. Exim įkėlimo metu arba apdorojant eiles (net jei jose nėra laukiančių " +"pranešimų) gali būti inicijuojamas brangus prisiskambinimas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Leiskite šią savybę tik jei Jūs naudojate prisiskambinimą pagal " +"pareikalavimą; kitu atveju uždrauskite ją." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim v4 konfigūravimas (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Ar suskaidyti konfigūraciją į mažus failus?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian'o exim4 paketai galutinės konfigūracijos generavimui gali naudoti " +"arba vieną monolitišką failą (/etc/exim4/exim4.conf.template), arba apie 40 " +"mažų failų kataloge /etc/exim4/conf.d/." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Pirmasis būdas labiau tinka stambiems pakeitimams ir apskritai yra daug " +"stabilesnis, tuo tarpu antrasis būdas patogesnis nedideliems pakeitimams, " +"bet yra daug trapesnis ir gali nustoti veikti atliekant didelius pakeitimus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Jei abejojate, tuomet nenaudokite konfigūracijos suskaidymo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Slėpti vietinį pašto vardą siunčiamame pašte?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Siunčiamo pašto antraštės gali būti perrašytos, kad atrodytų, jog paštas " +"išsiųstas iš kitos sistemos, pakeičiant \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" antraštėse From, Reply-To, Sender and Return-Path." diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..ba2d285 --- /dev/null +++ b/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian Bokmål +# translation of nb.po to Norwegian bokmål +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Steinar H. Gunderson , 2004. +# Klaus Ade Johnstad , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-22 09:19+0200\n" +"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad \n" +"Language-Team: Norwegian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Fjern ikke-levert e-post i køkatalogen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Det finnes e-post i Exims køkatalog /var/spool/exim4/input som ennå ikke er " +"blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du ønsker å reinstallere Exim " +"seinere, eller du kan fjerne dem." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Flytt foreløpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-køen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Det finnes e-post i exims eller exim-tls' køkatalog /var/spool/exim/input " +"som ennå ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s kø (/var/spool/" +"exim4/input) nå, hvor de vil bli håndtert av exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Vær oppmerksom på at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan håndtere " +"exim(v3)s kø men ikke motsatt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Flytt e-posten kun om du ikke planlegger å gå tilbake til exim(v3); ellers " +"burde ikke e-posten flyttes nå, men manuelt når du er ferdig med å flytte " +"oppsettet." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "kun lokal levering; ikke på noe nettverk" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "oversett manuelt fra håndoppsatt Exim v3-konfigurasjon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ingen konfigurering nå" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Overordnet e-post-konfigurasjonstype:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Velg oppsettstypen som best passer dine behov." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som " +"regel settes opp til å sende utgående e-post til en annen maskin, en såkalt " +"«smartvert», for levering. Du kan velge å motta e-post via et slikt system, " +"eller å ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra e-post til " +"root og postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Sett opp Exim4 manuelt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Du oppga at du har en håndlaget Exim 3-konfigurasjon. For å konvertere denne " +"til Exim 4 kan du bruke verktøyet exim_convert4r4(8) etter installasjonen. " +"Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og /usr/share/doc/" +"exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Før epost-systemet blir satt opp, vil det være brukket og kan ikke brukes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Vil du virkelig la epost-systemet være uten oppsett?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Før epost-systemet blir satt opp, vil det være brukket og kan ikke brukes. " +"Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hånd eller ved å kjøre " +"«dpkg-reconfigure exim4-config» som root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Systemets epost-navn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises på utgående " +"nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis det " +"ikke er skjult ved omskriving." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Dette navnet blir også brukt av andre programmer enn Exim; det bør være det " +"fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Dette navnet blir ikke vist på Fra:-linjene på utgående e-post hvis du slår " +"på omskriving." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Andre mål e-post mottas for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som " +"siste mål for, utover epost-navnet (${mailname}) og «localhost»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at " +"forskjellige domener skal behandles forskjellig, må du redigere " +"oppsettsfilene etterpå." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette " +"feltet stå blankt hvis det ikke er noen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domener det skal videresendes e-post for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Skriv inn domenene du godtar å videresende e-post for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Slike domener er domener du er forberedt på å motta e-post for fra hvor som " +"helst på Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Domenene du skriver inn her må adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn " +"her om du ønsker." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Maskiner det skal videresendes e-post for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du ønsker å videresende e-post " +"for." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Dette bør inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som " +"smartvert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du bør bruke det " +"vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Du er nødt til å doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. " +"5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Synlig domenenavn for lokale brukere:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Siden du slo på omskriving for å skjule det lokale e-postnavnet i utgående " +"post må du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale brukere; " +"som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post på." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Hvor vil brukerne lese e-posten sin?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Maskin som håndterer utgående e-post for denne verten (smartvert):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Skriv inn vertsnavnet på maskinen som utgående e-post sendes til:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan man " +"setter opp SMTP-autentisering." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Mottaker for root- og postmaster-epost:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoer blir oftest " +"videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du " +"lar dette stå tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er " +"ikke å anbefale. Merk at e-post til «postmaster» bør leses på det systemet " +"den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, så (minst en " +"av) brukerne du velger bør ikke ha e-posten sin videresendt fra denne " +"maskinen. Bruk et «real-» prefiks for å tvinge fram lokal levering." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Overskriv eksisterende /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for " +"root til en brukerkonto, hvilket anbefales på det sterkeste. Hvis du godtar " +"å overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdøpes til aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP-adresser det skal lyttes på etter innkommende SMTP-tilkoblinger:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes på. Du er " +"nødt til å doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Hvis du lar denne verdien stå tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger på SMTP-" +"porten på alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE maskiner, " +"bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet ditt (MUA-en " +"din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne tilkoblinger til " +"Exim ved å sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor skru av lytting på " +"offentlige nettverksgrensesnitt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Minimer antall DNS-forespørsler (oppringning-etter-behov)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Vanligvis vil Exim gjøre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak av " +"e-post, osv. for loggbruk osv. og for å begrense behovet for hardkodede " +"verdier i konfigurasjonsfilen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med " +"oppringning etter behov, kan dette ha den uønskede konsekvensen at det å " +"starte opp Exim å behandle køen (selv uten noen ventende meldinger) kan " +"aktivere en dyr oppringing." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Skru på denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis ikke, " +"skru den av." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Konfigurerer Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Del oppsettet i mindre filer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil (/etc/exim4/" +"exim4.conf.template) eller omtrent 40 småfiler i /etc/exim4/conf.d/ for å " +"generere det ferdige oppsettet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Den første er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, " +"mens den siste tilbyr en komfortabel måte å gjøre små endringer på, men er " +"skjørere og kan brekke hvis den endres mye." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Skjul lokalt postnavn i utgående post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Hodene i utgående post kan skrives om slik at det ser ut til at den er laget " +"på et annet system, ved at «${mailname}» «localhost» og " +"«${dc_other_hostnames}» erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path." diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..8f22d21 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-18 15:56+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Niet afgeleverde e-mails uit de spoolmap verwijderen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"De exim-spoolmap bevat niet afgeleverde e-mails. U kunt deze bewaren voor " +"het geval u Exim op een latere datum herinstalleert, of u kunt ze nu " +"verwijderen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Nog niet afgeleverde e-mails verplaatsen van exim(v3)-spoolmap naar exim4-" +"spoolmap?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Er zijn een aantal niet afgeleverde e-mails in de exim- of exim-tls-spoolmap " +"(/var/spool/exim/input/). Deze kunnen verplaatst worden naar de exim4-" +"spoolmap (/var/spool/exim4/input/); ze worden dan verder afgehandeld door " +"exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Merk op dat dit eenrichtingsverkeer is; exim4 kan de spool van exim(v3) " +"gebruiken maar niet andersom." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Verplaats de e-mails enkel wanneer u niet van plan bent om nog naar exim(v3) " +"terug te keren, anders dient u de e-mails later wanneer u uw instellingen " +"overgezet heeft handmatig te verplaatsen." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Internet-site; e-mail wordt direct verzonden en ontvangen via SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "e-mail met smarthost; e-mail wordt ontvangen via SMTP of fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "en verzonden via een smarthost; Geen lokale e-mail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "Enkel lokale e-mail; wanneer u niet over een netwerk beschikt" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "handmatig aangemaakte Exim3 configuratie zelf omzetten" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "Nu niet configureren" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Algemeen type e-mailconfiguratie:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Welke configuratietype komt het best met uw behoeften overeen?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Systemen met dynamische IP-adressen (dus ook inbelsystemen), dienen " +"normaliter ingesteld te worden om uitgaande mail naar een zogenaamde " +"'smarthost' machine te sturen. U kunt kiezen om e-mail te ontvangen op zo'n " +"machine; of om geen locale berichten af te leveren tenzij die aan root of " +"postmaster gericht is." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Wilt u Exim4 handmatig configureren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"U heeft aangegeven dat u een handmatig gemaakte Exim3-configuratie heeft. Om " +"deze om te zetten naar een Exim4-configuratie kunt u het hulpprogramma " +"exim_convert4r4(8) gebruiken. Meer informatie vindt u in /usr/share/doc/" +"exim4-base/examples/example.conf.gz en /usr/share/doc/exim4-base/README." +"Debian.gz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is zal het in een niet-werkende " +"staat, en dus onbruikbaar zijn." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Bent u zeker dat u het e-mailsysteem niet wilt configureren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is, is het in een niet-werkende staat " +"en kan het dus niet gebruikt worden. U kunt de instellingen natuurlijk later " +"alsnog maken, hetzij handmatig, hetzij door 'dpkg-reconfigure exim4-config' " +"uit te voeren als root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Wat is de E-mail-naam van het systeem?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij " +"uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt op de " +"gebruikersnaam en het @-teken (OPM. dit geldt niet als u dit verbergt met " +"behulp van herschrijven)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt, bijgevolg kunt u hier " +"best de volledige domeinnaam (FQDN) ingeven. Verzonden berichten geven aan " +"dat ze hiervandaan komen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Deze naam zal niet verschijnen in de 'From'-regels van uitgaande berichten " +"als u herschrijven activeert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Andere bestemmingen waarvoor e-mail geaccepteerd wordt:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Voor welke domeinen functioneert deze machine als eindbestemming (e-mail-" +"naam (${mailname}) en 'localhost' hoeft u hier niet te vermelden)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Standaard worden alle domeinen op dezelfde manier afgehandeld; als u " +"verschillende domeinen verschillend wilt behandelen zult u het " +"configuratiebestand zometeen handmatig moeten aanpassen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Als er meer zijn dient u ze hier op te geven gescheiden door dubbele punten. " +"U kunt dit leeg laten als er geen zijn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domeinen waarvoor mail door te sturen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Domeinen waarvoor u e-mail wilt doorsturen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Dit zijn domeinen waarvoor u e-mail wilt accepteren van om het even waar op " +"het Internet. Lokale domeinen dienen hier niet vermeld te worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"De hier ingevoerde domeinen dienen gescheiden te zijn door dubbele punten. " +"Jokers mogen gebruikt worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Machines waarvoor email te accepteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "Voor welke lokale netwerken wilt u e-mail accepteren?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Dit dient de lijst van alle machines die ons als 'smarthost' willen " +"gebruiken te omvatten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Als er zo zijn dient u ze hier op te geven, gescheiden door dubbele punten; " +"hierbij dient u het standaard 'adres/lengte'-formaat te gebruiken (bv. " +"194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Bij IPv6-adressen dient u voor elke dubbele punt twee dubbele punten in te " +"voeren (bv. 5f03::1200::836f::::/48) " + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Welke domeinnaam dient getoond te worden aan lokale gebruikers?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Aangezien u het verbergen van de lokale e-mailnaam in uitgaande berichten " +"geactiveert heeft dient u de specifieke domeinnaam op te geven die gebruikt " +"zal worden voor e-mail van locale gebruikers. Gewoonlijk is dit de machine " +"waarop u normaal de e-mail berichten binnenkrijgt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Waar zullen de gebruikers hun e-mail lezen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Machine die de uitgaande mail voor dit systeem afhandeld (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Voer de computernaam in van het systeem waarnaar de uitgaande e-mail " +"verstuurd zal worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Zie /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH voor opmerkingen in verband " +"met het instellen van SMTP-authenticatie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Wie dient de e-mail voor root en postmaster te ontvangen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"E-mail voor de 'postmaster', 'root' en andere systeemgebruikers wordt " +"meestal omgeleid naar de gebruikersaccount van de systeembeheerder. Wanneer " +"u deze instelling leeg laat worden die berichten opgeslagen in /var/mail/" +"mail, wat niet aan te raden is. Merk op dat de e-mail van postmaster best " +"gelezen wordt op het systeem waarnaar de e-mail gericht is (en niet omgeleid " +"naar een ander systeem). Om die reden dient de e-mail van (op z'n minst) een " +"van de gekozen gebruikers niet omgeleid te worden naar een ander systeem. Om " +"lokale aflevering af te dwingen dient u voorvoegsel 'real-' te gebruiken." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" +"Gelieve een of meer door spaties gescheiden gebruikersnamen in te voeren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Bestaande bestand /etc/aliases overschrijven?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Hoewel u reeds een /etc/aliases bestand heeft, stuurt deze de mail van root " +"niet door naar een gebruikersaccount (wat sterk aangeraden wordt). Wilt u " +"dat het bestaande bestand vervangen wordt (de oude versie wordt bewaard als " +"aliases.O)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" +"IP-adressen waarop geluisterd moet worden naar inkomende SMTP-verbindingen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Voer een door dubbele punten gescheiden lijst van IP-adressen in. In IPv6 " +"adressen dient u de dubbele punten te verdubbelen (vb. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Als u deze waarde leeg laat zal Exim op de SMTP-poort van alle beschikbare " +"netwerkapparaten naar verbindingen luisteren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Indien dit systeem geen e-mail rechtstreeks via SMTP van ANDERE systemen " +"ontvangt, maar enkel van lokale diensten zoals fetchmail of uw e-mail " +"programma (MUA) pratend met localhost, kunt u best externe verbindingen met " +"Exim voorkomen door deze optie in te stellen op 127.0.0.1 (waardoor er niet " +"meer geluisterd wordt op publieke netwerk-interfaces." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Aantal DNS-aanvragen minimaliseren (inbellen-op-aanvraag)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"In de normale operatiemodus zal Exim DNS-opzoekingen doen bij het opstarten, " +"bij het ontvangen of versturen van een bericht, enz.; dit omwille van " +"logboekdoeleinden en om het aantal in het configuratiebestand vastgezette " +"waarden klein te houden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Indien dit systeem niet altijd toegang heeft tot naamservers (DNS) kan het " +"gebruik van inbellen-op-aanvraag het ongewenste gevolg hebben dat er bij het " +"opstarten van exim, of bij het afhandelen van de wachtrij (zelfs wanneer " +"deze geen berichten bevat) ingebeld wordt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Indien u inbellen-op-aanvraag gebruikt kunt u deze optie best aanvaarden, " +"anders kunt u best weigeren." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim v4 wordt ingesteld (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Configuratiebestand opsplitsen in kleinere bestanden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Om de uiteindelijke configuratie te genereren kunnen de Debian exim4-" +"pakketten of 1 groot monolitisch bestand (/etc/exim4/exim4.conf.template), " +"of ongeveer 40 kleinere bestanden in /etc/exim4/conf.d/ gebruiken." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Een groot monolitisch bestand is het meest geschikt voor grote aanpassingen " +"en is stabieler, terwijl een hoop kleine bestanden meer geschikt is om een " +"een heleboel kleine aanpassingen te maken en kwetsbaarder is (wat kan leiden " +"tot een niet-werkende configuratie bij grote aanpassingen)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Bij twijfel kunt u best het grote monolitische bestand gebruiken." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "" +"Wilt u dat de locale e-mailnaam verborgen wordt voor uitgaande e-mails?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"De koptekst van uitgaande e-mail kan herschreven worden om de indruk te " +"geven dat de e-mail gestuurd is vanaf een ander systeem. Dit vervangt de " +"'${mailname}', '${localhost}' en '${dc_other_hostnames} in de 'From'-, " +"'Reply-To'-, 'Sender'- en 'Return-Path'- kopteksten." diff --git a/debian/po/nn.po b/debian/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..4bfb021 --- /dev/null +++ b/debian/po/nn.po @@ -0,0 +1,609 @@ +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Håvard Korsvoll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-13 23:40+0200\n" +"Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" +"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Fjerna e-post frå kømappa som ikkje er sendt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Det er e-post i kømappa til exim «/var/spool/exim4/input» som ikkje er sendt " +"enno. Du kan ta vare på dei i tilfelle du vil installera Exim seinare, eller " +"du kan velja å fjerna dei." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Flytta e-post som ikkje er sendt enno frå exim(v3) til exim4 køen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Det er nokre e-postar i kømappa til exim eller exim-tls («/var/spool/exim/" +"input») som ikkje er sendt enno. Dei kan flyttast til exim4 køen («/var/" +"spool/exim4/input») no der dei vil bli handterte av exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Ver merksam på at dette verkar berre ein veg, exim4 kan handtera exim(v3) " +"sin kø men ikkje motsett." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Flytt e-postar berre om du ikkje har planar om å gå tilbake til exim(v3), " +"elles så bør ikkje e-post flyttast no, men manuelt etterpå når du har gjort " +"om på oppsettet ditt." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internettstad, e-post vert sendt og motteke direkte med SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "e-post sendt med smarthost, motteke med SMTP eller fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "e-post sendt med smarthost, ingen lokal e-post" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "berre lokal levering; ikkje på eit nettverk" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "manuelt gjera om frå eit tilpassa Exim v3 oppsett" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ikkje setja opp noko no" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Generelle måtar å setja opp e-post:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Vel det oppsettet som passar best for deg." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"System med dynamisk IP-adresse, inkludert system med oppringt " +"internettsamband, bør generelt setjast opp til å senda e-post til ei anna " +"maskin som vert kalla ein «smarthost» for å levera e-posten. Du kan velja å " +"motta e-post på ei slikt system; eller ikkje ha noko lokal e-postlevering, " +"bortsett frå e-post til root og postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Setja opp Exim4 manuelt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Du har indikert at du har eit tilpassa Exim 3 oppsett. For å gjera om til " +"Exim 4, kan du bruka verktøyet «exim_convert434(8)» etter installasjon. Bruk " +"«/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» og «/usr/share/doc/" +"exim4-base/README.Debian.gz» som referansar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje " +"brukast." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Vil du verkeleg la vera å setja opp e-postsystemet?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje " +"brukast. Du kan naturlegvis setja det opp seinare, anten manuelt eller ved å " +"køyra «dpkg-reconfigure exim4-config» som root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Systemet sitt e-postnamn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"«E-postnamnet» ditt er vertsnamndelen av adressen som vert vist på e-post og " +"nyhendemeldingar som vert sendt ut (det som kjem etter brukarnamn og @-" +"teiknet) viss det ikkje er gøymt med omskriving." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Dette namnet vil også bli brukt av andre program. Det bør vera det enkle, " +"fulle domenenamnet (FQDN) som e-post vil sjå ut som det kjem frå." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Dette namnet vil ikkje koma fram i Frå:-linja i utgåande e-postar viss du " +"slår på omskriving." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Andre destinasjonar som e-post vert godteke for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Skriv inn ei liste over domener som denne maskina skal rekna seg sjølv som " +"sluttdestinasjon for, i tillegg til e-postnamnet (${mailname}) og " +"«localhost»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Som standard vil alle domener bli handsama likt, viss du vil at ulike " +"domenenamn skal handsamast ulikt, må du redigera oppsettsfilene etterpå." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Viss det er fleire, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du kan la dette " +"feltet vera blankt viss det ikkje er nokon." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domener som e-post skal sendast vidare for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Skriv inn her domener som du tillet å vidaresende e-post for." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Slike domener er domener som du vil godta å motta e-post til frå kor som " +"helst på Internettet. Ikkje skriv opp lokale domener her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Domener som du skriv inn her skal skiljast med kolon. Jokerteikn kan brukast." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Maskiner som e-post skal sendast vidare for:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Skriv inn her nettverka til lokale maskiner som du tillet å vidaresenda e-" +"post for." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Dette skal innehalda ei liste over alle maskiner som vil bruka oss som ein " +"«smarthost»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Viss det er nokon, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du må bruka standard " +"adresse/lengde-formatet (t.d. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "Du må bruka doble kolon i IPv6 adressar (t.d. 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Synlege domenenamn for lokale brukarar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Sidan slo på gøyming av det lokale e-postnamnet på utgåande e-post, må du " +"oppgje domenenamnet som skal brukast for e-post frå lokale brukarar; dette " +"er typisk maskina som vanlegvis mottar e-posten din." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Kvar vil brukarane lesa e-posten sin?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Maskin som handterer utgåande e-post for denne verten (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Skriv inn vertsnamnet til maskina som utgåande e-post skal sendast til." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Sjå etter i /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for merknader om " +"korleis setja opp SMTP-autentisering." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "E-postmottakarar for root og postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoar vert vanlegvis sendt " +"vidare til brukarkontoen til den verkelege systemadministratoren. Viss du " +"lar dette feltet stå tomt vil slik e-post bli lagra i /var/mail/mail, noko " +"som ikkje er tilrådd. Merk at postmaster sin e-post bør lesast på systemet " +"som mottar e-posten, i staden for å senda han vidare ein anna stad, slik at " +"(i det minste ein av) brukarane du vel ikkje sender e-posten deira vidare " +"til ei anna maskin. Bruk eit «real-» prefiks for å tvinga lokal levering." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Skriv inn eit eller fleire brukarnamn skilde med mellomrom." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Skriv over eksisterande /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Du har allereie fila /etc/aliases, men ho videresender ikkje root sin e-post " +"til ein brukarkonto, noko som er sterkt tilrådd. Viss du godtar å skriva ei " +"ny fil, vil den gamle fila bli lagra med namnet «aliases.O»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Kva IP-adresser som skal lyttast etter for innkomande SMTP-samband:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Skriv inn ei liste med IP-adresser skilde med kolon som skal lyttast etter. " +"Du må bruka doble kolon for IPv6 adresser (t.d. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Viss du lar dette feltet stå tomt, vil Exim lytta etter samband på SMTP-" +"porten frå alle tilgjengelege nettverksgrensesnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Viss denne maskina ikkje mottar e-post direkte med SMTP frå ANDRE vertar, " +"men berre frå lokale tenester som fetchmail eller e-postprogrammet ditt " +"(MUA), så bør du hindra eksterne samband til Exim ved å setja dette feltet " +"til 127.0.0.1. Exim vil då ikkje lytta på offentlege nettverksgrensesnitt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Hald talet på DNS-spørjingar på eit minimum (oppringt samband)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"I vanleg modus gjer Exim DNS-spørjingar ved oppstart, ved mottak eller " +"levering av meldingar osv. Dette for å logga hendingar og halda talet på " +"hardkoda verdiar i oppsettsfila lite." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Viss dette er ein vert utan permanent DNS-namnetenar-tilgang som opprettar " +"samband ved behov, vil dette ha uønskte effektar. Oppstart av Exim eller " +"køyring av køa (sjølv med ingen meldingar i køen) kan utløyse ei dyr " +"oppretting av sambandet utan at det reelt er trong for det." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Slå på denne eigenskapen dersom sambadet vert oppretta etter behov over t.d. " +"ei telefonlinje; elles så let du dette vera av." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Set opp Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Del opp oppsettsfilene i små filer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian exim4 pakkane kan anten bruka ei stor oppsettsfil (/etc/exim4/exim4." +"conf.template) eller rundt 40 små filer i /etc/exim4/conf.d/ for å generera " +"oppsettet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Det første passar betre for store endringar og er generelt meir stabilt, " +"medan det siste tilbyr ein enkel måte å gjera små endringar, men er meir " +"sårbart og kan lett bli øydelagt viss det vert endra mykje på." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Viss du er usikker bør du ikkje bruka oppdelt oppsett." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Gøym lokalt e-postnamn i utgåande e-post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"E-posthovuda i utgåande e-post kan omskrivast slik at det ser ut til at e-" +"posten er laga på eit anna system, byter ut «${mailname}» «localhost» og " +"«${dc_other_hostnames}» i Frå, Svar-til, Sendar og Retur-Stig." + +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Viss du set opp dette systemet utan lokal e-postlevering vil dette namnet " +#~ "ikkje koma fram i «Frå:»-feltet til e-postar, sidan omskriving vert brukt." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Alle maskiner som brukar denne maskina som ein «smarthost» må naturlegvis " +#~ "tillatast vidaresending for, sidan bruk av denne maskina for " +#~ "vidaresending er heile poenget." diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..8d51d03 --- /dev/null +++ b/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# translation of exim_exim_debian_pl.po to Polish +# translation of exim_exim_debian_po.po to Polish +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Tomasz Z. Napierala , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim_exim_debian_pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-25 21:59+0200\n" +"Last-Translator: Tomasz Z. Napierala \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Usun niedostarczon poczt z katalogu kolejki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"W katalogu kolejki exima /var/spool/exim4/input istniej wiadomoci, ktre " +"nie zostay jeszcze dostarczone. Moesz je zatrzyma, jeeli zamierzasz " +"pniej ponownie zainstalowa Exima, lub wybra ich usunicie." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Przenie niedostarczon przez exima (wersja 3) poczt do kolejki exima4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"W katalogu /var/spool/exim/input/ exima lub exima-tls istniej " +"niedostarczone wiadomoci. Mog one zosta przeniesione do kolejki /var/" +"spool/exim4/input/ gdzie zajmie si nimi exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Pamitaj, e dziaa to tylko w jedn stron: exim4 moe obsugiwa kolejk " +"utworzon przez exima (wersja 3), ale nie odwrotnie." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Moesz przenie wiadomoci pod warunkiem, e nie planujesz powrotu do exima " +"(wersja 3), w innym przypadku powiniene zrobi to rcznie po dostosowaniu " +"Twojej konfiguracji." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "orodek internetowy, poczta jest przesyana bezporednio przez SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" +"poczta wysyana przez smarthost-a, otrzymywana poprzez SMTP lub fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "poczta jest wysyana przez smarthost-a, bez dostarczania lokalnego" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "tylko dostarczanie lokalne, bez dostpu do sieci" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "rcznie skonwertuj wasn konfiguracj Exima wersja 3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "nie konfiguruj w tym momencie" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Oglne typy konfiguracji poczty:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Wybierz typ konfiguracji, ktry najbardziej Ci odpowiada." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Systemy z dynamicznym adresem IP, wczajc poczenia wdzwaniane, powinny " +"by skonfigurowane do wysyania poczty poprzez inny komputer, nazywany " +"\"smarthost-em\". Pracujc na takim systemie, moesz zdecydowa by " +"otrzymywa poczt, lub wyczy lokalne dostarczanie, z wyjtkiem poczty dla " +"kont root oraz postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Skonfigurowa Exima 4 rcznie?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Zaznaczye, e posiadasz wasn konfiguracj Exima 3. Aby skonwertowa j " +"do Exima 4, moesz po zakoczeniu instalacji uy narzdzia exim_convert4r4" +"(8). Zapoznaj si z /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz oraz /" +"usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie " +"skonfigurowany." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Naprawd pozostawi system poczty nieskonfigurowany?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie " +"skonfigurowany.Moesz go oczywicie skonfigurowa pniej: albo rcznie, " +"albo uruchamiajc jako root polecenie \"dpkg-reconfigure exim4-config\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nazwa pocztowa systemu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"\"Nazwa pocztowa\" jest fragmentem z nazw hosta z adresu e-mail, ktry ma " +"si pojawia w wychodzcych wiadomociach (nastpujcym po nazwie " +"uytkownika i znaku @), chyba e bdzie on ukryty przez mechanizm " +"przepisywania." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Nazwa ta bdzie rwnie uywana przez inne programy, powinna ona by pen " +"nazw domeny (FQDN), z ktrej pochodzi wiadomo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Nazwa ta nie bdzie si pojawia w polu From: wychodzcych wiadomoci jeeli " +"wczysz mechanizm przepisywania." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Inne systemy docelowe dla ktrych poczta jest akceptowana:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Wprowad list domen dla ktrych miejscem docelowym jest Twj system, " +"niezalenie od (${mailname}) i \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Domylnie wszystkie domeny bd traktowane tak samo; jeli chcesz aby rne " +"domeny byy traktowane w inny sposb, bdziesz musia pniej wyedytowa " +"pliki konfiguracyjne." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Jeli istniej inne domeny wpisz je tutaj, oddzielajc nazwy przecinkami. " +"Jeeli nie ma takich domen, moesz pozostawi pole puste." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domeny dla ktrych dozwolone jest przekazywanie poczty:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Wpisz nazwy domen dla ktrych dopuszczasz przekazywanie poczty." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Takimi domenami s domeny dla ktrych akceptujesz poczt pochodzc z " +"Internetu. Nie wpisuj tutaj domen lokalnych." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Nazwy domen powinny by oddzielone przecinkami. Dopuszczalne s znaki " +"wieloznaczne." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Domeny dla ktrych przekazujesz poczt:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Wpisz tutaj sieci lokalnych komputerw dla ktrych akceptujesz przekazywanie " +"poczty." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Powinna si tutaj znale lista wszystkich komputerw, ktre bd traktoway " +"ten system jako smarthost-a." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Jeeli jakie istniej, wprowad je tutaj, oddzielone przecinkami. " +"Powiniene uy standarowego formatu adres/dugo (np. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Musisz podwoi dwukropki w adresach IPv6 (np. 5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Widoczna nazwa domeny dla lokalnych uytkownikw:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Poniewa wczye ukrywanie lokalnego adresu w poczcie wychodzcej, musisz " +"poda nazw domeny, ktra bdzie uywana dla poczty od lokalnych " +"uytkownikw; najczciej jest to serwer, ktry odbiera Twoj poczt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Gdzie Twoi uytkownicy bd czyta swoj poczt?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Serwer obsugujcy poczt wychodzc z tego komputera (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Wpisz nazw serwera do ktrego wysyana jest poczta wychodzca." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Jeeli chcesz skonfigurowa autoryzacj SMTP, zapoznaj si z dokumentem /usr/" +"share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Odbiorca poczty dla kont root i postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Poczta dla kont \"postmaster\", \"root\", oraz innych kont systemowych jest " +"najczciej przekierowywana na konto aktualnego administratora systemu. " +"Jeli pozostawisz t warto pust, taka poczta zostanie zachowana w /var/" +"mail/mail, co nie jest zalecane. Zauwa, e poczta dla konta postmaster " +"powinna by czytana na systemie do ktrego jest kierowana, a nie " +"przekierowywana. W zwizku z tym (co najmniej jeden) uytkownik ktrego " +"wybierzesz nie powinien przekierowywa poczty z tego systemu. Aby wymusi " +"lokalne dostarczenie uyj prefiksu \"real-\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Wpisz jedn lub kilka nazw uytkownikw, oddzielonych spacjami." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Nadpisa istniejcy plik /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Posiadasz ju plik /etc/aliases, ale nie przekierowuje on poczty z konta " +"root na konto uytkownika, co jest zalecane. Jeeli zaakceptujesz jego " +"nadpisanie, stara wersja zostanie zatrzymana i zachowana jako aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Adresy IP na ktrych system bdzie nasuchiwa nadchodzcych pocze:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Wpisz oddzielone przecinkami adresy IP, na ktrych system bdzie " +"nasuchiwa. Musisz podwoi dwukropki dla adresw IPv6 (np. " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Jeeli pozostawisz t warto pust, Exim bdzie nasuchiwa na porcie SMTP " +"na wszystkich dostpnych interfejsach sieciowych." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Jeeli ten komputer nie otrzymuje poczty bezporednio przez SMTP od INNYCH " +"hostw, a jedynie od lokalnych usug takich jak fetchmail lub Twj program " +"pocztowy, powiniene zabroni zewntrznych pocze do Exima ustawiajc t " +"opcj na 127.0.0.1, a wic wyczajc nasuchiwanie na publicznych " +"interfejsach sieciowych." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" +"Utrzymywa ilo zapyta DNS na minimalnym poziomie (dzwonienie na danie)? " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"W czasie normalnej pracy Exim wykonuje zapytania DNS podczas startu usugi, " +"otrzymywania i dostarczania poczty, itd. w celach logowania zdarze i " +"unikania sztywnych wartoci w plikach konfiguracji." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Na systemach bez staego dostpu do serwera DNS, uywajcych dzwonienia na " +"danie, moe to powodowa niechciane konsekwencje, poniewa uruchomienie " +"Exima lub kolejki (nawet bez oczekujcych wiadomoci) moe wywoywa " +"wdzwanianie do ISP." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Wcz t funkcj jeli uywasz dzwonienia na danie; w innym przypadku " +"wycz." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Konfigurowanie Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Podzieli konfiguracj na mae pliki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debianowe pakiety exima4 do wygenerowania ostatecznej konfiguracji mog uy " +"jednego pliku konfiguracyjnego (/etc/exim4/exim4.conf.template) lub okoo 40 " +"maych plikw w /etc/exim4/conf.d/." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Pierwszy sposb jest lepiej dostosowany do duych modyfikacji oraz oglnie " +"bardziej stabilny; drugi oferuje wygodniejsze wprowadzanie maych zmian, " +"lecz jest bardziej wraliwy i moe zawie podczas intensywnych modyfikacji." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Jeli nie jeste pewien, nie powiniene uywa dzielenia konfiguracji." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Ukry lokaln nazw w wychodzcej poczcie?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Nagwki wychodzcej poczty mog by przepisywane, zamieniajc \"${mailname}" +"\" \"localhost\" i \"${dc_other_hostnames}\" w polach From, Reply-To i " +"Return-Path, co sprawi, e bd wyglday na pochodzce z innego systemu." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d989eb0 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,649 @@ +# Portuguese (Portugal) Translation Project (traduz@debianpt.org) +# Nuno Sénica , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-config 4.30-7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Sénica \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Remover mails não entregues no diretório de spool?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Existem mails no diretório de spool do exim /var/spool/exim4/input que ainda " +"não foram entregues. Poderá mantê-los no caso de decidir reinstalar o Exim " +"posteriormente ou poderá optar por removê-los." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Mover mails ainda não entregues do exim(v3) para o spool do exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Existem alguns mails não entregues no directório de spool do exim ou do exim-" +"tls em /var/spool/exim/input. Estes podem ser movidos para o spool do exim4 " +"(/var/spool/exim4/input) agora, onde serão geridos pelo exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Atenção que este procedimento apenas funciona num único sentido, o exim4 " +"pode gerir o spool do exim(v3) mas o contrário não é possível." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Mova os mails apenas se não pretender voltar ao exim(v3), ou, caso " +"contrário, os mails não deverão ser movidos agora mas sim manualmente assim " +"que sua instalação for convertida." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "site internet; o mail é enviado e recebido usando SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "mail enviado por smarthost; recebido por SMTP ou fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "mail enviado por smarthost; não existe mail local" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "apenas entrega local; não se encontra numa rede" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "converter manualmente de uma configuração manual do Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "sem nenhuma configuração neste momento." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Tipo geral de configuração de mail:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Seleccione o tipo de configuração que melhor se adequa às suas necessidades." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Sistemas com endereços IP dinâmicos, incluíndo sistemas de acesso " +"telefónico, são geralmente configurados para enviar mails para outra " +"máquina, chamada de \"smart host\", para que o mesmo possa ser entregue. " +"Pode optar por receber mail em sistemas como este; ou não ter entrega de " +"mail local, excepto o mail para o root e para o postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Configurar Exim4 manualmente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Indicou que possui uma configuração manual do Exim 3. Para convertê-la para " +"o Exim 4 pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) depois da instalação." +"Consulte os ficheiros /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e /" +"usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Enquanto o sistema de mail não estiver configurado, não poderá ser usado." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Pretende deixar o sistema de mail não configurado?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Enquanto o sistema de mail não estiver configurado, não poderá ser usado." +"Poderá sempre configurá-lo manualmente mais tarde ou executando o comando " +"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" como root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nome do sistema de mail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"O \"mail name\" (nome do sistema de mail) é a parte do nome do sistema " +"(hostname) do endereço que será exibido em mensagens de e-mail (após o nome " +"de utilizador e o símbolo @) a não ser que esteja escondido por reescrita de " +"cabeçalhos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Este nome será também usado por outros programas; deverá ser um nome de " +"domínio totalmente qualificado (FQDN) e único, a partir do qual o mail " +"aparenta ter originado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Este nome não irá aparecer no cabeça-lho From: dos mails a enviar se " +"escolher reescrever" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Outros destinos para os quais o mail deve ser aceite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Por favor introduza uma lista de domínios para os quais esta máquina deve " +"considerar como sendo o destino final, sem contar com o mail name " +"{${mailname}) e \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Por padrão todos os domínios serão tratados de forma idêntica. Caso precise " +"que os nomes de domínios sejam tratados de maneira diferentei, será preciso " +"editar os ficheiros de configuração posteriormente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Caso existam mais, introduza-os aqui, separados por dois pontos. Pode deixar " +"este valor em branco caso não existam mais." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domínios para os quais fazer relay:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Por favor introduza os domínios para os quais você aceitará fazer relay de " +"mail." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Tais domínios são domínios para os quais está preparado para aceitar mail " +"originado de qualquer local na Internet. Não mencione domínios locais aqui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Os domínios que aqui introduzir deverão estar separados por dois pontos. " +"Caracteres especiais podem ser usados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Máquinas para as quais fazer relay:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Por favor introduzir aqui as redes de máquinas locais para as quais aceita " +"fazer relay de mensagens." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Aqui deve conter a lista de todas as máquinas que nos irão usar como " +"smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Caso existam, introduza-as aqui, separadas por dois pontos. Deverá usar o " +"formato padrão endereço/máscara (e.g. 194.222.242.0/24)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Precisa de duplicar a quantidade de dois pontos em endereços IPv6 (por " +"exemplo, 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nome de domínio vísivel para utilizadores locais:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Uma vez que escolheu esconder o nome de mail local no mail a enviar, deve " +"especificar o nome de domínio a ser usado nos mails enviados por " +"utilizadores locais; tipicamente este nome é o nome da máquina na qual " +"recebe normalmente suas mensagens." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Onde irão os seus utilizadores ler o mail?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Máquina que gere a entrega final do mail para este host (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Introduza o hostname da máquina para a qual o mail enviado será enviado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Consulte o ficheiro /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para notas " +"acerca de autenticação SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinatário do mail para root e postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"As mensagens para o \"postmaster\", \"root\", e outras contas de sistema é " +"normalmente redireccionado para a conta de utilizador do administrador do " +"sistema actual. Se deixar este valor vazio, as mensagens serão guardadas em /" +"var/mail/mail, o que não é recomendado. De notar que as mensagens para o " +"postmaster devem ser lidas no sistema para o qual são dirigidas, em vez de " +"serem redireccionada para outro lado, portanto (pelo menos um) os " +"utilizadores que escolher não devem ter as mensagens redireccionadas para " +"fora desta máquina. Utilize um prefixo \"real-\" para forçar a distribuição " +"local." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Introduza um ou mais nomes de utilizador separados por espaços." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Sobreescrever o ficheiro /etc/aliases existente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Já possui um ficheiro /etc/aliases, que não redireciona o mail para o root " +"para uma conta de utilizador, o que é fortemente recomendado. Se aceitar " +"sobreescrevê-lo, o ficheiro antigo será mantido e renomeado para aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Lista de endereços IP nos quais escutar por ligações SMTP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Introduza uma lista separada por dois pontos contendo endereços IP nos quais " +"pretende esperar por ligações SMTP. Precisa de duplicar a quantidade de dois " +"pontos caso use endereços IPv6 (por exemplo, 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Se mantiver este valor vazio, o Exim irá esperar por ligações na porta SMTP " +"de todas as interfaces de rede disponíveis." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Se este computador não receber mail directamente via SMTP de OUTROS hosts e " +"recebe mail de serviços locais como o fetchmail ou do seu programa de mail " +"(MUA) que comunicam com o localhost, deverá proibir ligações originadas " +"externamente com destino ao Exim configurando esta opção para 127.0.0.1 e " +"portanto desactivando a escuta em interfaces de rede públicas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Manter o número de pesquisas DNS mínimas (Dial-on-Demand)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"No modo normal de operação o Exim executa pesquisas DNS na inicialização, " +"quando recebe ou entrega mails, para propósitos de logging e para manter " +"baixo o número de valores codificados manualmente no ficheiro de confiuração." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Se este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente, que " +"usasse Dial-on-Demand, isto poderia ter a consequência indesejada de activar " +"um evento de pedido que envolvesse custos telefónicos sempre que o Exim " +"fosse iniciado ou a fila de mails fosse executada (mesmo sem nenhum mail em " +"espera)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Active esta funcionalidade caso esteja a usar Dial-on-Demand; Caso " +"contrário, desactive-a." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "A configurar o Exim v4 (exim-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Dividir a configuração em pequenos ficheiros?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Os pacotes Debian do exim4 podem usar um único ficheiro monolítico (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos ficheiros localizados " +"no diretório /etc/exim4/conf.d/, para gerar a configuração final." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"O primeiro método é o mais indicado para grandes modificações e é geralmente " +"mais estável. O último método oferece uma maneira confortável de fazer " +"pequenas mudanças mas é mais frágil e pode perder consistência se for " +"modificado extensivamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Se estiver com dúvidas não deve escolher para dividir a configuração." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Esconder o nome de mail local no mail a enviar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Os cabeçalhos do mail a enviar podem ser re-escritos para dar a entender que " +"foram gerados num sistema diferente, substituindo \"${mailname}\" \"localhost" +"\" e \"${dc_other_hostnames}\" no campos From, Reply-To, Sender e Return-" +"Path." + +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Se estiver a configurar este sistema sem distribuição de mail local este " +#~ "nome não irá aparecer nas linhas From: do mail, uma vez que técnicas de " +#~ "reescrita são usadas." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Obviamente, quaisquer máquinas que nos utilizem como um smarthost " +#~ "precisam de ser excluídas dos controlos de relaying, uma vez que usar-nos " +#~ "para fazer relay de mail é a idéia de um smarthost." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "O mail para as contas \"postmaster\" e para o \"root\" são normalmente " +#~ "redirecionado para uma ou mais contas de utilizador dos administradores " +#~ "do sistema actuais. O padrão é configurar os redirecionamentos para que o " +#~ "mail para a conta \"postmaster\" e para as várias contas de sistema seja " +#~ "redirecionado para a conta \"root\" e o mail para a conta \"root\" seja " +#~ "redirecionado para um utilizador real, Isto pode ser mudado através da " +#~ "edição do arquivo /etc/aliases." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Note que o mail para o postmaster deve normalmente ser lido no sistema " +#~ "para o qual o mesmo é direcionado em vez de serem encaminhadas para " +#~ "qualquer outro sitio, portanto as suas escolha (pelo menos uma delas) não " +#~ "deverá causar o redirecionamento do mail para fora desta máquina." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "O mail para o administrador do sistema será entregue para quais contas de " +#~ "utilizador? Introduza um ou mais nomes de utilizadores separados por " +#~ "espaços ou vírgulas. Introduza \"none\" caso não pretenda redirecionar o " +#~ "mail - não é de todo recomendado. O Exim não pode executar entregas como " +#~ "root e irá gravar as mensagens em /var/mail/mail. De notar também que os " +#~ "nomes de utilizadores devem ser escritos em letras minúsculas!" diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..9dbaba0 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,761 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 21:17-0300\n" +"Last-Translator: André Luís Lopes \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Remover mensagens não entregues no diretório de spool ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Existem mensagens no diretório de spool /var/spool/exim4/input que ainda não " +"foram entregues. Você pode mantê-las caso você decida reinstalar o Exim " +"posteriormente ou você pode optar por removê-las." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Mover mensagens ainda não entregues do exim(v3) para o spool do exim4 ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Existem algumas mensagens não entregues no diretório de spool do exim ou do " +"exim-tls em /var/spool/exim/input. As mesmas podem ser movidas para o spool " +"do exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde serão gerenciadas pelo exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Esteja avisado que esse procedimento funcionamento somente em um único " +"sentido, ou seja, o exim4 pode gerenciar o spool do exim(v3) mas o contrário " +"não é possível." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Movas as mensagens somente caso você não planeje voltar para o exim(v3), ou, " +"caso contrário, as mensagens não deverão ser movidas agora mas sim " +"manualmente assim que sua instalação for convertida." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" +"site internet; as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "somente entrega local; fora de uma rede" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "converter manualmente de uma configuração Exim v3 feita manualmente" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "sem configuração no momento." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Tipo geral de configuração de e-mail :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" +"Selecione o tipo de configuração que melhor atende as suas necessidades." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Sistemas com endereços IP dinâmicos, incluíndo sistemas discados, " +"provavelmente deverão ser configurados para enviar mensagens para uma outra " +"máquina, conhecida como \"smart host\" , para que as mesmas possam ser " +"entregues. Você pode optar por receber mensagens em sistemas como esses ou " +"não ter entrega local de mensagens, exceto mensagens para o root e para o " +"postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Configurar Exim4 manualmente ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Você indicou que possui uma configuraçã do Exim 3 feita manualmente. Para " +"convertê-la para o Exim 4 você pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) " +"depois da instalação. Consulte os arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README." +"Debian.gz !" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Seu sistema de mensagens estará quebrado e não poderá ser usado até que seja " +"configurado." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Realmente deixar o sistema de mensagens não configurado ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Seu sistema de mensagens estará quebrado e não poderá ser usado até que seja " +"configurado. Você pode, é claro, configurá-lo posteriormente manualmente ou " +"executando o comando \"dpkg-reconfigure exim4-config\" como root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Nome do sistema de mensagens :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Seu \"mail name\" é a porção nome de máquina do endereço que será exibido em " +"mensagens de e-mail e grupos de notícias enviadas (após o nome de usuário e " +"o símbolo @), a menos que seja ocultado por reescrita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Esse nome será usado por outros programas além do Exim. Por isso, o mesmo " +"deverá ser um nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) a partir do qual " +"as mensagens parecerão ter originado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"O nome não aparecerá nas linhas From: das mensagens enviadas caso você " +"habilite a reescrita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Outros destinos para os quais mensagens devem ser aceitas :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Por favor, forneça uma lista de domínios para os quais esta máquina deve " +"considerar como sendo ela mesma o destino final, fora o `mail " +"name' {${mailname}) e \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Por padrão, todos os domínios serão tratados de forma idêntica. Caso você " +"precise que nomes de domínios sejam tratados de maneira diferente será " +"preciso editar os arquivos de configuração posteriormente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Caso existam mais, informe-os aqui, separados por dois pontos. Você pode " +"manter esse valor em branco caso não existam mais." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domínios para os quais fazer relay :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Por favor informe os domínios para os quais você aceitará fazer relay de " +"mensagens." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Tais domínios são domínios para os quais você está preparado para aceitar " +"mensagens originadas de qualquer local na Internet. Não mencione domínios " +"locais aqui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Os domínios que você informar aqui deverão estar separados por dois pontos. " +"Caracteres curingas podem ser usados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Máquinas para as quais fazer relay :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Por favor informe aqui as redes redes de máquinas locais para as quais você " +"aceita fazer relay de mensagens." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Isto inclui uma lista de todas as máquinas que utilizarão essa instalação do " +"Exim como um smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Caso existam, informe-as aqui, separadas por dois pontos. Você deverá usar o " +"formato padrão endereço/tamanho (exemplo, 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Você precisa duplicar a quantidade de dois pontos em endereços IPv6 (por " +"exemplo, 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Nome de domínio visível para usuários locais :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Uma vez que você habilitou ocultar o mailname em mensagens enviadas, você " +"deverá especificar o nome de domínio a ser usado em mensagens enviadas por " +"usuários locais. Tipicamente, esse nome é o nome da máquina na qual você " +"normalmente recebe suas mensagens." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Onde seus usuários irão ler suas mensagens ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "" +"Máquina que gerencia a entrega final de mensagens para este host " +"(smarthost) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" +"Informe o hostname da máquina para a qual as mensagens enviadas serão " +"repassadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Consulte o arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para ter " +"acesso a documentação para configurar autenticação SMTP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Destinatário das mensagens para root e postmaster :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"As mensagens para o \"postmaster\", para o \"root\" e para outras contas do " +"sistema são normalmente redirecionadas para a conta de usuário verdadeira do " +"administrador do sistema. Caso você mantenha este valor em branco, essas " +"mensagens serão gravadas em /var/mail/mail, o que não é recomendado. Note " +"que as mensagens para o postmaster devem ser lidas no sistema para o qual as " +"mesmas são direcionadas ao invés de serem reencaminhadas para um outro lugar " +"qualquer, portanto os usuários que você escolher não devem redirecionar suas " +"mensagens para fora desta máquina (pelo menos um deles). Use um prefixo " +"\"real-\" para forçar a entrega local." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Informe um ou mais nomes de usuários separados por espaços." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Sobreescrever arquivo /etc/aliases existente ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Você já possui um arquivo /etc/aliases, mas o mesmo não redireciona as " +"mensagens para o root para uma conta de usuário, o que é fortemente " +"recomendado. Caso você aceite sobreescrevê-lo, o arquivo antigo será mantido " +"e renomeado para aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Lista de endereços IP nos quais escutar por conexões SMTP :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Informe uma lista separada por dois pontos contendo endereços IP nos quais a " +"escuta por conexões SMTP deve estar habilitada. Você precisa duplicar a " +"quantidade de dois pontos caso use endereços IPv6 (por exemplo, " +"5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Caso você matenha este valor em branco, o Exim irá escutar por conexões na " +"porta SMTP de todas as interfaces de rede disponíveis." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Caso este computador não receba mensagens diretamente via SMTP de OUTROS " +"hosts e somente receba mensagens de serviços locais como o fetchmail ou de " +"seu programa de mensagens (MUA) conversando com o localhost você " +"prvavelmente deverá proibir conexões originadas externamente com destino ao " +"Exim configurando esta opção para 127.0.0.1 e portanto desabilitando a " +"escuta em interfaces de rede públicas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Manter o número de pesquisas DNS mínimas (Discar-sob-Demanda) ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"No modo normal de operação o Exim executa pesquisas DNS na inicialização, " +"quando recebe ou entrega mensagens, para propósitos de logging e para manter " +"baixo o número de valores codificados manualmente no arquivo de confiuração." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Caso este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente , " +"que usasse Discagem-sob-Demanda, isso poderia ter a consequência indesejada " +"de ativar um evento de discagem que envolvesse custos telefônicos sempre que " +"o Exim fosse iniciado ou a fila de mensagens fosse executada (mesmo sem " +"nenhuma mensagem em espera)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Habilite este recurso caso você esteja usando Discagem-sob_Demanda. Caso não " +"esteja, desabilite-o." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Configurando o Exim v4 (exim-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Dividir a configuração em pequenos arquivos ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Os pacotes Debian do exim4 pode usar um único arquivo monolítico (/etc/exim4/" +"exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos arquivos localizados no " +"diretório /etc/exim4/conf.d/, de onde a configuração final será gerada." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"O primeiro método é melhor indicado para grandes modificações e é geralmente " +"mais estável. O últio método oferece uma maneira confortável de fazer " +"pequenas mudanças mas é mais frágil e pode quebrar caso modificado " +"extensivamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" +"Caso você esteja com dúvidas você deveria escolher dividir a configuração." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Ocultar mail name local em mensagens enviadas ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Os cabeçalhos das mensagens enviadas podem ser reescritos para fazer com que " +"as mensagens pareçam ter sido geradas em um sistema diferente, substituíndo " +"\"${mailname}\" \"localhost\" e \"${dc_other_hostnames}\" nos campos From, " +"Reply-To, Sender e Return-Path." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você esteja configurando este sistema como 'satélite', esse nome não " +#~ "irá aparecer em linhas From: de mensagens, uma vez que técnicas de " +#~ "reescrita serão usadas." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Obviamente, quaisquer máquinas que nos utilize como um smarthost precisa " +#~ "ser excluída dos controles de relaying, uma vez que nos usar para relay " +#~ "de mensagens é a idéia de um smarthost." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "As mensagens para as contas \"postmaster\" e para o \"root\" são " +#~ "normalmente redirecionadas para uma ou mais contas de usuário dos " +#~ "administradores de sistema atuais. O padrão é configurar os " +#~ "redirecionamentos para que as mensagens para a conta \"postmaster\" e " +#~ "para vários contas do sistema sejam redirecionadas para a conta \"root\" " +#~ "e as mensagens para a conta \"root\" seja redirecionada para um usuário " +#~ "real, Isto pode ser mudado através da edição do arquivo /etc/aliases." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Note que as mensagens para o postmaster devem normalmente serem lidas no " +#~ "sistema para o qual as mesmas são direcionadas ao invés de serem " +#~ "encaminhadas para qualquer outro lugar, portanto, suas escolha (ao menos " +#~ "uma delas) não deverá causar o redirecionamento das mensagens para fora " +#~ "desta máquina." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "As mensagens para o administrador do sistema serão entregues para quais " +#~ "contas de usuário ? Informe um ou mais nomes de usuários separados por " +#~ "espaços ou vírgulas. Informe \"none\" caso você não queira redirecionar " +#~ "as mensagens - isso é fortemente desencorajado. O Exim não pode executar " +#~ "entregas como root e irá gravar as mensagens em /var/mail/mail. Note " +#~ "também que os nomes de usuários devem estar em letras minúsculas !" + +#~ msgid "" +#~ "internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent " +#~ "by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no " +#~ "local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from " +#~ "handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time" +#~ msgstr "" +#~ "site internet; as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando " +#~ "SMTP, mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail, " +#~ "mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local, somente entrega " +#~ "local; fora de uma rede, converter manualmente de uma configuração Exim " +#~ "v3 feita manualmente, sem configuração no momento." + +#~ msgid "internet, smarthost, satellite, local, none" +#~ msgstr "internet, smarthost, satelite, local, nenhuma" + +#~ msgid "" +#~ "You must choose one of the options below as configuration type for the " +#~ "Exim mail transport agent:" +#~ msgstr "" +#~ "Você deve escolher uma das opções a seguir para ser usada como o tipo de " +#~ "configuração para o agente de transporte de mensagens Exim :" + +#~ msgid "" +#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " +#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " +#~ "this one and then edit the config file by hand." +#~ msgstr "" +#~ "Internet Site - as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando " +#~ "o protocolo SMTP. Caso suas necessidades não se encaixem em nenhuma outra " +#~ "opção apresentada, você provavelmente iniciará com esta opção e então " +#~ "poderá editar o arquivo de configuração manualmente para personalizá-lo." + +#~ msgid "" +#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " +#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " +#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " +#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." +#~ msgstr "" +#~ "Internet site usando smarthost - Você recebe e-mail Internet nesta " +#~ "máquina diretamente via SMTP ou executando um utilitário como o " +#~ "fetchmail. As mensagens com destino externo são enviadas usando um " +#~ "smarthost, opcionalmente com os endereços reescritos. Esta é " +#~ "provavelmente a opção que você precisa para um sistema com conexão " +#~ "discada (dialup)." + +#~ msgid "" +#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " +#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" +#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." +#~ msgstr "" +#~ "Sistema satélite - Todas as mensagens são enviadas para uma outra " +#~ "máquina, conhecida como \"smart host\" para entrega. As mensagens para o " +#~ "root e para o postmaster são entregues de acordo com o arquivo /etc/" +#~ "aliases. Nenhuma mensagem comum será recebida localmente." + +#~ msgid "" +#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " +#~ "delivered." +#~ msgstr "" +#~ "Entrega somente local - Você não está em uma rede. As mensagens para " +#~ "usuários locais serão entregues." + +#~ msgid "Should they be removed?" +#~ msgstr "As mensagens devem ser removidas ?" + +#~ msgid "You must choose one of the options below:" +#~ msgstr "Você deve escolher uma das opções a seguir :" + +#~ msgid "`mail name' of your system, (not visible for satellite-system)" +#~ msgstr "`mail name' de seu sistema, (não visível para sistema satélite)" + +#~ msgid "Accept mail for which other destinations? (blank for none)" +#~ msgstr "" +#~ "Aceitar mensagens para quais outros destinos ? (em branco para nenhum)" + +#~ msgid "Relay for which domains?" +#~ msgstr "Fazer relay para quais domínios ?" + +#~ msgid "Allow relaying for which machines?" +#~ msgstr "Permitir relaying para quais máquinas ?" + +#~ msgid "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing mail?" +#~ msgstr "" +#~ "Qual máquina irá atuar como o smarthost e lidar com o envio de mensagens ?" + +#~ msgid "Who is to receive root and postmaster mail?" +#~ msgstr "Quem receberá as mensagens enviadas para o root e postmaster ?" diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..49b0941 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,608 @@ +# translation of exim4-debconf_ru.po to Russian +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Yuri Kozlov , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-debconf_ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-15 22:30+0400\n" +"Last-Translator: Dmitry Beloglazov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Удалить недоставленную почту из почтовой очереди?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"В каталоге почтовой очереди exim /var/spool/exim4/input есть почта, которая " +"пока не была доставлена. Вы можете сохранить её на тот случай, если позже " +"решите опять установить Exim, либо вы можете выбрать удаление этой почты." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Перенести недоставленную почту из почтовой очереди exim(v3) в почтовую " +"очередь exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"В каталоге почтовой очереди exim или exim-tls /var/spool/exim/input/ есть " +"недоставленная почта. Эта почта может быть перенесена в почтовую очередь " +"exim4 (/var/spool/exim4/input/), где она будет обработана exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Имейте в виду, что обратная совместимость отсутствует, exim4 может " +"обрабатывать почтовую очередь exim(v3), но не наоборот." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Переносите почту только в том случае, если вы не планируете возвращаться к " +"exim(v3), в противном случае почта должна быть перенесена не сейчас, а " +"вручную после того, как вы сконвертируете вашу настройку." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" +"интернет-сайт; почта отправляется и принимается напрямую, используя SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" +"почта отправляется через smarthost; принимается по SMTP или с помощью " +"fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "почта отправляется через smarthost; локальная почта отсутствует" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "доставка только локальной почты; доступа к сети нет" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "преобразование существующей конфигурации Exim v3 вручную" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "в данный момент конфигурация отсутствует" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Общий тип почтовой конфигурации:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Выберите тип конфигурации, наиболее соответствующий вашим нуждам." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Системы с динамическими IP-адресами, включая системы с коммутируемым " +"доступом, как правило, должны быть настроены на отправку исходящей почты для " +"доставки другой машине, называемой \"smart host\". Вы можете выбрать, " +"принимать ли почту на такой системе или не осуществлять локальную доставку, " +"за исключением почты для root и postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Настроить Exim4 вручную?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Вы указали, что у вас имеется готовая конфигурация для Exim 3. Чтобы " +"преобразовать её для использования с Exim 4, вы можете воспользоваться " +"программой exim_convert4r4(8) после установки. Смотрите /usr/share/doc/exim4-" +"base/examples/example.conf.gz и /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"До тех пор, пока ваша почтовая система не будет настроена, она будет " +"неработоспособна и не может быть использована." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Вы уверены, что хотите оставить почтовую систему ненастроенной?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"До тех пор, пока ваша почтовая система не будет настроена, она будет " +"неработоспособна и не может быть использована. Разумеется, вы можете " +"настроить её позже, вручную или запустив от имени root команду \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Почтовое имя системы:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Ваше \"почтовое имя\" -- это часть адреса, показываемая в исходящих " +"сообщениях групп новостей и электронной почты (после имени пользователя и " +"символа @), если только она не скрывается перезаписью." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Это имя будет также использоваться другими программами; это должно быть одно " +"полное доменное имя (FQDN), от которого будет исходить почта." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Это имя не будет появляться в строке From: исходящей почты, если вы " +"разрешите перезапись." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Другие места назначения, для которых должна приниматься почта:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Введите список доменов, для которых эта машина должна считать себя местом " +"назначения, исключая почтовое имя (${mailname}) и \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"По умолчанию все домены будут обрабатываться одинаково; если вы хотите, " +"чтобы домены обрабатывались по-разному, то впоследствии вам будет необходимо " +"отредактировать конфигурационные файлы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Если хотите указать что-то ещё, то введите это, разделяя двоеточиями. Вы " +"можете ничего не вводить." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Домены, для которых доступна релейная передача почты:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Введите здесь домены, для которых вы разрешаете релейную передачу почты." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Те домены, для которых вы готовы принимать почту с узлов Интернет. Не надо " +"указывать здесь локальные домены." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Вводимые имена доменов должны быть разделены двоеточиями. Можно использовать " +"маски." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Машины, для которых доступна релейная передача почты:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Введите сети локальных машин, для которых вы разрешаете релейную передачу " +"почты." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Это должно включать в себя список всех машин, которые будут использовать нас " +"как smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Если есть что указать, то введите это, разделяя двоеточиями. Необходимо " +"использовать стандартный формат адрес/маска (например, 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Вам необходимо дублировать двоеточия в адресах IPv6 (например, " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Видимое доменное имя для локальных пользователей:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Так как вы разрешили скрытие локального почтового имени в исходящей почте, " +"вам необходимо указать, какое доменное имя использовать для почты от " +"локальных пользователей; как правило, это машина, на которой вы обычно " +"принимаете почту." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Где ваши пользователи будут читать свою почту?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "" +"Машина, обрабатывающая исходящую почту для этого компьютера (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Введите имя машины, на которую отправляется исходящая почта." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Информацию о том, как настроить аутентификацию SMTP, смотрите в файле /usr/" +"share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Получатель почты, адресованной root и postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Почта для \"postmaster\", \"root\" и других системных учётных записей обычно " +"перенаправляется на имя пользователя, являющегося действительным системным " +"администратором. Если вы оставите это поле пустым, такая почта будет " +"сохраняться в /var/mail/mail, что не рекомендуется. Имейте в виду, что " +"почту, адресованную postmaster, предпочтительнее читать на той системе, на " +"которую она была отправлена, чем пересылать куда-нибудь в другое место, так " +"что, по меньшей мере, один из пользователей, которых вы выберете, не должен " +"перенаправлять свою почту с этой машины. Используйте префикс \"real-\" для " +"принудительной локальной доставки." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Введите одно или несколько имён пользователей, разделенных пробелами." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Перезаписать существующий файл /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"У Вас уже есть файл /etc/aliases, но он не перенаправляет почту для root " +"другому пользователю, хотя это настоятельно рекомендуется. Если Вы " +"согласитесь перезаписать файл, то старый файл будет сохранен и переименован " +"в aliases.O." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP-адреса, с которых следует ожидать входящие соединения SMTP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Введите список IP-адресов, разделенных двоеточиями, с которых следует " +"ожидать соединения. Вам необходимо дублировать двоеточия в адресах IPv6 " +"(например, 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Если вы оставите это поле пустым, Exim будет ожидать соединения на SMTP-" +"портах всех доступных сетевых интерфейсов." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Если этот компьютер не принимает почту напрямую по SMTP с ДРУГИХ узлов, а " +"принимает только от локальных сервисов типа fetchmail или вашего почтового " +"клиента (MUA), общаясь через localhost, вам следует запретить внешние " +"соединения к Exim, установив значение этого параметра в 127.0.0.1, тем самым " +"запретив ожидание соединений на общедоступных сетевых интерфейсах." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Сокращать количество запросов DNS до минимума (дозвон по требованию)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"В обычном режиме работы Exim делает DNS-запросы (при старте, приёме или " +"отправке сообщения, и т.д.) для записи в журнал и для уменьшения объема " +"значений параметров, указываемых в конфигурационном файле." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Если этот узел не имеет постоянного доступа к DNS-серверу и использует " +"дозвон по требованию, то это может привести к нежелательному поведению, т.е. " +"при запуске exim или обработке очереди (даже если очередь пуста) может " +"инициироваться дозвон." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Включите эту возможность, если вы используете дозвон по требованию; в " +"противном случае отключите её." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Настройка Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Разбить конфигурацию на маленькие файлы?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Пакеты exim4 в Debian могут использовать как один цельный файл (/etc/exim4/" +"exim4.conf.template), так и около 40 маленьких файлов в каталоге /etc/exim4/" +"conf.d/ для создания окончательной конфигурации." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Первый вариант лучше подходит для внесения больших изменений и обычно более " +"надежен, тогда как последний более удобен для внесения небольших изменений, " +"но менее надежен и может привести к краху системы при внесении больших " +"изменений." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" +"Если вы не уверены в своем выборе, вам не следует использовать разбиение " +"конфигурации." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Скрывать локальное почтовое имя в исходящей почте?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Заголовки исходящей почты могут быть перезаписаны для создания видимости " +"того, что они были созданы на другой системе, путем замены \"${mailname}\", " +"\"localhost\" и \"${dc_other_hostnames}\" в полях From, Reply-To, Sender и " +"Return-Path." diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..b91df45 --- /dev/null +++ b/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 23:30+0200\n" +"Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Odstrániť nedoručenú poštu z adresára spool?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"V adresári /var/spool/exim4/input sa nachádza doposiaľ nedoručená pošta. " +"Môžete ju ponechať (napr. ak sa rozhodnete Exim neskôr znovu inštalovať), " +"alebo odstrániť." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Presunúť doposiaľ nedoručenú poštu zo spool adresára exim(v3) do exim4?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"V spool adresári exim alebo exim-tls (/var/spool/exim/input/) sa nachádza " +"nejaká nedoručená pošta. Teraz ju môžete presunúť do spool adresára exim4 (/" +"var/spool/exim4/input/), ktorý sa o poštu postará." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Majte na pamäti, že tento presun funguje iba jedným smerom. Exim4 vie " +"prevziať spool adresár exim(v3), ale nie opačne." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Poštu presuňte iba vtedy, ak neplánujete návrat k exim(v3). V opačnom " +"prípade by ste mali poštu presunúť neskôr manuálne." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" +"internetový počítač; pošta je prijímaná a doručovaná priamo pomocou SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "zasielanie pošty cez smarthost; príjem cez SMTP alebo fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "zasielanie pošty cez smarthost; žiadna lokálna pošta" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "iba lokálna pošta; počítač nie je na sieti" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "manuálne previesť nastavenie z Exim v3" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "teraz nič nenastavovať" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Základný model nastavenia pošty:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Zvoľte si typ nastavenia, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Počítače s dynamickými IP adresami by mali byť nastavené tak, že všetky " +"odchádzajúce pošty posielajú na doručenie inému počítaču, nazývanému " +"\"smarthost\". Môžete sa rozhodnúť, či chcete na takomto systéme poštu " +"prijímať alebo zakázať lokálne doručovanie s výnimkou používateľov root a " +"postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Nastaviť Exim4 manuálne?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Naznačujete, že máte svoje prepracované nastavenie Exim 3. Pre jeho prevod " +"do Exim 4 môžete po inštalácii použiť nástroj exim_convert4r4(8). " +"Nezabudnite si prečítať /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"a /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Kým nenastavíte váš poštový systém, bude nefunkčný a nemôžete ho používať." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Naozaj si neželáte nastaviť poštový systém?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Kým nenastavíte váš poštový systém, bude nefunkčný a nemôžete ho používať." +"Nastavenie môžete samozrejme vykonať neskôr manuálne alebo pomocou príkazu " +"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" (oboje pod používateľom root)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Poštový názov počítača:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"\"Poštový názov\" je pomenovanie počítača a zároveň časť adresy za " +"zavináčom, ktorá sa bude zobrazovať v odchádzajúcej pošte za menom " +"používateľa a znakom @, pokiaľ sa neskryje prepisovaním." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Tento názov budú využívať aj iné programy. Mal by to byť jednoznačný plne " +"kvalifikovaný doménový názov (FQDN - Fully Qualified Domain Name), ktorý " +"bude určovať pôvod pošty." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Ak povolíte prepisovanie hlavičiek, tak sa tento názov neobjaví v " +"odchádzajúcej pošte vo From: riadkoch." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Ďalšie cieľové adresy, pre ktoré prijímame poštu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Zadajte zoznam domén, pre ktoré tento počítač prijíma poštu. Nezadávajte " +"vlastný poštový názov (${mailname}) a \"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Štandartne sa so všetkými doménami zaobchádza rovnako. Ak vyžadujete rôzne " +"správanie sa pre rôzne domény, budete musieť upraviť konfiguračný súbor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Ak je ich viac, oddeľte ich dvojbodkami. Ak ich už viac nie je, nemusíte nič " +"zadávať." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domény, pre ktoré sa prenáša pošta (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Zadajte domény, pre ktoré chcete prenášať poštu (relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Týmto doménam povoľujete prenášať poštu odkiaľkoľvek z Internetu. " +"Neuvádzajte tu lokálne domény." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Zadávané domény oddeľte dvojbodkami, v názvoch môžete použiť náhradné znaky." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Počítače, ktorým sa prenáša pošta (relay):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Zadajte tu siete alebo lokálne počítače, z ktorých chcete povoliť prenos " +"pošty (relay)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Mal by zahŕňať zoznam všetkých počítačov, ktoré nás používajú ako smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Ak nejaké jestvujú, zadajte ich tu oddelené dvojbodkami. Mali by ste použiť " +"štandartný formát adresa/dĺžka (napr. 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Ak chcete použiť IPv6 adresy, musíte zdvojnásobiť dvojbodky (napr. " +"5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Viditeľný názov domény pre lokálnych používateľov:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Keďže ste povolili prepisovanie lokálneho názvu poštového servera v " +"odchádzajúcej pošte, musíte určiť doménové meno, ktoré sa bude používať pre " +"lokálnych používateľov. Poväčšine je to názov počítača, na ktorom bežne " +"prijímate svoju poštu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Kde budú používatelia čítať svoju poštu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Počítač spracovávajúcí poštu odoslanú z tohto počítača (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Zadajte názov počítača, na ktorý sa posiela odchádzajúca pošta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"V súbore /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH nájdete poznámky o " +"nastavení SMTP autentifikácie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Príjemca pošty pre používateľov root a postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"Pošta pre používateľov \"postmaster\", \"root\", a iné systémové účty je " +"zvyčajne presmerovaná do používateľského účtu správcu systému. Ak necháte " +"túto hodnotu prázdnu, pošta sa bude ukladať do /var/mail/mail, čo nie je " +"odporúčané. Pošta pre postmaster-a by mala byť radšej čítaná na systéme, pre " +"ktorý bola určená, ako by mala byť presmerovaná inde, takže používatelia " +"(aspoň jeden z nich), ktorých ste vybrali, by nemali presmerovávať svoju " +"poštu mimo tohto počítača. Použijte pred menom \"real-\", ak si chcete " +"vynútiť lokálne doručenie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Zadajte jedno alebo viac používateľských mien, oddelených medzerami." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Prepísať jestvujúce /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Hoci už máte súbor /etc/aliases, ten nepresmerováva poštu root-ovi na účet " +"bežného používateľa (čo sa veľmi odporúča). Ak povolíte jeho prepísanie, " +"pôvodný súbor sa ponechá a premenuje na aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP adresy, na ktorých sa majú prijímať prichádzajúce SMTP spojenia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Zadajte dvojbodkami oddelený zoznam IP adries, na ktorých sa má počúvať. Pri " +"IPv6 adresách je potrebné dvojbodky zdvonásobiť (napr. 5f03::1200::836f::::)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Ak necháte toto pole prázdne, Exim bude čakať na spojenie na všetkých " +"dostupných sieťových zariadeniach." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Ak tento počítač nedostáva poštu priamo z iných počítačov cez SMTP, ale iba " +"cez lokálne služby ako je napr. fetchmail alebo z vášho e-mailového klienta " +"(MUA), ktorý sa pripája na localhost, môžete túto voľbu nastaviť na hodnotu " +"127.0.0.1, čím zakážete počúvať na verejných sieťových rozhraniach." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Minimalizovať počet DNS dotazov (Vytáčanie-na-požiadanie)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Aby Exim poskytoval presné záznamy o svojej činnosti a minimalizoval počet " +"nemenných hodnôt v konfiguračnom súbore, kladiee pomerne často rôzne DNS " +"dotazy (pri štarte, prijímaní alebo odosielaní pošty, atď.). " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Ak by tento počítač nemal trvalý prístup k DNS serverom a používal vytáčané " +"pripojenie na požiadanie, mohlo by to mať nežiadúce následky, pretože štart " +"exim-u alebo kontrola fronty (aj keby v nej neboli žiadne správy) by " +"zapríčinili drahé pripojenie." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Túto vlastnosť zapnite iba vtedy, ak používate vytáčanie na požiadanie (Dial-" +"on-Demand), ináč túto voľbu vypnite." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Nastavenie Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Rozdeliť nastavenie do menších súborov?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian balíčky exim4 môžu na vytvorenie výslednej konfigurácie použiť buď " +"jeden veľký súbor (/etc/exim4/exim4.conf.template) alebo zhruba 40 malých " +"súborov v adresári /etc/exim4/conf.d/." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Prvá možnosť je vhodnejšia na rozsiahle úpravy a teoreticky je o niečo " +"stabilnejšia. Druhá možnosť ponúka pohodlnú zmenu malých izolovaných častí, " +"ale je náchylnejšia na chyby pri rozsiahlejších zmenách." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Ak si nie ste istí, rozdelenú konfiguráciu radšej nepoužívajte." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Skryť lokálny názov poštového servera v odchádzajúcej pošte?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Hlavičky odchádyajúcej pošty sa môžu prepisovať, aby sa navonok javili, že " +"boli odoslané z iného systému, prepísaním \"${mailname}\" \"localhost\" a " +"\"${dc_other_hostnames}\" v poliach From, Reply-To, Sender a Return-Path." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..d1b5410 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,653 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4-config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-24 22:28+0100\n" +"Last-Translator: André Dahlqvist \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kökatalogen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Det finns e-postmeddelanden i exims kökatalog /var/spool/exim4/input vilka " +"ännu inte har levererats. Du kan behålla dem i händelse av att du beslutar " +"att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller så kan du välja att ta " +"bort dem." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" +"Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden från exim(v3):s till exim4:s " +"kökatalog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls " +"kökatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s kö (/var/" +"spool/exim4/input/) där de kommer att hanteras av exim4." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Var medveten om att detta enbart funkar ena vägen; exim4 kan hantera exim" +"(v3):s kökatalog men det omvända gäller inte." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Flytta e-postmeddelandena endast om du inte planerar att gå tillbaka till " +"exim(v3). Annars bör e-posten inte flyttas nu utan manuellt när du har " +"konverterat ditt system." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "internetvärd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "e-post skickas av smarthost; tas emot via SMTP eller fetchmail" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "e-post skickas av smarthost; ingen lokal e-post" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "endast lokal leverans; inte del av ett nätverk" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "konvertera manuellt från en hemsnickrad Exim v3-konfiguration" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "ingen konfigurering just nu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Generell typ av e-postkonfiguration:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "Välj den konfigurationstyp som bäst uppfyller dina behov." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"System med dynamiska IP-adresser, däribland system med uppringd förbindelse, " +"bör konfigureras att skicka utgående e-post till en annan maskin, en så " +"kallad \"smarthost\", för leverans. Du kan välja att ta emot e-post på ett " +"sådant system eller att inte ha någon lokal e-postleverans förutom till root " +"och postmaster." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Konfigurera Exim4 manuellt?" + +# "Hemsnickrad" igen. +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Du angav att du har en hemsnickrad Exim 3-konfiguration. För att konvertera " +"denna till Exim 4 kan du använda verktyget exim_convert4r4(8) efter " +"installationen. Konsultera /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf." +"gz och /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Till dess att ditt e-postsystem är konfigurerat kommer det att vara trasigt " +"och inte möjligt att använda." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Ska e-postsystemet verkligen lämnas okonfigurerat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Till dess att ditt e-postsystem är konfigurerat kommer det att vara trasigt " +"och inte möjligt att använda. Du kan givetvis konfigurera det senare, " +"antingen för hand eller genom att köra \"dpkg-reconfigure exim4-config\" som " +"root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Systemets e-postnamn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Ditt \"e-postnamn\" är värdnamnsdelen av adressen som ska visas på utgående " +"diskussionsgrupps- och e-postmeddelanden (efter användarnamnet och @-" +"tecknet), förutsatt att det inte döljs med adressomskrivning." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Detta namn kommer att användas av andra program; det bör vara det enda, " +"fullständiga domännamnet (FQDN) från vilket e-post ska se ut att härstamma " +"ifrån." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Detta namn kommer inte att synas på From:-raderna i utgående e-post om du " +"aktiverar adressomskrivning." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Andra destinationer för vilka e-post accepteras:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Ange en lista med domäner för vilka denna maskin ska betrakta sig själv som " +"den slutgiltiga destinationen, förutom e-postnamnet (${mailname}) och " +"\"localhost\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Som standard behandlas alla domäner lika; om du vill att skilda domännamn " +"ska behandlas olika måste du redigera konfigurationsfilerna efteråt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Om det finns några fler så ange dem här, åtskilda med kolon. Du kan lämna " +"det här tomt om det inte finns några." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Domäner för vilka e-post ska vidarebefordras:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "Ange domänerna som du accepterar att vidarebefordra e-post för." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Sådana domäner är domäner åt vilka du är beredd att acceptera e-post från " +"var som helst på internet. Ange inte lokala domäner här." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "Domänerna du anger ska avgränsas med kolon. Jokertecken kan användas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Maskiner för vilka e-post ska vidarebefordras:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Ange nätverken eller lokala maskinerna för vilka du accepterar att " +"vidarebefordra e-post." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Detta bör innefatta alla maskiner som kommer att använda oss som smarthost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Om det finns några sådana ska du ange dem här, åtskilda med kolon. Du ska " +"använda standardformatet adress/längd (t ex 194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"Du måste dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Synligt domännamn för lokala användare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Eftersom du valde att dölja det lokala e-postnamnet i utgående e-post så " +"måste du ange domännamnet som ska användas för e-post från lokala användare. " +"Detta är vanligtvis den maskin som du tar emot din e-post på." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Var kommer dina användare att läsa sin e-post?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Maskin som hanterar utgående e-post för denna värd (smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Ange värdnamnet på den maskin som utgående e-post skickas till." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"Referera till /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH för anteckningar om " +"hur SMTP-autentisering konfigureras." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Mottagare för e-post till root och postmaster:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"E-post till \"postmaster\"-, \"root\"- och andra systemkonton " +"vidarebefordras vanligtvis till användarkontot tillhörande den riktiga " +"systemadministratören. Om du lämnar det här värdet tomt så kommer sådan e-" +"post att sparas i /var/mail/mail, vilket inte är rekommenderat. Notera att e-" +"post till postmaster bör läsas på systemet till vilket den var riktad, " +"istället för att vidarebefordras någon annanstans, så (åtminstone en av) " +"användarna som du väljer bör inte vidarebefordra sin e-post från denna " +"maskin. Använd prefixet \"real-\" för att tvinga lokal leverans." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Ange ett eller flera användarnamn avgränsade med blanksteg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Skriv över befintlig /etc/aliases?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Du har redan en /etc/aliases-fil, men den vidarebefordrar inte e-post avsedd " +"för root till ett användarkonto, vilket är starkt rekommenderat. Om du " +"godkänner att den skrivs över kommer den gamla filen att sparas och döpas om " +"till aliases.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "IP-adresser att lyssna på efter inkommande SMTP-anslutningar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Ange en komma-avskild lista med IP-adresser som ska lyssnas på. Du måste " +"dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::)." + +# FIXME: Bättre översättning av "network interfaces" krävs. "Nätverkskort" +# används på andra ställen, men här funkar det inte. +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Om du lämnar det här värdet tomt kommer Exim att lyssna efter anslutningar " +"på SMTP-porten på alla nätverksanslutningar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Om denna dator inte tar emot e-post direkt med SMTP från ANDRA värdar, utan " +"endast från lokala tjänster som fetchmail eller ditt e-postprogram (MUA) som " +"talar till \"localhost\" bör du förbjuda externa anslutningar till Exim " +"genom att ange 127.0.0.1 här och därigenom stänga av lyssning på publika " +"nätverksanslutningar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "Håll antal DNS-förfrågningar till ett minimum (ring-vid-behov)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"I normalt driftläge gör Exim DNS-uppslagningar vid uppstart, vid mottagande " +"och leverans av meddelanden etcetera. Detta görs i loggningssyfte samt för " +"att hålla nere antalet hårdkodade värden i konfigurationsfilen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Om detta vore en värd utan permanent DNS-namnserveråtkomst som använde ring-" +"vid-behov (Dial-on-Demand) så kunde detta få den oönskade följden att en " +"start av exim eller att kön jobbas igenom (även när inga meddelanden väntar) " +"kunde orsaka en kostsam uppringning." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Aktivera denna funktion om du använder ring-vid-behov (Dial-on-demand). " +"Annars ska den avaktiveras." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Konfigurerar Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Dela konfigurationen i små filer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debians exim4-paket kan antingen använda en ensam monolitisk fil (/etc/exim4/" +"exim4.conf.template) eller ungefär 40 små filer i /etc/exim4/conf.d/ för att " +"skapa den slutgiltiga konfigurationen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"Det förstnämnda passar bättre för stora ändringar och är generellt sett " +"stabilare, medan det senare erbjuder ett praktiskt sätt att göra mindre " +"ändringar men är bräckligare och kan gå sönder om stora ändringar görs." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Om du är osäker så ska du inte använda delad konfiguration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Dölj lokalt e-postnamn i utgående e-post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Huvudena på utgående e-post kan skrivas om för att det ska se ut som om den " +"har skapats på ett annat system, genom att ersätta \"${mailname}\", " +"\"localhost\" och \"${dc_other_hostnames}\" i From, Reply-To, Sender och " +"Return-Path." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "Om du konfigurerar det här system som ett \"satellitsystem\" kommer detta " +#~ "namn inte att visas på From:-raderna i e-postmeddelanden eftersom " +#~ "adressomskrivning används." + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "Naturligtvis ska alla maskiner som använder oss som smarthost undantas " +#~ "från vidarebefordringskontrollen eftersom användningen av oss för att " +#~ "vidarebefordra e-post åt dem är hela poängen." + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "E-post till \"postmaster\"- och \"root\"-kontona vidarebefordras " +#~ "vanligtvis till ett eller flera användarkonton tillhörande de riktiga " +#~ "systemadministratörerna. Som standard är konfigurationen sådan att e-post " +#~ "till \"postmaster\" och till diverse systemkonton vidarebefordras till " +#~ "\"root\" och e-post till \"root\" vidarebefordras till en riktig " +#~ "användare. Detta kan ändras genom att redigera /etc/aliases." + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "Notera att e-post till postmaster vanligtvis bör läsas på systemet till " +#~ "vilket den var riktad, istället för att vidarebefordras någon annanstans, " +#~ "så (åtminstone en av) användarna som du väljer bör inte vidarebefordra " +#~ "sin e-post från denna maskin." + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "Systemadministratörernas e-post går till vilka användarkonton? Ange ett " +#~ "eller flera användarnamn åtskilda med blanksteg eller komman. Ange \"none" +#~ "\" om du inte vill vidarebefordra e-posten. Notera att detta avråds " +#~ "starkt ifrån. Exim kan inte utföra leveranser som root och kommer att " +#~ "spara e-posten i /var/mail/mail. Notera också att användarnamnen ska vara " +#~ "gemena." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..712f862 --- /dev/null +++ b/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,497 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..906c74c --- /dev/null +++ b/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Turkish translation of exim4. +# This file is distributed under the same license as the exim4 package. +# Recai Oktaş , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-25 12:59+0300\n" +"Last-Translator: Recai Oktaş \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "Kuyruk dizinindeki gönderilmeyen postalar silinsin mi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"Exim kuyruk dizini /var/spool/exim4/input'da henüz gönderilmemiş postalar " +"var. İleri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeniz ihtimalini göz " +"önünde bulundurarak bu postaları muhafaza edebilir veya hepsini silmeyi " +"seçebilirsiniz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "Henüz gönderilmemiş postalar exim(v3)'den exim4 kuyruğuna taşınsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"Exim veya exim-tls kuyruk dizini /var/spool/exim/input'da gönderilmemiş bazı " +"postalar var. Bu postalar exim4 tarafından yönetilmek üzere exim4'ün posta " +"kuyruğuna (/var/spool/exim4/input) taşınabilir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"Bu işlemin sadece tek yönlü olarak çalıştığını unutmayın. Exim4, exim(v3)'e " +"ait posta kuyruğunu yönetebilir, fakat tersi doğru değildir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"Bu postaları sadece exim(v3)'e geri dönme plânınız yoksa taşıyın. Aksi halde " +"bu taşıma işlemini şu an yapmamanız ve ayarlar tamamladığında elle taşımanız " +"önerilir." + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "Internet sitesi; posta al/gönder doğrudan SMTP kullanılarak yapılsın" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "Posta akıllı-makine tarafından gönderilsin; SMTP/fetchmail ile alınsın" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "" +"Posta akıllı-makine (smarthost) tarafından gönderilsin; yerel posta yok" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "Sadece yerel dağıtım; ağ yok" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "Elle düzenlenmiş Exim v3 yapılandırmasını yine elle çevir" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "Şu an bir yapılandırma yapma" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "Posta yapılandırma türü:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "İhtiyaçlarınıza en uygun yapılandırma tipini seçin." + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"Çevirmeli bağlantı sistemleri de dahil, dinamik IP adresli sistemler, diğer " +"bir makineye posta göndermek için muhtelemelen \"akıllı makine\" denilen " +"yöntemle yapılandırılmalıdır. Böyle bir sistem üzerinde posta almayı " +"seçebilir veya, root ve postmaster haricinde yerel olarak posta dağıtımı " +"yapılmamasını isteyebilirsiniz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "Exim4 elle yapılandırılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"Elle düzenlenmiş bir Exim 3 yapılandırmasına sahip olduğunuzu belirttiniz. " +"Bu yapılandırmayı Exim 4 ile kullanılacak hale dönüştürmek için kurulumdan " +"sonra exim_convert4r4(8) aracını kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için /" +"usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ve /usr/share/doc/exim4-" +"base/README.Debian.gz dosyalarına başvurun!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "" +"Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz durumda " +"olacaktır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "Posta sistemi yapılandırılmadan bırakılmasın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz durumda " +"olacaktır. Bu işlemi şüphesiz ki daha sonra elle veya \"dpkg-reconfigure " +"exim4-config\" komutuyla root olarak gerçekleştirebilirsiniz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "Sistemin posta adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"Sisteminize ait \"posta adı\", şayet bu adres posta başlığının yeniden " +"yazılmasıyla gizli hale gelmemişse, gönderilen haber (news) ve posta " +"iletilerinde gözüken adresin (kullanıcı adı ve @ işaretinden sonraki) makine " +"adı kısmıdır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"Exim'in yanısıra diğer programlar tarafından da kullanılacak olan bu ad, " +"postanın gönderildiği kaynağı tanımlayan Tam Nitelikli Alan Adı (FQDN) " +"biçiminde tek bir ad olacaktır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"Başlık yeniden yazmayı etkinleştirirseniz, bu ad dışarı giden postaların " +"From: alanında gözükmeyecektir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "Kendisinden posta kabul edilecek diğer adresler:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"Lütfen posta adı (${mailname}) ve \"localhost\" dışında bu makinenin " +"kendisini nihaî varış adresi olarak değerlendireceği alan adlarını bir liste " +"halinde girin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"Öntanımlı olarak bütün alan adlarına aynı şekilde muamele edilecektir. Eğer " +"farklı alan adlarına farklı şekilde muamele edilmesini istiyorsanız, daha " +"sonra yapılandırma dosyalarını düzenlemeniz gerekecektir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "" +"Daha başka kaldıysa bunları ':' ile ayırılmış şekilde bu alana girin. Başka " +"yoksa bu alanı boş bırakabilirsiniz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "Postaları anahtarlanacak alan adları:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "" +"Lütfen kendilerine ait postaların anahtarlanacağı alan adlarını buraya girin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"Bu alan adları Internet üzerinde herhangi bir yerden posta kabul etmek üzere " +"hazırladığınız alan adlarıdır. Burada yerel alan adlarını kullanmayın." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "" +"Burada girdiğiniz alan adları ':' karakteriyle ayrılmalıdır. Joker karakter " +"kullanabilirsiniz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "Postaları anahtarlanacak makineler:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "" +"Kendilerine ait postaların anahtarlanacağı yerel makine ağlarını lütfen " +"burada girin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "" +"Bu, bizi akıllı-makine olarak kullanacak tüm makinelerin bir listesini " +"içermelidir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"Daha başka adres varsa ':' karakteriyle ayrılmış olarak bunları girin. " +"Burada standart adres/uzunluk biçimini kullanmalısınız (ör. " +"194.222.242.0/24)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "" +"IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. " +"5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "Yerel kullanıcılara ait görünür alan adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"Dışarı giden postalarda yerel posta adını gizlemeyi seçtiğinizden, yerel " +"kullanıcılara ait postalarda kullanılacak alan adını belirtmek zorundasınız; " +"tipik olarak bu ad normalde posta aldığınız makinedir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "Kullanıcılarınız postalarını nerede okuyacaklar?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "Bu makine için (akıllı-makine) dışarı giden postaları yöneten makine:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "Dışarı giden postaların gönderileceği makineye ait makine adını girin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"SMTP yetkilendirmesi ayarları için /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-" +"AUTH belgesine başvurun." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Root ve postmaster'a ait posta alıcısı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"\"postmaster\" ve \"root\" hesaplarına gönderilen postalar genellikle gerçek " +"sistem yöneticilerine ait bir veya daha fazla sayıda kullanıcı hesabına " +"yönlendirilir. Eğer bu alanı boş bırakırsanız, bu tip postalar /var/mail/" +"mail'a kaydedilecektir ki bu tavsiye edilmeyen bir durumdur. Postmaster'a " +"ait postanın okunacağı sistemin, bir başka sistem yerine bu postanın " +"yönlendirildiği sistem olmasına dikkat edin. Dolayısıyla seçtiğiniz " +"kullanıcıların (en azında bir tanesinin) kendisine ait postaları bir dış " +"makineye yönlendirmemesi gerekir. İlgili kullanıcıya ait posta dağıtımının " +"sadece yerel olarak yapılması için \"real-\" önekini kullanın." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "Boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla kullanıcı adı girin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "Mevcut /etc/aliases üzerine yazılsın mı?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"Zaten bir /etc/aliases dosyanız var, fakat bu dosyada root'a gelen " +"postaların bir kullanıcı hesabına yönlendirilmesini sağlayan bir tanım yok " +"ki bu yönlendirmeyi şiddetle tavsiye ediyoruz. Eğer üzerine yazılmasını " +"kabul ederseniz, eski dosya aliases.0 ismiyle korunacaktır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "Kendisinden gelen SMTP bağlantılarının dinleneceği IP adresleri:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"Dinlenilmesini istediğiniz IP adreslerini ':' karakteriyle ayrılmış şekilde " +"girin. IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. " +"5f03::1200::836f::::/48)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "" +"Eğer bu alana boş değer girerseniz Exim kullanılabilir durumdaki bütün ağ " +"arayüzlerine ait SMTP portlarına olan bağlantıları dinleyecektir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"Eğer bu makine, fetchmail veya yerel makine ile konuşan e-posta programınız " +"(MUA) vasıtasıyla yerel servislerden posta alınması dışında doğrudan SMTP " +"ile diğer makinelerden posta almıyorsa, bu seçeneği 127.0.0.1 olarak " +"ayarlamak suretiyle Exim'i dış bağlantılara kapayabilir ve dolayısıyla " +"dışarıya açık ağ arayüzlerinin dinlenilmesini önleyebilirsiniz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "DNS sorgulamaları asgari düzeyde tutulsun mu (İsteğe-bağlı-Bağlantı)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"Normal çalışmada Exim; başlatılırken, posta alıp gönderirken vb. durumlarda " +"günlük tutmak amacıyla DNS başvurularında bulunur ve yapılandırma " +"dosyasındaki sabit değerlerin sayısını arttırmamaya çalışır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"Şayet bu makine İstek-üzerine-Bağlantı kullanan ve kalıcı bir DNS-alan adı " +"sunucusu erişimine sahip olmayan bir makine olsaydı, bu istenmeyen sonuçlar " +"doğurabilirdi. Meselâ exim'in başlatılması veya (bekleyen bir iletinin dahî " +"olmadığı) posta kuyruklarının işlenmesi masraflı bir bağlantı kurma " +"teşebbüsünü tetikleyebilirdi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "" +"Bu özelliği İstek-üzerine-Bağlantı'yı (Dial-on-Demand) kullanıyorsanız " +"etkinleştirin, aksi halde etkinleştirilmemiş halde bırakın." + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "Exim v4 yapılandırılıyor (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "Yapılandırmayı küçük dosyalara bölmek ister misiniz?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian exim4 paketleri nihaî yapılandırma amacıyla monolitik özellikte tek " +"bir dosya (/etc/exim4/exim4.conf.template) kullanabileceği gibi, /etc/exim4/" +"conf.d/ dizinde 40 civarı küçük yapılandırma dosyası da kullanabilir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"İlk yöntem geniş çaplı değişiklikler için uygun ve genellikle daha kararlı " +"iken, diğeri küçük değişikliklerin rahat şekilde yapılmasını imkân verir. " +"Fakat bu yöntem daha kırılgandır ve geniş çaplı değişikliklerde sorun " +"çıkarabilir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "Eğer emin değilseniz bölünmüş yapılandırmayı kullanmamanız önerilir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "Dışarı giden postada yerel posta adı gizlensin mi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"Dışarı giden postaya ait başlıklar; From, Reply-To, Sender ve Return-Path " +"alanlarında \"${mailname}\" \"localhost\" ve \"${dc_other_hostnames}\" " +"değişikleri yapılarak yeniden yazılabilir." diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..d5ac81b --- /dev/null +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,605 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exim4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-11 22:43+1200\n" +"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" +"Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" +msgstr "删除缓冲目录中未投递的信件吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:4 +msgid "" +"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " +"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" +"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." +msgstr "" +"有些未投递的信件被存放在 exim 的缓冲目录 /var/spool/exim4/input 中。如果您决" +"定以后要重新安装 Exim,您可以选择保存这些信件,否则您可以选择删除它们。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" +msgstr "将未投递的信件从 exim(v3) 移到 exim4 的缓冲区中吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " +"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" +"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." +msgstr "" +"有些未投递出去的信件被存放在 exim 或 exim-tls 的缓冲目录 /var/spool/exim/" +"input 中。它们可以被移到由 exim4 负责处理的缓冲区(/var/spool/exim4/input/)中" +"去。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " +"not the other way round." +msgstr "" +"请小心,这项工作完全是单向的,exim4 可以处理 exim(v3) 的缓冲区,但反之则不可" +"行。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-base.templates.master:12 +msgid "" +"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " +"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." +msgstr "" +"如果您不再准备返回使用 exim(v3),就可以移动这些信件。否则,请不要立刻移动它" +"们。而应该等您到完成设置的转换后,用手动方式转移它们。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Translators beware! the following six strings form a single +#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard +#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space +#. try to keep below ~72 characters. +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" +msgstr "互联网站;直接通过 SMTP 发送或接收信件" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" +msgstr "用 smarthost 发信;通过 SMTP 或 fetchmail 接收信件" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "mail sent by smarthost; no local mail" +msgstr "用 smarthost 发信;无本地信件" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "local delivery only; not on a network" +msgstr "仅在本地投递信件; 无网络连接" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" +msgstr "手动转换手写的 Exim v3 的配置" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../exim4-config.templates.master:7 +msgid "no configuration at this time" +msgstr "现在不进行配置" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "General type of mail configuration:" +msgstr "邮件系统配置的常见模式:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "Select the configuration type that best meets your needs." +msgstr "请选择一个最适合您的需要的配置模式。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:8 +msgid "" +"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " +"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " +"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " +"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " +"postmaster." +msgstr "" +"使用动态 IP 地址的系统,包括拔号系统,通常应该被设置为将寄出的信件送到另一台" +"主机上,也就是用来完成投递工作的“smart host”。您可以选择在此系统上收信;或者" +"不投递除 root 和 postmaster 的信件以外的本地信件。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "Configure Exim4 manually?" +msgstr "手动配置 Exim4 吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " +"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " +"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " +"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" +msgstr "" +"您的 Exim 3 配置文件是手写的而非用工具自动生成。要想将其转换为 Exim 4 格式," +"请在安装结束后使用 exim_convert4r4(8) 工具。详情请参考 /usr/share/doc/exim4-" +"base/examples/example.conf.gz 和 /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:19 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." +msgstr "在您完成邮件系统的设置之前,它将处于故障状态并不可使用。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "Really leave the mail system unconfigured?" +msgstr "您真的不配置邮件系统吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:32 +msgid "" +"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " +"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" +"reconfigure exim4-config\" as root." +msgstr "" +"在您完成邮件系统的配置之前,它将处于故障状态并不可使用。当然,您可以稍后再手" +"动或者以 root 身份执行“dpkg-reconfigure exim4-config”来进行配置。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "System mail name:" +msgstr "系统邮件名称:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " +"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " +"hidden with rewriting." +msgstr "" +"您的“邮件名称”指的是显示寄出的新闻或信件地址中的主机名部分(即跟在用户名和 @ " +"符号之后的部分),除非它被重写功能(rewriting)功能所隐藏。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " +"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." +msgstr "" +"这个名称也将被其它程序所使用。它应该是单一的完整域名(FQDN),邮件通过它就能显" +"示出其来源。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:39 +msgid "" +"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " +"rewriting." +msgstr "" +"如果您开启了重写(rewriting)功能,此名称将不会出现在寄出的信件的“From:”行中。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "Other destinations for which mail is accepted:" +msgstr "其它可接受的邮件目的地址:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " +"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" +"\"." +msgstr "" +"请输入除邮件名称(${mailname})和“localhost”以外的被认为是以本机为最终目的地址" +"的域名列表。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"By default all domains will be treated the same; if you want different " +"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " +"files afterwards." +msgstr "" +"默认情况下,所有的域名都会被相同对待;如果您想对不同的域名区别对待,就需要在" +"稍后编辑配置文件。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:53 +msgid "" +"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " +"this blank if there are none." +msgstr "如果还有更多,请在这里输入它们,用冒号分隔。如果没有,请置空。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Domains to relay mail for:" +msgstr "中转(relay)邮件的域名:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." +msgstr "请输入您接受中转(relay)的邮件的域名。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " +"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." +msgstr "" +"那些域名是指你用来接收来自因特网上任何地方的邮件的域名。这里不涉及到本地域" +"名。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:68 +msgid "" +"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " +"used." +msgstr "您输入的域名应该用冒号分隔,可以使用通配符。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "Machines to relay mail for:" +msgstr "为这些主机进行邮件转发:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " +"relay the mail." +msgstr "请在此输入可以使用本机进行邮件转发的本地主机的网络名。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." +msgstr "这应该包括所有将我们用作 smarthost 的主机。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " +"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." +msgstr "" +"如果有,请把它们填在这里,地址之间用冒号分隔。你应该使用标准的 地址/长度 格式" +"(例如:194.222.242.0/24)。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:80 +msgid "" +"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " +"5f03::1200::836f::::/48)" +msgstr "您需要在 IPv6 地址中使用双冒号(例如:5f03::1200::836f::::/48)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Visible domain name for local users:" +msgstr "本地用户的可视域名:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "" +"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " +"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " +"the machine on which you normally receive your mail." +msgstr "" +"因为您的设置将隐藏寄出的信件的本地邮件名称,所以您必须指定本地用户邮件的域名" +"这,通常应该是您用来收取邮件的那主机器。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:94 +msgid "Where will your users read their mail?" +msgstr "您的用户将从何处读取他们的邮件?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" +msgstr "负责处理从本机寄出的邮件的机器(smarthost):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." +msgstr "请输入邮件将被送抵的主机名。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:103 +msgid "" +"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " +"up SMTP authentication." +msgstr "" +"有关设置 SMTP 验证的注意事项,请参阅 /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-" +"AUTH。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Root and postmaster mail recipient:" +msgstr "Root 和 postmaster 邮件的接收者:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "" +"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " +"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " +"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " +"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " +"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " +"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " +"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." +msgstr "" +"寄给“postmaster”、“root”和其它类似系统帐户的信件通常会被转发到某个实际的系统" +"管理员的用户帐号中。如果您将此栏置空,这些信件将会被保存在 /var/mail/mail " +"中,我们不推荐您这样做。请注意,postmaster 的信件应该在转发目的系统上阅读,而" +"不应该再被转寄到别的地方,因此(至少有一个)您在这儿所选择的用户不应该把他的信" +"件转寄到别的系统中。使用“real-”前缀以强制使用本地投递。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:111 +msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." +msgstr "请输入一个或多个用空格分隔的用户名。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" +msgstr "/etc/aliases 已经存在,覆盖它吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:126 +msgid "" +"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " +"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " +"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." +msgstr "" +"您的系统中已经存在一个 /etc/aliases 文件,但其设置并不会将寄给 root 的信件转" +"发给一个普通用户(强烈推荐的此设定)。如果您同意覆盖它,原来的文件将被保留并更" +"名为 aliases.O。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" +msgstr "要监听的入站 SMTP 连接的 IP 地址:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " +"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." +msgstr "" +"输入用冒号分隔的监听 IP 地址列表。您需要在 IPv6 地址中使用双冒号(例如:" +"5f03::1200::836f::::)。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " +"port of all available network interfaces." +msgstr "如果你在这里保留空白,Exim 会在所有可用接口监听 SMTP 入站连接。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:134 +msgid "" +"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " +"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " +"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " +"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " +"network interfaces." +msgstr "" +"如果这台计算机不直接通过 SMTP 接收来自其他主机的邮件,而仅仅通过 fetchmail 或" +"邮件客户端(MUA)这类跟 localhost 交互的本地服务收取邮件,您应该将这个选项设定" +"为 127.0.0.1 来阻止外部网络到 Exim 的连接并且因此取消了在公共接口上的监听。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" +msgstr "保持最小 DNS 查询量吗(按需拔号 Dial-on-Demand)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " +"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " +"number of hard-coded values in the configuration file small." +msgstr "" +"在普通模式的操作中,出于纪录日志和保持配制文件中硬编码为一个小值的目的,Exim " +"会在接收或者投递信件等动作开始的时候进行 DNS 查询。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" +"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " +"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " +"dial-up-event." +msgstr "" +"如果这是一台使用按需拨号的不能永久访问 DNS 服务的主机,这可能会导致我们不想要" +"的结果,当 exim 启动或者执行信件队列时(哪怕是队列里面没有信件等待投递)都可能" +"触发一个昂贵的“在接到请求时拨号”动作。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:150 +msgid "" +"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." +msgstr "如果您在使用按需拔号(Dial-on-Demand),请开启此选项;否则,请禁用之。" + +#. Type: title +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:164 +msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" +msgstr "配置 Exim v4 (exim4-config)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "Split configuration into small files?" +msgstr "将配置文档分拆成小文件吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" +"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " +"generate the final configuration." +msgstr "" +"Debian exim4 软件包既可以使用单个配置文件(/etc/exim4/exim4.conf.template),也" +"可以通过 /etc/exim4/conf.d/ 下的大约 40 个小文件来产生最终的配置文档。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "" +"The former is better suited for large modifications and is generally more " +"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " +"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." +msgstr "" +"前者更适合对配置进行大量更动,相对而言也较稳定。后者则提供了一种舒服地进行少" +"量修改的方法,但也会比较脆弱,如果大量修改配置内容就可能会导致故障。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:168 +msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." +msgstr "如果您不太确定,请不要选择分拆配置。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" +msgstr "要在寄出的邮件中隐藏本地邮件名称吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../exim4-config.templates.master:182 +msgid "" +"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " +"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " +"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." +msgstr "" +"寄出的邮件的信头可以被重写以使邮件看起来是在别的系统中生成。方法是替换From、" +"Reply-To、Sender 和 Return-Path 行中" +"的“${mailname}”、“localhost”和“${dc_other_hostnames}”。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " +#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." +#~ msgstr "" +#~ "如果您将这个系统配置成“卫星”模式,这个名称将不会显示在邮件的发件人中,就跟" +#~ "使用了重写(rewriting)功能一样。" + +#~ msgid "" +#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " +#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " +#~ "whole point." +#~ msgstr "" +#~ "很明显,任何将我们作为 smarthost 的主机都不应该进行转发控制,因为使用本机" +#~ "为它们转发信件是我们的主要目的。" + +#~ msgid "" +#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " +#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " +#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " +#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " +#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" +#~ "aliases." +#~ msgstr "" +#~ "发往“postmaster”和“root”帐户的邮件通常会转发到一个或者多个真正的系统管理员" +#~ "帐户。默认的设置是把发往“postmaster”和其他系统帐号的信件转发给“root”,而发" +#~ "往“root”的信件转发到一个真实的用户。您也可以通过编辑 /etc/aliases 改变以上" +#~ "设置。" + +#~ msgid "" +#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " +#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " +#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." +#~ msgstr "" +#~ "请注意,邮件管理员邮件(postmaster-mail)应该在它的目的主机上读取,而不是转" +#~ "发到别处,所以你选择的用户(至少有其中之一)不应该把他们的邮件重定向到其他机" +#~ "器。" + +#~ msgid "" +#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " +#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " +#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " +#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " +#~ "note that usernames should be lowercase!" +#~ msgstr "" +#~ "将系统管理员邮件发送给哪个用户帐号?请输入一个或多个用空格或逗号分隔的用户" +#~ "名。如果您不希望重定向管理邮件请输入“none”。- 注意:强烈建议不要这样做。" +#~ "Exim 无法以 root 身份进行投递,并且会将这些邮件保存到 /var/mail/mail 中。" +#~ "另外还要注意,用户名应该是小写的。" diff --git a/debian/rules b/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..ccef927 --- /dev/null +++ b/debian/rules @@ -0,0 +1,408 @@ +#!/usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. +# +# This version is for a hypothetical package that builds an +# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent +# package. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +export DH_VERBOSE=1 + +buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} + +# Include dpatch stuff. +include /usr/share/dpatch/dpatch.make + +DEBIAN:=$(shell pwd)/debian + +CFLAGS = -g -Wall -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -fno-strict-aliasing + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) +CFLAGS += -O0 +else +CFLAGS += -O2 +endif + +export CFLAGS + +# Which packages should we build? +buildbasepackages=yes + +builddaemonpackages=exim4-daemon-heavy +# If you want to build a daemon with a configuration tailored to YOUR special +# needs, call "fakeroot debian/rules unpack-configs", copy EDITME.exim4-light +# to EDITME.exim4-custom and modify it. +# +# If you want to create multiple custom packages with different names, use +# the script debian/create-custom-package [suffix]. +# +# Afterwards EITHER disable the definition of builddaemonpackages 4 lines above +# by adding a hash-mark (#) at the start of the line and enable the one +# below instead by removing the hash-mark OR simply call +# "fakeroot debian/rules buildbasepackages=no builddaemonpackages=exim4-daemon-custom binary" +#builddaemonpackages=exim4-daemon-custom + +# If you want to build a source-package that builds the custom daemon call +# "fakeroot debian/rules pack-configs" after customizing EDITME.exim4-custom + +# If you remove exim4-daemon-light from buildpackages to prevent +# exim4-daemon-light from being built, you need to modify the build +# process to pull the helper binaries from the daemon package that you +# actually build. If you simply remove exim4-daemon-light here, you will +# end up with exim4-base sans binaries, which is most probably not what +# you intend to have. +ifeq ($(buildbasepackages),yes) +buildpackages=exim4-base exim4-daemon-light eximon4 $(builddaemonpackages) +else +buildpackages=$(builddaemonpackages) +endif + +# generate -pexim4-base -peximon4 ... commandline for debhelper +dhbuildpackages=$(addprefix -p,$(buildpackages)) +# exim4-daemon-light --> build-exim4-daemon-light/exim +daemonbinaries=$(addprefix build-,$(addsuffix /exim,$(builddaemonpackages))) +debiandaemonbinaries=$(addprefix $(DEBIAN)/,$(addsuffix /usr/sbin/exim4,$(builddaemonpackages))) + +# get upstream-version from debian/changelog, i.e. anything until the first - +UPSTREAMVERSION := $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n '/^Version: [0-9\.]\+-.\+/{s/^Version: \([0-9\.]\+\)-.\+/\1/;p;}') +MTACONFLICTS := $(shell cat debian/mtalist) + +ifeq (,$(wildcard /usr/bin/po2debconf)) +PO2DEBCONF := no +else +PO2DEBCONF := yes +endif + +unpack-configs: unpack-configs-stamp +unpack-configs-stamp: patch-stamp + patch -o EDITME.eximon exim_monitor/EDITME debian/EDITME.eximon.diff + patch -o EDITME.exim4-light src/EDITME debian/EDITME.exim4-light.diff + -for editme in debian/EDITME.exim4-*.diff; do \ + if [ "$$editme" != "debian/EDITME.exim4-light.diff" ]; then \ + TARGETNAME=`basename $$editme .diff`; \ + echo patch -o $$TARGETNAME EDITME.exim4-light $$editme; \ + patch -o $$TARGETNAME EDITME.exim4-light $$editme; \ + fi; \ + done + touch unpack-configs-stamp + +pack-configs: patch + -diff -u src/EDITME EDITME.exim4-light > debian/EDITME.exim4-light.diff + -for editme in EDITME.exim4-*; do \ + if [ "$$editme" != "EDITME.exim4-light" ]; then \ + echo diff -u EDITME.exim4-light $$editme; \ + diff -u EDITME.exim4-light $$editme > debian/$${editme}.diff; \ + fi; \ + done + -diff -u exim_monitor/EDITME EDITME.eximon > debian/EDITME.eximon.diff + +# only called manually by maintainer before upload. +update-mtaconflicts: + which grep-available > /dev/null && \ + grep-available --show-field=Package --field=Provides \ + mail-transport-agent --no-field-names \ + /var/lib/apt/lists/*Packages | grep -v exim | sort -u | \ + tr '\n' ',' | sed -e 's/,/, /g;s/, $$//' > debian/mtalist + +configure: configure-stamp + +# the patches might change src/EDITME. +configure-stamp: patch-stamp unpack-configs-stamp + dh_testdir + # Add here commands to configure the package. + touch configure-stamp + +exiscan-patched-stamp: + @echo DEBUG running $@ + dh_testdir + @echo "applying exiscan patch" + patch -f --no-backup-if-mismatch --dry-run -p1 < debian/patches/exiscan.patch && \ + patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < debian/patches/exiscan.patch > $@ 2>&1 + +exiscan-unpatched: + @echo DEBUG running $@ + @if test -e exiscan-patched-stamp ; then \ + echo "reversing exiscan patch" && \ + patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 -R < debian/patches/exiscan.patch && \ + rm -f exiscan-patched-stamp ; \ + fi + +# Build binaries for the base package, the eximon4 package, and the +# exim4-daemon-light package. +build-exim4-daemon-light/exim: configure-stamp + echo build-exim4-daemon-light + dh_testdir + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched + + rm -rf build-$(buildname) + # Add here command to compile/build the package. + mkdir -p Local + cp EDITME.exim4-light Local/Makefile + cp EDITME.eximon Local/eximon.conf + $(MAKE) + mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-light + +build-exim4-daemon-custom/exim: configure-stamp + echo build-exim4-daemon-custom + dh_testdir + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-patched-stamp + + rm -rf build-$(buildname) + # Add here command to compile/build the package. + mkdir -p Local + cp EDITME.exim4-custom Local/Makefile + $(MAKE) Local/Makefile configure + # This is a kludge. The upstream Makefile should be fixed, really. + $(MAKE) -C build-$(buildname) checklocalmake Makefile os.h os.c config.h buildpcre buildlookups buildrouters buildtransports buildauths exim + @for i in doc/exiscan-acl-examples.txt doc/exiscan-acl-spec.txt ; do \ + test -e $$i && cp -v $$i build-$(buildname)/ ; \ + done + mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-custom + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched + +build-exim4-daemon-heavy/exim: configure-stamp + echo build-exim4-daemon-heavy + dh_testdir + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-patched-stamp + + rm -rf build-$(buildname) + # Add here command to compile/build the package. + mkdir -p Local + cp EDITME.exim4-heavy Local/Makefile + $(MAKE) Local/Makefile configure + # This is a kludge. The upstream Makefile should be fixed, really. + $(MAKE) -C build-$(buildname) checklocalmake Makefile os.h os.c config.h buildpcre buildlookups buildrouters buildtransports buildauths exim + @for i in doc/exiscan-acl-examples.txt doc/exiscan-acl-spec.txt ; do \ + test -e $$i && cp -v $$i build-$(buildname)/ ; \ + done + mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-heavy + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + dh_testdir + + # Add here command to compile/build the arch indep package. + # It's ok not to do anything here, if you don't need to build + # anything for this package. + #/usr/bin/docbook-to-man debian/exim.sgml > exim.1 + + touch build-indep-stamp + +build-arch: build-arch-stamp + +ifeq ($(buildbasepackages),yes) +build-arch-stamp: build-exim4-daemon-light/exim $(daemonbinaries) +else +build-arch-stamp: $(daemonbinaries) +endif + dh_testdir + touch build-arch-stamp + +build: build-arch build-indep + +clean: cleanfiles unpatch + +cleanfiles: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp configure-stamp installbase-stamp + + # Add here commands to clean up after the build process. + -$(MAKE) clean + $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched + -rm -rf build-* doc/tmp + -rm -f EDITME.* Local/Makefile Local/eximon.conf unpack-configs-stamp + -rm -f debian/debconf/exim4.conf.template + + #these are identical for all daemon-* and therefore symlinked + @cd $(DEBIAN) && find . -maxdepth 1 \ + -regex '^\./exim4-daemon-.*\.\(postinst\|prerm\)$$' \ + -and -not -name 'exim4-daemon-light.*' -print0 \ + | xargs -0r rm -v + + pwd + chmod 755 $(DEBIAN)/exim-gencert +ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) + # Compatibility with woody. + echo 1 > debian/po/output + for i in debian/*.templates.master ; do \ + po2debconf $$i > debian/`basename $$i .master`; \ + done + rm -f debian/po/output +endif + dh_clean podebconfize + rm -rf Local + +installbase-stamp: build-exim4-daemon-light/exim + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + rm -rf build-$(buildname) + ln -s build-exim4-daemon-light build-$(buildname) + $(MAKE) install \ + INSTALL_ARG=-no_symlink \ + inst_conf=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf \ + inst_aliases=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/aliases \ + inst_dest=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin + sed -e 's,/[a-zA-Z/0-9.-]*exim4-base/examples/,/etc/,' \ + < $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf \ + > $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.tmp + mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.tmp \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf + sed -e 's,PERL_COMMAND,/usr/bin/perl,' < src/convert4r4.src \ + > $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim_convert4r4 + chmod 755 $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim_convert4r4 + mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim \ + $(DEBIAN)/exim4-daemon-light/usr/sbin/exim4 + # fix permssions of /usr/sbin/exim4 if running with restrictive umask, + # dh_fixperms sanitizes anything else + chmod 4755 $(DEBIAN)/exim4-daemon-light/usr/sbin/exim4 + mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximon \ + $(DEBIAN)/eximon4/usr/sbin + mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximon.bin \ + $(DEBIAN)/eximon4/usr/lib/exim4 + pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exipick \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/exipick.8 + pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximstats \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/eximstats.8 + install -m755 $(DEBIAN)/syslog2eximlog $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/ + pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ + $(DEBIAN)/syslog2eximlog \ + $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/syslog2eximlog.8 + # if you change anything here, you will have to change + # config-custom/debian/rules as well + sed -e \ + "s/^UPEX4C_version=\"\"/UPEX4C_version=\"`dpkg-parsechangelog | sed -n '/^Version: /s/^Version: //p'`\"/" \ + < $(DEBIAN)/debconf/update-exim4.conf \ + > $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin/update-exim4.conf + chmod 755 $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin/update-exim4.conf + install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin + + cd $(DEBIAN)/debconf/conf.d && \ + tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ + { cd $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/conf.d/ && \ + tar xf - ; } + + # ship a copy in examples + # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/usr/share/doc/exim4-config/examples/exim4.conf.template.debconf + install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config/etc/ + install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config/etc/ppp/ip-up.d/exim4 + install -m640 -oroot -groot debian/passwd.client $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/ + chmod 755 debian/debconf/update-exim4.conf.template + CONFDIR=$(DEBIAN)/debconf debian/debconf/update-exim4.conf.template --nobackup --run +# dh_movefiles + touch installbase-stamp + + +# This dependency expands to +# debian/exim4-daemon-heavy/usr/sbin/exim4: build-exim4-daemon-heavy/exim +$(debiandaemonbinaries): $(DEBIAN)/%/usr/sbin/exim4: build-%/exim + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs + install -m4755 -oroot -groot $< $@ + + +podebconfize: +ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) + # let debhelper do po2debconf if it is new enough. + if dh_testversion 4.1.16 >/dev/null 2>&1 ; then \ + for i in debian/*.templates.master ; do \ + cat $$i > debian/`basename $$i .master`; \ + touch --reference=$$i debian/`basename $$i .master` ; \ + done \ + fi +endif + touch $@ + +# Build architecture-independent files here. +# this is just exim4-config and exim4. +binary-indep: build $(install) podebconfize +ifeq ($(buildbasepackages),yes) + dh_testdir -i + dh_testroot -i + # upstream changelog is only in exim4-base + dh_link -i + dh_installchangelogs -i + dh_installdocs -i + dh_installexamples -i + #dh_installmenu -i + dh_installdebconf -i + dh_installlogrotate -i +# dh_installemacsen -i + #dh_installpam -i + #dh_installmime -i +# dh_installinit -i + dh_installcron -i +# dh_installinfo -i +# dh_undocumented -i + dh_installman -i + dh_install -i + dh_strip -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i -X/etc/exim4/passwd.client +# dh_makeshlibs -i + dh_installdeb -i +# dh_perl -i + dh_shlibdeps -i + dh_gencontrol -i -- -VUpstream-Version=$(UPSTREAMVERSION) -VMTA-Conflicts="$(MTACONFLICTS)" + dh_md5sums -i + dh_builddeb -i +endif + +# Build architecture-dependent files here. +ifeq ($(buildbasepackages),yes) +install=installbase-stamp $(debiandaemonbinaries) +else +install=$(debiandaemonbinaries) +endif + +binary-arch: build $(install) podebconfize + dh_testdir $(dhbuildpackages) + dh_testroot $(dhbuildpackages) + # symlink identical maintainerscripts + @for i in $(builddaemonpackages) ; do \ + ln -sfv exim4-daemon-light.prerm \ + "$(DEBIAN)/$$i.prerm" ; \ + ln -sfv exim4-daemon-light.postinst \ + "$(DEBIAN)/$$i.postinst" ; \ + done + # upstream changelog is only in exim4-base, the other packages include + # a symlink + dh_installchangelogs -pexim4-base doc/ChangeLog + # remove "-pexim4-base" from "-pexim4-base -pexim4-daemon-light ..." + dh_installchangelogs $(subst -pexim4-base,,$(dhbuildpackages)) + dh_installdocs $(dhbuildpackages) + dh_installexamples $(dhbuildpackages) + dh_installmenu $(dhbuildpackages) + dh_installdebconf $(dhbuildpackages) + dh_installlogrotate $(dhbuildpackages) +# dh_installemacsen $(dhbuildpackages) + dh_installpam $(dhbuildpackages) + dh_installmime $(dhbuildpackages) + dh_installinit $(dhbuildpackages) --noscripts --init-script=exim4 + dh_installcron $(dhbuildpackages) +# dh_installinfo $(dhbuildpackages) +# dh_undocumented $(dhbuildpackages) + dh_installman $(dhbuildpackages) + dh_install $(dhbuildpackages) + dh_strip $(dhbuildpackages) + dh_link $(dhbuildpackages) + dh_compress $(dhbuildpackages) + dh_fixperms $(dhbuildpackages) -Xusr/sbin/exim4 +# dh_makeshlibs $(dhbuildpackages) + dh_installdeb $(dhbuildpackages) +# dh_perl $(dhbuildpackages) + dh_shlibdeps $(dhbuildpackages) + dh_gencontrol $(dhbuildpackages) -- -VUpstream-Version=$(UPSTREAMVERSION) -VMTA-Conflicts="$(MTACONFLICTS)" + dh_md5sums $(dhbuildpackages) + dh_builddeb $(dhbuildpackages) + +binary: binary-arch binary-indep +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install exiscan-unpatched diff --git a/debian/syslog2eximlog b/debian/syslog2eximlog new file mode 100755 index 0000000..edf974b --- /dev/null +++ b/debian/syslog2eximlog @@ -0,0 +1,60 @@ +#!/usr/bin/perl -w +# +# Copyright (c) 2003 Martin A. Godisch for Debian GNU/Linux, GPL + +=head1 NAME + +syslog2eximlog - make syslog output suitable for eximstats + +=head1 SYNOPSIS + +B B<<> I B<|> B + +=head1 DESCRIPTION + +syslog2eximlog converts logfiles produced by syslog when using +B in your I back to exim +logfile format, suitable for B. B +may be B or B. + +The program always succeeds, invalid lines will be ignored. + +=head1 BUGS + +Please report any bugs directly to the author. + +=head1 AUTHOR + +Martin A. Godisch for Debian GNU/Linux. + +=head1 SEE ALSO + +B(8) + +=cut + +my @date = localtime(time); +$date[4] += 1; +$date[5] += 1900; +my %names = ( + "Jan", "01", "Feb", "02", "Mar", "03", "Apr", "04", + "May", "05", "Jun", "06", "Jul", "07", "Aug", "08", + "Sep", "09", "Oct", "10", "Nov", "11", "Dec", "12" +); + +while (<>) { + next unless (s/^(\w{3})\s([\s\d]\d)\s(\d\d):(\d\d):(\d\d)\s\S+\sexim\[\d+\]:\s//); + + my ($month, $day, $hour, $min, $sec) = ($names{$1}, $2, $3, $4, $5); + + if (/^\d{4}-\d\d-\d\d\s\d\d:\d\d:\d\d\s/) { + print $_; + } else { + printf "%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s", + # assume current year if month/day <= today, otherwise assume last year + $month > $date[4] || $month == $date[4] && $day > $date[3] ? $date[5] - 1 : $date[5], + $month, $day, $hour, $min, $sec, $_; + } +} + +exit 0; diff --git a/debian/update-exim4defaults b/debian/update-exim4defaults new file mode 100644 index 0000000..a0a1c07 --- /dev/null +++ b/debian/update-exim4defaults @@ -0,0 +1,276 @@ +#!/bin/sh +# update-exim4defaults(8): manage entries in /etc/default/exim4 +# per script + +[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x + +defaultfile=/etc/default/exim4 + +EX4DEF_INIT=false +EX4DEF_FORCE=false + + +if [ -r ${defaultfile} ]; then + . ${defaultfile} +fi + + +# initialize variables +EX4DEF_QUEUERUNNER="${QUEUERUNNER}" +EX4DEF_QUEUEINTERVAL="${QUEUEINTERVAL}" +EX4DEF_COMMONOPTIONS="${COMMONOPTIONS}" +EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="${QUEUERUNNEROPTIONS}" +EX4DEF_QFLAGS="${QFLAGS}" +EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="${SMTPLISTENEROPTIONS}" + +EX4DEF_FLAGOPTIONS=false +EX4DEF_FLAGREMOVE=false + +ex4def_usage () +{ + echo "update-exim4defaults: manage entries in /etc/default/exim4" + echo " usage: update-exim4defaults [[--queuerunner combined|separate|queueonly|ppp|no|nodaemon]" + echo " [--qflags flags ] [--queuetime time] [--commonoptions options]" + echo " [--queuerunneroptions options] [--smtplisteneroptions options]]" + echo " [--remove-common options] [--remove-queue options]" + echo " [--remove-smtp options]" + echo " [--force|-f] [--help|-h]" + echo " [--init]" +} + + +# used for initialzing and with --force. +ex4def_write(){ + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + cat << EOF > "${EX4DEF_TMP}" +# /etc/default/exim4 +EX4DEF_VERSION='${EX4DEF_VERSION}' + +# 'combined' - one daemon running queue and listening on SMTP port +# 'no' - no daemon running the queue +# 'separate' - two separate daemons +# 'ppp' - only run queue with /etc/ppp/ip-up.d/exim4. +# 'nodaemon' - no daemon is started at all. +# 'queueonly' - only a queue running daemon is started, no SMTP listener. +# setting this to 'no' will also disable queueruns from /etc/ppp/ip-up.d/exim4 +QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}' +# how often should we run the queue +QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}' +# options common to quez-runner and listening daemon +COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}' +# more options for the daemon/process running the queue (applies to the one +# started in /etc/ppp/ip-up.d/exim4, too. +QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}' +# special flags given to exim directly after the -q. See exim(8) +QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}' +# options for daemon listening on port 25 +SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}' +EOF + cat "${EX4DEF_TMP}" > "${defaultfile}" + rm -f "${EX4DEF_TMP}" +} + +## Parse commandline +TEMP=$(getopt -n update-exim4defaults \ + -l qflags:,queuerunner:,queuetime:,commonoptions:,queuerunneroptions:,smtplisteneroptions:,remove-common:,remove-queue:,remove-smtp:,force,help,init -- \ + +fh "$@") + +if test "$?" != 0; then + echo "Terminating..." >&2 + exit 1 +fi + +eval set -- ${TEMP} +while test "$1" != "--"; do + case $1 in + -f|--force) + EX4DEF_FORCE=true + ;; + -h|--help) + ex4def_usage + exit 0 + ;; + --qflags) + shift + EX4DEF_QFLAGS="$1" + ;; + --queuerunner) + shift + EX4DEF_QUEUERUNNER="$1" + if ! expr match "${EX4DEF_QUEUERUNNER}" '\(ppp\|no\|combined\|nodaemon\|queueonly\|separate\)$' >/dev/null ; then + echo "invalid argument ${EX4DEF_QUEUERUNNER} for --queuerunner" 1>&2 + exit 1 + fi + ;; + --queuetime) + shift + EX4DEF_QUEUEINTERVAL="$1" + ;; + --commonoptions) + shift + EX4DEF_COMMONOPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --queuerunneroptions) + shift + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --smtplisteneroptions) + shift + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="$1" + EX4DEF_FLAGOPTIONS=true + ;; + --remove-common) + shift + EX4DEF_REMOVECOMMON="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --remove-queue) + shift + EX4DEF_REMOVEQUEUE="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --remove-smtp) + shift + EX4DEF_REMOVESMTP="$1" + EX4DEF_FLAGREMOVE=true + ;; + --init) + EX4DEF_INIT=true + ;; + esac + shift +done +shift + +# No non-option arguments allowed. +if [ "$#" -ne 0 ]; then + echo "No non option arguments allowed" >&2 + ex4def_usage >&2 + exit 1 +fi + +if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] && [ "${EX4DEF_FLAGOPTIONS}" = "true" ] ; then + echo "Cannot use --remove-something together with --somethingoptions" >&2 + ex4def_usage >&2 + exit 1 +fi + +#if [ ! -r ${defaultfile} ]; then +# echo "Cannot read ${defaultfile}, terminating" >&2 +# exit 1 +#fi + +if "${EX4DEF_INIT}" = "true" ] ; then + [ -e "${defaultfile}" ] && [ "${EX4DEF_FORCE}" != "true" ] && exit 0 + # Reset to default values + EX4DEF_QUEUERUNNER='combined' + EX4DEF_QUEUEINTERVAL='30m' + EX4DEF_COMMONOPTIONS='' + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS='' + EX4DEF_QFLAGS='' + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS='' + + ex4def_write + exit 0 +fi + +#Try removing +if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] ; then + EX4DEF_REMOVEERROR="false" + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVECOMMON}" ] ; then + EX4DEF_COMMONOPTIONS=$(echo "${COMMONOPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVECOMMON}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" = "${COMMONOPTIONS}" ] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" ] ; then + EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS=$(echo "${QUEUERUNNEROPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" = "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVESMTP}" ] ; then + EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS=$(echo "${SMTPLISTENEROPTIONS}" | \ + sed -e "s${EX4DEF_REMOVESMTP}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') + [ "${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" = "${SMTPLISTENEROPTIONS}"] && \ + EX4DEF_REMOVEERROR="true" + fi + if [ "x${EX4DEF_REMOVEERROR}" = "xtrue" ] ; then + echo "$0: removing failed, no changes" >&2 + exit 64 + fi + + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ + -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ + -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ + -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ + < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" + mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile + rm -f "${EX4DEF_TMP}" + exit 0 +fi + +if [ "${EX4DEF_FORCE}" = "true" ] ; then + ex4def_write + exit 0 + +else + EX4DEF_DOANYTHING=0 + EX4DEF_NOTALLOWED=0 + if [ "x${QUEUERUNNER}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNER}" ]; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+1)) + # switching the QUEUERUNNER modus is always allowed + #[ -z "${QUEUERUNNER}" ] || EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+1)) + fi + if [ "x${QUEUEINTERVAL}" != "x${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+2)) + [ -z "${QUEUEINTERVAL}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+2)) + fi + if [ "x${COMMONOPTIONS}" != "x${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+4)) + [ -z "${COMMONOPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+4)) + fi + if [ "x${QUEUERUNNEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+8)) + [ -z "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+8)) + fi + if [ "x${SMTPLISTENEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+16)) + [ -z "${SMTPLISTENEROPTIONS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+16)) + fi + if [ "x${QFLAGS}" != "x${EX4DEF_QFLAGS}" ] ; then + EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+32)) + [ -z "${QFLAGS}" ] || \ + EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+32)) + fi + + [ ${EX4DEF_DOANYTHING} -eq 0 ] && exit 0 + if [ ${EX4DEF_NOTALLOWED} -ne 0 ] ; then + echo "setting(s) conflict with current one, terminating" >&2 + exit ${EX4DEF_NOTALLOWED} + fi + + EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` + sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ + -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ + -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ + -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ + -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ + < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" + mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile + rm -f "${EX4DEF_TMP}" + exit 0 +fi + + + diff --git a/debian/watch b/debian/watch new file mode 100644 index 0000000..422fe11 --- /dev/null +++ b/debian/watch @@ -0,0 +1,6 @@ +# Example watch control file for uscan +# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command +# to check for upstream updates and more. +# Site Directory Pattern Version Script +version=2 +ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/email/exim/exim4/exim-(4\.\d+)\.tar\.gz diff --git a/exim/debian/EDITME.exim4-heavy.diff b/exim/debian/EDITME.exim4-heavy.diff deleted file mode 100644 index 5004014..0000000 --- a/exim/debian/EDITME.exim4-heavy.diff +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ ---- EDITME.exim4-light Wed Dec 3 16:54:31 2003 -+++ EDITME.exim4-heavy Wed Dec 3 16:55:05 2003 -@@ -207,7 +207,7 @@ - - # This one is very special-purpose, so is not included by default. - --# ROUTER_IPLOOKUP=yes -+ROUTER_IPLOOKUP=yes - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -239,7 +239,7 @@ - - SUPPORT_MAILDIR=yes - SUPPORT_MAILSTORE=yes --# SUPPORT_MBX=yes -+SUPPORT_MBX=yes - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -255,16 +255,16 @@ - LOOKUP_LSEARCH=yes - - LOOKUP_CDB=yes --# LOOKUP_DNSDB=yes -+LOOKUP_DNSDB=yes - LOOKUP_DSEARCH=yes - # LOOKUP_IBASE=yes --# LOOKUP_LDAP=yes --# LOOKUP_MYSQL=yes -+LOOKUP_LDAP=yes -+LOOKUP_MYSQL=yes - LOOKUP_NIS=yes - # LOOKUP_NISPLUS=yes - # LOOKUP_ORACLE=yes - LOOKUP_PASSWD=yes --# LOOKUP_PGSQL=yes -+LOOKUP_PGSQL=yes - # LOOKUP_WHOSON=yes - - # These two settings are obsolete; all three lookups are compiled when -@@ -284,7 +284,7 @@ - # with Solaris 7 onwards. Uncomment whichever of these you are using. - - # LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP1 --# LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP2 -+LDAP_LIB_TYPE=OPENLDAP2 - # LDAP_LIB_TYPE=NETSCAPE - # LDAP_LIB_TYPE=SOLARIS - -@@ -303,6 +303,9 @@ - # LOOKUP_INCLUDE=-I /usr/local/ldap/include -I /usr/local/mysql/include -I /usr/local/pgsql/include - # LOOKUP_LIBS=-L/usr/local/lib -lldap -llber -lmysqlclient -lpq -lgds - -+LOOKUP_INCLUDE=-I/usr/include/mysql -I/usr/include/postgresql -+LOOKUP_LIBS=-lldap -llber -lmysqlclient -lpq -+ - #------------------------------------------------------------------------------ - # Compiling the Exim monitor: If you want to compile the Exim monitor, a - # program that requires an X11 display, then EXIM_MONITOR should be set to the -@@ -311,7 +314,7 @@ - # files are defaulted in the OS/Makefile-Default file, but can be overridden in - # local OS-specific make files. - --EXIM_MONITOR=eximon.bin -+# EXIM_MONITOR=eximon.bin - - - -@@ -389,7 +392,7 @@ - - AUTH_CRAM_MD5=yes - AUTH_PLAINTEXT=yes --# AUTH_SPA=yes -+AUTH_SPA=yes - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -615,7 +618,7 @@ - # (version 5.004 or later) installed, set EXIM_PERL to perl.o. Using embedded - # Perl costs quite a lot of resources. Only do this if you really need it. - --# EXIM_PERL=perl.o -+EXIM_PERL=perl.o - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -625,11 +628,11 @@ - # support, which is intended for use in conjunction with the SMTP AUTH - # facilities, is included only when requested by the following setting: - --# SUPPORT_PAM=yes -+SUPPORT_PAM=yes - - # You probably need to add -lpam to EXTRALIBS, and in some releases of - # GNU/Linux -ldl is also needed. --EXTRALIBS=-ldl -+EXTRALIBS=-lpam - - - #------------------------------------------------------------------------------ diff --git a/exim/debian/EDITME.exim4-light.diff b/exim/debian/EDITME.exim4-light.diff deleted file mode 100644 index 80dbfc3..0000000 --- a/exim/debian/EDITME.exim4-light.diff +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ ---- src/EDITME Wed Dec 3 16:49:58 2003 -+++ EDITME.exim4-light Wed Dec 3 16:54:31 2003 -@@ -98,7 +98,7 @@ - # /usr/local/sbin. The installation script will try to create this directory, - # and any superior directories, if they do not exist. - --BIN_DIRECTORY=/usr/exim/bin -+BIN_DIRECTORY=/usr/sbin - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -114,7 +114,7 @@ - # don't exist. It will also install a default runtime configuration if this - # file does not exist. - --CONFIGURE_FILE=/usr/exim/configure -+CONFIGURE_FILE=/etc/exim4/exim4.conf:/var/lib/exim4/config.autogenerated - - # It is possible to specify a colon-separated list of files for CONFIGURE_FILE. - # In this case, Exim will use the first of them that exists when it is run. -@@ -132,7 +132,7 @@ - # owner of a local mailbox.) Specifying these values as root is very strongly - # discouraged. - --EXIM_USER= -+EXIM_USER=ref:Debian-exim - - # If you specify EXIM_USER as a name, this is looked up at build time, and the - # uid number is built into the binary. However, you can specify that this -@@ -154,6 +154,7 @@ - # you want to use a group other than the default group for the given user. - - # EXIM_GROUP= -+EXIM_GROUP=ref:Debian-exim - - # Many sites define a user called "exim", with an appropriate default group, - # and use -@@ -174,7 +175,7 @@ - - # Almost all installations choose this: - --SPOOL_DIRECTORY=/var/spool/exim -+SPOOL_DIRECTORY=/var/spool/exim4 - - - -@@ -227,7 +228,7 @@ - # This one is special-purpose, and commonly not required, so it is not - # included by default. - --# TRANSPORT_LMTP=yes -+TRANSPORT_LMTP=yes - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -236,8 +237,8 @@ - # MBX, is included only when requested. If you do not know what this is about, - # leave these settings commented out. - --# SUPPORT_MAILDIR=yes --# SUPPORT_MAILSTORE=yes -+SUPPORT_MAILDIR=yes -+SUPPORT_MAILSTORE=yes - # SUPPORT_MBX=yes - - -@@ -253,16 +254,16 @@ - LOOKUP_DBM=yes - LOOKUP_LSEARCH=yes - --# LOOKUP_CDB=yes -+LOOKUP_CDB=yes - # LOOKUP_DNSDB=yes --# LOOKUP_DSEARCH=yes -+LOOKUP_DSEARCH=yes - # LOOKUP_IBASE=yes - # LOOKUP_LDAP=yes - # LOOKUP_MYSQL=yes --# LOOKUP_NIS=yes -+LOOKUP_NIS=yes - # LOOKUP_NISPLUS=yes - # LOOKUP_ORACLE=yes --# LOOKUP_PASSWD=yes -+LOOKUP_PASSWD=yes - # LOOKUP_PGSQL=yes - # LOOKUP_WHOSON=yes - -@@ -386,8 +387,8 @@ - # included in the Exim binary. You will then need to set up the run time - # configuration to make use of the mechanism(s) selected. - --# AUTH_CRAM_MD5=yes --# AUTH_PLAINTEXT=yes -+AUTH_CRAM_MD5=yes -+AUTH_PLAINTEXT=yes - # AUTH_SPA=yes - - -@@ -397,7 +398,7 @@ - # one that is set in the headers_charset option. The default setting is - # defined by this setting: - --HEADERS_CHARSET="ISO-8859-1" -+HEADERS_CHARSET="UTF-8" - - # If you are going to make use of $header_xxx expansions in your configuration - # file, or if your users are going to use them in filter files, and the normal -@@ -466,14 +467,14 @@ - # leave these settings commented out. - - # This setting is required for any TLS support (either OpenSSL or GnuTLS) --# SUPPORT_TLS=yes -+SUPPORT_TLS=yes - - # Uncomment this setting if you are using OpenSSL - # TLS_LIBS=-lssl -lcrypto - - # Uncomment these settings if you are using GnuTLS --# USE_GNUTLS=yes --# TLS_LIBS=-lgnutls -ltasn1 -lgcrypt -+USE_GNUTLS=yes -+TLS_LIBS=-lgnutls - - # If you are running Exim as a server, note that just building it with TLS - # support is not all you need to do. You also need to set up a suitable -@@ -548,6 +549,7 @@ - # to form the final file names. Some installations may want something like this: - - # LOG_FILE_PATH=/var/log/exim_%slog -+LOG_FILE_PATH=/var/log/exim4/%slog - - # which results in files with names /var/log/exim_mainlog, etc. The directory - # in which the log files are placed must exist; Exim does not try to create -@@ -596,7 +598,7 @@ - # files. Both the name of the command and the suffix that it adds to files - # need to be defined here. See also the EXICYCLOG_MAX configuration. - --COMPRESS_COMMAND=/usr/bin/gzip -+COMPRESS_COMMAND=/bin/gzip - COMPRESS_SUFFIX=gz - - -@@ -604,7 +606,7 @@ - # If the exigrep utility is fed compressed log files, it tries to uncompress - # them using this command. - --ZCAT_COMMAND=/usr/bin/zcat -+ZCAT_COMMAND=/bin/zcat - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -627,6 +629,7 @@ - - # You probably need to add -lpam to EXTRALIBS, and in some releases of - # GNU/Linux -ldl is also needed. -+EXTRALIBS=-ldl - - - #------------------------------------------------------------------------------ -@@ -671,6 +674,8 @@ - - # CYRUS_SASLAUTHD_SOCKET=/var/state/saslauthd/mux - -+# default in Debian's sasl2-bin -+CYRUS_SASLAUTHD_SOCKET=/var/run/saslauthd/mux - - #------------------------------------------------------------------------------ - # TCP wrappers: If you want to use tcpwrappers from within Exim, uncomment -@@ -733,8 +738,8 @@ - # haven't got Perl, Exim will still build and run; you just won't be able to - # use those utilities. - --# CHOWN_COMMAND=/usr/bin/chown --# CHGRP_COMMAND=/usr/bin/chgrp -+CHOWN_COMMAND=/bin/chown -+CHGRP_COMMAND=/bin/chgrp - # MV_COMMAND=/bin/mv - # RM_COMMAND=/bin/rm - # PERL_COMMAND=/usr/bin/perl -@@ -932,6 +937,7 @@ - # file can be specified here. Some installations may want something like this: - - # PID_FILE_PATH=/var/lock/exim.pid -+PID_FILE_PATH=/var/run/exim4/exim.pid - - # If PID_FILE_PATH is not defined, Exim writes a file in its spool directory - # using the name "exim-daemon.pid". -@@ -964,6 +970,9 @@ - # run time option is required to cause the moving actually to occur. Such - # messages become "invisible" to the normal management tools. - --# SUPPORT_MOVE_FROZEN_MESSAGES=yes -+SUPPORT_MOVE_FROZEN_MESSAGES=yes - - # End of EDITME for Exim 4. -+ -+# enable support for IPv6 -+HAVE_IPV6=YES diff --git a/exim/debian/EDITME.eximon.diff b/exim/debian/EDITME.eximon.diff deleted file mode 100644 index f4022d5..0000000 --- a/exim/debian/EDITME.eximon.diff +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ ---- exim_monitor/EDITME Mon Jul 22 10:59:52 2002 -+++ EDITME.eximon Wed Dec 3 16:55:18 2003 -@@ -1,3 +1,4 @@ -+# -*- makefile -*- - ################################################## - # The Exim Monitor # - ################################################## diff --git a/exim/debian/README.Debian b/exim/debian/README.Debian deleted file mode 100644 index 1d5f5fc..0000000 --- a/exim/debian/README.Debian +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -This is the Debian package for exim4. - -As with the apache package, exim4 is an entirely different package -that does not currently offer a smooth upgrade path from the Debian -exim 3 packages. - -It is the first exim package in Debian that can be configured using -debconf. However, the entire configuration framework is extremely -flexible, allowing you to get exactly the amount of control you need -for the job at hand. - -To use exim4, you need at least the following packages: -exim4-base EXperimental Internal Mailer -- a Mail Transport -exim4-config Debian configuration for exim4 -exim4-daemon-light Lightweight version of the Exim (v4) MTA - -Just apting the meta-package exim4 will pull in the other packages per -dependency. You'll get an exim daemon with minimal feature set (no external -lookups). - -If you want to have a different feature set, you can install one of -the other exim4-daemon-Packages instead of exim4-daemon-light, or you -can modify the source package to build exim4-daemon-custom according -to your needs. The infrastructure to do so is already in place, see -debian/rules for instructions. - -******************************************** -Updating from exim 3 *********************** -******************************************** - -If you use exim4-config from Debian, you'll get the debconf based -configuration scheme that is intended to cover the majority of cases. - -If exim4-config is installed while an exim 3 package is present on the -system, exim4-config tries to parse the exim 3 config file to -determine the answers that were given to eximconfig on exim 3 -installation. These answers are then taken as default values for the -debconf based configuration process. Be warned! eximconfig from the -exim 3 packages doesn't record the explicit answers given on exim 3 -configuration. So we have to guess the answers from the exim 3 -configuration file /etc/exim/exim.conf, which is bound to fail if the -config file has been modified after using eximconfig. - -This is the reason why we refrained from doing a "silent update", but -only use the guessed answers to get reasonable defaults for our -debconf based configuration process. - -Please note that we do not use the exim_convert4r4 script, but try to -configure the exim 4 package in the same way exim 3 was. This will -hopefully aid future updates. - -If you have used a customized exim 3 configuration, you can of course -use exim_convert4r4, and install the resulting file as /etc/exim4/exim4.conf -after careful inspection. exim4 will then use that file and ignore the -file that it generated from the debconf configuration. To aid future -updates, we do, however, encourage you not to use the -exim_convert4r4-generated file verbatim but instead drop appropriate -configuration snippets in their appropriate place in -/etc/exim4/conf.d. - -******************************************************* -What are these gazillion number of files in /etc/exim4/conf.d? How do I -get rid of them? How does the configuration work? What kind of crack are -you smoking? -******************************************************* - -Our packages offer two (actually three, see below at -/etc/exim4/exim4.conf) possibilities: - -#1 Generate exim's configuration from /etc/exim4/exim4.conf.template -#2 Generate exim's configuration from the multiple files in - /etc/exim4/conf.d/. - -You can choose between the alternatives with dpkg-reconfigure -exim4-config or by changing the value of dc_use_split_config in -update-exim4.conf.conf manually. - -The split into multiple files below /etc/exim4/conf.d/ is quite -straightforward. Each section of exim's configuration has its own -subdirectory and the files in there are supposed to be read in -alphanumeric order. router/00_exim4-config_header is followed by -router/100_exim4-config_domain_literal, ... - -Benefits of this approach: - * it means less work for you when upgrading. If we shipped one big file - and modified for example the Maildir transport in a new version you - won't have to do manual conffile merging unless you had changed - exactly _this_ transport. - * It allows other packages (e.g. sa-exim) to modify exim's - configuration by shipping files in /etc/exim4/conf.d. - -Downsides of this approach: - * It is more fragile. If I add optionfoo=bar to the Debian setup of - a later version, and you have already set this option in a local - file, exim will break with the new version until you manually - correct this. - -If in doubt go for the unsplit config, because it is easier to roll -back to Debian's default configuration in one step. If you intend to -do many changes to the Debian setup, you might want to use the split -config at the price of having to more closely examine the config file -after an update. - -What about debconf? ------- -Debconf just "manages" the file /etc/exim4/update-exim4.conf.conf. This is -a simple shell-script snippet used to store the answers that you passed to -debconf when initially configuring exim4. You may also modify this file -with an editor of your choice, debconf can handle it and will preserve -your changes. - -How does this work? Exim cannot handle the gazillion files or parse -/etc/exim4/update-exim4.conf.conf. ------- -The script update-exim4.conf does the work. - -Depending on the value of dc_use_split_config, it either -- takes all the files below /etc/exim4/conf.d/ and concatenates - them together or -- uses exim4.conf.template as input. - -The debconf-managed information from /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -is merged into the generated configuration file. Strings like -DEBCONFfooDEBCONF are replaced by the value that is set in -/etc/exim4/update-exim4.conf.conf for the keyword dc_foo. - -DEBCONFsmarthostDEBCONF, for example, is replaced with the value of -$dc_smarthost in /etc/exim4/update-exim4.conf.conf which holds the -answer to "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing -mail?" - -The result of these operations is saved as -/var/lib/exim4/config.autogenerated, which is _NOT_ a dpkg-conffile! -Manual changes to this file will be overwritten by update-exim4.conf. - -Please consult the manpage of update-exim4.conf for more detailed -information. - -update-exim4.conf is invoked by the init script prior to any operation -that may invoke an exim process, and gives an error message if the -generated config file is syntactically invalid. If you want to activate -your changes to files in conf.d/ just execute "invoke-rc.d exim4 reload". - -I still don't like it. I want one monolithic file. ------- -No problem. Take your file and install it as /etc/exim4/exim4.conf. Exim -will use that file. /var/lib/exim4/config.autogenerated, the file -generated by update-exim4.conf, is ignored in that case. You should not -edit /etc/exim4/exim4.conf directly when exim is running, because the -forked processes exim starts for SMTP receiving or queue running would -use the new configuration file, while the original main exim-daemon -would still use the old configuration file. - - -******************************************************* -Using a completely different configuration scheme ***** -******************************************************* - -We have split off exim's configuration system (debconf, -update-exim4.conf, and the files in /etc/exim4/conf.d) to a separate -package, exim4-config. If you want to, you can replace exim4-config by -something entirely different. The other packages don't care. Your -package needs to: - - * Provides: exim4-config-2, Conflicts: exim4-config-2,exim4-config - * drop the exim 4 configuration either into - /var/lib/exim4/config.autogenerated or into /etc/exim4/exim4.conf. - -Your package might provide an executable update-exim4.conf that must -be in root's path (/usr/sbin recommended). The init script will invoke -that executable prior to invoking the actual exim daemon. - -The source package contains a number of little helpers that can aid -you in creating your own configuration packages: - - * The subdirectory debian/exim4-config-simple contains a simple, - not debconf-driven configuration scheme as example (in form of a - Debian source package) which can be used as template for a - classical, exim4.conf based configuration scheme. - - * The subdirectory debian/exim4-config-medium contains the conf.d - driven configuration of the main package with the debconf - interaction removed. This can be used to create you own non-debconf - configuration package that uses the conf.d mechanism. - - * Finally, you can invoke the script - "debian/config-custom/create-custom-config-package" which will - create a new source package "exim4-config-custom" with the - debconf-driven config scheme of exim4-config for your local - modification. - -Please note that exim4-config-simple and exim4-config-medium are only -targetet to be used as template. The configurations contained are not -suitable for productive use. Of course, the Debian maintainers -appreciate any patches you might find suitable. The scripts in -exim4-config-simple and exim4-config-medium may not work at all in -your environment. - -Exchanging the entire exim4-config package with something custom comes -particularly handy for sites that have more than a few machines that -are similarly configured, but doesn't want to use the original -exim4-config package. Build your own exim4-config-custom or -exim4-config-foo, and simply apt that package to the machines that -need to have that configuration. Future updates can then be handled -via the dpkg-conffile mechanism, properly detecting local modifications. - -In the future, it might be possible that Debian will contain multiple -flavours of exim4 configuration. However, these packages would have to -be maintained by someone else because the exim4 package maintainers -think that the scheme delivered with exim4-config is the best of all -worlds and wouldn't spend the time to maintain multiple configuration -schemes while only actually using one. It would be nice to have a -configuration scheme using a monolithic config file, managed by ucf in -three-way-merge mode. If anybody feels ready to maintain it, please go -ahead. - - -******************************************** -Misc Notes ********************************* -******************************************** - -PAM: -On Debian systems the PAM modules run as the same user as the calling program, -so they can't do anything you couldn't do yourself, and in particular can't -access /etc/shadow unless the user is in group shadow. - If you want to use -/etc/shadow for Exim's SMTP AUTH you will need to run exim as group shadow. -Only exim4-daemon-heavy is linked against libpam. - -I suggest using saslauthd instead. -_____________________________________________ - -convert4r4 is installed as /usr/sbin/exim_convert4r4. -_____________________________________________ - -The CVS repository of the Debian package is publically accessible on -alioth.debian.org, see https://alioth.debian.org/projects/pkg-exim4 -_____________________________________________ - -Changed defaults: -* charset for $header_foo expansions defaults to UTF-8 instead of - ISO-8859-1 -_____________________________________________ - -Since version 4.23 exim cannot run deliveries as root anymore. If you -don't redirect mail for root via /etc/aliases to a nonpriviledged -account on Debian the mail will be delivered to /var/mail/mail with -permissions 0600 and owner mail:mail. - -This is done by /etc/exim4/conf.d/router/mmm_mail4root. -_____________________________________________ - -Most of the scripts that come with this Debian package do a set -x if -invoked with the environment variable EX4DEBUG defined and non-zero. -This is particularly handy if you need to debug the maintainer scripts -that are invoked during package installation. Since dpkg redirects -stdout of maintainer scripts, calling dpkg with EX4DEBUG set might -yield interesting results. If in doubt, invoke the maintainer scripts -with EX4DEBUG set manually directly from the command line. -_____________________________________________ - - -******************************************** -Modifications ****************************** -******************************************** -Patches by Steve Haslam available from - http://www.arise.demon.co.uk/exim-patches/: -****** -boolean_redefine_protect - [src/mytypes.h] - Surround the definition of TRUE and FALSE macros with #ifndef - /#endif, in case some other header defines them (from mixing No - Perl and Exim, istr) - -****** -Other stuff -****** -* link exim dynamically against pcre. - -* The main binary is /usr/sbin/exim4: - - src/globals.c was changed to use 'US BIN_DIRECTORY "/exim4"' as default - for exim_path. - - changed default for $exim_path (modulo lower/upper case) from - BIN_DIRECTORY/exim to BIN_DIRECTORY/exim4 in exicyclog.src, - exim_checkaccess.src, eximon.src, exinext.src, exiqgrep.src, - exiwhat.src. - - OS/Makefile-Linux:EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim4 - -* localscan_dlopen.patch downloaded from - http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ - Allow to use and switch between different local_scan functions without - recompiling exim. - Use - local_scan_path = /path/to/sharedobject - to utilize local_scan() in /path/to/sharedobject - - -******************************************** -FAQ **************************************** -******************************************** - -Q: exim takes a very long time to start, I think it is making a DNS - lookup although my /etc/host holds all the necessary information. - -A: exim will indeed try to lookup the primary hostname at startup, however -it will first search for an AAAA record (IPv6), therefore triggering a -DNS lookup even if there is an IPv4 address for the hostname listed in -/etc/hosts. - -There are a couple of ways to fix this: - -* use dc_minimaldns='true'. (Either edit - /etc/exim4/update-exim4.conf.conf or use dpkg-reconfigure exim4-conf). - -* Use the FQDN as hostname in /etc/hostname, i.e. "foo.example.com" - instead of just "foo". (You have to execute "hostname -F /etc/hostname" - to implement the change to /etc/hostname.) - -* Add an IPv6 record for your hostname (listed in /etc/hostname) - to /etc/hosts. You can check with "getent hosts your_hostname" whether - this was successful. - -* Disable IPv6 host lookups in exim by setting "dns_ipv4_lookup = *". - -* Set "primary_hostname = your_hostname" - -# vim:tw=72:expandtab diff --git a/exim/debian/README.Debian-accountname b/exim/debian/README.Debian-accountname deleted file mode 100644 index 8aee4d1..0000000 --- a/exim/debian/README.Debian-accountname +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -Q: The user name Debian-$PACKAGE is too long: it misalignes ls - output and is truncated by ps and atop. And it's ugly! -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Answer: -The user name Debian-$PACKAGE was chosen in late 2003 when we, the -maintainers of the Debian exim4 package found it necessary to create -an account for exim to run under during package installation. To avoid -accidentylly zapping a locally used account, we intended to use a -name from a name space with low potential for name conflicts. - -About the same time, Fabio Massimo Di Nitto started the same -discussion on debian devel (thread starting with -http://lists.debian.org/debian-devel/2003/11/msg02231.html). - -In this thread, many things were said: - - - This should be decided by the LSB. - - However, to my knowledge, that step has not yet happened. - - It needs to be in policy. - - However, policy has not been amended, and there is no bug filed - against policy. - - Purging a package should remove the account as well. - - Special care needs to be taken to avoid removing an account that - doesn't belong to us. - - numeric UID shouldn't be re-used. - -For the namespaces, we have the following suggestions: - - - Prepend/Append "Debian" or "debian" - - Prepend/Append a capital letter (http://cr.yp.to/unixaccount.html) - - Prepend/Append an underscore - -Unfortunately, the way to get a LSB solution will take way too long. -Additionally, the LSB likes to have pre-existing use as example before -they change the standard. - -So, it was our job to decide which account name to use. Andreas -Metzler and me chose Debian-$PACKAGE, while Peter Palfrader started using -debian-$PACKAGE. So we currently have Debian-exim, Debian-console-log, -debian-tor, debian-mixminion and debian-sks. - -Again, the goal was to create accounts that don't conflict with other, -or with manually created accounts, and to get pre-existing use before -trying to change the LSB and even Debian policy. - -Migrating from one account name to another is extremely painful and -error-pronce since one needs to meddle with the local account -database and has to optionally chown files. Additionally, it is -necessary to change every script that accesses the account. To put it -short: It's something you want to avoid. - -This is also the reason while the account names used by these packages -will not likely change before a namespace is dedicated and allocated -either in the LSB or in Debian policy. The maintainers reserve the -right of hurling this FAQ in the direction of everybody filing bugs -about the "ugly" account names, and to close the bugs in the process. - -We would appreciate, however, if people would aid in getting the -standardization process under way as soon as possible. This needs to -be in policy, the sooner the better. - - Marc Haber, 2004-05-11 - diff --git a/exim/debian/README.Debian.UUCP b/exim/debian/README.Debian.UUCP deleted file mode 100644 index e1f285d..0000000 --- a/exim/debian/README.Debian.UUCP +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -How to put exim4 and uucp together -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -uucp is a traditional way to execute remote jobs (e.g. spool mails), and as -a lot of old things there are much more than one way to do it. However, -today, the ways to handle it have boiled down to more or less two different -ways. - - -A. On the sending side: - -1. rmail with full adresses - -rmail is the oldest way to transfer mail to a remote system. However, today -it is normally required to use adresses with full domains for that (well, -they look like any normal adress for you, and we don't tell about the other -way to not confuse you ;). If you want this, you can use this transport: - -uucp: - debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" - driver=pipe - command = "uux -gC - -a$sender_address -r $host\!rmail $pipe_addresses" - return_fail_output - user=uucp - - -2. bsmtp/rsmtp - -This is a more efficient way to transfer mails. It works like sending SMTP -via a pipe, but instead of waiting for an answer, the SMTP is just batched; -from this is also the name batched SMTP or short bsmtp. - -Furthermore, this way won't fail on adresses like " "@do.main. If you want -this, please use this, if the remote site uses rsmtp (e.g. is exim4): -rsmtp: - debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" - driver=pipe - command = /usr/bin/uux - -r -a$sender_address -gC $domain_data!rsmtp - use_bsmtp - return_fail_output - user=uucp - -and this if it wants bsmtp as the command: -bsmtp: - debug_print = "T: address_file for $pipe_addresses" - driver=pipe - command = /usr/bin/uux - -r -a$sender_address -gC $domain_data!bsmtp - use_bsmtp - return_fail_output - user=uucp - -Of course, these examples can be extended for e.g. compression (but you can -also use ssh for compression, if you want). - - - -3. The router - -You also need a router. You can use this; please adopt the last line: -uucpsite: - debug_print = "R: uucp_router for $local_part@$domain" - driver=accept - require_files = +/usr/bin/uux - domains = wildlsearch;/etc/exim4/uucp - transport = rsmtp - -The file /etc/exim4/uucp looks like: -*.do.main uucp.name.of.remote.side - - - -B. On the receiving side - -1. Allow uucp to use any envelope address - -Depending how much you trust your local users, you might use trusted_users -and add uucp to it or use local_sender_retain=true and -local_from_check=false. - -2. If you get batched smtp - -Allow uucp to execute rsmtp via -commands rmail rnews rsmtp -in your /etc/uucp/sys, and ask the sending site to use rsmtp (and not -bsmtp) as the batched command. - - - -That's it for now. Have fun, and you a flexible, robust and good -transmission way for your mails. - - -Andreas Barth , 2004-04-15 - diff --git a/exim/debian/README.Debian.xinetd b/exim/debian/README.Debian.xinetd deleted file mode 100644 index 52e763f..0000000 --- a/exim/debian/README.Debian.xinetd +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -No support for (x)inetd? -======================== - -* Why does Debian's exim4 not run from (x)inetd but as a separate daemon? - -#1 Ease of maintainance: - update-inetd is difficult to impossible to handle correctly (Just - check the archived bug reports of exim.) and update-inetd seems to be - unmaintained for a long time, nobody dares to touch it. To quote Mark - Baker, the maintainer of exim (v3): "I really wish I had never used - inetd in the first place, but simply set up exim to run as a daemon, - but it's too late to change that now." - -#2 Extended features - Running from inetd interferes with exim's resource controls (e.g it - disables smtp_accept_max_per_host and smtp_accept_max). - -If you introduce bugs on your systems by running from (x)inetd you are -on your own! - -================================== -Dan Weber has provided us with instructions for running from xinetd: -Disable exim4's listening daemon by executing -update-exim4defaults --queuerunner queueonly - -Save this as /etc/xinetd.d/exim4 --------------------- -service smtp -{ - disable = no - flags = NAMEINARGS - socket_type = stream - protocol = tcp - wait = no - user = Debian-exim - group = Debian-exim - server = /usr/sbin/exim4 - server_args = exim4 -bs -} --------------------- -Run invoke-rc.d exim4 restart; invoke-rc.d (x)inetd restart - -Done. diff --git a/exim/debian/README.SMTP-AUTH b/exim/debian/README.SMTP-AUTH deleted file mode 100644 index 5f2ae30..0000000 --- a/exim/debian/README.SMTP-AUTH +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Using exim as SMTP-AUTH client -============================== - -If you want to set up exim as SMTP AUTH client for delivery to your -internet access provider's smarthost put the name of the -server, your login and password in /etc/exim4/passwd.client: - -name.of.server.example:mylogin:secretpassword - -(Lines starting with a hash-mark (#) are ignored.) - --------------------------------- - -AUTH PLAIN and AUTH LOGIN are disabled for connections which are not -protected by SSL/TLS per default. These authentication methods use -cleartext passwords (like telnet). - -If you need to enable them for unencrypted connections because your -service provider does support neither TLS encryption nor the CRAM MD5 -authentication method you will have to change the "plain:" and/or -"login:" authenticator respectively in /etc/exim4/exim4.conf.template [3] -as described in the comments in the file. - --------------------------------- - -/etc/exim4/passwd.client needs to be readable for the exim user (user -Debian-exim, group Debian-exim) I suggest you keep the default permissions -root:Debian-exim 0640. - -Using exim as SMTP-AUTH server -============================== -/etc/exim4/exim4.conf.template [3] includes multiple examples for -server-side smtp-authentication, if you want to authenticate against -system passwords (e.g. /etc/shadow) I suggest to use saslauthd in the -Debian package sasl2-bin. You have add the exim-user (currently -Debian-exim) to the sasl[1] group[2], to give exim permission to use the -saslauthd service. - -[1] Not present on woody, sorry. -[2] adduser Debian-exim sasl -[3] If you are using split-configuration (dc_use_split_config='true' in -/etc/exim4/update-exim4.conf.conf), the files to edit are: - /etc/exim4/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp - /etc/exim4/conf.d/auth/30_exim4-config_examples - -# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/exim/debian/README.TLS b/exim/debian/README.TLS deleted file mode 100644 index d5e65be..0000000 --- a/exim/debian/README.TLS +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -Notes about TLS/SSL support -------------------- -[written by Sander Smeenk ] -[modified by AndreasMetzler ] -[last modified: 2004-04-09] - -For a real cool example on what is possible with Exim 4's new ACLs visit -Marc Merlin's Exim 4 Page: http://marc.merlins.org/linux/exim/ - -Further down is explanation about dhparams, you might have been directed -here through exim-gencerts or the package supplied exim configuration file. - -EXIM4 AS TLS/SSL-CLIENT ------------------------- - -Both exim4-daemon-heavy and exim4-daemon-light support TLS/SSL using the -GnuTLS library and exim will use TLS *automatically* as client if the -server exim connects to offers it. You can stop reading now if you are -not setting up a mailserver which needs to offer TLS for incoming -connections. - -HOW TO ENABLE TLS SUPPORT WITH EXIM-TLS V4+ -------------------------------------------- - -You should have created certificates in /etc/exim4/ either by hand -or by usage of the exim-gencert (which requires openssl). -exim-gencert is shipped in /usr/share/doc/exim4-base/examples/ - -Next edit /etc/exim4/exim4.conf.template (or if you are using -split-configuration - dc_use_split_config='true' in -/etc/exim4/update-exim4.conf.conf - -/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions) and activate these -options by removing the hash-mark ("#") in front of them. -# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn -# tls_advertise_hosts = * -# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt -# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key - -If you don't manage exim's configuration with debconf, you'll have to add -these options to your handcrafted configuration file -/etc/exim4/exim4.conf instead. - -* log_selector - Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer - uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' - (Distinguished Name) of the certificate of the peer. - -* tls_advertise_hosts - Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this - to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a - good default - -* tls_certificate & tls_privatekey - Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. - This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' - and should be owned my root.Debian-exim mode 640 (-rw-r-----). Usually the - exim-gencert script takes care of these prerequisites. - - - -EXIM TELLS ME '454 TLS currently unavailable' WHAT IS WRONG?!! --------------------------------------------------------------- - -Please refer to /var/log/exim/mainlog and/or paniclog. -You should see messages like: - 2003-01-27 19:06:45 TLS error on connection from localhost [127.0.0.1] - (cert/key setup): Error while reading file) - - - -DURING TRANSACTION EXIM TELLS ME 'not enough random bytes available' -'please do some other work to give the OS a chance to collect more entropy' -WHAT IS WRONG?!! ---------------------------------------------------------------------------- - -Exim was unable to read enough random data from /dev/random to seed it's -Diffie Hellman parameter generation. Please check that your /dev/random -device is setup properly. It has been reported that with 2.5.53 kernels -/dev/random sometimes won't give any output. - -Try generating alot of load for a while by doing things (as root) like: - % find /usr /var /etc -type f -exec cat {} \; | gzip -c > /dev/null - % tar cvzf - / | zcat > /dev/null - -Or build a kernel or X11 :) - -This will cause alot of interrupts and data to be read. It should generate -enough entropy. If it doesn't, check if your /dev/random *EVER* returns -data. - - -DHPARAMS AND WHY IT IS DISABLED EVERYWHERE ------------------------------------------- - -This version of Exim is compiled against GnuTLS. GnuTLS is a replacement -for the restrictive licensed OpenSSL libraries. GnuTLS does not support -varying its Diffie-Hellman parameters. Therefore tls_dhparam settings are -ignored in Exim's configuration file, and no dhparam file is generated by -exim-gencerts. - -GnuTLS uses RSA and D-H parameters that are computed when they are needed. -(eg. when someone sends STARTTLS, exim will compute these parameters). -After successful computation Exim will store these parameters in a cache -file located in Exim's spooldirectory (/var/spool/exim4/gnutls.params). - -It is wise to remove this file periodically so Exim creates a new set of -gnutls parameters. This is done by a cronjob that runs every 12 hrs. - -It's "more secure" when you have this file regenerated more often. -But remember that the exim process that has to create the file could take -a little longer before it responds to a STARTTLS command. (You should not -notice this on current computers). - -NOTE! The fact that GnuTLS does not support generated Diffie-Hellman -parameters does NOT make it less secure. - -Also refer to /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz, section 36. - -# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/exim/debian/README.system_aliases b/exim/debian/README.system_aliases deleted file mode 100644 index baa19bd..0000000 --- a/exim/debian/README.system_aliases +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -How to use pipe deliveries from alias files -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Using pipes in the /etc/aliases file is disabled by default in the -Debian exim 4 packages, because the program would run as the exim -admin-user Debian-exim, which might open up security holes. - -Invoking pipes from /etc/aliases file is widely considered obsolete -and deprecated. The Debian exim package maintainers would like to -suggest using a dedicated router/transport pair to invoke local -processes for mail processing. For example, the Debian mailman package -contains a /usr/share/doc/mailman/README.EXIM file that gives a good -example how to implement this. Using a dedicated router/transport -pairs have the following advantages: - - * The router/transport pair can be put in place by another package, - giving a well-defined transaction point between exim4 and $PACKAGE. - * Not allowing pipe deliveries from alias files makes it harder to - accidentally run programs with wrong privileges. - * It is possible to run different pipe processes under different - accounts is possible with this setup. - * Even if only invoking a single local program, it is easier to do - with your dedicated router/transport since you won't need to change - this file, making automatic updates of this file possible for future - versions of the exim4 packages. If you do local changes here, dpkg - conffile handling will bother you on future updates. - -If you insist on using /etc/aliases in the traditional way, you will need -to activate the "pipe_transport = ..." entry manually for the -system_aliases-router in /etc/exim4/exim4.conf.template (or if you are -using split-configuration - dc_use_split_config='true' in -/etc/exim4/update-exim4.conf.conf - -/etc/exim4/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases. - -If any of your aliases expand to pipes or files or directories you -should set up a user and a group for these deliveries to run under. -You can do this by uncommenting the "user" option below (changing the -user name as appropriate) and adding a "group" option if necessary. -Alternatively, you can specify "user" on the transports that are used. -Note that the transports listed in the system_aliases router are the -same as are used for .forward files; you might want to set up -different ones for pipe and file deliveries from aliases. - -# vim:tabstop=3:expandtab:shiftwidth=3:textwidth=73 diff --git a/exim/debian/TODO b/exim/debian/TODO deleted file mode 100644 index 73ffd49..0000000 --- a/exim/debian/TODO +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Tell maintainers of exim and exim-tls that they need conflicts/replaces -with -base (or -common or whatever name we choose). - -debconf: -* validating input - -Hurd patches? - -Think about a way to get daemon flavor, daemon version, and config -package name into exim4.config.autogenerated via update-exim4.conf for -more descriptive Received:-Headers and/or Banners. - -Generate alias files on package installation (see -http://www.logic.univie.ac.at/mailman/private/exim4debian/2003-November/000997.html -and following - long running thread that spans multiple months) - -Remove package specific routers, and encourage the other package -maintainers to include them (see -http://www.logic.univie.ac.at/mailman/private/exim4debian/2003-June/000730.html -and following - long running thread that spans multiple months) - -================================================================ -Clean up misc-db - -================ -Post sarge: -* remove ugly dependencies on passwd and conflicts with old bash. -* use dh_installppp -* clear up policy's definition of /etc/mailname and if necessary adapt - exim to it. - See #244095. diff --git a/exim/debian/changelog b/exim/debian/changelog deleted file mode 100644 index af29932..0000000 --- a/exim/debian/changelog +++ /dev/null @@ -1,1538 +0,0 @@ -exim4 (4.34-2) unstable; urgency=medium - - * Urgency medium because CAN-2004-0400 isstill not fixed in testing and - because this version gets almost every single translation up to date. - * Norwegian nynorsk translation of debconf templates by Håvard Korsvoll. - (Closes: #248810) - * fix debug_print in remote_smtp_smarthost transport. (Closes: #248922) - * For minimal_dns update-exim4.conf(8) now tries to find out the primary - hostname itself and hardcodes this value in the generated configuration - file. (Closes: #241475,#248854) - * updated translations: - - ko (Korean) by Changwoo Ryu (Closes: #249026) - - it (Italian) by Danilo Piazzalunga - - lt (Lithuanian) by Gintautas Miliauskas (Closes: #249269) - - ru (Russian) by Nikolai Prokoschenko (Closes: #249298) - - es (Spanish) by Javier Fernández-Sanguino Peña - - nl (Dutch) by Bart Cornelis - - de (German) doublechecked and corrected by Dennis Stampfer - (Closes: #249925) - - fi (Finnish) by Tapio Lehtonen - - nb (Norwegian bokmål) by Klaus Ade Johnstad (Closes: #250344) - * New bugfix by upstream: "drop" in the DATA acl did not send 550 but dropped - the connection immediately. - * add a debian/watch file. - * Catalan (ca.po) translation of debconf templates by Aleix Badia i Bosch. - (Closes: #250113) - * Polish (pl.po) translation of debconf templates by Tomasz Z. Napierala. - (Closes: #250908) - * Rudimentary (5/58) Bosnian debconf templates translation by Safir - Šećerović (Closes: #251137) - * Document why exim tries to make an AAAA lookup at startup and how to stop - this in README.Debian. (Closes: #243822) - * Compile with -fno-strict-aliasing. Exim uses lots of casts that are not - allowed: "(char **)(&foo)" where foo is a pointer to unsigned char - (sourcecode: CSS(foo) with foo being a uchar), which results in lots of - "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules". - Thanks to Andrew Suffield for the explanation. - * exim4-config uses features introduced in 4.33 - conflict with earlier - versions. (Closes: #249550) - - -- Andreas Metzler Mon, 31 May 2004 10:31:51 +0200 - -exim4 (4.34-1) unstable; urgency=low - - * remove cruft from source - * New upstream version 4.34, exiscan -21 - * includes fix for buffer overflow (CAN-2004-0400) fixed in previous - upload - * Again adds a received header before local_scan() is invoked. - * Adds a missing fclose() that was causing scan directories not - to be deleted on NFS spools. - * add debug_print statements on various routers (mh) - * add docs to smarthost router regarding secondary MX setup (see - #248370) (mh) - * don't ask any more for relay_to_domains if configuring for - smarthost and satellite setup. (Closes: #248370) (am) - * straighten out remote_smtp transport by adding remote_smtp_smarthost - and using that in the smarthost router. (mh) - * add hubbed_hosts router for more flexible routing. (mh) - * add update-exim4.conf.template and use it in debian/rules (Closes: - #248338). (mh) - * remove debian/patches/60_upstream_fixes as the fix is already - included upstream now. (mh) - * add README.Debian-accountname (mh) - * updated translations: - - zh_CN (Simplified Chinese) by Carlos Z.F. Liu (Closes: #248464). (mh) - * Temporarily add a Build-Conflicts with libperl-dev 5.8.4-1. - This version - included a dyna-loader incompatible with programs linked against 5.8.3.(am) - - -- Andreas Metzler Wed, 12 May 2004 22:30:19 +0200 - -exim4 (4.33-1) unstable; urgency=low - - * new upstream version 4.33, exiscan -20: - - includes the patches for rewriting and sighandler. - - new expansion conditions to e.g. match a domain in named domainlist. - * updated translations: - - fr (French) by Christian Perrier (Closes: #245342) - - el (Greek) by Konstantinos Margaritis. - * Document known configuration variables in update-exim4.conf(8). - * Make use of ${if match_domain to get rid of the ugly hack (two transports - and two routers) to rewrite the envelope from. - * Apply fix for verify=header_syntax buffer overflow (CAN-2004-0400). - - -- Andreas Metzler Thu, 6 May 2004 18:17:05 +0200 - -exim4 (4.32-2) unstable; urgency=low - - * updated translations: - - pt (Portuguese) by Nuno Sénica. (Closes: #244296,#245694) - - el (Greek) by Konstantinos Margaritis (Closes: #244354) - - cs (Czech) by Miroslav Kure (Closes: #244368) - - da (Danish) by Claus Hindsgaul (Closes: #244508) - - it (Italian) by Danilo Piazzalunga (Closes: #245174) - - fr (French) by eric-m(at)wanadoo.fr (Closes: #245342) and Christian - Perrier - - ja (Japanese) by Kenshi Muto (Closes: #245430) - - hu (Hungarian) by VEROK Istvan - - nb (Norwegian Bokmål) by Steinar H. Gunderson - - pt_BR (Brazilian Portuguese) by André Luís Lopes - - ja (Japanese) by Kenshi Muto - - cs (Czech) by Miroslav Kure - - sv (Swedish) by André Dahlqvist (Closes: #245716) - * Basque (eu.po) translation of debconf templates by Piarres Beobide Egaña. - (Closes: #244401) - * Indonesian (id.po) translation of debconf templates by I Gede Wijaya S. - (Closes: #245120), updated (Closes: #245491) - * Turkish (tr.po) translation of debconf templates by Recai Oktas. - (Closes: #245751) - * Slovak translation of debconf templates by Peter Mann (Closes: #245809) - * Add comment in configuration file documenting that effective retry times - depend on _both_ retry-rules and frequency of queue running. Keep - default QUEUEINTERVAL at 30m because running the queue can be quite - expensive and because therespective RFCs suggest 30m as minimal waiting - time. (Closes: #242426) - * Installation over serial console/minicom only has a screen size of 80 - characters x 24 lines available. Sigh. Shorten config-type question by - cutting down the introduction. (Closes: #244464). Shorten relay-net - question by replacing a unnecessarily complicated formulation with a - clearer one which closes: #226809. - * Debconf supports masquerading as a different host with rewriting not only - for "satellite" but also for "smarthost" system. (Closes: #229911). - - Introduces another but hopefully last pre-sarge template change. - (This includes final versions of the templates without the dead - references to "satellite" which closes: #229902.) - - Rewrite /this/ stuff at smtp transport time. /etc/email-addresses - rewriting still uses normal rewriting because it always has and because - it is easier to setup. - - This still does not address one basic issue, the misuse of /etc/mailname - for qualifying recipeints because this needs clarification in policy - _and_ changing MUAs to not do this. Therefore I declare this post-sarge. - - Thanks to Chris Cheney for the kick, and to Adam Conrad and Wouter - Verhelst for their help. - * Add two fixes from upstream: - - Change 4.31/55 was buggy and broke sender address rewriting and caching. - - Change 4.24/6 broke the SIGALRM handler with deliver_drop_privilege. - * README.TLS.gz and the actual configuration disagreed (Thanks, Richard - Lamont). - * Fix thinko in update-exim4defaults that made --queuetime a no-op. - - -- Andreas Metzler Mon, 26 Apr 2004 09:12:23 +0200 - -exim4 (4.32-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version 4.32 (exiscan 4.32-17) - - includes the fix for the caching bug and uses MAIL FROM <> as default - value for recipient callouts again. - - new exiscan adds a local "Received:" header to the copy passed to - spamassassin tofix evaluation of DNS lists, compensating for - ChangeLog 4.31/66. (Closes: #242730) - * Remove obsolete reference to auth_over_tls_hosts from documentation. - (Thanks Jonas Meurer) - * Enable SMTP authentication (hosts_try_auth) per default when sending - mail to smarthost. No need to edit the configuration-file anymore if you - just need to forward all mail to a smarthost with AUTH. (Closes: #203307) - * Hungarian translation of debconf templates by VEROK Istvan. - (Closes: #242931) - * remove "exim 3 will stay default MTA for Debian sarge" from - README.Debian as TPTB have decided otherwise. (Closes: #243687). - * Rewrite "Sender:"-header for "satellite" configuration profile, too. - (Closes: #228978) - * Use the normal user account set-up during installation as default - destination for delivery of mail for root. (Joey Hess) - * Shorten exim4/dc_postmaster template to fit on console. (Joey Hess) - (Closes: #242303) - * In template suggest using real-foo to force local delivery. - (Closes: #229909) - * Template changes reviewed by debian-l10n-english. There might still be - more changes, translators should probably wait a little bit longer before - updating the translation. - * On fresh installations smarthost profile only listens on loopback per - default. - There are valid uses of "smarthost" that require listening on - public interfaces but the most common one (dialup) does not. - * Ship README.Debian.UUCP by Andreas Barth in /usr/share/doc/exim4-base. - - This resolves our part of #201153. - - -- Andreas Metzler Sat, 17 Apr 2004 18:02:42 +0200 - -exim4 (4.31-2) unstable; urgency=low - - * Fix caching bug in recipient callouts. (Nico Erfurth). - * Document removal of local_scan perl-plugin in NEWS.Debian file. - (Closes: #242227) - - -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 15:55:12 +0200 - -exim4 (4.31-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version 4.31 (exiscan 4.31-16) - - Supports CRL (Certificate Revocation List) (Closes: #229063) - - exim_dbmbuild does not crash on _very_ long RHS values. - (Closes: #231597) - - route_list does not use a fixed lenght buffer anymore. (Closes: #231979) - - An empty tls_verify_certificates file is correctly interpreted as empty - list instead of breaking TLS. (Closes: #236478) - * Korean translation of debconf templates by Changwoo Ryu (Closes: #241499) - * Minor changes to rcpt_acl: - * add missing message = qualifiers. (Closes: #240862) - * resync against upstream default, incorporating change 4.23/30, allowing - "/" and "|" in nonlocal addresses. - - -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 12:00:54 +0200 - -exim4 (4.30-8) unstable; urgency=low - - * remove dc_never_users from /etc/exim4/u-ex.conf.conf and the corresponding - pattern DEBCONFnever_usersDEBCONF from the template. The code is - superfluous since 4.24 introduced FIXED_NEVER_USERS and was broken, user - changes were not preserved. (am) - * Link against libmysqlclient10 instead of libmysqlclient12 to circumvent - symbol-clashes when using PAM with libpam-mysql. (Closes: #235938) (am) - * Dump temporary build-conflict with broken po-debconf. (am) - * Copy ugly passwd-dependency from -base to -config. (am) - * Do not throw away adduser's errormessages. Together with the added - dependency noted above this (Closes: #237657). (am) - * Installed copy of default configuration-file (example.conf) refered to the - temporary install-directory. Ugly hotfix. (Closes: #236483) - * Italian translation of debconf templates by Danilo Piazzalunga. - (Closes: #237500) - * Rewrite generation of /etc/aliases because it was broken when running - under debbian-installer/debootstrap, which installs the packages with - DEBIAN_FRONTEND=nointeractive and reconfigures them later (report by - Florian Effenberger). (am) - Instead of generating it _once_ and touching it never again ask for and - add alias for root if it is missing. Debconf template - exim4/dc_noalias_regenerate is not used any more. (Closes: #237524) - * Norwegian Bokmål translation of debconf templates by Steinar H. Gunderson. - (Closes: #237680) - * Dump local_scan perl-plugin. Upstream development has stopped. (am) - * Maintainer scripts now run with -x if environment variable EX4DEBUG - is set (mh). - * Minor clarifications of debian/README (mh). - * rm -rf Local on debian/rules clean (mh). - * Swedish translation of debconf templates by André Dahlqvist. - (Closes: #238987) - * Portuguese (pt) translation of debconf templates by Nuno Sénica. - (Closes: #239030) - * Lithuanian translation of debconf templates by Kęstutis Biliūnas. - (Closes: #239118) - * Add examples for client certificate-checking by J.H.M. Dassen (Ray) - (Closes: #236609) - * Adapt README.* to /etc/exim4/exim4.conf.template (am) - * Update to exiscan v16 - - -- Andreas Metzler Wed, 24 Mar 2004 15:39:35 +0100 - -exim4 (4.30-7) unstable; urgency=low - - * 4.30-6 was rejected, we use | and || for OR in dependency fields. - * libldap2 now uses GnuTLS10. Follow suit. (Temporarily bumped libldap2-dev - build-dependencies for paranoia's sake.) - - -- Andreas Metzler Mon, 23 Feb 2004 17:03:58 +0100 - -exim4 (4.30-6) unstable; urgency=low - - * Finnish translation of debconf templates by Tapio Lehtonen. - (Closes: #229792) - * Simplified Chinese translation of debconf templates by Carlos Z.F. Liu. - (Closes: #229910) - * Spanish translation of debconf templates by Javi Castelo. (Closes: #232207) - * To increase robustness set explicit "domains = +local_domains" on all the - routers that are supposed to be handling _only_ local mail (i.e. anything - after dnslookup or smarthost) instead of relying on the no_more. - - If the router handling remote addresses was modified by adding a - precondition the address would have wrongly been handled by the later - routers if the precondition failed, breaking at least "verify = sender". - (Closes: #230403) (am) - * In the data ACL add a Message-ID header to mails injected with SMTP from - +relay_from_hosts. (Exim stopped doing this by default in 4.30.) (mh) - * binary-all metapackage exim4 does not depend anymore on exim4-base with - exactly the same version. There is no necessity for dependencies that - strict and it broke both binary NMUs and installability on lagging - architectures. (Closes: #231678) (am) - * Give way to the "I use sid but keep it outdated by not running apt-get - upgrade ever."-fraction. exim4-base now depends on working versions of - passwd i.e. the version in woody or the one that has been in sid - for more than 6 months. (Closes: #230423,#230836,#231111) (am) - * in source-package symlink identical maintainerscripts. (am/mh) - * Ship README.Debian.xinetd, explaning why we do not use (x)inetd and how to - use xinetd properly if you insist. (Closes: #226627) - * Update Build-Depencies to fit the XFree86 4.3 packages. - * Make new lintian happy by quoting section and needs in eximon's - menu-file. - - -- Andreas Metzler Mon, 23 Feb 2004 15:48:56 +0100 - -exim4 (4.30-5) unstable; urgency=low - - * Only use db_settitle if available (Closes: #226992) (am) - * Up to date debconf translations for all nine supported languages, thanks - to the translators: Miroslav Kure (Czech), Claus Hindsgaul (Danish), - Konstantinos Margaritis (Greek), Christian Perrier (French), - Kenshi Muto (Japanese), Bart Cornelis (Dutch), André Luís Lopes - (Brazilian Portuguese) and Ilgiz Kalmetev (Russian) (am) - * After merging translations split the configtype-template, using the - __Choices trick. I don't think I made any errors because podebconf's - output has not changed. (am) - * Don't use /etc/mailname (DEBCONFvisiblenameDEBCONF) as primary_hostname - for minimaldns option. (Closes: #225477) - * (Re)introduce /etc/exim4/exim4.conf.template as alternative to the - multiple small files in /etc/exim4/conf.d/ and make it the default choice - for fresh installations. This trades in a loss of comfort (you will again - need to merge in each small change manually) for increased stability. - (Closes: #224828) (am) - * Disable piping to programs in /etc/aliases per default, because they would - run as Debian-exim:Debian-exim per default. Add README.system_aliases - suggesting dedicated router/transport pairs (am/mh) (Closes: #228062) - * modify create-custom-package and adapt debian/rules to allow - building multiple named custom packages in a single build. (mh) - * "dpkg-reconfigure exim4-config" actually tells exim4 to read the updated - configuration. (am) - * Use -qqf instead of -qf in the ip-up.d file to force delivery of all - messages over a single SMTP connection. (Closes: #228001) - - -- Andreas Metzler Wed, 21 Jan 2004 15:09:00 +0100 - -exim4 (4.30-4) unstable; urgency=low - - * Updated Japanese debconf template translation by Kenshi Muto - (Closes: #224584) - * Remove bashism from update-exim4.conf (Closes: #224617) (Jochen Voss) - * Czech translation of debconf templates by Miroslav Kure (Closes: #225713) - * Fix typos in README.Debian. (Closes: #225149) (Vincent Lefevre) - * Replace first, too long debconf question with three short ones (Joey - Hess) (Closes: #222720) - * Use a custom debconf title. (Closes: #222715) - * Greek translation of debconf templates by Konstantinos Margaritis - (Closes: #226844) - - -- Andreas Metzler Fri, 9 Jan 2004 09:12:07 +0100 - -exim4 (4.30-3) unstable; urgency=low - - * update debian/copyright from NOTICE. (No substantial changes, credits - for new code) (am) - * missing \| made exim4-base.postinst configure hang. (Closes: #224294) (am) - * update-exim4.conf: Don't try chown if not running as root. (mh) - * Remove useless definition of an auth_over_tls_hosts hostlist in - 03_exim4-config_tlsoptions. - It was probably a leftover from somebody - running convert4r4. (am) - * Make it possible to override spooldir in another config-file snippet, too. - (Closes: #223973) - - -- Andreas Metzler Fri, 19 Dec 2003 15:27:50 +0100 - -exim4 (4.30-2) unstable; urgency=low - - * Fix exim4-base.logrotate to create logfiles accessible for the new - exim-user. (Closes: #223860,#223862) - * comment in 03_exim4-config_tlsoptions refered to the user "mail" too. - - -- Andreas Metzler Sat, 13 Dec 2003 15:01:20 +0100 - -exim4 (4.30-1) unstable; urgency=low - - * Exim now runs under its own uid (Debian-exim) instead of using - mail:mail. (am) - - WARNING: You cannot downgrade this version to an older one without - manual chown|chgrp all files owned by Debian-exim to mail. - - - control: dependency on adduser and virtual package exim4-config-2 to - force review of external -config packages. - - use a statoverride for passwd.client. - - different postinst scripts: - * adduser. - * chown|chgrp files/directories owned by mail (group|user) to - Debian-exim. - * update-exim4.conf does not exit immidiately if /etc/exim4/exim4.conf - exists AND -o is specified. (Bill Moseley) - * Brazilian Portuguese debconf template translation by André Luís Lopes - (Closes: #219781) - * Dutch debconf template translation by Bart Cornelis (cobaco) - (Closes: #220694) - * Pull Dansk debconf template translation from ddtp. - * Use a macro to make it possible to overide the value of spool_directory - with -DSPOOLDIR=. Needed for mailscanner, (Closes: #221468), suggested by - Matthias Klose. - * enable support for Cyrus saslauthd (package sasl2-bin, - /var/run/saslauthd/mux) for SMTP AUTH against /etc/shadow. (am) - * Christian Perrier has reviewed the debconf-templates and changed them to - follow the "Debconf Templates Style Guide". (Closes: #221838) Thanks to - the (ru|nl|fr|pt_BR) translators for updating their translations. - * New upstream version 4.30 with exiscan 4.30-14 (am) - - option table for -d in exim(8) readable (but not perfect). - (Closes: #214853) - - Messages for configuration errors now include the name of the main - configuration files (Closes: #202136) - - does not reject IPv6 address literals in EHLO/HELO anymore - (Closes: #222521) - * exim4-config.config: support going back to previous *package* when invoked - by base-config 2.0. (Closes: #222773). Suggested by Joey Hess. (am) - * exim4-config now conflicts with non-exim4 packages providing MTA, to keep - dselect from automatically installing it (and -base) on dist-upgrades on - systems that use a different MTA. (mh) - * exim4-base depends on netbase again because exim requires - /etc/services.(mh) - * reindent init-script with two spaces instead of tabs to fit it in 80 - chars/line. (Closes: #221458) - - -- Andreas Metzler Mon, 8 Dec 2003 16:52:32 +0100 - -exim4 (4.24-3) unstable; urgency=low - - * rename create-custom-package to create-custom-config-package (mh) - * add create-custom-package to create renamed exim4-daemon-custom (mh) - * README.TLS: Don't suggest to use commands messing up the local terminal - (Sander Smeenk) - * Pull Dansk debconf translation from ddtp (not yet up to date) - * correct last references to uncompressed /u/s/d/e/README.Debian - (Closes: #216639), also kill references to exim-tls. (Closes: #216979) - (Kevin "Starfox" Arima). (am) - * add exim4-config-medium template package to sources, document (mh) - * Update to exiscan 4.24-13 (bugfix-release). - * Ask about mailname after configtype. (Closes: #217931) (am) - * minor thinko in debconf "local mail only"-config. (am) - * update-exim4.conf: now add comment indicating the source file - (Closes: #202040) (mh) - * add --confdir option to update-exim4.conf (mh) - * add "nodaemon" and "queueonly" option to /etc/default/exim4 and - init script (mh). - * Fix po2debconf on woody systems with old debhelper and po2debconf. (am) - * exim4-config does not depend on exim4-base. (am) - * Use "command -v" to check for existence of invoke-rc.d instead of - hardcoding its path. (am) - * Russian debconf translation by Ilgiz Kalmetev (Closes: #219101) - - -- Andreas Metzler Tue, 4 Nov 2003 12:18:38 +0100 - -exim4 (4.24-2) unstable; urgency=low - - * Grammar of debconf-templates rectified by Ben Foley. - * Handholded by Denis Barbier I have imported debconf translations from - postfix: fr.po (Philippe Batailler), ja.po (Kenshi Muto), nl.po (Bart - Cornelis) and pt_BR.po (André Luís Lopes). It is just 5 translated - messages, 4 fuzzy translations, but it's a start. - * No more first person in debconf-templates (Adam D. Barratt) - * README.TLS was updated. - * pseudopackage libxaw-dev is gone in sid (and libxaw7-dev is already - available in woody) - Removed from build-depends. - * French debconf translation by Christian Perrier (Thanks for the other - hints, too.) - * Build-Conflict with broken po-debconf (= 0.8.0). (Closes: #215432) - * Add menu-entry for eximon (Artur R. Czechowski) (Closes: #215579). - * Resolve name-clash between client- and server-side authenticators (Bug - found by Rob Ristroph) - - -- Andreas Metzler Wed, 15 Oct 2003 12:45:49 +0200 - -exim4 (4.24-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - - 55_fixesfrom-4.23.dpatch is not needed anymore. - - most interesting new feature: $acl_xx are now saved with the - message, and can be accessed later in routers, transports, and filters. - - Cannot run deliveries as root anymore. If you don't redirect mail for - root via /etc/aliases or other means to a nonpriviledged account the - mail will be delivered to /var/mail/mail with permissions 0600 and owner - mail:mail. Change to local_user router to keep it from trying to route - mail for root. - * debconf for exim4-config pointed to /u/s/d/e/README.Debian but the - file is available as README.Debian.gz (Closes: #211934) - * exim(8) manpage provides correct NAME section for mailq/runq/... to - generate corresponding whatis/apropos info (Thanks to Dan Jacobson - for mentioning lexgrog(1)) - * polish and crosslink documentation about SMTP AUTH in config-files, - documentation and debconf templates. (Closes: #202920) - * Ship README.SIEVE (Thanks to Ross Boylan) - * Sync some debconf templates against the respective ones in postfix - 2.0.16, to limit the work of translators. - * update-exim4defaults/init-script: Add a new value fuer QUEUERUNNER, - "ppp". - Don't run queue by daemon but still run it from - /etc/ppp/ip-up.d/exim4. (Dan Jacobson pointed out that this was very - akward to accomplish with old setup.) update-exim4defaults now exits with - an error if the argument for --queuerunner is invalid. - * Enable gettext-style localisation of debconf templates with - compatibility code for woody - * Add German debconf-translation. (Some strings were copied from Martin A. - Godischs translation of postfix's templates). - - -- Andreas Metzler Sun, 5 Oct 2003 13:41:30 +0200 - -exim4 (4.22-5) unstable; urgency=low - - * Sorry, this is not 4.23. Tom is on holidays and because 4.23 changes - some ACL code, exiscan needs in depth checking and not just applying the - patch by hand. - * exim4-config conflicts with bash (<< 2.05), because it cannot handle - aliases in functions. This does not necessarily fix dist-upgrades - from potato to sarge because debconf-config might happen before the - new bash is installed but will keep people running potato from - trying to install exim4-config. (Closes: #209720) - * sanitize /usr/sbin/exim4's permissions, building with 007 umask - could have installed it -rws--x--x - * evaluation -oP option for specifying pid-file is broken in 4.22, use fix - from 4.23 (Closes: #210847) - * "warn log_message blah" in DATA acl triggered dumping of full headers - to reject.log, although the message was not rejected by this acl - statement. Take fix from 4.23. (Closes: #208782) - * On cross-upgrades from exim3 unfold lines continued with a backslash - in the old exim3 configuration before trying to parse it to preanswer the - debconf-questions. (Closes: #210404) First instance of using perl in our - maintainer-scripts, but I could not do it with sed. - - -- Andreas Metzler Fri, 19 Sep 2003 13:55:07 +0200 - -exim4 (4.22-4) unstable; urgency=low - - * Update to exiscan-acl revision -12. (Emergency fix: When you were using - 'discard', and it was the last verb affecting a message, the mbox spool - files in the scan directory were not cleaned up.) - * Add syslog2eximlog by Martin Godisch, a script to make logfiles produced - with exim option "log_file_path = syslog" readable for eximstats. - (Closes: #208524) - * Enhance description of -heavy and light a little bit. (Closes: #208404) - * Standards-Version: 3.6.1, no changes required, we already prompt with - debconf. - - -- Andreas Metzler Thu, 4 Sep 2003 19:19:25 +0200 - -exim4 (4.22-3) unstable; urgency=low - - * Add copright notice of exiscan-acl to debian/copyright. - - -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 17:49:46 +0200 - -exim4 (4.22-2) unstable; urgency=low - - * Include exiscan-acl patch 4.22-10 http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ - in -heavy and -custom (Closes: #204698) - * clean up gnutls-params on purge of base-package. - - -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 12:50:59 +0200 - -exim4 (4.22-1) unstable; urgency=low - - * new upstream version 4.22. Please take a look at README.UPDATING - and NewStuff in /usr/share/doc/exim4-base/ - - -- Andreas Metzler Mon, 18 Aug 2003 16:51:47 +0200 - -exim4 (4.20-5) unstable; urgency=low - - * Fix EHLO/HELO buffer-overflow CAN-2003-0698 (Closes: #205716) - * exim-gencert was using '.' as separator for chown. - * "head -n 1" instead of "head -1" in scripts - * install /etc/exim4/passwd.client as root:mail 0640 (Closes: #205104) - (it needs to be readable for the exim-user or -group, i.e. mail:mail) - * set mode_fail_narrower = false for mail_spool and maildir_home transports - (Closes: #204228) - * Standards-Version: 3.6.0, no changes required. - - -- Andreas Metzler Sat, 16 Aug 2003 17:40:17 +0200 - -exim4 (4.20-4) unstable; urgency=low - - * CFILEMODE and dc_local_interfaces were not saved in update-exim4.conf.conf - on fresh installations. - * update-exim4.conf: Remove comments _after_ doing DEBCONFpatternDEBCONF - replacement. - * conf.d/auth/30_exim4-config_examples: Fix forced failure of AUTH LOGIN - client on non-encrypted connections. - - -- Andreas Metzler Tue, 5 Aug 2003 10:38:16 +0200 - -exim4 (4.20-3) unstable; urgency=low - - * hub_user router: set correct .ifdef, remove superficial condition= - * don't generate main/03_exim4-config_neverusers dynamically, use - a DEBCONF_foo pattern that is replaced by up-ex4.conf. exim4 should - now play nicely with readonly /etc. - * Enable exim-filter in .forward per default. (Closes: #201827) - * Enable maildrop-delivery for users with ~/.mailfilter - * Easier setup of client side SMTP authentification: - -short README file. - -passwd.client example shipped in CONFDIR - -30_exim4-config_examples: - +change order, prefer cram-md5. - +enable by default (auth-plain and -login only for TLS protected - connections). They remain inactive while hosts_try_auth is - disabled. - * add comments listing the filename to the files in conf.d that were - changed anyway. Addresses part of 202040. - * remove misleading comments about "bottom of file" or "see below" - from config-snippets. (Closes: #202165) - * Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 and - #182206 in exim4-config's postinst. I'll close #201143 manually. - * Restructure and clarify README.Debian and polish update-exim4.conf(8). - Thanks to Ross Boylan for pushing me in the correct direction. - - -- Andreas Metzler Thu, 24 Jul 2003 10:29:19 +0200 - -exim4 (4.20-2) unstable; urgency=low - - * update-exim4.conf works without daemon-package (Closes:#195329) - * Add dnslookup_relay_to_domains router for "internet" config to - allow relaying for domains with an MX pointing to an rfc1918 - address. (Closes: #198410) (MH) - * update-exim4.conf would hang if one of the subdirectories in conf.d - was empty. (Report and fix by Marc Merlin) - * Build-Depend on libgnutls7 - * Preserve comments in update-exim4.conf.conf by first adding missing - items and replacing the values with sed instead of regenerating file - from scratch (Closes: #184099) - * Set return_path_add, delivery_date_add and envelope_to_add for - maildir-transport (Closes: #196178) - * Use email-addresses file in /etc/ instead of in /etc/exim4 as exim3 does, - exim4-config now needs to conflict with exim,exim-tls. We still include - code for evaluating the old file if it exist, but suggest moving the - contents to the new file in NEWS.Debian. postinst will remove old orphaned - file if it is unmodified. (Closes: #197136) - * Set return_fail_output instead of return_output on address_pipe transport. - (Closes: #201280) - * Stop generating rewriting rules dynamically, exim4 accepts any - "address-list" item as source-pattern for rewriting. (Changelog entry - obfuscated on purpose, read exim4debian for painful details.). Remove old - dynamically generated files in postinst if they were managed by upex4conf. - * daemon-light supports TLS (Closes: #193596) - - -- Andreas Metzler Wed, 16 Jul 2003 13:36:27 +0200 - -exim4 (4.20-1) unstable; urgency=low - - * New upstream - * Standards-version 3.5.10 (no changes required) - * The doc packages have got new sane names - update Suggests. - * Fix a endless loop (currently ownly showing when upgrading from old - experimental packages) - Thanks to Marc Langer for the report. - * introduce ${Upstream-Version} as substitution variable for - debian/control (MH) - * Make dependencies less strict, *-daemon-* 12.34-1 can be installed with - -base 12.34-5. - - -- Andreas Metzler Mon, 19 May 2003 14:14:16 +0200 - -exim4 (4.14-1) unstable; urgency=low - - * Upload to sid (Closes: #179066) - * Ship an (empty) acl_check_data with commented out examples. Add - Infrastructure to ease their activation. (MH) - - -- Andreas Metzler Fri, 16 May 2003 18:02:46 +0200 - -exim4 (4.14-0.6) experimental; urgency=low - - * Don't link to gnutls' (tasn,gcrypt) dependencies directly - (Closes: #193018) - * fix AUTH PLAIN server side example to work if the data is not given - in initial-response (exim-bug 193094) - * ACL-updates (MH) - - -- Andreas Metzler Wed, 14 May 2003 12:16:06 +0200 - -exim4 (4.14-0.5) experimental; urgency=low - - * updated version of dlopen patch (Marc Merlin) - * don't regenerate files managed by update-exim4.conf on package - updates if the local admin had deleted them. - * replace the listenonpublic yes/no question with one that allows to - specify on which interfaces to listen to (Closes: #190498) - * new dc-question for dial-on-demand-users to minimize DNS lookups - - -- Andreas Metzler Thu, 1 May 2003 16:03:59 +0200 - -exim4 (4.14-0.4) experimental; urgency=low - - * Renamed conf.d files from *exim4-base* to *exim4-config* since - they can now be found in the exim4-config package. - WARNING, this breaks updates. After installation, execute - something like the following bash snipped to rename your files: - for i in `find . -name *exim4-base*`; do mv $i ${i/exim4-base/exim4-config}; done - (MH) - * Include more sophisticated check_rcpt ACL, include documentation, - include even more sophisticate check_rcpt ACL in - /u/s/d/e4-config/examples/acl. (MH) - * update-exim4.conf now filters out consecutive empty lines (MH) - * make update-exim4.conf's behaviour for configtype=none more consistent, - respect CFILEMODE and --removecomments. (Thanks to Marc Merlin) - * add warning about editing /etc/exim4/exim4.conf in place (Marc Merlin) - * use .rul instead of .disabled to override/disable configfiles in - /etc/exim4/conf.d/ (Suggested by Marc Merlin) - * fix smtp auth client-side examples (Closes: #188828), thanks to Karl - M. Hegbloom for the bug report (AM) - * add @DPATCH@-tag to patches, as required by dpath-edit-patch in - dpatch 1.17 (AM) - - -- Andreas Metzler Fri, 25 Apr 2003 12:37:50 +0200 - -exim4 (4.14-0.3) experimental; urgency=low - - * add '|| true' to every call of db_input. (Thanks to Pierfrancesco Caci for - the bugreport.) (Closes: #187008) - * Don't set received_header_text in 02_exim4-base_options, use upstream's - default. - * renumber routers to have more space for local customization. - WARNING WARNING upgrade is broken, execute this in - /etc/exim4/conf.d/router to get rid of the superfluous files: - mv 20_exim4-base_domain_literal 100_exim4-base_domain_literal - mv 22_exim4-base_primary 200_exim4-base_primary - mv 24_exim4-base_real_local 300_exim4-base_real_local - mv 26_exim4-base_system_aliases 400_exim4-base_system_aliases - mv 28_exim4-base_hubuser 500_exim4-base_hubuser - mv 30_exim4-base_userforward 600_exim4-base_userforward - mv 32_exim4-base_procmail 700_exim4-base_procmail - mv 34_exim4-base_maildrop 800_exim4-base_maildrop - mv 36_exim4-base_local_user 900_exim4-base_local_user - * add *syntax_errors* directives to userforward router, to use partially - valid .forward files instead of skipping them. (Marc Haber) - * update mysql build-depends - - -- Andreas Metzler Wed, 9 Apr 2003 16:19:46 +0200 - -exim4 (4.14-0.2) experimental; urgency=low - - * upstream fix for crash with AUTH PLAIN - * upgrade to policy 3.5.9.0 (CFLAGS in debian/rules) - * Add (maildir) transport for handling file addresses generated by - alias or .forward files if the path ends in "/", enabled for .forward per - default, but not for /etc/aliases. Thanks to Andreas Horter. - * add debconf question to move files from exim3 spool to exim4 spool - * run exim_tidydb as mail:mail using start-stop-daemon - * Make manpages UTF-8 compatible with nicer quotes and escaped dashes. - * fakeroot debian/rules builddaemonpackages=exim4-daemon-custom \ - buildbasepackages=no binary produced a broken exim4-config package. - (Bug found by Soren Andersen) - * introduce new replacement item DEBCONFpackageversionDEBCONF holding - the complete version number, might be useful for Received headers (Marc - Haber) - - -- Andreas Metzler Thu, 27 Mar 2003 17:04:02 +0100 - -exim4 (4.14-0.1) experimental; urgency=low - - * New upstream version - * 20_fix.lsearch.dpatch not needed anymore - * use new feature .ifdef instead of simulating it with condition=... - * change priority of exim4-daemon-light to important - - -- Andreas Metzler Thu, 13 Mar 2003 15:03:41 +0100 - -exim4 (4.12-0.2) experimental; urgency=low - - * instead of generating 22_exim4-base_primary by copying the correct - file into it, use condition=... to select the correct one. Similar - change to 28_exim4-base_hubuser - - -- Andreas Metzler Thu, 6 Mar 2003 11:55:55 +0100 - -exim4 (4.12-0.1) experimental; urgency=low - - * minimal doc-updates - * init-script: output status-message before starting upex4conf() - * polish smtp-auth examples - don't hardcode passwords in main - configuration file. - * change default file-permissions of configfile to 0644. This can be changed - by setting CFILEMODE in the default file. - * rename debian/patches/*, giving each one an unambiguous number - * ignore private rfc1918 and APIPA addresses in internet router (MH) - * correct info about authorship of dlopen patch - * don't link exim4-daemon-light against PAM (explicitely link it against libdl) - * same_domain_copy_routing = yes for primrout-internet, primrout-satellite - and primrout-smarthost (MH) - * rename debconf.results to update-exim4.conf.conf, add upgrading-magic for - upgrading from 4.12-0 and earlier (marked as REMOVEMEBEFORERELEASE) - * introduce REMOVEMEBEFORERELEASE-tag, grep -r on debian/ will show us all - the cruft that needs to be removed before uploading to unstable. - - -- Andreas Metzler Wed, 5 Mar 2003 19:03:59 +0100 - -exim4 (4.12-0) experimental; urgency=low - - * removed TODO marker from the copyright file - * version number for first Debian upload - * built i386 binary package on sid - - -- Marc Haber Fri, 21 Feb 2003 14:40:42 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.21) experimental; urgency=low - - * update copyright - * exim-gencert: generate certificates valid for three years instead 30 - days - * remove debian/debconf/exim4.conf.template - * enable LMTP, LOOKUP_NIS and mailstore for daemon-light - - -- Andreas Metzler Fri, 21 Feb 2003 12:55:40 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.20) experimental; urgency=low - - * ship /usr/lib/exim4/exim4 and use it to check whether daemon package - is installed. - * Exim doesn't require a HUP after logrotation. (See spec 44.2) (MH) - - -- Andreas Metzler Thu, 20 Feb 2003 19:23:45 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.19) experimental; urgency=low - - * Ship upstream-changelog only in exim4-base, Symlinks in packages depending - on it. Split off changelog entries up to 3.34-1 to changelog.Debian.old - which is only included in exim4-base. - Spares about 100KB. - * Ship ACKNOWLEDGMENTS in exim4-base docs. - * remove debian/exim4-config.docs, files are already shipped in exim4- - base - * disable some the unneeded dh_* commands from binary-indep target. - * make exim4 a metapackage - - -- Andreas Metzler Thu, 20 Feb 2003 12:41:17 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.18) experimental; urgency=low - - * split off all configuration to exim4-config - * include exim4-config-simple source package - * include script to generate exim4-config source package - * changed distribution to experimental - * Add patch by Phil Hazel to fix lsearch*@ lookups. (AM) - * Remove exim4-daemon-perl; merge it into exim4-daemon-heavy (AM) - * Prepare removal of "exim4" daemon-flavour: Exchange the roles of - "exim4" and "exim4-daemon-light" in debian/rules: build helper - binaries, eximon, et.al. while building exim4-daemon-light. Rename - EDITME.exim4-base.diff to EDITME.exim4.diff. (AM) - ----- - WARNING: This breaks your debian/EDITME.exim4-custom.diff, as it was - generated to show the differences to debian/EDITME.exim4-base instead of - EDITME.exim4-light. (AM) - ----- - - -- Marc Haber Tue, 18 Feb 2003 16:16:45 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.17) unstable; urgency=low - - * mv 26_exim4-base_aliases 26_exim4-base_system_aliases (MH) - * mv 30_exim4-base_forward 30_exim4-base_userforward (MH) - * WARNING: upgrades are broken! - -After ugrading delete conffiles no longer in package in directories - below /etc/exim4/conf.d/: - router/26_exim4-base_aliases - router/30_exim4-base_forward - * all file names for transports and routers are now consistent with - Transport/Router defined inside (MH) - * add debug_print to all transports/routers (MH) - * add cut -d\ -f1 to all md5sum calls in pipes (MH) - * add man page for exiqgrep (MH) - * fix typos in exiqsumm and exicyclog man page (MH) - * Don't install exim.8.diff as manpage, apply the patch instead. (AM) - - -- Andreas Metzler Sat, 15 Feb 2003 16:35:26 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.16) unstable; urgency=low - - * Define CONFDIR-macro and use it in update-exim4.conf and some files in - CONFDIR. (AM) - * Enhance update-exim4.conf: remove comments by default, allow to write - output to a different file. (AM) - * update-exim4.conf: check validity of configfile before installing it - * fix breakage with newer md5sum - thanks to Sander (AM) - * check in init-script for smtp-service in inetd that is compatible with - openbsd-inetd's extended syntax (Hubert Chan) (AM) - * Don't link against libwrap, exim3 doesn't either (Alexander Koch) (AM) - - -- Andreas Metzler Fri, 14 Feb 2003 19:55:54 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.15) unstable; urgency=low - - * If exim4/dc_listenonpublic=false add an explaing line to the - resulting configfile instead of a blank-line (Marc Haber) - * In postinst and cronjob make sure that db files are owned by - mail:mail - * Add buzzword convert4r4 to description of "No configuration" profile - * Body of manpage exim_convert4r4: s/convert4r4/exim_convert4r4/g - * Change maintainer, add Marc Haber to Uploaders - - -- Andreas Metzler Sun, 2 Feb 2003 22:06:06 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.14) unstable; urgency=low - - * fix bugs found by Marc Haber: - - search for email-addresses file in /etc/exim4/ - - s/hostname -fqdn/hostname --fqdn/ - * exim4-base.config: don't grep in /etc/aliases if does not exist yet. - * clear up config-script, using both $mailname and $dc_mailname was - irritating. - * fix wrong logic for aliases generation (= instead of !=) - * fix major breakage of debconf code: config-script is called two times - _before_ postinst writes debconf.results, db_set-commands (for sane - defaults) in the second-run overwrote the answers given by the user. - - -- Andreas Metzler Sat, 1 Feb 2003 15:06:58 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.13) unstable; urgency=low - - * link against GNUTLS - - -- Andreas Metzler Fri, 31 Jan 2003 16:32:31 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.12) unstable; urgency=low - - * clean up at purge: Remove logfiles, ask about removing - undelivered mails in spool directory. - - -- Andreas Metzler Fri, 31 Jan 2003 13:32:37 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.11) unstable; urgency=low - - * clean up update-exim4.conf: - + fix unconditional overwriting 03_exim4-base_neverusers - + one central `tempfile -m...` - + add skeleton function example - * add missing 'set -e' to exim4-base.postrm - * If there are no debconf answers and we are making a cross upgrade - from exim3, try to parse its config file to seed debconf db. - - -- Andreas Metzler Sun, 26 Jan 2003 12:22:23 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.10) unstable; urgency=low - - * Get rid of error messages: don't call chmod/chown in - debconf/update-exim4.conf if the respective files don't exist. Don't try - to kill non running daemons. - * Don't start unconfigured daemon in init script, ie. require either - ${dc_eximconfig_configtype}" != "xnone or existence of handcrafted - /etc/exim4/exim4.conf. - Thanks to Alexander Koch for firmly pushing me this way. - * dc_listenonpublic was overwritten to true in config script. - * Typo in exim4-base.postrm prevented removal of - /etc/exim4/conf.d/router/28_exim4-base_hubuser - * Clean up /var/spool/exim4 properly; at least if there are just empty - directories. - * hub_user was broken because of unescaped $. - * import updated 10_daemon_close_fds.dpatch from Steve. - * only set neverusers if root is aliased somewhere. - - -- Andreas Metzler Fri, 24 Jan 2003 17:14:13 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.9) unstable; urgency=low - - * update-exim4defaults: Fix bugs, add option --init - * /etc/default/exim4 is no conffile anymore, it is generated with - update-exim4defaults. - - -- Andreas Metzler Fri, 17 Jan 2003 13:39:46 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.8) unstable; urgency=low - - * Don't ship now unneeded empty /var/lib/exim4/masquerade and - /var/lib/exim4/email_addresses - * move hub_user router to /etc/e4/c.d/ - * move primary-router definition to /etc/e4/c.d/ - * code in debian/rules installing /etc/exim4/conf.d/ tree ignores CVS - directories - * WARNING: upgrades from 0.0.6 and 0.0.7 are broken! - -After ugrading delete conffiles no longer in package in directories - below /etc/exim4/conf.d/: - rewrite/30_exim4-base - router/28_exim4-base_hub_user - - replace router/22_exim4-base_primary with a file containg only - the line "# d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e" - run update-exim4.conf afterwards and start daemon. - - -- Andreas Metzler Tue, 14 Jan 2003 17:44:50 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.7) unstable; urgency=low - - * Add configuration file managment code using md5sums stored in the file - itself to update-exim4.conf(8). Use it and move files for evaluation of - /e/e4/email-addresses and the masquerading rules from /var/lib/exim4 to - /etc/. Gets rid of /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-base and its two - .includes. - - -- Andreas Metzler Tue, 14 Jan 2003 13:05:51 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.6) unstable; urgency=low - - * generate up to date manpage for eximstats with pod2man. - * EXPERIMENTAL: Split /etc/exim4/exim4.conf.template to little files - in /etc/exim4/conf.d/ - update docs accordingly. - * fix wrong path in exim4-base.doc-base.spec - - -- Andreas Metzler Sun, 12 Jan 2003 18:25:40 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.5) unstable; urgency=low - - * enhance default-file a lot. - * ship update-exim4defaults(8) - a script to allow other packages to modify - the default-file. - - -- Andreas Metzler Mon, 6 Jan 2003 23:00:15 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.4) unstable; urgency=low - - * Compile perl plugin with -fPIC - * Enable IPv6 support (Andrew Mulholland) - * remove exim4-base.cron.d, it only contained comments (no inetd support). - * enhance default-file: Allow disabling any queue runs and passing - additional options to exim daemon and/or the queuerunner. - - -- Andreas Metzler Sun, 5 Jan 2003 13:16:37 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.3) unstable; urgency=low - - * Keep patches separate to make upgrading easier, using dpatch. - * Rename eximon to eximon4: Otherwise this would force anybody who has - installed eximon and runs exim v3 to switch to exim v4 - * Polish package descriptions a little bit. - * Drop Recommends for netbase. We don't support inetd anyway. - - -- Andreas Metzler Tue, 31 Dec 2002 14:31:14 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.2) unstable; urgency=low - - * Actually compile with -O2 (Matthias Klose) - * Apply localscan_dlopen.patch from - http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ to make it - possible to switch local_scan functions *without* recompiling exim. - * compile local_scan.c perl plugin as shared object that is dlopened, - document this in exim4-daemon-perl's description and doc-directory. - - -- Andreas Metzler Sat, 21 Dec 2002 14:01:24 +0100 - -exim4 (4.12-0.0.1) unstable; urgency=low - - * New upstream 4.12, a strict maintainance release. Without any new features - (Don't worry - this is the real release i.e. Phil's third shot ;-) - - -- Andreas Metzler Wed, 18 Dec 2002 12:17:51 +0100 - -exim4 (4.11-0.0.4) unstable; urgency=low - - * Get rid of /usr/lib/exim4/exim (see README.Debian for patched files) - * Use relative paths in debian/eximon.dirs - - -- Andreas Metzler Tue, 17 Dec 2002 13:40:19 +0100 - -exim4 (4.11-0.0.3) unstable; urgency=low - - * fix dbm lookups (one-line patch to src/search.c) - - -- Andreas Metzler Fri, 13 Dec 2002 13:38:31 +0100 - -exim4 (4.11-0.0.2) unstable; urgency=low - - * Fresh installs were broken, as the initial test in update-exim4.conf - failed. - * update-exim4.conf exits silently if /etc/exim4/exim4.conf exists. - * don't invoke update-exim4.conf in postinst if configtype=none. - - -- Andreas Metzler Wed, 11 Dec 2002 16:32:47 +0100 - -exim4 (4.11-0.0.1) unstable; urgency=low - - * New upstream version 4.11: - includes spec und util/* in orig.tar.gz, diff is small again. - see NewStuff items 49 to 57 for new features since snapshot 4.10.13. - - -- Andreas Metzler Wed, 11 Dec 2002 13:01:07 +0100 - -exim4 (4.10.13-0.0.4) unstable; urgency=low - - * reformat manpages a little bit, start each sentence on a new line, refer - to /usr/share/doc/exim4-base/ - * remove the %s from PID_FILE_PATH - * apply debian/fix-pid.issue.patch to fix minor security issue - http://www.exim.org/pipermail/exim-users/Week-of-Mon-20021202/046978.html - * test in init-script for working config before reloading/restarting - (Andreas Piesk) - - -- Andreas Metzler Thu, 5 Dec 2002 13:04:51 +0100 - -exim4 (4.10.13-0.0.3) unstable; urgency=low - - * update copyright from NOTICE - * Typos in exim(8) - - -- Andreas Metzler Wed, 4 Dec 2002 10:35:18 +0100 - -exim4 (4.10.13-0.0.2) unstable; urgency=low - - * Fix path for eximon.bin in eximon script (Andreas Piesk) - * Add comments at the head of exim4.conf.template, containing a short - introduction to the configuration scheme. - - -- Andreas Metzler Tue, 3 Dec 2002 23:52:28 +0100 - -exim4 (4.10.13-0.0.1) unstable; urgency=low - - * Snapshot 4.10.13 - * CONFIGURE_FILE=/etc/exim4/exim4.conf:/var/lib/exim4/config.autogenerated - * update update-exim4.conf* and documentation accordingly. - * Generate config.autogenerated with same permissions as - /etc/exim4/exim4.conf.template (it might conatain passwords) - * Add BIG FAT warning at head of autogenerated file. - * don't ship /var/lib/exim4/config.autogenerated, simply remove it on - purge if it exists. - - -- Andreas Metzler Mon, 2 Dec 2002 12:45:58 +0100 - -exim4 (4.10.12-0.0.1) unstable; urgency=low - - * Upgrade to testing snapshot 4.10.12 - * patches accepted/superseded by upstream: exim4-MID-expanded.patch, hmac*, - perl.c.patch - * patches that do not apply cleanly anymore: bV_shows_openssl_version.txt, - daemon_close_fds.txt, gcc_attributes-eximon.diff, gcc_attributes.txt, - tls_common.txt, tls_misc.txt, tls_session_cache.txt. - * minimize changes to scripts/exim_install - use INSTALL_ARG=-no_symlink instead. - * no util/cramtest.pl util/logargs.sh util/unknownuser.sh in upstream - tarball - perhaps only in testing version? - - -- Andreas Metzler Thu, 28 Nov 2002 16:11:52 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.19) unstable; urgency=low - - * ship convert4r4 as /usr/sbin/exim_convert4r4 (with manpage) - * eximon does not provides/Conflicts: exim4-daemon - * switch AGAIN *-daemon provides MTA: - - *-daemon depends on -base instead of the other way round - - explicit "conflicts/replaces: exim, exim-tls" for the base package - - these need to add this the other way round, too (TODO). - - move symlinks for sendmail, mailq, rmail, rsmtp and their manpages (+the one - for newaliases) to the daemon-packages. - - no more non-debhelper-generated exim4-base.prerm, simplified - *daemon.postinst - * try to start daemon in postinst no matter whether configtype=none, people - might use it with a handcrafted exim4.conf. - * register /var/lib/exim4/email_addresses for dpkg. - - -- Andreas Metzler Sun, 24 Nov 2002 15:04:32 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.18) unstable; urgency=low - - * add "Replaces: exim4-daemon" to all the daemon flavours, needed for - switching. - * Marc Haber: - make exim4-daemon-custom actually work. - building from CVS was broken - clean target missed Local/eximon.conf - * exim-daemon-perl recommends libexim-localscan-perl - - -- Andreas Metzler Thu, 21 Nov 2002 17:04:54 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.17) unstable; urgency=low - - * add support for building a customized daemon (exim4-daemon-custom) - * tighten build-depends: official exim4-base linked against db3 won't - work well together with exim4-daemon-custom linked against libdb2 - * ship compile time configuration (EDITME-files) in /usd/daemon-flavour. - * use /var/mail instead of /var/spool/mail (#169747) - * make uucp a trusted user. (#169545) - - -- Andreas Metzler Sun, 17 Nov 2002 23:06:29 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.16) unstable; urgency=low - - * fix Gecos pattern: 'From: "Andreas Metzler,,," Sat, 9 Nov 2002 10:12:34 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.15) unstable; urgency=low - - * Fix crash with perl 5.8 (threads), thanks to Eckebrecht von Pappenheim - - * perl-package: search local_scan.pl in /etc/exim4 instead of /etc/exim. - - -- Andreas Metzler Wed, 6 Nov 2002 22:46:12 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.14) unstable; urgency=low - - * add /etc/default/exim4 (#123184, #95325) - * Don't start a queue runner with cron per default, exim runs as daemon. - * polish config-script: more states, strip blanks. - * Ask whether to bind to all local interfaces or only to localhost with sane - default depending on configtype. (#108853) - - -- Andreas Metzler Thu, 31 Oct 2002 14:05:50 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.13) unstable; urgency=low - - * send stdout of logrotate postrotate-script to /dev/null - * polish exim4-base.postinst and exim4-base.templates - * use tcp-wrappers - * simplify update-exim4.conf. There is no need to only add remote_smtp - transport for special configurations. It does not hurt and should make it - easy for users to activate smtp-auth. - * install configration example to examples subdirectory - - -- Andreas Metzler Tue, 29 Oct 2002 08:42:42 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.12) unstable; urgency=low - - * linked against external pcre - * clean up a little bit - move all manpages to debian/manpages/ - * ship template /etc/exim4/email-addresses - * LFS support (-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) - * Don't force sender verification by default - * I actually use this version. - - -- Andreas Metzler Sun, 27 Oct 2002 17:10:16 +0100 - -exim4 (4.10-0.srh20.11) unstable; urgency=low - - * if HUPed exim will rexec itself as /usr/lib/exim4/exim, changing the name - to exim - start-stop-daemon-daemon would not recognize it. Changed - init.script to exec /usr/lib/exim4/exim to set the processname to "exim". - This needs to be deuglified. - * use black magic in daemon-$flavour postinst to only start it there if - switching flavours. - * support for inetd has to wait for sarge+1 - * fix description of 'exim4' daemon flavour. - - -- Andreas Metzler Sat, 26 Oct 2002 11:09:14 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.10) unstable; urgency=low - - * don't provide symlink /usr/sbin/exim anymore - this broke coinstallation - with uninstalled exim 3 - the exim3-init script started the exim4-daemon. - Ship symlink /usr/lib/exim4/exim -> /usr/sbin/exim4 and set BIN_DIRECTORY - to /usr/lib/exim4. This is a little bit ugly but the alterative would be to - patch 7 files in src. - * the daemon packages conflict with each other by each having - Conflicts/Provides: exim4-daemon - * Add doc base support for spec and filter.txt (bug 165961) - * Switching daemon flavours restarts them. - - -- Andreas Metzler Fri, 25 Oct 2002 16:14:44 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.9) unstable; urgency=low - - * apply exim4-MID-expanded.patch - make domain part of M-ID configurable. - Shipped in debian-subdir so it can be easily patch -R'd before official - debian release. - * set spool to /var/spool/exim4 in EDITME - * remove /var/run/exim4 on purge - * remove /var/(spool|log)/exim4 on purge if empty - * added manpages. - * allow relay for 127.0.0.1 : ::::1 - * set host_find_failed = defer for smarthost router and mimick exim3. It - really sucks to get a frozen message and error to the postmaster _every_ - time I try to send a message offline. - - -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 14:00:05 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.8) unstable; urgency=low - - * info and html doc generated from separate source package - diff is - small - * remove m4 and texinfo from build-depends - - -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 12:22:56 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.7) unstable; urgency=low - - * config script as state machine - allows going back! - * hopefully last forgotten entry of /var/{spool,log,run}/exim in postinst - and cron.* fixed. - - -- Andreas Metzler Thu, 24 Oct 2002 09:16:12 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.6) unstable; urgency=low - - * generate /etc/aliases with debconf - * remove dpkg-statoverride managment with debconf, ship exim binary as 4755 - root:root. - * update debian/copyright from NOTICE. - * add (commented out) maildrop-transport to template - * add (commented out) maildir-transport to template - * Remove some backslashes in template - * Fix *lots of* cut and paste errors, introduced by generating the - configuration template from the debconf_eximconfig perl script. - $local_delivery is wrong, define macro LOCAL_DELIVERY and use it instead. - Remove erranous backslashes. - * Add comments from the example configuration file to template. - * host and domain lists are colon separated. - - -- Andreas Metzler Mon, 21 Oct 2002 22:37:45 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.5) unstable; urgency=low - - * new debconf-code: - - shell scripts - - debconf-results are saved (and read from) /etc/exim4/debconf.results - - /etc/exim4/exim4.conf.template is a dpkg-conffile - - update-exim4.conf(8) merges these two files and generates exim's main - configuration file /var/lib/exim4/exim4.conf. - - -- Andreas Metzler Sat, 19 Oct 2002 19:23:35 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.4) unstable; urgency=low - - * symlink usr/sbin/exim4 <-> usr/sbin/exim in -base package was wrong. - * move invoke-rc.d to -base package - _it_ contains the init-script - * move stat-overide-stuff to -base package. - The values are filled in _its_ - config. - * missing stuff from log/exim4 run/exim4 transition: exim-base - maintainerscripts. - * Daemon-packages have only debconf stuff left as maintainerscripts. How - about letting dh_installinit manage the initscript? - * exim4-base.postrm has no business removing /etc/exim/exim.conf - - -- Andreas Metzler Fri, 18 Oct 2002 14:40:46 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.3) unstable; urgency=low - - * /etc/exim4/... - * fix cronjob: Test for existence of /etc/exim4/exim4.conf - it formerly - tested for exim3's configuration file - * /usr/lib/exim/ --> /usr/lib/exim4/ -- Put eximon.bin there, too. - - -- Andreas Metzler Fri, 18 Oct 2002 13:43:37 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.2) unstable; urgency=low - - * more changes: - * /var/log/exim/ --> /var/log/exim4/ - * /var/run/exim/ --> /var/run/exim4/ - * /etc/init.d/exim --> /etc/init.d/exim4 - * Use files named after the real package (exim4-base instead of) exim for - cron and logrotate. - use dh_installlogrotate and dh_installcron - * Don't install exim.8 manpages in daemon packages - symlink is enough, ship - real manpage in base-package. - use dh_installman. - * Get rid of m4-magic - without the alternatives there is no need. - - -- Andreas Metzler Thu, 17 Oct 2002 23:52:31 +0200 - -exim4 (4.10-0.srh20.1) unstable; urgency=low - - * rename package, replace dependencies. - - src: exim4 - - binary exim(-something) --> exim4-something - - Remove Provides: exim - does not make sense anymore, dselect/apt - would take the real exim instead of the provided one. - - Revamp Dependencies and contents - * exim4-base provides/confl/repl: mta and depends on one of *our* - flavours - * each of the flavours only contains only /usr/sbin/exim4 and a manpagelink - exim4--->exim - there is no need to provides/confl/repl: mta, because - we ship no common file with the same name as in the original - exim4-package - - drop alternatives. - - install configuration example to /usr/share/doc/exim4-doc/examples - - -- Andreas Metzler Thu, 17 Oct 2002 17:58:08 +0200 - -exim (4.10-0.srh20) unstable; urgency=low - - * exim-base.config fixes during testing-- need to run debconf subs in a - list context to get their numeric return code. - * enqueue_question(): $code == 0 is ok too - * main: call fetch_default() not find_default() [when did I last test this?] - * install debconf_eximconfig (!!!!!!) - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 21:50:27 +0100 - -exim (4.10-0.srh19) unstable; urgency=low - - * Move the eximon binary into the eximon package! - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 19:36:48 +0100 - -exim (4.10-0.srh18) unstable; urgency=low - - * The clean: target now deletes doc/tmp - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 18:10:29 +0100 - -exim (4.10-0.srh17) unstable; urgency=low - - * Slave alternatives for "rmail" too. - * Changed libxaw-dev in build-depends to libxaw7-dev | libxaw-dev - * Added libperl-dev and m4 to build-depends - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 17:19:40 +0100 - -exim (4.10-0.srh16) unstable; urgency=low - - * Put --exec $DAEMON back on the start-stop-daemon --stop calls, since - start-stop-daemon complains about the process not being found after it - just killed it. (Due to Exim not removing its own pid file?) - * Point slave alternatives at .gz versions of manpages - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 16:12:08 +0100 - -exim (4.10-0.srh15) unstable; urgency=low - - * Fix "update-alternatives --remove" invocation. - * Remove alternatives AFTER stopping daemon. - * Use logrotate to cycle logs. - * Manually install logrotate/cron stuff, to call it "exim" instead of "exim-base". - * Install upstream exim.8 manpage, and slave alternatives. - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 15:44:56 +0100 - -exim (4.10-0.srh14) unstable; urgency=low - - * dh_installinit: pass --noscripts, put the script invocation etc. in - ourselves. This is still pretty nasty, but ensures that the deamons - are stopped/started themselves, not by exim-base. - * Also, pass --init-script=exim to use /etc/init.d/exim, not - /etc/init.d/exim-base. - * Fix some inconsistencies in the postsinst related to the above that - made lintian scream - * Remove the --exec option when stopping the daemon in the init script, - so that we still stop the daemon if the symlink changed to point to a - different version (hacky). - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 14:51:19 +0100 - -exim (4.10-0.srh13) unstable; urgency=low - - * Bah, fix paths of mailq etc. to be in /usr/bin, not /usr/lib - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 14:08:45 +0100 - -exim (4.10-0.srh12) unstable; urgency=low - - * The postinsts were totally broken, doing everything off the "install" - target, and nothing off "configure". Since they're all pracitcally the - same, they are now generated from daemon-postinst.m4. - * Fix invocations of dpkg-statoverride (sysuser??) - * Added slave alternatives for mailq, sendmail etc. - * Removed daemon packages conflicting with mail-transport-agent, - although this isn't good-- the deamon packages don't conflict with - each other (they use alternatives to arrange themselves), but do - conflict with other MTAs that install - /usr/lib/sendmail|/usr/sbin/sendmail links. Urnf. - * Similar generation system for prerms as postinsts - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 13:47:53 +0100 - -exim (4.10-0.srh11) unstable; urgency=low - - * Urnf, nasty circular dependencies. Removed exim-base's dependency on exim-daemon. - * Fix "use strict" errors in exim-base.config (oops) - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 13:10:25 +0100 - -exim (4.10-0.srh10) unstable; urgency=low - - * Patch src/expand.c with HMAC support - * Rename exim-daemon-default package to just "exim", so upgrading works - better, and exim isn't made into a pure virtual package while other - packages depend on it. Moreover, mail-transport-agent is provided by - each of the daemon packages, not exim-base, since having exim-base - alone is not sufficient to have an MTA. - * Each exim daemon package depends on exim-base, not exim. - - -- Steve Haslam Wed, 16 Oct 2002 12:52:19 +0100 - -exim (4.10-0.1) unstable; urgency=low - - * Heavy changes to build system. - * Split package into: - - exim-base: This package contains all utility programs and - documentation in plain text format. - - exim-daemon-$FOO: (Currently for FOO in light, default, heavy, - perl): Conain only the exim daemon in different configurations - - exim-doc-info: Contains exim documentation in Info format. - - eximon: The X11 monitor for Exim - - -- Hilko Bengen Wed, 2 Oct 2002 17:23:04 +0200 - -exim (4.10-0.srh4) unstable; urgency=low - - * exim.c: Show the OpenSSL version number if TLS compiled in and the tls - debug selector enabled. - * exim.postinst et al: Keep the alternatives configured between upgrades - (naughty) since exim-light will fail to start if exim-heavy keywords - are in the config file - - -- Steve Haslam Fri, 13 Sep 2002 16:08:47 +0100 - -exim (4.10-0.srh3) unstable; urgency=low - - * tls.c: Some debug output changes to verify_callback() - * debconf_eximconfig: add more escaping when writing acl_check_rcpt - * tls.c and others: ${tls_peercn} now expands to the CN part of the - peer's certificate subject when using TLS. - * transports/smtp.c and others: Added tls_verify_hostname option to - verify the hostname we connected to against the CN/subjectAltName - of the peer certificate. - - -- Steve Haslam Fri, 13 Sep 2002 15:44:07 +0100 - -exim (4.10-0.srh2) unstable; urgency=low - - * exim-heavy.postinst: had duplicate sendmail alternative, removed. Had - a priority the same as exim-light too... increased. - * Replace LOOKUP_CDB=yes in exim-light configuration, since it was in - the Exim 3 package and doesn't bring in any dependencies. - * exim.postinst: delete files from /var/spool/exim/db if they cannot be - read by exim_dumpdb (some DB compatibility lossage) - - -- Steve Haslam Tue, 3 Sep 2002 13:28:44 +0100 - -exim (4.10-0.srh1) unstable; urgency=low - - * My stab at an Exim 4 package. Features include: - * An exim-heavy package that contains an Exim binary with LDAP, - MySQL, PostgreSQL etc. in, so that the main Exim package's - dependencies are kept thin but users can easily get hold of - the extra lookup types. - * Debconf-based configuration, although it has priority=high - questions, so not completely noninteractive yet, and not - all features of eximconfig have been ported/checked - * Automated conversion of Exim 3 configuration files - (using PH's convert4r4) - - -- Steve Haslam Tue, 3 Sep 2002 10:20:24 +0100 - -exim (3.35-1.srh1) unstable; urgency=low - - * Reconfigured to include MySQL and PostgreSQL lookups - - -- Steve Haslam Fri, 9 Aug 2002 15:52:37 +0100 - -exim (3.35-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version, fixes buffer overflow (Closes: #135069) - * debian/config: Added receiver_try_verify (Closes: #136276) - * debian/init.d: Use --retry 30 option for start-stop-daemon when - stopping exim (Closes: #136450) - * debian/postinst: "noninteractive" in correct case (Closes: #134379) - * debian/init.d: Use -n option for echo (from patch in #133288) - * debian/exim_lock.8: Manpage for exim_lock - thanks Nick Philips - (Closes: #131679) - * debian/config: Fixed comment on smtp_accept_queue_per_connection - (Closes: #136756) - * debian/exim.8,debian/eximon.8: Fixed hyphenation (Closes: #132068) - * debian/control: Short description improved (Closes: #130698) - - -- Mark Baker Mon, 4 Mar 2002 23:04:52 +0000 - - diff --git a/exim/debian/changelog.Debian.old b/exim/debian/changelog.Debian.old deleted file mode 100644 index 2b9640b..0000000 --- a/exim/debian/changelog.Debian.old +++ /dev/null @@ -1,1128 +0,0 @@ -exim (3.34-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * Applied patch so that it isn't an open relay when used from inetd with - exim_user = root (but that still doesn't mean you should set this!) - (Closes: #126124) - * debian/editme-diff: Include lmtp support (Closes: #128052) - * debian/postinst: Only run update-inetd if it exists - * debian/control: The above means it only recommends rather than depends - on netbase (Closes: #118244) - * debian/config: Various changes to procmail-pipe transport in - eximconfig output (Closes: #117923, #120614, #129338) - * debian/config: Added comment mentioning rfcignorant.org to eximconfig - output (Closes: #128414) - * debian/email-addresses: Corrected typo (Closes: #123082) - * debian/init.d: List restart option in usage output (Closes: #122939) - * debian/config: Include rfc2142 addresses (such as abuse@) in generated - aliases file (Closes: #128411) - - -- Mark Baker Sat, 19 Jan 2002 17:44:56 +0000 - -exim (3.33-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * debian/control: include package priorities - * debian/copyright: fix spelling of common-licenses (I had spelt it the - British way, as licences, which of course isn't what the directory is - called) (Closes: #112086) - * src/exim.c: upstream patch to fix minor local security hole (Closes: - #117835) - * debian/postrm: fix test for empty spool directory (Closes: #108956, - #116018) - * debian/postrm: check update-inetd exists before calling (Closes: #121365) - - -- Mark Baker Wed, 28 Nov 2001 22:07:14 +0000 - -exim (3.32-2) unstable; urgency=low - - * Applied upstream patch to fix IPv6 related problems (Closes: #108285, - #108309) - * debian/cron.daily: exit if exim binary doesn't exist (Closes: #108389) - * debian/init.d: check that inetd.conf exists before grepping it for - exim (Closes: #108147) - * debian/exim.8: update description of -bp option (Closes: #107222) - - -- Mark Baker Wed, 15 Aug 2001 00:00:36 +0100 - -exim (3.32-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (bug fixes) - * debian/preinst: create /etc/exim before moving exim.conf (Closes: - #106659, #107657) - * debian/preinst: only do nasty stuff to crontab if upgrading from a - version prior to 1.82-3, as that was the first one to use cron in the - way we do now. - - -- Mark Baker Wed, 8 Aug 2001 23:34:04 +0100 - -exim (3.31-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * debian/postrm: prompt before deleting spool directory if it's not - empty (Closes: #101186) - * debian/config: remove RBL questions (as ORBS no longer exists, and - MAPS now charges); include a comment about RBL instead (Closes: #104524) - * debian/rules: no longer have separate diff for hurd, as hurd now - supports PAM and LDAP - * OS/os.h-GNU, OS/Makefile-GNU: various other hurd changes (Closes: #101409) - * debian/postinst: don't run eximconfig if doing a non-interactive - install (Closes: #98764) - * debian/postinst, debian/preinst: move config file to new location in - preinst, not postinst (Closes: #101796) - * debian/config: don't use group mail on procmail transport (Closes: #99075) - * debian/init.d: use --pidfile option of start-stop-daemon (Closes: - #97526, #74803, #62297) - * debian/postinst: only grep exim.conf if it exists (Closes: #95031) - * src/globals.c: upstream patch to header names - * debian/postinst: only grep /etc/aliases if it exists (Closes: #94085) - * debian/cron.daily: tidy wait-remote_smtp as well as retry database - - -- Mark Baker Thu, 19 Jul 2001 00:32:14 +0100 - -exim (3.22-4) unstable; urgency=low - - * debian/crontab: fix comment so it agrees (Closes: #92654) - * debian/rules: don't use {a,b} syntax, which isn't in posix sh (Closes: - #92456) - * debian/config: RBL is now at blackholes.mail-abuse.org - - -- Mark Baker Tue, 10 Apr 2001 00:16:30 +0100 - -exim (3.22-3) unstable; urgency=low - - * src/eximon.src: don't want & on end of exec command (Closes: #53784) - * debian/*.8: updated references to docs to /usr/share/doc, and updated - my email address. - * debian/exicyclog.8: exicyclog is in /usr/sbin, not /opt/exim/bin - (Closes: #86642) - * debian/control: build-dependencies updated for current X packages - (Closes: #88565) - * debian/config: generated config uses s (sender) flag on rewrite rules - (Closes: #90839) - * debian/config: generated config doesn't use b or c (bcc and cc) flags - on rewrite rules - * debian/crontab: run every 15 minutes - * debian/crontab: don't ignore error output (exim should only output - anything on errors, so we don't want to redirect anything to /dev/null - (Closes: #88334) - * debian/config: generated config refers to 127.0.0.1 and ::1, and not - to localhost; which caused problems for some people when it tried to - look up the ipv6 address for it (Closes: #88629, #76074) - * debian/control: priority important - * debian/postinst, debian/prerm: don't call suidregister or chmod - * debian/control: conflict with suidmanager <<0.50 - - -- Mark Baker Fri, 30 Mar 2001 00:29:30 +0100 - -exim (3.22-2) unstable; urgency=low - - * debian/crontab: check existence of config file in /etc/exim/exim.conf - rather than /etc/exim.conf (Closes: #85745) - * debian/postinst, debian/postrm: more places I'd forgotten to fix after - moving exim.conf - * src/exim_tidydb.c: write "too old" message to stdout, not stderr - (Closes: #81727) - - -- Mark Baker Mon, 12 Feb 2001 23:30:17 +0000 - -exim (3.22-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * debian/cron.daily: only run exim_tidydb if it exists and is - executable (Closes: #83017) - * debian/email-addresses: include comment indicating that it is part of - the exim package (Closes: #82462) - - -- Mark Baker Wed, 24 Jan 2001 00:13:35 +0000 - -exim (3.20-2) unstable; urgency=low - - * debian/rules: allow for a locally modified makefile diff to be used - instead of the standard one (patch by Karl Hegbloom) (Closes: #79275) - * Put config file in an /etc/exim directory, as many people want to - create other files for configuring their exim setup (Closes: #76318) - . debian/rules: create /etc/exim directory - . debian/config: write config file in $exim/exim/exim.conf - . debian/editme-diff.linux: configure exim to read config from this - directory. - . debian/editme-diff.gnu: as editme-diff.linux - . debian/postinst: move config file from existing installations when - upgrading. - * debian/config: default config includes (commented out) how to do - client side SMTP AUTH (Closes: #79173) - * debian/cron.daily: only cycle non-empty log files (Closes: #74996) - * debian/control: build depends should be on libdb2-dev, not libdb2 - (Closes: #79290) - - -- Mark Baker Mon, 11 Dec 2000 22:16:43 +0000 - -exim (3.20-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - * debian/config: swapped procmail and .forward directors in default - config (Closes: #63588) - * debian/config: include "end" after rewrite section (Closes: #77865) - * debian/config: document /etc/email-addresses in eximconfig output - * debian/README: document /etc/email-addresses (Closes: #77937) - - -- Mark Baker Sun, 3 Dec 2000 23:51:58 +0000 - -exim (3.16-7) unstable; urgency=high - - * debian/postinst: use -f option when deleting old hints databases - (Closes: #75451) - * src/exim.c: Change to real priveliges before expansion testing - - -- Mark Baker Thu, 26 Oct 2000 00:15:24 +0100 - -exim (3.16-6) unstable; urgency=low - - * debian/mails: added announcement of windows executable filter - * applied patch so -bP cannot be used to get information from a config - file that the user does not have read permission for. Thanks to - Wichert Akkerman and Harald Hoyer for the patch (Closes: #67585) - - -- Mark Baker Sun, 22 Oct 2000 01:14:18 +0100 - -exim (3.16-5) unstable; urgency=low - - * debian/config: path option must go after driver (Closes: #72985, #74503) - * debian/cron.daily: redirect output of exim_tidydb to /dev/null - (Closes: #74474) - * src/exim_tidydb.c: actual errors go to stderr so they aren't affected - by redirect mentioned above - * src/readconf.c: allow config to be group writable (Closes: #74082) - * debian/config: depends on netbase (for update-inetd) (Closes: #73060) - * debian/postinst: delete hints databases; if the configuration appears - to refer to any other db files, warn them that they will have to - rebuild them. This is because we are now (since 3.16-3.1) using libdb2 - (Closes: #75020, #73055, #73048) - * debian/config: default config file adds return path header to local - deliveries (Closes: #75046) - * debian/config: include (commented out) examples of how to set up - the server side of an authenticated link - * debian/config: default config file allow authenticated hosts to relay - - -- Mark Baker Thu, 19 Oct 2000 00:21:44 +0100 - -exim (3.16-4) unstable; urgency=low - - * Ben's NMU fixed bugs about new libc/libdb (Closes: #72588, #72587) - * debian/postinst: set /usr/sbin/exim to be suid root if suidmanager - isn't installed. (Closes: #72796, #72741, #72684, #72673, #72671, - #72871, #70597) - * debian/control: Added build-depends on xlib6-g (used for eximon) - (Closes: #72088, #70918) - * OS/Makefile-GNU: Use -lcrypt (partially fixes #71705) - * debian/eximstats.8: Synopsis includes log file names (Closes: #72644) - * debian/config: Include commented out how to restrict to local - interface only (Closes: #66510) - * debian/config: Set path on address_path transport to include /usr/bin - (Closes: #65521) - * debian/cron.daily: Run exim_tidydb to clean retry database (Closes: - #57543) - * debian/postinst: Install /var/log/exim directory as setgid adm - (Closes: #35719, #11918) - * debian/config: Use check_local_user in forwardfile director, so that - correct user and group are used when running pipe entries in forward - file (Closes: #72645) - * debian/config: Include empty authenticators section - * debian/editme-diff.gnu: New file for GNU hurd; old file renamed to - editme-diff.linux - * debian/rules: Use appropriate editme-diff for OS. This is necessary - because currently the hurd doesn't support ldap or pam (Closes: #71705) - - -- Mark Baker Sat, 30 Sep 2000 18:43:41 +0100 - -exim (3.16-3.1) unstable; urgency=low - - * NMU for libdb2/glibc/ldap updates - * Build using new libldap2-dev - * Change Build-Depends accordingly - - -- Ben Collins Wed, 27 Sep 2000 13:11:51 -0400 - -exim (3.16-3) unstable; urgency=low - - * debian/config: need to escape another ' character (Closes: #70039, - #70760, #70722, #70575) - - -- Mark Baker Sat, 2 Sep 2000 16:43:40 +0100 - -exim (3.16-2) unstable; urgency=low - - * debian/config: need to escape ' character (Closes: #70039) - * debian/control: added libident-dev and libwrap0-dev to build - dependencies (Closes: #70405) - * debian/rules: use -p option when creating Local directory, so it - doesn't fail if called repeatedly (Closes: #70519) - - -- Mark Baker Tue, 29 Aug 2000 21:14:31 +0100 - -exim (3.16-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (Closes: #66053) - * Applied interface discovery patch by Jason Gunthorpe (Closes: #68748) - * Applied IPv6 interface discovery patch also by Jason (Closes: #64531) - * debian/exim.8: Removed superfluous hyphen (Closes: #69384) - * debian/config: Changed /usr/doc/exim to /usr/share/doc/exim in a - couple of places (Closes: #69013) - * debian/init.d: Don't disable inetd.conf entry when starting MTA - if - it wasn't disabled already we wouldn't have got that far, so it's - unnecessary and confusing for anyone reading the script (Closes: #69048) - * debian/config: add accept_8bitmime, commented out, with a comment - explaining why it is probably a bad idea for it to be set - * debian/control: add Build-depends: line - * linked with libpcre3 - * debian/editme-diff: include PAM support (Closes: #66398) - - -- Mark Baker Fri, 25 Aug 2000 00:14:35 +0100 - -exim (3.12-10) frozen unstable; urgency=low - - * debian/config: include headers_check_syntax in generated configuration - file, commented out (Closes: #63238) - * debian/config: don't include system hostname in list of local domains - for satellite system (Closes: #61048) - * src/host.c: look up an A record if attempt to look up AAAA record - returns TRY_AGAIN, so it works with bind 4 nameservers. This was fixed - upstream in 3.13, I have taken a patch from there (Closes: #62755) - - -- Mark Baker Sun, 30 Apr 2000 01:05:09 +0100 - -exim (3.12-9) unstable; urgency=low - - * debian/config: test whether /etc/exim.conf can be written replaced by - test for $etc/exim.conf, allowing me to test this in another directory - while not root - * debian/config: don't include "root:root" in generated alias file - (Closes: #61498) - * debian/postinst: remove "root:root" from aliases file that older exim - versions generated (Thanks Kim Oldfield for patch) - * debian/mails: added mail from Thomas Schoepf about how he solved a - problem he had on a dialup system (Closes: #61331) - * debian/README.debian: Update: the instructions on how to run as a - daemon needed changing and exim is now built with include LDAP and - IPv6 (Closes: #62220) - * debian/rules: renamed readme file to debian/README.Debian with upper - case D. - - -- Mark Baker Thu, 13 Apr 2000 00:11:09 +0100 - -exim (3.12-8) unstable; urgency=low - - * debian/postinst: fixed typo in warning message: script is called - /etc/init.d/exim, not /etc/init.d/conf (Closes: #61118) - * debian/postinst: wrap warning mesage at 80 columns (also #61118) - * debian/postinst: version of exim in test should be 3.03-2, not 3.99-2 - which was used for testing purposes (Closes: #61068) - - -- Mark Baker Sun, 26 Mar 2000 23:23:48 +0100 - -exim (3.12-7) frozen unstable; urgency=low - - * debian/config: fixed typo in relay_domains question text (Closes: #60392) - * debian/config: indicate default with capital in final question - (Closes: #59722) - * debian/config: don't check relay_domains, as the check excluded - wildcards. (Closes: #59720) - * debian/config: add alias entry for nobody (Closes: #59712) - * debian/config: don't create aliases.new.O (Closes: #60572) - * debian/postinst: warn when upgrading from old versions that don't ever - run daemon from default startup script, if exim is not run from - inetd.conf (Closes: #60567) - - -- Mark Baker Tue, 21 Mar 2000 23:57:00 +0000 - -exim (3.12-6) frozen unstable; urgency=low - - * debian/postinst: don't run /etc/init.d/exim if exim.conf doesn't exist. - It didn't matter, it just gave an error message that it shouldn't have. - * Remember to upload to frozen this time :) - - -- Mark Baker Tue, 29 Feb 2000 23:46:30 +0000 - -exim (3.12-5) unstable; urgency=low - - * src/transport.c: upstream patch so transport filters work with - outgoing SMTP (Closes: #57835) - - -- Mark Baker Sun, 13 Feb 2000 17:12:28 +0000 - -exim (3.12-4) frozen unstable; urgency=low - - * debian/config: procmail_pipe transport has right options so from hack - works on current version of exim (previously mail delivered by - procmail was being horriblyl mangled) (Closes: #56865,#56208) - * debian/cron.daily: include hostname in subject line of eximstats reports. - * debian/copyright: new upstream ftp location - - -- Mark Baker Sat, 5 Feb 2000 22:00:49 +0000 - -exim (3.12-3) unstable; urgency=low - - * debian/rules: create Local directory in build target (and delete it - in clean target (Closes: #56788) - - -- Mark Baker Tue, 1 Feb 2000 20:45:03 +0000 - -exim (3.12-2) unstable; urgency=low - - * src/smtp_out.c: failure to create a socket should not be a fatal - error; this was causing problems for people without IPv6 in their - kernel trying to send mail to sites with IPv6 addresses in the - DNS. (Closes: #50628) - * debian/rules,debian/editme-diffs(new file): create Local/Makefile at - build time by applying a diff to EDITME, rather than having a - pre-edited copy included in the debian source. As well as making the - debian diff rather smaller this means that upstream changes to the - EDITME file won't be ignored (Closes: #55112) - * As a result of the above, exigrep of compressed files should work - properly (Closes: #54776) - * debian/rules: delete most of util/* in clean target - - -- Mark Baker Wed, 26 Jan 2000 23:28:56 +0000 - -exim (3.12-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (bug fixes) - * debian/config: procmail director does file existence check as relevant - user rather than as exim - * debian/config: procmail director fails, rather than freezing message, if - home directory can't be read (Closes: #54351,#53326,#53325,#53229) - * debian/rules, debian/conffiles, debian/email-addresses (new file): add - /etc/email-addresses as a conf-file (Closes: #54124) - - -- Mark Baker Sun, 9 Jan 2000 17:45:31 +0000 - -exim (3.11-2) unstable; urgency=low - - * OS/Makefile-Base: comment out code to check whether makefile needs - updating; it didn't seem to work properly on some systems. I don't - know why. This is a nasty hack but it works (Closes: #50435) - * debian/control: description doesn't start with package name - * debian/control: "X" rather than "X-windows" - - -- Mark Baker Sun, 19 Dec 1999 11:01:00 +0000 - -exim (3.11-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (Closes: #51744) - - -- Mark Baker Wed, 8 Dec 1999 00:02:59 +0000 - -exim (3.03-6) unstable; urgency=low - - * debian/config: check that /etc/exim.conf was writable didn't do the - right thing when file didn't exist (Closes: #51498,#51789) - * debian/config: uncomment second line of rewrite configuration (Closes: - #51496,#52111,#52148,) - * debian/rules: clean target deletes Local/Makefile-Linux (Closes: #50435) - * doc/spec.txt: example cyrus configuration refers to debian location of - binary - - -- Mark Baker Tue, 7 Dec 1999 22:24:04 +0000 - -exim (3.03-5) unstable; urgency=low - - * Local/Makefile: don't link with libwrap any more; it causes too many - problems for people upgrading (#50250) - * debian/config: don't include userforward or procmail directors in - satellite configuration (#40570) - * debian/crontab: only run queue if /etc/exim.conf exists (#43419) - * debian/rules, debian/ipv6.sh, OS/Makefile-Default: Fix so IPv6 support - is only included if available, so exim will build on m68k (#50435) - * debian/config: exit if not run as root (#50543) - * debian/config: don't comment out the example rewrite rule: it is - sufficiently widely used, at least for dialups, that it should be in - by default (#49202) - - -- Mark Baker Sat, 27 Nov 1999 19:11:33 +0000 - -exim (3.03-4) unstable; urgency=low - - * debian/control: put quotes around $etc/exim.conf (#50071) - * Create symlinks in /usr/doc from postinst, not rules (#50072) - . debian/postinst: create symlink in /usr/doc if required - . debian/postinst-eximon (new file): create symlink in /usr/doc if required - . debian/prerm: delete symlink in /usr/doc - . debian/prerm-eximon (new file): delete symlink in /usr/doc - . debian/rules: don't create symlinks in /usr/doc - . debian/rules: install {postinst,prerm}-eximon - * debian/rules: install man pages in /usr/share/man as required by - policy 3.1.0 - * debian/copyright: refer to GPL in new location - /usr/share/common-licences/GPL instead of /usr/doc/copyright/GPL - - -- Mark Baker Sat, 13 Nov 1999 16:52:59 +0000 - -exim (3.03-3) unstable; urgency=low - - * debian/rules: install docs in /usr/share/doc/exim with symlink from - /usr/doc/exim, as required by policy 3.1.0 - * debian/control: policy version upgraded to 3.1.0 - * debian/config: if exim.conf already exists, warn that continuing with - eximconfig will trash it (#49201) - * debian/*: updated Tim Cutts' email address - - -- Mark Baker Thu, 11 Nov 1999 21:07:56 +0000 - -exim (3.03-2) unstable; urgency=low - - * debian/config: don't shift things off @names, as that was removing - localhost (#48102) - * exim_monitor/em_main.c: fix bindings for popup menu so they work with - all combinations of modifiers, working round Xt misfeature. Thanks - Kevin Ryde for patch (#20485) - * debian/config: fixed typo (FRC instead of RFC) - * debian/README.debian: extra backslashes in sample filter (#46462) - * debian/crontab: only run every 30 mins instead of every 15; this is - the same frequency as we ask a daemon to do a queue run and it makes - sense for them to be the same - * debian/config: generated configuration will call procmail if it is - installed and if users have .procmailrc files - * debian/init.d: start exim daemon if no smtp entry in inetd.conf - * OS/Makefile-Default: define HAVE_IPV6. The attempt to auto-detect it - was a failure (it detected it correctly, but the config.h builder - doesn't understand anything so fancy in the makefile) - * Local/Makefile: include LDAP support - * Local/Makefile: link with libwrap - - -- Mark Baker Thu, 4 Nov 1999 21:22:20 +0000 - -exim (3.03-1) unstable; urgency=low - - * new upstream version - * src/exim.h: include rather than "pcre/pcre.h" - * OS/Makefile.Base: don't build pcre (it's not used anyway) - * debian/postinst: don't do upgrade from pre-3.0 stuff if /etc/exim.conf - doesn't exist (#42305) - * debian/eximconfig.8: mention -i option (#41786) - - -- Mark Baker Wed, 4 Aug 1999 22:24:57 +0100 - -exim (3.02-5) unstable; urgency=low - - * OS/Makefile-Linux, OS/Makefile-Default: applied patch from Roman Hodek - so it will compile on m68k which doesn't yet have glibc2.1 (#41365) - * debian/config: applied patch from Andrew Pimlott so system users with - a hyphen in the login name (only www-data normally) get added to - aliases file (#41235) - * debian/config: typo (exim-doc package name without hyphen) (#41071) - * debian/exim.8: updated command line options in manpage (#41082) - - -- Mark Baker Mon, 19 Jul 1999 23:26:34 +0100 - -exim (3.02-4) unstable; urgency=low - - * src/daemon.c: patch in previous release only did half the job; I now - have a patch from the upstream author instead. - - -- Mark Baker Wed, 7 Jul 1999 22:35:44 +0100 - -exim (3.02-3) unstable; urgency=low - - * src/daemon.c: if attempt to open AF_INET6 fails, try again as AF_INET; this - will hopefully make it work for people without IPv6 in their kernels - (#40248) - * src/host.c: apply upstream patch so ::ffff:w.x.y.z style IPv4 compatibility - addresses will reverse lookup correctly - - -- Mark Baker Wed, 30 Jun 1999 23:28:35 +0100 - -exim (3.02-2) unstable; urgency=low - - * debian/config: fix received headers (#40185,#40210,#40216) - - -- Mark Baker Tue, 29 Jun 1999 00:58:15 +0100 - -exim (3.02-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release (bug fixes) - * Applied patch for GNU/Hurd support (#39262) - * debian/config: include "localhost" as a local domain by default. I do - this reluctantly, so fetchmail will work out the box. - * debian/config: include "for " in received headers (#39344) - * debian/config: add Envelope-to: header in local delivery transport - * debian/copyright: update copyright date to 1999 - * src/host.c: Fixed bug with IPv6 address handling properly - * src/verify.c: Removed work-around introduced in last release - - -- Mark Baker Mon, 21 Jun 1999 22:37:56 +0100 - -exim (3.01-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release (bug fixes) - * src/verify.c: Fixed bug with IPv6 address handling - * debian/config: eximconfig -i should restart daemon - - -- Mark Baker Tue, 25 May 1999 23:33:00 +0100 - -exim (3.00-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release - * OS/Makefile-Default: Enabled IPv6 support (this therefore requires - glibc 2.1) - * debian/config: Outputs new configuration file format - * debian/config: If called with -i option, installs exim in inetd.conf etc - * debian/postinst: When upgrading from pre-3.00 versions, convert - configuration file to new format. Leave exim not running, as the - configuration file will need to be manually checked. - * debian/postinst: registration of init.d script only done if exim configured - - -- Mark Baker Sat, 15 May 1999 01:22:33 +0100 - -exim (2.11-4) unstable; urgency=low - - * debian/cron.daily: only cycle logs if files exist (#35544, #35585, - #34645, #36271) - * debian/control: suggests exim-doc (#34086) - * debian/README.debian: include sample .forward file to handle mail on - debian mailing lists (thanks Giuliano) - * debian/config: allow domain name components that start with a - number. While these are strictly speaking not allowed, there are - plenty out there, and not allowing them was causing problems (#36320) - - -- Mark Baker Thu, 22 Apr 1999 23:08:16 +0100 - -exim (2.11-3) unstable; urgency=low - - * debian/config: recommend adding localhost to local domains if - fetchmail is to be used (#34088) - * debian/config: was generating invalid rewrite rules for a satellite - system with no root alias specified (#34060) - * debian/config: generated config includes "for" information in received - headers - * debian/config: set smtp_accept_queue_per_connection to 100 in - generated config, as the default of 10 is much too low for dialup - users - * debian/config: set freeze_tell_mailmaster to true in generated config - * debian/config: always allow relaying from localhost (#31844) - * debian/cron.daily: use savelog instead of exicyclog (#33467) - - -- Mark Baker Thu, 4 Mar 1999 23:50:16 +0000 - -exim (2.11-2) unstable; urgency=low - - * debian/config: write config files to /etc instead of /tmp (oops!) - - -- Mark Baker Mon, 1 Feb 1999 23:27:05 +0000 - -exim (2.11-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * (Uses libpcre2 instead of libpcre1) - * debian/config: don't set never_users if user doesn't set up a root alias - - -- Mark Baker Fri, 28 Jan 1999 00:21:00 +0000 - -exim (2.05-1) frozen unstable; urgency=low - - * New upstream version (mostly bugfixes) - - -- Mark Baker Sat, 7 Nov 1998 00:24:44 +0000 - -exim (2.04-3) unstable; urgency=low - - * debian/init.d: don't enable inetd service when stopping daemon (#27265) - * delete lots of .orig files that didn't need to be in source diff (#27267) - * recompile against libident with correct shlibs (#27265) - - -- Mark Baker Thu, 1 Oct 1998 21:23:30 +0100 - -exim (2.04-2) unstable; urgency=low - - * debian/postinst: use -e so it dies on errors - * debian/preinst: don't use crontab if it isn't installed - - -- Mark Baker Sun, 27 Sep 1998 22:07:51 +0100 - -exim (2.04-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (mostly bug fixes) - * debian/crontab: check exim exists and is executable (#26953) - - -- Mark Baker Sat, 26 Sep 1998 21:26:19 +0100 - -exim (2.02-4) unstable; urgency=low - - * debian/crontab: 2>&1 should be after >/dev/null - - -- Mark Baker Tue, 01 Sep 1998 22:49:00 +0100 - -exim (2.02-3) unstable; urgency=low - - * Local/Makefile: include maildir support (#25575) - - -- Mark Baker Mon, 10 Aug 1998 21:46:08 +0100 - -exim (2.02-2) unstable; urgency=medium - - * debian/crontab: should be 2>&1 instead of 2&>1 (#25539,#25552,#25558) - - -- Mark Baker Sun, 09 Aug 1998 22:23:00 +0100 - -exim (2.02-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (#24692) - * debian/crontab: send output to /dev/null (#24384) - - -- Mark Baker Thu, 06 Aug 1998 21:46:27 +0100 - -exim (1.92-4) unstable; urgency=low - - * debian/preinst: redirect stderr of some commands to /dev/null (#22867) - * src/macros.h: define iscntrl() so 8-bit strings work in headers - (#22932 and hopefully #20958) - - -- Mark Baker Sat, 30 May 1998 13:11:27 +0100 - -exim (1.92-3) frozen unstable; urgency=low - - * debian/config: write config files in /etc, not . (#22387) - * debian/config: properly comment out example rewriter (#22388) - * debian/postrm: remove rc.d links only on purge, not remove - - -- Mark Baker Wed, 13 May 1998 09:55:00 +0100 - -exim (1.92-2) frozen unstable; urgency=low - - * These together answer all but one of the issues raised in #22067 - * debian/config: fix typo in "TRANPORTS" - * debian/config: put separator between each question - * debian/config: clarify question about qualifying domain for satellite - system - * debian/config: rewrite rule for satellite systems now matches root etc - case insensitively - * debian/config: include in output (commented out) example of how to - rewrite all outgoing addresses according to lookup table - - -- Mark Baker Mon, 04 May 1998 22:08:00 +0100 - -exim (1.92-1) frozen unstable; urgency=low - - * New upstream version (minor bug fixes) - * OS/Makefile-Linux: compile with -O2 - * OS/Makefile-Base: link with existing libident.a - * src/eximon.src: don't set LD_LIBRARY_PATH in eximon wrapper script - * exim_monitor/em_main.c: show last 8k of log when you start (#21956) - * debian/postinst: don't install in inetd.conf unless /etc/exim.conf - exists (#19548) - * debian/rules: minor changes - - -- Mark Baker Fri, 01 May 1998 22:55:25 +0100 - -exim (1.91-1) frozen unstable; urgency=low - - * New upstream version (bug fixes) - - -- Mark Baker Tue, 28 Apr 1998 10:12:38 +0100 - -exim (1.90-5) frozen unstable; urgency=low - - * debian/postinst: don't die if exim already running (#21181) - * debian/config: set umask to 022, so aliases file created has mode that - exim won't complain about (#21410) - * debian/control: suggest mail-reader, not mail-user-agent (which doesn't - exist) - - -- Mark Baker Thu, 16 Apr 1998 19:45:55 +0100 - -exim (1.90-4) frozen unstable; urgency=low - - * Delete debian/files before packaging source (#21217) - - -- Mark Baker Thu, 16 Apr 1998 19:45:55 +0100 - -exim (1.90-3) frozen unstable; urgency=low - - * Fixed silly bug that stopped eximconfig from running (I hadn't tested - it, as it was just one minor change to a comment. However, the comment - was in the generated exim.conf file, so was embedded in a perl - string---using an unescaped apostrophe broke things) - - -- Mark Baker Wed, 08 Apr 1998 19:42:51 +0100 - -exim (1.90-2) frozen unstable; urgency=low - - * Configuration written by eximconfig will not fail if mailbox has a - stricter mode than the default 0660 - - -- Mark Baker Fri, 03 Apr 1998 11:06:20 +0100 - -exim (1.90-1) frozen unstable; urgency=low - - * New upstream version (bug fixes) - * Split out documentation, allowing pristine source to be used - - -- Mark Baker Wed, 01 Apr 1998 11:06:20 +0100 - -exim (1.89.1-1) frozen unstable; urgency=low - - * New upstream version 1.891 (bug fixes) - - -- Mark Baker Wed, 18 Mar 1998 20:11:30 +0000 - -exim (1.89.0-2) frozen unstable; urgency=low - - * Improved inetd.conf handling, hopefully won't lose any changes you make - over upgrades - - -- Mark Baker Sat, 14 Mar 1998 14:32:00 +0000 - -exim (1.89.0-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version (1.890, a beta test of 1.90) - * Fixed cron scripts so they don't fail if exim not installed (eg when - upgrading) - * Added newline to end of generated /etc/aliases - * Pause after first paragraph of eximconfig (#19547) - - -- Mark Baker Sat, 14 Mar 1998 14:32:00 +0000 - -exim (1.82-11) unstable; urgency=low - - * Make ip-up.d script a config file - * Check for existence of exim before running it from ip-up.d (#19119) - * Only run eximconfig if there is no exim.conf file - * This means eximconfig doesn't need to check for exim.conf itself, and - so doesn't need a --force option - - -- Mark Baker Sat, 07 Mar 1998 21:02:30 +0000 - -exim (1.82-10) unstable; urgency=low - - * Fixed update-rc.d calls in postrm (#16355) - * Replaces: mail-transport-agent (#9305) - - -- Mark Baker Sat, 07 Mar 1998 17:54:30 +0000 - -exim (1.82-9) unstable; urgency=low - - * Added mailq manpage link - * Install docs copyright before calculating md5sums - - -- Mark Baker Fri, 27 Feb 1998 21:36:38 +0000 - -exim (1.82-8) unstable; urgency=low - - * Fixed manpages so whatis information can be extracted (#18667) - * Added a script for ip-up.d (#18675) - - -- Mark Baker Fri, 27 Feb 1998 21:36:38 +0000 - -exim (1.82-7) unstable; urgency=low - - * Corrected URL in eximconfig script (#18422) - - -- Mark Baker Fri, 20 Feb 1998 18:32:27 +0000 - -exim (1.82-6) unstable; urgency=low - - * exim-doc package doesn't depend on exim (#18285) - - -- Mark Baker Wed, 18 Feb 1998 12:03:10 +0000 - -exim (1.82-5) unstable; urgency=low - - * exim-doc package depends on exim - * Inserted space that was missing from depends line for eximon - * Added force-reload and restart options to init.d script - - -- Mark Baker Sun, 15 Feb 1998 22:29:00 +0000 - -exim (1.82-4) unstable; urgency=low - - * Written manpages for exiqsumm and eximconfig - * Updated FSF snail-mail address in copyright file - * Moved eximon.bin into /usr/lib/exim - * Updated standards-version to 2.4.0.0 - * Fixed md5sum generation - * Symlinks from /usr/doc/{eximon,exim-doc} to exim - * Fixed typo in exim.conf generated by eximconfig (#18054) - - -- Mark Baker Tue, 10 Feb 1998 00:45:00 +0000 - -exim (1.82-3) unstable; urgency=low - - * Rewritten eximconfig - + Relaying configuration - + RBL spam-blocking (#17805) - + Ask before overwriting /etc/aliases (#16056) - + New configuration for system with local deliveries but smarthost - for remote mail---useful for dialup users - + Generally tidied up - * use /etc/cron.d instead of mail's crontab - - -- Mark Baker Sat, 7 Feb 1998 21:56:25 +0000 - -exim (1.82-2) unstable; urgency=low - - * Write startup messages in standard format - - -- Mark Baker Wed, 7 Jan 1998 21:21:35 +0000 - -exim (1.82-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release - - -- Mark Baker Sat, 27 Dec 1997 12:17:23 +0000 - -exim (1.81-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release (bug fixes) - * Removed bogus Replaces: line (#16054) - * Mark /etc/init.d/exim as a conffile - - -- Mark Baker Thu, 18 Dec 1997 11:28:11 +0000 - -exim (1.80-2) unstable; urgency=low - - * Fixed typo in control (#15927) - * Removed suggestion of metamail - * Don't include docs in exim package - - -- Mark Baker Sun, 14 Dec 1997 20:12:14 +0000 - -exim (1.80-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release - * Strip binaries (#15720) - - -- Mark Baker Sat, 13 Dec 1997 20:46:18 +0000 - -exim (1.73-11) unstable; urgency=low - - * Really depend on cron. I put it in the changelog but forgot to - do it last time! - - -- Mark Baker Mon, 24 Nov 1997 23:24:09 +0000 - -exim (1.73-10) unstable; urgency=low - - * Rewritten copyright file - * Put note in prerm about deleting multiple inetd lines (#14554) - * Depend on cron (#15229) - - -- Mark Baker Mon, 24 Nov 1997 21:29:51 +0000 - -exim (1.73-9) unstable; urgency=low - - * The | I removed in 1.73-7 should have been changed to a \, not - removed altogether. I hope I haven't screwed up too many people's - /etc/crontab with this bug :( - - -- Mark Baker Tue, 11 Nov 1997 23:04:19 +0000 - -exim (1.73-8) unstable; urgency=low - - * Patch from upstream to fix bug with DB lookups - - -- Mark Baker Mon, 3 Nov 1997 11:25:37 +0000 - -exim (1.73-7) unstable; urgency=low - - * Remove spurious | from preinst that trashed /etc/crontab - * Remove from inetd etc in prerm rather than postrm - - -- Mark Baker Wed, 22 Oct 1997 14:36:21 +0100 - -exim (1.73-6) unstable; urgency=low - - * Now really clear up crontab from old versions - * Fix sed expressions (#14044) - - -- Mark Baker Wed, 22 Oct 1997 14:34:52 +0100 - -exim (1.73-5) unstable; urgency=low - - * Comment out crontab entry when removed (#14016) - - -- Mark Baker Mon, 20 Oct 1997 21:01:44 +0100 - -exim (1.73-4) unstable; urgency=low - - * Use mail user's crontab instead of system one - * Clear up crontab installed by old versions (#13998) - * Add md5sums - - -- Mark Baker Sun, 19 Oct 1997 23:21:35 +0100 - -exim (1.73-3) unstable; urgency=low - - * Rewrite postinst etc (I hadn't realised that they weren't complete) (#13940) - - -- Mark Baker Thu, 16 Oct 1997 23:58:46 +0100 - -exim (1.73-2) unstable; urgency=low - - * Install README.debian file - * Install {pre,post}{inst,rm} (#13919) - - -- Mark Baker Thu, 16 Oct 1997 14:45:42 +0100 - -exim (1.73-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * New maintainer - * Rewritten most of debian/rules - * (and as a result, no longer use debmake) - * Documented what EXIM_GID is compiled in (#11907) - * Made eximconfig less confusing (#12664) - - -- Mark Baker Wed, 15 Oct 1997 17:13:27 +0100 - -exim (1.71-1) unstable; urgency=low - - * Upstream update and libc6 build. Minimize the diffs to upstream sources. - - -- Christoph Lameter Thu, 25 Sep 1997 20:07:21 -0700 - -exim (1.62-3) unstable; urgency=high - - * Fixed buffer overrun security hole in .forward processing - - -- Tim Cutts Tue, 22 Jul 1997 10:00:00 +0100 - -exim (1.62-2) unstable; urgency=low - - * Fixed paths in exicyclog (bugs #9444, #9759 and #9996) - * Transferred eximon man page from exim to eximon (bug #9425) - - -- Tim Cutts Mon, 16 Jun 1997 11:37:56 +0100 - -exim (1.62-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release - - -- Tim Cutts Mon, 28 Apr 1997 14:36:37 +0000 - -exim (1.61-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release, fixes debian bug #7671 - - -- Tim Cutts Tue, 4 Mar 1997 15:24:21 +0000 - -exim (1.60-3) unstable; urgency=low - - * Added a 'sendmail' alias to the exim manpage - * Incorporated Christoph's -1 and -2 changes into my own 1.60 package. - - -- Tim Cutts Thu, 27 Feb 1997 17:57:30 +0000 - -exim (1.60-2) unstable; urgency=low - - * Add some more manpages - * /usr/sbin/sendmail and /usr/sbin/runq symlink was missing. - - -- Christoph Lameter Wed, 26 Feb 1997 12:34:08 -0800 - -exim (1.60-1) unstable; urgency=low - - * New upstream version - * Manpages written - - -- Christoph Lameter Wed, 26 Feb 1997 10:18:06 -0800 - -exim (1.59.8-2) unstable; urgency=low - - * Reversed some of Christoph's changes; put textual documentation - back into exim package, and info files into exim-doc package. - - -- Tim Cutts Thu, 27 Feb 1997 12:37:15 +0000 - -exim (1.59.8-1) unstable; urgency=low - - * Supplies some more information regaring uucp and kernel related NFS - problems - * New upstream release - - -- Christoph Lameter Mon, 24 Feb 1997 11:57:10 -0800 - -exim (1.59.6-1) unstable; urgency=low - - * Put into unstable - * Some fixes to the debian setup and the eximconfig script - * New upstream release - - -- Christoph Lameter Thu, 6 Feb 1997 10:26:23 -0800 - -exim (1.59.5-3) experimental; urgency=low - - * Rebuild with debmake 3.0.6 - * eximstats: Small bug fixed - - -- Christoph Lameter Fri, 31 Jan 1997 08:37:35 -0800 - -exim (1.59.5-2) experimental; urgency=low - - * Rebuild with debmake 3.0.1 - - -- Christoph Lameter Wed, 29 Jan 1997 12:57:12 -0800 - -exim (1.59.5-1) experimental; urgency=low - - * Experimental package for debstdn (debmake 2.80) - * New upstream release. NFS Hacks removed. - - -- Christoph Lameter Sat, 25 Jan 1997 17:21:41 -0800 - -exim (1.59-1.2) experimental; urgency=low - - * NFS Problem hacked around (just skipped offending section ....) - Locking via NFS is probably broken now. - - -- Christoph Lameter Fri, 27 Dec 1996 19:39:16 -0800 - -exim (1.59-1.1) experimental; urgency=low - - * Full Replacement for smail (and better, easier than smail) - * Compiled with db libraries instead of dbm. - * Send Daily Statistics to Postmaster - * Run eximcyclog from /etc/cron.daily - * Run exim from inetd.conf. Run queue hourly via crontab. - * newaliases command provided for sendmail compatibility. - - -- Christoph Lameter Mon, 23 Dec 1996 20:45:44 -0800 - -exim (1.59-1) experimental; urgency=low - - * Upgraded to exim 1.59 - * Putting PID files in /var/run/exim/ - * Changes to exim-doc package by Christoph - * Included a postrm script (to remove /var/run/exim, /etc/exim.conf and - /var/log/exim if purging) - - -- Tim Cutts Wed, 18 Dec 1996 09:00:00 +0000 - -exim (1.58-7) experimental; urgency=low - - * Local/Makefile updated to be more FSSTND compliant - * Minor changes to debian/* files supporting this - * Default mail spool changed from /usr/spool/... to /var/spool/... - * Added a commented-out user = list line to the system_aliases director - for smartlist users to uncomment - - -- Tim Cutts Tue, 17 Dec 1996 17:00:00 +0000 - -exim (1.58-6) experimental; urgency=low - - * eximinstall script was not installed - * problems with the init scripts failing - - -- Christoph Lameter Mon, 16 Dec 1996 20:45:44 -0800 - -exim (1.58-5) experimental; urgency=low - - * Revised - - -- Christoph Lameter Mon, 16 Dec 1996 07:11:31 -0800 - -exim (1.58-4) unstable; urgency=low - - * Initial efforts - - -- Tim Cutts Mon, 25 Nov 1996 22:33:17 +0000 - - diff --git a/exim/debian/compat b/exim/debian/compat deleted file mode 100644 index b8626c4..0000000 --- a/exim/debian/compat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -4 diff --git a/exim/debian/config-custom/create-custom-config-package b/exim/debian/config-custom/create-custom-config-package deleted file mode 100755 index 507b319..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/create-custom-config-package +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -#!/bin/bash - -if [ -n "$1" ]; then - PACKAGESUFFIX="$1" -else - PACKAGESUFFIX="custom" -fi - -TARGETDIR="../exim4-config-$PACKAGESUFFIX" -#DEBUG=1 - -# copy over -changelog, generating a proper changelog entry -# copy over update-exim4defaults, ip-up.d, email-addresses - -dh_testdir - -copytextreplace() { - FILE="$1" - DSTFILE="$2" - DIR="${FILE%/*}" - FILE="${FILE##*/}" - if [ -z "$DSTFILE" ]; then - DSTFILE="$FILE" - fi - [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: source $DIR/$FILE" - [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: dst $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE" - mkdir -p $TARGETDIR/$DIR - if ! [ -e "$TARGETDIR/$DIR/$FILE" ]; then - < $DIR/$FILE \ - sed -e "s/exim4-config/exim4-config-$PACKAGESUFFIX/g" \ - -e "s/orig-exim4-config-$PACKAGESUFFIX/exim4-config/g" \ - > $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE - chmod --reference=$DIR/$FILE $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE - else - echo >&2 "ERR: can't write to $TARGETDIR/$DIR/$DSTFILE, file exists" - exit 1 - fi -} - -for file in manpages config templates postinst postrm dirs; do - copytextreplace debian/exim4-config.$file exim4-config-$PACKAGESUFFIX.$file -done - -for file in `cat debian/exim4-config.manpages` \ - `find debian/debconf \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)`; do - copytextreplace $file -done - -for file in compat control copyright files rules; do - copytextreplace debian/config-custom/debian/$file -done - -for file in ip-up.d update-exim4defaults email-addresses; do - copytextreplace debian/$file -done - -# manual corrections in target directory - -mv $TARGETDIR/debian/config-custom/debian/* $TARGETDIR/debian -rm -rf $TARGETDIR/debian/config-custom -chmod 775 $TARGETDIR/debian/rules - -# hack changelog - -< debian/changelog sed -n "/^exim4/{s/exim4/exim4-config-$PACKAGESUFFIX/p;q;}" > $TARGETDIR/debian/changelog -echo -e "\n * automatically generated changelog" >> $TARGETDIR/debian/changelog -< debian/changelog sed -n '/^ --/{p;q;}' >> $TARGETDIR/debian/changelog -cd $TARGETDIR -dch --append "generated source package by create-custom-package" diff --git a/exim/debian/config-custom/debian/compat b/exim/debian/config-custom/debian/compat deleted file mode 100644 index b8626c4..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/debian/compat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -4 diff --git a/exim/debian/config-custom/debian/control b/exim/debian/config-custom/debian/control deleted file mode 100644 index b98933b..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/debian/control +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -Source: exim4-config -Section: mail -Priority: optional -Maintainer: locally built -Standards-Version: 3.6.1.0 -Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) - -Package: exim4-config -Architecture: all -Priority: important -Conflicts: orig-exim4-config -Replaces: orig-exim4-config -Provides: orig-exim4-config, orig-exim4-config-2 -Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base -Description: exim4-config locally modified Debian configuration for exim4 - This package provides the configuration for the exim4 daemon - packages. It is a locally built special version derived from - orig-exim4-config. diff --git a/exim/debian/config-custom/debian/copyright b/exim/debian/config-custom/debian/copyright deleted file mode 100644 index 1910196..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/debian/copyright +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -This is a custom made configuration package for Debian GNU/Linux's -prepackaged version of exim4, a powerful yet easy to configure mail -transport agent. - -This package was originally made by create-custom-package, a script -written by Marc Haber using work -provided by Andreas Metzler . -create-custom-package uses the exim4 source package to build this -source package. - -The files in this package are free software; you can redistribute them -and/or modify them under the terms of the GNU General Public License -as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at -your option) any later version. Full text of the license can be found -at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/exim/debian/config-custom/debian/files b/exim/debian/config-custom/debian/files deleted file mode 100644 index 8b13789..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/debian/files +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/exim/debian/config-custom/debian/rules b/exim/debian/config-custom/debian/rules deleted file mode 100755 index 3a3bab7..0000000 --- a/exim/debian/config-custom/debian/rules +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -#!/usr/bin/make -f -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. -# -# This version is for a hypothetical package that builds an -# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent -# package. - -# Uncomment this to turn on verbose mode. -export DH_VERBOSE=1 - -buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} - -DEBIAN:=$(shell pwd)/debian - -configure: configure-stamp - -# the patches might change src/EDITME. -configure-stamp: - dh_testdir - touch configure-stamp - -build-indep: build-indep-stamp -build-indep-stamp: - dh_testdir - touch build-indep-stamp - -build: build-indep - -clean: cleanfiles - -cleanfiles: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp - - # Add here commands to clean up after the build process. - dh_clean - -install: install-stamp -install-stamp: build - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - dh_installdirs - - install -m 755 debian/debconf/update-exim4.conf debian/exim4-config/usr/sbin - install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin - # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/etc/exim4 - - cd $(DEBIAN)/debconf/conf.d && \ - tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ - { cd $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/conf.d/ && \ - tar xf - ; } - - # ship a copy in examples - # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/usr/share/doc/exim4-config/examples/exim4.conf.template.debconf - install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config/etc/exim4 - install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config/etc/ppp/ip-up.d/exim4 - -# dh_movefiles - touch install-stamp - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: build install - dh_testdir -i - dh_testroot -i - dh_installchangelogs -i - dh_installdocs -i - dh_installexamples -i - dh_installmenu -i - dh_installdebconf -i - dh_installlogrotate -i -# dh_installemacsen -i - dh_installpam -i - dh_installmime -i -# dh_installinit -i - dh_installcron -i -# dh_installinfo -i -# dh_undocumented -i - dh_installman -i - dh_install -i - dh_strip -i - dh_link -i - dh_compress -i - dh_fixperms -i -# dh_makeshlibs -i - dh_installdeb -i -# dh_perl -i - dh_shlibdeps -i - dh_gencontrol -i - dh_md5sums -i - dh_builddeb -i - -binary: binary-indep -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/exim/debian/control b/exim/debian/control deleted file mode 100644 index d5d6f14..0000000 --- a/exim/debian/control +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -Source: exim4 -Section: mail -Priority: important -Maintainer: Andreas Metzler -Uploaders: Marc Haber -Standards-Version: 3.6.1.0 -Build-Depends: dpatch, libpcre3-dev, libldap2-dev (>=2.1.26-1), libpam0g-dev, libident-dev, libdb3-dev, libxmu-dev|xlibs-dev, libxt-dev|xlibs-dev, libxext-dev|xlibs-dev, libx11-dev|xlibs-dev, libxaw7-dev, postgresql-dev, libmysqlclient10-dev, debhelper (>= 4.0.1), libperl-dev, libgnutls10-dev -Build-Conflicts: libperl-dev (=5.8.4-1) - -Package: exim4-base -Architecture: any -Priority: important -Suggests: mail-reader, eximon4, exim4-doc-html|exim4-doc-info -Conflicts: exim, exim-tls, exim4-daemon-light (<<${Upstream-Version}), exim4-daemon-heavy (<<${Upstream-Version}), exim4-daemon-custom (<<${Upstream-Version}) -Replaces: exim, exim-tls -Depends: ${shlibs:Depends}, cron (>=3.0pl1-42), ${misc:Depends}, exim4-config (>=4.30) | exim4-config-2, adduser, passwd (>=1:4.0.3-9) | passwd (<<1:4.0.3-1), netbase -Description: EXperimental Internal Mailer -- a Mail Transport Agent - This MTA is rather easier to configure than smail or sendmail. - It is a drop-in replacement for sendmail/mailq/rsmtp. - Advanced features include the ability to reject connections from - known spam sites, and an extremely efficient queue processing - algorithm. - . - This package provides the support files, you need an additional package - containing the main executable to make Exim work. The available packages - are: - . - exim4-daemon-light - exim4-daemon-heavy - exim4-daemon-custom - . - Exim comes with very extensive documentation in - /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz. - -Package: exim4-config -Architecture: all -Priority: important -Provides: exim4-config-2 -Conflicts: exim, exim-tls, exim4-config, exim4-config-2, bash (<< 2.05), exim4-daemon-light (<<4.33), exim4-daemon-heavy (<<4.33), ${MTA-Conflicts} -Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, adduser, passwd (>=1:4.0.3-9) | passwd (<<1:4.0.3-1) -Description: Debian configuration for exim4 - This package provides the configuration for the exim4 daemon - packages. The configuration framework has been split off the main - package to allow sites to replace the configuration scheme with their - own without having to change the actual exim packages. - . - Sites with special configuration needs (having a lot of identically - configured machines for example) can use this to distribute their own - custom configuration via the packaging system, using the magic - available with dpkg's conffile handling, without having to do local - changes on all of these machines. - -Package: exim4-daemon-light -Architecture: any -Priority: important -Provides: mail-transport-agent -Conflicts: mail-transport-agent -Replaces: mail-transport-agent -Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} -Description: Lightweight version of the Exim (v4) MTA - Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather - easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in - replacement for sendmail/mailq/rsmtp. - . - This version of the Exim daemon has only basic features (including - support for TLS encryption) enabled. It works well with the standard - setups that are provided by Debian. - -Package: exim4 -Architecture: all -Priority: important -Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), exim4-daemon-light | exim4-daemon-heavy | exim4-daemon-custom -Description: An MTA (Mail Transport Agent) - Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather - easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in - replacement for sendmail/mailq/rsmtp. - . - This metapackage provides the essential components for running - an Exim (v4) MTA. - -Package: exim4-daemon-heavy -Architecture: any -Priority: optional -Provides: mail-transport-agent -Conflicts: mail-transport-agent -Replaces: mail-transport-agent -Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} -Description: Exim (v4) with extended features, including exiscan-acl - Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather - easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in - replacement for sendmail/mailq/rsmtp. - . - In addition to the features already supported by exim4-daemon-light this - version of the Exim daemon includes extra features such as LDAP, PostgreSQL - and MySQL data lookups, SPA SMTP authentication and embedded Perl - interpreter. - . - This package features the exiscan-acl patch - http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ for integration of virus-scanners - and spamassassin. - -Package: exim4-daemon-custom -Architecture: any -Priority: optional -Provides: mail-transport-agent -Conflicts: mail-transport-agent -Replaces: mail-transport-agent -Depends: exim4-base (>= ${Upstream-Version}), ${shlibs:Depends} -Description: Customized version of Exim (v4) - Exim (v4) is a fully featured MTA (Mail Transport Agent) that is rather - easier to configure than smail or sendmail. It is a drop-in - replacement for sendmail/mailq/rsmtp. - . - This version of the Exim daemon is not provided by Debian but has been - built with a custom feature-set tailored for your local needs. See - /usr/share/doc/exim4-daemon-custom/ for details. - -Package: eximon4 -Architecture: any -Priority: optional -Conflicts: eximon -Replaces: eximon -Depends: ${shlibs:Depends}, exim4-base (>= 4.10) -Description: X monitor for the Exim (v4) mail transport agent - This allows administrators to view the Exim agent's mail queue - and logs, and perform a variety of actions on queued messages, - such as freezing, bouncing and thawing messages. diff --git a/exim/debian/copyright b/exim/debian/copyright deleted file mode 100644 index d1756d9..0000000 --- a/exim/debian/copyright +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -This is Debian GNU/Linux's prepackaged version of exim, a powerful yet easy -to configure mail transport agent. - ------------------------------------------------------------------ -This package was put together from the original sources which are -maintained by Philip Hazel , and which were -obtained from - - ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/email/exim/ - -Some modifications to the Makefiles have been made to fit with the Linux -FHS. ------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------ -exiscan-acl patch (included in daemon-heavy): -Upstream author: Tom Kistner -Downloaded from: http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ -Copyright: -/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -/* License: GPL */ ------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------ -Debian Maintainer history: -- The Debian package for exim was originally made by Tim Cutts - . -- Mark Baker took over until exim version 3 and is - still involved with packaging. -- Steve Haslam, Hilko Bengen and Marc Haber generated the initial - packages of Exim v4. -- The exim4 packages are now maintained by - - Andreas Metzler (main maintainer) - - Marc Haber (Co-maintainer) - -The following people helped in preparing the exim4 packages and gave -important feedback: -- Marc Merlin provides the dlopen patch, making it possible to load - local_scan-routines for a external shared object. - The original patch was written by David Woodhouse, it was modified first - by Derrick 'dman' Hudson and afterwards by Marc Merlin. -- Sander Smeenk provided the TLS-docs and the script to generate the - self-signed certificates. -- The people on the exim4debian list that submitted bug-reports and -fixes, - and helped with design issues: Matthias Klose, Alexander Koch, Ola - Lundqvist, Andrew Mulholland, David Pashley, Andreas Piesk, Nick Phillips - and whoever I forgot to mention. -- syslog2eximlog script by Martin Godisch. ------------------------------------------------------------------ - - ------------------------------------------------------------------ -exim is copyright (c) 1999 University of Cambridge. - -The original licence is as follows (from the file NOTICE in the upstream -distribution); the GPL should be in /usr/share/common-licenses/GPL on a debian -system. - -_________________________________________________________________________ -THE EXIM MAIL TRANSFER AGENT ----------------------------- - -Copyright (c) 2002 University of Cambridge - -This program is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -(at your option) any later version. - -In addition, for the avoidance of any doubt, permission is granted to -link this program with OpenSSL or any other library package and to -(re)distribute the binaries produced as the result of such linking. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. - - -UNSOLICITED EMAIL ------------------ - -The use, supply or promotion of Exim for the purpose of sending bulk, -unsolicited electronic mail is incompatible with the basic aims of the program, -which revolve around the free provision of a service that enhances the quality -of personal communications. The author of Exim regards indiscriminate -mass-mailing as an antisocial, irresponsible abuse of the Internet. - - -INCORPORATED CODE ------------------ - -A number of pieces of external code are included in the Exim distribution. - - . Regular expressions are supported in the main Exim program and in the - Exim monitor using the freely-distributable PCRE library, copyright (c) - 2003 University of Cambridge. The source is distributed in the directory - src/pcre. However, this is a cut-down version of PCRE. If you want to use - the PCRE library in other programs, you should obtain and install the - full version from ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre. - - - . Support for the cdb (Constant DataBase) lookup method is provided by code - contributed by Nigel Metheringham of Planet Online Ltd. which contains - the following statements: - _________________________________________________________________________ - - Copyright (c) 1998 Nigel Metheringham, Planet Online Ltd - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - under the terms of the GNU General Public License as published by the - Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your - option) any later version. - - This code implements Dan Bernstein's Constant DataBase (cdb) spec. - Information, the spec and sample code for cdb can be obtained from - http://www.pobox.com/~djb/cdb.html. This implementation borrows some code - from Dan Bernstein's implementation (which has no license restrictions - applied to it). - _________________________________________________________________________ - - The implementation is completely contained within the code of Exim. It - does not link against an external cdb library. - - . Client support for Microsoft's "Secure Password Authentication" is pro- - vided by code contributed by Marc Prud'hommeaux. Server support was - contributed by Tom Kistner. This includes code taken from the Samba - project, which is released under the Gnu GPL. - - - . Support for calling the Cyrus "pwcheck" and "saslauthd" daemons is - provided by code taken from the Cyrus-SASL library and adapted by - Alexander S. Sabourenkov. The permission notice appears below, in - accordance with the conditions expressed therein. - - _________________________________________________________________________ - - Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved. - - Redistribution and use in source and binary forms, with or without - modification, are permitted provided that the following conditions are - met: - - 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. - - 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. - - 3. The name 'Carnegie Mellon University' must not be used to endorse or - promote products derived from this software without prior written - permission. For permission or any other legal details, please - contact - - Office of Technology Transfer - Carnegie Mellon University - 5000 Forbes Avenue - Pittsburgh, PA 15213-3890 - (412) 268-4387, fax: (412) 268-7395 - tech-transfer@andrew.cmu.edu - - 4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following - acknowledgment: - This product includes software developed by Computing Services at - Carnegie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/). - - CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS - SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND - FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY - SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER - RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF - CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN - CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. - _________________________________________________________________________ - - - . The Exim Monitor program, which is an X-Window application, includes - modified versions of the Athena StripChart and TextPop widgets. This code - is copyright by DEC and MIT, and their permission notice appears below, - in accordance with the conditions expressed therein. - - _________________________________________________________________________ - - Copyright 1987, 1988 by Digital Equipment Corporation, Maynard, - Massachusetts, and the Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, - Massachusetts. - - All Rights Reserved - - Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its - documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided - that the above copyright notice appear in all copies and that both that - copyright notice and this permission notice appear in supporting documen- - tation, and that the names of Digital or MIT not be used in advertising - or publicity pertaining to distribution of the software without specific, - written prior permission. - - DIGITAL DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING - ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL - DIGITAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR - ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, - WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, - ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS - SOFTWARE. - _________________________________________________________________________ - - - . Some of the code to support the use of maildirsize files for maildir - deliveries is taken from the Courier Imapd source code. This code is - released under the GPL. - _________________________________________________________________________ - --- -Philip Hazel University of Cambridge Computing Service, -ph10@cus.cam.ac.uk Cambridge, England. Phone: +44 1223 334714. diff --git a/exim/debian/create-custom-package b/exim/debian/create-custom-package deleted file mode 100755 index 2e53e32..0000000 --- a/exim/debian/create-custom-package +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -#!/bin/bash - -set -e - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -dh_testdir -if [ -z `which grep-dctrl` ] || ! [ -x `which grep-dctrl` ]; then - echo >&2 "ERR: no grep-dctrl binary" - exit 1 -fi - -fakeroot debian/rules clean - -if [ -n "$1" ]; then - PACKAGESUFFIX="$1" -fi - -#DEBUG=1 - -dh_testdir - -cd debian - -replacepkgname() { - sed -e "s/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/g;\ - s/exim4-custom/exim4-$PACKAGESUFFIX/g" -} - -copytextreplace() { - FILE="$1" - DSTFILE="$2" - if [ -z "$DSTFILE" ]; then - echo >&2 "no destination file given to copytextreplace $FILE" - exit 1 - fi - [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: source $FILE" - [ $DEBUG ] && echo >&2 "DBG: dst $DSTFILE" - if ! [ -e "$DSTFILE" ]; then - < $FILE replacepkgname > $DSTFILE - chmod --reference=$FILE $DSTFILE - else - echo >&2 "ERR: can't write to $DSTFILE, file exists" - exit 1 - fi -} - -NEEDEDFILES="exim4-daemon-custom.* rules control" -for file in $NEEDEDFILES; do - if ! [ -e $file ]; then - echo >&2 "ERR: $file does not exist, not starting" - exit 1 - fi -done - -# the grep-dctrl|grep construct is necessary on woody, -# since woody grep-dctrl does not give sensible return values. -if grep-dctrl --field=Package exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX control | \ - grep -q '^Package:'; then - echo >&2 "ERR: there is already a debian/control entry for exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX, not starting" - exit 1 -fi - -if grep -q exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX rules; then - echo >&2 "ERR: exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX already mentioned in debian/rules, not starting" - exit 1 -fi - -for file in exim4-daemon-custom.* ; do - copytextreplace $file ${file/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX} -done - -echo >> control -grep-dctrl --field=Package exim4-daemon-custom control | \ - replacepkgname >> control - -< rules sed "/^builddaemonpackages/ \ - {s/^builddaemonpackages=/builddaemonpackages=exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX /; \ - }" > rules.new -echo >> rules.new -< rules sed -n "\ - /^build-exim4-daemon-custom/,/^[^[:space:]]/ \ - { \ - s/exim4-daemon-custom/exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/; \ - s/exim4-custom/exim4-$PACKAGESUFFIX/; \ - /^build-exim4-daemon-$PACKAGESUFFIX/p; - /^[^[:space:]]/d; \ - p; \ - }" \ ->> rules.new -chmod --reference=rules rules.new -mv rules.new rules diff --git a/exim/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt b/exim/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt deleted file mode 100644 index 8e8883d..0000000 --- a/exim/debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_example_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - - # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely - # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to - # circumvent relaying restrictions. - # - # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't - # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. - # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part - # is used as a file name (e.g. for a mailing list). - # - deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. - - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - - # Deny unless the sender address can be verified. - deny !acl = acl_whitelist_local_deny - !verify = sender - - # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. - warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address - !verify = reverse_host_lookup - - # deny bad senders (envelope sender) - # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that - # should have their access denied to the local host. Incoming messages - # with one of these senders are rejected at RCPT time. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {}} - - # deny bad sites (IP address) - # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses - # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to - # The local host. Messages coming in from a listed host will have all - # RCPT statements rejected. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {}} - - - ############################################################################# - # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the - # time you might want to start using this example. Use at your own risk, - # and verify the used lists' policies. - ############################################################################# - - warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index 76b017e..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -###################################################################### -# ACL CONFIGURATION # -# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # -###################################################################### -begin acl - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny b/exim/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny deleted file mode 100644 index 7ff368f..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/20_exim4-config_whitelist_local_deny +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# This access control list is used to determine whitelisted senders and -# hosts. It checks for CONFDIR/local_host_whitelist and -# CONFDIR/local_sender_whitelist. -# -# It is meant to be used from some other acl entry. -# -# For example, -# deny message = local blacklist example -# !acl = acl_whitelist -# dnslist = some.dns.list.example -# will allow messages with envelope sender listed in local_sender_whitelist -# or messages coming in from hosts listed in local_host_whitelist to be -# accepted even if the delivering host is listed in the dns list. -# -# Whitelisting can also be configured by including negative items in the -# black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. -# -# If the files do not exist, the white list never matches, which is -# the desired behaviour. - -acl_whitelist_local_deny: - accept hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_whitelist}\ - {CONFDIR/local_host_whitelist}\ - {}} - accept senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_whitelist}\ - {CONFDIR/local_sender_whitelist}\ - {}} - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt b/exim/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt deleted file mode 100644 index c170198..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/30_exim4-config_check_rcpt +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - - # The following section of the ACL is concerned with local parts that contain - # @ or % or ! or / or | or dots in unusual places. - # - # The characters other than dots are rarely found in genuine local parts, but - # are often tried by people looking to circumvent relaying restrictions. - # Therefore, although they are valid in local parts, these rules lock them - # out, as a precaution. - # - # Empty components (two dots in a row) are not valid in RFC 2822, but Exim - # allows them because they have been encountered. (Consider local parts - # constructed as "firstinitial.secondinitial.familyname" when applied to - # someone like me, who has no second initial.) However, a local part starting - # with a dot or containing /../ can cause trouble if it is used as part of a - # file name (e.g. for a mailing list). This is also true for local parts that - # contain slashes. A pipe symbol can also be troublesome if the local part is - # incorporated unthinkingly into a shell command line. - # - # Two different rules are used. The first one is stricter, and is applied to - # messages that are addressed to one of the local domains handled by this - # host. It blocks local parts that begin with a dot or contain @ % ! / or |. - # If you have local accounts that include these characters, you will have to - # modify this rule. - deny domains = +local_domains - local_parts = ^[.] : ^.*[@%!/|] - message = restricted characters in address - - # The second rule applies to all other domains, and is less strict. This - # allows your own users to send outgoing messages to sites that use slashes - # and vertical bars in their local parts. It blocks local parts that begin - # with a dot, slash, or vertical bar, but allows these characters within the - # local part. However, the sequence /../ is barred. The use of @ % and ! is - # blocked, as before. The motivation here is to prevent your users (or - # your users' viruses) from mounting certain kinds of attack on remote sites. - - deny domains = !+local_domains - local_parts = ^[./|] : ^.*[@%!] : ^.*/\\.\\./ - message = restricted characters in address - - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - - # Deny unless the sender address can be verified. - # - # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If - # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want - # to enable the following line. - # deny message = Sender verification failed - # !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = sender - - # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. - # - # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If - # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want - # to enable the following lines. - # warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address - # !verify = reverse_host_lookup - - # deny bad senders (envelope sender) - # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that - # should have their access denied to the local host. Incoming messages - # with one of these senders are rejected at RCPT time. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {}} - - # deny bad sites (IP address) - # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses - # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to - # The local host. Messages coming in from a listed host will have all - # RCPT statements rejected. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {}} - - - ############################################################################# - # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain - # these lists are changing all the time. You can find examples of - # how to use dnslists in /usr/share/doc/exim4-config/examples/acl - ############################################################################# - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted - - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data b/exim/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data deleted file mode 100644 index 220a572..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# 40_exim4-config_check_data - -acl_check_data: - # Add Message-ID if missing - warn condition = ${if !def:h_Message-ID: {1}} - hosts = +relay_from_hosts - message = Message-ID: - - # Deny unless the address list headers are syntactically correct. - # - # This is disabled by default because it might reject legitimate mail. - # If you want your system to insist on syntactically valid address - # headers, you might want to enable the following lines. - # deny message = Message headers fail syntax check - # !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = header_syntax - - # require that there is a verifiable sender address in at least - # one of the "Sender:", "Reply-To:", or "From:" header lines. - # deny message = No verifiable sender address in message headers - # !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = header_sender - - # enforce a message-size limit - # deny message = Message size $message_size is larger than limit of MESSAGE_SIZE_LIMIT - # condition = ${if >{$message_size}{MESSAGE_SIZE_LIMIT}{yes}{no}} - - # accept otherwise - accept diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index c5f8fc1..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/auth/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -###################################################################### -# AUTHENTICATION CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin authenticators - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples b/exim/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples deleted file mode 100644 index dbc3b9b..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/auth/30_exim4-config_examples +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ - -### auth/30_exim4-config_examples -################################# - -# The examples below are for server side authentication; they allow two -# styles of plain-text authentication against an CONFDIR/passwd file -# which should have user IDs in the first column and crypted passwords -# in the second. The columns need to be separated by ':'. For CRAM-MD5 -# exim needs access to the UNECRYPTED passwd - the example below assumes -# it is avalable in the third column of CONFDIR/passwd - -# plain_server: -# driver = plaintext -# public_name = PLAIN -# server_condition = "${if crypteq{$3}{${extract{1}{:}{${lookup{$2}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" -# server_set_id = $2 -# server_prompts = : -# -# login_server: -# driver = plaintext -# public_name = LOGIN -# server_prompts = "Username:: : Password::" -# server_condition = "${if crypteq{$2}{${extract{1}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" -# server_set_id = $1 -# -# cram_md5_server: -# driver = cram_md5 -# public_name = CRAM-MD5 -# server_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}fail}}} -# server_set_id = $1 - -# Here is an example of CRAM-MD5 authentication against PostgreSQL: -# -# psqldb_auth: -# driver = cram_md5 -# public_name = CRAM-MD5 -# server_secret = ${lookup pgsql{SELECT pw FROM users WHERE username = '${quote_pgsql:$1}'}{$value}fail} -# server_set_id = $1 - -# Authenticate against local passwords using sasl2-bin -# -# plain_saslauthd: -# driver = plaintext -# public_name = PLAIN -# # don't send system passwords over unencrypted connections -# server_advertise_condition = ${if eq{$tls_cipher}{}{0}{1}} -# server_condition = ${if saslauthd{{$2}{$3}}{1}{0}} -# server_set_id = $2 -# server_prompts = : - -############## -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH -############## - -# These examples below are the equivalent for client side authentication. -# They get the passwords from CONFDIR/passwd.client. This file should have -# three columns separated by colons, the first contains the name of the -# mailserver to authenticate against, the second the username and the third -# contains the password. - -### # example for CONFDIR/passwd.client -### mail.server:blah:secret -### # default entry: -### *:bar:foo - -cram_md5: - driver = cram_md5 - public_name = CRAM-MD5 - client_name = ${extract{1}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} - client_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} - -# Because AUTH PLAIN sends the password in clear, per default we only allow it -# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing -# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" -# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. -plain: - driver = plaintext - public_name = PLAIN - client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{\ - ^${extract{1}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ - ^${extract{2}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ - }fail}" -# client_send = "^${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}^${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" - -# Because AUTH LOGIN sends the password in clear, per default we only allow it -# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing -# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" -# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. -login: - driver = plaintext - public_name = LOGIN - client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{}fail}\ - : ${extract{1}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} \ - : ${extract{2}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" -# client_send = ": ${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} : ${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" - - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs b/exim/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs deleted file mode 100644 index 5b29ed0..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/main/01_exim4-config_listmacrosdefs +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ - -###################################################################### -# Runtime configuration file for Exim # -###################################################################### - -###################################################################### -# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # -###################################################################### - -# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is -# installed as exim4 -exim_path = /usr/sbin/exim4 - -# Macro defining the main configuration directory, we use no abolute -# paths. -CONFDIR = /etc/exim4 - -# Macro defining the message size limit. This is not enabled by default -# in CONFDIR/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data -MESSAGE_SIZE_LIMIT = 10M - -# Define a macro DC_minimaldns if dc_minimaldns=true, to use in -# .ifdef-statements otherwise this expands to an empty line -DEBCONFminimaldnsDEBCONF - -# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. -# These lists are referred to later in this configuration using the syntax -# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They -# are all colon-separated lists: - -# '@' refers to 'the name of the local host' - -### EXPANSION-begins ###################### -domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF - -domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF - -hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF - - -# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses -# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character -# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified -# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified -# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by -# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit -# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the -# primary_hostname value is used for qualification. -qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF - -# only used for satellite-system -DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF - -#for satellite and smarthost-systems -DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF - -# listen on all all interfaces? -DEBCONFlistenonpublicDEBCONF -### EXPANSION-ends ###################### - -# The default delivery method. See CONFDIR/conf.d/transports/ for other -# possibilities -LOCAL_DELIVERY=mail_spool - -# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). -gecos_pattern = ^([^,:]*) -gecos_name = $1 - - -# define a macro DCconfig_smarthost, DCconfig_satellite, etc. we need this -# for .ifdef ... .endif -DCconfig_DEBCONFconfigtypeDEBCONF = 1 diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options b/exim/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options deleted file mode 100644 index b2ef228..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/main/02_exim4-config_options +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ - -### main/02_exim4-config_options -################################# - -# This option defines the access control list that is run when an -# SMTP RCPT command is received. -# -acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt - -# This option defines the access control list that is run when an -# SMTP DATA command is received. -# -acl_smtp_data = acl_check_data - -# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different -# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. -# If this option is not set, the qualify_domain value is used. -# -# qualify_recipient = - -# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize -# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" -# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, -# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by -# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used -# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you -# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and -# see also the "domain_literal" router. -# -# allow_domain_literals - -.ifndef DC_minimaldns -# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming -# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too -# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or -# remove the setting entirely. -# -host_lookup = * -.endif - -# For minimaldns try to guess the primary_hostname only once at startup, when -# running update-exim4.conf -DEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF - -# The settings below, which are actually the same as the defaults in the -# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP -# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change -# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls -# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information -# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems -# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused -# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. -# -rfc1413_hosts = * -rfc1413_query_timeout = 30s - -# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that -# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept -# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify -# these hosts by setting one or both of -# -# sender_unqualified_hosts = -# recipient_unqualified_hosts = -# -# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, -# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain -# and/or qualify_recipient (see above). - -# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, -# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent -# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of -# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one -# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This -# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure -# that you really need it. -# -# percent_hack_domains = - -# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" -# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other -# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for -# ever unless one of the following options is set. - -# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries -# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. -# -ignore_bounce_errors_after = 2d - -# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. -# -timeout_frozen_after = 7d - -freeze_tell = postmaster - -# Only for interacting with other packages, to make it possible to use -# -DSPOOLDIR to override it on the command line -.ifndef SPOOLDIR -SPOOLDIR = /var/spool/exim4 -.endif -spool_directory = SPOOLDIR - -# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values -trusted_users = uucp - -# uncomment this to get the Debian version in the SMTP dialog -# smtp_banner = "${primary_hostname} ESMTP Exim ${version_number} (Debian package DEBCONFpackageversionDEBCONF) ${tod_full}" - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions b/exim/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions deleted file mode 100644 index d462ff9..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# Example for TLS/SSL configuration. - -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* for explanations. - -# Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer -# uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' -# (Distinguished Name) of the certificate of the peer. -# -# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn - -# Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this -# to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a -# good default -# -# tls_advertise_hosts = * - -# Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. -# This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' -# and should be owned my root.Debian-exim mode 640 (-rw-r-----). Usually the -# exim-gencert script takes care of these prerequisites. -# -# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt -# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key - -# A file which contains the certificates of the trusted CAs (Certification -# Authorities) against which host certificates can be checked (through the -# `tls_verify_hosts' and `tls_try_verify_hosts' lists below). -# /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt is generated by -# the "ca-certificates" package's update-ca-certificates(8) command. -# -#tls_verify_certificates = /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt - -# A list of hosts which are constrained by `tls_verify_certificates'. A host -# that matches `tls_verify_host' must present a certificate that's -# verifyable through `tls_verify_certificates' in order to be accepted as an -# SMTP client. If it does not, the connection is aborted. -# -#tls_verify_hosts = - -# A weaker form of checking: if a client matches `tls_try_verify_hosts' (but -# not `tls_verify_hosts'), request a certificate and check it against -# `tls_verify_certificates' but do not abort the connection if there is no -# certificate or if the certificate presented does not match. (This -# condition can be tested for in ACLs through `verify = certificate') -# -#tls_try_verify_hosts = * diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index e2bb4a4..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/retry/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -###################################################################### -# RETRY CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin retry - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config b/exim/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config deleted file mode 100644 index 3f12f9f..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/retry/30_exim4-config +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies -# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, -# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 -# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first -# failed delivery. - -# Please note that these rules only limit the frequenzy of retries, the -# effective retry-time depends on the frequenzy of queue-running, too. -# See QUEUEINTERVAL in /etc/default/exim4. - -# Domain Error Retries -# ------ ----- ------- - -* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h - - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index a32db17..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -###################################################################### -# REWRITE CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin rewrite - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting b/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting deleted file mode 100644 index b0dcddf..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/rewrite/31_exim4-config_rewriting +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -### rewrite/31_exim4-config_rewriting -################################# - -# This rewriting rule is particularily useful for dialup users who -# don't have their own domain, but could be useful for anyone. -# It looks up the real address of all local users in a file -*@+local_domains ${lookup{${local_part}}lsearch{/etc/email-addresses}\ - {$value}fail} Ffrs - -# The same as above, using outdated /etc/exim4/email-addresses, please -# move its contents to /etc/email-addresses and delete -# /etc/exim4/email-addresses -*@+local_domains "${if exists {CONFDIR/email-addresses}\ - {${lookup{${local_part}}lsearch{CONFDIR/email-addresses}\ - {$value}fail}}fail}" Ffrs - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index 531e21f..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - -###################################################################### -# ROUTERS CONFIGURATION # -# Specifies how addresses are handled # -###################################################################### -# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # -# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # -###################################################################### - -begin routers - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal b/exim/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal deleted file mode 100644 index c07a354..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - -# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, -# when an email address is given in "domain literal" form, for example, -# . The RFCs require this facility. However, it is -# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking -# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default -# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment -# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of -# domain literal addresses. - -# domain_literal: -# debug_print = "R: domain_literal for $local_part@$domain" -# driver = ipliteral -# domains = ! +local_domains -# transport = remote_smtp - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts b/exim/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts deleted file mode 100644 index 1ae72b6..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - -# router/150_exim4-config_hubbed_hosts -################################# - -# route specific domains manually. -# -# The most common application of this router is to handle relaying to nonlocal -# domains that the local host is primary MX for. That means that local -# information needs to be present for a domain to be handled correctly. -# -# That information is put into the optional file /etc/exim4/hubbed_hosts -# which contains key-value pairs of domain pattern and route data. -# -# foo.example: internal.mail.example.com -# bar.example: 192.168.183.3 -# -# will cause mail for foo.example to be sent to the host -# internal.mail.example (IP address derived from A record only), and -# mail to bar.example to be sent to 192.168.183.3. -# -# If the file /etc/exim4/hubbed_hosts does not exist, this router is a -# no-op. - -hubbed_hosts: - debug_print = "R: hubbed_hosts for $domain" - driver = manualroute - domains = "${if exists{CONFDIR/hubbed_hosts}\ - {partial-lsearch;CONFDIR/hubbed_hosts}\ - fail}" - route_data = ${lookup{$domain}partial-lsearch{CONFDIR/hubbed_hosts}} - transport = remote_smtp diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary b/exim/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary deleted file mode 100644 index f00dcb2..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/200_exim4-config_primary +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ - -### router/200_exim4-config_primary -################################# -# This file holds the primary router, responsible for nonlocal mails - -.ifdef DCconfig_internet -# configtype=internet -# -# deliver mail to the recipient if recipient domain is a domain we -# relay for. We do not ignore any target hosts here since delivering to -# a site local or even a link local address might be wanted here, and if -# such an address has found its way into the MX record of such a domain, -# the local admin is probably in a place where that broken MX record -# could be fixed. - -dnslookup_relay_to_domains: - debug_print = "R: dnslookup_relay_to_domains for $local_part@$domain" - driver = dnslookup - domains = ! +local_domains : +relay_to_domains - transport = remote_smtp - same_domain_copy_routing = yes - no_more - -# deliver mail directly to the recipient. This router is only reached -# for domains that we do not relay for. Since we most probably can't -# have broken MX records pointing to site local or link local IP -# addresses fixed, we ignore target hosts pointing to these addresses. - -dnslookup: - debug_print = "R: dnslookup for $local_part@$domain" - driver = dnslookup - domains = ! +local_domains - transport = remote_smtp - same_domain_copy_routing = yes - # ignore private rfc1918 and APIPA addresses - ignore_target_hosts = 0.0.0.0 : 127.0.0.0/8 : 192.168.0.0/16 :\ - 172.16.0.0/12 : 10.0.0.0/8 : 169.254.0.0/16 - no_more - -.endif - - -.ifdef DCconfig_local -# configtype=local -# -# Stand-alone system, so generate an error for mail to a non-local domain -nonlocal: - debug_print = "R: nonlocal for $local_part@$domain" - driver = redirect - domains = ! +local_domains - allow_fail - data = :fail: Mailing to remote domains not supported - no_more - -.endif - - -.ifdef DCconfig_smarthost DCconfig_satellite -# configtype=smarthost or configtype=satellite -# -# Send all non-local mail to a single other machine (smarthost). -# -# This means _ALL_ non-local mail goes to the smarthost. This will most -# probably not do what you want for domains that are listed in -# relay_domains. The most typical use for relay_domains is to control -# relaying for incoming e-mail on secondary MX hosts. In that case, -# it doesn't make sense to send the mail to the smarthost since the -# smarthost will probably send the message right back here, causing a -# loop. -# -# If you want to use a smarthost while being secondary MX for some -# domains, you'll need to copy the dnslookup_relay_to_domains router -# here so that mail to relay_domains is handled separately. - -smarthost: - debug_print = "R: smarthost for $local_part@$domain" - driver = manualroute - domains = ! +local_domains - transport = remote_smtp_smarthost - route_list = * DCsmarthost - host_find_failed = defer - same_domain_copy_routing = yes - no_more - -.endif - - -# The "no_more" above means that all later routers are for -# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local b/exim/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local deleted file mode 100644 index 1703d7d..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/300_exim4-config_real_local +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -real_local: - debug_print = "R: real_local for $local_part@$domain" - driver = accept - domains = +local_domains - local_part_prefix = real- - check_local_user - transport = LOCAL_DELIVERY - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases b/exim/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases deleted file mode 100644 index c663570..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/400_exim4-config_system_aliases +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ - -# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. -# -##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case -##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. -##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases -##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". -# -# Piping to programs in /etc/aliases is disabled per default. -# If that is a problem for you, see -# /usr/share/doc/exim4-config/README.system_aliases -# or explanation and some workarounds. -# -# Note that the transports listed below are the same as are used for -# .forward files; you might want to set up different ones for pipe and -# file deliveries from aliases. - -system_aliases: - debug_print = "R: system_aliases for $local_part@$domain" - driver = redirect - domains = +local_domains - allow_fail - allow_defer - data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} -# user = list -# group = mail - file_transport = address_file -# pipe_transport = address_pipe -# directory_transport = address_directory diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser b/exim/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser deleted file mode 100644 index 1e2a179..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/500_exim4-config_hubuser +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -### router/500_exim4-config_hubuser -################################# - -.ifdef DCconfig_satellite -# This router is only used for configtype=satellite. -# It takes care to route all mail targetted to -# to the host where we read our mail -# -hub_user: - debug_print = "R: hub_user for $local_part@$domain" - driver = redirect - domains = +local_domains - data = ${local_part}@DCreadhost - check_local_user - -.endif - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward b/exim/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward deleted file mode 100644 index 2b71cc0..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/600_exim4-config_userforward +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -# router/600_exim4-config_userforward -################################# - -# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' -# home directories and filtering with exim's builtin filter language. -# -# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is -# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if -# Exim is processing an EXPN command. -# -# The check_ancestor option means that if the forward file generates an -# address that is an ancestor of the current one, the current one gets -# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B -# has a .forward file pointing to A. -# -# The four transports specified at the end are those that are used when -# forwarding generates a direct delivery to a directory, or a file, or to a -# pipe, or sets up an auto-reply, respectively. -# -userforward: - debug_print = "R: userforward for $local_part@$domain" - driver = redirect - domains = +local_domains - check_local_user - file = $home/.forward - no_verify - no_expn - check_ancestor - allow_filter - directory_transport = address_directory - file_transport = address_file - pipe_transport = address_pipe - reply_transport = address_reply - skip_syntax_errors - syntax_errors_to = real-$local_part@$domain - syntax_errors_text = \ - This is an automatically generated message. An error has\n\ - been found in your .forward file. Details of the error are\n\ - reported below. While this error persists, you will receive\n\ - a copy of this message for every message that is addressed\n\ - to you. If your .forward file is a filter file, or if it is\n\ - a non-filter file containing no valid forwarding addresses,\n\ - a copy of each incoming message will be put in your normal\n\ - mailbox. If a non-filter file contains at least one valid\n\ - forwarding address, forwarding to the valid addresses will\n\ - happen, and those will be the only deliveries that occur. - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail b/exim/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail deleted file mode 100644 index 8c829c5..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/700_exim4-config_procmail +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - -procmail: - debug_print = "R: procmail for $local_part@$domain" - driver = accept - domains = +local_domains - check_local_user - transport = procmail_pipe - require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail - no_verify - no_expn - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop b/exim/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop deleted file mode 100644 index 0c57fc6..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -### router/800_exim4-config_maildrop -################################# - -maildrop: - debug_print = "R: maildrop for $local_part@$domain" - driver = accept - domains = +local_domains - check_local_user - transport = maildrop_pipe - require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop - no_verify - no_expn - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user b/exim/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user deleted file mode 100644 index 52e1897..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/900_exim4-config_local_user +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -### router/900_exim4-config_local_user -################################# - -local_user: - debug_print = "R: local_user for $local_part@$domain" - driver = accept - domains = +local_domains - check_local_user - local_parts = ! root - transport = LOCAL_DELIVERY - - - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root b/exim/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root deleted file mode 100644 index 88017ba..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/router/mmm_mail4root +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - -### router/mmm_mail4root -################################# -# deliver mail addressed to root to /var/mail/mail as user mail:mail -# if it was not redirected in /etc/aliases or by other means -# Exim cannot deliver as root since 4.24 (FIXED_NEVER_USERS) - -mail4root: - debug_print = "R: mail4root for $local_part@$domain" - driver = redirect - domains = +local_domains - data = /var/mail/mail - file_transport = address_file - local_parts = root - user = mail - group = mail - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header deleted file mode 100644 index 48e45da..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/00_exim4-config_header +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - -###################################################################### -# TRANSPORTS CONFIGURATION # -###################################################################### -# ORDER DOES NOT MATTER # -# Only one appropriate transport is called for each delivery. # -###################################################################### - -# A transport is used only when referenced from a router that successfully -# handles an address. - -begin transports - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file deleted file mode 100644 index 82b55e2..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_file +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling deliveries directly to files that are -# generated by aliasing or forwarding. -# -address_file: - debug_print = "T: address_file for $local_part@$domain" - driver = appendfile - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe deleted file mode 100644 index cb01c37..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_pipe +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or -# .forward files. If the commands fails and produces any output on standard -# output or standard error streams, the output is returned to the sender -# of the message as a delivery error. -# You can set different transports for aliases and forwards if you want to -# - see the references to address_pipe in the routers section above. -address_pipe: - debug_print = "T: address_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - return_fail_output - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply deleted file mode 100644 index b2b8862..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_address_reply +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering -# option of the userforward router. -# -address_reply: - debug_print = "T: autoreply for $local_part@$domain" - driver = autoreply - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool deleted file mode 100644 index 21dfae4..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_mail_spool +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_mail_spool - -# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional -# BSD mailbox format. -# -mail_spool: - debug_print = "T: appendfile for $local_part@$domain" - driver = appendfile - file = /var/mail/$local_part - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - group = mail - mode = 0660 - mode_fail_narrower = false - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home deleted file mode 100644 index 3d25c30..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildir_home +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_maildir_home - -# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in -# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY -# -maildir_home: - debug_print = "T: maildir_home for $local_part@$domain" - driver = appendfile - directory = $home/Maildir - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - maildir_format - mode = 0600 - mode_fail_narrower = false - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe deleted file mode 100644 index 0ba27bc..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_maildrop_pipe +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - -maildrop_pipe: - debug_print = "T: maildrop_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/maildrop" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe deleted file mode 100644 index 5fb03ff..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_procmail_pipe +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - -procmail_pipe: - debug_print = "T: procmail_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/procmail" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp deleted file mode 100644 index fd8838b..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_remote_smtp -################################# -# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. -remote_smtp: - debug_print = "T: remote_smtp for $local_part@$domain" - driver = smtp diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost deleted file mode 100644 index 8fc3ef6..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_remote_smtp_smarthost -################################# - -# This transport is used for delivering messages over SMTP connections -# to a smarthost. The local host tries to authenticate and does some -# modification in headers and return-path. -# This transport is used for smarthost and satellite configurations. - -remote_smtp_smarthost: - debug_print = "T: remote_smtp_smarthost for $local_part@$domain" - driver = smtp - hosts_try_auth = ${if exists {CONFDIR/passwd.client}{DCsmarthost}{}} - DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF - DEBCONFreturn_pathDEBCONF diff --git a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory b/exim/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory deleted file mode 100644 index 94541a4..0000000 --- a/exim/debian/debconf/conf.d/transport/35_exim4-config_address_directory +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# This transport is used for handling file addresses generated by alias -# or .forward files if the path ends in "/", which causes it to be treated -# as a directory name rather than a file name. - -address_directory: - debug_print = "T: address_directory for $local_part@$domain" - driver = appendfile - envelope_to_add = true - return_path_add = true - check_string = "" - escape_string = "" - maildir_format - diff --git a/exim/debian/debconf/default_acl b/exim/debian/debconf/default_acl deleted file mode 100644 index 452615c..0000000 --- a/exim/debian/debconf/default_acl +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -Access Control in the default configuration -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -The Debian exim 4 package comes with a default configuration that -allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. -The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file -names 20_exim4-config_whitelist_local_deny and 30_exim4-config_check_rcpt, -thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT -time. Local configuration of the mechanisms happen through data files -in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the -acl subdirectory. - -/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders -whose messages will be denied with the error message "locally -blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available -features can be used. This includes negative items, and so it is -possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, -as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an -explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. -Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. - -In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it -follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. - -For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist - -domain1.example -!local@domain2.example -domain2.example -domain3.example - -Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing -context), so you don't get the same kind of operator binding as in a -programming language. - -/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, -networks and host names whose messages will be denied with the error -message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, -negative items can be used here, and there is also an explicit -whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist -entries override blacklistings. - -The example access list shipped in -/usr/share/doc/exim4-config/examples/acl/30_exim4-config_example_check_rcpt -includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming -messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read -in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local -administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses -that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/exim/debian/debconf/update-exim4.conf b/exim/debian/debconf/update-exim4.conf deleted file mode 100644 index ccccef7..0000000 --- a/exim/debian/debconf/update-exim4.conf +++ /dev/null @@ -1,374 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated - - -UPEX4C_confdir="/etc/exim4" -UPEX4C_sections="main acl router transport retry rewrite auth" -EXIM="/usr/sbin/exim4" - -UPEX4C_verbose=no -UPEX4C_comments=no -UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated -UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" -UPEX4C_version="" - -usage() { -cat <&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -h|--help) - usage - exit 0 - ;; - -v|--verbose) - UPEX4C_verbose=yes - ;; - --keepcomments) - UPEX4C_comments=yes - ;; - --removecomments) - UPEX4C_comments=no - ;; - -o|--output) - shift - UPEX4C_outputfile="$1" - ;; - -d|--confdir) - shift - UPEX4C_confdir="$1" - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 - usage >&2 - exit 1 -fi - -# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists and -o was not specified -if [ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && \ - [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] ; then - exit 0 -fi - - -UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d - -[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ -{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ -{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ -{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 -[ "x${dc_use_split_config}" = "x" ] && dc_use_split_config='false' - -mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` - -# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons -local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ - sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" - -TEMPLATEFILE=${UPEX4C_confdir}/exim4.conf.template - -UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` - -trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 - -# test if $1 is user modified, print message -unmodifandmessage() { - [ "$#" -eq 1 ] || return 1 - if unmodified "$1" ; then - return 0 - else - [ "${UPEX4C_verbose}" = "yes" ] && \ - echo "ignoring user modified file $1" - return 1 - fi -} - -# 0123456789abcdef0123456789abcdef - - - -# use this as template for new gen_something functions. -UPEX4C_skeleton() { - UPEX4C_internal_currfile="${UPEX4C_confd}/foo/bar" - unmodifandmessage "${UPEX4C_internal_currfile}" || return - cat << EOF > "${UPEX4C_internal_tmp}" -# ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -# This is an md5sum. -####################################### -# WARNING WARNING WARNING WARNING -# This file is dynamically generated by update-exim4.conf(8) using the data -# in /etc/exim4/update-exim4.conf.conf. -EOF -# insert more code that appends to ${UPEX4C_internal_tmp} - UPEX4C_internal_md5=`cat "${UPEX4C_internal_tmp}" | md5sum | cut -d\ -f1` - { echo "# ${UPEX4C_internal_md5}" ; cat "${UPEX4C_internal_tmp}" ; } > \ - "${UPEX4C_internal_currfile}" -} - -# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession -# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. -run_parts () { - # reset LC_COLLATE - unset LANG LC_COLLATE LC_ALL - - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for F in $(ls $1); do - if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then - if [ -f "$1/$F" ] ; then - if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then - echo "$1/${F}.rul" - else - echo "$1/$F" - fi - fi - fi - done; -} -# also from Branden -errormessage () { - # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) - echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; -} - -cat_parts() { - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for file in `run_parts $1`; do - echo "#####################################################" - echo "### $file" - echo "#####################################################" - cat $file - echo "#####################################################" - echo "### end $file" - echo "#####################################################" - done -} - -# check whether the file given as argument was modified by the user -# by comparing the md5sum in the first line with the real one. -unmodified() { - [ "$#" -eq 1 ] || return 1 - [ -f "$1" ] || return 1 - # first line, without the leading '# '. - checksum_current=`sed -n -e '1s/^# //' -e '1p;1q' "$1"` - - # md5sum over the rest of the file. - # some versions of md5sum produce - # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940 -' others don't add the dash. - # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940' - checksum_new=`sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1` - - if [ "${checksum_current}" = "${checksum_new}" ] ; then - return 0 - else - return 1 - fi -} - -# update the md5sum given in the first line, return an error if the file does -# not have an md5sum header in the first line. -updatechecksumheader() { - [ "$#" -eq 1 ] || return 1 - [ -f "$1" ] || return 1 - # check for correct format "# 76a51391da4a0687697224a124b71a17" - sed -n -e '1p;1q' "$1" | grep -q -E '^# [[:xdigit:]]{32}$' || \ - { echo "incorrect format" ; return 1 ;} - - NEWFILE=`tempfile -m600 -p ex4` - sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1 | sed '1s/^/# /' > $NEWFILE - sed -n '2,$p' "$1" >> $NEWFILE - mv -f $NEWFILE "$1" -} - -gentmpconf() { - touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp - #chown --reference=${TEMPLATEFILE} \ - # ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} - #chmod --reference=${TEMPLATEFILE} \ - # ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} - if [ "`id -u`" = "0" ]; then - chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && \ - chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} - fi - chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} -} - -removecomments(){ - if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then - egrep -v '^[[:space:]]*#' | sed -e '/^$/N;/\n$/D' ; - else - cat - fi -} - -case "$dc_eximconfig_configtype" in - satellite|smarthost) - if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ] && [ -n "${dc_readhost}" ] ; then - DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF='headers_rewrite = *@+local_domains $1@DCreadhost frs' - DEBCONFreturn_pathDEBCONF='return_path = ${if match_domain{$sender_address_domain}{+local_domains}{${sender_address_local_part}@DCreadhost}fail}' - fi - ;; - local) - ;; - internet) - ;; - none|*) - gentmpconf - for i in ${UPEX4C_sections} ; do - cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i - done | \ - removecomments \ - sed -e "s/DEBCONF[^D][^E][^B].*DEBCONF//g" \ - > ${UPEX4C_outputfile}.tmp - mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} - chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} - [ "${UPEX4C_verbose}" = "yes" ] && \ - echo "Not substituting variables since conftype is none (or other)" - exit 0 - ;; -esac - -if [ "x${dc_local_interfaces}" = "x" ] ; then - listenonpublic='# if local_interfaces is unset, we listen on all interfaces' -else - listenonpublic="local_interfaces = ${dc_local_interfaces}" -fi - -hardcode_primary_hostname="" -if [ "x${dc_minimaldns}" = "xtrue" ] ; then - UPEX4C_minimaldns='DC_minimaldns = 1' - if guessed_name=`hostname --fqdn | grep '\.'` ; then - hardcode_primary_hostname="primary_hostname = ${guessed_name}" - fi -else - UPEX4C_minimaldns='' -fi - -gentmpconf - -cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp -######### -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# this file is generated dynamically from the files in -# CONFDIR/conf.d/ or /etc/exim4/exim4.conf.template respectively and -# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -# Any changes you make here will be lost. -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz and update-exim4.conf(8) -# for instructions of customization. -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -######### -EOF - -case "${dc_use_split_config}" in -true) - for i in ${UPEX4C_sections} ; do - echo "# begin processing $i #####" - cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i - echo "# end of $i #####" - done | \ - sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${dc_relay_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${dc_relay_nets}g" \ - -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ - -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${dc_readhost}g" \ - -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${dc_smarthost}g" \ - -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${dc_eximconfig_configtype}g" \ - -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ - -e "sDEBCONFpackageversionDEBCONF${UPEX4C_version}g" \ - -e "sDEBCONFminimaldnsDEBCONF${UPEX4C_minimaldns}g" \ - -e "sDEBCONFnever_usersDEBCONFg" \ - -e "sDEBCONFheaders_rewriteDEBCONF${DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF}g" \ - -e "sDEBCONFreturn_pathDEBCONF${DEBCONFreturn_pathDEBCONF}g" \ - -e "sDEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF${hardcode_primary_hostname}g" \ - | removecomments \ - >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp -;; -false) - if [ ! -r /etc/exim4/exim4.conf.template ] ; then - echo "Error: Unsplit config selected and /etc/exim4/exim4.conf.template missing ... exiting" 1>&2 - exit 1 - fi - sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${dc_relay_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${dc_relay_nets}g" \ - -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ - -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${dc_readhost}g" \ - -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${dc_smarthost}g" \ - -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${dc_eximconfig_configtype}g" \ - -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ - -e "sDEBCONFpackageversionDEBCONF${UPEX4C_version}g" \ - -e "sDEBCONFminimaldnsDEBCONF${UPEX4C_minimaldns}g" \ - -e "sDEBCONFnever_usersDEBCONFg" \ - -e "sDEBCONFheaders_rewriteDEBCONF${DEBCONFheaders_rewriteDEBCONF}g" \ - -e "sDEBCONFreturn_pathDEBCONF${DEBCONFreturn_pathDEBCONF}g" \ - -e "sDEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF${hardcode_primary_hostname}g" \ - < /etc/exim4/exim4.conf.template \ - | removecomments \ - >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp -;; -esac - -# test validity if called without -o -if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] && \ - [ -x ${EXIM} ] ; then - if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then - errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" - errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" - exit 1 - fi -fi - -mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} -chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/exim/debian/debconf/update-exim4.conf.template b/exim/debian/debconf/update-exim4.conf.template deleted file mode 100755 index d68e2db..0000000 --- a/exim/debian/debconf/update-exim4.conf.template +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -#!/bin/bash - -set -e - -CONFDIR="${CONFDIR:-/etc/exim4}" -DONOTRUN='true' - -usage() { -cat <&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -h|--help) - usage - exit 0 - ;; - -n|--nobackup) - NOBACKUP=1 - ;; - -r|--run) - DONOTRUN='false' - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 - usage >&2 - exit 1 -fi - -# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession -# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. -run_parts () { - # reset LC_COLLATE - unset LANG LC_COLLATE LC_ALL - - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for F in $(ls $1 | grep -v /CVS); do - if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then - if [ -f "$1/$F" ] ; then - if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then - echo "$1/${F}.rul" - else - echo "$1/$F" - fi - fi - fi - done; -} -# also from Branden -errormessage () { - # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) - echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; -} - -cat_parts() { - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for file in `run_parts $1`; do - echo "#####################################################" - echo "### $file" - echo "#####################################################" - cat $file - echo "#####################################################" - echo "### end $file" - echo "#####################################################" - done -} - -if [ "$DONOTRUN" = "true" ]; then - errormessage "This program overwrites conffiles. Do not run unless you have consulted the manpage." >&2 - echo "Terminating..." >&2 - exit 1 -fi - - -if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] && [ -z "$NOBACKUP" ]; then - if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$" ]; then - echo >&2 "ERR: ${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$ already exists, aborting" - exit 1 - fi -fi - -NEWTEMPLATE=`tempfile -m644 -p ex4` -if [ -f "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] ; then - chmod --reference="${CONFDIR}/exim4.conf.template" "$NEWTEMPLATE" -fi - -# generate .template. Ugly - better alternative? -cd ${CONFDIR}/conf.d -for i in main acl router transport retry rewrite auth ; do - cat_parts $i -done > "$NEWTEMPLATE" - -if [ -e "${CONFDIR}/exim4.conf.template" ] && [ -z "$NOBACKUP" ] ; then - mv "${CONFDIR}/exim4.conf.template" \ - "${CONFDIR}/exim4.conf.template.bak.$$" -fi -mv "$NEWTEMPLATE" "${CONFDIR}/exim4.conf.template" diff --git a/exim/debian/email-addresses b/exim/debian/email-addresses deleted file mode 100644 index 8e4f2cb..0000000 --- a/exim/debian/email-addresses +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# This is /etc/email-addresses. It is part of the exim package -# -# This file contains email addresses to use for outgoing mail. Any local -# part not in here will be qualified by the system domain as normal. -# -# It should contain lines of the form: -# -#user: someone@isp.com -#otheruser: someoneelse@anotherisp.com diff --git a/exim/debian/exim-gencert b/exim/debian/exim-gencert deleted file mode 100644 index afcc59b..0000000 --- a/exim/debian/exim-gencert +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -#!/bin/sh -e - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -DIR=/etc/exim4 -CERT=$DIR/exim.crt -KEY=$DIR/exim.key - -# This exim binary was built with GnuTLS which does not support dhparams -# from a file. See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* -#DH=$DIR/exim.dhparam - -if ! which openssl > /dev/null ;then - echo "$0: openssl is not installed, exiting" 1>&2 - exit 1 -fi - -# valid for three years -DAYS=1095 - -if [ "$1" != "--force" -a -f $CERT -a -f $KEY ]; then - echo "[*] $CERT and $KEY exists!" - echo " Use \"$0 --force\" to force generation!" - exit 0 -fi - -if [ "$1" = "--force" ]; then - shift -fi - -#SSLEAY=/tmp/exim.ssleay.$$.cnf -SSLEAY=`tempfile -m600 -pexi` - -cat > $SSLEAY < Sun, 7 Dec 2003 13:59:46 +0100 - -exim4 (4.24-1) unstable; urgency=low - - * This version of exim cannot run deliveries as root anymore, see change - 5a for exim 4.23 in /usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz. If you - don't redirect mail for root via /etc/aliases to a nonpriviledged - account the mail will be delivered to /var/mail/mail with permissions - 0600 and owner mail:mail. - - -- Andreas Metzler Fri, 3 Oct 2003 18:11:17 +0200 - -exim4 (4.22-1) unstable; urgency=low - - * The way that the $h_ (and $header_) expansions work has been changed - by the addition of RFC 2047 decoding. See the main documentation (the - NewStuff file until release 4.30, then the manual) for full details. - - Exim shipped with Debian defaults to HEADER_DECODE_TO="UTF-8" - - -- Andreas Metzler Mon, 18 Aug 2003 16:51:47 +0200 diff --git a/exim/debian/exim4-base.config b/exim/debian/exim4-base.config deleted file mode 100644 index 0f9b9b6..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.config +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#!/bin/sh -set -e - -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -if [ -d /var/spool/exim/input ] ; then - # With "head -n 1" this shouldn't be expensive. - oldmails=`find /var/spool/exim/input/ -type f -print | head -n 1` -fi - -if [ "x${oldmails}" != "x" ] ; then - db_version 2.0 - db_input medium exim4/move_exim3_spool || true - db_go || true -fi diff --git a/exim/debian/exim4-base.cron.daily b/exim/debian/exim4-base.cron.daily deleted file mode 100644 index e98fc94..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.cron.daily +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -# Only do anything if exim4 is actually installed -if [ ! -x /usr/lib/exim4/exim4 ]; then - exit 0 -fi - -# Uncomment the following lines to get daily e-mail reports -#if [ -x /usr/sbin/eximstats ]; then -# eximstats /dev/null 2>&1; then - : # skip lock files - else - exim_tidydb_as_mail /var/spool/exim4 $file >/dev/null - fi - done -fi diff --git a/exim/debian/exim4-base.dirs b/exim/debian/exim4-base.dirs deleted file mode 100644 index a675d3f..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.dirs +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -/usr/sbin -/usr/bin -/usr/share/man/man8 -/etc/cron.daily -/etc/cron.d -/etc/logrotate.d diff --git a/exim/debian/exim4-base.doc-base.filter b/exim/debian/exim4-base.doc-base.filter deleted file mode 100644 index 993e82c..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.doc-base.filter +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Document: exim4-filter-txt -Title: Exim's interface to mail filtering -Author: Various -Abstract: Description of the user interface to Exim's in-built mail filtering facility. This is the text version. -Section: Apps/Net - -Format: text -Files: /usr/share/doc/exim4-base/filter.txt.gz diff --git a/exim/debian/exim4-base.doc-base.spec b/exim/debian/exim4-base.doc-base.spec deleted file mode 100644 index da0b5f8..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.doc-base.spec +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Document: exim4-spec-txt -Title: Exim specification -Author: Various -Abstract: Exim reference manual. This is the text version. -Section: Apps/Net - -Format: text -Files: /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz diff --git a/exim/debian/exim4-base.docs b/exim/debian/exim4-base.docs deleted file mode 100644 index a0f7ab3..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.docs +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -NOTICE -ACKNOWLEDGMENTS -doc/README -doc/README.SIEVE -README.UPDATING -doc/dbm.discuss.txt -doc/Exim3.upgrade -doc/Exim4.upgrade -doc/filter.txt -doc/NewStuff -doc/OptionLists.txt -doc/pcrepattern.txt -doc/spec.txt -debian/README.TLS -debian/changelog.Debian.old -debian/README.SMTP-AUTH -debian/README.Debian.UUCP -debian/README.Debian.xinetd -debian/README.Debian-accountname diff --git a/exim/debian/exim4-base.examples b/exim/debian/exim4-base.examples deleted file mode 100644 index 52da986..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.examples +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -util/cramtest.pl util/logargs.sh util/unknownuser.sh -debian/exim-gencert diff --git a/exim/debian/exim4-base.init b/exim/debian/exim4-base.init deleted file mode 100644 index 5752914..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.init +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# /etc/init.d/exim4 -# -# Written by Miquel van Smoorenburg . -# Modified for Debian GNU/Linux by Ian Murdock . -# Modified for exim by Tim Cutts -# Modified for exim4 by Andreas Metzler - -set -e - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -upex4conf() { - UPEX4CONF="update-exim4.conf" - OLDIFS="$IFS" - IFS=: - for p in $PATH; do - if [ -x "$p/$UPEX4CONF" ]; then - IFS="$OLDIFS" - $p/$UPEX4CONF - return 0 - fi - done - IFS="$OLDIFS" -} - -# Exit if exim runs from /etc/inetd.conf -if [ -f /etc/inetd.conf ] && grep -E -q "^ *([0-9.]+:)?smtp" /etc/inetd.conf -then - upex4conf - exit 0 -fi - - -DAEMON=/usr/sbin/exim4 -NAME=exim4 - -##test -x $DAEMON || exit 0 -test -x /usr/lib/exim4/exim4 || exit 0 - -#read default file -QUEUERUNNER='combined' -QUEUEINTERVAL='30m' -[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 - -start_exim() -{ - case ${QUEUERUNNER} in - combined) - start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --exec $DAEMON -- -bd -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} \ - ${COMMONOPTIONS} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${SMTPLISTENEROPTIONS} - ;; - separate) - start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --exec $DAEMON -- -bd ${SMTPLISTENEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} - start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ - --exec $DAEMON -- -oP /var/run/exim4/eximqr.pid \ - -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} - ;; - queueonly) - start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ - --exec $DAEMON -- -oP /var/run/exim4/eximqr.pid \ - -q${QFLAGS}${QUEUEINTERVAL} ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} - ;; - no|ppp) - start-stop-daemon --start --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --exec $DAEMON -- -bd ${SMTPLISTENEROPTIONS} - ;; - nodaemon) - ;; - esac -} - -stop_exim() -{ -# we try to kill eximqr and exim SMTP listener, no matter what -# ${QUEUERUNNER} is set to, we could have switched since starting. - [ -f /var/run/exim4/eximqr.pid ] && \ - start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ - --oknodo --retry 30 --exec $DAEMON - [ -f /var/run/exim4/exim.pid ] && \ - start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --oknodo --retry 30 --exec $DAEMON - rm -f /var/run/exim4/eximqr.pid /var/run/exim4/exim.pid -} - -reload_exim() -{ - case ${QUEUERUNNER} in - combined|no|ppp) - start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --signal 1 --exec $DAEMON - ;; - separate) - start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/exim.pid \ - --signal 1 --exec $DAEMON - start-stop-daemon --stop --pidfile /var/run/exim4/eximqr.pid \ - --signal 1 --exec $DAEMON - ;; - esac -} - - -# check for valid configuration file -isconfigvalid() -{ -if ! $DAEMON -bV > /dev/null ; then - echo - echo "Warning! Invalid configuration file for $NAME. Exiting." 1>&2 - exit 1 -fi -} - -case "$1" in - start) - echo -n "Starting MTA: " - # regenerate exim4.conf - upex4conf - isconfigvalid - start_exim - echo "$NAME." - ;; - stop) - echo -n "Stopping MTA: " - stop_exim - echo "$NAME." - ;; - restart) - echo -n "Restarting MTA: " - # regenerate exim4.conf - upex4conf - isconfigvalid - stop_exim - sleep 2 - start_exim - echo "$NAME." - ;; - reload|force-reload) - echo "Reloading $NAME configuration files" - # regenerate exim4.conf - upex4conf - isconfigvalid - reload_exim - ;; - status) - exiwhat - ;; - *) - echo "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" - exit 1 - ;; -esac - -exit 0 -# vim:tabstop=2:expandtab:shiftwidth=2 diff --git a/exim/debian/exim4-base.links b/exim/debian/exim4-base.links deleted file mode 100644 index eb0ad89..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.links +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_dumpdb.8.gz -usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_fixdb.8.gz -usr/share/man/man8/exim_db.8.gz usr/share/man/man8/exim_tidydb.8.gz diff --git a/exim/debian/exim4-base.logrotate b/exim/debian/exim4-base.logrotate deleted file mode 100644 index bfa7b88..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.logrotate +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -/var/log/exim4/mainlog /var/log/exim4/rejectlog /var/log/exim4/paniclog { - daily - missingok - rotate 10 - compress - delaycompress - notifempty - create 640 Debian-exim adm -} diff --git a/exim/debian/exim4-base.manpages b/exim/debian/exim4-base.manpages deleted file mode 100644 index 324403a..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.manpages +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -doc/exim.8 -debian/manpages/exicyclog.8 -debian/manpages/exigrep.8 -debian/manpages/exim_checkaccess.8 -debian/manpages/exim_db.8 -debian/manpages/exim_dbmbuild.8 -debian/manpages/exim_lock.8 -debian/manpages/exinext.8 -debian/manpages/exiqgrep.8 -debian/manpages/exiqsumm.8 -debian/manpages/exiwhat.8 -debian/manpages/exim_convert4r4.8 diff --git a/exim/debian/exim4-base.postinst b/exim/debian/exim4-base.postinst deleted file mode 100644 index 6c624fc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.postinst +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - - -db_version 2.0 - -case "$1" in - configure) - - if ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then - echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 - adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ - --disabled-login --force-badname Debian-exim > /dev/null - fi - # Create directories for log etc - # install also fixes permissions. - install -d -oDebian-exim -gadm -m2750 /var/log/exim4 - install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/run/exim4 - install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/spool/exim4 - install -d -oDebian-exim -gDebian-exim -m750 /var/spool/exim4/db \ - /var/spool/exim4/input /var/spool/exim4/msglog - - # Make sure that db files are owned by Debian-exim:Debian-exim - find /var/spool/exim4/db/ -type f -print0 |\ - xargs -0 -r chown Debian-exim:Debian-exim - # fix permissions on upgrades - if dpkg --compare-versions "$2" le "4.30-1" ; then - find /var/log/exim4 /var/spool/exim4 -group mail \ - \( -type f -or -type d \) -print0 | \ - xargs -0r chgrp Debian-exim - find /var/log/exim4 /var/spool/exim4 -user mail \ - \( -type f -or -type d \) -print0 | \ - xargs -0r chown Debian-exim - fi - # Check that db files are readable by this Exim's db library - dbfiles="" - for f in /var/spool/exim4/db/misc-* /var/spool/exim4/db/wait-* \ - /var/spool/exim4/db/callout* /var/spool/exim4/db/retry*; do - if [ -f "$f" ]; then - if echo $f | grep \.lockfile\$ >/dev/null 2>&1; then - : # ignore lock files - else - dbfiles="$dbfiles `basename $f`" - fi - fi - done - for dbfile in $dbfiles; do - if exim_dumpdb /var/spool/exim4 $dbfile >/dev/null 2>&1; then - : # File OK - else - echo "Resetting invalid $dbfile hints db" - rm -f /var/spool/exim4/db/$dbfile /var/spool/exim4/db/$dbfile.* - fi - done - -#inetd support has to wait for sarge +1 -# if [ -x /usr/sbin/update-inetd ]; then -# update-inetd --group MAIL --comment-chars '#exim4disabled' \ -# --add "smtp stream tcp nowait mail /usr/sbin/exim4 exim -bs" -# fi - if [ -x "/etc/init.d/exim4" ]; then - update-rc.d exim4 defaults >/dev/null - fi - if [ -d /var/spool/exim/input ] ; then - # With "head -n 1" this shouldn't be expensive. - oldmails=`find /var/spool/exim/input/ -type f -print | head -n 1` - fi - if [ "x${oldmails}" != "x" ] ; then - RET="" - db_get exim4/move_exim3_spool - dc_move_exim3_spool="$RET" - if [ "x${dc_move_exim3_spool}" = "xtrue" ] ; then - find /var/spool/exim/input/ -type f -print0 |\ - xargs -0r mv --target-directory=/var/spool/exim4/input - find /var/spool/exim4/input -type f -print0 |\ - xargs -0r chown Debian-exim:Debian-exim - fi - fi - - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-base.postrm b/exim/debian/exim4-base.postrm deleted file mode 100644 index 89d2c4d..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.postrm +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -case "$1" in - purge) - update-rc.d exim4 remove > /dev/null - rm -f /etc/default/exim4 - -#inetd support has to wait for sarge +1 -# if [ -x /usr/sbin/update-inetd ]; then -# update-inetd --remove exim4 -# fi - - if [ -e /var/spool/exim4/input ] && ! rmdir /var/spool/exim4/input 2>/dev/null ; then - db_version 2.0 - db_input medium exim4/purge_spool || true - db_go || true - db_get exim4/purge_spool - purge_spool="$RET" - if [ "x${purge_spool}" = "xtrue" ] ; then - rm -rf /var/spool/exim4/input - fi - fi - - # remove logs and pid-dir. - rm -rf /var/run/exim4 /var/log/exim4 /var/spool/exim4/msglog \ - /var/spool/exim4/db /var/spool/exim4/exim-process.info \ - /var/spool/exim4/gnutls-params - rmdir /var/spool/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-base.templates b/exim/debian/exim4-base.templates deleted file mode 100644 index 514b8bc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.templates +++ /dev/null @@ -1,430 +0,0 @@ -Template: exim4/purge_spool -Type: boolean -Default: false -Description: Remove undelivered mails in spool directory? - There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which - have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to - re-install Exim at a later date, or you can choose to remove them. -Description-ca: Voleu suprimir els correus del directori de gesti de cues? - En el directori de gesti de cues de l'exim /var/spool/exim4/input hi ha - correus que encara no s'han enviat. Els podeu mantenir si posteriorment - preteneu installar l'Exim, o podeu escollir suprimir-los. -Description-cs: Odstranit nedoruenou potu z adrese spool? - V adresi /var/spool/exim4/input se nachz dosud nedoruen pota. - Mete ji ponechat (nap. pokud se pozdji rozhodnete Exim znovu - instalovat), nebo odstranit. -Description-da: Fjern ikke-leverede breve i k-mappen? - Der er post i exims k-mappe /var/spool/exim4/input, som ikke er blevet - leveret. Du kan bevare dem, hvis du senere vlge at geninstallere Exim, - eller du kan vlge at fjerne dem. -Description-de: Nicht zugestellte Mail im "spool"-Verzeichnis lschen? - Im Verzeichnis, das Exim zum Zwischenspeichern nutzt, dem sogenannten - "spool"-Verzeichnis /var/spool/exim4/input befinden sich Mails, die noch - nicht zugestellt wurden. Sie knnen sie fr den Fall, dass Sie Exim spter - wieder installieren, aufbewahren oder jetzt lschen lassen. -Description-el: spool; - spool exim /var/spool/exim4/input - . - Exim , - . -Description-es: Eliminar los mensajes no entregados del directorio de la cola de correo? - Hay mensajes en el directorio de la cola de correo de exim - /var/spool/exim4/input que no se han entregado todava. Puede - mantenerlos en caso de que decida reinstalar exim posteriormente, o puede - decidir borrarlos. -Description-eu: Ezabatu bidaligabeko spool karpetako ePostak? - Exim ilara karpetan, /var/spool/exim4/input bidaligabeko ePostak daude. - Hauek gordetzea erabaki ezakezu beranduago Exim instalatzea pentsatzen - baduzu, edo ezabatzea aukera dezakezu. -Description-fi: Poista jonosta shkpostit joita ei ole toimitettu perille? - exim-ohjelman postijonossa hakemistossa /var/spool/exim4/input on - shkposteja joita ei ole viel toimitettu perille. Ne voidaan silytt - silt varalta ett exim asennetaan takaisin myhemmin, tai ne voidaan - poistaa. -Description-fr: Faut-il supprimer les courriels non distribus du tampon d'envoi? - Des courriels non distribus ont t trouvs dans le tampon d'envoi - /var/spool/exim4/input. Vous pouvez les conserver au cas o vous - rinstalleriez Exim plus tard, ou les supprimer. -Description-id: Hapus email-email yang tak terkirimkan dari direktori spool? - Terdapat email-email di direktori spool milik exim, - /var/spool/exim4/input, yang belum terkirimkan. Anda dapat tetap - menyimpannya bila sewaktu-waktu diputuskan untuk memasang ulang Exim di - lain waktu, atau anda dapat memilih untuk menghapusnya. -Description-it: Rimuovere la posta non consegnata dalla directory di spool? - Ci sono dei messaggi in /var/spool/exim4/input, la directory di spool di - exim, che non sono stati ancora consegnati. possibile tenerli, caso mai - in futuro si decida di reinstallare Exim, oppure eliminarli. -Description-ja: סǥ쥯ȥˤ̤Υ᡼ޤ? - exim סǥ쥯ȥ /var/spool/exim4/input - ˤޤƤʤ᡼뤬ޤExim - 򤢤ȤǺƥ󥹥ȡ뤹ΤǤСΤޤޤˤƤȤǤޤ뤳ȤǤޤ -Description-ko: Ǯ 丮 ðڽϱ? - exim Ǯ 丮 /var/spool/exim4/input - ֽϴ. exim ߿ ٽ ġϷ ׳ ֵ ǰ, - ƴϸ ֽϴ. -Description-lt: Ar paalinti neisist pat pato eils kataloge? - Pato eils kataloge /var/spool/exim4/input yra neisist laik. Galite - isaugoti juos tam atvejui, jei nusprstumte vliau vl diegti Exim, - arba galite itrinti neisist pat. -Description-nb: Fjern ikke-levert e-post i kkatalogen? - Det finnes e-post i Exims kkatalog /var/spool/exim4/input som enn ikke - er blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du nsker reinstallere - Exim seinere, eller du kan fjerne dem. -Description-nl: Niet afgeleverde e-mails uit de spoolmap verwijderen? - De exim-spoolmap bevat niet afgeleverde e-mails. U kunt deze bewaren voor - het geval u Exim op een latere datum herinstalleert, of u kunt ze nu - verwijderen. -Description-nn: Fjerna e-post frå kømappa som ikkje er sendt? - Det er e-post i kømappa til exim «/var/spool/exim4/input» som ikkje er - sendt enno. Du kan ta vare på dei i tilfelle du vil installera Exim - seinare, eller du kan velja å fjerna dei. -Description-no: Fjern ikke-levert e-post i kkatalogen? - Det finnes e-post i Exims kkatalog /var/spool/exim4/input som enn ikke - er blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du nsker reinstallere - Exim seinere, eller du kan fjerne dem. -Description-pl: Usun niedostarczon poczt z katalogu kolejki? - W katalogu kolejki exima /var/spool/exim4/input istniej wiadomoci, - ktre nie zostay jeszcze dostarczone. Moesz je zatrzyma, jeeli - zamierzasz pniej ponownie zainstalowa Exima, lub wybra ich usunicie. -Description-pt: Remover mails no entregues no diretrio de spool? - Existem mails no diretrio de spool do exim /var/spool/exim4/input que - ainda no foram entregues. Poder mant-los no caso de decidir reinstalar - o Exim posteriormente ou poder optar por remov-los. -Description-pt_BR: Remover mensagens no entregues no diretrio de spool ? - Existem mensagens no diretrio de spool /var/spool/exim4/input que ainda - no foram entregues. Voc pode mant-las caso voc decida reinstalar o - Exim posteriormente ou voc pode optar por remov-las. -Description-ru: ? - exim /var/spool/exim4/input , - . ţ , - Exim, - . -Description-sk: Odstrni nedoruen potu z adresra spool? - V adresri /var/spool/exim4/input sa nachdza doposia nedoruen pota. - Mete ju ponecha (napr. ak sa rozhodnete Exim neskr znovu intalova), - alebo odstrni. -Description-sv: Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kkatalogen? - Det finns e-postmeddelanden i exims kkatalog /var/spool/exim4/input vilka - nnu inte har levererats. Du kan behlla dem i hndelse av att du beslutar - att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller s kan du vlja att - ta bort dem. -Description-tr: Kuyruk dizinindeki gönderilmeyen postalar silinsin mi? - Exim kuyruk dizini /var/spool/exim4/input'da henüz gönderilmemiş - postalar var. İleri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeniz - ihtimalini göz önünde bulundurarak bu postaları muhafaza edebilir veya - hepsini silmeyi seçebilirsiniz. -Description-zh_CN: ɾĿ¼δͶݵż - ЩδͶݵż exim ĻĿ¼ /var/spool/exim4/input - СԺҪ°װ - Eximѡ񱣴Щżѡɾǡ - -Template: exim4/move_exim3_spool -Type: boolean -Default: false -Description: Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool? - There are some undelivered mails in the spool directory of exim or - exim-tls in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool - (/var/spool/exim4/input/) now where they will be handled by exim4. - . - Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool - but not the other way round. - . - Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise - the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your - setup. -Description-ca: Voleu moure els correus no enviats de la gesti de cues de l'exim(v3) a la de l'exim4? - En el directori de gesti de cues de l'exim o l'exim-tls - /var/spool/exim4/input, hi ha correus no enviats. Es poden moure al - directori de gesti de cues de l'exim4 (/var/spool/exim4/input) on els - gestionar l'exim4. - . - Recordeu que noms funciona en un sentit, l'exim4 pot gestionar la gesti - de cues de l'exim(v3) per no a la inversa. - . - Moveu els correus nicament si no us plantegeu tornar a l'exim(v3), en cas - contrari no ho feu ara, per si manualment un cop convertida la - configuraci. -Description-cs: Pesunout dosud nedoruenou potu ze spool adrese exim do exim4? - Ve spool adresi eximu nebo eximu-tls (/var/spool/exim/input/) se nachz - njak nedoruen pota. Nyn ji mete pesunout do spool adrese eximu4 - (/var/spool/exim4/input/), kter se o potu postar. - . - Pamatujte, e tento pesun funguje pouze jednm smrem. Exim4 um pevzt - spool adres od eximu (verze 3), ale ne opan. - . - Potu pesute pouze pokud neplnujete nvrat k eximu (verze 3). V opanm - ppad byste mli potu pesunout pozdji run. -Description-da: Flyt ikke-leverede breve fra exim(v3) til exim4's k? - Der er ikke-leverede breve i exims eller exim-tls's k-mappe i - /var/spool/exim/input. De kan flyttes til exim4's k - (var/spool/exim4/input/), hvorfra de vil blive hndteret af exim4. - . - Bemrk at dette kun virker den ene vej. exim4 kan hndtere exim(v3)'s k, - men exim(3) kan ikke hndtere exim4's. - . - Acceptr, hvis du ikke regner med at bruge exim(v3) igen, ellers br - posten ikke blive flyttet automatisk endnu, men flyttes manuelt nr du har - ndret din opstning. -Description-de: Nicht zugestellte Mails im "spool" von Exim(v3) in den von Exim4 verschieben? - Im Verzeichnis /var/spool/exim/input, das Exim(v3) und Exim-tls zum - Zwischenspeichern nutzen, befinden sich nicht zugestellte Mails. Sie - knnen diesein das zu diesem Zweck von Exim4 verwendete Verzeichnis, - /var/spool/exim4/input, verschoben werden. Sie werden dann von Exim4 - bearbeitet. - . - Vorsicht, das funktioniert nur in eine Richtung, Exim4 kann die Mails von - Exim(v3) bearbeiten, aber nicht umgekehrt. - . - Sie sollten die Mails nur verschieben, wenn Sie nicht vorhaben, wieder von - Exim4 zu Exim(v3) zu wechseln, andernfalls sollten Sie die Mails nicht - jetzt sondern erst spter von Hand verschieben, wenn Sie exim4 vollstndig - eingerichtet haben. -Description-el: exim(v3) spool exim4; - spool exim exim-tls - /var/spool/exim/input . - spool exim4 (/var/spool/exim4/input) - exim4. - . - , - exim4 spool exim (v3) . - . - exim(v3), - - . -Description-es: Mover el correo an no entregado de exim(v3) a la cola de correo de exim4? - Hay algunos mensajes de correo no entregados en el directorio de la cola - de correo de exim o de exim-tls en /var/spool/exim/input/. Se pueden - mover ahora a la cola de exim4 (/var/spool/exim4/input/) donde sern - gestionados por exim4. - . - Tenga presente que sto funciona solamente en una direccin, es decir, - exim4 puede gestionar la cola de exim(v3) pero no al contrario. - . - Mueva los mensajes de correo solamente si no tiene pensado volver a usar - exim(v3). Si esto no es as, no debera mover el correo ahora, sino - manualmente una vez que haya adaptado su configuracin. -Description-eu: Mugitu bidaligabeko exim(3) ilarako ePostak exim4-aren ilara? - Exim edo exim-tls ilara karpetan, /var/spool/exim/input, bidaligabeko - ePostak daude. Hauek exim4 ilara karpetara (/var/spool/exim4/input) mugitu - daitezke gero exim4 erabiliaz kudeatzeko. - . - Kontu eduki honek bin bakarrik funztionatzen bait du; exim4-k exim3-aren - eposta ilara kudeatu dezake baina ez alderantziz. - . - mugitu ePosta geroago exim(3b) geroago berrinstatatzea penstatzen ez - baduzu; bestela ez zenituzke epostak orain mugitu behar baina beranduago - eskuz egin ahal izango duzu. -Description-fi: Siirr perille toimittamattomat shkpostit exim(v3):n postijonosta exim4:n postijonoon? - exim- tai exim-tls-ohjelmien shkpostijonoissa hakemistossa - /var/spool/exim/input on joitakin perille toimittamattomia shkposteja. - Ne voidaan nyt siirt exim4:n postijonoon (/var/spool/exim4/input) josta - exim4 ne ksittelee. - . - Huomaa tmn olevan yksisuuntainen tie: exim4 osaa ksitell exim(v3):n - postijonoa, mutta ei toisinpin. - . - Siir shkpostit vain jos et aio palata exim(v3):een. Muussa tapauksessa - posteja ei pitisi siirt nyt, vaan siirrt ne itse kunhan olet muuttanut - asetukset. -Description-fr: Faut-il dplacer les courriels en attente dans le tampon d'exim(v3) vers celui d'exim4? - Des courriels non distribus se trouvent dans le tampon d'envoi d'exim ou - exim-tls (/var/spool/exim/input/). Ils peuvent tre dplacs dans le - tampon d'envoi d'exim4 (/var/spool/exim4/input) o ils pourront tre - traits par exim4. - . - Cette opration est sens unique: exim4 peut grer le contenu du tampon - d'attente d'exim(v3) alors que le contraire est impossible. - . - N'acceptez le dplacement que si vous ne prvoyez pas d'utiliser nouveau - exim(v3). Dans le cas contraire, veuillez dplacer vous-mme les fichiers - aprs avoir converti votre configuration. -Description-id: Memindahkan email-email yang belum terkirimkan dari spool milik exim(v3) ke milik exim4? - Terdapat beberapa email-email yang belum terkirimkan yang terletak di - direktori spool milik exim atau exim-tls di /var/spool/exim/input/. - Email-email tersebut dapat dipindahkan ke spool milik exim4 - (/var/spool/exim4/input/) sekarang karena email-email tersebut akan diurus - oleh exim4. - . - Hati-hati bahwa proses ini hanya dapat bekerja dalam satu-arah, exim4 - dapat mengurusi spool milik exim(v3) tetapi bukan sebaliknya. - . - Pindahkan email-email hanya jika anda tidak memiliki rencana untuk kembali - ke exim(v3), sebaliknya, email jangan dipindahkan sekarang tetapi akan - dipindahkan secara manual setelah anda mengubah pengaturan email anda. -Description-it: Spostare la posta non ancora consegnata dallo spool di exim(v3) a quello di exim4? - Ci sono dei messaggi non ancora consegnati in /var/spool/exim/input, la - directory di spool di exim o di exim-tls; spostandoli in - /var/spool/exim4/input, lo spool di exim4, si pu fare in modo che - quest'ultimo li prenda in consegna. - . - Attenzione: exim4 pu gestire lo spool di exim(v3) ma non viceversa. - . - Si consiglia di spostare i messaggi solo se si sicuri di non tornare a - usare exim(v3); in caso contrario, la posta non va spostata ora ma - manualmente dopo aver completato la migrazione. -Description-ja: exim(v3) exim4 Υס̤Υ᡼ưޤ? - exim ޤ exim-tlsΥסǥ쥯ȥ /var/spool/exim/input - ˤޤƤʤ᡼뤬ޤexim4 ѤǤ褦 exim4 - Υס (/var/spool/exim4/input/) ˺ưǤޤ - . - exim4 exim(v3) - Υס򰷤ޤεդϤǤʤ̹ԤǤƯʤȤդƤ - . - exim(v3) - ͤʤȤΤߡ᡼ưƤʤС᡼򺣰ưåȥåפѹƼưǹԤäƤߤ٤Ǥ -Description-ko: exim(3) exim4 Ǯ űðڽϱ? - exim̳ exim-tls Ǯ 丮 /var/spool/exim/input/ ȿ - ֽϴ. exim4 - Ǯ(/var/spool/exim4/input/) Űܼ exim4 óϵ ֽϴ. - . - θ ϴ Ϳ Ͻʽÿ. exim4 exim(3) Ǯ - ó , ݴ ƴմϴ. - . - ٽô exim(3) ƿ ȹ 쿡 űʽÿ. - ƴϸ ű ȯ űʽÿ. -Description-lt: Ar perkelti neisistus laikus i exim(v3) exim4 pato eil? - Pato eils kataloge /var/spool/exim/input yra programos exim arba - exim-tls neisist laik. Juos dabar galima perkelti exim4 pato eil - (/var/spool/exim4/input/), kur jie bus apdorojami programa exim4. - . - inokite, kad tai veikia tik viena kryptimi, t.y. exim4 gali apdoroti - programos exim(v3) pato eil, bet ne atvirkiai. - . - Perkelkite laikus tik tuo atveju, jei neplanuojate grti atgal prie - exim(v3), kitu atveju laikai turi bti perkelti ne dabar, bet rankiniu - bdu, po to kai konvertuosite nustatymus. -Description-nb: Flytt forelpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-ken? - Det finnes e-post i exims eller exim-tls' kkatalog /var/spool/exim/input - som enn ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s k - (/var/spool/exim4/input) n, hvor de vil bli hndtert av exim4. - . - Vr oppmerksom p at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan hndtere - exim(v3)s k men ikke motsatt. - . - Flytt e-posten kun om du ikke planlegger g tilbake til exim(v3); ellers - burde ikke e-posten flyttes n, men manuelt nr du er ferdig med flytte - oppsettet. -Description-nl: Nog niet afgeleverde e-mails verplaatsen van exim(v3)-spoolmap naar exim4-spoolmap? - Er zijn een aantal niet afgeleverde e-mails in de exim- of - exim-tls-spoolmap (/var/spool/exim/input/). Deze kunnen verplaatst worden - naar de exim4-spoolmap (/var/spool/exim4/input/); ze worden dan verder - afgehandeld door exim4. - . - Merk op dat dit eenrichtingsverkeer is; exim4 kan de spool van exim(v3) - gebruiken maar niet andersom. - . - Verplaats de e-mails enkel wanneer u niet van plan bent om nog naar - exim(v3) terug te keren, anders dient u de e-mails later wanneer u uw - instellingen overgezet heeft handmatig te verplaatsen. -Description-nn: Flytta e-post som ikkje er sendt enno frå exim(v3) til exim4 køen? - Det er nokre e-postar i kømappa til exim eller exim-tls - («/var/spool/exim/input») som ikkje er sendt enno. Dei kan flyttast til - exim4 køen («/var/spool/exim4/input») no der dei vil bli handterte av - exim4. - . - Ver merksam på at dette verkar berre ein veg, exim4 kan handtera exim(v3) - sin kø men ikkje motsett. - . - Flytt e-postar berre om du ikkje har planar om å gå tilbake til - exim(v3), elles så bør ikkje e-post flyttast no, men manuelt etterpå - når du har gjort om på oppsettet ditt. -Description-no: Flytt forelpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-ken? - Det finnes e-post i exims eller exim-tls' kkatalog /var/spool/exim/input - som enn ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s k - (/var/spool/exim4/input) n, hvor de vil bli hndtert av exim4. - . - Vr oppmerksom p at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan hndtere - exim(v3)s k men ikke motsatt. - . - Flytt e-posten kun om du ikke planlegger g tilbake til exim(v3); ellers - burde ikke e-posten flyttes n, men manuelt nr du er ferdig med flytte - oppsettet. -Description-pl: Przenie niedostarczon przez exima (wersja 3) poczt do kolejki exima4? - W katalogu /var/spool/exim/input/ exima lub exima-tls istniej - niedostarczone wiadomoci. Mog one zosta przeniesione do kolejki - /var/spool/exim4/input/ gdzie zajmie si nimi exim4. - . - Pamitaj, e dziaa to tylko w jedn stron: exim4 moe obsugiwa kolejk - utworzon przez exima (wersja 3), ale nie odwrotnie. - . - Moesz przenie wiadomoci pod warunkiem, e nie planujesz powrotu do - exima (wersja 3), w innym przypadku powiniene zrobi to rcznie po - dostosowaniu Twojej konfiguracji. -Description-pt: Mover mails ainda no entregues do exim(v3) para o spool do exim4? - Existem alguns mails no entregues no directrio de spool do exim ou do - exim-tls em /var/spool/exim/input. Estes podem ser movidos para o spool do - exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde sero geridos pelo exim4. - . - Ateno que este procedimento apenas funciona num nico sentido, o exim4 - pode gerir o spool do exim(v3) mas o contrrio no possvel. - . - Mova os mails apenas se no pretender voltar ao exim(v3), ou, caso - contrrio, os mails no devero ser movidos agora mas sim manualmente - assim que sua instalao for convertida. -Description-pt_BR: Mover mensagens ainda no entregues do exim(v3) para o spool do exim4 ? - Existem algumas mensagens no entregues no diretrio de spool do exim ou - do exim-tls em /var/spool/exim/input. As mesmas podem ser movidas para o - spool do exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde sero gerenciadas pelo - exim4. - . - Esteja avisado que esse procedimento funcionamento somente em um nico - sentido, ou seja, o exim4 pode gerenciar o spool do exim(v3) mas o - contrrio no possvel. - . - Movas as mensagens somente caso voc no planeje voltar para o exim(v3), - ou, caso contrrio, as mensagens no devero ser movidas agora mas sim - manualmente assim que sua instalao for convertida. -Description-ru: exim(v3) exim4? - exim exim-tls /var/spool/exim/input/ - . - exim4 (/var/spool/exim4/input/), exim4. - . - , , exim4 - exim(v3), . - . - , - exim(v3), , - , . -Description-sk: Presun doposia nedoruen potu zo spool adresra exim(v3) do exim4? - V spool adresri exim alebo exim-tls (/var/spool/exim/input/) sa nachdza - nejak nedoruen pota. Teraz ju mete presun do spool adresra exim4 - (/var/spool/exim4/input/), ktor sa o potu postar. - . - Majte na pamti, e tento presun funguje iba jednm smerom. Exim4 vie - prevzia spool adresr exim(v3), ale nie opane. - . - Potu presute iba vtedy, ak neplnujete nvrat k exim(v3). V opanom - prpade by ste mali potu presun neskr manulne. -Description-sv: Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden frn exim(v3):s till exim4:s kkatalog? - Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls - kkatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s k - (/var/spool/exim4/input/) dr de kommer att hanteras av exim4. - . - Var medveten om att detta enbart funkar ena vgen; exim4 kan hantera - exim(v3):s kkatalog men det omvnda gller inte. - . - Flytta e-postmeddelandena endast om du inte planerar att g tillbaka till - exim(v3). Annars br e-posten inte flyttas nu utan manuellt nr du har - konverterat ditt system. -Description-tr: Henüz gönderilmemiş postalar exim(v3)'den exim4 kuyruğuna taşınsın mı? - Exim veya exim-tls kuyruk dizini /var/spool/exim/input'da gönderilmemiş - bazı postalar var. Bu postalar exim4 tarafından yönetilmek üzere - exim4'ün posta kuyruğuna (/var/spool/exim4/input) taşınabilir. - . - Bu işlemin sadece tek yönlü olarak çalıştığını unutmayın. - Exim4, exim(v3)'e ait posta kuyruğunu yönetebilir, fakat tersi doğru - değildir. - . - Bu postaları sadece exim(v3)'e geri dönme plânınız yoksa taşıyın. - Aksi halde bu taşıma işlemini şu an yapmamanız ve ayarlar - tamamladığında elle taşımanız önerilir. -Description-zh_CN: δͶݵż exim(v3) Ƶ exim4 Ļ - ЩδͶݳȥż exim exim-tls ĻĿ¼ - /var/spool/exim/input СǿԱƵ exim4 - Ļ(/var/spool/exim4/input/)ȥ - . - Сģȫǵģexim4 Դ exim(v3) - Ļ֮򲻿С - . - ׼ʹ - exim(v3)ͿƶЩż벻ҪƶǡӦõõתֶʽתǡ diff --git a/exim/debian/exim4-base.templates.master b/exim/debian/exim4-base.templates.master deleted file mode 100644 index 6a6cfef..0000000 --- a/exim/debian/exim4-base.templates.master +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -Template: exim4/purge_spool -Type: boolean -Default: false -_Description: Remove undelivered mails in spool directory? - There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which - have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to - re-install Exim at a later date, or you can choose to remove them. - -Template: exim4/move_exim3_spool -Type: boolean -Default: false -_Description: Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool? - There are some undelivered mails in the spool directory of exim or - exim-tls in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool - (/var/spool/exim4/input/) now where they will be handled by exim4. - . - Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool - but not the other way round. - . - Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise - the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your - setup. diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/changelog b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/changelog deleted file mode 100644 index e364b2a..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/changelog +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -exim4-config-medium (4.24-1+2ilk2) unstable; urgency=low - - * separate system user for exim4 - - -- Andreas Metzler Fri, 12 Dec 2003 15:34:33 +0100 - -exim4-config-medium (4.24-1+2ilk1) unstable; urgency=low - - * automatically generated changelog - * generated source package by create-custom-package - - -- Marc Haber Fri, 17 Oct 2003 13:30:03 +0200 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/compat b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/compat deleted file mode 100644 index b8626c4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/compat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -4 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt deleted file mode 100644 index 016190c..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/30_exim4-config_example_check_rcpt +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_example_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - - # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely - # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to - # circumvent relaying restrictions. - # - # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't - # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. - # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part - # is used as a file name (e.g. for a mailing list). - # - deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. - - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - - # Deny unless the sender address can be verified. - deny !acl = acl_whitelist_local_deny - !verify = sender - - # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. - warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address - !verify = reverse_host_lookup - - # deny bad senders (envelope sender) - # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that - # should have their access denied to the local host. Incoming messages - # with one of these senders are rejected at RCPT time. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config-medium/default_acl for details. - deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {}} - - # deny bad sites (IP address) - # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses - # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to - # The local host. Messages coming in from a listed host will have all - # RCPT statements rejected. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config-medium/default_acl for details. - deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {}} - - - ############################################################################# - # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the - # time you might want to start using this example. Use at your own risk, - # and verify the used lists' policies. - ############################################################################# - - warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt deleted file mode 100644 index 8e8883d..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_example_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - - # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely - # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to - # circumvent relaying restrictions. - # - # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't - # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. - # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part - # is used as a file name (e.g. for a mailing list). - # - deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. - - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - - # Deny unless the sender address can be verified. - deny !acl = acl_whitelist_local_deny - !verify = sender - - # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. - warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address - !verify = reverse_host_lookup - - # deny bad senders (envelope sender) - # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that - # should have their access denied to the local host. Incoming messages - # with one of these senders are rejected at RCPT time. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {}} - - # deny bad sites (IP address) - # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses - # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to - # The local host. Messages coming in from a listed host will have all - # RCPT statements rejected. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {}} - - - ############################################################################# - # The DNS "black" lists here might have gone out of existence at the - # time you might want to start using this example. Use at your own risk, - # and verify the used lists' policies. - ############################################################################# - - warn message = X-Warning: $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_host_address is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - dnslists = inputs.relays.osirusoft.com:dialups.relays.osirusoft.com:spamhaus.relays.osirusoft.com:spamsites.relays.osirusoft.com:spews.relays.osirusoft.com:relays.ordb.org:relays.bl.kundenserver.de:relays.visi.com:sbl.spamhaus.org - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_postmaster.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = postmaster.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_abuse.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = abuse.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_whois.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = whois.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - warn message = X-Warning: $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - log_message = $sender_address_domain is listed at $dnslist_domain ($dnslist_value: $dnslist_text) - !senders = ${if exists{CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {CONFDIR/local_dsn.rfc-ignorant.org_whitelist}\ - {}} - dnslists = dsn.rfc-ignorant.org/$sender_address_domain - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index 76b017e..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -###################################################################### -# ACL CONFIGURATION # -# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # -###################################################################### -begin acl - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny deleted file mode 100644 index 5f985b2..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# This access control list is used to determine whitelisted senders and -# hosts. It checks for CONFDIR/local_host_whitelist and -# CONFDIR/local_sender_whitelist. -# -# It is meant to be used from some other acl entry. -# -# For example, -# deny message = local blacklist example -# !acl = acl_whitelist -# dnslist = some.dns.list.example -# will allow messages with envelope sender listed in local_sender_whitelist -# or messages coming in from hosts listed in local_host_whitelist to be -# accepted even if the delivering host is listed in the dns list. -# -# Whitelisting can also be configured by including negative items in the -# black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. -# -# If the files do not exist, the white list never matches, which is -# the desired behaviour. - -acl_whitelist_local_deny: - accept hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_whitelist}\ - {CONFDIR/local_host_whitelist}\ - {}} - accept senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_whitelist}\ - {CONFDIR/local_sender_whitelist}\ - {}} - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt deleted file mode 100644 index 13d5852..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/30_exim4-config-medium_check_rcpt +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - - # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely - # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to - # circumvent relaying restrictions. - # - # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't - # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. - # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part - # is used as a file name (e.g. for a mailing list). - # - deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. - - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - - # Deny unless the sender address can be verified. - # - # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If - # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want - # to enable the following line. - # deny !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = sender - - # Warn if the sender host does not have valid reverse DNS. - # - # This is disabled by default so that DNSless systems don't break. If - # your system can do DNS lookups without delay or cost, you might want - # to enable the following lines. - # warn message = X-Broken-Reverse-DNS: no host name found for IP address $sender_host_address - # !verify = reverse_host_lookup - - # deny bad senders (envelope sender) - # CONFDIR/local_sender_blacklist holds a list of envelope senders that - # should have their access denied to the local host. Incoming messages - # with one of these senders are rejected at RCPT time. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender envelope address $sender_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - senders = ${if exists{CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {CONFDIR/local_sender_blacklist}\ - {}} - - # deny bad sites (IP address) - # CONFDIR/local_host_blacklist holds a list of host names, IP addresses - # and networks (CIDR notation) that should have their access denied to - # The local host. Messages coming in from a listed host will have all - # RCPT statements rejected. - # - # The explicit white lists are honored as well as negative items in - # the black list. See /usr/share/doc/exim4-config/default_acl for details. - deny message = sender IP address $sender_host_address is locally blacklisted here. If you think this is wrong, get in touch with postmaster - !acl = acl_whitelist_local_deny - hosts = ${if exists{CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {CONFDIR/local_host_blacklist}\ - {}} - - - ############################################################################# - # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain - # these lists are changing all the time. You can find examples of - # how to use dnslists in /usr/share/doc/exim4-config/examples/acl - ############################################################################# - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data deleted file mode 100644 index 74cfd6c..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/acl/40_exim4-config-medium_check_data +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# 40_exim4-config_check_data - -acl_check_data: - # Deny unless the address list headers are syntactically correct. - # - # This is disabled by default because it might reject legitimate mail. - # If you want your system to insist on syntactically valid address - # headers, you might want to enable the following lines. - # deny message = Message headers fail syntax check - # !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = header_syntax - - # require that there is a verifiable sender address in at least - # one of the "Sender:", "Reply-To:", or "From:" header lines. - # deny message = No verifiable sender address in message headers - # !acl = acl_whitelist_local_deny - # !verify = header_sender - - # enforce a message-size limit - # deny message = Message size $message_size is larger than limit of MESSAGE_SIZE_LIMIT - # condition = ${if >{$message_size}{MESSAGE_SIZE_LIMIT}{yes}{no}} - - # accept otherwise - accept diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index c5f8fc1..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -###################################################################### -# AUTHENTICATION CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin authenticators - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples deleted file mode 100644 index 24c4c8a..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/auth/30_exim4-config-medium_examples +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ - -### auth/30_exim4-config_examples -################################# - -# The examples below are for server side authentication; they allow two -# styles of plain-text authentication against an CONFDIR/passwd file -# which should have user IDs in the first column and crypted passwords -# in the second. The columns need to be separated by ':'. For CRAM-MD5 -# exim needs access to the UNECRYPTED passwd - the example below assumes -# it is avalable in the third column of CONFDIR/passwd - -# plain_server: -# driver = plaintext -# public_name = PLAIN -# server_condition = "${if crypteq{$3}{${extract{1}{:}{${lookup{$2}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" -# server_set_id = $2 -# server_prompts = : -# -# login_server: -# driver = plaintext -# public_name = LOGIN -# server_prompts = "Username:: : Password::" -# server_condition = "${if crypteq{$2}{${extract{1}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}{*:*}}}}}{1}{0}}" -# server_set_id = $1 -# -# cram_md5_server: -# driver = cram_md5 -# public_name = CRAM-MD5 -# server_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$1}lsearch{CONFDIR/passwd}{$value}fail}}} -# server_set_id = $1 - -# Here is an example of CRAM-MD5 authentication against PostgreSQL: -# -# psqldb_auth: -# driver = cram_md5 -# public_name = CRAM-MD5 -# server_secret = ${lookup pgsql{SELECT pw FROM users WHERE username = '${quote_pgsql:$1}'}{$value}fail} -# server_set_id = $1 - -############## -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH -############## - -# These examples below are the equivalent for client side authentication. -# They get the passwords from CONFDIR/passwd.client. This file should have -# three columns separated by colons, the first contains the name of the -# mailserver to authenticate against, the second the username and the third -# contains the password. - -### # example for CONFDIR/passwd.client -### mail.server:blah:secret -### # default entry: -### *:bar:foo - -cram_md5: - driver = cram_md5 - public_name = CRAM-MD5 - client_name = ${extract{1}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} - client_secret = ${extract{2}{:}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} - -# Because AUTH PLAIN sends the password in clear, per default we only allow it -# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing -# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" -# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. -plain: - driver = plaintext - public_name = PLAIN - client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{\ - ^${extract{1}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ - ^${extract{2}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}\ - }fail}" -# client_send = "^${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}^${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" - -# Because AUTH LOGIN sends the password in clear, per default we only allow it -# over encrypted connections. If you want to change this disable the existing -# "client send" entry and enable the one below without the "if !eq{$tls_cipher}{}" -# by removing the hash-mark (#) at the beginning of the line. -login: - driver = plaintext - public_name = LOGIN - client_send = "${if !eq{$tls_cipher}{}{}fail}\ - : ${extract{1}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} \ - : ${extract{2}{::}\ - {${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" -# client_send = ": ${extract{1}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}} : ${extract{2}{::}{${lookup{$host}lsearch*{CONFDIR/passwd.client}{$value}fail}}}" - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs deleted file mode 100644 index c065abf..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/01_exim4-config-medium_listmacrosdefs +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ - -###################################################################### -# Runtime configuration file for Exim # -###################################################################### - -###################################################################### -# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # -###################################################################### - -# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is -# installed as exim4 -exim_path = /usr/sbin/exim4 - -# Macro defining the main configuration directory, we use no abolute -# paths. -CONFDIR = /etc/exim4 - -# Macro defining the message size limit. This is not enabled by default -# in CONFDIR/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data -MESSAGE_SIZE_LIMIT = 10M - -# Define a macro DC_minimaldns if dc_minimaldns=true, to use in -# .ifdef-statements otherwise this expands to an empty line -DEBCONFminimaldnsDEBCONF - -.ifdef DC_minimaldns -primary_hostname = DEBCONFvisiblenameDEBCONF -.else -# Let Exim autodetect this -# primary_hostname = -.endif - -# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. -# These lists are referred to later in this configuration using the syntax -# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They -# are all colon-separated lists: - -# '@' refers to 'the name of the local host' - -### EXPANSION-begins ###################### -domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF - -domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF - -hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF - - -# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses -# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character -# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified -# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified -# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by -# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit -# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the -# primary_hostname value is used for qualification. -qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF - -# only used for satellite-system -DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF - -#for satellite and smarthost-systems -DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF - -# listen on all all interfaces? -DEBCONFlistenonpublicDEBCONF -### EXPANSION-ends ###################### - -# The default delivery method. See CONFDIR/conf.d/transports/ for other -# possibilities -LOCAL_DELIVERY=mail_spool - -# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). -gecos_pattern = ^([^,:]*) -gecos_name = $1 - - -# define a macro DCconfig_smarthost, DCconfig_satellite, etc. we need this -# for .ifdef ... .endif -DCconfig_DEBCONFconfigtypeDEBCONF = 1 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options deleted file mode 100644 index 814b526..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/02_exim4-config-medium_options +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ - -### main/02_exim4-config_options -################################# - -# This option defines the access control list that is run when an -# SMTP RCPT command is received. -# -acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt - -# This option defines the access control list that is run when an -# SMTP DATA command is received. -# -acl_smtp_data = acl_check_data - -# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different -# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. -# If this option is not set, the qualify_domain value is used. -# -# qualify_recipient = - -# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize -# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" -# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, -# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by -# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used -# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you -# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and -# see also the "domain_literal" router. -# -# allow_domain_literals - -.ifndef DC_minimaldns -# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming -# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too -# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or -# remove the setting entirely. -# -host_lookup = * -.endif - -# The settings below, which are actually the same as the defaults in the -# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP -# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change -# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls -# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information -# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems -# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused -# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. -# -rfc1413_hosts = * -rfc1413_query_timeout = 30s - -# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that -# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept -# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify -# these hosts by setting one or both of -# -# sender_unqualified_hosts = -# recipient_unqualified_hosts = -# -# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, -# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain -# and/or qualify_recipient (see above). - -# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, -# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent -# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of -# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one -# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This -# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure -# that you really need it. -# -# percent_hack_domains = - -# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" -# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other -# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for -# ever unless one of the following options is set. - -# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries -# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. -# -ignore_bounce_errors_after = 2d - -# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. -# -timeout_frozen_after = 7d - -freeze_tell = postmaster - -# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values -trusted_users = uucp - -# uncomment this to get the Debian version in the SMTP dialog -# smtp_banner = "${primary_hostname} ESMTP Exim ${version_number} (Debian package DEBCONFpackageversionDEBCONF) ${tod_full}" - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions deleted file mode 100644 index 6c76b37..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/main/03_exim4-config-medium_tlsoptions +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Example for TLS/SSL configuration. - -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.TLS* for explanations. - -# Defines that you want to log what cipher your exim and the peer's mailer -# uses to encrypt the transaction. It also defines you want to log the 'DN' -# (Distinguished Name) of the certificate of the peer. -# -# log_selector = +tls_cipher +tls_peerdn - -# Defines what hosts to 'advertise' STARTTLS functionality to. Setting this -# to * will advertise to all hosts that connect with EHLO, and this is a -# good default -# -# tls_advertise_hosts = * - -# Defines where your SSL-certificate and SSL-Private Key are located. -# This requires a full path. The files pointed to must be kept 'secret' -# and should be owned my root.mail mode 640 (-rw-r-----). Usually the -# exim-gencert script takes care of these prerequisites. -# -# tls_certificate = CONFDIR/exim.crt -# tls_privatekey = CONFDIR/exim.key - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index e2bb4a4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -###################################################################### -# RETRY CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin retry - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium deleted file mode 100644 index 0ade295..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/retry/30_exim4-config-medium +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies -# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, -# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 -# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first -# failed delivery. - -# Domain Error Retries -# ------ ----- ------- - -* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index a32db17..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -###################################################################### -# REWRITE CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin rewrite - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting deleted file mode 100644 index e5944dc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/rewrite/31_exim4-config-medium_rewriting +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - -### rewrite/31_exim4-config_rewriting -################################# - -# This rewriting rule is particularily useful for dialup users who -# don't have their own domain, but could be useful for anyone. -# It looks up the real address of all local users in a file -*@+local_domains ${lookup{${local_part}}lsearch{/etc/email-addresses}\ - {$value}fail} Ffrs - -# The same as above, using outdated /etc/exim4/email-addresses, please -# move its contents to /etc/email-addresses and delete -# /etc/exim4/email-addresses -*@+local_domains "${if exists {CONFDIR/email-addresses}\ - {${lookup{${local_part}}lsearch{CONFDIR/email-addresses}\ - {$value}fail}}fail}" Ffrs - - - -# hide mailname for satellite system and masqerade as DCreadhost instead -.ifdef DCconfig_satellite -*@+local_domains ${local_part}@DCreadhost Ffr -.endif diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index 531e21f..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - -###################################################################### -# ROUTERS CONFIGURATION # -# Specifies how addresses are handled # -###################################################################### -# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # -# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # -###################################################################### - -begin routers - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal deleted file mode 100644 index c07a354..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/100_exim4-config-medium_domain_literal +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - -# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, -# when an email address is given in "domain literal" form, for example, -# . The RFCs require this facility. However, it is -# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking -# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default -# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment -# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of -# domain literal addresses. - -# domain_literal: -# debug_print = "R: domain_literal for $local_part@$domain" -# driver = ipliteral -# domains = ! +local_domains -# transport = remote_smtp - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary deleted file mode 100644 index 0a64829..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/200_exim4-config-medium_primary +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ - -### router/200_exim4-config_primary -################################# -# This file holds the primary router, responsible for nonlocal mails - -.ifdef DCconfig_internet -# configtype=internet -# -# deliver mail to the recipient if recipient domain is a domain we -# relay for. We do not ignore any target hosts here since delivering to -# a site local or even a link local address might be wanted here, and if -# such an address has found its way into the MX record of such a domain, -# the local admin is probably in a place where that broken MX record -# could be fixed. - -dnslookup_relay_to_domains: - driver = dnslookup - domains = ! +local_domains : +relay_to_domains - transport = remote_smtp - same_domain_copy_routing = yes - no_more - -# deliver mail directly to the recipient. This router is only reached -# for domains that we do not relay for. Since we most probably can't -# have broken MX records pointing to site local or link local IP -# addresses fixed, we ignore target hosts pointing to these addresses. - -dnslookup: - driver = dnslookup - domains = ! +local_domains - transport = remote_smtp - same_domain_copy_routing = yes - # ignore private rfc1918 and APIPA addresses - ignore_target_hosts = 0.0.0.0 : 127.0.0.0/8 : 192.168.0.0/16 :\ - 172.16.0.0/12 : 10.0.0.0/8 : 169.254.0.0/16 - no_more - -.endif - - -.ifdef DCconfig_local -# configtype=local -# -# Stand-alone system, so generate an error for mail to a non-local domain -nonlocal: - driver = redirect - allow_fail - data = :fail: Mailing to remote domains not supported - no_more - domains = ! +local_domains - -.endif - - -.ifdef DCconfig_smarthost DCconfig_satellite -# configtype=smarthost or configtype=satellite -# -# Send all non-local mail to a single other machine (smarthost). -smarthost: - driver = manualroute - domains = ! +local_domains - transport = remote_smtp - route_list = * DCsmarthost - host_find_failed = defer - same_domain_copy_routing = yes - no_more - -.endif - - -# The "no_more" above means that all later routers are for -# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local deleted file mode 100644 index 75fd115..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/300_exim4-config-medium_real_local +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -real_local: - debug_print = "R: real_local for $local_part@$domain" - driver = accept - local_part_prefix = real- - check_local_user - transport = LOCAL_DELIVERY - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases deleted file mode 100644 index cf88375..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/400_exim4-config-medium_system_aliases +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ - -# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. -# -##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case -##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. -##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases -##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". -# -# If any of your aliases expand to pipes or files or directories you will -# need to set up a user and a group for these deliveries to run under. You -# can do this by uncommenting the "user" option below (changing the user name -# as appropriate) and adding a "group" option if necessary. Alternatively, you -# can specify "user" on the transports that are used. Note that the transports -# listed below are the same as are used for .forward files; you might want -# to set up different ones for pipe and file deliveries from aliases. -# -system_aliases: - debug_print = "R: system_aliases for $local_part@$domain" - driver = redirect - allow_fail - allow_defer - data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} -# user = list - file_transport = address_file - pipe_transport = address_pipe -# directory_transport = address_directory - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser deleted file mode 100644 index d568e8c..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/500_exim4-config-medium_hubuser +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - -### router/500_exim4-config_hubuser -################################# - -.ifdef DCconfig_satellite -# This router is only used for configtype=satellite. -# It takes care to route all mail targetted to -# to the host where we read our mail -# -hub_user: - debug_print = "R: hub_user for $local_part@$domain" - driver = redirect - data = ${local_part}@DCreadhost - check_local_user - -.endif - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward deleted file mode 100644 index ccaafe6..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/600_exim4-config-medium_userforward +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ - -# router/600_exim4-config_userforward -################################# - -# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' -# home directories and filtering with exim's builtin filter language. -# -# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is -# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if -# Exim is processing an EXPN command. -# -# The check_ancestor option means that if the forward file generates an -# address that is an ancestor of the current one, the current one gets -# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B -# has a .forward file pointing to A. -# -# The four transports specified at the end are those that are used when -# forwarding generates a direct delivery to a directory, or a file, or to a -# pipe, or sets up an auto-reply, respectively. -# -userforward: - debug_print = "R: userforward for $local_part@$domain" - driver = redirect - check_local_user - file = $home/.forward - no_verify - no_expn - check_ancestor - allow_filter - directory_transport = address_directory - file_transport = address_file - pipe_transport = address_pipe - reply_transport = address_reply - skip_syntax_errors - syntax_errors_to = real-$local_part@$domain - syntax_errors_text = \ - This is an automatically generated message. An error has\n\ - been found in your .forward file. Details of the error are\n\ - reported below. While this error persists, you will receive\n\ - a copy of this message for every message that is addressed\n\ - to you. If your .forward file is a filter file, or if it is\n\ - a non-filter file containing no valid forwarding addresses,\n\ - a copy of each incoming message will be put in your normal\n\ - mailbox. If a non-filter file contains at least one valid\n\ - forwarding address, forwarding to the valid addresses will\n\ - happen, and those will be the only deliveries that occur. - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail deleted file mode 100644 index 7a56894..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/700_exim4-config-medium_procmail +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - -procmail: - debug_print = "R: procmail for $local_part@$domain" - driver = accept - check_local_user - transport = procmail_pipe - require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail - no_verify - no_expn - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop deleted file mode 100644 index 1db2b90..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/800_exim4-config-medium_maildrop +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - -### router/800_exim4-config_maildrop -################################# - -maildrop: - debug_print = "R: maildrop for $local_part@$domain" - driver = accept - check_local_user - transport = maildrop_pipe - require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop - no_verify - no_expn - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user deleted file mode 100644 index 0f6f4e8..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/900_exim4-config-medium_local_user +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - -### router/900_exim4-config_local_user -################################# - -local_user: - debug_print = "R: local_user for $local_part@$domain" - driver = accept - check_local_user - local_parts = ! root - transport = LOCAL_DELIVERY - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root deleted file mode 100644 index 63b2749..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/router/mmm_mail4root +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - -### router/mmm_mail4root -################################# -# deliver mail addressed to root to /var/mail/mail as user mail:mail -# if it was not redirected in /etc/aliases or by other means -# Exim cannot deliver as root since 4.24 (FIXED_NEVER_USERS) - -mail4root: - debug_print = "R: mail4root for $local_part@$domain" - driver = redirect - data = /var/mail/mail - file_transport = address_file - local_parts = root - user = mail - group = mail - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header deleted file mode 100644 index 48e45da..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/00_exim4-config-medium_header +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - -###################################################################### -# TRANSPORTS CONFIGURATION # -###################################################################### -# ORDER DOES NOT MATTER # -# Only one appropriate transport is called for each delivery. # -###################################################################### - -# A transport is used only when referenced from a router that successfully -# handles an address. - -begin transports - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file deleted file mode 100644 index 82b55e2..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_file +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling deliveries directly to files that are -# generated by aliasing or forwarding. -# -address_file: - debug_print = "T: address_file for $local_part@$domain" - driver = appendfile - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe deleted file mode 100644 index cb01c37..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_pipe +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or -# .forward files. If the commands fails and produces any output on standard -# output or standard error streams, the output is returned to the sender -# of the message as a delivery error. -# You can set different transports for aliases and forwards if you want to -# - see the references to address_pipe in the routers section above. -address_pipe: - debug_print = "T: address_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - return_fail_output - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply deleted file mode 100644 index b2b8862..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_address_reply +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering -# option of the userforward router. -# -address_reply: - debug_print = "T: autoreply for $local_part@$domain" - driver = autoreply - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool deleted file mode 100644 index 21dfae4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_mail_spool +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_mail_spool - -# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional -# BSD mailbox format. -# -mail_spool: - debug_print = "T: appendfile for $local_part@$domain" - driver = appendfile - file = /var/mail/$local_part - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - group = mail - mode = 0660 - mode_fail_narrower = false - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home deleted file mode 100644 index 3d25c30..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildir_home +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_maildir_home - -# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in -# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY -# -maildir_home: - debug_print = "T: maildir_home for $local_part@$domain" - driver = appendfile - directory = $home/Maildir - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - maildir_format - mode = 0600 - mode_fail_narrower = false - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe deleted file mode 100644 index 0ba27bc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_maildrop_pipe +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - -maildrop_pipe: - debug_print = "T: maildrop_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/maildrop" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe deleted file mode 100644 index 5fb03ff..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_procmail_pipe +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - -procmail_pipe: - debug_print = "T: procmail_pipe for $local_part@$domain" - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/procmail" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp deleted file mode 100644 index 62ab68e..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/30_exim4-config-medium_remote_smtp +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -### transport/30_exim4-config_remote_smtp -################################# -# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. -remote_smtp: - debug_print = "T: remote_smtp for $local_part@$domain" - driver = smtp -# hosts_try_auth = DCsmarthost - -# To use SMTP AUTH when sending to your smarthost, uncomment the above line, -# "hosts_try_auth = DCsmarthost" and add the necessary information (password, -# etc.) to the passwd.client file. -# /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory deleted file mode 100644 index 94541a4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/conf.d/transport/35_exim4-config-medium_address_directory +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# This transport is used for handling file addresses generated by alias -# or .forward files if the path ends in "/", which causes it to be treated -# as a directory name rather than a file name. - -address_directory: - debug_print = "T: address_directory for $local_part@$domain" - driver = appendfile - envelope_to_add = true - return_path_add = true - check_string = "" - escape_string = "" - maildir_format - diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl deleted file mode 100644 index 452615c..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/conf.d/default_acl +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -Access Control in the default configuration -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -The Debian exim 4 package comes with a default configuration that -allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. -The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file -names 20_exim4-config_whitelist_local_deny and 30_exim4-config_check_rcpt, -thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT -time. Local configuration of the mechanisms happen through data files -in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the -acl subdirectory. - -/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders -whose messages will be denied with the error message "locally -blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available -features can be used. This includes negative items, and so it is -possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, -as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an -explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. -Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. - -In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it -follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. - -For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist - -domain1.example -!local@domain2.example -domain2.example -domain3.example - -Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing -context), so you don't get the same kind of operator binding as in a -programming language. - -/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, -networks and host names whose messages will be denied with the error -message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, -negative items can be used here, and there is also an explicit -whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist -entries override blacklistings. - -The example access list shipped in -/usr/share/doc/exim4-config/examples/acl/30_exim4-config_example_check_rcpt -includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming -messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read -in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local -administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses -that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl deleted file mode 100644 index 18d75c5..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/default_acl +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -Access Control in the default configuration -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -The Debian exim 4 package comes with a default configuration that -allows flexible access control and blacklisting of sites and hosts. -The acls involved can be found in /etc/exim4/conf.d/acl with the file -names 20_exim4-config-medium_whitelist_local_deny and -30_exim4-config-medium_check_rcpt, -thus all rejections of messages due to this mechanism happen at RCPT -time. Local configuration of the mechanisms happen through data files -in /etc/exim4, so there is normally no need to change the files in the -acl subdirectory. - -/etc/exim4/local_sender_blacklist contains a list of envelope senders -whose messages will be denied with the error message "locally -blacklisted". This is a full exim 4 address list, and all available -features can be used. This includes negative items, and so it is -possible to exclude addresses from being blacklisted. For convenience, -as an additional method to whitelist addresses from being blocked, an -explicit whitelist is read in from /etc/exim4/local_sender_whitelist. -Entries in the whitelist override corresponding blacklist entries. - -In the blacklist, the trick is to read a line break as "or" if it -follows a positive item, and as "and" if it follows a negative item. - -For example, a /etc/exim4/local_sender_blacklist - -domain1.example -!local@domain2.example -domain2.example -domain3.example - -Exim just evaluates left to right (or up-down in the file listing -context), so you don't get the same kind of operator binding as in a -programming language. - -/etc/exim4/local_host_blacklist contains a list of IP addresses, -networks and host names whose messages will be denied with the error -message "locally blacklisted". This is a full exim 4 host list. Again, -negative items can be used here, and there is also an explicit -whitelist read in from /etc/exim4/local_host_whitelist, and whitelist -entries override blacklistings. - -The example access list shipped in -/usr/share/doc/exim4-config-medium/examples/acl/30_exim4-config-medium_example_check_rcpt -includes a bunch of dnslists configured to warn and/or deny incoming -messages. Some of these lists have a corresponding whitelist, read -in from /etc/exim4/local_$DNSLISTNAME_whitelist which allows the local -administrator to override dnslist entries for domains or IP addresses -that should be able to send mail despite the dnslist entry. diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf deleted file mode 100755 index 0811288..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/config/update-exim4.conf +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated - - -# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists -[ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && exit 0 - -UPEX4C_confdir="/etc/exim4" -UPEX4C_sections="main acl router transport retry rewrite auth" -EXIM="/usr/sbin/exim4" - -UPEX4C_verbose=no -UPEX4C_comments=no -UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated -UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" -UPEX4C_version="" - -usage() { -cat <&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -h|--help) - usage - exit 0 - ;; - -v|--verbose) - UPEX4C_verbose=yes - ;; - --keepcomments) - UPEX4C_comments=yes - ;; - --removecomments) - UPEX4C_comments=no - ;; - -o|--output) - shift - UPEX4C_outputfile="$1" - ;; - -d|--confdir) - shift - UPEX4C_confdir="$1" - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 - usage >&2 - exit 1 -fi - -UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d - -[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ -{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ -{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ -{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 - -mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` - -# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons -local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ - sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" - -UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` - -trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 - -# run-parts emulation, stolen from Branden's /etc/X11/Xsession -# Addition: Use file.rul instead if file if it exists. -run_parts () { - # reset LC_COLLATE - unset LANG LC_COLLATE LC_ALL - - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal run_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for F in $(ls $1); do - if expr "$F" : '[[:alnum:]_-]\+$' > /dev/null 2>&1; then - if [ -f "$1/$F" ] ; then - if [ -f "$1/${F}.rul" ] ; then - echo "$1/${F}.rul" - else - echo "$1/$F" - fi - fi - fi - done; -} -# also from Branden -errormessage () { - # pretty-print messages of arbitrary length (no trailing newline) - echo "$*" | fold -s -w ${COLUMNS:-80} >&2; -} - -cat_parts() { - if [ -z "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called without an argument" - fi - if [ ! -d "$1" ]; then - errormessage "$0: internal cat_parts called, but $1 does not exist or is not a directory." - fi - for file in `run_parts $1`; do - echo "#####################################################" - echo "### $file" - echo "#####################################################" - cat $file - echo "#####################################################" - echo "### end $file" - echo "#####################################################" - done -} - -gentmpconf() { - touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp - chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} - chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} -} - -removecomments(){ - if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then - egrep -v '^[[:space:]]*#' | sed -e '/^$/N;/\n$/D' ; - else - cat - fi -} - -gentmpconf - -cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp -######### -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# this file is generated dynamically from the files in -# CONFDIR/conf.d/ and /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -# Any changes you make here will be lost. -# See /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian and update-exim4.conf(8) -# for instructions of customization. -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -######### -EOF - -for i in ${UPEX4C_sections} ; do - echo "# begin processing $i #####" - cat_parts ${UPEX4C_confd}/$i - echo "# end of $i #####" -done | \ -removecomments \ - >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp - -# test validity if called without -o -if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] && \ - [ -x ${EXIM} ] ; then - if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then - errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" - errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" - exit 1 - fi -fi - -mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} -chmod ${CFILEMODE} ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/control b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/control deleted file mode 100644 index d6a94bb..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/control +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -Source: exim4-config-medium -Section: mail -Priority: optional -Maintainer: locally built -Standards-Version: 3.6.1.0 -Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) - -Package: exim4-config-medium -Architecture: all -Priority: important -Conflicts: exim4-config-2,exim4-config -Replaces: exim4-config-2 -Provides: exim4-config-2 -Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base, adduser -Description: locally modified Debian configuration for exim4 (medium flavour) - This package provides the configuration for the exim4 daemon - packages. It is a locally built special version derived from - exim4-config. diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/copyright b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/copyright deleted file mode 100644 index 1910196..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/copyright +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -This is a custom made configuration package for Debian GNU/Linux's -prepackaged version of exim4, a powerful yet easy to configure mail -transport agent. - -This package was originally made by create-custom-package, a script -written by Marc Haber using work -provided by Andreas Metzler . -create-custom-package uses the exim4 source package to build this -source package. - -The files in this package are free software; you can redistribute them -and/or modify them under the terms of the GNU General Public License -as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at -your option) any later version. Full text of the license can be found -at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses deleted file mode 100644 index 8e4f2cb..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/email-addresses +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# This is /etc/email-addresses. It is part of the exim package -# -# This file contains email addresses to use for outgoing mail. Any local -# part not in here will be qualified by the system domain as normal. -# -# It should contain lines of the form: -# -#user: someone@isp.com -#otheruser: someoneelse@anotherisp.com diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs deleted file mode 100644 index d76fa70..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.dirs +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -/usr/sbin -/etc/exim4/conf.d -/etc/ppp/ip-up.d -/usr/share/doc/exim4-config-medium/examples -/usr/share/man/man8 -/var/lib/exim4 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages deleted file mode 100644 index 6359efc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.manpages +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -debian/manpages/update-exim4.conf.8 -debian/manpages/update-exim4defaults.8 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst deleted file mode 100644 index bf04dc4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postinst +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" - -# Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 -# and #182206. -if [ "$1" = "configure" ] &&\ - [ -x /usr/sbin/update-inetd ] && [ ! -x /usr/sbin/exim ] && \ - egrep -q '^smtp[[:space:]]*stream[[:space:]]*tcp[[:space:]]*nowait[[:space:]]*mail[[:space:]]*/usr/sbin/+exim exim -bs' /etc/inetd.conf -then - update-inetd --comment-chars \#disabled\# \ - --pattern '/usr/sbin/exim exim -bs' --disable smtp -fi -if [ "$1" = "configure" ] &&\ - ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then - echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 - adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ - --disabled-login --force-badname Debian-exim >/dev/null 2>&1 -fi -if [ "$1" = "configure" ] ; then - if ! dpkg-statoverride --list /etc/exim4/passwd.client > /dev/null 2>&1 - then - dpkg-statoverride --update --add root Debian-exim 0640 \ - /etc/exim4/passwd.client - fi - - find /etc/exim4 -user mail \( -type f -or -type d \) -print |\ - while read i ; - do - if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then - chown Debian-exim "$i" - fi - done - find /etc/exim4 -group mail \( -type f -or -type d \) -print |\ - while read i ; - do - if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then - chgrp Debian-exim "$i" - fi - done -fi - -case "$1" in - configure) - # Configure Exim############################## - ############################################## - - # generate defaultfile - update-exim4defaults --init - - [ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 - - [ -x /usr/sbin/update-exim4.conf ] && update-exim4.conf - - ;; -esac - -# remove orphaned conffile if unmodified. 4.20-2. -if [ "$1" = "configure" ] && \ - dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" && \ - [ -e /etc/exim4/email-addresses ] && \ - [ `md5sum /etc/exim4/email-addresses | cut -d\ -f1` = "6bea09fbb18e4676012105fa5fc726c6" ] -then - echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/email-addresses" 1>&2 - rm /etc/exim4/email-addresses -fi - - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm deleted file mode 100644 index ee88e9a..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/exim4-config-medium.postrm +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -case "$1" in - purge) - rm -f /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated - rm -f /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config-medium_neverusers \ - /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config-medium_email-addresses \ - /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config-medium_masquerade - - # remove empty directories in /etc/exim4 - rmdir /etc/exim4/conf.d/auth /etc/exim4/conf.d/acl \ - /etc/exim4/conf.d/transport /etc/exim4/conf.d/main \ - /etc/exim4/conf.d/retry /etc/exim4/conf.d/rewrite \ - /etc/exim4/conf.d/router /etc/exim4/conf.d \ - /etc/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d deleted file mode 100644 index dea0e3b..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/ip-up.d +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#!/bin/sh -[ -x /usr/lib/exim4/exim4 ] || exit 0 - -[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 - -if [ "x${QUEUERUNNER}" != "xno" ] ; then -# Flush exim queue - /usr/sbin/exim4 -qf ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} -fi diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 deleted file mode 100644 index 3a5accf..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4.conf.8 +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "July 24, 2003" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -update\-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. -.SH SYNOPSIS -.B update\-exim4.conf [\-v|\-\-verbose] [\-h|\-\-help] [\-\-keepcomments] [\-\-removecomments] [\-o|\-\-output file] - -.SH OPTIONS -.TP -.I \-v|\-\-verbose -Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files -.TP -.I \-h|\-\-help -Show short help message and exit -.TP -.I \-\-keepcomments -Do not remove comment lines from the output file. -.TP -.I \-\-removecomments -Remove comment lines from the output file. [Default] -.TP -.I \-o|\-\-output file -Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. - -.SH DESCRIPTION -The script -.B update\-exim4.conf -generates the main configuration files -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -for -.B Exim v4 -by merging the data in the template files in the -.I /etc/exim4/conf.d -directory tree and -.I /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -to the output file -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. -.PP -.B update\-exim4.conf -sorts the files in the subdirectories main, acl, router, transport, retry, -rewrite and auth of /etc/exim4/conf.d in the lexical sort order, concatenates -them and replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF. -It does not change the other contents of these files. -This makes it very simple to make small changes to the configuration and -still have the benefits of debconf. - -On the other hand if you don't want to manage exim4.conf with debconf -install your own handcrafted version as /etc/exim4/exim4.conf. -- Exim will use this file if it exists and ignore the autogenerated one. -Additionally you might want to set -.I dc_eximconfig_configtype=none -in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf to stop debconf from asking you questions about exim4. - -.B update\-exim4.conf -exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists. - -.B update\-exim4.conf -ignores all files in the conf.d directory that have a filename which -does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens -([:alnum:]_\-), similar to -.B run\-parts(8). -For easy interaction with packages extending Exim additionally -/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of -/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! - -If -.B update\-exim4.conf -is called without the option \-o it checks the validity of the -freshly generated configurationfile and exits with an error instead -of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. - -.SH EXAMPLES -You want to be able to check exim's queue as normal user: Generate a new -file, e.g. /etc/exim4/conf.d/main/40_local_mailq, containing only the line -.I queue_list_requires_admin = false - -.SH NOTES -.B update\-exim4.conf -changes the file permissions of the output file to the value of the environment -variable CFILEMODE, if CFILEMODE is set neither in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf nor in the environment it defaults to 0644. -Change this to 0640 if you're keeping sensible information (LDAP credentials -et. al.) in there. - -.SH FILES -.B update\-exim4.conf -manages these files: -.TP -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -Exim's main configuration file - -.SH REPLACEMENT PATTERNS -.B update\-exim4.conf -know about these identifiers: -.TP -.I DEBCONFrelay_domainsDEBCONF -is replaced by the contents of dc_relay_domains in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -.TP -.I DEBCONFrelay_netsDEBCONF -is replaced by the contents of dc_relay_nets in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -.TP -.I DEBCONFvisiblenameDEBCONF -holds the contents of (the first line of) /etc/mailname -.TP -.I DEBCONFreadhostDEBCONF -corresponds to dc_readhost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and holds -the visible mailname for satellite\-systems. -.TP -.I DEBCONFsmarthostDEBCONF -corresponds to dc_smarthost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and -contains the name of the SMTP smarthost that takes care of outgoing mail. -.TP -.I DEBCONFconfigtypeDEBCONF -dc_eximconfig_configtype in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf. -.TP -.I DEBCONFpackageversionDEBCONF -contains the complete Debian version-number of the exim4-config-medium package, you -could use this in smtp_banner or received_header_text. -.TP -.I DEBCONFlistenonpublicDEBCONF -If dc_local_interfaces is set to nonempty value this is replaced with -\(lqlocal_interfaces = \(rq -and a empty string otherwise. -.TP -.I DEBCONFminimaldnsDEBCONF -is replaced with \(lqDC_minimaldns = 1\(rq if dc_minimaldns is set to true -and to an empty string otherwise. -.TP -.I DEBCONFnever_usersDEBCONF -is replaced with the value of dc_never_users in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf i.e. with \(lqnever_users = root\(rq -if mail for root is redirected to an unpriviledged account and -with \(lq# never_users = root\(rq otherwise. - -.SH RECOMMENDED USAGE -If you are running exim as daemon (that is the default setup of the Debian -packages) you should not invoke -.B update\-exim4.conf -directly when exim is running, because the forked processes exim starts -for SMTP receiving or queue running would use the new configuration file, -while the original main exim-daemon would still use the old configuration -file. You should use -.I invoke\-rc.d exim4 reload -instead. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction -with debconf -/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian - -.SH AUTHOR -Andreas Metzler diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 deleted file mode 100644 index 05ae587..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/manpages/update-exim4defaults.8 +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4DEFAULTS 8 "March 26, 2003" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -update\-exim4defaults \- Manage exim4 daemon default file. -.SH SYNOPSIS -.B update\-exim4defaults -.I [ \-\-qflags flags ] -.I [ \-\-queuerunner combined|separate|ppp|no ] -.I [ \-\-queuetime time ] -.I [ \-\-commonoptions options ] -.I [ \-\-queuerunneroptions options ] -.I [ \-\-smtplisteneroptions options ] -.I [ \-\-remove\-common options ] -.I [ \-\-remove\-queue options ] -.I [ \-\-remove\-smtp options ] -.I [ \-\-force|\-f ] -.I [ \-\-help|\-h ] -.I [ \-\-init ] - -.SH DESCRIPTION -.B update\-exim4defaults -allows to set run parameters for the -.B Exim -daemon in -.I /etc/default/exim4. -Its main purpose is for interaction with packages enhancing -.B Exim -like virus-scanners that need to change the way the exim daemon is started. -.PP - -.SH OPTIONS -.TP -.I \-\-help|\-h -Print short usage instructions and exit. -.TP -.I \-\-qflags flags -Set qflags, special flags given to exim directly after the \(lq\-q\(rq. See -.B exim(8) -for more information. -.TP -.I \-\-queuerunner combined|separate|ppp|no -Should the init script start one daemon that listens on the smtp port for -incoming connections and runs the queue at regular intervals -.I (combined) -, or should it start two separate daemons, one listening on the smtp port, -the other running the queue -.I (separate) -, or should the queue only be run by /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 -.I (ppp) -, or shouldn't we run the queue at all, for example if you'd rather do this -with -.B cron? -.TP -.I \-\-queuetime time -In which intervals should we run the queue? This passed as option -.I \-qtime -to Exim, e.g. \-q30m or \-qq1h. -.TP -.I \-\-commonoptions options -Options passed both to queue\-running and listening instances of Exim. -.TP -.I \-\-queuerunneroptions options -Options only passed to the instance of Exim running the queue. -.TP -.I \-\-smtplisteneroptions options -Options only passed to the instance of Exim listening on the SMTP port. -.TP -.I \-\-force|\-f -Without this option -.B update\-exim4defaults -exits with an error if at least one of the options \-\-queuetime, -\-\-commonoptions, \-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions is used and the -corresponding value in /etc/default/exim4 is -.I already -set to a nonempty value. -.TP -.I \-\-remove\-common option -Try to remove the given option from COMMONOPTIONS. -.TP -.I \-\-remove\-queue option -Try to remove the given option from QUEUERUNNEROPTIONS. -.TP -.I \-\-remove\-smtp option -Try to remove the given option from SMTPLISTENEROPTIONS. -.PP -The \-\-remove\-commands cannot be used at the same time as any of \-\-commonoptions, -\-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions. The \-\-remove\-commands will -additionally remove whitespace at the begining and the end of the option and -exchange multiple spaces wi a single one. -.TP -.I \-\-init -create a default /etc/default/exim4 file and exit immediately. Unless -.I \-\-force -was also specified -.B update\-exim4defaults -exits (successfully) without doing anything if /etc/default/exim4 already -exists. All other options are ignored. - -.SH EXIT STATUS -.TP -.I 0 -change was successfull or nothing needed to be done. -.TP -.I 1 -generic error: wrong options, unreadable configuration file, etc. -.TP -.I 2 -QUEUEINTERVAL was already set. -.TP -.I 4 -COMMONOPTIONS was already set. -.TP -.I 8 -QUEUERUNNEROPTIONS was already set. -.TP -.I 16 -SMTPLISTENEROPTIONS was already set. -.TP -.I 32 -QFLAGS was already set. -.TP -.I 64 -\-\-remove\-something failed, i.e. the value of the option was not changed. -.PP -Exit codes 2 to 32 will be summed up, if more than one unsuccesful option was -given. - -.SH FILES -.TP -.I /etc/default/exim4 -The configuration file. -.TP -.I /etc/init.d/exim4 -The Exim init\-script. -.TP -.I /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 -The queuerunner in this file also uses COMMONOPTIONS and QUEUERUNNEROPTIONS and -does not run if QUEUERUNNER=no. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -Andreas Metzler diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/rules b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/rules deleted file mode 100755 index ef1101e..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/rules +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -#!/usr/bin/make -f -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. -# -# This version is for a hypothetical package that builds an -# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent -# package. - -# Uncomment this to turn on verbose mode. -export DH_VERBOSE=1 - -buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} - -DEBIAN:=$(shell pwd)/debian - -configure: configure-stamp - -# the patches might change src/EDITME. -configure-stamp: - dh_testdir - touch configure-stamp - -build-indep: build-indep-stamp -build-indep-stamp: - dh_testdir - touch build-indep-stamp - -build: build-indep - -clean: cleanfiles - -cleanfiles: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp - - # Add here commands to clean up after the build process. - dh_clean - -install: install-stamp -install-stamp: build - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - dh_installdirs - - install -m 755 debian/config/update-exim4.conf debian/exim4-config-medium/usr/sbin - install -m 644 debian/update-exim4.conf.conf debian/exim4-config-medium/etc/exim4 - install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config-medium/usr/sbin - # install -m644 debian/config/exim4.conf.template debian/exim4-config-medium/etc/exim4 - - cd $(DEBIAN)/config/conf.d && \ - tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ - { cd $(DEBIAN)/exim4-config-medium/etc/exim4/conf.d/ && \ - tar xf - ; } - - # ship a copy in examples - install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config-medium/etc/exim4 - install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config-medium/etc/ppp/ip-up.d/exim4 - -# dh_movefiles - touch install-stamp - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: build install - dh_testdir -i - dh_testroot -i - dh_installchangelogs -i - dh_installdocs -i - dh_installexamples -i - dh_installmenu -i - dh_installdebconf -i - dh_installlogrotate -i -# dh_installemacsen -i - dh_installpam -i - dh_installmime -i -# dh_installinit -i - dh_installcron -i -# dh_installinfo -i -# dh_undocumented -i - dh_installman -i - dh_install -i - dh_strip -i - dh_link -i - dh_compress -i - dh_fixperms -i -# dh_makeshlibs -i - dh_installdeb -i -# dh_perl -i - dh_shlibdeps -i - dh_gencontrol -i - dh_md5sums -i - dh_builddeb -i - -binary: binary-indep -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf deleted file mode 100644 index f75a557..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4.conf.conf +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -# -# Edit this file and /etc/mailname by hand and execute update-exim4.conf -# yourself or use 'dpkg-reconfigure exim4-config' - -CFILEMODE=644 diff --git a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults b/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults deleted file mode 100644 index 99a8da4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-medium/debian/update-exim4defaults +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# update-exim4defaults(8): manage entries in /etc/default/exim4 -# per script - -#set -x - -defaultfile=/etc/default/exim4 - -EX4DEF_INIT=false -EX4DEF_FORCE=false - - -if [ -r ${defaultfile} ]; then - . ${defaultfile} -fi - - -# initialize variables -EX4DEF_QUEUERUNNER="${QUEUERUNNER}" -EX4DEF_QUEUEINTERVAL="${QUEUEINTERVAL}" -EX4DEF_COMMONOPTIONS="${COMMONOPTIONS}" -EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="${QUEUERUNNEROPTIONS}" -EX4DEF_QFLAGS="${QFLAGS}" -EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="${SMTPLISTENEROPTIONS}" - -EX4DEF_FLAGOPTIONS=false -EX4DEF_FLAGREMOVE=false - -ex4def_usage () -{ - echo "update-exim4defaults: manage entries in /etc/default/exim4" - echo " usage: update-exim4defaults [[--queuerunner combined|separate|queueonly|ppp|no|nodaemon]" - echo " [--qflags flags ] [--queuetime time] [--commonoptions options]" - echo " [--queuerunneroptions options] [--smtplisteneroptions options]]" - echo " [--remove-common options] [--remove-queue options]" - echo " [--remove-smtp options]" - echo " [--force|-f] [--help|-h]" - echo " [--init]" -} - - -# used for initialzing and with --force. -ex4def_write(){ - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - cat << EOF > "${EX4DEF_TMP}" -# /etc/default/exim4 -EX4DEF_VERSION='${EX4DEF_VERSION}' - -# 'combined' - one daemon running queue and listening on SMTP port -# 'no' - no daemon running the queue -# 'separate' - two separate daemons -# 'ppp' - only run queue with /etc/ppp/ip-up.d/exim4. -# 'nodaemon' - no daemon is started at all. -# 'queueonly' - only a queue running daemon is started, no SMTP listener. -# setting this to 'no' will also disable queueruns from /etc/ppp/ip-up.d/exim4 -QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}' -# how often should we run the queue -QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}' -# options common to quez-runner and listening daemon -COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}' -# more options for the daemon/process running the queue (applies to the one -# started in /etc/ppp/ip-up.d/exim4, too. -QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}' -# special flags given to exim directly after the -q. See exim(8) -QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}' -# options for daemon listening on port 25 -SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}' -EOF - cat "${EX4DEF_TMP}" > "${defaultfile}" - rm -f "${EX4DEF_TMP}" -} - -## Parse commandline -TEMP=$(getopt -n update-exim4defaults \ - -l qflags:,queuerunner:,queuetime:,commonoptions:,queuerunneroptions:,smtplisteneroptions:,remove-common:,remove-queue:,remove-smtp:,force,help,init -- \ - +fh "$@") - -if test "$?" != 0; then - echo "Terminating..." >&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -f|--force) - EX4DEF_FORCE=true - ;; - -h|--help) - ex4def_usage - exit 0 - ;; - --qflags) - shift - EX4DEF_QFLAGS="$1" - ;; - --queuerunner) - shift - EX4DEF_QUEUERUNNER="$1" - if ! expr match "${EX4DEF_QUEUERUNNER}" '\(ppp\|no\|combined\|nodaemon\|queueonly\|separate\)$' >/dev/null ; then - echo "invalid argument ${EX4DEF_QUEUERUNNER} for --queuerunner" 1>&2 - exit 1 - fi - ;; - --queuetime) - shift - EX4DEF_QUEUETIME="$1" - ;; - --commonoptions) - shift - EX4DEF_COMMONOPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --queuerunneroptions) - shift - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --smtplisteneroptions) - shift - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --remove-common) - shift - EX4DEF_REMOVECOMMON="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --remove-queue) - shift - EX4DEF_REMOVEQUEUE="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --remove-smtp) - shift - EX4DEF_REMOVESMTP="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --init) - EX4DEF_INIT=true - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments allowed" >&2 - ex4def_usage >&2 - exit 1 -fi - -if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] && [ "${EX4DEF_FLAGOPTIONS}" = "true" ] ; then - echo "Cannot use --remove-something together with --somethingoptions" >&2 - ex4def_usage >&2 - exit 1 -fi - -#if [ ! -r ${defaultfile} ]; then -# echo "Cannot read ${defaultfile}, terminating" >&2 -# exit 1 -#fi - -if "${EX4DEF_INIT}" = "true" ] ; then - [ -e "${defaultfile}" ] && [ "${EX4DEF_FORCE}" != "true" ] && exit 0 - # Reset to default values - EX4DEF_QUEUERUNNER='combined' - EX4DEF_QUEUEINTERVAL='30m' - EX4DEF_COMMONOPTIONS='' - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS='' - EX4DEF_QFLAGS='' - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS='' - - ex4def_write - exit 0 -fi - -#Try removing -if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] ; then - EX4DEF_REMOVEERROR="false" - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVECOMMON}" ] ; then - EX4DEF_COMMONOPTIONS=$(echo "${COMMONOPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVECOMMON}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" = "${COMMONOPTIONS}" ] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" ] ; then - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS=$(echo "${QUEUERUNNEROPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" = "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVESMTP}" ] ; then - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS=$(echo "${SMTPLISTENEROPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVESMTP}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" = "${SMTPLISTENEROPTIONS}"] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ "x${EX4DEF_REMOVEERROR}" = "xtrue" ] ; then - echo "$0: removing failed, no changes" >&2 - exit 64 - fi - - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ - -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ - -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ - -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ - < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" - mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile - rm -f "${EX4DEF_TMP}" - exit 0 -fi - -if [ "${EX4DEF_FORCE}" = "true" ] ; then - ex4def_write - exit 0 - -else - EX4DEF_DOANYTHING=0 - EX4DEF_NOTALLOWED=0 - if [ "x${QUEUERUNNER}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNER}" ]; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+1)) - # switching the QUEUERUNNER modus is always allowed - #[ -z "${QUEUERUNNER}" ] || EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+1)) - fi - if [ "x${QUEUEINTERVAL}" != "x${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+2)) - [ -z "${QUEUEINTERVAL}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+2)) - fi - if [ "x${COMMONOPTIONS}" != "x${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+4)) - [ -z "${COMMONOPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+4)) - fi - if [ "x${QUEUERUNNEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+8)) - [ -z "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+8)) - fi - if [ "x${SMTPLISTENEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+16)) - [ -z "${SMTPLISTENEROPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+16)) - fi - if [ "x${QFLAGS}" != "x${EX4DEF_QFLAGS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+32)) - [ -z "${QFLAGS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+32)) - fi - - [ ${EX4DEF_DOANYTHING} -eq 0 ] && exit 0 - if [ ${EX4DEF_NOTALLOWED} -ne 0 ] ; then - echo "setting(s) conflict with current one, terminating" >&2 - exit ${EX4DEF_NOTALLOWED} - fi - - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ - -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ - -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ - -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ - < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" - mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile - rm -f "${EX4DEF_TMP}" - exit 0 -fi - - - diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/changelog b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/changelog deleted file mode 100644 index 85893e3..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/changelog +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -exim4-config-simple (4.12-0.0.17mh18) unstable; urgency=low - - * separate system user for exim4 - - -- Andreas Metzler Fri, 12 Dec 2003 15:26:29 +0100 - -exim4-config-simple (4.12-0.0.17mh17) unstable; urgency=low - - * first version - - -- Marc Haber Sat, 15 Feb 2003 14:20:49 +0000 diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/compat b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/compat deleted file mode 100644 index b8626c4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/compat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -4 diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/control b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/control deleted file mode 100644 index a719a3d..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/control +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Source: exim4-config-simple -Section: mail -Priority: important -Maintainer: Andreas Metzler -Uploaders: Marc Haber -Standards-Version: 3.5.6 -Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.1) - -Package: exim4-config-simple -Architecture: all -Priority: important -Provides: exim4-config-2 -Conflicts: exim4-config,exim4-config-2 -Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, exim4-base, adduser -Description: Simplest Debian configuration for exim4 - This package provides a simple configuration framework for the exim4 - daemon packages. It is meant as a proof-of-concept alternative imple- - mentation to exim4-config-debian and simply contains a exim4 config - file flagged as a dpkg-conffile. NO automatic configuration is in - place here. - . - Do not use this package in a production environment. It is only an - example. You can use it as base for your own packages providing - exim4-config. diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/copyright b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/copyright deleted file mode 100644 index 1484c04..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/copyright +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -This is a simple configuration package for Debian GNU/Linux's prepackaged -version of exim4, a powerful yet easy to configure mail transport agent. - -This package was originally made by Marc Haber - using work provided by Andreas -Metzler . - -The files in this package are free software; you can redistribute them -and/or modify them under the terms of the GNU General Public License -as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at -your option) any later version. Full text of the license can be found -at /usr/share/common-licenses/GPL diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf deleted file mode 100755 index bc15ffe..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/debconf/update-exim4.conf +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# update-exim4.conf(8) - Generate /var/lib/exim4/config.autogenerated - - -# exit immediately if /etc/exim4/exim4.conf exists -[ -e /etc/exim4/exim4.conf ] && exit 0 - -EXIM="/usr/sbin/exim4" - -UPEX4C_confdir="/etc/exim4" -UPEX4C_verbose=no -UPEX4C_comments=no -UPEX4C_autoconfigfile=/var/lib/exim4/config.autogenerated -UPEX4C_outputfile="${UPEX4C_autoconfigfile}" - -usage() { -cat <&2; -} - -## Parse commandline -TEMP=$(getopt -n update-exim4.conf \ - -l keepcomments,removecomments,output:,confdir:,help,verbose -- \ - +o:d:vh "$@") - -if test "$?" != 0; then - echo "Terminating..." >&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -h|--help) - usage - exit 0 - ;; - -v|--verbose) - UPEX4C_verbose=yes - ;; - --keepcomments) - UPEX4C_comments=yes - ;; - --removecomments) - UPEX4C_comments=no - ;; - -o|--output) - shift - UPEX4C_outputfile="$1" - ;; - -d|--confdir) - shift - UPEX4C_confdir="$1" - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments ($@) allowed" >&2 - usage >&2 - exit 1 -fi - -UPEX4C_confd=$UPEX4C_confdir/conf.d - -[ -d ${UPEX4C_confd} ] || \ -{ printf "$0: Error, no ${UPEX4C_confd}, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ -d `dirname $UPEX4C_outputfile` ] || \ -{ printf "$0: Error, missing `dirname $UPEX4C_outputfile`, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -. $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf || \ -{ printf "$0: Error, no $UPEX4C_confdir/update-exim4.conf.conf, exiting.\n" 1>&2 ; exit 1 ; } - -[ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 - -mailname=`cat /etc/mailname | head -n 1` - -# add localhost and mailname, get rid of spaces and trailing colons -local_domains="`echo ${mailname}:localhost:${dc_other_hostnames} | \ - sed -e 's[: ]*$' -e 's *'`" - -UPEX4C_internal_tmp=`tempfile -m600 -p ex4` - -trap "rm -f ${UPEX4C_internal_tmp}" 0 2 15 - -gentmpconf() { - touch ${UPEX4C_outputfile}.tmp - chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chown root:Debian-exim ${UPEX4C_outputfile} - chmod 640 ${UPEX4C_outputfile}.tmp - [ -e ${UPEX4C_outputfile} ] && chmod 640 ${UPEX4C_outputfile} -} - -removecomments(){ - if [ "x${UPEX4C_comments}" = "xno" ] ; then - egrep -v '^[[:space:]]*#' ; - else - cat - fi -} - -. /etc/exim4/exim4.conf.defaults - -case "${listenonpublic}" in - false) - listenonpublic='local_interfaces = 127.0.0.1' - ;; - true|*) - listenonpublic='# if local_interfaces is unset, we listen on all interfaces' - ;; -esac - -cat << EOF > ${UPEX4C_outputfile}.tmp -######### -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# this file is generated dynamically -# Any changes you make here will be lost. -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -# WARNING WARNING WARNING -######### -EOF - -cat /etc/exim4/exim4.conf.source | \ -removecomments | \ -sed -e "sDEBCONFlocal_domainsDEBCONF@:${local_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_domainsDEBCONF${relay_domains}g" \ - -e "sDEBCONFrelay_netsDEBCONF${relay_nets}g" \ - -e "sDEBCONFvisiblenameDEBCONF${mailname}g" \ - -e "sDEBCONFreadhostDEBCONF${readhost}g" \ - -e "sDEBCONFsmarthostDEBCONF${smarthost}g" \ - -e "sDEBCONFconfigtypeDEBCONF${eximconfig_configtype}g" \ - -e "sDEBCONFlistenonpublicDEBCONF${listenonpublic}g" \ - >> ${UPEX4C_outputfile}.tmp - -# test validity if called without -o -if [ "x${UPEX4C_outputfile}" = "x${UPEX4C_autoconfigfile}" ] ; then - if ! ${EXIM} -C "${UPEX4C_outputfile}.tmp" -bV > /dev/null ; then - errormessage "Invalid new configfile ${UPEX4C_outputfile}.tmp" - errormessage "not installing ${UPEX4C_outputfile}.tmp to ${UPEX4C_outputfile}" - exit 1 - fi -fi - -mv -f ${UPEX4C_outputfile}.tmp ${UPEX4C_outputfile} diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs deleted file mode 100644 index 76d4455..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.dirs +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -/usr/sbin -/etc/exim4 -/usr/share/doc/exim4-config-debian/examples -/usr/share/man/man8 -/var/lib/exim4 diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages deleted file mode 100644 index 234e068..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.manpages +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -debian/manpages/update-exim4.conf.8 diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst deleted file mode 100644 index 6dbef33..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postinst +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - - -case "$1" in - configure) - if ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then - echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 - adduser --system --group --home /var/spool/exim4 \ - --no-create-home --disabled-login --force-badname \ - Debian-exim >/dev/null 2>&1 - fi - - update-exim4.conf - - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm deleted file mode 100644 index 3bbd538..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4-config-simple.postrm +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -case "$1" in - purge) - rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated - - # remove empty directories in /etc/exim4 - rmdir /etc/exim4 2> /dev/null || true - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults deleted file mode 100644 index e7c98d1..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.defaults +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -local_domains= -relay_domains= -relay_nets= -visiblename=paola-chroot -readhost=paola-chroot -smarthost=smtp -listenonpublic=no diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source deleted file mode 100644 index 5c743f4..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/exim4.conf.source +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -###################################################################### -# Runtime configuration file for Exim # -###################################################################### - -###################################################################### -# MAIN CONFIGURATION SETTINGS # -###################################################################### - -# Just for reference and scripts, on debian, the main binary is -# installed as exim4 -exim_path = /usr/sbin/exim4 - -# Let Exim autodetect this -# primary_hostname = - -# The next three settings create two lists of domains and one list of hosts. -# These lists are referred to later in this configuration using the syntax -# +local_domains, +relay_to_domains, and +relay_from_hosts, respectively. They -# are all colon-separated lists: - -# '@' refers to 'the name of the local host' - -domainlist local_domains = DEBCONFlocal_domainsDEBCONF - -domainlist relay_to_domains = DEBCONFrelay_domainsDEBCONF - -hostlist relay_from_hosts = 127.0.0.1 : ::::1 : DEBCONFrelay_netsDEBCONF - - -# Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses -# here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character -# followed by a domain. For example, "caesar@rome.example" is a fully qualified -# address, but the string "caesar" (i.e. just a login name) is an unqualified -# email address. Unqualified addresses are accepted only from local callers by -# default. See the recipient_unqualified_hosts option if you want to permit -# unqualified addresses from remote sources. If this option is not set, the -# primary_hostname value is used for qualification. -qualify_domain = DEBCONFvisiblenameDEBCONF - -# only used for satellite-system -DCreadhost = DEBCONFreadhostDEBCONF - -#for satellite and smarthost-systems -DCsmarthost = DEBCONFsmarthostDEBCONF - -# listen on all all interfaces? -DEBCONFlistenonpublicDEBCONF -### EXPANSION-ends ###################### - -# The default delivery method. See /etc/exim4/conf.d/transports/ for other -# possibilities -LOCAL_DELIVERY=mail_spool - -# The gecos field in /etc/passwd holds not only the name. see passwd(5). -gecos_pattern = ^([^,:]*) -gecos_name = $1 - - - - -# This option defines the access control list that is run when an -# SMTP RCPT command is received. -# -acl_smtp_rcpt = acl_check_rcpt - -# If you want unqualified recipient addresses to be qualified with a different -# domain to unqualified sender addresses, specify the recipient domain here. -# If this option is not set, the qualify_domain value is used. -# -# qualify_recipient = - -# The following line must be uncommented if you want Exim to recognize -# addresses of the form "user@[10.11.12.13]" that is, with a "domain literal" -# (an IP address) instead of a named domain. The RFCs still require this form, -# but it makes little sense to permit mail to be sent to specific hosts by -# their IP address in the modern Internet. This ancient format has been used -# by those seeking to abuse hosts by using them for unwanted relaying. If you -# really do want to support domain literals, uncomment the following line, and -# see also the "domain_literal" router below. -# -# allow_domain_literals - -# The setting below causes Exim to do a reverse DNS lookup on all incoming -# IP calls, in order to get the true host name. If you feel this is too -# expensive, you can specify the networks for which a lookup is done, or -# remove the setting entirely. -# -host_lookup = * - -# The settings below, which are actually the same as the defaults in the -# code, cause Exim to make RFC 1413 (ident) callbacks for all incoming SMTP -# calls. You can limit the hosts to which these calls are made, and/or change -# the timeout that is used. If you set the timeout to zero, all RFC 1413 calls -# are disabled. RFC 1413 calls are cheap and can provide useful information -# for tracing problem messages, but some hosts and firewalls have problems -# with them. This can result in a timeout instead of an immediate refused -# connection, leading to delays on starting up an SMTP session. -# -rfc1413_hosts = * -rfc1413_query_timeout = 30s - -# By default, Exim expects all envelope addresses to be fully qualified, that -# is, they must contain both a local part and a domain. If you want to accept -# unqualified addresses (just a local part) from certain hosts, you can specify -# these hosts by setting one or both of -# -# sender_unqualified_hosts = -# recipient_unqualified_hosts = -# -# to control sender and recipient addresses, respectively. When this is done, -# unqualified addresses are qualified using the settings of qualify_domain -# and/or qualify_recipient (see above). - -# If you want Exim to support the "percent hack" for certain domains, -# uncomment the following line and provide a list of domains. The "percent -# hack" is the feature by which mail addressed to x%y@z (where z is one of -# the domains listed) is locally rerouted to x@y and sent on. If z is not one -# of the "percent hack" domains, x%y is treated as an ordinary local part. This -# hack is rarely needed nowadays; you should not enable it unless you are sure -# that you really need it. -# -# percent_hack_domains = - -# When Exim can neither deliver a message nor return it to sender, it "freezes" -# the delivery error message (aka "bounce message"). There are also other -# circumstances in which messages get frozen. They will stay on the queue for -# ever unless one of the following options is set. - -# This option unfreezes frozen bounce messages after two days, tries -# once more to deliver them, and ignores any delivery failures. -# -ignore_bounce_errors_after = 2d - -# This option cancels (removes) frozen messages that are older than a week. -# -timeout_frozen_after = 7d - -freeze_tell = postmaster - -# uucp should be able to set envelope-from to arbitrary values -trusted_users = uucp - -received_header_text = "Received: \ - ${if def:sender_rcvhost {from ${sender_rcvhost}\n\t}\ - {${if def:sender_ident {from ${sender_ident} }}\ - ${if def:sender_helo_name {(helo=${sender_helo_name})\n\t}}}}\ - by ${primary_hostname} \ - ${if def:received_protocol {with ${received_protocol}}} \ - (Exim ${version_number} #${compile_number} (Debian) [+prerelease])\n\t\ - id ${message_id}\ - ${if def:received_for {\n\tfor <$received_for>}}" - - - -# No deliveries will ever be run under the uids of these users (a colon- -# separated list). An attempt to do so causes a panic error to be logged, and -# the delivery to be deferred. This is a paranoic safety catch. Note that the -# default setting means you cannot deliver mail addressed to root as if it -# were a normal user. This isn't usually a problem, as most sites have an alias -# for root that redirects such mail to a human administrator. -# -never_users = root - -###################################################################### -# ACL CONFIGURATION # -# Specifies access control lists for incoming SMTP mail # -###################################################################### -begin acl - - -# This access control list is used for every RCPT command in an incoming -# SMTP message. The tests are run in order until the address is either -# accepted or denied. -# -acl_check_rcpt: - # Accept if the source is local SMTP (i.e. not over TCP/IP). We do this by - # testing for an empty sending host field. - accept hosts = : - # Deny if the local part contains @ or % or / or | or !. These are rarely - # found in genuine local parts, but are often tried by people looking to - # circumvent relaying restrictions. - # - # Also deny if the local part starts with a dot. Empty components aren't - # strictly legal in RFC 2822, but Exim allows them because this is common. - # However, actually starting with a dot may cause trouble if the local part - # is used as a file name (e.g. for a mailing list). - # - deny local_parts = ^.*[@%!/|] : ^\\. - # Accept mail to postmaster in any local domain, regardless of the source, - # and without verifying the sender. - # - accept local_parts = postmaster - domains = +local_domains - # Deny unless the sender address can be verified. - # - # require verify = sender - - ############################################################################# - # There are no checks on DNS "black" lists because the domains that contain - # these lists are changing all the time. However, here are two examples of - # how you could get Exim to perform a DNS black list lookup at this point. - # The first one denies, while the second just warns. - # - # deny message = rejected because $sender_host_address is in a black list at $dnslist_domain\n$dnslist_text - # dnslists = black.list.example - # - # warn message = X-Warning: $sender_host_address is in a black list at $dnslist_domain - # log_message = found in $dnslist_domain - # dnslists = black.list.example - ############################################################################# - - # Accept if the address is in a local domain, but only if the recipient can - # be verified. Otherwise deny. The "endpass" line is the border between - # passing on to the next ACL statement (if tests above it fail) or denying - # access (if tests below it fail). - # - accept domains = +local_domains - endpass - message = unknown user - verify = recipient - - # Accept if the address is in a domain for which we are relaying, but again, - # only if the recipient can be verified. - # - accept domains = +relay_to_domains - endpass - message = unrouteable address - verify = recipient - - # If control reaches this point, the domain is neither in +local_domains - # nor in +relay_to_domains. - - # Accept if the message comes from one of the hosts for which we are an - # outgoing relay. Recipient verification is omitted here, because in many - # cases the clients are dumb MUAs that don't cope well with SMTP error - # responses. If you are actually relaying out from MTAs, you should probably - # add recipient verification here. - # - accept hosts = +relay_from_hosts - - # Accept if the message arrived over an authenticated connection, from - # any host. Again, these messages are usually from MUAs, so recipient - # verification is omitted. - # - accept authenticated = * - - # Reaching the end of the ACL causes a "deny", but we might as well give - # an explicit message. - # - deny message = relay not permitted - - - -###################################################################### -# ROUTERS CONFIGURATION # -# Specifies how addresses are handled # -###################################################################### -# THE ORDER IN WHICH THE ROUTERS ARE DEFINED IS IMPORTANT! # -# An address is passed to each router in turn until it is accepted. # -###################################################################### - -begin routers - - -# This router routes to remote hosts over SMTP by explicit IP address, -# when an email address is given in "domain literal" form, for example, -# . The RFCs require this facility. However, it is -# little-known these days, and has been exploited by evil people seeking -# to abuse SMTP relays. Consequently it is commented out in the default -# configuration. If you uncomment this router, you also need to uncomment -# allow_domain_literals above, so that Exim can recognize the syntax of -# domain literal addresses. - -# domain_literal: -# driver = ipliteral -# domains = ! +local_domains -# transport = remote_smtp - -smarthost: - driver = manualroute - domains = ! +local_domains - transport = remote_smtp - route_list = * DCsmarthost - host_find_failed = defer - no_more - -# The "no_more" above means that all routers below here are for -# domains in the local_domains list, i.e. just like Exim 3 directors. - - -real_local: - driver = accept - local_part_prefix = real- - check_local_user - transport = LOCAL_DELIVERY - - -# This router handles aliasing using a traditional /etc/aliases file. -# -##### NB You must ensure that /etc/aliases exists. It used to be the case -##### NB that every Unix had that file, because it was the Sendmail default. -##### NB These days, there are systems that don't have it. Your aliases -##### NB file should at least contain an alias for "postmaster". -# -# If any of your aliases expand to pipes or files, you will need to set -# up a user and a group for these deliveries to run under. You can do -# this by uncommenting the "user" option below (changing the user name -# as appropriate) and adding a "group" option if necessary. Alternatively, you -# can specify "user" on the transports that are used. Note that the transports -# listed below are the same as are used for .forward files; you might want -# to set up different ones for pipe and file deliveries from aliases. -# -system_aliases: - driver = redirect - allow_fail - allow_defer - data = ${lookup{$local_part}lsearch{/etc/aliases}} -# user = list - file_transport = address_file - pipe_transport = address_pipe - -hub_user: - driver = redirect - data = ${local_part}@DCreadhost - check_local_user - -# This router handles forwarding using traditional .forward files in users' -# home directories. If you want it also to allow mail filtering when a forward -# file starts with the string "# Exim filter", uncomment the "allow_filter" -# option. -# -# The no_verify setting means that this router is skipped when Exim is -# verifying addresses. Similarly, no_expn means that this router is skipped if -# Exim is processing an EXPN command. -# -# The check_ancestor option means that if the forward file generates an -# address that is an ancestor of the current one, the current one gets -# passed on instead. This covers the case where A is aliased to B and B -# has a .forward file pointing to A. -# -# The three transports specified at the end are those that are used when -# forwarding generates a direct delivery to a file, or to a pipe, or sets -# up an auto-reply, respectively. -# -userforward: - driver = redirect - check_local_user - file = $home/.forward - no_verify - no_expn - check_ancestor -# allow_filter - file_transport = address_file - pipe_transport = address_pipe - reply_transport = address_reply - - -procmail: - driver = accept - check_local_user - transport = procmail_pipe - require_files = ${local_part}:${home}/.procmailrc:+/usr/bin/procmail - no_verify - no_expn - - -# Use maildrop -# maildrop: -# driver = accept -# check_local_user -# transport = maildrop_pipe -# require_files = ${local_part}:${home}/.mailfilter:+/usr/bin/maildrop -# no_verify -# no_expn - - -local_user: - driver = accept - check_local_user - transport = LOCAL_DELIVERY - - - -###################################################################### -# TRANSPORTS CONFIGURATION # -###################################################################### -# ORDER DOES NOT MATTER # -# Only one appropriate transport is called for each delivery. # -###################################################################### - -# A transport is used only when referenced from a router that successfully -# handles an address. - -begin transports - - -# This transport is used for handling deliveries directly to files that are -# generated by aliasing or forwarding. -# -address_file: - driver = appendfile - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - - -# This transport is used for handling pipe deliveries generated by alias or -# .forward files. If the pipe generates any standard output, it is returned -# to the sender of the message as a delivery error. Set return_fail_output -# instead of return_output if you want this to happen only when the pipe fails -# to complete normally. You can set different transports for aliases and -# forwards if you want to - see the references to address_pipe in the routers -# section above. -# -address_pipe: - driver = pipe - return_output - - -# This transport is used for handling autoreplies generated by the filtering -# option of the userforward router. -# -address_reply: - driver = autoreply - - -# This transport is used for local delivery to user mailboxes in traditional -# BSD mailbox format. -# -mail_spool: - driver = appendfile - file = /var/mail/$local_part - delivery_date_add - envelope_to_add - return_path_add - group = mail - mode = 0660 - - -# Use this instead of mail_spool if you want to to deliver to Maildir in -# home-directory - change the definition of LOCAL_DELIVERY -# -maildir_home: - driver = appendfile - directory = $home/Maildir - maildir_format - mode = 0600 - - -maildrop_pipe: - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/maildrop" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - - -procmail_pipe: - driver = pipe - path = "/bin:/usr/bin:/usr/local/bin" - command = "/usr/bin/procmail" - return_path_add - delivery_date_add - envelope_to_add - - -# This transport is used for delivering messages over SMTP connections. -remote_smtp: - driver = smtp - -###################################################################### -# RETRY CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin retry - - -# This single retry rule applies to all domains and all errors. It specifies -# retries every 15 minutes for 2 hours, then increasing retry intervals, -# starting at 1 hour and increasing each time by a factor of 1.5, up to 16 -# hours, then retries every 6 hours until 4 days have passed since the first -# failed delivery. - -# Domain Error Retries -# ------ ----- ------- - -* * F,2h,15m; G,16h,1h,1.5; F,4d,6h - - - -###################################################################### -# REWRITE CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin rewrite - -###################################################################### -# AUTHENTICATION CONFIGURATION # -###################################################################### - -begin authenticators diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 deleted file mode 100644 index e1019ac..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/manpages/update-exim4.conf.8 +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "February 4, 2003" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.SH NAME -update-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. -.SH SYNOPSIS -.B update-exim4.conf [-v|--verbose] [-h|--help] [--keepcomments] [--removecomments] [-o|--output file] - -.SH OPTIONS -.TP -.I -v|--verbose -Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files -.TP -.I -h|--help -Show short help message and exit -.TP -.I --keepcomments -Do not remove comment lines from the output file. -.TP -.I --removecomments -Remove comment lines from the output file. [Default] -.TP -.I -o|--output file -Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. Be careful, - -.SH DESCRIPTION -The script -.B update-exim4.conf -generates the main configuration files -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -for -.B Exim v4 -by merging the data in the template files in the -.I /etc/exim4/exim4.conf.source -and -.I /etc/exim4/exim4.conf.defaults -files to the output file -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. -.PP - -.B update-exim4.conf -exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists. - -If -.B update-exim4.conf -is called without the option -o it checks the validity of the -freshly generated configurationfile and exits with an error instead -of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. - -.SH FILES -.B update-exim4.conf -manages these files: -.TP -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -Exim's main configuration file -.SH SEE ALSO -.BR exim (8) - -.SH AUTHOR -Marc Haber using work prepared by -Andreas Metzler diff --git a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/rules b/exim/debian/exim4-config-simple/debian/rules deleted file mode 100755 index 505a055..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config-simple/debian/rules +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -#!/usr/bin/make -f -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. -# -# This version is for a hypothetical package that builds an -# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent -# package. - -# Uncomment this to turn on verbose mode. -export DH_VERBOSE=1 - -buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} - -DEBIAN:=$(shell pwd)/debian - -configure: configure-stamp - -# the patches might change src/EDITME. -configure-stamp: - dh_testdir - touch configure-stamp - -build-indep: build-indep-stamp -build-indep-stamp: - dh_testdir - touch build-indep-stamp - -build: build-indep - -clean: cleanfiles - -cleanfiles: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-indep-stamp configure-stamp install-stamp - - # Add here commands to clean up after the build process. - dh_clean - -install: install-stamp -install-stamp: build - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - dh_installdirs - - install -m 755 debian/debconf/update-exim4.conf debian/exim4-config-simple/usr/sbin - install -m 644 debian/exim4.conf.source debian/exim4-config-simple/etc/exim4 - install -m 644 debian/exim4.conf.defaults debian/exim4-config-simple/etc/exim4 - -# dh_movefiles - touch install-stamp - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: build install - dh_testdir -i - dh_testroot -i - dh_installchangelogs -i - dh_installdocs -i - dh_installexamples -i - dh_installmenu -i - dh_installdebconf -i - dh_installlogrotate -i -# dh_installemacsen -i - dh_installpam -i - dh_installmime -i -# dh_installinit -i - dh_installcron -i -# dh_installinfo -i -# dh_undocumented -i - dh_installman -i - dh_install -i - dh_strip -i - dh_link -i - dh_compress -i -# dh_fixperms -i -# dh_makeshlibs -i - dh_installdeb -i -# dh_perl -i - dh_shlibdeps -i - dh_gencontrol -i - dh_md5sums -i - dh_builddeb -i - -binary: binary-indep -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install diff --git a/exim/debian/exim4-config.NEWS b/exim/debian/exim4-config.NEWS deleted file mode 100644 index 0995eac..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.NEWS +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -exim4 (4.34-1) unstable; urgency=low - - * Debconf will not ask for relay_domains if configuring smarthost or - satellite-type systems. - This functionality was untested and could - generate mail-loops. - - -- Andreas Metzler Wed, 12 May 2004 13:42:23 +0200 - -exim4 (4.30-5) unstable; urgency=low - - * (Re)introduce /etc/exim4/exim4.conf.template as alternative to the - multiple small files in /etc/exim4/conf.d/ and make it the default choice - for fresh installations. This trades in a loss of comfort (you will again - need to merge in each small change manually) for increased stability. - - -- Andreas Metzler Sun, 11 Jan 2004 13:03:43 +0100 - -exim4 (4.20-2) unstable; urgency=low - - * Rewriting now uses /etc/email-addresses instead of - /etc/exim4/email-addresses like exim v3 did. Please move the contents to - the new file and delete the old one, when you have time to spare. - - -- Andreas Metzler Tue, 15 Jul 2003 10:20:15 +0200 diff --git a/exim/debian/exim4-config.config b/exim/debian/exim4-config.config deleted file mode 100644 index f89a763..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.config +++ /dev/null @@ -1,675 +0,0 @@ -#!/bin/sh -set -e - -alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" - -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -convert_to_long () -{ - case "$1" in - internet) - echo -n "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" - ;; - smarthost) - echo -n "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" - ;; - satellite) - echo -n "mail sent by smarthost; no local mail" - ;; - local) - echo -n "local delivery only; not on a network" - ;; - exim3manual) - echo -n "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" - ;; - none) - echo -n "no configuration at this time" - ;; - esac -} -convert_to_short () -{ - case "$1" in - "internet site; mail is sent and received directly using SMTP") - echo -n "internet" - ;; - "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail") - echo -n "smarthost" - ;; - "mail sent by smarthost; no local mail") - echo -n "satellite" - ;; - "local delivery only; not on a network") - echo -n "local" - ;; - "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration") - echo -n "exim3manual" - ;; - "no configuration at this time") - echo -n "none" - ;; - esac -} - -# store environment variables in debconf db. -storevar2db() { - dc_eximconfig_configtype=`echo "${dc_eximconfig_configtype}" | stripwhitespace` - dc_local_interfaces=`echo "${dc_local_interfaces}" | stripwhitespace` - dc_other_hostnames=`echo "${dc_other_hostnames}" | stripwhitespace` - dc_readhost=`echo "${dc_readhost}" | stripwhitespace` - dc_relay_domains=`echo "${dc_relay_domains}" | stripwhitespace` - dc_relay_nets=`echo "${dc_relay_nets}" | stripwhitespace` - dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | stripwhitespace` - dc_minimaldns=`echo "${dc_minimaldns}" | stripwhitespace` - dc_use_split_config=`echo "${dc_use_split_config}" | stripwhitespace` - dc_hide_mailname=`echo "${dc_hide_mailname}" | stripwhitespace` - # store externally changed values to debconf.db - db_set exim4/dc_eximconfig_configtype \ - "`convert_to_long ${dc_eximconfig_configtype}`" - db_set exim4/dc_local_interfaces "${dc_local_interfaces}" - db_set exim4/dc_other_hostnames "${dc_other_hostnames}" - db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" - db_set exim4/dc_relay_domains "${dc_relay_domains}" - db_set exim4/dc_relay_nets "${dc_relay_nets}" - db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" - if [ "x${dc_minimaldns}" != "x" ]; then - db_set exim4/dc_minimaldns "${dc_minimaldns}" - fi - db_set exim4/use_split_config "${dc_use_split_config}" - db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" -} - -# ipv6: replace double colons in colon-separated host lists with umlaut-o -# replace ':' with ' : ', add leading and ending whitespace. -# return empty string if custom delimiter was used: - # local_domains = <; 172.16.0.0/12; 3ffe:ffff:836f::/48 -# e.g: 'localhost : 172.16.0.1 :3ffe::ffff::836f::::: foo.org' -# ===> ' localhost : 172.16.0.1 : 3ffeffff836f : foo.org ' -alias coloncolon2oe="sed -e 's/[[:blank:]]*//g' -e '/^ dc_eximconfig_configtype=internet - # - if cat $1 | grep -h -A2 '^lookuphost:' | \ - grep -h -A1 '[[:blank:]]*driver = lookuphost' | \ - grep -h -q '[[:blank:]]*transport = remote_smtp' ; then - dc_eximconfig_configtype=internet - else - # smart:-director exists ---> dc_eximconfig_configtype=satellite - # - # Later we need the new_address directive to find dc_readhost. - # ' || true' is required for "set -e" - dc_readhost=`cat $1 | grep -h -A2 '^smart:' | grep -h -A1 '^[[:blank:]]*driver = smartuser' | grep -h '^[[:blank:]]*new_address' || true` - - # smarthost router exists --> dc_eximconfig_configtype is satellite or smarthost - # - # we need the route_list directive to find dc_smarthost - # ' || true' is required for "set -e" - dc_smarthost=`cat $1 | grep -h -A3 '^smarthost:' | grep -h -A2 '[[:blank:]]*driver = domainlist' | grep -h -A1 '^[[:blank:]]*transport = remote_smtp' | grep -h '^[[:blank:]]*route_list = "' || true` - - if [ ! -z "${dc_readhost}" ] ; then - dc_eximconfig_configtype=satellite - elif [ ! -z "${dc_smarthost}" ] ; then - dc_eximconfig_configtype=smarthost - elif ! cat "$1" | grep -h -q '^remote_smtp:'; then - # dc_eximconfig_configtype=local has no remote_smtp transport. - dc_eximconfig_configtype=local - else - # handcrafted config. We probably misparsed, reset values - # and exit. - dc_eximconfig_configtype='' - dc_local_interfaces='notset' - dc_other_hostnames='' - dc_readhost='' - dc_relay_domains='' - dc_relay_nets='' - dc_smarthost='' - dc_hide_mailname='' - return 1 - fi - fi - - case ${dc_eximconfig_configtype} in - internet|local) - #paranoia - dc_readhost='' - dc_smarthost='' - dc_hide_mailname='false' - ;; - satellite) - # new_address = ${local_part}@$readhost - dc_readhost=`echo "${dc_readhost}" | sed -e 's/^.*@//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` - # route_list = "* $smtphost bydns_a" - dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | \ - sed -e 's/^ *route_list = "\* //' -e 's/ bydns_a"//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` - dc_hide_mailname='true' - dc_relay_domains='' - ;; - smarthost) - # route_list = "* $smtphost bydns_a" - dc_smarthost=`echo "${dc_smarthost}" | \ - sed -e 's/^ *route_list = "\* //' -e 's/ bydns_a"//' -e 's/[[:blank:]]*$//'` - dc_hide_mailname='false' - dc_relay_domains='' - ;; - esac -} - -# set to dummy value, so we can differ between unset vs (seen or set outside debconf) -dc_local_interfaces=notset - -# SETTITLE is only supported since debconf 1.3.22 -if command -v db_settitle > /dev/null 2>&1; then - db_settitle exim4/exim4-config-title 2>/dev/null || true -fi -db_get exim4/dc_eximconfig_configtype -dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` -db_get exim4/use_split_config -dc_use_split_config="$RET" - -if [ -e /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ] ; then - . /etc/exim4/update-exim4.conf.conf || true - # set defaults using these values - storevar2db -else - # If there are no debconf answers (running first time) and we are - # making a cross upgrade from exim3, try to parse its config file - # to seed debconf db. - if [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "x" ] && [ -r /etc/exim/exim.conf ] ; then - # parse old configfile - # - # first do unfolding of lines continued with backslash, by: - # 1. remove comment lines - # 2. remove blank lines - # 3. remove "\" - exim3confunfolded=`tempfile -p EX3` - perl -e \ - 'undef $/; - while (<>) { - s/^[[:space:]]*#[^\n]*\n//mg; - s/^\n//mg; - s/\\[[:space:]]*\n[[:space:]]*//g; - } continue { - print or die "blah"; - }' < /etc/exim/exim.conf > "$exim3confunfolded" - if parseexim3 "$exim3confunfolded" ; then - # set defaults using these values - storevar2db - fi - rm -f "$exim3confunfolded" - fi -fi - -## set up default values, we cannot do this in templates file because -## config script is called two times before update-exim4.conf.conf exists. -[ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "x" ] && \ - dc_eximconfig_configtype="local" && \ - db_set exim4/dc_eximconfig_configtype "`convert_to_long ${dc_eximconfig_configtype}`" - - -if [ -e /etc/mailname ] ; then - dc_mailname=`head -n 1 /etc/mailname | stripwhitespace` || true - # store values - db_set exim4/mailname "${dc_mailname}" -else - db_get exim4/mailname - dc_mailname="$RET" -fi - -#Set default mailname -if [ "x${dc_mailname}" = "x" ] ; then - dc_mailname=`hostname --fqdn` || dc_mailname=`hostname` && \ - dc_mailname=`echo "${dc_mailname}" | stripwhitespace` && \ - db_set exim4/mailname "${dc_mailname}" -fi - -# initialize env-vars from debconf_db, if they haven't been set yet either by -# parseexim3() or by sourcing /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then - db_get exim4/dc_readhost - dc_readhost="$RET" -fi -if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then - db_get exim4/dc_smarthost - dc_smarthost="$RET" -fi -# Tricky! An empty value for this option is significant, therefore both -# envvar and debconf-value default to "nonset" instead of "", the -# following line will only change then envvars value if the config-script -# runs the second time without existing /etc/exim4/update-exim4.conf.conf or -# if the debconf-db has been preseeded by other means. -if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ]; then - db_get exim4/dc_local_interfaces - dc_local_interfaces="$RET" -fi -if [ "x${dc_minimaldns}" = "x" ] ; then - db_get exim4/dc_minimaldns - dc_minimaldns="$RET" -fi - -if [ "x${dc_use_split_config}" = "x" ] ; then - if [ "x${2}" = "x" ] ; then - # fresh installation - db_set exim4/use_split_config false - dc_use_split_config="false" - else - db_set exim4/use_split_config true - dc_use_split_config="true" - fi -fi - -db_version 2.0 - -db_capb backup -# initial state -STATE=1 -# last valid state -STATELIMIT=51 -EX4QUESTION="" -while [ "$STATE" != 0 -a "$STATE" -le "$STATELIMIT" ]; do - case "$STATE" in - 1) - EX4QUESTION="exim4/use_split_config" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - - 2) - EX4QUESTION="exim4/dc_eximconfig_configtype" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_input critical "$EX4QUESTION" || true - ;; - 3) - EX4QUESTION="" - db_get exim4/dc_eximconfig_configtype - dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` - db_get exim4/mailname - dc_mailname="$RET" - db_subst exim4/dc_other_hostnames mailname ${dc_mailname} - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - case "${dc_eximconfig_configtype}" in - none) - # dont ask more questions - #NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - NEXTSTATE=4 - ;; - internet) - NEXTSTATE=8 - ;; - smarthost) - NEXTSTATE=20 - ;; - satellite) - NEXTSTATE=30 - ;; - local) - NEXTSTATE=40 - ;; - exim3manual) - NEXTSTATE=50 - ;; - *) - # Should not happen. Break loop - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - ;; - esac - ;; - - 4) - # show additional info for type=none - EX4QUESTION="exim4/no_config" - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - # same priority as configtype because of danger of loop? - db_input critical "$EX4QUESTION" || true - ;; - 5) - EX4QUESTION="" - PREVSTATE=2 - db_get exim4/no_config || true - if [ "$RET" = "false" ]; then - NEXTSTATE=2 - else - #break loop - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - fi - ;; - - 8) - # internet site - EX4QUESTION="exim4/mailname" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 9) - EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then - dc_local_interfaces='' - db_set exim4/dc_local_interfaces '' - fi - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 10) - EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 11) - EX4QUESTION="exim4/dc_relay_domains" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 12) - EX4QUESTION="exim4/dc_relay_nets" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 13) - EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - db_input low "$EX4QUESTION" || true - ;; - - 20) - # internet site with smarthost - EX4QUESTION="exim4/mailname" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 21) - EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then - dc_local_interfaces='127.0.0.1' - db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' - fi - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 22) - EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 23) - EX4QUESTION="exim4/dc_relay_nets" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 24) - EX4QUESTION="exim4/dc_smarthost" - if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then - # default to mail.mailname - dc_smarthost="mail.${dc_mailname}" - db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" - fi - db_input high "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 25) - EX4QUESTION="exim4/hide_mailname" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_subst exim4/hide_mailname mailname ${dc_mailname} - db_subst exim4/hide_mailname dc_other_hostnames \ - ${dc_other_hostnames} - if [ "x${dc_hide_mailname}" = "x" ] ; then - dc_hide_mailname='false' - db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" - fi - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 26) - EX4QUESTION="exim4/dc_readhost" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_get exim4/hide_mailname - dc_hide_mailname="$RET" - if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ];then - if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then - # default to domain of mailname - dc_readhost=`echo ${dc_mailname} | \ - sed -e 's/^[^.][^.]*\.//'` - db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" - fi - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - else - EX4QUESTION="" - fi - ;; - 27) - EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - db_input low "$EX4QUESTION" || true - ;; - - 30) - # satellite - EX4QUESTION="exim4/mailname" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 31) - EX4QUESTION="exim4/dc_local_interfaces" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then - dc_local_interfaces='127.0.0.1' - db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' - fi - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 32) - EX4QUESTION="exim4/dc_other_hostnames" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - ;; - 33) - EX4QUESTION="exim4/hide_mailname" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_subst exim4/hide_mailname mailname ${dc_mailname} - db_subst exim4/hide_mailname dc_other_hostnames \ - ${dc_other_hostnames} - if [ "x${dc_hide_mailname}" = "x" ] ; then - dc_hide_mailname='true' - db_set exim4/hide_mailname "${dc_hide_mailname}" - fi - db_input low "$EX4QUESTION" || true - ;; - 34) - EX4QUESTION="exim4/dc_readhost" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_get exim4/hide_mailname - dc_hide_mailname="$RET" - if [ "${dc_hide_mailname}" = "true" ];then - if [ "x${dc_readhost}" = "x" ] ; then - # default to domain of mailname - dc_readhost=`echo ${dc_mailname} | \ - sed -e 's/^[^.][^.]*\.//'` - db_set exim4/dc_readhost "${dc_readhost}" - fi - db_input high "$EX4QUESTION" || true - else - EX4QUESTION="" - fi - ;; - 35) - EX4QUESTION="exim4/dc_smarthost" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - db_get exim4/dc_readhost - dc_readhost="$RET" - if [ "x${dc_smarthost}" = "x" ] ; then - # default to read_host - dc_smarthost="${dc_readhost}" - db_set exim4/dc_smarthost "${dc_smarthost}" - fi - db_input high "$EX4QUESTION" || true - ;; - 35) - EX4QUESTION="" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - # satellite-system! Only ask for relay_nets if they are - # nonempty - we cannot distinguish whether they were set outside debconf - # or whether the user switched dc_eximconfig_configtype - db_get exim4/dc_relay_nets || true - dc_relay_nets="$RET" - if [ "x${dc_relay_nets}" != "x" ] ; then - db_input medium exim4/dc_relay_nets || true - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - fi - ;; - 36) - EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - db_input low "$EX4QUESTION" || true - ;; - - 40) - # local mail only - EX4QUESTION="exim4/mailname" - db_input medium "$EX4QUESTION" || true - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - ;; - 41) - EX4QUESTION="" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then - dc_local_interfaces='127.0.0.1' - db_set exim4/dc_local_interfaces '127.0.0.1' - fi - db_input medium exim4/dc_local_interfaces || true - ;; - 42) - EX4QUESTION="" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - # local mail only -system! Only ask for relay_nets/relay_domains if they are - # nonempty - we cannot distinguish whether they were set outside debconf - # or whether the user switched dc_eximconfig_configtype - db_get exim4/dc_relay_nets || true - dc_relay_nets="$RET" - db_get exim4/dc_relay_domains || true - dc_relay_domains="$RET" - - if [ "x${dc_relay_nets}" != "x" ] ; then - db_input medium exim4/dc_relay_nets || true - fi - if [ "x${dc_relay_domains}" != "x" ] ; then - db_input medium exim4/dc_relay_domains || true - fi - ;; - 43) - EX4QUESTION="exim4/dc_minimaldns" - PREVSTATE=$(($STATE - 1)) - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - db_input low "$EX4QUESTION" || true - ;; - 50) - #MANUAL upgrade fom exim3 - EX4QUESTION="exim4/exim3_upgrade" - PREVSTATE=2 - NEXTSTATE=$(($STATE + 1)) - # same priority as configtype because of danger of loop? - db_input critical "$EX4QUESTION" || true - ;; - 51) - EX4QUESTION="" - PREVSTATE=2 - db_get exim4/exim3_upgrade || true - if [ "$RET" = "false" ]; then - NEXTSTATE=1 - else - #break loop - NEXTSTATE=$(($STATELIMIT + 1)) - fi - ;; - esac - if db_go; then - STATE=$NEXTSTATE - else - STATE=$PREVSTATE - fi -done -if [ "$STATE" = 0 ] ; then - # User pressed back on the first question, go back to previous - # package if run by base-config 2.0. #222773. - exit 30 -fi - -# make sure dc_local_interfaces is set to sane value -if [ "x${dc_local_interfaces}" = "xnotset" ] ; then - dc_local_interfaces='' - db_set exim4/dc_local_interfaces '' -fi - -if [ ! -e /etc/aliases ] || \ - ! grep -q '^root:[[:space:]]*[[:alnum:]]' /etc/aliases ; then - db_get exim4/dc_postmaster - if [ -z "$RET" ] && db_get passwd/username; then - if [ "$dc_eximconfig_configtype" = "satellite" ]; then - db_set exim4/dc_postmaster "real-${RET}" - else - db_set exim4/dc_postmaster "${RET}" - fi - fi - db_input high exim4/dc_postmaster || true - db_go || true -fi - -db_get exim4/dc_postmaster || true -dc_postmaster=`echo "$RET" | stripwhitespace` - -# if [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "xsatellite" ] || [ "x${dc_eximconfig_configtype}" = "xlocal" ] ; then -# # reset dc_relay_domains dc_relay_nets and dc_other_hostnames -# db_set exim4/dc_relay_domains "" -# db_set exim4/dc_relay_nets "" -# db_set exim4/dc_other_hostnames "" -# fi -if [ "$1" = "reconfigure" ] && [ -x /etc/init.d/exim4 ] &&\ - command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then - invoke-rc.d exim4 reload || true -fi diff --git a/exim/debian/exim4-config.dirs b/exim/debian/exim4-config.dirs deleted file mode 100644 index e3a0edd..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.dirs +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -/usr/sbin -/etc/exim4/conf.d -/etc/ppp/ip-up.d -/usr/share/doc/exim4-config/examples -/usr/share/man/man8 -/var/lib/exim4 diff --git a/exim/debian/exim4-config.docs b/exim/debian/exim4-config.docs deleted file mode 100644 index 400e06e..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.docs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -debian/debconf/default_acl -debian/README.system_aliases diff --git a/exim/debian/exim4-config.install b/exim/debian/exim4-config.install deleted file mode 100644 index 919cb8f..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.install +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -debian/debconf/30_exim4-config_example_check_rcpt usr/share/doc/exim4-config/examples/acl -debian/debconf/update-exim4.conf.template usr/sbin -debian/debconf/exim4.conf.template etc/exim4 diff --git a/exim/debian/exim4-config.manpages b/exim/debian/exim4-config.manpages deleted file mode 100644 index eedc041..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.manpages +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -debian/manpages/update-exim4.conf.8 -debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 -debian/manpages/update-exim4defaults.8 diff --git a/exim/debian/exim4-config.postinst b/exim/debian/exim4-config.postinst deleted file mode 100644 index c43b4f5..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.postinst +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -db_version 2.0 - -get_value() { - db_get $1 - code="$?" - if [ "$code" -eq "0" ]; then - : - else - echo "Error getting debconf answer $1: debconf code=$code" >&2 - exit $code - fi -} - -write_header() { - cat < /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -# /etc/exim4/update-exim4.conf.conf -# -# Edit this file and /etc/mailname by hand and execute update-exim4.conf -# yourself or use 'dpkg-reconfigure exim4-config' - -EOF -} - -addrootalias() { -# remove leading and ending whitespace, shrink multiple whitespace, separate -# entries with commas -poma=`echo "$1" | sed -e 's/^[[:space:]]*//' -e 's/[[:space:]]*$//' -e 's/[[:space:]][[:space:]]*/,/g'` -if [ "xnone" != "x$poma" ] && [ "x" != "x$poma" ]; then - echo "root: ${poma}" >> /etc/aliases -fi -} - -#initialize /etc/aliases -writealiases() { -echo '# /etc/aliases' > /etc/aliases.tmp -echo 'mailer-daemon: postmaster' >> /etc/aliases.tmp -for i in postmaster nobody hostmaster usenet news webmaster www ftp abuse noc security ; do - echo "${i}: root" -done >> /etc/aliases.tmp -mv /etc/aliases.tmp /etc/aliases -} - -alias stripwhitespace="sed -e 's/^[[:blank:]]*//' -e 's/[[:blank:]]*$//'" - -# return success if md5sum matches file -unmodified() { - [ "$#" -eq 1 ] || return 1 - [ -f "$1" ] || return 1 - # first line, without the leading '# '. - checksum_current=`sed -n -e '1s/^# //' -e '1p;1q' "$1"` - - # md5sum over the rest of the file. - # some versions of md5sum produce - # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940 -' others don't add the dash. - # '68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940' - checksum_new=`sed -n '2,$p' "$1" | md5sum | cut -d\ -f1` - - if [ "${checksum_current}" = "${checksum_new}" ] ; then - return 0 - else - return 1 - fi -} - -convert_to_long () -{ - case "$1" in - internet) - echo -n "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" - ;; - smarthost) - echo -n "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" - ;; - satellite) - echo -n "mail sent by smarthost; no local mail" - ;; - local) - echo -n "local delivery only; not on a network" - ;; - exim3manual) - echo -n "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" - ;; - none) - echo -n "no configuration at this time" - ;; - esac -} -convert_to_short () -{ - case "$1" in - "internet site; mail is sent and received directly using SMTP") - echo -n "internet" - ;; - "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail") - echo -n "smarthost" - ;; - "mail sent by smarthost; no local mail") - echo -n "satellite" - ;; - "local delivery only; not on a network") - echo -n "local" - ;; - "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration") - echo -n "exim3manual" - ;; - "no configuration at this time") - echo -n "none" - ;; - esac -} - -# remove orphaned autogenerated conffile if unmodified. 4.20-2. -if [ "$1" = "configure" ] && \ - dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" ; then - - for i in /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config_email-addresses \ - /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config_masquerade ; do - if unmodified "$i"; then - echo "Removing orphaned unmodified configfile $i" 1>&2 - rm "$i" - fi - done - -fi -if [ "$1" = "configure" ] && \ - dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-2" ; then - if unmodified "/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers"; then - echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers" 1>&2 - rm "/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers" - fi -fi - -# Disable orphaned inetd-entries from exim (v3) caused by bugs #202670 -# and #182206. -if [ "$1" = "configure" ] &&\ - [ -x /usr/sbin/update-inetd ] && [ ! -x /usr/sbin/exim ] && \ - egrep -q '^smtp[[:space:]]*stream[[:space:]]*tcp[[:space:]]*nowait[[:space:]]*mail[[:space:]]*/usr/sbin/+exim exim -bs' /etc/inetd.conf -then - update-inetd --comment-chars \#disabled\# \ - --pattern '/usr/sbin/exim exim -bs' --disable smtp -fi - -if [ "$1" = "configure" ] &&\ - ! getent passwd Debian-exim > /dev/null ; then - echo 'Adding system-user for exim (v4)' 1>&2 - adduser --system --group --home /var/spool/exim4 --no-create-home \ - --disabled-login --force-badname Debian-exim > /dev/null -fi - -# fix permissions of /etc/exim4/passwd.client -if [ "$1" = "configure" ] ; then - if ! dpkg-statoverride --list /etc/exim4/passwd.client > /dev/null 2>&1 - then - dpkg-statoverride --update --add root Debian-exim 0640 \ - /etc/exim4/passwd.client - fi - - find /etc/exim4 -user mail \( -type f -or -type d \) -print |\ - while read i ; - do - if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then - chown Debian-exim "$i" - fi - done - find /etc/exim4 -group mail \( -type f -or -type d \) -print |\ - while read i ; - do - if ! dpkg-statoverride --list "$i" > /dev/null ; then - chgrp Debian-exim "$i" - fi - done -fi - -case "$1" in - configure) - # Configure Exim############################## - ############################################## - # valid config directives - dc_directives="dc_eximconfig_configtype dc_other_hostnames dc_local_interfaces dc_readhost dc_relay_domains dc_minimaldns dc_relay_nets dc_smarthost CFILEMODE dc_use_split_config dc_hide_mailname" - # Generate config-file if it does not yet exist - if [ ! -e /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ] ; then - write_header - for variable in ${dc_directives} ; do - echo "${variable}=" - done >> /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - fi - - # If this is a fresh installation generate dummy files, which - # will be overwritten by update-exim4.conf - # if we add stuff later, we have to compare versions: - # if [ -z "$2" -o "$2" = "" ] || dpkg --compare-versions "$2" lt "4.14-0.4" ; then - # for file in /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers ;do - # if [ ! -f "$file" ] ; then - # echo "# d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e" > "$file" - # chmod 644 "$file" - # fi - # done - #fi - - # generate defaultfile - update-exim4defaults --init - - # source /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - needed for not - # debconf-managed values in there. - . /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - - # Substitute values from debconf db - db_get exim4/dc_eximconfig_configtype || true - dc_eximconfig_configtype=`convert_to_short "$RET"` - db_get exim4/dc_local_interfaces || true - dc_local_interfaces=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_other_hostnames || true - dc_other_hostnames=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_readhost || true - dc_readhost=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_relay_domains || true - dc_relay_domains=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_relay_nets || true - dc_relay_nets=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_smarthost || true - dc_smarthost=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/dc_minimaldns || true - dc_minimaldns=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/mailname || true - mailname=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/use_split_config || true - dc_use_split_config=`echo "$RET" | stripwhitespace` - db_get exim4/hide_mailname || true - dc_hide_mailname=`echo "$RET" | stripwhitespace` - - [ "x${CFILEMODE}" = "x" ] && CFILEMODE=644 - - db_get exim4/dc_postmaster - dc_postmaster=`echo "$RET" | stripwhitespace` - - if [ ! -e /etc/aliases ] ; then - writealiases - fi - if ! grep -q '^root:[[:space:]]*[[:alnum:]]' /etc/aliases && \ - [ "x${dc_postmaster}" != "xnone" ]; then - addrootalias "${dc_postmaster}" - fi - - ### write configuration to files # - # add missing items - for variable in ${dc_directives} ; do - if ! egrep -q "^[[:space:]]*${variable}=" /etc/exim4/update-exim4.conf.conf ; then - echo "${variable}=''" >> /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - fi - done - # insert new values, remove outdated ones. - sed -e "s^[[:space:]]*dc_eximconfig_configtype=.*dc_eximconfig_configtype='${dc_eximconfig_configtype}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_local_interfaces=.*dc_local_interfaces='${dc_local_interfaces}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_other_hostnames=.*dc_other_hostnames='${dc_other_hostnames}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_readhost=.*dc_readhost='${dc_readhost}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_relay_domains=.*dc_relay_domains='${dc_relay_domains}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_relay_nets=.*dc_relay_nets='${dc_relay_nets}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_smarthost=.*dc_smarthost='${dc_smarthost}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_minimaldns=.*dc_minimaldns='${dc_minimaldns}'" \ - -e "s^[[:space:]]*CFILEMODE=.*CFILEMODE='${CFILEMODE}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_never_users=.*" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_use_split_config=.*dc_use_split_config='${dc_use_split_config}'" \ - -e "s^[[:space:]]*dc_hide_mailname=.*dc_hide_mailname='${dc_hide_mailname}'" \ - < /etc/exim4/update-exim4.conf.conf \ - > /etc/exim4/update-exim4.conf.conf.tmp - mv /etc/exim4/update-exim4.conf.conf.tmp /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - - echo $mailname > /etc/mailname - ### configuration files written ## - - - if [ "${dc_eximconfig_configtype}" != "none" ] &&\ - [ "${dc_eximconfig_configtype}" != "exim3manual" ]; then - update-exim4.conf - fi - - ;; -esac - -# remove orphaned conffile if unmodified. 4.20-2. -if [ "$1" = "configure" ] && \ - dpkg --compare-versions "$2" le-nl "4.20-1" && \ - [ -e /etc/exim4/email-addresses ] && \ - [ `md5sum /etc/exim4/email-addresses | cut -d\ -f1` = "6bea09fbb18e4676012105fa5fc726c6" ] -then - echo "Removing orphaned unmodified configfile /etc/exim4/email-addresses" 1>&2 - rm /etc/exim4/email-addresses -fi - - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config.postrm b/exim/debian/exim4-config.postrm deleted file mode 100644 index ab1d7b0..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.postrm +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -case "$1" in - purge) - dpkg-statoverride --remove /etc/exim4/passwd.client || true - rm -f /etc/exim4/update-exim4.conf.conf - rm -f /var/lib/exim4/config.autogenerated - rm -f /etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_neverusers \ - /etc/exim4/conf.d/rewrite/30_exim4-config_email-addresses \ - /etc/exim4/conf.d/rewrite/35_exim4-config_masquerade - - # remove empty directories in /etc/exim4 - rmdir /etc/exim4/conf.d/auth /etc/exim4/conf.d/acl \ - /etc/exim4/conf.d/transport /etc/exim4/conf.d/main \ - /etc/exim4/conf.d/retry /etc/exim4/conf.d/rewrite \ - /etc/exim4/conf.d/router /etc/exim4/conf.d \ - /etc/exim4 /var/lib/exim4 2> /dev/null || true - # remove user - deluser --quiet Debian-exim > /dev/null || true - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-config.templates b/exim/debian/exim4-config.templates deleted file mode 100644 index 62facdf..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.templates +++ /dev/null @@ -1,3542 +0,0 @@ -Template: exim4/dc_eximconfig_configtype -Type: select -Choices: internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time -Choices-ca: lloc d'internet; el correu s'envia i es rep directament utilitzant l'SMTP, el correu s'envia a travs de l'smarthost i es rep via SMTP o fetchmail, el correu s'envia a travs de l'smarthost i no hi ha correu local, noms enviament local; no est en una xarxa, conversi manual de la configuraci personalitzada de l'Exim v3, en aquests moments est configurat -Choices-cs: internetov pota; pota je pjmna a doruovna pmo SMTP, zasln poty pes chytr pota; pjem pes SMTP nebo fetchmail, zasln poty pes chytr pota; dn lokln pota, pouze lokln pota; pota nen na sti, run pevst nastaven z Eximu verze 3, nyn nic nenastavovat -Choices-da: internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP, post sendt af smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail, post sendt af smarthost; ingen lokal post, kun lokal levering; ikke p et netvrk, overst manuelt fra hndlavet Exim v3-opstning, ingen opstning endnu -Choices-de: Internet-Server - Mail wird ber SMTP versandt und empfangen, Versand ber Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail, Versand ber Relay-Host ohne lokale Zustellung normaler Mail, Nur lokale Mailzustellung (keine Netzwerkverbindung), Manuelles bernehmen einer bestehenden Exim v3 Konfiguration, Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt -Choices-el: (internet) - SMTP, smarthost - SMTP fetchmail, smarthost - , - , Exim v3, -Choices-es: internet site; el correo se enva y recibe directamente usando SMTP, el correo se enva mediante un smarthost; se recibe a travs de SMTP o fetchmail, el correo se enva mediante un smarthost; sin correo local, slamente entrega local; sin red, convierte manualmente a partir de la configuracin manual de exim v3, sin configuracin de momento -Choices-eu: Internet gunea; eposta SMTP erabiliaz jaso eta bidaltzen da, ePosta smarthost-ak bidalia; SMTP edo fetchmail bidez jasoa, ePosta smarthost-ak bidalia; ez dago posta lokalik, bidalketa lokala bakarrik; ez dago sarean, eskuz bihurtu eskuz eginiko Exim 3b. konfiguraketak, ez da konfiguraturik une honetan -Choices-fi: Internetiin kytketty kone; lhetetys ja vastaanotto suoraan SMTP:ll, lhetetys smarthostin kautta; vastaanottoon SMTP tai fetchmail, lhetetys smarthostin kautta; ei paikallista shkpostia, vain paikallinen shkpostien toimitus; verkkoyhteytt ei ole, Muunna itse Exim v3:n itse tehdyist asetuksista, ei tehd asetuksia nyt -Choices-fr: Distribution directe par SMTP (site Internet), Envoi via relais (smarthost) - rception SMTP ou fetchmail, Envoi via relais (smarthost) - pas de courrier local, Distribution locale seulement (pas de rseau), Conversion manuelle depuis une configuration personnalise d'Exim v3, Pas de configuration pour l'instant -Choices-id: situs internet; email dikirim dan diterima langsung menggunakan SMTP, email dikirim dengan smarthost; diterima melalui SMTP atau fetchmail, email dikirim dengan smarthost; tidak ada email bagi sistem lokal, pengiriman hanya bagi sistem lokal; bukan pada jaringan, ubah secara manual dari konfigurasi Exim v3 yang dibuat dengan tangan, tidak ada konfugurasi untuk saat ini -Choices-it: sito internet; posta inviata e ricevuta direttamente con SMTP, posta inviata tramite uno smarthost; ricevuta via SMTP o fetchmail, posta inviata tramite uno smarthost; niente posta locale, solo consegna locale; non in rete, conversione manuale dalla configurazione personalizzata di Exim v3, nessuna configurazione per il momento -Choices-ja: 󥿡ͥåȥ; ᡼ SMTP Ȥäľ, ޡȥۥȤǥ᡼; SMTP ޤ fetchmail Ǽ, ޡȥۥȤǥ᡼; ᡼ʤ, ۿΤ; ͥåȥʤ, Exim v3 ưѴ, ꤷʤ -Choices-ko: ͳ Ʈ; SMTP ؼ ְ ޱ, ƮȣƮ ; SMTP fetchmail ޱ, ƮȣƮ ; , ; Ʈũ , exim 3 ٲٱ, ʱ -Choices-lt: interneto stotis; pato siuntimas ir primimas tiesiogiai SMTP protokolu, pato siuntimas per smarthost; primimas per SMTP arba fetchmail, pato siuntimas per smarthost; nra lokalaus pato, tik lokalus pristatymas; tinklo nra, Exim v3 konfigracijos rankinis konvertavimas, iuo metu nra konfigracijos -Choices-nb: internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP, e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail, e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post, kun lokal levering; ikke p noe nettverk, oversett manuelt fra hndoppsatt Exim v3-konfigurasjon, ingen konfigurering n -Choices-nl: Internet-site; e-mail wordt direct verzonden en ontvangen via SMTP, e-mail met smarthost; e-mail wordt ontvangen via SMTP of fetchmail, en verzonden via een smarthost; Geen lokale e-mail, Enkel lokale e-mail; wanneer u niet over een netwerk beschikt, handmatig aangemaakte Exim3 configuratie zelf omzetten, Nu niet configureren -Choices-nn: internettstad\, e-post vert sendt og motteke direkte med SMTP, e-post sendt med smarthost\, motteke med SMTP eller fetchmail, e-post sendt med smarthost\, ingen lokal e-post, berre lokal levering; ikkje på eit nettverk, manuelt gjera om frå eit tilpassa Exim v3 oppsett, ikkje setja opp noko no -Choices-no: internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP, e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail, e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post, kun lokal levering; ikke p noe nettverk, oversett manuelt fra hndoppsatt Exim v3-konfigurasjon, ingen konfigurering n -Choices-pl: orodek internetowy\, poczta jest przesyana bezporednio przez SMTP, poczta wysyana przez smarthost-a\, otrzymywana poprzez SMTP lub fetchmail, poczta jest wysyana przez smarthost-a\, bez dostarczania lokalnego, tylko dostarczanie lokalne\, bez dostpu do sieci, rcznie skonwertuj wasn konfiguracj Exima wersja 3, nie konfiguruj w tym momencie -Choices-pt: site internet; o mail enviado e recebido usando SMTP, mail enviado por smarthost; recebido por SMTP ou fetchmail, mail enviado por smarthost; no existe mail local, apenas entrega local; no se encontra numa rede, converter manualmente de uma configurao manual do Exim v3, sem nenhuma configurao neste momento. -Choices-pt_BR: site internet; as mensagens so enviadas e recebidas diretamente usando SMTP, mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail, mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local, somente entrega local; fora de uma rede, converter manualmente de uma configurao Exim v3 feita manualmente, sem configurao no momento. -Choices-ru: -; \, SMTP, smarthost; SMTP fetchmail, smarthost; , ; , Exim v3 , -Choices-sk: internetov pota; pota je prijman a doruovan priamo pomocou SMTP, zasielanie poty cez smarthost; prjem cez SMTP alebo fetchmail, zasielanie poty cez smarthost; iadna loklna pota, iba loklna pota; pota nie je na sieti, manulne previes nastavenie z Exim v3, teraz ni nenastavova -Choices-sv: internetvrd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP, e-post skickas av smarthost; tas emot via SMTP eller fetchmail, e-post skickas av smarthost; ingen lokal e-post, endast lokal leverans; inte del av ett ntverk, konvertera manuellt frn en hemsnickrad Exim v3-konfiguration, ingen konfigurering just nu -Choices-tr: Internet sitesi; posta al/gönder doğrudan SMTP kullanılarak yapılsın, Posta akıllı-makine tarafından gönderilsin; SMTP/fetchmail ile alınsın, Posta akıllı-makine (smarthost) tarafından gönderilsin; yerel posta yok, Sadece yerel dağıtım; ağ yok, Elle düzenlenmiş Exim v3 yapılandırmasını yine elle çevir, Şu an bir yapılandırma yapma -Choices-zh_CN: վֱͨ SMTP ͻż, smarthost ţͨ SMTP fetchmail ż, smarthost ţޱż, ڱͶż; , ֶתд Exim v3 , ڲ -Description: General type of mail configuration: - Select the configuration type that best meets your needs. - . - Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should generally - be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host" - for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no - local mail delivery, except mail for root and postmaster. -Description-cs: Zkladn model potovnho nastaven: - Vyberte typ nastaven, kter nejlpe odpovd vaim poadavkm. - . - Potae s dynamickmi IP adresami by mly bt nastaveny tak, e vekerou - odchoz potu poslaj jinmu, "chytrmu", potai (smarthost), kter se - postar o jej doruen. Mete si vybrat, zda na takovm systmu chcete - potu pijmat, nebo ji zakzat (s vjimkou uivatele root a postmaster). -Description-da: Overordnet post-opstningstype? - Vlg den type opstning, der bedst svarer til dine behov. - . - System med dynamiske IP-adresser, herunder opkaldssystemer, skal nok - sttes op til at levere udgende post via en anden maskine, en skaldt - "smarthost". Du kan vlge at modtage post p sdan et system: eller slet - ikke at have lokal postlevering udover post til brugerne root og - postmaster. -Description-de: E-Mail Konfigurationsart: - Whlen Sie die Konfigurationsart, die Ihren Bedrfnissen am Besten - entspricht. - . - Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten - ausgehende Mails zur Zustellung an einen Relay-Server ("Smarthost") - weitergeben. Sie knnen whlen, ob ein derartiges System Mail empfangen - und lokal zustellen soll oder ob nur Mail fr root und postmaster lokal - zugestellt werden soll. -Description-el: : - . - . - IP, modem, - - , "smarthost" . - - - root postmaster. -Description-es: Tipo de configuracin general del correo: - Seleccione el tipo de configuracin que se ajuste mejor a sus necesidades. - . - Los sistemas con direcciones IP dinmicas, incluyendo las de acceso - telefnico, deberan configurarse probablemente mediante el envo del - correo a otro servidor llamado smart host para el reparto. Puede escoger - recibir el correo a travs de este sistema; o no tener reparto de correo - local, excepto para el correo dirigido a los usuarios root y - postmaster (el admistrador de correo). -Description-eu: Eposta konfiguraketa modu orokorra: - Aukeratu zuk behar duzunerako konfigurazio mota egokiena. - . - IP aldakorreko sistemek (telefonozko saretzeak barne), ziurrenik kanporako - eposta beste makina bati, "smart host" deiturikoa, bidaltzeko konfiguratu - beharko dira. Zuk eposta sistema honetan jasotzea aukera dezakezu edo ez - eposta banaketa lokalik izatea, postmaster eta root-en mezuak izan ezik. -Description-fi: Shkpostin asetusten perustyyppi: - Valitse asetustyypeist se joka parhaiten sopii tarpeisiisi. - . - Vaihtuvia IP-osoitteita kyttviss koneissa, mukaanlukien soittoyhteytt - kyttvt, asetukset olisi luultavimmin tehtv lhettmn shkposti - toiselle koneelle jaettavaksi (tmmisest koneesta kytetn termi - "smarthost"). Valinnaisesti tuollainen jrjestelm voi vastaanottaa - shkpostia tai olla kokonaan ilman paikallista shkpostin jakelua, - paitsi kyttjille root ja postmaster tuleva posti. -Description-fr: Type de configuration: - Veuillez choisir le type de configuration qui correspond le mieux vos - besoins. - . - Les systmes utilisant des adresses IP dynamiques, notamment la majorit - des systmes connects par intermittence, doivent le plus souvent tre - configurs pour envoyer les courriels sortants une autre machine qui - sert de relais (smarthost). Vous pouvez choisir de recevoir du - courriel sur de tels systmes ou bien de n'effectuer aucune distribution - locale sauf pour root et postmaster. -Description-id: Tipe konfigurasi email secara umum: - Pilih tipe konfigurasi yang sesuai dengan kebutuhan anda. - . - Sistem yang menggunakan alamat IP dinamis, termasuk sistem yang - menggunakan telepon, umumnya harus dikonfigurasikan agar mengirimkan email - keluar dengan menggunakan komputer lain sebagai pengirim, disebut sebagai - "smart host". Anda dapat memilih untuk menerima email bagi sistem seperti - itu; atau diputuskan bahwa tidak ada email bagi pengiriman untuk sistem - lokal, kecuali email bagi root dan postmaster. -Description-it: Tipo di configurazione del sistema di posta: - Selezionare il tipo di configurazione che si adatta meglio alle proprie - esigenze. - . - I sistemi con un indirizzo IP dinamico, compresi i sistemi dialup, vanno - solitamente configurati per inviare la posta in uscita a un'altra - macchina, chiamata smarthost, che si occupi della consegna. Si pu - scegliere di ricevere la posta su un sistema del genere o di non abilitare - la consegna locale, fatta eccezione per root e postmaster. -Description-ja: ᡼ΰŪʥ: - ɬפȤΤ˺ŬȻפΤ1򤷤Ƥ - . - 륢åץƥʤɤưŪ IP - ɥ쥹ΥƥǤϡ餯Ф᡼ۿΤ̤Υޥ - (֥ޡȥۥȡפȸƤФ) - 褦ꤹ٤Ǥ礦Τ褦ʥƥǥ᡼뤫root - postmaster - ؤΥ᡼᡼ۿʤǤޤ -Description-ko: Ϲ : - ߿ ʿ信 ʽÿ. - . - IP ּҸ ϴ ý (ȭ ý ؼ) - ٸ ǻ͸ ؼ ؾ մϴ. ִ - ٸ ǻ͸ "ƮȣƮ" մϴ. ׷ ýۿ - ޵ ְ; ƴϸ root postmaster - ֽϴ. -Description-lt: Bendras pato konfigracijos tipas: - Pasirinkite konfigracijos tip, geriausiai atitinkant Js poreikius. - . - Sistemos su dinaminiu IP adresu (skaitant sistemas su komutuojamomis - telefono linijomis) paprastai turt bti sukonfigruotos persisti - ieinant pat kitam pato serveriui, vadinamam "smart host". Js galite - arba pat priimti su tokia sistema, arba neturti lokalaus pato - pristatymo, iskyrus naudotojams root ir postmaster. -Description-nb: Overordnet e-post-konfigurasjonstype: - Velg oppsettstypen som best passer dine behov. - . - Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som - regel settes opp til sende utgende e-post til en annen maskin, en - skalt smartvert, for levering. Du kan velge motta e-post via et slikt - system, eller ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra - e-post til root og postmaster. -Description-nl: Algemeen type e-mailconfiguratie: - Welke configuratietype komt het best met uw behoeften overeen? - . - Systemen met dynamische IP-adressen (dus ook inbelsystemen), dienen - normaliter ingesteld te worden om uitgaande mail naar een zogenaamde - 'smarthost' machine te sturen. U kunt kiezen om e-mail te ontvangen op - zo'n machine; of om geen locale berichten af te leveren tenzij die aan - root of postmaster gericht is. -Description-nn: Generelle måtar å setja opp e-post: - Vel det oppsettet som passar best for deg. - . - System med dynamisk IP-adresse, inkludert system med oppringt - internettsamband, bør generelt setjast opp til å senda e-post til ei - anna maskin som vert kalla ein «smarthost» for å levera e-posten. Du - kan velja å motta e-post på ei slikt system; eller ikkje ha noko lokal - e-postlevering, bortsett frå e-post til root og postmaster. -Description-no: Overordnet e-post-konfigurasjonstype: - Velg oppsettstypen som best passer dine behov. - . - Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som - regel settes opp til sende utgende e-post til en annen maskin, en - skalt smartvert, for levering. Du kan velge motta e-post via et slikt - system, eller ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra - e-post til root og postmaster. -Description-pl: Oglne typy konfiguracji poczty: - Wybierz typ konfiguracji, ktry najbardziej Ci odpowiada. - . - Systemy z dynamicznym adresem IP, wczajc poczenia wdzwaniane, powinny - by skonfigurowane do wysyania poczty poprzez inny komputer, nazywany - "smarthost-em". Pracujc na takim systemie, moesz zdecydowa by - otrzymywa poczt, lub wyczy lokalne dostarczanie, z wyjtkiem poczty - dla kont root oraz postmaster. -Description-pt: Tipo geral de configurao de mail: - Seleccione o tipo de configurao que melhor se adequa s suas - necessidades. - . - Sistemas com endereos IP dinmicos, inclundo sistemas de acesso - telefnico, so geralmente configurados para enviar mails para outra - mquina, chamada de "smart host", para que o mesmo possa ser entregue. - Pode optar por receber mail em sistemas como este; ou no ter entrega de - mail local, excepto o mail para o root e para o postmaster. -Description-pt_BR: Tipo geral de configurao de e-mail : - Selecione o tipo de configurao que melhor atende as suas necessidades. - . - Sistemas com endereos IP dinmicos, inclundo sistemas discados, - provavelmente devero ser configurados para enviar mensagens para uma - outra mquina, conhecida como "smart host" , para que as mesmas possam ser - entregues. Voc pode optar por receber mensagens em sistemas como esses ou - no ter entrega local de mensagens, exceto mensagens para o root e para o - postmaster. -Description-ru: : - , . - . - IP-, - , , - , "smart host". , - - , root postmaster. -Description-sk: Zkladn model nastavenia poty: - Zvote si typ nastavenia, ktor najviac vyhovuje vaim poiadavkm. - . - Potae s dynamickmi IP adresami by mali by nastaven tak, e vetky - odchdzajce poty posielaj na doruenie inmu potau, nazvanmu - "smarthost". Mete sa rozhodn, i chcete na takomto systme potu - prijma alebo zakza loklne doruovanie s vnimkou pouvateov root a - postmaster. -Description-sv: Generell typ av e-postkonfiguration: - Vlj den konfigurationstyp som bst uppfyller dina behov. - . - System med dynamiska IP-adresser, dribland system med uppringd - frbindelse, br konfigureras att skicka utgende e-post till en annan - maskin, en s kallad "smarthost", fr leverans. Du kan vlja att ta emot - e-post p ett sdant system eller att inte ha ngon lokal e-postleverans - frutom till root och postmaster. -Description-tr: Posta yapılandırma türü: - İhtiyaçlarınıza en uygun yapılandırma tipini seçin. - . - Çevirmeli bağlantı sistemleri de dahil, dinamik IP adresli sistemler, - diğer bir makineye posta göndermek için muhtelemelen "akıllı makine" - denilen yöntemle yapılandırılmalıdır. Böyle bir sistem üzerinde - posta almayı seçebilir veya, root ve postmaster haricinde yerel olarak - posta dağıtımı yapılmamasını isteyebilirsiniz. -Description-zh_CN: ʼϵͳõijģʽ - ѡһʺҪģʽ - . - ʹö̬ IP - ַϵͳκϵͳͨӦñΪijż͵һ̨ϣҲͶݹġsmart - hostѡڴϵͳţ߲Ͷݳ root postmaster - żıż - -Template: exim4/exim3_upgrade -Type: boolean -Default: true -Description: Configure Exim4 manually? - You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. - To convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool - after the installation. Consult - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz and - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be - used. -Description-ca: Voleu configurar l'Exim4 manualment? - Heu indicat que disposeu d'una configuraci personalitzada de l'Exim 3. - Per convertir-la a l'Exim 4 podeu utilitzar l'eina exim_convert4r4(8) - desprs de la installaci. Vegeu el fitxer - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz i - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz - . - Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionar - correctament i no es podr utilitzar. -Description-cs: Nastavit Exim4 run? - Naznaujete, e mte sv vypiplan nastaven Eximu 3. Pro jeho pevod do - Eximu 4 mete po instalaci pout nstroj exim_convert4r4(8). Nezapomete - si pest /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz a - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej - vyuvat. -Description-da: St Exim4 op manuelt? - Du har angivet at du har en hndlavet Exim v3-opstning. For at omstte - den til Exim v4, kan du bruge vrktjet exim_convert4r4(8) efter - installationen. Se i /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke - benyttes. -Description-de: Exim4 manuell konfigurieren? - Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an - Exim4 angepasst werden sollte. Sie knnen nach der Installation versuchen, - sie mit exim_convert4r4(8) zu bernehmen. Lesen Sie bitte - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz und - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Das Mailsystem ist nicht funktionsfhig, bis Sie es konfigurieren. -Description-el: Exim4; - Exim3. - Exim v4, - exim_convert4r4(8) . - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - , - . -Description-es: Configurar Exim4 manualmente? - Usted indic que tiene una configuracin manual de Exim 3. Para - convertirla a Exim4, puede usar la herramienta exim_convert4r4(8) despus - de la instalacin. Consulte - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz y - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Hasta que su sistema de correo no est configurado, estar inutilizado y - no podr usarse. -Description-eu: Exim4 eskuz konfiguratu? - Eskuz eginiko Exim3 konfigurazio bat duzula adierazi duzu. Hau Exim4 - formatura bihurtzeko exim_convert4r4(8) lanabesa erabili dezaekzu - instalazioaren ondoren. Argibideak: - «/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» eta - «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin - da erabili. -Description-fi: Teetk Exim4:n asetukset itse? - Ilmoitit tehneesi Exim 3:n asetukset itse. Niiden muuttamiseen Exim 4:lle - voi kytt tykalua exim_convert4r4(8) asennuksen jlkeen. Tutki - tiedostoja /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ja - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset - on tehty. -Description-fr: Souhaitez-vous configurer Exim4 vous-mme? - Vous avez indiqu que vous utilisez une configuration spcifique d'Exim3. - Si vous souhaitez la convertir au format de la version4, vous devriez - utiliser l'outil exim_convert4r4(8) aprs l'installation. Veuillez - consulter les fichiers /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - et /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. - . - Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en - tat de fonctionner. -Description-id: Konfigurasikan Exim4 secara manual? - Anda memberitahu bahwa anda telah mengutak-atik sendiri konfigurasi milik - Exim 3. Untuk mengubahnya ke Exim 4, anda dapat menggunakan - exim_convert4r4(8) setelah proses instalasi. Konsultasikan dengan - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz dan - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, maka sistem email - akan rusak dan tidak akan dapat digunakan. -Description-it: Configurare manualmente Exim4? - stato indicato che si possiede una configurazione personalizzata di Exim - 3. Per convertirla nel formato di Exim 4, si pu usare exim_convert4r4(8) - dopo l'installazione. Consultare - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. - . - Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e - non pu essere usato. -Description-ja: Exim4 ưꤷޤ? - Exim 3 ꤬ޤ Exim 4 - Ѵˤϡ󥹥ȡΤȤ exim_convert4r4(8) - ġȤȤǤޤ/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz 褯ɤǤ! - . - ᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤޤ -Description-ko: exim4 Ͻðڽϱ? - exim 3 ִٰ ϼ̽ϴ. exim 4 - ȯϷ, ġ Ŀ exim_convert4r4(8) ֽϴ. - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz Ͻʽÿ! - . - ý ϱ , ʰ ϴ. -Description-lt: Ar konfigruoti Exim4 rankiniu bdu? - Js nurodte, kad turite paruot Exim 3 konfigracij. Tam, kad ji bt - konvertuota Exim 4 konfigracij, po diegimo galite pasinaudoti rankiu - exim_convert4r4(8). Daugiau informacijos rasite - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ir - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. - . - Kol Js pato sistema nesukonfigruota, ji nebus tinkama darbui ir negali - bti naudojama. -Description-nb: Sett opp Exim4 manuelt? - Du oppga at du har en hndlaget Exim 3-konfigurasjon. For konvertere - denne til Exim 4 kan du bruke verktyet exim_convert4r4(8) etter - installasjonen. Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. -Description-nl: Wilt u Exim4 handmatig configureren? - U heeft aangegeven dat u een handmatig gemaakte Exim3-configuratie heeft. - Om deze om te zetten naar een Exim4-configuratie kunt u het hulpprogramma - exim_convert4r4(8) gebruiken. Meer informatie vindt u in - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz en - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. - . - Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is zal het in een niet-werkende - staat, en dus onbruikbaar zijn. -Description-nn: Setja opp Exim4 manuelt? - Du har indikert at du har eit tilpassa Exim 3 oppsett. For å gjera om til - Exim 4, kan du bruka verktøyet «exim_convert434(8)» etter installasjon. - Bruk «/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» og - «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz» som referansar. - . - Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje - brukast. -Description-no: Sett opp Exim4 manuelt? - Du oppga at du har en hndlaget Exim 3-konfigurasjon. For konvertere - denne til Exim 4 kan du bruke verktyet exim_convert4r4(8) etter - installasjonen. Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. -Description-pl: Skonfigurowa Exima 4 rcznie? - Zaznaczye, e posiadasz wasn konfiguracj Exima 3. Aby skonwertowa j - do Exima 4, moesz po zakoczeniu instalacji uy narzdzia - exim_convert4r4(8). Zapoznaj si z - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz oraz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie - skonfigurowany. -Description-pt: Configurar Exim4 manualmente? - Indicou que possui uma configurao manual do Exim 3. Para convert-la - para o Exim 4 pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) depois da - instalao.Consulte os ficheiros - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Enquanto o sistema de mail no estiver configurado, no poder ser usado. -Description-pt_BR: Configurar Exim4 manualmente ? - Voc indicou que possui uma configura do Exim 3 feita manualmente. Para - convert-la para o Exim 4 voc pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) - depois da instalao. Consulte os arquivo - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz ! - . - Seu sistema de mensagens estar quebrado e no poder ser usado at que - seja configurado. -Description-ru: Exim4 ? - , Exim 3. - ţ Exim 4, - exim_convert4r4(8) . - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - , , - . -Description-sk: Nastavi Exim4 manulne? - Naznaujete, e mte svoje prepracovan nastavenie Exim 3. Pre jeho prevod - do Exim 4 mete po intalcii poui nstroj exim_convert4r4(8). - Nezabudnite si preta /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - a /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Km nenastavte v potov systm, bude nefunkn a nemete ho pouva. -Description-sv: Konfigurera Exim4 manuellt? - Du angav att du har en hemsnickrad Exim 3-konfiguration. Fr att - konvertera denna till Exim 4 kan du anvnda verktyget exim_convert4r4(8) - efter installationen. Konsultera - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz och - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Till dess att ditt e-postsystem r konfigurerat kommer det att vara - trasigt och inte mjligt att anvnda. -Description-tr: Exim4 elle yapılandırılsın mı? - Elle düzenlenmiş bir Exim 3 yapılandırmasına sahip olduğunuzu - belirttiniz. Bu yapılandırmayı Exim 4 ile kullanılacak hale - dönüştürmek için kurulumdan sonra exim_convert4r4(8) aracını - kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ve - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz dosyalarına başvurun! - . - Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz - durumda olacaktır. -Description-zh_CN: ֶ Exim4 - Exim 3 ļдĶùԶɡҪ뽫תΪ Exim 4 - ʽڰװʹ exim_convert4r4(8) ߡο - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz - . - ʼϵͳ֮ǰڹ״̬ʹá - -Template: exim4/no_config -Type: boolean -Default: true -Description: Really leave the mail system unconfigured? - Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be - used. You can of course configure it later, either by hand or by running - "dpkg-reconfigure exim4-config" as root. -Description-ca: Esteu segur de deixar desconfigurat el sistema de correu? - Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionar - correctament i no es pot utilitzar. El podeu configurar posteriorment, - manualment o executant l'ordre "dpkg-reconfigure exim4-config" com a - superusuari. -Description-cs: Opravdu nechcete nastavit potovn systm? - Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej - vyuvat. Nastaven samozejm mete provst pozdji run nebo pkazem - "dpkg-reconfigure exim4-config" (oboj pod uivatelem root). -Description-da: Vil du virkelig undlade at stte postsystemet op? - Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke - benyttes. Du kan naturligvis stte det op senere. Enten med hndkraft - eller ved at kre "dpkg-reconfigure exim4-config" som root. -Description-de: Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden? - Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem nicht - funktionsfhig. Sie knnen Exim spter manuell konfigurieren oder als root - "dpkg-reconfigure exim4-config" starten. -Description-el: ; - , - ., - "dpkg-reconfigure exim4-config" root. -Description-es: Realmente quiere dejar el sistema de correo sin configurar? - Su sistema de correo estar inutilizado y no podr utilizarse hasta que lo - configure. Naturalmente, puede configurarlo ms tarde, ya sea manualmente - o ejecutando dpkg-reconfigure exim4-config como administrador. -Description-eu: Benetan utzi ePosta sistema konfiguratu gabe? - Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin - da erabili. Zuk nosi beranduago konfiguratu ahal izango duzu root bezala - "dpkg-reconfigure exim4-config" exekutatzen. -Description-fi: Jtetnk tosiaankin shkpostijrjestelmn asetukset tekemtt? - Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset - on tehty. Voit tietenkin tehd asetukset myhemmin, joko itse tai - suorittamalla "dpkg-reconfigure exim4-config" pkyttjn. -Description-fr: Faut-il vraiment laisser le serveur de courrier non configur? - Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en - tat de fonctionner et sera inutilisable en l'tat. Vous pouvez bien sr - le configurer vous-mme plus tard ou utiliser la commande - dpkg-reconfigure exim4-config avec les privilges du - super-utilisateur. -Description-id: Benar-benar meninggalkan sistem email tanpa melakukan pengonfigurasian? - Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, sistem email akan - rusak dan tidak akan dapat digunakan. Tentu saja anda dapat - mengonfigurasikannya di lain waktu, baik secara manual dengan tangan atau - dengan menjalankan "dpkg-reconfigure exim4-config" sebagai root. -Description-it: Lasciare il sistema di posta non configurato? - Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e - non pu essere usato. Naturalmente possibile configurarlo in un secondo - momento, manualmente oppure tramite dpkg-reconfigure exim4-config da - root. -Description-ja: ˥᡼륷ƥ̤Τޤޤˤޤ? - ᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤʤΤȤʤޤ󡢤ȤǼưǡޤ - root Ȥ "dpkg-reconfigure exim4-config" ¹Ԥ뤳ȤǤޤ -Description-ko: ý · νðڽϱ? - ý ϱ , ʰ ϴ. - ߿ , Ȥ "dpkg-reconfigure exim4-config" root - ϸ ֽϴ. -Description-lt: Ar tikrai palikti pato sistem nekonfigruot? - Kol Js pato sistema nesukonfigruota, ji nebus tinkama darbui ir negali - bti naudojama. Js, inoma, galsite atlikti konfigravim vliau - rankiniu bdu, arba administratoriaus teismis vykdydami komand - "dpkg-reconfigure exim4-config". -Description-nb: Vil du virkelig la epost-systemet vre uten oppsett? - Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. - Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hnd eller ved kjre - dpkg-reconfigure exim4-config som root. -Description-nl: Bent u zeker dat u het e-mailsysteem niet wilt configureren? - Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is, is het in een niet-werkende - staat en kan het dus niet gebruikt worden. U kunt de instellingen - natuurlijk later alsnog maken, hetzij handmatig, hetzij door - 'dpkg-reconfigure exim4-config' uit te voeren als root. -Description-nn: Vil du verkeleg la vera å setja opp e-postsystemet? - Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje - brukast. Du kan naturlegvis setja det opp seinare, anten manuelt eller ved - å køyra «dpkg-reconfigure exim4-config» som root. -Description-no: Vil du virkelig la epost-systemet vre uten oppsett? - Fr epost-systemet blir satt opp, vil det vre brukket og kan ikke brukes. - Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hnd eller ved kjre - dpkg-reconfigure exim4-config som root. -Description-pl: Naprawd pozostawi system poczty nieskonfigurowany? - Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie - skonfigurowany.Moesz go oczywicie skonfigurowa pniej: albo rcznie, - albo uruchamiajc jako root polecenie "dpkg-reconfigure exim4-config". -Description-pt: Pretende deixar o sistema de mail no configurado? - Enquanto o sistema de mail no estiver configurado, no poder ser - usado.Poder sempre configur-lo manualmente mais tarde ou executando o - comando "dpkg-reconfigure exim4-config" como root. -Description-pt_BR: Realmente deixar o sistema de mensagens no configurado ? - Seu sistema de mensagens estar quebrado e no poder ser usado at que - seja configurado. Voc pode, claro, configur-lo posteriormente - manualmente ou executando o comando "dpkg-reconfigure exim4-config" como - root. -Description-ru: , ? - , , - . , - ţ , root - "dpkg-reconfigure exim4-config". -Description-sk: Naozaj si neelte nastavi potov systm? - Km nenastavte v potov systm, bude nefunkn a nemete ho - pouva.Nastavenie mete samozrejme vykona neskr manulne alebo - pomocou prkazu "dpkg-reconfigure exim4-config" (oboje pod pouvateom - root). -Description-sv: Ska e-postsystemet verkligen lmnas okonfigurerat? - Till dess att ditt e-postsystem r konfigurerat kommer det att vara - trasigt och inte mjligt att anvnda. Du kan givetvis konfigurera det - senare, antingen fr hand eller genom att kra "dpkg-reconfigure - exim4-config" som root. -Description-tr: Posta sistemi yapılandırılmadan bırakılmasın mı? - Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz - durumda olacaktır. Bu işlemi şüphesiz ki daha sonra elle veya - "dpkg-reconfigure exim4-config" komutuyla root olarak - gerçekleştirebilirsiniz. -Description-zh_CN: IJʼϵͳ - ʼϵͳ֮ǰڹ״̬ʹáȻԺֶ - root ִСdpkg-reconfigure exim4-configá - -Template: exim4/mailname -Type: string -Description: System mail name: - Your "mail name" is the hostname portion of the address to be shown on - outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless - hidden with rewriting. - . - This name will be also be used by other programs; it should be the - single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate. - . - This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable - rewriting. -Description-cs: Potovn jmno potae: - "Potovn jmno" je nzev potae a zrove st adresy za zavinem, - kter se bude zobrazovat na odchoz pot (pokud nen skryt pepisovacmi - pravidly). - . - Toto jmno budou vyuvat i jin programy a pota se bude tvit, e odtud - byla odeslna. Mlo by to bt jednoznan pln kvalifikovan domnov - jmno (FQDN). - . - Pokud zapnete pepisovn, toto jmno se neobjev v odchoz pot na dku - From:. -Description-da: System-postnavn: - Dit 'postnavn' ("mail name") er vrtsnavn-delen af den adresse, der bliver - vist i udgende nyheds- og postbeskeder (det der str efter brugernavnet - og @-tegnet), medmindre det skjules med omskrivning. - . - Dette navn bruges ogs af andre programmer end Exim; det br vre et - enkelt, fuldt domnenavn (FQDN) hvorfra post vil lade til at komme. - . - Dette navn vil ikke optrde i "From:"-linjerne i udgende breve hvis du - aktiverer omskrivning. -Description-de: Mailname des Systems: - Der "Mailname" ist der dem Nutzernamen und '@'-Zeichen folgende Teil der - Adresse. Er taucht in ausgehender Mail auf, wenn er nicht mit rewriting - verborgen wird. - . - Dieser Name wird auch von anderen Programmen genutzt, es sollte der - eindeutige voll-qualifizierte Domainname (FQDN) dieses Rechners sein, er - ist i.d.R. Teil der Absender-Adresse lokal generierter Mails. - . - Dieser Name taucht nicht im Absender (From:) ausgehender Mail auf, wenn - "rewriting" aktiviert wird. -Description-el: : - " " email - news mail - ( @), - . - . - - Exim, , (FQDN) - . - . - From: - . -Description-es: Nombre del sistema de correo: - Su mail name es la parte de la direccin del nombre del servidor que se - mostrar en los mensajes de noticias y de correo salientes (la que sigue - al nombre de usuario tras el signo @), a no ser que est oculta mediante - reescritura. - . - Este nombre se usar por otros programas; debera ser el nico nombre de - dominio totalmente cualificado (FQDN) desde el que el correo parecer - proceder. - . - Este nombre no aparecer en las lnea From: de los correos salientes si - activa la reescritura. -Description-eu: Sistema ePosta izena: - Zure "ePosta Izena" kanpora bidaltzen diren mezuetan ikusiko den zure - ostalari izenaren helbide zatia da. (@ ikurra eta erabiltzaile izenaren - atzekoa) - . - Izen hau eximez gain beste programa batzuek erabiliko dute. Domeinuko - guztiz onartutako izen bakarra (FQDN) izan beharko litzateke eta korreo - jatorria dela dirudi. - . - Izen hau ez da kanporako mezuen Nondik: lerroan agertuko zuk berridazketa - gaitzen baduzu. -Description-fi: Jrjestelmn postinimi: - Jrjestelmn "postinimi" on konenimen osuus shkpostiosoitteesta joka - nkyy lhteviss nyysseiss ja shkposteissa (kyttjnimen ja @-merkin - jlkeinen osa), paitsi jos se piilotetaan osoitteen - uudelleenkirjoituksella. - . - Tt nime kyttvt mys muut ohjelmat; sen tulisi olla yksi tydellinen - verkkoaluenimi (FQDN) jota kytetn lhettjn osoitteena. - . - Tm nimi ei ny lhtevien shkpostien From: -riveill jos osoitteiden - uudelleenkirjoitus on kytss. -Description-fr: Nom de courriel du systme: - Votre nom de courriel est la partie de l'adresse contenant le nom de - machine qui doit tre crite sur les courriers lectroniques ou sur les - articles des forums de discussion que vous postez. Il vient la suite du - nom d'utilisateur et du caractre @ moins que la rcriture ne soit - active. - . - Ce nom sera galement utilis par d'autres programmes; il doit - correspondre au domaine unique et compltement qualifi (FQDN) d'o le - courrier semblera provenir. - . - Ce nom n'apparatra pas dans les en-ttes origines (From:) des - courriels sortants si vous activez la rcriture. -Description-id: Nama sistem email: - "nama sistem email" anda adalah bagian alamat dari nama host yang akan - ditampilkan pada pesan-pesan news dan email yang dikirimkan keluar - (setelah nama pengguna dan tanda @) kecuali jika disembunyikan dengan - menggunakan fitur penulisan ulang. - . - Nama ini juga akan digunakan oleh program-program lain; harus ditulis - jadi satu, nama domain lengkap (FQDN) agar terlihat sebagai asal pengirim - email. - . - Nama ini tidak akan ditampilkan pada baris From: dari email-email yang - dikirim keluar jika anda mengaktifkan fitur penulisan ulangnya. -Description-it: Mail name del sistema: - Il mail name del sistema la porzione di indirizzo che indica il nome - host, ossia quella che appare dopo il nome utente e il segno "@"; essa - presente in tutti i messaggi di news e di posta in uscita, a meno che non - venga usata la riscrittura. - . - Questo nome verr usato anche da altri programmi; esso rappresenta il nome - completo del dominio (FQDN) che apparir come provenienza della posta. - . - Questo nome non comparir nel campo From: dei messaggi in uscita se si - abilita la riscrittura. -Description-ja: ƥ᡼̾: - ʤ "᡼̾" - ϡۤ˽񤭴ʤ¤ꡢФ˥塼ӥ᡼Υå - (桼̾ @ ΤȤդ) ɽ륢ɥ쥹Υۥ̾ʬǤ - . - ̾ϤۤΥץˤäƤȤޤϡ᡼뤬Ф뤳Ȥˤʤñδɥᥤ̾ - (FQDN) ˤ٤Ǥ - . - 񤭴ͭˤȡ̾Ф᡼ From: - Ԥ˽иޤ -Description-ko: ý ̸: - " ̸" (ٽ Ģ ʴ´ٸ) - Ͽ ּҿ ȣƮ ̸ κ մϴ ( ̸ @ - κ). - . - ̸ ٸ α׷ մϴ; ̸ - Դ Ÿ, ǻ ϰ ̸̾ - (FQDN) մϴ. - . - ٽ Ģ Ѵٸ ̸ Ͽ From:ٿ - ʽϴ. -Description-lt: Pato sistemos vardas: - Js "pato vardas" - tai kompiuterio vardas adreso dalyje, matomas - ieinaniuose naujien ir pato praneimuose (esantis po naudotojo vardo - ir @ enklo), nebent jis perraytas. - . - vard naudoja ir kitos programos; tai turt bti atskiras, pilnas - domeno vardas (FQDN), kuris nurodyt, i kur patas isistas. - . - io vardo nebus ieinani laik 'From:' antratje, jei jungsite - perraym. -Description-nb: Systemets epost-navn: - Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises p utgende - nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis - det ikke er skjult ved omskriving. - . - Dette navnet blir ogs brukt av andre programmer enn Exim; det br vre - det fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra. - . - Dette navnet blir ikke vist p Fra:-linjene p utgende e-post hvis du - slr p omskriving. -Description-nl: Wat is de E-mail-naam van het systeem? - Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij - uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt op de - gebruikersnaam en het @-teken (OPM. dit geldt niet als u dit verbergt met - behulp van herschrijven). - . - Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt, bijgevolg kunt u - hier best de volledige domeinnaam (FQDN) ingeven. Verzonden berichten - geven aan dat ze hiervandaan komen. - . - Deze naam zal niet verschijnen in de 'From'-regels van uitgaande berichten - als u herschrijven activeert. -Description-nn: Systemet sitt e-postnamn: - «E-postnamnet» ditt er vertsnamndelen av adressen som vert vist på - e-post og nyhendemeldingar som vert sendt ut (det som kjem etter - brukarnamn og @-teiknet) viss det ikkje er gøymt med omskriving. - . - Dette namnet vil også bli brukt av andre program. Det bør vera det - enkle, fulle domenenamnet (FQDN) som e-post vil sjå ut som det kjem frå. - . - Dette namnet vil ikkje koma fram i Frå:-linja i utgåande e-postar viss - du slår på omskriving. -Description-no: Systemets epost-navn: - Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises p utgende - nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis - det ikke er skjult ved omskriving. - . - Dette navnet blir ogs brukt av andre programmer enn Exim; det br vre - det fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra. - . - Dette navnet blir ikke vist p Fra:-linjene p utgende e-post hvis du - slr p omskriving. -Description-pl: Nazwa pocztowa systemu: - "Nazwa pocztowa" jest fragmentem z nazw hosta z adresu e-mail, ktry ma - si pojawia w wychodzcych wiadomociach (nastpujcym po nazwie - uytkownika i znaku @), chyba e bdzie on ukryty przez mechanizm - przepisywania. - . - Nazwa ta bdzie rwnie uywana przez inne programy, powinna ona by pen - nazw domeny (FQDN), z ktrej pochodzi wiadomo. - . - Nazwa ta nie bdzie si pojawia w polu From: wychodzcych wiadomoci - jeeli wczysz mechanizm przepisywania. -Description-pt: Nome do sistema de mail: - O "mail name" (nome do sistema de mail) a parte do nome do sistema - (hostname) do endereo que ser exibido em mensagens de e-mail (aps o - nome de utilizador e o smbolo @) a no ser que esteja escondido por - reescrita de cabealhos. - . - Este nome ser tambm usado por outros programas; dever ser um nome de - domnio totalmente qualificado (FQDN) e nico, a partir do qual o mail - aparenta ter originado. - . - Este nome no ir aparecer no cabea-lho From: dos mails a enviar se - escolher reescrever -Description-pt_BR: Nome do sistema de mensagens : - Seu "mail name" a poro nome de mquina do endereo que ser exibido em - mensagens de e-mail e grupos de notcias enviadas (aps o nome de usurio - e o smbolo @), a menos que seja ocultado por reescrita. - . - Esse nome ser usado por outros programas alm do Exim. Por isso, o mesmo - dever ser um nome de domnio totalmente qualificado (FQDN) a partir do - qual as mensagens parecero ter originado. - . - O nome no aparecer nas linhas From: das mensagens enviadas caso voc - habilite a reescrita. -Description-ru: : - " " -- , - ( - @), . - . - ; - (FQDN), . - . - From: , - . -Description-sk: Potov nzov potaa: - "Potov nzov" je pomenovanie potaa a zrove as adresy za - zavinom, ktor sa bude zobrazova v odchdzajcej pote za menom - pouvatea a znakom @, pokia sa neskryje prepisovanm. - . - Tento nzov bud vyuva aj in programy. Mal by to by jednoznan plne - kvalifikovan domnov nzov (FQDN - Fully Qualified Domain Name), ktor - bude urova pvod poty. - . - Ak povolte prepisovanie hlaviiek, tak sa tento nzov neobjav v - odchdzajcej pote vo From: riadkoch. -Description-sv: Systemets e-postnamn: - Ditt "e-postnamn" r vrdnamnsdelen av adressen som ska visas p utgende - diskussionsgrupps- och e-postmeddelanden (efter anvndarnamnet och - @-tecknet), frutsatt att det inte dljs med adressomskrivning. - . - Detta namn kommer att anvndas av andra program; det br vara det enda, - fullstndiga domnnamnet (FQDN) frn vilket e-post ska se ut att hrstamma - ifrn. - . - Detta namn kommer inte att synas p From:-raderna i utgende e-post om du - aktiverar adressomskrivning. -Description-tr: Sistemin posta adı: - Sisteminize ait "posta adı", şayet bu adres posta başlığının - yeniden yazılmasıyla gizli hale gelmemişse, gönderilen haber (news) ve - posta iletilerinde gözüken adresin (kullanıcı adı ve @ işaretinden - sonraki) makine adı kısmıdır. - . - Exim'in yanısıra diğer programlar tarafından da kullanılacak olan bu - ad, postanın gönderildiği kaynağı tanımlayan Tam Nitelikli Alan Adı - (FQDN) biçiminde tek bir ad olacaktır. - . - Başlık yeniden yazmayı etkinleştirirseniz, bu ad dışarı giden - postaların From: alanında gözükmeyecektir. -Description-zh_CN: ϵͳʼƣ - ġʼơָʾijŻżַе(û - @ ֮IJ)д(rewriting)ء - . - ҲʹáӦǵһ(FQDN)ʼͨʾԴ - . - д(rewriting)ܣƽڼijżġFrom:С - -Template: exim4/dc_other_hostnames -Type: string -Default: -Description: Other destinations for which mail is accepted: - Please enter a list of domains for which this machine should consider - itself the final destination, apart from the mail name (${mailname}) - and "localhost". - . - By default all domains will be treated the same; if you want different - domain names to be treated differently, you will need to edit the config - files afterwards. - . - If there are any more, enter them here, separated by colons. You may - leave this blank if there are none. -Description-ca: D'altres destinacions per a les quals s'accepta correu: - Introduu la llista de dominis que s'haurien de considerar dest final, a - part del nom del correu (${mailname}) i "localhost". - . - Per defecte tots els dominis es tracten igual, si voleu tractar-los - diferent, posteriorment haureu d'editar els fitxers de configuraci. - . - Si n'hi ha mltiples, els podeu entrar separats per punts. Deixeu-ho en - blanc si no n'hi ha cap. -Description-cs: Dal msta uren, pro kter akceptujeme potu: - Zadejte seznam domn, pro kter skon pota na tomto potai. - Nezadvejte vlastn potovn jmno (${mailname}) a "localhost". - . - Standardn se se vemi domnami zachz stejn. Pokud vyadujete rzn - chovn pro rzn domny, budete muset upravit konfiguran soubor. - . - Pokud jich je vce, oddlte je dvojtekami. Jestlie neexistuj, nemuste - zadvat nic. -Description-da: Andre ml, hvortil post skal accepteres: - Angiv en liste over domner, for hvilke denne maskine skal betragte sig - selv som endestation, udover postnavnet (${mailname}) og "localhost". - . - Du udgangspunkt vil alle domner blive behandlet ens: Hvis du nsker at - visse domnenavne skal behandles anderledes, m du efterflgende selv - redigere opstningsfilen. - . - Hvis der er flere, kan du angive dem her adskilt med kolon. Du kan lade - feltet st toms, hvis der ikke er nogen. -Description-de: Weitere Rechner, fr die Mail angenommen werden soll: - Bitte geben Sie die Liste der Domnen an, fr die dieser Rechner neben dem - "Mailname" (${mailname}) und localhost das Ziel ist. - . - Laut Voreinstellung werden alle angefhrten Domnen gleich behandelt, wenn - unterschiedliche Domnen unterschiedlich behandelt werden sollen, mssen - Sie die Konfigurationsdateien editieren. - . - Wenn ja, fhren Sie sie hier in Form einer durch Doppelpunkte getrennten - Liste an. Andernfalls sollten Sie das Feld einfach leer lassen. -Description-el: : - - , - (${mailname}) "localhost". - . - ( - ), , - . - . - , , - ':'. . -Description-es: Otros destinos para los que se acepta el correo: - Por favor introduzca una lista de dominios para los que esta mquina - debera considerarse el destino final, aparte del nombre de correo - (${mailname}) y localhost. - . - Por defecto todos los dominios se tratarn igual. Si quiere diferenciar - entre distintos nombres de dominio necesitar editar los archivos de - configuracin posteriormente. - . - Si hay alguno ms, introdzcalos aqu, separados por dos puntos. Puede - dejarlo en blanco si no hay ninguno. -Description-eu: eposta honentzako beste helburu batzu onartzen dira: - Mesedez sar ezazu makina honek mezuak bere buruarentzat direla jakin behr - duen domeinu zerrenda, (${mailname}) ePosta izena eta "localhost" aparte. - . - Lehenetsi modura domeinu berdinak berdin kudeatuko dira; zuk domeinu izen - ezberdinak modu ezberdinean kudeatzea nahi baduzu, zuk konfigurazio - fitxategiak beranduago editatu beharko dituzu. - . - Besterenbat badago hemen, sai tzazu hemen bi puntuz eberdindurik. Hau - utsik utz dezakezu ez baleude. -Description-fi: Muut vastaanottajat joiden posti hyvksytn: - Listaa verkkoalueet joille tm kone pit itsen lopullisena - vastaanottajana, postinimen (${mailname}) ja "localhost":n lisksi. - . - Oletusarvoisesti kaikkia verkkoalueita ksitelln samalla tavalla; - haluttaessa eri verkkoaluenimille erilainen ksittely, on asetustiedostoja - muokattava jlkeenpin. - . - Jos on lis, kirjoita ne thn kaksoispisteell eroteltuina. Voit jtt - tyhjksi jos ei ole enemp. -Description-fr: Autres destinations dont le courriel doit tre accept: - Veuillez indiquer une liste des domaines pour lesquels cette machine est - la destination finale. N'indiquez pas le nom de courriel (${mailname}) ou - localhost. - . - Par dfaut, tous les domaines seront traits l'identique. Si vous - souhaitez traiter un domaine d'une manire diffrente, vous devrez - modifier les fichiers de configuration ultrieurement. - . - S'il en existe d'autres, veuillez les indiquer ici, spars par le - caractre deux-points. Vous pouvez laisser ce champ vide s'il n'en - n'existe pas. -Description-id: Alamat email tujuan lain yang diterima: - Silakan masukkan daftar domain-domain yang dianggap oleh komputer ini - sebagai alamat tujuan akhir, selain dari nama email (${mailname}) dan - "localhost". - . - Secara default semua domain akan diperlakukan secara sama; jika anda ingin - agar nama domain yang berbeda diperlakukan secara berbeda pula, setelah - proses ini anda perlu menyunting berkas konfigurasi. - . - Jika terdapat domain yang lain, silakan masukkan disini sekarang, - dipisahkan dengan tanda titik dua (:). Kosongkan jika tidak ada. -Description-it: Altre destinazioni per conto delle quali accettare posta: - Inserire un elenco di domini, oltre a ${mailname} e localhost, per i - quali questo sistema deve considerare se stesso come destinazione. - . - Nella configurazione predefinita, tutti i domini vengono trattati allo - stesso modo. Se si desidera altrimenti, necessario modificare i file di - configurazione in seguito. - . - Se ce ne sono altri, inserirli qui, separati da due punti (":"). Se non ce - ne sono, lasciare questo campo vuoto. -Description-ja: ᡼뤽¾ΰ: - ᡼̾ (${mailname}) "localhost" - Υޥ󤬺ǽŪʰȸʤ٤ɥᥤΥꥹȤϤƤ - . - ǥեȤǤϡ٤ƤΥɥᥤƱΤΤȤưޤۤʤɥᥤ̾ۤʤΤȤưȤˤϡե򤢤ȤԽɬפޤ - . - ʣΤǤСǶڤäϤƤʤжΤޤޤˤƤޤ -Description-ko: ޾Ƶ̱: - ǻͰ ̶ - ԷϽʽÿ. ̸ (${mailname}) "localhost"ʹ Դϴ. - . - ⺻ ϰ óմϴ; ο - ٸ óϵ Ϸ, ߿ ؾ մϴ. - . - ִٸ ԷϽʽÿ. ݷ մϴ. - νø ˴ϴ. -Description-lt: Kitos paskirties vietos, kurioms patas turi bti priimtas: - veskite domen sra, kuriems i maina turi laikyti save galutine - paskirties vieta, iskyrus pato vard (${mailname}) ir "localhost". - . - Pagal nutyljim visi domenai bus apdorojami vienodai; jei norite - skirtingus domenus apdoroti skirtingai, reiks taisyti konfigracijos - failus vliau. - . - Jei norite nurodyti daugiau, veskite ia atskirdami dvitakiais. Palikite - tui, jei nra k nurodyti. -Description-nb: Andre ml e-post mottas for: - Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som - siste ml for, utover epost-navnet (${mailname}) og localhost. - . - Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at - forskjellige domener skal behandles forskjellig, m du redigere - oppsettsfilene etterp. - . - Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette - feltet st blankt hvis det ikke er noen. -Description-nl: Andere bestemmingen waarvoor e-mail geaccepteerd wordt: - Voor welke domeinen functioneert deze machine als eindbestemming - (e-mail-naam (${mailname}) en 'localhost' hoeft u hier niet te vermelden)? - . - Standaard worden alle domeinen op dezelfde manier afgehandeld; als u - verschillende domeinen verschillend wilt behandelen zult u het - configuratiebestand zometeen handmatig moeten aanpassen. - . - Als er meer zijn dient u ze hier op te geven gescheiden door dubbele - punten. U kunt dit leeg laten als er geen zijn. -Description-nn: Andre destinasjonar som e-post vert godteke for: - Skriv inn ei liste over domener som denne maskina skal rekna seg sjølv - som sluttdestinasjon for, i tillegg til e-postnamnet (${mailname}) og - «localhost». - . - Som standard vil alle domener bli handsama likt, viss du vil at ulike - domenenamn skal handsamast ulikt, må du redigera oppsettsfilene etterpå. - . - Viss det er fleire, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du kan la dette - feltet vera blankt viss det ikkje er nokon. -Description-no: Andre ml e-post mottas for: - Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som - siste ml for, utover epost-navnet (${mailname}) og localhost. - . - Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at - forskjellige domener skal behandles forskjellig, m du redigere - oppsettsfilene etterp. - . - Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette - feltet st blankt hvis det ikke er noen. -Description-pl: Inne systemy docelowe dla ktrych poczta jest akceptowana: - Wprowad list domen dla ktrych miejscem docelowym jest Twj system, - niezalenie od (${mailname}) i "localhost". - . - Domylnie wszystkie domeny bd traktowane tak samo; jeli chcesz aby - rne domeny byy traktowane w inny sposb, bdziesz musia pniej - wyedytowa pliki konfiguracyjne. - . - Jeli istniej inne domeny wpisz je tutaj, oddzielajc nazwy przecinkami. - Jeeli nie ma takich domen, moesz pozostawi pole puste. -Description-pt: Outros destinos para os quais o mail deve ser aceite: - Por favor introduza uma lista de domnios para os quais esta mquina deve - considerar como sendo o destino final, sem contar com o mail name - {${mailname}) e "localhost". - . - Por padro todos os domnios sero tratados de forma idntica. Caso - precise que os nomes de domnios sejam tratados de maneira diferentei, - ser preciso editar os ficheiros de configurao posteriormente. - . - Caso existam mais, introduza-os aqui, separados por dois pontos. Pode - deixar este valor em branco caso no existam mais. -Description-pt_BR: Outros destinos para os quais mensagens devem ser aceitas : - Por favor, fornea uma lista de domnios para os quais esta mquina deve - considerar como sendo ela mesma o destino final, fora o `mail name' - {${mailname}) e "localhost". - . - Por padro, todos os domnios sero tratados de forma idntica. Caso voc - precise que nomes de domnios sejam tratados de maneira diferente ser - preciso editar os arquivos de configurao posteriormente. - . - Caso existam mais, informe-os aqui, separados por dois pontos. Voc pode - manter esse valor em branco caso no existam mais. -Description-ru: , : - , - , (${mailname}) "localhost". - . - ; , - -, - . - . - - ݣ, , . - . -Description-sk: alie cieov adresy, pre ktor prijmame potu: - Zadajte zoznam domn, pre ktor tento pota prijma potu. Nezadvajte - vlastn potov nzov (${mailname}) a "localhost". - . - tandartne sa so vetkmi domnami zaobchdza rovnako. Ak vyadujete rzne - sprvanie sa pre rzne domny, budete musie upravi konfiguran sbor. - . - Ak je ich viac, oddete ich dvojbodkami. Ak ich u viac nie je, nemuste - ni zadva. -Description-sv: Andra destinationer fr vilka e-post accepteras: - Ange en lista med domner fr vilka denna maskin ska betrakta sig sjlv - som den slutgiltiga destinationen, frutom e-postnamnet (${mailname}) och - "localhost". - . - Som standard behandlas alla domner lika; om du vill att skilda domnnamn - ska behandlas olika mste du redigera konfigurationsfilerna eftert. - . - Om det finns ngra fler s ange dem hr, tskilda med kolon. Du kan lmna - det hr tomt om det inte finns ngra. -Description-tr: Kendisinden posta kabul edilecek diğer adresler: - Lütfen posta adı (${mailname}) ve "localhost" dışında bu makinenin - kendisini nihaî varış adresi olarak değerlendireceği alan adlarını - bir liste halinde girin. - . - Öntanımlı olarak bütün alan adlarına aynı şekilde muamele - edilecektir. Eğer farklı alan adlarına farklı şekilde muamele - edilmesini istiyorsanız, daha sonra yapılandırma dosyalarını - düzenlemeniz gerekecektir. - . - Daha başka kaldıysa bunları ':' ile ayırılmış şekilde bu alana - girin. Başka yoksa bu alanı boş bırakabilirsiniz. -Description-zh_CN: ɽܵʼĿĵַ - ʼ(${mailname})͡localhostıΪԱΪĿĵַб - . - Ĭ£еᱻͬԴԲͬԴҪԺ༭ļ - . - и࣬ǣðŷָûУÿա - -Template: exim4/dc_relay_domains -Type: string -Default: -Description: Domains to relay mail for: - Please enter here the domains for which you accept to relay the mail. - . - Such domains are domains for which you are prepared to accept mail - from anywhere on the Internet. Do not mention local domains here. - . - The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards - may be used. -Description-ca: Dominis del qual s repetidor: - Introduu els dominis dels quals sou repetidor de correu. - . - Aquests dominis sn dominis dels quals esteu preparat per acceptar correu - des de qualsevol punt d'internet. No hi feu referncia als dominis locals. - . - Introduu els dominis separats per punts. Es poden utilitzar comodins. -Description-cs: Domny, pro kter pedvat potu (relay): - Zadejte domny, pro kter chcete pedvat potu (relay). - . - Tmto domnm se uvolujete pedvat potu odkudkoliv z Internetu. - Neuvdjte zde lokln domny. - . - Zadvan domny oddlte dvojtekami, v nzvech mete pout zstupn - znaky. -Description-da: Domner at videresende ("relay") post for: - Angiv de domner, for hvilke accepterer at videresende ("relay") post for. - . - Disse domner er domner, som du er villig til at acceptere post til fra - ethvert sted p internettet. Nvn ikke lokale domner her. - . - De domner, du angiver her, skal adskilles med kolon. Du kan bruge - wildcards her. -Description-de: Domnen, fr die dieser Rechner Mail weiterleitet (Relay): - Geben Sie die Domnen an, fr die dieser Rechner Mail annimmt und - weiterleitet. - . - Mail von beliebigen anderen Rechnern im Internet, die an diese Domne - adressiert ist, wird angenommen. Lokalen Domnen sollten hier nicht - angefhrt werden.. - . - Die Domnen sollten in Form einer durch Doppelpunkte getrennten Liste - angefhrt werden. Sie knnen Platzhalter ("*.foo") verwenden. -Description-el: : - - (relay) . - . - - Internet. - . - . - - ':'. . -Description-es: Dominios para los que se reenvia correo: - Por favor introduzca aqu los dominios que permite que reenvien correo. - . - Estos dominios son aquellos para los que usted est dispuesto a admitir - correo desde cualquier parte de Internet. No indique aqu dominios - locales. - . - Los dominios que introduzca aqu debera separarlos con dos puntos. Puede - usar comodines. -Description-eu: Eporta berbidaliko zaien domeinuak: - Mesedez sar ezazu hemen zuk eposta berbidalketa onartu nahi duzun - domeinuen zerrenda. - . - Domeinu hauek zuk knapotik (internetetik) jasoko dituzunak dira. Ez ezarri - domeinu lokalik hemen. - . - Zuk emandako domeinua puntuz banaturik eogn beharko litzateke. -Description-fi: Verkkoalueet joiden posti vlitetn: - Kirjoita ne verkkoalueet joiden posti hyvksytn vlitettvksi. - . - Niden verkkoalueiden posti hyvksytn vlitettvksi mist tahansa - Internetist. l kirjoita paikallisia verkkoalueita thn. - . - Thn kirjoitettavat verkkoaluenimet olisi eroteltava kaksoispilkulla. - Jokerimerkkej voi kytt. -Description-fr: Domaines relayer: - Veuillez indiquer les domaines dont vous acceptez de relayer le courriel. - . - Il s'agit de domaines pour lesquels vous acceptez de relayer les - courriels, c'est--dire acceptez tout ce qui leur est destin et mis - depuis tout site sur l'Internet. N'indiquez pas les domaines locaux ici. - . - Les domaines indiqus ici doivent tre spars par des caractres - deux-points. Vous pouvez utiliser des caractres joker. -Description-id: Domain bagi proses relai: - Silakan masukkan disini nama domain yang anda jadikan sebagai domain - relai: - . - Domain relai adalah domain yang dipersiapkan untuk menerima email dari - mana saja di Internet. Jangan isikan domain lokal disini. - . - Domain yang anda masukkan disini harus dipisahkan oleh tanda titik dua - (:). Karakter bintang (*) juga bisa digunakan. -Description-it: Domini per i quali fare il relay: - Inserire l'elenco dei domini per i quali si accetta di fare il relay della - posta. - . - Tale elenco contiene i domini per conto dei quali si disposti ad - accettare posta proveniente da qualsiasi nodo di Internet. I domini locali - non vanno indicati qui. - . - I domini inseriti devono essere separati da due punti (":"). possibile - usare caratteri jolly. -Description-ja: ᡼졼ɥᥤ: - ᡼졼뤳Ȥդɥᥤ򤳤ϤƤ - . - Υɥᥤϡ󥿡ͥåȾΤɤΥ᡼դ褦ˤƤɥᥤǤɥᥤϤ˵ҤʤǤ - . - ϤɥᥤϥǶڤޤ磻ɥɤѤǤޤ -Description-ko: : - ޾Ƶ ԷϽʽÿ. - . - ͳ 𿡼 ޾Ƶ̴ - Դϴ. ʽÿ. - . - Էϴ ݷ մϴ. ϵī嵵 - ֽϴ. -Description-lt: Domenai, kuri pat reikia perduoti (relay): - veskite ia domenus, kuri pat sutinkate persisti (relay). - . - Tai domenai, kuri pat Js pasiruo priimti i bet kur internete. ia - nereikia nurodyti lokali domen. - . - ia vedami domenai turi bti atskirti dvitakiais. Galite naudoti - pakaitos simbolius (wildcards). -Description-nb: Domener det skal videresendes e-post for: - Skriv inn domenene du godtar videresende e-post for: - . - Slike domener er domener du er forberedt p motta e-post for fra hvor - som helst p Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her. - . - Domenene du skriver inn her m adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn - her om du nsker. -Description-nl: Domeinen waarvoor mail door te sturen: - Domeinen waarvoor u e-mail wilt doorsturen: - . - Dit zijn domeinen waarvoor u e-mail wilt accepteren van om het even waar - op het Internet. Lokale domeinen dienen hier niet vermeld te worden. - . - De hier ingevoerde domeinen dienen gescheiden te zijn door dubbele punten. - Jokers mogen gebruikt worden. -Description-nn: Domener som e-post skal sendast vidare for: - Skriv inn her domener som du tillet å vidaresende e-post for. - . - Slike domener er domener som du vil godta å motta e-post til frå kor som - helst på Internettet. Ikkje skriv opp lokale domener her. - . - Domener som du skriv inn her skal skiljast med kolon. Jokerteikn kan - brukast. -Description-no: Domener det skal videresendes e-post for: - Skriv inn domenene du godtar videresende e-post for: - . - Slike domener er domener du er forberedt p motta e-post for fra hvor - som helst p Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her. - . - Domenene du skriver inn her m adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn - her om du nsker. -Description-pl: Domeny dla ktrych dozwolone jest przekazywanie poczty: - Wpisz nazwy domen dla ktrych dopuszczasz przekazywanie poczty. - . - Takimi domenami s domeny dla ktrych akceptujesz poczt pochodzc z - Internetu. Nie wpisuj tutaj domen lokalnych. - . - Nazwy domen powinny by oddzielone przecinkami. Dopuszczalne s znaki - wieloznaczne. -Description-pt: Domnios para os quais fazer relay: - Por favor introduza os domnios para os quais voc aceitar fazer relay de - mail. - . - Tais domnios so domnios para os quais est preparado para aceitar mail - originado de qualquer local na Internet. No mencione domnios locais - aqui. - . - Os domnios que aqui introduzir devero estar separados por dois pontos. - Caracteres especiais podem ser usados. -Description-pt_BR: Domnios para os quais fazer relay : - Por favor informe os domnios para os quais voc aceitar fazer relay de - mensagens. - . - Tais domnios so domnios para os quais voc est preparado para aceitar - mensagens originadas de qualquer local na Internet. No mencione domnios - locais aqui. - . - Os domnios que voc informar aqui devero estar separados por dois - pontos. Caracteres curingas podem ser usados. -Description-ru: , : - , . - . - , . - . - . - . - . -Description-sk: Domny, pre ktor sa prena pota (relay): - Zadajte domny, pre ktor chcete prena potu (relay). - . - Tmto domnam povoujete prena potu odkiakovek z Internetu. - Neuvdzajte tu loklne domny. - . - Zadvan domny oddete dvojbodkami, v nzvoch mete poui nhradn - znaky. -Description-sv: Domner fr vilka e-post ska vidarebefordras: - Ange domnerna som du accepterar att vidarebefordra e-post fr. - . - Sdana domner r domner t vilka du r beredd att acceptera e-post frn - var som helst p internet. Ange inte lokala domner hr. - . - Domnerna du anger ska avgrnsas med kolon. Jokertecken kan anvndas. -Description-tr: Postaları anahtarlanacak alan adları: - Lütfen kendilerine ait postaların anahtarlanacağı alan adlarını - buraya girin. - . - Bu alan adları Internet üzerinde herhangi bir yerden posta kabul etmek - üzere hazırladığınız alan adlarıdır. Burada yerel alan adlarını - kullanmayın. - . - Burada girdiğiniz alan adları ':' karakteriyle ayrılmalıdır. Joker - karakter kullanabilirsiniz. -Description-zh_CN: ת(relay)ʼ - ת(relay)ʼ - . - Щָκεطʼﲻ漰 - . - Ӧðŷָʹͨ - -Template: exim4/dc_relay_nets -Type: string -Default: -Description: Machines to relay mail for: - Please enter here the networks of local machines for which you accept to - relay the mail. - . - This should include a list of all machines that will use us as a smarthost. - . - If there are any, enter them here, separated by colons. You should use - the standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24). - . - You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-cs: Potae, kterm pedvat potu (relay): - Zadejte zde st, kterm chcete pedvat potu (relay). - . - Mli byste zde tak zadat seznam vech pota, kter ns budou vyuvat - jako chytr pota (smarthost). - . - Pokud takov st existuj, zadejte je zde v obvyklm formtu adresa/dlka - (tj. 194.222.242.0/24). Vce zznam mete oddlit dvojtekami. - . - U IPv6 adres muste zdvojit dvojteky (tj. 5f03::1200::836f::::/48) -Description-da: Maskiner at videresende ("relay") post for: - Angiv her de netvrk af lokale maskiner, som du nsker at at videresende - ("relay") post for. - . - Dette br indeholde en liste over alle maskiner, der vil bruge os som - "smarthost". - . - Hvis der nogen, s angiv dem her adskilt med kolon'er. Du br bruge det - almindelige adresse/lngde-format (f.eks. 194.222.242.0/24). - . - Du skal bruge dobbelt-kolon i IPv6-adressesr (f.eks. - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-de: Rechner, fr die ausgehende Mail weitergeleitet wird (Relay): - Fhren Sie die Netzwerke lokaler Rechner, fr die dieser Rechner Mail - weiterleiten soll, hier an. - . - Alle Maschinen, denen dieser Rechner als Smarthost dient, sollten hier - angefhrt werden. - . - Wenn ja, fhren Sie diese hier, voneinander durch Doppelpunkte getrennt, - auf. Sie sollten das Standard Adresse/Maske-Format (z.B. 194.222.242.0/24) - verwenden. - . - Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 Adressen verdoppeln, z.B. - 5f03::1200::836f::::/48. -Description-el: : - IP ( ) - . - . - - smarthost. - . - , , - ':'. - / (.. 194.222.242.0/24). - . - IPv6 - (.. 5f03::1200::836f::::/48). -Description-es: Servidores para los que reenviar correo: - Por favor introduzca aqu las redes de servidores locales que permite que - reenvien correo. - . - Esto debera incluir la lista de todos los equipos que utilizaran este - sistema como smart host. - . - Si hay algunos, introdzcalos aqu separados por dos puntos. Debera usar - el formato estndar direccin/longitud (por ejemplo 194.222.242.0/24). - . - Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-eu: Eposta berbidaliko zaien makinak: - Mesedez ezarri hemen berbidalketa onartuko den makina lokalen sareak. - . - Honek guk "smarthost" bezala erabili nahi dugun makina guztien zerrenda - eduki beharko luke. - . - Batenbat balego sar ezazu hemen, bi puntuez bereizirik. Zuk - helbide/zabalera formatu estanadarra erabili behar duzu (adib. - 194.222.242.0/24) - . - IPv6 helbideetan bi puntuak erabili behar dituzu (adib. - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-fi: Koneet joiden postia vlitetn: - Kirjoita thn ne paikallisten koneiden aliverkot joista tuleva posti - hyvksytn vlitettvksi. - . - Thn pitisi sislty lista kaikista koneista jotka kyttvt tt - konetta smarthostina. - . - Jos nit on, kirjoita ne thn kaksoispistein eroteltuina. Olisi - kytettv tavanomaista osoite/pituus-muotoa (esim. 194.222.242.0/24). - . - IPv6-osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-fr: Machines relayer: - Veuillez indiquer ici les rseaux de machines locales dont vous acceptez - de relayer le courriel. - . - Veuillez indiquer une liste de machines qui utiliseront ce serveur comme - relais de courriel (smarthost). - . - Si vous souhaitez en mentionner, indiquez-les ici, spars par des - caractres deux-points. Vous devez utiliser le format normalis - adresse/masque (p. ex. 194.222.242.0/24). - . - Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. - ex. 5f03::1200::836f::::/48). -Description-id: Komputer untuk merelai email: - Silakan masukkan jaringan-jaringan yang menerima email relai dari mesin - lokal anda. - . - Didalamnya termasuk sebah daftar yang berisikan semua komputer yang - menggunakan sistem kita sebagai smarthost - . - Jika ada, masukkan disini, dipisahkan oleh tanda titik dua (:). Anda harus - menggunakan bentuk alamat/panjang bit standar (misalnya 194.222.242.0/24). - . - Anda perlu menuliskan tanda titik dua sebanyak dua kali bagi alamat-alamat - IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::/48) -Description-it: Sistemi per i quali fare il relay: - Inserire le reti di computer locali per i quali si accetta di fare il - relay della posta. - . - Includere inoltre l'elenco di tutte le macchine che usano questo sistema - come smarthost. - . - Inserire eventuali indirizzi, separati da due punti (":"), usando il - formato standard indirizzo/lunghezza (ad esempio 194.222.242.0/24). - . - necessario raddoppiare i due punti (":") negli indirizzi IPv6 (ad - esempio 5f03::1200::836f::::/48) -Description-ja: ᡼졼ޥ: - ᡼졼뤳ȤޥΥͥåȥ򤳤ϤƤ - . - ˤϡޡȥۥȤȤƻȤ٤ƤΥޥΥꥹȤޤ٤Ǥ - . - ʣȤˤϡǶڤäƤϤޤɸŪʥɥ쥹/ĹΥեޥåȤѤ٤Ǥ - (Ȥ 194.222.242.0/24) - . - IPv6 ɥ쥹ǤϡŤͤɬפޤ (Ȥ - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-ko: ǻͷ : - ޾Ƶ ǻ Ʈũ ԷϽʽÿ. - . - ƮȣƮ ǻ ־ մϴ. - . - ׷ ִٸ, ⿡ ԷϽʽÿ. ݷ մϴ. - "ּ/" ǥ ؾ մϴ. ( , 194.222.242.0/24) - . - IPv6 ּҿ ݷ մϴ ( - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-lt: Kompiuteriai, kuri pat leidiama perduoti (relay): - veskite ia lokali kompiuteri tinklus, kuri pat sutinkate persisti - (relay). - . - Srae turt bti ivardyti visi kompiuteriai, naudosiantys server - pato persiuntimui (smarthost). - . - Jei yra k vesti, veskite juos atskirdami dvitakiais. Naudokite - standartin format adresas/ilgis (pvz. 194.222.242.0/24) - . - IPv6 adresuose dvitakius reikia dvigubinti (pvz. 5f03::1200::836f::::/48) -Description-nb: Maskiner det skal videresendes e-post for: - Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du nsker videresende - e-post for. - . - Dette br inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som - smartvert. - . - Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du br bruke det - vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24). - . - Du er ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. - 5f03::1200::836f::::/48). -Description-nl: Machines waarvoor email te accepteren: - Voor welke lokale netwerken wilt u e-mail accepteren? - . - Dit dient de lijst van alle machines die ons als 'smarthost' willen - gebruiken te omvatten. - . - Als er zo zijn dient u ze hier op te geven, gescheiden door dubbele - punten; hierbij dient u het standaard 'adres/lengte'-formaat te gebruiken - (bv. 194.222.242.0/24) - . - Bij IPv6-adressen dient u voor elke dubbele punt twee dubbele punten in te - voeren (bv. 5f03::1200::836f::::/48) -Description-nn: Maskiner som e-post skal sendast vidare for: - Skriv inn her nettverka til lokale maskiner som du tillet å vidaresenda - e-post for. - . - Dette skal innehalda ei liste over alle maskiner som vil bruka oss som ein - «smarthost». - . - Viss det er nokon, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du må bruka - standard adresse/lengde-formatet (t.d. 194.222.242.0/24). - . - Du må bruka doble kolon i IPv6 adressar (t.d. 5f03::1200::836f::::/48) -Description-no: Maskiner det skal videresendes e-post for: - Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du nsker videresende - e-post for. - . - Dette br inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som - smartvert. - . - Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du br bruke det - vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24). - . - Du er ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. - 5f03::1200::836f::::/48). -Description-pl: Domeny dla ktrych przekazujesz poczt: - Wpisz tutaj sieci lokalnych komputerw dla ktrych akceptujesz - przekazywanie poczty. - . - Powinna si tutaj znale lista wszystkich komputerw, ktre bd - traktoway ten system jako smarthost-a. - . - Jeeli jakie istniej, wprowad je tutaj, oddzielone przecinkami. - Powiniene uy standarowego formatu adres/dugo (np. 194.222.242.0/24). - . - Musisz podwoi dwukropki w adresach IPv6 (np. 5f03::1200::836f::::/48). -Description-pt: Mquinas para as quais fazer relay: - Por favor introduzir aqui as redes de mquinas locais para as quais aceita - fazer relay de mensagens. - . - Aqui deve conter a lista de todas as mquinas que nos iro usar como - smarthost. - . - Caso existam, introduza-as aqui, separadas por dois pontos. Dever usar o - formato padro endereo/mscara (e.g. 194.222.242.0/24) - . - Precisa de duplicar a quantidade de dois pontos em endereos IPv6 (por - exemplo, 5f03::1200::836f::::/48) -Description-pt_BR: Mquinas para as quais fazer relay : - Por favor informe aqui as redes redes de mquinas locais para as quais - voc aceita fazer relay de mensagens. - . - Isto inclui uma lista de todas as mquinas que utilizaro essa instalao - do Exim como um smarthost. - . - Caso existam, informe-as aqui, separadas por dois pontos. Voc dever usar - o formato padro endereo/tamanho (exemplo, 194.222.242.0/24). - . - Voc precisa duplicar a quantidade de dois pontos em endereos IPv6 (por - exemplo, 5f03::1200::836f::::/48) -Description-ru: , : - , - . - . - , - smarthost. - . - , , . - / (, 194.222.242.0/24). - . - IPv6 (, - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-sk: Potae, ktorm sa prena pota (relay): - Zadajte tu siete alebo loklne potae, z ktorch chcete povoli prenos - poty (relay). - . - Mal by zaha zoznam vetkch potaov, ktor ns pouvaj ako - smarthost. - . - Ak nejak jestvuj, zadajte ich tu oddelen dvojbodkami. Mali by ste - poui tandartn formt adresa/dka (napr. 194.222.242.0/24). - . - Ak chcete poui IPv6 adresy, muste zdvojnsobi dvojbodky (napr. - 5f03::1200::836f::::/48) -Description-sv: Maskiner fr vilka e-post ska vidarebefordras: - Ange ntverken eller lokala maskinerna fr vilka du accepterar att - vidarebefordra e-post. - . - Detta br innefatta alla maskiner som kommer att anvnda oss som - smarthost. - . - Om det finns ngra sdana ska du ange dem hr, tskilda med kolon. Du ska - anvnda standardformatet adress/lngd (t ex 194.222.242.0/24). - . - Du mste dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::/48) -Description-tr: Postaları anahtarlanacak makineler: - Kendilerine ait postaların anahtarlanacağı yerel makine ağlarını - lütfen burada girin. - . - Bu, bizi akıllı-makine olarak kullanacak tüm makinelerin bir listesini - içermelidir. - . - Daha başka adres varsa ':' karakteriyle ayrılmış olarak bunları - girin. Burada standart adres/uzunluk biçimini kullanmalısınız (ör. - 194.222.242.0/24). - . - IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. - 5f03::1200::836f::::/48). -Description-zh_CN: ΪЩʼת - ڴʹñʼתı - . - Ӧðн smarthost - . - Уַ֮ðŷָӦʹñ׼ ַ/ - ʽ(磺194.222.242.0/24) - . - Ҫ IPv6 ַʹ˫ð(磺5f03::1200::836f::::/48) - -Template: exim4/dc_readhost -Type: string -Description: Visible domain name for local users: - Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must - specify the domain name to use for mail from local users; typically this is - the machine on which you normally receive your mail. - . - Where will your users read their mail? -Description-cs: Viditeln domnov jmno pro lokln uivatele: - Protoe jste zapnuli skrvn loklnho jmna v odchoz pot, muste - zadat domnov jmno, kter se m pout pro potu od loklnch uivatel. - Typicky to bv pota na kterm pijmte svou potu. - . - Kde budou uivatel st svou potu? -Description-da: Synligt domnenavn for lokale brugere: - Da du har aktiveret skjulning af det lokale postnavn i udgende post, skal - du angive det domnenavn, der skal bruges i post fra lokale brugere. Det - vil typisk vre navnet p den maskine, du normalt modtager post p. - . - Hvor vil dine brugere lse deres post? -Description-de: Sichtbare Domne fr die lokalen Benutzer: - Welche Domne soll fr Mails von lokalen Benutzern verwendet werden? - Typischerweise ist das der Name des Rechners, auf dem die lokalen Benutzer - ihre Mails normalerweise empfangen. - . - Wo lesen die Benutzer ihre Mails? -Description-el: : - - , - . , - . - . - ; -Description-es: Nombre de dominio visible para usuarios locales: - Dado que ha activo la ocultacin del nombre de correo local en el correo - saliente, debe especificar el nombre de dominio a usar para el correo de - los usuarios locales. Habitualmente es el nombre de la mquina en la que - normalmente recibe su correo. - . - Dnde leern el correo sus usuarios? -Description-eu: Domeinu izena ikusgarria erabiltzaile lokalentzat: - Zuk eposta izen lokala ezkutatzea gaitu duzunez zuk erabiltzea nahi duzun - domeinu izena ezarri behar duzu; normalean hau zuk eposta jasotzen duzun - makinaren domeinua da. - . - Non irakirri behar dute espoat zure erabiltzaileek? -Description-fi: Paikallisten kyttjien nkyv verkkoaluenimi: - Koska paikallisen postinimen piilotus on kytss lhtevlle postille, on - mritettv verkkoaluenimi jota kytetn paikallisten kyttjien - lhteviss shkposteissa; tyypillisesti tm on se kone jossa normaalisti - vastaanotat shkpostit. - . - Miss kyttjt lukevat shkpostinsa? -Description-fr: Nom de domaine visible pour les utilisateurs locaux: - Comme vous avez activ le masquage du nom local pour les courriels - sortants, il est ncessaire d'indiquer le nom de domaine utiliser pour - les courriels envoys par les utilisateurs locaux. Il s'agit - habituellement du nom de la machine qui reoit normalement leurs - courriels. - . - O les utilisateurs liront-ils leurs courriels? -Description-id: Nama domain yang terlihat bagi pengguna lokal - Karena anda mengaktifkan fitur penyembunyian nama emal lokal bagi email - yang dikirimkan keluar, anda harus menentukan nama domain yang akan - digunakan bagi email dari para pengguna lokal; biasanya adalah komputer - tempat anda menerima email. - . - Dimana para pengguna anda akan membaca emailnya? -Description-it: Nome di dominio visibile per gli utenti locali: - Dato che si scelto di non mostrare il mail name locale, bisogna - specificare il nome di dominio da usare per la posta proveniente dagli - utenti locali; tipicamente si tratta del sistema sul quale normalmente gli - utenti ricevono la posta. - . - Su quale sistema riceveranno la posta gli utenti locali? -Description-ja: ɽ桼Υɥᥤ̾: - Ф᡼Υ᡼̾򱣤ȤͭˤΤǡ桼Υ᡼˻Ȥɥᥤ̾ꤹɬפޤŵŪʤΤϡ̾濫ʤΥ᡼ޥǤ - . - 桼᡼ɤϤɤǤ? -Description-ko: ڰ ܺο ̸: - Ͽ ̸ ߱ ϼ̱ , ڰ - ̸ ؾ մϴ; κ ǻͷ - մϴ. - . - ڴ нϱ? -Description-lt: Domeno vardas vietiniams naudotojams: - Kadangi leidote slpti 'pato vard' (mailname), privalote nurodyti domeno - vard naudoti lokali naudotoj patui; paprastai tai yra kompiuteris, - kuriame prastai priimate savo pat. - . - Kur Js naudotojai skaitys savo pat? -Description-nb: Synlig domenenavn for lokale brukere: - Siden du slo p omskriving for skjule det lokale e-postnavnet i utgende - post m du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale - brukere; som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post p. - . - Hvor vil brukerne lese e-posten sin? -Description-nl: Welke domeinnaam dient getoond te worden aan lokale gebruikers? - Aangezien u het verbergen van de lokale e-mailnaam in uitgaande berichten - geactiveert heeft dient u de specifieke domeinnaam op te geven die - gebruikt zal worden voor e-mail van locale gebruikers. Gewoonlijk is dit - de machine waarop u normaal de e-mail berichten binnenkrijgt. - . - Waar zullen de gebruikers hun e-mail lezen? -Description-nn: Synlege domenenamn for lokale brukarar: - Sidan slo på gøyming av det lokale e-postnamnet på utgåande e-post, - må du oppgje domenenamnet som skal brukast for e-post frå lokale - brukarar; dette er typisk maskina som vanlegvis mottar e-posten din. - . - Kvar vil brukarane lesa e-posten sin? -Description-no: Synlig domenenavn for lokale brukere: - Siden du slo p omskriving for skjule det lokale e-postnavnet i utgende - post m du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale - brukere; som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post p. - . - Hvor vil brukerne lese e-posten sin? -Description-pl: Widoczna nazwa domeny dla lokalnych uytkownikw: - Poniewa wczye ukrywanie lokalnego adresu w poczcie wychodzcej, - musisz poda nazw domeny, ktra bdzie uywana dla poczty od lokalnych - uytkownikw; najczciej jest to serwer, ktry odbiera Twoj poczt. - . - Gdzie Twoi uytkownicy bd czyta swoj poczt? -Description-pt: Nome de domnio vsivel para utilizadores locais: - Uma vez que escolheu esconder o nome de mail local no mail a enviar, deve - especificar o nome de domnio a ser usado nos mails enviados por - utilizadores locais; tipicamente este nome o nome da mquina na qual - recebe normalmente suas mensagens. - . - Onde iro os seus utilizadores ler o mail? -Description-pt_BR: Nome de domnio visvel para usurios locais : - Uma vez que voc habilitou ocultar o mailname em mensagens enviadas, voc - dever especificar o nome de domnio a ser usado em mensagens enviadas por - usurios locais. Tipicamente, esse nome o nome da mquina na qual voc - normalmente recebe suas mensagens. - . - Onde seus usurios iro ler suas mensagens ? -Description-ru: : - , - , - ; , , - . - . - ? -Description-sk: Viditen nzov domny pre loklnych pouvateov: - Kee ste povolili prepisovanie loklneho nzvu potovho servera v - odchdzajcej pote, muste uri domnov meno, ktor sa bude pouva - pre loklnych pouvateov. Povine je to nzov potaa, na ktorom - bene prijmate svoju potu. - . - Kde bud pouvatelia ta svoju potu? -Description-sv: Synligt domnnamn fr lokala anvndare: - Eftersom du valde att dlja det lokala e-postnamnet i utgende e-post s - mste du ange domnnamnet som ska anvndas fr e-post frn lokala - anvndare. Detta r vanligtvis den maskin som du tar emot din e-post p. - . - Var kommer dina anvndare att lsa sin e-post? -Description-tr: Yerel kullanıcılara ait görünür alan adı: - Dışarı giden postalarda yerel posta adını gizlemeyi seçtiğinizden, - yerel kullanıcılara ait postalarda kullanılacak alan adını belirtmek - zorundasınız; tipik olarak bu ad normalde posta aldığınız makinedir. - . - Kullanıcılarınız postalarını nerede okuyacaklar? -Description-zh_CN: ûĿ - Ϊýؼijżıʼƣָûʼ⣬ͨӦȡʼ - . - ûӺδȡǵʼ - -Template: exim4/dc_smarthost -Type: string -Description: Machine handling outgoing mail for this host (smarthost): - Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent. - . - Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about - setting up SMTP authentication. -Description-ca: Ordinador que gestiona el correu de sortida d'aquest (smarthost): - Introduu el nom de l'ordinador principal a on s'envia el correu de - sortida. - . - Per veure informaci sobre la configuraci de l'autenticaci de l'SMTP, - vegeu el document /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. -Description-cs: Pota zpracovvajc potu odeslanou z tohoto potae (smarthost): - Zadejte jmno potae, na kter se posl odchoz pota. - . - Poznmky o nastaven SMTP autentizace naleznete v - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. -Description-da: Maskine, der hndterer udgende post for denne maskine (smarthost): - Angiv vrtsnavnet p den maskine, udgende post skal sendes til. - . - Se filen /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for bemrkninger om - hvordan du stter SMTP up. -Description-de: Rechner, der die Weiterleitung ausgehender Mail vornimmt (Smarthost): - Geben Sie den Namen des Rechners an, an den ausgehende Mail gesendet - werden soll. - . - In /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH finden Sie eine kurze - Anleitung zum Einrichten von SMTP Authentifizierung. -Description-el: (smarthost): - - . - . - - SMTP, - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. -Description-es: Mquina que gestiona el correo saliente en este servidor (smarthost): - Introduzca el nombre del servidor al que se enva el correo saliente. - . - Consulte algunas notas sobre la configuracin de la autenticacin SMTP en - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. -Description-eu: ostalari honentzat kanporaka epostak kudeatuko dituen makina (smarthost): - Sar ezazu kanporako eposta bidaliko zaion makinare ostalari izena. - . - Begiratu /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH SMTP egiaztapena - ezartzeari buruzko argibideentzat. -Description-fi: Kone joka ksittelee tmn koneen lhtevn postin (smarthost): - Kirjoita sen koneen konenimi johon lhtev shkposti lhetetn. - . - Katso tiedostosta /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH ohjeita - SMTP-todennuksen asetuksista. -Description-fr: Relais de courriel (smarthost) pour cet hte: - Veuillez indiquer le nom d'hte de la machine qui sera envoy le - courriel sortant. - . - Veuillez consulter /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH pour plus - d'informations sur l'authentification SMTP. -Description-id: Komputer yang menangani email keluar bagi host ini (smarthost): - Masukkan nama host bagi mesin yang dijadikan sebagai pengirim email - keluar. - . - Lihat /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH bila ingin melihat - petunjuk tentang pengaturan otentikasi melalui SMTP. -Description-it: Sistema che gestisce la posta in uscita per questo host (smarthost): - Inserire il nome host del sistema a cui viene inviata la posta in uscita. - . - Fare riferimento a /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH per - indicazioni su come impostare l'autenticazione SMTP. -Description-ja: ΥۥȤФ줿᡼ޥ (ޡȥۥ): - Х᡼뤬ޥΥۥ̾ϤƤ - . - SMTP ǧڤΥåȥåפˤĤƵҤƤ - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH 򻲾ȤƤ -Description-ko: ȣƮ ó ǻ (ƮȣƮ): - ǻ ȣƮ̸ ԷϽʽÿ - . - SMTP ؼ /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH - Ͻʽÿ. -Description-lt: Maina, apdorojanti io kompiuterio pat (smarthost): - veskite kompiuterio, kuriam siuniamas ieinantis patas, vard. - . - irekite /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH apie tai, kaip - sukonfigruotiSMTP autentifikacij. -Description-nb: Maskin som hndterer utgende e-post for denne verten (smartvert): - Skriv inn vertsnavnet p maskinen som utgende e-post sendes til: - . - Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan - man setter opp SMTP-autentisering. -Description-nl: Machine die de uitgaande mail voor dit systeem afhandeld (smarthost): - Voer de computernaam in van het systeem waarnaar de uitgaande e-mail - verstuurd zal worden. - . - Zie /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH voor opmerkingen in verband - met het instellen van SMTP-authenticatie. -Description-nn: Maskin som handterer utgåande e-post for denne verten (smarthost): - Skriv inn vertsnamnet til maskina som utgåande e-post skal sendast til. - . - Sjå etter i /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for merknader om - korleis setja opp SMTP-autentisering. -Description-no: Maskin som hndterer utgende e-post for denne verten (smartvert): - Skriv inn vertsnavnet p maskinen som utgende e-post sendes til: - . - Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan - man setter opp SMTP-autentisering. -Description-pl: Serwer obsugujcy poczt wychodzc z tego komputera (smarthost): - Wpisz nazw serwera do ktrego wysyana jest poczta wychodzca. - . - Jeeli chcesz skonfigurowa autoryzacj SMTP, zapoznaj si z dokumentem - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH -Description-pt: Mquina que gere a entrega final do mail para este host (smarthost): - Introduza o hostname da mquina para a qual o mail enviado ser enviado. - . - Consulte o ficheiro /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para notas - acerca de autenticao SMTP. -Description-pt_BR: Mquina que gerencia a entrega final de mensagens para este host (smarthost) : - Informe o hostname da mquina para a qual as mensagens enviadas sero - repassadas. - . - Consulte o arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para ter - acesso a documentao para configurar autenticao SMTP. -Description-ru: , (smarthost): - , . - . - , SMTP, - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH. -Description-sk: Pota spracovvajc potu odoslan z tohto potaa (smarthost): - Zadajte nzov potaa, na ktor sa posiela odchdzajca pota. - . - V sbore /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH njdete poznmky o - nastaven SMTP autentifikcie. -Description-sv: Maskin som hanterar utgende e-post fr denna vrd (smarthost): - Ange vrdnamnet p den maskin som utgende e-post skickas till. - . - Referera till /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH fr anteckningar - om hur SMTP-autentisering konfigureras. -Description-tr: Bu makine için (akıllı-makine) dışarı giden postaları yöneten makine: - Dışarı giden postaların gönderileceği makineye ait makine adını - girin. - . - SMTP yetkilendirmesi ayarları için - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH belgesine başvurun. -Description-zh_CN: ӱijʼĻ(smarthost) - ʼ͵ֵ - . - й SMTP ֤ע - /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH - -Template: exim4/dc_postmaster -Type: string -Description: Root and postmaster mail recipient: - Mail for the "postmaster", "root", and other system accounts is usually - redirected to the user account of the actual system administrator. - If you leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, - which is not recommended. - Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is - directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) - the users you choose should not redirect their mail off this machine. Use - a "real-" prefix to force local delivery. - . - Enter one or more usernames separated by spaces. -Description-cs: Pjemce poty pro uivatele root a postmaster: - Pota pro uivatele "postmaster", "root" a jin systmov ty je obvykle - pesmrovna na uivatelsk et administrtora. Nechte-li tuto poloku - przdnou, tato pota se bude ukldat do /var/mail/mail, co se - nedoporuuje. Pota pro uivatele "postmaster" by se mla vtinou st na - systmu, ke ktermu pat. To znamen, e alespo jeden uivatel, kter - dostv tuto potu, by ji neml pesmrovvat pry z tohoto systmu. Pro - vnucen doruen na lokln et mete pout pedponu "real-". - . - Zadejte jedno nebo vce uivatelskch jmen oddlench mezerami. -Description-da: Root og postmaster post-modtager: - Post til "postmaster", "root" og andre systemkonti bliver normalt - omdirigeret til systemadministratorens brugerkonto. Hvis du lader dette - felt st tomt, vil den slags post blive gemt i /var/mail/mail, hvilket - ikke anbefales. Bemrk at postmasters post br lses p det system, - hvortil det er sendt, fremfor at blive videresendt andre steder hen, s (i - det mindste en af) de brugere, du vlger, ikke br videresende deres post - vk fra denne maskine. Skriv "real-" foran brugernavnet for at - gennemtvinge lokal levering. - . - Angiv et eller flere brugernavne adskilt med mellemrum. -Description-de: Empfnger fr Mail fr root und postmaster: - Mail fr "postmaster", "root" und andere Systemkonten wird normalerweise - zum Benutzerkonto des Systemadministrators weitergeleitet. Bleibt dieses - Feld leer, wird diese Mail in /var/mail/mail gespeichert, was allerdings - nicht empfohlen wird. Zumindest die Mails fr postmaster sollten lokal - gelesen und nicht auf ein anderes System weitergeleitet werden, daher - sollte zumindest einer der Benutzer, die Sie angeben, seine Mails nicht - weiterleiten. Verwenden Sie den Prfix "real-" um lokale Zustellung zu - erzwingen. - . - Fhren Sie einen oder mehrere Benutzernamen getrennt durch Leerzeichen an. -Description-el: root postmaster: - "postmaster", "root" - , - . , - /var/mail/mail, . - postmaster - , , - - . "real-" - . - . - . -Description-es: Destinatario del correo de root y postmaster: - El correo para las cuentas del sistema postmaster, root, y algunas - otras habitualmente se reenva a la cuenta de usuario del administrador - real del sistema. Si deja este valor vaco, este correo se almacenar en - /var/mail/mail, lo cual no es recomendable. Tenga en cuenta que el - correo a postmaster debera leerse en el sistema al que se dirige, en - lugar de reenviarse a otro lugar de forma que (al menos uno de) los - usuarios no deberan redirigirse fuera de este euipo. Utilice el prefijo - real- para forzar el envo local. - . - Introduzca uno o ms nombres de usuarios separados por espacios. -Description-eu: Root eta postmaster eposta jasoko duena: - "postmaster", "root" eta sistema beste espota kontu batzuetako mezuak - sistema kudeatzailearen beste kontu batetara berbidaltzen dira. Balio hau - hutsik uzten baduzu mezu hauek /var/mail/mail- en gordeko dira baina ez da - gomendagarria. Konturatu hadi postmaster kontuko eposta idatzia izan den - sistema irakurriko dela, nahiz eta rposta noranaira bidera dezakezun zuk - aueratutako erabiltzaileek (batek beintzat) ez zuten eposta makina - honetatik kanpora bidali beharko. - . - Sar erabiltzaile izen bat, edo gehiago hutsune batez bereizirik. -Description-fi: Pkyttjn ja postmasterin shkpostien vastaanottaja: - Kyttjille "postmaster", "root" tai muu jrjestelmtunnus menev - shkposti on tavallisesti ohjattu menemn jrjestelmn pkyttjn - tunnukselle. Jos jtt tmn asetuksen tyhjksi, heidn shkpostinsa - talletetaan tiedostoon /var/mail/mail, mit ei suositella. Huomaa, ett - kyttjn "postmaster" shkposti pitisi lukea siin koneessa johon se on - osoitettu, eik ohjata sit muualle, joten (ainakin yhden) valitsemistasi - kyttjist ei pitisi ohjata shkpostiaan muualle tst koneesta. Kyt - "real-" etuliitett pakottaaksesi shkpostin toimitettavaksi - paikallisesti. - . - Kirjoita yksi tai useampi kyttjtunnus vlilynnein eroteltuina. -Description-fr: Destinataire des courriels de root et postmaster: - Les courriels destins root et postmaster et les autres comptes - sytmes sont habituellement redirigs vers le compte utilisateur de - l'administrateur du systme. Si vous laissez cette entre vide, les - courriels seront sauvegards dans /var/mail/mail, ce qui n'est pas - recommand. Veuillez noter que les courriels de postmaster devraient - gnralement tre lus sur le systme local, plutt que redirigs vers un - autre systme. En consquence, les utilisateurs que vous indiquez ne - devraient pas rediriger leurs courriels vers une autre machine (au moins - l'un d'entre eux). - . - Veuillez indiquer un ou plusieurs noms d'utilisateurs spars par des - espaces. -Description-id: Penerima email bagi root dan postmaster: - Email bagi "postmaster" dan "root", dan nama pengguna berdasarkan nama - servis, biasanya diarahkan ke satu atau beberapa administrator sistem - sebenarnya. Jika anda mengosongkannya, email-email bagi nama pengguna - tersebut akan disimpan di /var/mail/mail, tapi tidak direkomendasikan. - Harap dicatat bahwa email bagi postmaster harus dibaca di komputer dimana - menjadi tempat tujuan dari pengarahan emailnya, dan bukan di arahkan ke - komputer lain, sehingga (paling tidak) salah satu pengguna yang anda pilih - tidak lagi mengarahkan email-emailnya keluar dari komputer ini. Gunakan - awalan "real-" untuk memaksa agar dilakukan pengiriman secara lokal. - . - Masukkan satu atau lebih nama pengguna biasa yang dipisahkan oleh spasi. -Description-it: Destinatari della posta di root e postmaster: - La posta per postmaster, root e altri account di sistema viene - solitamente inoltrata verso l'account utente del vero amministratore di - sistema. Se non viene specificato alcun valore, questi messaggi verranno - salvati in /var/mail/mail; si tratta per di una scelta sconsigliata. I - messaggi per postmaster dovrebbero essere letti sul sistema a cui sono - destinati e non inoltrati altrove; pertanto, almeno uno degli utenti - scelti dovrebbe ricevere la propria posta su questo sistema. Anteporre - real- al nome utente per obbligare il sistema a effettuare la consegna - localmente. - . - Inserire uno o pi nomi utente separati da spazi. -Description-ja: root postmaster Υ᡼: - "postmaster""root"¾ΥƥॢȤؤΥ᡼̾ºݤΥƥԤΥ桼Ȥ˥쥯ȤޤͤˤȡΤ褦ʥ᡼ - /var/mail/mail ¸ޤ侩ޤpostmaster - ؤΥ᡼̤ΤȤžľܤΥƥɤޤ٤ΤǤ뤳ȤդƤΤᡢ򤹤桼 - (ξʤȤ⤽Τ 1 ) - ϡΥޥγ˥쥯Ȥ褦ʤΤǤϤʤ褦ˤ٤ǤŪ˥ˤϡ"real-" - ץեȤޤ - . - ڡǶڤä 1 ͰʾΥ桼̾ϤƤ -Description-ko: root postmaster : - "postmaster", "root" ý 鿡 - ý ð ִ մϴ. , - ׷ /var/mail/mail ǰ, ʴ Դϴ. - postmaster ٷ ýۿ е Ѵٴ Ϳ - Ͻʽÿ. ׷ ⼭ ϴ ǻ - ˴ϴ. Ϸ ̸ տ "real-" - ̽ʽÿ. - . - Ȥ ̻ ̸ ԷϽʽÿ. -Description-lt: Pato, adresuoto root ir postmaster paskyroms, gavjas: - Patas, skirtas "postmaster", "root" ir kitoms sisteminms paskyroms, - paprastai persiuniamas tikrojo sistemos administratoriaus paprastai - paskyrai. Jei nieko neraysite (nerekomenduojama), is patas bus - isaugotas faile /var/mail/mail. Naudotojo "postmaster" patas turt bti - skaitomas toje sistemoje, kuriai isistas, o ne persistas kitur, todl - bent vienas i js pateikt vartotoj turt nepersiuntinti pato kit - sistem. Galite naudoti prefiks "real-" priverstiniam vietiniam - pristatymui. - . - veskite vien ar kelias paskyras, atskirtas tarpeliais. -Description-nb: Mottaker for root- og postmaster-epost: - E-post til postmaster, root og andre systemkontoer blir oftest - videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du - lar dette st tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er - ikke anbefale. Merk at e-post til postmaster br leses p det systemet - den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, s (minst en - av) brukerne du velger br ikke ha e-posten sin videresendt fra denne - maskinen. Bruk et real- prefiks for tvinge fram lokal levering. - . - Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom. -Description-nl: Wie dient de e-mail voor root en postmaster te ontvangen? - E-mail voor de 'postmaster', 'root' en andere systeemgebruikers wordt - meestal omgeleid naar de gebruikersaccount van de systeembeheerder. - Wanneer u deze instelling leeg laat worden die berichten opgeslagen in - /var/mail/mail, wat niet aan te raden is. Merk op dat de e-mail van - postmaster best gelezen wordt op het systeem waarnaar de e-mail gericht is - (en niet omgeleid naar een ander systeem). Om die reden dient de e-mail - van (op z'n minst) een van de gekozen gebruikers niet omgeleid te worden - naar een ander systeem. Om lokale aflevering af te dwingen dient u - voorvoegsel 'real-' te gebruiken. - . - Gelieve een of meer door spaties gescheiden gebruikersnamen in te voeren. -Description-nn: E-postmottakarar for root og postmaster: - E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoar vert vanlegvis - sendt vidare til brukarkontoen til den verkelege systemadministratoren. - Viss du lar dette feltet stå tomt vil slik e-post bli lagra i - /var/mail/mail, noko som ikkje er tilrådd. Merk at postmaster sin e-post - bør lesast på systemet som mottar e-posten, i staden for å senda han - vidare ein anna stad, slik at (i det minste ein av) brukarane du vel ikkje - sender e-posten deira vidare til ei anna maskin. Bruk eit «real-» - prefiks for å tvinga lokal levering. - . - Skriv inn eit eller fleire brukarnamn skilde med mellomrom. -Description-no: Mottaker for root- og postmaster-epost: - E-post til postmaster, root og andre systemkontoer blir oftest - videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du - lar dette st tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er - ikke anbefale. Merk at e-post til postmaster br leses p det systemet - den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, s (minst en - av) brukerne du velger br ikke ha e-posten sin videresendt fra denne - maskinen. Bruk et real- prefiks for tvinge fram lokal levering. - . - Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom. -Description-pl: Odbiorca poczty dla kont root i postmaster: - Poczta dla kont "postmaster", "root", oraz innych kont systemowych jest - najczciej przekierowywana na konto aktualnego administratora systemu. - Jeli pozostawisz t warto pust, taka poczta zostanie zachowana w - /var/mail/mail, co nie jest zalecane. Zauwa, e poczta dla konta - postmaster powinna by czytana na systemie do ktrego jest kierowana, a - nie przekierowywana. W zwizku z tym (co najmniej jeden) uytkownik - ktrego wybierzesz nie powinien przekierowywa poczty z tego systemu. Aby - wymusi lokalne dostarczenie uyj prefiksu "real-". - . - Wpisz jedn lub kilka nazw uytkownikw, oddzielonych spacjami. -Description-pt: Destinatrio do mail para root e postmaster: - As mensagens para o "postmaster", "root", e outras contas de sistema - normalmente redireccionado para a conta de utilizador do administrador do - sistema actual. Se deixar este valor vazio, as mensagens sero guardadas - em /var/mail/mail, o que no recomendado. De notar que as mensagens para - o postmaster devem ser lidas no sistema para o qual so dirigidas, em vez - de serem redireccionada para outro lado, portanto (pelo menos um) os - utilizadores que escolher no devem ter as mensagens redireccionadas para - fora desta mquina. Utilize um prefixo "real-" para forar a distribuio - local. - . - Introduza um ou mais nomes de utilizador separados por espaos. -Description-pt_BR: Destinatrio das mensagens para root e postmaster : - As mensagens para o "postmaster", para o "root" e para outras contas do - sistema so normalmente redirecionadas para a conta de usurio verdadeira - do administrador do sistema. Caso voc mantenha este valor em branco, - essas mensagens sero gravadas em /var/mail/mail, o que no recomendado. - Note que as mensagens para o postmaster devem ser lidas no sistema para o - qual as mesmas so direcionadas ao invs de serem reencaminhadas para um - outro lugar qualquer, portanto os usurios que voc escolher no devem - redirecionar suas mensagens para fora desta mquina (pelo menos um deles). - Use um prefixo "real-" para forar a entrega local. - . - Informe um ou mais nomes de usurios separados por espaos. -Description-ru: , root postmaster: - "postmaster", "root" ޣ - , - . , - /var/mail/mail, . , - , postmaster, , - , - , - , , , , - . - "real-" . - . - ͣ , . -Description-sk: Prjemca poty pre pouvateov root a postmaster: - Pota pre pouvateov "postmaster", "root", a in systmov ty je - zvyajne presmerovan do pouvateskho tu sprvcu systmu. Ak nechte - tto hodnotu przdnu, pota sa bude uklada do /var/mail/mail, o nie je - odporan. Pota pre postmaster-a by mala by radej tan na systme, - pre ktor bola uren, ako by mala by presmerovan inde, take - pouvatelia (aspo jeden z nich), ktorch ste vybrali, by nemali - presmerovva svoju potu mimo tohto potaa. Pouijte pred menom - "real-", ak si chcete vynti loklne doruenie. - . - Zadajte jedno alebo viac pouvateskch mien, oddelench medzerami. -Description-sv: Mottagare fr e-post till root och postmaster: - E-post till "postmaster"-, "root"- och andra systemkonton vidarebefordras - vanligtvis till anvndarkontot tillhrande den riktiga - systemadministratren. Om du lmnar det hr vrdet tomt s kommer sdan - e-post att sparas i /var/mail/mail, vilket inte r rekommenderat. Notera - att e-post till postmaster br lsas p systemet till vilket den var - riktad, istllet fr att vidarebefordras ngon annanstans, s (tminstone - en av) anvndarna som du vljer br inte vidarebefordra sin e-post frn - denna maskin. Anvnd prefixet "real-" fr att tvinga lokal leverans. - . - Ange ett eller flera anvndarnamn avgrnsade med blanksteg. -Description-tr: Root ve postmaster'a ait posta alıcısı: - "postmaster" ve "root" hesaplarına gönderilen postalar genellikle - gerçek sistem yöneticilerine ait bir veya daha fazla sayıda kullanıcı - hesabına yönlendirilir. Eğer bu alanı boş bırakırsanız, bu tip - postalar /var/mail/mail'a kaydedilecektir ki bu tavsiye edilmeyen bir - durumdur. Postmaster'a ait postanın okunacağı sistemin, bir başka - sistem yerine bu postanın yönlendirildiği sistem olmasına dikkat edin. - Dolayısıyla seçtiğiniz kullanıcıların (en azında bir tanesinin) - kendisine ait postaları bir dış makineye yönlendirmemesi gerekir. - İlgili kullanıcıya ait posta dağıtımının sadece yerel olarak - yapılması için "real-" önekini kullanın. - . - Boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla kullanıcı adı girin. -Description-zh_CN: Root postmaster ʼĽߣ - ĸpostmasterrootϵͳʻżͨᱻתijʵʵϵͳԱûʺСÿգЩżᱻ - /var/mail/mail УDzƼע⣬postmaster - żӦתĿϵͳĶӦٱתĵĵط(һ)ѡûӦðżתĵϵͳСʹáreal-ǰ׺ǿʹñͶݡ - . - һÿոָû - -Template: exim4/dc_noalias_regenerate -Type: boolean -Default: false -Description: Overwrite existing /etc/aliases? - You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for - root to a user account, which is strongly recommended. If you accept - overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O. -Description-ca: Voleu sobreescriure el fitxer /etc/aliases? - Ja disposeu d'una fitxer /etc/aliases tot i no redireccionar el correu - dels comptes d'usuari de root. Si accepteu sobreescriure'l, el fitxer - antic es desar amb el nom d'aliases.0. -Description-cs: Pepsat stvajc /etc/aliases? - Sice ji mte soubor /etc/aliases, ale ten nepesmrovv rootovu potu na - et bnho uivatele (co se velmi doporuuje). Pokud povolte jeho - pepsn, bude pvodn soubor uloen pod jmnem aliases.0. -Description-da: Skal den eksisterende /etc/aliases overskrives? - Du har allerede en '/etc/aliases'-fil, men den omdirigerer ikke post til - root til en brugerkonto, hvilket anbefales kraftigt. Hvis du accepterer at - overskrive den, vil den gamle fil blive gemt under navnet aliases.O. -Description-de: Bestehende Datei /etc/aliases berschreiben? - Sie haben bereits eine Datei /etc/aliases, diese leitet aber Mail fr root - nicht an einen normalen Benutzeraccount um, was sehr zu empfehlen wre. - Wenn Sie zustimmen, die Datei zu berschreiben, wird die alte Version - unter dem Namen aliases.O gespeichert. -Description-el: /etc/aliases; - /etc/aliases, - root , . - , - aliases.O. -Description-es: Sobreescribir el archivo /etc/aliases existente? - Ya tiene un archivo /etc/aliases, pero ste no redirige el correo de - root a una cuenta de usuario, lo cual se le recomienda encarecidamente. Si - acepta sobreescribirlo, el archivo antiguo se conservar renombrndolo a - aliases.O. -Description-eu: Gainidatzi dagoen /etc/aliases? - Zuk dagoeneko baduzu /etc/Aliases fitxategia, baina berauk ez du root - kontuko posta beste erabiltzaile batetara berbidaltzen, hau oso - gomendagarria da. Zuk berridazketa onartzen baduzu, fitxategi zaharra - aliases.0 izenpean gordeko da. -Description-fi: Tahdotko tuhota vanhan /etc/aliases-tiedoston? - Tiedosto /etc/aliases on jo olemassa, mutta se ei ohjaa pkyttjn - postia tavallisen kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt ohjausta - suositellaan vakavasti. Jos hyvksyt tiedoston pllekirjoituksen, vanha - tiedosto silytetn ja nimetn aliases.O. -Description-fr: Faut-il rcrire /etc/aliases? - Un fichier /etc/aliases existe dj, mais ne redirige pas les courriels du - super-utilisateur (root) vers un compte d'utilisateur comme il est - recommand. Si vous choisissez de le rcrire, l'ancien fichier sera - conserv sous le nom aliases.O. -Description-id: Menimpa isi berkas /etc/aliases yang telah ada? - Anda telah mempunyai berkas /etc/aliases, tetapi tidak mengalihkan email - bagi root ke pengguna biasa, yang mana pengalihan tersebut sangat - dianjurkan. Jika anda setuju untuk menimpa berkas tersebut, berkas lama - akan tetap disimpan dan dinamakan sebagai aliases.O. -Description-it: Sovrascrivere /etc/aliases? - Il file /etc/aliases esiste gi ma manca l'inoltro della posta per root - verso l'account di un utente (opzione fortemente raccomandata). Se si - accetta di sovrascriverlo, il vecchio file verr mantenuto col nome di - aliases.O. -Description-ja: ¸ /etc/aliases 񤭤ޤ? - Ǥ /etc/aliases ե뤬ޤ root - ؤΥ᡼桼Ȥž (϶侩ޤ) - Ƥޤ󡣾񤭤ĤƤ⡢Ťե alias.O - ̾ѹ¸ޤ -Description-ko: /etc/aliases ðڽϱ? - /etc/aliases Ͽ, root - ʽϴ. ñ մϴ. aliases - , ϸ鼭 aliases.0 Ϸ ̸ ٲߴϴ. -Description-lt: Ar perrayti egzistuojant fail /etc/aliases? - Js jau turite fail /etc/aliases, bet jis nenukreipia root pato - normalaus naudotojo paskyr, nors tai grietai rekomenduojama. Jei Js - sutiksite j perrayti, senas failas bus isaugotas ir pervadintas - aliases.O. -Description-nb: Overskriv eksisterende /etc/aliases? - Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for - root til en brukerkonto, hvilket anbefales p det sterkeste. Hvis du - godtar overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdpes til - aliases.O. -Description-nl: Bestaande bestand /etc/aliases overschrijven? - Hoewel u reeds een /etc/aliases bestand heeft, stuurt deze de mail van - root niet door naar een gebruikersaccount (wat sterk aangeraden wordt). - Wilt u dat het bestaande bestand vervangen wordt (de oude versie wordt - bewaard als aliases.O)? -Description-nn: Skriv over eksisterande /etc/aliases? - Du har allereie fila /etc/aliases, men ho videresender ikkje root sin - e-post til ein brukarkonto, noko som er sterkt tilrådd. Viss du godtar å - skriva ei ny fil, vil den gamle fila bli lagra med namnet «aliases.O». -Description-no: Overskriv eksisterende /etc/aliases? - Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for - root til en brukerkonto, hvilket anbefales p det sterkeste. Hvis du - godtar overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdpes til - aliases.O. -Description-pl: Nadpisa istniejcy plik /etc/aliases? - Posiadasz ju plik /etc/aliases, ale nie przekierowuje on poczty z konta - root na konto uytkownika, co jest zalecane. Jeeli zaakceptujesz jego - nadpisanie, stara wersja zostanie zatrzymana i zachowana jako aliases.O. -Description-pt: Sobreescrever o ficheiro /etc/aliases existente? - J possui um ficheiro /etc/aliases, que no redireciona o mail para o root - para uma conta de utilizador, o que fortemente recomendado. Se aceitar - sobreescrev-lo, o ficheiro antigo ser mantido e renomeado para - aliases.0. -Description-pt_BR: Sobreescrever arquivo /etc/aliases existente ? - Voc j possui um arquivo /etc/aliases, mas o mesmo no redireciona as - mensagens para o root para uma conta de usurio, o que fortemente - recomendado. Caso voc aceite sobreescrev-lo, o arquivo antigo ser - mantido e renomeado para aliases.0. -Description-ru: /etc/aliases? - /etc/aliases, root - , . - , - aliases.O. -Description-sk: Prepsa jestvujce /etc/aliases? - Hoci u mte sbor /etc/aliases, ten nepresmerovva potu root-ovi na et - benho pouvatea (o sa vemi odpora). Ak povolte jeho prepsanie, - pvodn sbor sa ponech a premenuje na aliases.0. -Description-sv: Skriv ver befintlig /etc/aliases? - Du har redan en /etc/aliases-fil, men den vidarebefordrar inte e-post - avsedd fr root till ett anvndarkonto, vilket r starkt rekommenderat. Om - du godknner att den skrivs ver kommer den gamla filen att sparas och - dpas om till aliases.0. -Description-tr: Mevcut /etc/aliases üzerine yazılsın mı? - Zaten bir /etc/aliases dosyanız var, fakat bu dosyada root'a gelen - postaların bir kullanıcı hesabına yönlendirilmesini sağlayan bir - tanım yok ki bu yönlendirmeyi şiddetle tavsiye ediyoruz. Eğer üzerine - yazılmasını kabul ederseniz, eski dosya aliases.0 ismiyle - korunacaktır. -Description-zh_CN: /etc/aliases Ѿڣ - ϵͳѾһ /etc/aliases ļòὫĸ root - żתһͨû(ǿƼĴ趨)ͬ⸲ԭļΪ - aliases.O - -Template: exim4/dc_local_interfaces -Type: string -Default: notset -Description: IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections: - Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to - double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::). - . - If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP - port of all available network interfaces. - . - If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER - hosts, but only from local services like fetchmail or your e-mail program - (MUA) talking to localhost you should prohibit external connections to - Exim by setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening - on public network interfaces. -Description-cs: IP adresy, na kterch se maj oekvat pchoz SMTP spojen: - Zadejte dvojtekami oddlen seznam IP adres, na kterch se m naslouchat. - U IPv6 adres je poteba dvojteky zdvojit (tj. 5f03::1200::836f::::). - . - Pokud nechte toto pole przdn, Exim bude ekat na spojen na vech - dostupnch sovch zazench. - . - Pokud tento pota nedostv potu z jinch pota pes SMTP, ale pouze - skrze lokln programy jako fetchmail nebo emailov klient, mete tuto - volbu nastavit na hodnotu 127.0.0.1, m zakete Eximu naslouchat na - veejnch sovch rozhranch. -Description-da: IP-adresser, der skal lyttes p for indkommende SMTP-forbindelser: - Angiv en kolon-separeret liste med IP-adresser, der skal lyttes p. Du - skal bruge dobbelte koloner i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). - . - Hvis du lader denne vrdi vre tom, vil Exim lytte efter forbindelser p - SMTP-porten p alle tilgngelige netkort. - . - Hvis denne computer ikke modtager e-post direkte via SMTP fra ANDRE - maskiner, men kun fra lokale services som fetchmail, eller dit e-post - program (MUA) snakker til localhost, br du forbyde eksterne forbindelser - til Exim ved at stte denne indstilling til 127.0.0.1, hvorved du - deaktiverer lytning p offentligt tilgngelige netforbindelser. -Description-de: IP-Adressen, auf welchen Exim eingehende SMTP-Verbindungen beantwortet: - Geben Sie eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von IP-Adressen an, auf - denen Exim lauschen soll. Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 - Adressen verdoppeln, z.B. 5f03::1200::836f:::: - . - Wenn Sie keine Adressen angeben und die Liste leer lassen, wird Exim auf - allen verfgbaren Netzwerkinterfaces eingehende SMTP-Verbindungen - beantworten. - . - Wenn dieser Computer nicht direkt Mail per SMTP von anderen Rechnern - empfngt sondern nur von lokalen Programmen wie fetchmail oder Ihrem - E-Mail-Programm, die sich mit "localhost" verbinden, sollten Sie das - Verbinden externer Rechner zu Exim unterbinden, indem Sie diese Option auf - 127.0.0.1 setzen und dadurch verhindern, dass Exim berhaupt auf den - externen Netzwerkinterfaces lauscht. -Description-el: IP SMTP: - IP SMTP, - ':'. - '::' IPv6 (.. - 5f03::1200::836f::::). - . - , Exim - (interfaces) SMTP. - . - SMTP - , fetchmail - - (MUA) localhost, - Exim - 127.0.0.1, - . -Description-es: Direcciones IP en las que recibir conexiones SMTP entrantes: - Introduzca en una lista separada por dos puntos las direcciones IP a - escuchar. Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por - ejemplo 5f03::1200::836f::::). - . - Si deja este valor en blanco, Exim podr recibir conexiones SMTP desde - cualquier interfaz de red disponible. - . - Si este ordenador no recibe directamente correo por SMTP de otros - servidores, sino nicamente de servicios locales como fetchmail o su - cliente de correo (MUA) enva al servidor local debera prohibir a Exim - conexiones externas ajustando esta opcin al valor '127.0.0.1'.De esta - forma desactivar la escucha en las interfaces conectadas a redes - pblicas. -Description-eu: SMTP konexioak itxarongo dituen IP helbidea: - Sar bi puntuz bereizitako zerrenda batean entzun behar diren IP helbideak. - IPV6 erabili ezkero helbideetako bi puntuak bikoiztu egin behar dituzu ( - Adib 5f03::1200::836f::::). - . - Balio hau hutsik utziko bazenu, Exim-ek SMTP konexioak entzuten egongo da - eskura dituen interfaze guztietan. - . - Ordenagalu honek ez baditu epostak zuzenean beste ostalarietatik SMTP - bidez jasotzen; eta fetchmail edo zure eposta programak bakarrik jasotze - baditu epostak, zuk eximekiko kanpo konexioak ukatu egin beharko zenituzke - aukera honetan 127.0.0.1 ezarriz eta beranduago interfaze publikoetatik - entzutea ezgaituz. -Description-fi: IP-osoitteet joilla kuunnellaan sisntulevia SMTP-yhteyksi: - Kirjoita kaksoispisten eroteltu lista IP-osoitteita joita kuunnellaan. - IPv6 osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. - 5f03::1200::836f::::). - . - Jos jtt tmn tyhjksi, Exim kuuntelee yhteyksi SMTP-porttiin kaikilla - verkkorajapinnoilla. - . - Jos tm kone ei vastaanota shkpostia suoraan SMTP:ll MUILTA koneilta, - ainoastaan paikallisilta palveluilta kuten fetchmail tai - shkpostiohjelmalta (MUA) joka keskustelee localhostin kanssa, olisi - Eximilt kiellettv ulkoiset yhteydet asettamalla tm valitsin arvoon - 127.0.0.1 ja siten estmll kuuntelu ulkomaailmalle avoimilla - verkkorajapinnoilla. -Description-fr: Liste d'adresses IP o Exim sera en attente de connexions SMTP entrantes: - Veuillez indiquer une liste d'adresses IP spares par le caractre - deux-points pour lesquelles Exim sera en attente de connexions - entrantes. Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre - doubls (p. ex. 5f03::1200::836f::::). - . - Si vous laissez cette entre vide, Exim sera l'coute sur le port SMTP - de toutes les interfaces rseau disponibles. - . - Si cette machine ne reoit pas directement de courrier par SMTP depuis - d'AUTRES htes, mais seulement via des services locaux comme le programme - fetchmail ou votre agent utilisateur de courriel (MUA: Mail User - Agent) qui envoient localhost, vous devriez interdire les - connexions externes en indiquant 127.0.0.1 ici, ce qui dsactive les - connexions entrantes sur les interfaces rseau publiques. -Description-id: Alamat-alamat IP yang digunakan untuk menerima koneksi SMTP yang datang: - Masukkan alamat-alamat IP yang menerima koneksi, dengan dipisahkan oleh - tanda titik dua (:). Tanda titik dua perlu ditulis dua kali jika anda - menggunakan alamat IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::). - . - Jika anda mengosongkannya, Exim akan menerima koneksi port SMTP bagi semua - perangkat antarmuka jaringan yang ada - . - Jika komputer ini tidak menerima emai secara langsung bagi setiap SMTP - dari host LAIN, tetapi hanya dari servis-servis lokal seperti fetchmail - atau program email anda (MUA) yang berbicara dengan localhost, anda harus - melarang koneksi ke Exim yang datang dari luar dengan menentukan pilihan - 127.0.0.1 dan oleh karenanya menonaktifkan sambungan ke antarmuka jaringan - publik. -Description-it: Indirizzi IP sui quali attendere connessioni SMTP in ingresso: - Inserire un elenco di indirizzi IP sui quali porsi in ascolto. - necessario raddoppiare i due punti (":") negli indirizzi IPv6 (ad esempio - 5f03::1200::836f::::). - . - Se non viene specificato alcun valore, Exim si pone in ascolto sulla porta - SMTP di tutte le interfacce di rete disponibili. - . - Se questo computer non riceve e-mail direttamente tramite SMTP da ALTRI - host ma solo da servizi locali, come fetchmail o un client di posta (MUA) - che si interfaccia con localhost, preferibile proibire connessioni - dall'esterno verso Exim impostando questa opzione a 127.0.0.1, - disabilitando quindi l'ascolto su interfacce di rete pubbliche. -Description-ja: ¦ SMTP ³ꥹ󤹤 IP ɥ쥹: - ꥹ󤹤 IP ɥ쥹ΥꥹȤ򥳥ǶڤäϤƤIPv6 - ɥ쥹ǤϥŤˤɬפޤ (Ȥ - 5f03::1200::836f::::) - . - ͤˤȡExim - Ϥ٤ƤѲǽʥͥåȥ󥿡ե SMTP - ݡȤ³ꥹ󤷤ޤ - . - Υԥ塼ۤΥۥȤ SMTP - Żҥ᡼ľܼ餺ۥȤȤꤹ fetchmail - 䤢ʤŻҥ᡼ץ (MUA) - Τ褦ʥ륵ӥΤ߼ΤǤСͤ 127.0.0.1 - ꤷ˥ѥ֥åʥͥåȥ󥿡եΥꥹ˥󥰤̵ˤ뤳Ȥ - Exim ؤγ³ػߤ٤Ǥ -Description-ko: SMTP ޾Ƶ IP ּ: - ޾Ƶ IP ּ ݷ ԷϽʽÿ. IPv6 ּ - ȿ ִ ݷ ݷ 2 մϴ ( - 5f03::1200::836f::::). - . - 쿡, exim Ʈũ ̽ - SMTP ޾Ƶ̰ ˴ϴ. - . - ǻͰ SMTP ڸ ٸ ȣƮ 鼭, - fetchmail̳ ڸ α׷(MUA) ȣƮ ϴ 쿡 - ޾Ƶ̴ , ɼ 127.0.0.1 ϸ ܺ ϰ ܺ - Ʈũ ̽ ʰ ˴ϴ. -Description-lt: Vietiniai IP adresai, kuriais laukti einani SMTP ryi: - veskite dvitakiais atskirtus IP adresus, kuriais laukti einani SMTP - susijungim. Turite padvigubinti dvitakius IPv6 adresuose (pvz. - 5f03::1200::836f::::). - . - Jei paliksite lauk tui, Exim klausysis ryio vis prieinam tinklo - ssaj SMTP jungtyse (port). - . - Jei is kompiuteris nepriima elektroninio pato tiesiogiai SMTP protokolu - i KIT kompiuteri, o priima tik i lokali servis, toki kaip fetchmail - ar Js pato programos (MUA), bendraujant per localhost, Js turtumte - drausti iorin prisijungim, nustatydami ia reikm 127.0.0.1, tokiu - bdu udrausdami vie tinklo ssaj klausymsi. -Description-nb: IP-adresser det skal lyttes p etter innkommende SMTP-tilkoblinger: - Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes p. Du er - ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). - . - Hvis du lar denne verdien st tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger p - SMTP-porten p alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt. - . - Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE - maskiner, bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet - ditt (MUA-en din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne - tilkoblinger til Exim ved sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor - skru av lytting p offentlige nettverksgrensesnitt. -Description-nl: IP-adressen waarop geluisterd moet worden naar inkomende SMTP-verbindingen: - Voer een door dubbele punten gescheiden lijst van IP-adressen in. In IPv6 - adressen dient u de dubbele punten te verdubbelen (vb. - 5f03::1200::836f::::). - . - Als u deze waarde leeg laat zal Exim op de SMTP-poort van alle beschikbare - netwerkapparaten naar verbindingen luisteren. - . - Indien dit systeem geen e-mail rechtstreeks via SMTP van ANDERE systemen - ontvangt, maar enkel van lokale diensten zoals fetchmail of uw e-mail - programma (MUA) pratend met localhost, kunt u best externe verbindingen - met Exim voorkomen door deze optie in te stellen op 127.0.0.1 (waardoor er - niet meer geluisterd wordt op publieke netwerk-interfaces. -Description-nn: Kva IP-adresser som skal lyttast etter for innkomande SMTP-samband: - Skriv inn ei liste med IP-adresser skilde med kolon som skal lyttast - etter. Du må bruka doble kolon for IPv6 adresser (t.d. - 5f03::1200::836f::::). - . - Viss du lar dette feltet stå tomt, vil Exim lytta etter samband på - SMTP-porten frå alle tilgjengelege nettverksgrensesnitt. - . - Viss denne maskina ikkje mottar e-post direkte med SMTP frå ANDRE vertar, - men berre frå lokale tenester som fetchmail eller e-postprogrammet ditt - (MUA), så bør du hindra eksterne samband til Exim ved å setja dette - feltet til 127.0.0.1. Exim vil då ikkje lytta på offentlege - nettverksgrensesnitt. -Description-no: IP-adresser det skal lyttes p etter innkommende SMTP-tilkoblinger: - Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes p. Du er - ndt til doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::). - . - Hvis du lar denne verdien st tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger p - SMTP-porten p alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt. - . - Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE - maskiner, bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet - ditt (MUA-en din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne - tilkoblinger til Exim ved sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor - skru av lytting p offentlige nettverksgrensesnitt. -Description-pl: Adresy IP na ktrych system bdzie nasuchiwa nadchodzcych pocze: - Wpisz oddzielone przecinkami adresy IP, na ktrych system bdzie - nasuchiwa. Musisz podwoi dwukropki dla adresw IPv6 (np. - 5f03::1200::836f::::). - . - Jeeli pozostawisz t warto pust, Exim bdzie nasuchiwa na porcie - SMTP na wszystkich dostpnych interfejsach sieciowych. - . - Jeeli ten komputer nie otrzymuje poczty bezporednio przez SMTP od INNYCH - hostw, a jedynie od lokalnych usug takich jak fetchmail lub Twj program - pocztowy, powiniene zabroni zewntrznych pocze do Exima ustawiajc t - opcj na 127.0.0.1, a wic wyczajc nasuchiwanie na publicznych - interfejsach sieciowych. -Description-pt: Lista de endereos IP nos quais escutar por ligaes SMTP: - Introduza uma lista separada por dois pontos contendo endereos IP nos - quais pretende esperar por ligaes SMTP. Precisa de duplicar a quantidade - de dois pontos caso use endereos IPv6 (por exemplo, - 5f03::1200::836f::::). - . - Se mantiver este valor vazio, o Exim ir esperar por ligaes na porta - SMTP de todas as interfaces de rede disponveis. - . - Se este computador no receber mail directamente via SMTP de OUTROS hosts - e recebe mail de servios locais como o fetchmail ou do seu programa de - mail (MUA) que comunicam com o localhost, dever proibir ligaes - originadas externamente com destino ao Exim configurando esta opo para - 127.0.0.1 e portanto desactivando a escuta em interfaces de rede pblicas. -Description-pt_BR: Lista de endereos IP nos quais escutar por conexes SMTP : - Informe uma lista separada por dois pontos contendo endereos IP nos quais - a escuta por conexes SMTP deve estar habilitada. Voc precisa duplicar a - quantidade de dois pontos caso use endereos IPv6 (por exemplo, - 5f03::1200::836f::::). - . - Caso voc matenha este valor em branco, o Exim ir escutar por conexes na - porta SMTP de todas as interfaces de rede disponveis. - . - Caso este computador no receba mensagens diretamente via SMTP de OUTROS - hosts e somente receba mensagens de servios locais como o fetchmail ou de - seu programa de mensagens (MUA) conversando com o localhost voc - prvavelmente dever proibir conexes originadas externamente com destino - ao Exim configurando esta opo para 127.0.0.1 e portanto desabilitando a - escuta em interfaces de rede pblicas. -Description-ru: IP-, SMTP: - IP-, , - . IPv6 - (, 5f03::1200::836f::::). - . - , Exim - SMTP- . - . - SMTP , - fetchmail - (MUA), localhost, - Exim, 127.0.0.1, - . -Description-sk: IP adresy, na ktorch sa maj prijma prichdzajce SMTP spojenia: - Zadajte dvojbodkami oddelen zoznam IP adries, na ktorch sa m pova. - Pri IPv6 adresch je potrebn dvojbodky zdvonsobi (napr. - 5f03::1200::836f::::). - . - Ak nechte toto pole przdne, Exim bude aka na spojenie na vetkch - dostupnch sieovch zariadeniach. - . - Ak tento pota nedostva potu priamo z inch potaov cez SMTP, ale - iba cez loklne sluby ako je napr. fetchmail alebo z vho e-mailovho - klienta (MUA), ktor sa pripja na localhost, mete tto vobu nastavi - na hodnotu 127.0.0.1, m zakete pova na verejnch sieovch - rozhraniach. -Description-sv: IP-adresser att lyssna p efter inkommande SMTP-anslutningar: - Ange en komma-avskild lista med IP-adresser som ska lyssnas p. Du mste - dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::). - . - Om du lmnar det hr vrdet tomt kommer Exim att lyssna efter anslutningar - p SMTP-porten p alla ntverksanslutningar. - . - Om denna dator inte tar emot e-post direkt med SMTP frn ANDRA vrdar, - utan endast frn lokala tjnster som fetchmail eller ditt e-postprogram - (MUA) som talar till "localhost" br du frbjuda externa anslutningar till - Exim genom att ange 127.0.0.1 hr och drigenom stnga av lyssning p - publika ntverksanslutningar. -Description-tr: Kendisinden gelen SMTP bağlantılarının dinleneceği IP adresleri: - Dinlenilmesini istediğiniz IP adreslerini ':' karakteriyle ayrılmış - şekilde girin. IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız - gerekir (ör. 5f03::1200::836f::::/48). - . - Eğer bu alana boş değer girerseniz Exim kullanılabilir durumdaki - bütün ağ arayüzlerine ait SMTP portlarına olan bağlantıları - dinleyecektir. - . - Eğer bu makine, fetchmail veya yerel makine ile konuşan e-posta - programınız (MUA) vasıtasıyla yerel servislerden posta alınması - dışında doğrudan SMTP ile diğer makinelerden posta almıyorsa, bu - seçeneği 127.0.0.1 olarak ayarlamak suretiyle Exim'i dış - bağlantılara kapayabilir ve dolayısıyla dışarıya açık ağ - arayüzlerinin dinlenilmesini önleyebilirsiniz. -Description-zh_CN: Ҫվ SMTP ӵ IP ַ - ðŷָļ IP ַбҪ IPv6 - ַʹ˫ð(磺5f03::1200::836f::::) - . - ﱣհףExim пýӿڼ SMTP վӡ - . - ֱ̨ͨ SMTP ʼͨ fetchmail - ʼͻ(MUA) localhost - ıطȡʼӦýѡ趨Ϊ 127.0.0.1 ֹⲿ絽 - Exim Ӳȡڹӿϵļ - -Template: exim4/dc_minimaldns -Type: boolean -Default: false -Description: Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)? - In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when - receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the - number of hard-coded values in the configuration file small. - . - If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using - Dial-on-Demand this might have the unwanted consequence that starting up - exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a - costly dial-up-event. - . - Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it. -Description-cs: Minimalizovat poet DNS dotaz (Vyten-na-vydn)? - Aby Exim poskytoval pesn zznamy o sv innosti a minimalizoval poet - neprunch hodnot v konfiguranm souboru, klade pomrn asto rzn DNS - dotazy (pi startu, pijmn nebo odesln poty, atd). - . - Kdyby tento pota neml trval pstup k jmennm serverm a pouval - vyten pipojen na vydn, mohlo by to mt nechtn nsledky, protoe - start eximu nebo kontrola fronty (i kdyby v n nebyly dn zprvy) by - spustily drah pipojen. - . - Tuto vlastnost zapnte pouze pokud pouvte vyten na vydn. -Description-da: Skal antallet af DNS-foresprgsler minimeres (opkaldsforbindelse)? - I normal drifttilstand, foretager Exim DNS-opslag under opstarten, nr den - modtager eller afleverer beskeder o.lign. for at fre log og holde - antallet af faste indstillinger i opstningsfilen nede. - . - Hvis dette er en maskine uden permanent adgang til en DNS-navneserver, og - benytter en opkaldsforbindelse, kan det have den unskede konsekvens at - exim krver et kostbart opkald under opstart eller ved behandling af ken - (selv hvis der ikke er nogen ventende beskeder). - . - Aktivr denne funktion hvis du bruger en opkaldsforbindelse, ellers ikke. -Description-de: DNS-Anfragen minimieren (Dial-on-Demand)? - Normalerweise fhrt exim diverse DNS Abfragen durch; beim Start, beim - Empfangen oder Zustellen von Nachrichten, fr die Logdatei und um die - Konfiguration klein zu halten. - . - Wenn dieser Rechner keinen dauerhaften Zugang zu DNS-Servern hat und sich - bei versuchtem Zugriff auf das Netz automatisch einwhlt (Dial-on-Demand), - kann also das Starten von Exim oder das Abarbeiten der Wateschlange - (sogar, wenn diese leer ist) zu einer kostenverursachenden Einwahl fhren. - . - Aktivieren Sie die Option, wenn Sie Dial-on-Demand verwenden, deaktivieren - Sie sie andernfalls. -Description-el: DNS ( ' ); - Exim DNS - , , . - hard-coded - . - . - DNS, - ' (dial-on-demand), - - Exim ( ). - . - ' - , . -Description-es: Mantener el nmero mnimo de peticiones de DNS (marcacin bajo demanda)? - En el modo normal de operacin, Exim hace consultas de DNS al iniciar, - cuando recibe o entrega mensajes, etc. con propsitos de registro y para - mantener pequeo el nmero de valores grabados en el archivo de - configuracin. - . - Si este ordenador es un servidor sin acceso permanente a servidores de - nombres DNS, usando marcacin bajo demanda esto podra tener la indeseable - consecuencia de que se intente realizar una evento de conexin (que genere - una llamada costosa) al iniciar exim o ejecutar la cola del correo - (incluso aunque no haya mensajes en espera). - . - Active esta funcin si esta usando marcacin bajo demanda; en caso - contrario, desactvela. -Description-eu: Mantendu DNS galdeketak gutxienean (Eskaripeko deia)? - Funtzionamendu modu arruntean Exim-ek DNS galdeketak egiten ditu - abiaraztean, eposta jaso edo bidaltzean, etab.. erregistroak egiteko eta - konfigurazio fitxategian gordetako balore kopurua txikia izateko. - . - Ordenagailu honek IZen zerbitzarietara konexio egonkorrik ez badu, - eskaripean deia erabiliaz honek desio ez diren konexio saiakerak egin - litzake exim abiarazten den bakoitzean edo mezu ilara abiaraztean, nahiz - ez epostarik egon ilaran. - . - Gaitu aukera hau zu Eskakizunpean-deia erabiltzen baduzu, bestea ezgaitu - ezazu. -Description-fi: Tee mahdollisimman vhn DNS-kyselyit (tarvittaessa avattava soittoyhteys)? - Tavallisessa toimintatilassa Exim tekee DNS-kyselyit kynnistyessn, - vastaanottaessaan tai toimittaessaan viestej, jne. Tietoja kytetn - lokin kirjoittamiseen ja vlttmn asetustiedostoihin kirjoitettuja - IP-numeroita. - . - Tm kone voisi olla ilman pysyv yhteytt DNS-nimipalveluun kun - kytetn tarvittaessa avattavaa soittoyhteytt. Tll saattaisi olla - ei-toivuttu seuraus eximi kynnistettess tai postijonoa ksiteltess - (vaikka siin ei olisikaan yhtn viesti) kun se aiheuttaisi kalliin - soittoyhteyden avaamisen. - . - Kyt tt ominaisuutta jos soittoyhteys avataan tarvittaessa. Muussa - tapauksessa ota se pois plt. -Description-fr: Faut-il minimiser les requtes DNS (connexions la demande)? - En fonctionnement normal, Exim effectue des contrles DNS au dmarrage, - lors de la rception ou de la distribution de messages, etc. Cela est - destin la journalisation et permet de minimiser le nombre de valeurs - codes en dur dans le fichier de configuration. - . - Si cet hte n'a pas de connexion permanente vers un serveur de noms et - utilise des connexions la demande, cela peut avoir comme consquence que - le lancement d'exim ou le traitement de la file d'attente (mme sans - messages en attente) gnre de coteuses connexions. - . - Cette fonctionnalit ne devrait tre active que pour les htes utilisant - une connexion la demande. -Description-id: Jaga jumlah permintaan DNS sebagai minimal (Dial-on-Demand)? - Pada mode normal, pengoperasian Exim akan menjalankan pencarian DNS pada - setiap penyalaan awal sistem, ketika menerima atau mengirim pesan email, - dan lain lain, ditujukan untuk keperluan pencatatan log dan untuk tetap - menjaga jumlah nilai variabel yang telah ditentukan sebelumnya di berkas - konfigurasi, tetap kecil. - . - Jika komputer ini adalah host tanpa mempunyai akses server DNS permanen - yang menggunakan Dial-on-Demand, maka mungkin akan menimbulkan konsekuensi - yang tidak diinginkan ketika menyalakan exim atau menjalankan antrian - (bahkan jika tidak ada pesan email menunggu) mungkin akan memicu keadaan - yang memberatkan sistem pada kondisi dial-up. - . - Aktifkan fitur ini jika anda menggunakan Dial-on-Demand; bila tidak, - nonaktifkan saja. -Description-it: Mantenere al minimo il numero di richieste DNS (dial-on-demand)? - Nella modalit predefinita, Exim esegue delle richieste DNS all'avvio, - quando riceve e consegna un messaggio e in altre occasioni, allo scopo di - mantenere dei log accurati e di ridurre al minimo il numero di valori - fissi scritti nel file di configurazione. - . - Nel caso di un host senza accesso permanente a un server DNS e con il - dial-on-demand abilitato, possibile che si abbia come conseguenza - indesiderata l'attivazione della connessione dial-up in seguito all'avvio - di exim o al controllo della coda (anche se non ci sono messaggi da - inviare). - . - Abilitare questa opzione se si usa il dial-on-demand, altrimenti lasciarla - disabilitata. -Description-ja: DNS οǾ¤αޤ (륪ǥޥ)? - ̾ư⡼ɤǤϡExim DNS - ååפưåʤɤκݡӤϿ뤿˹Ԥե˥ϡɥɤ줿ͤοǾͤݻޤ - . - 륪ǥޥɤȤ褦ʱ³Ū DNS - ͡ॵФؤΥʤΥۥȤξ硢exim εư䥭塼μ¹Ի - (ԵΥåʤȤǤ) (⤯Ĥ) - 륢åץ٥ȤȤ˾ޤʤ̤ȤʤǤ礦 - . - 륪ǥޥɤȤΤǤСεǽͭˤޤǤʤС̵ˤޤ -Description-ko: DNS Ǹ ּȭϽðڽϱ (ʿ ȭ)? - Ϲ 忡 exim , ޼ , -  DNS ã⸦ մϴ. DNS ã Ͽ ϵڵ - ּȭϱ Դϴ. - . - ʿ ȭ ϱ DNS Ӽ ƹ - ȣƮ ̷ DNS ã⸦ ϸ, exim ť - ϴ (ť ޼ ) ȭ ʿ ȭ - õϰ ˴ϴ. - . - ʿ ȭ ϴ 쿡 Ͻʽÿ; ׷ - ʽÿ. -Description-lt: Ar minimizuoti DNS uklaus kiek? - Normaliu darbo reimu Exim daro DNS uklausas (klimo metu, priimant ar - isiuniant praneimus, ir t.t.) raymo apskaitos urnal tikslais ir - tam, kad bt maas reikmi kiekis saugomas konfigracijos faile. - . - Jei is kompiuteris neturi pastovaus prijimo prie DNS serverio ir naudoja - prisiskambinim pagal pareikalavim, tai gali sukelti nepageidaujam - elges, t.y. Exim klimo metu arba apdorojant eiles (net jei jose nra - laukiani praneim) gali bti inicijuojamas brangus prisiskambinimas. - . - Leiskite i savyb tik jei Js naudojate prisiskambinim pagal - pareikalavim; kitu atveju udrauskite j. -Description-nb: Minimer antall DNS-foresprsler (oppringning-etter-behov)? - Vanligvis vil Exim gjre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak - av e-post, osv. for loggbruk osv. og for begrense behovet for hardkodede - verdier i konfigurasjonsfilen. - . - Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med - oppringning etter behov, kan dette ha den unskede konsekvensen at det - starte opp Exim behandle ken (selv uten noen ventende meldinger) kan - aktivere en dyr oppringing. - . - Skru p denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis - ikke, skru den av. -Description-nl: Aantal DNS-aanvragen minimaliseren (inbellen-op-aanvraag)? - In de normale operatiemodus zal Exim DNS-opzoekingen doen bij het - opstarten, bij het ontvangen of versturen van een bericht, enz.; dit - omwille van logboekdoeleinden en om het aantal in het configuratiebestand - vastgezette waarden klein te houden. - . - Indien dit systeem niet altijd toegang heeft tot naamservers (DNS) kan het - gebruik van inbellen-op-aanvraag het ongewenste gevolg hebben dat er bij - het opstarten van exim, of bij het afhandelen van de wachtrij (zelfs - wanneer deze geen berichten bevat) ingebeld wordt. - . - Indien u inbellen-op-aanvraag gebruikt kunt u deze optie best aanvaarden, - anders kunt u best weigeren. -Description-nn: Hald talet på DNS-spørjingar på eit minimum (oppringt samband)? - I vanleg modus gjer Exim DNS-spørjingar ved oppstart, ved mottak eller - levering av meldingar osv. Dette for å logga hendingar og halda talet på - hardkoda verdiar i oppsettsfila lite. - . - Viss dette er ein vert utan permanent DNS-namnetenar-tilgang som opprettar - samband ved behov, vil dette ha uønskte effektar. Oppstart av Exim eller - køyring av køa (sjølv med ingen meldingar i køen) kan utløyse ei dyr - oppretting av sambandet utan at det reelt er trong for det. - . - Slå på denne eigenskapen dersom sambadet vert oppretta etter behov over - t.d. ei telefonlinje; elles så let du dette vera av. -Description-no: Minimer antall DNS-foresprsler (oppringning-etter-behov)? - Vanligvis vil Exim gjre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak - av e-post, osv. for loggbruk osv. og for begrense behovet for hardkodede - verdier i konfigurasjonsfilen. - . - Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med - oppringning etter behov, kan dette ha den unskede konsekvensen at det - starte opp Exim behandle ken (selv uten noen ventende meldinger) kan - aktivere en dyr oppringing. - . - Skru p denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis - ikke, skru den av. -Description-pl: Utrzymywa ilo zapyta DNS na minimalnym poziomie (dzwonienie na danie)? - W czasie normalnej pracy Exim wykonuje zapytania DNS podczas startu - usugi, otrzymywania i dostarczania poczty, itd. w celach logowania - zdarze i unikania sztywnych wartoci w plikach konfiguracji. - . - Na systemach bez staego dostpu do serwera DNS, uywajcych dzwonienia na - danie, moe to powodowa niechciane konsekwencje, poniewa uruchomienie - Exima lub kolejki (nawet bez oczekujcych wiadomoci) moe wywoywa - wdzwanianie do ISP. - . - Wcz t funkcj jeli uywasz dzwonienia na danie; w innym przypadku - wycz. -Description-pt: Manter o nmero de pesquisas DNS mnimas (Dial-on-Demand)? - No modo normal de operao o Exim executa pesquisas DNS na inicializao, - quando recebe ou entrega mails, para propsitos de logging e para manter - baixo o nmero de valores codificados manualmente no ficheiro de - confiurao. - . - Se este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente, - que usasse Dial-on-Demand, isto poderia ter a consequncia indesejada de - activar um evento de pedido que envolvesse custos telefnicos sempre que o - Exim fosse iniciado ou a fila de mails fosse executada (mesmo sem nenhum - mail em espera). - . - Active esta funcionalidade caso esteja a usar Dial-on-Demand; Caso - contrrio, desactive-a. -Description-pt_BR: Manter o nmero de pesquisas DNS mnimas (Discar-sob-Demanda) ? - No modo normal de operao o Exim executa pesquisas DNS na inicializao, - quando recebe ou entrega mensagens, para propsitos de logging e para - manter baixo o nmero de valores codificados manualmente no arquivo de - confiurao. - . - Caso este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente , - que usasse Discagem-sob-Demanda, isso poderia ter a consequncia - indesejada de ativar um evento de discagem que envolvesse custos - telefnicos sempre que o Exim fosse iniciado ou a fila de mensagens fosse - executada (mesmo sem nenhuma mensagem em espera). - . - Habilite este recurso caso voc esteja usando Discagem-sob_Demanda. Caso - no esteja, desabilite-o. -Description-ru: DNS ( )? - Exim DNS- ( , ɣ - , ..) - , . - . - DNS- - , , - .. exim ( ) - . - . - , ; - ţ. -Description-sk: Minimalizova poet DNS dotazov (Vytanie-na-poiadanie)? - Aby Exim poskytoval presn zznamy o svojej innosti a minimalizoval poet - nemennch hodnt v konfiguranom sbore, kladiee pomerne asto rzne DNS - dotazy (pri tarte, prijman alebo odosielan poty, at.). - . - Ak by tento pota nemal trval prstup k DNS serverom a pouval - vytan pripojenie na poiadanie, mohlo by to ma neiadce nsledky, - pretoe tart exim-u alebo kontrola fronty (aj keby v nej neboli iadne - sprvy) by zaprinili drah pripojenie. - . - Tto vlastnos zapnite iba vtedy, ak pouvate vytanie na poiadanie - (Dial-on-Demand), in tto vobu vypnite. -Description-sv: Hll antal DNS-frfrgningar till ett minimum (ring-vid-behov)? - I normalt driftlge gr Exim DNS-uppslagningar vid uppstart, vid - mottagande och leverans av meddelanden etcetera. Detta grs i - loggningssyfte samt fr att hlla nere antalet hrdkodade vrden i - konfigurationsfilen. - . - Om detta vore en vrd utan permanent DNS-namnservertkomst som anvnde - ring-vid-behov (Dial-on-Demand) s kunde detta f den onskade fljden att - en start av exim eller att kn jobbas igenom (ven nr inga meddelanden - vntar) kunde orsaka en kostsam uppringning. - . - Aktivera denna funktion om du anvnder ring-vid-behov (Dial-on-demand). - Annars ska den avaktiveras. -Description-tr: DNS sorgulamaları asgari düzeyde tutulsun mu (İsteğe-bağlı-Bağlantı)? - Normal çalışmada Exim; başlatılırken, posta alıp gönderirken vb. - durumlarda günlük tutmak amacıyla DNS başvurularında bulunur ve - yapılandırma dosyasındaki sabit değerlerin sayısını arttırmamaya - çalışır. - . - Şayet bu makine İstek-üzerine-Bağlantı kullanan ve kalıcı bir - DNS-alan adı sunucusu erişimine sahip olmayan bir makine olsaydı, bu - istenmeyen sonuçlar doğurabilirdi. Meselâ exim'in başlatılması veya - (bekleyen bir iletinin dahî olmadığı) posta kuyruklarının işlenmesi - masraflı bir bağlantı kurma teşebbüsünü tetikleyebilirdi. - . - Bu özelliği İstek-üzerine-Bağlantı'yı (Dial-on-Demand) - kullanıyorsanız etkinleştirin, aksi halde etkinleştirilmemiş halde - bırakın. -Description-zh_CN: С DNS ѯ(κ Dial-on-Demand) - ͨģʽIJУڼ¼־ͱļӲΪһСֵĿģExim - ڽջͶżȶʼʱ DNS ѯ - . - һ̨ʹð貦ŵIJ÷ DNS - ܻᵼDzҪĽ exim - ִżʱ(ǶûżȴͶ)ܴһġڽӵʱš - . - ʹðκ(Dial-on-Demand)뿪ѡ֮ - -Template: exim4/exim4-config-title -Type: title -Description: Configuring Exim v4 (exim4-config) -Description-bs: Podešavam Exim v4 (exim4-config) -Description-ca: S'est configurant l'Exim v4 (exim4-config) -Description-cs: Nastaven Eximu v4 (exim-config) -Description-da: Stter Exim v4 op (exim4-config) -Description-de: Konfiguriere Exim v4 (exim4-config) -Description-el: Exim v4 (exim4-config) -Description-es: Configuracin de Exim versin 4 (exim4-config) -Description-eu: Exim v4 (exim4-config) konfiguratzen -Description-fi: Tehdn Exim v4:n asetuksia (exim4-config) -Description-fr: Configuration d'Exim v4 (exim4-config) -Description-id: Mengonfigurasi Exim v4 (exim4-config) -Description-it: Configurazione di Exim v4 (exim4-config) -Description-ja: Exim v4 ꤷƤޤ (exim4-config) -Description-ko: Exim 4 (exim4-config) -Description-lt: Exim v4 konfigravimas (exim4-config) -Description-nb: Konfigurerer Exim v4 (exim4-config) -Description-nl: Exim v4 wordt ingesteld (exim4-config) -Description-nn: Set opp Exim v4 (exim4-config) -Description-no: Konfigurerer Exim v4 (exim4-config) -Description-pl: Konfigurowanie Exim v4 (exim4-config) -Description-pt: A configurar o Exim v4 (exim-config) -Description-pt_BR: Configurando o Exim v4 (exim-config) -Description-ru: Exim v4 (exim4-config) -Description-sk: Nastavenie Exim v4 (exim4-config) -Description-sv: Konfigurerar Exim v4 (exim4-config) -Description-tr: Exim v4 yapılandırılıyor (exim4-config) -Description-zh_CN: Exim v4 (exim4-config) - -Template: exim4/use_split_config -Type: boolean -Description: Split configuration into small files? - The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file - (/etc/exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in - /etc/exim4/conf.d/ to generate the final configuration. - . - The former is better suited for large modifications and is generally - more stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller - modifications but is more fragile and might break if modified - extensively. - . - If you are unsure then you should not use split configuration. -Description-cs: Rozdlit nastaven do mench soubor? - Debian balky eximu4 mohou k vytvoen vsledn konfigurace pout bu - jeden velk soubor (/etc/exim4/exim4.conf.template) nebo zhruba 40 malch - soubor z adrese /etc/exim4/conf.d/. - . - Prvn monost je vhodnj pro rozshl pravy a teoreticky je o nco - stabilnj. Druh monost nabz pohodlnou zmnu malch izolovanch - st, ale je nchylnj k chybm a rozshl zmny se mohou zmnit v - non mru. - . - Pokud si nejste jist, radji rozdlenou konfiguraci nepouvejte. -Description-da: Opdel opstningen i mindre filer? - Debians exim4-pakker kan enten bruge en enkelt monolitisk fil - (/etc/exim4/exim4.conf) eller omkring 40 sm filer i /etc/exim4/conf.d til - at generere den endelige opstning. - . - Den frste lsning er bedst for strre ndringer, og betragtes generelt - som mere stabil, mens den anden gr det muligt at lave mindre ndringer p - en mere komfortabel mde, men er mere skrbelig, og kan g i stykker, hvis - den ndres kraftigt. - . - Hvis du er usikker, br du ikke benytte den opdelte opstning. -Description-de: Konfiguration auf viele kleine Dateien aufteilen? - Die Debian Exim4 Pakete knnen entweder eine groe - (/etc/exim4/exim4.conf.template) oder rund 40 kleine Dateien in - /etc/exim4/conf.d/ als Datenquelle zum Erstellen der endgltigen - Konfiguration verwenden. - . - Ersteres eignet sich besser fr grerer Modifikationen und ist - grundstzlich robuster, zweiteres ermglicht es, mit geringem Aufwand - kleine nderungen vorzunehmen, kann aber bei weitgehenden Vernderungen - funktionslos werden. - . - Im Zweifelsfall sollten Sie sich gegen die Aufteilung in kleine Dateien - entscheiden. -Description-el: ; - exim4 Debian, - (/etc/exim4/exim4.conf.template) 40 - /etc/exim4/conf.d . - . - - , - . - . - . -Description-es: Dividir la configuracin en pequeos ficheros? - Los paquetes Debian de exim4 pueden usar un nico fichero monoltico - (/etc/exim4.conf.template) o bien cerca de 40 ficheros pequeos en - /etc/exim4/conf.d/ para generar la configuracin final. - . - La primera se adapta mejor a grandes modificaciones y es generalmente ms - estable, mientras que la ltima ofrece una manera cmoda de hacer pequeas - modificaciones pero es ms frgil y podra romperse si hace muchos - cambios. - . - Si no est seguro no debera usar la configuracin dividida en pequeos - ficheros. -Description-eu: Zatitu konfigurazioa fitxategia txikiagoetan? - Debian exim4 paketeak bi modutara erabil daiteke: fitxategi bakarra (/etc/ - exim4/exim4.comf.template) edo 40 fitxategi txiki inguru /etc/exim4/ - conf.d/-en konfigurazio sortzrerakoan - . - Lehenengoa aldaketa handietara obe moldatuko da eta normalean egonkorragoa - da, azkenak aldiz aldaketa txikiak egiteka erosogoa da baina aldaketa asko - egiten bazaizko apurtu egin daiteke. - . - Ziur ez bazaude ez zenuke banatutako konfigurazio erabili beharko. -Description-fi: Jaetaanko asetukset pieniin tiedostoihin? - Debianin exim4-paketit voivat tallettaa asetukset joko yhteen - yhteiseen tiedostoon (/etc/exim4/exim4.conf.template) tai noin 40 - pieneen tiedostoon hakemistossa /etc/exim4/conf.d/ joista lopulliset - asetukset tuotetaan. - . - Ensimminen sopii paremmin isoihin muutoksiin ja on yleisesti ottaen - vakaampi, kun taas jlkimminen tarjoaa mukavan tavan tehd pieni - muutoksia mutta on helposti srkyv ja voi menn rikki jos asetuksia - muutetaan runsaasti. - . - Jos olet epvarma ei pitisi jakaa asetuksia erillisiin tiedostoihin. -Description-fr: Faut-il sparer la configuration dans plusieurs fichiers? - Les paquets Debian d'Exim4 peuvent utiliser soit un fichier monolithique - (/etc/exim4/exim4.conf.template), soit une quarantaine de petits fichiers - dans /etc/exim4/conf.d/ pour gnrer la configuration finale. - . - Une configuration en un seul fichier est plus adapte aux modifications - importantes et est gnralement plus stable alors qu'une configuration - clate se prte mieux aux petites modifications mais est plus fragile - notamment si elle est notablement modifie. - . - Dans le doute, vous devriez viter de sparer la configuration. -Description-id: Memecah berkas konfigurasi menjadi berkas yang kecil? - Paket exim4 Debian dapat menggunakan satu berkas monolitik - (/etc/exim4/exim4.conf.template) atau dengan sekitar 40 berkas di - /etc/exim4/conf.d untuk menghasilkan berkas konfigurasi akhir. - . - Bentuk pertama (berkas monolitik) lebih cocok bagi pemodifikasian secara - besar-besaran dan biasanya lebih stabil, dimana bentuk kedua (terpecah) - menawarkan cara yang lebih nyaman bagi mofikasi kecil-kecilan tetapi lebih - rentan dan mungkin kacau bila sering dilakukan pemodifikasian. - . - Jika anda tidak yakin maka anda seharusnya jangan menggunakan berkas - konfigurasi yang terpecah. -Description-it: Dividere la configurazione in molti piccoli file? - I pacchetti Debian di exim4 possono generare la configurazione finale a - partire da un file di configurazione monolitico - (/etc/exim4/exim4.conf.template), oppure da 40 piccoli file in - /etc/exim4/conf.d. - . - La prima alternativa migliore in caso di grosse modifiche ed - generalmente pi stabile, l'altra pi comoda per fare piccole modifiche - ma pi fragile e potrebbe dare problemi se si apportano modifiche - sostanziali. - . - In caso di dubbio, preferibile non dividere la configurazione. -Description-ja: 򾮤ʥեʬ䤷ޤ? - Debian exim4 ѥåϡñΥե - (/etc/exim4/exim4.conf.template) Ǥ⡢ǽŪ뤿˻Ȥ - /etc/exim4/conf.d/ ֤ 40 ξʥեǤѤǤޤ - . - Ԥ礭ѹ򤹤Τ˸ƤꡢŪˤꤷƤΤФԤϾѹԤΤ˳ڤˡ󶡤ޤ - (ȤϰϤѹDz뤫⤷ޤ) - . - 褯狼ʤСʬϤʤۤ褤Ǥ礦 -Description-ko: ɰðڽϱ? - exim4 Ű յ - (/etc/exim4/exim4.conf.template) ְ /etc/exim4/conf.d/ ȿ - 40 Ͽ ֽϴ. - . - ϴ 쿡 ϰ Դϴ. ݸ - ڴ ణ ϴ 쿡 ؾ - 쿡 ֽϴ. - . - 𸣰 ɰ ƾ մϴ. -Description-lt: Ar suskaidyti konfigracij maus failus? - Debian'o exim4 paketai galutins konfigracijos generavimui gali naudoti - arba vien monolitik fail (/etc/exim4/exim4.conf.template), arba apie - 40 ma fail kataloge /etc/exim4/conf.d/. - . - Pirmasis bdas labiau tinka stambiems pakeitimams ir apskritai yra daug - stabilesnis, tuo tarpu antrasis bdas patogesnis nedideliems pakeitimams, - bet yra daug trapesnis ir gali nustoti veikti atliekant didelius - pakeitimus. - . - Jei abejojate, tuomet nenaudokite konfigracijos suskaidymo. -Description-nb: Del oppsettet i mindre filer? - Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil - (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller omtrent 40 smfiler i - /etc/exim4/conf.d/ for generere det ferdige oppsettet. - . - Den frste er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, - mens den siste tilbyr en komfortabel mte gjre sm endringer p, men er - skjrere og kan brekke hvis den endres mye. - . - Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet. -Description-nl: Configuratiebestand opsplitsen in kleinere bestanden? - Om de uiteindelijke configuratie te genereren kunnen de Debian - exim4-pakketten of 1 groot monolitisch bestand - (/etc/exim4/exim4.conf.template), of ongeveer 40 kleinere bestanden in - /etc/exim4/conf.d/ gebruiken. - . - Een groot monolitisch bestand is het meest geschikt voor grote - aanpassingen en is stabieler, terwijl een hoop kleine bestanden meer - geschikt is om een een heleboel kleine aanpassingen te maken en - kwetsbaarder is (wat kan leiden tot een niet-werkende configuratie bij - grote aanpassingen). - . - Bij twijfel kunt u best het grote monolitische bestand gebruiken. -Description-nn: Del opp oppsettsfilene i små filer? - Debian exim4 pakkane kan anten bruka ei stor oppsettsfil - (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller rundt 40 små filer i - /etc/exim4/conf.d/ for å generera oppsettet. - . - Det første passar betre for store endringar og er generelt meir stabilt, - medan det siste tilbyr ein enkel måte å gjera små endringar, men er - meir sårbart og kan lett bli øydelagt viss det vert endra mykje på. - . - Viss du er usikker bør du ikkje bruka oppdelt oppsett. -Description-no: Del oppsettet i mindre filer? - Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil - (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller omtrent 40 smfiler i - /etc/exim4/conf.d/ for generere det ferdige oppsettet. - . - Den frste er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, - mens den siste tilbyr en komfortabel mte gjre sm endringer p, men er - skjrere og kan brekke hvis den endres mye. - . - Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet. -Description-pl: Podzieli konfiguracj na mae pliki? - Debianowe pakiety exima4 do wygenerowania ostatecznej konfiguracji mog - uy jednego pliku konfiguracyjnego (/etc/exim4/exim4.conf.template) lub - okoo 40 maych plikw w /etc/exim4/conf.d/. - . - Pierwszy sposb jest lepiej dostosowany do duych modyfikacji oraz oglnie - bardziej stabilny; drugi oferuje wygodniejsze wprowadzanie maych zmian, - lecz jest bardziej wraliwy i moe zawie podczas intensywnych - modyfikacji. - . - Jeli nie jeste pewien, nie powiniene uywa dzielenia konfiguracji. -Description-pt: Dividir a configurao em pequenos ficheiros? - Os pacotes Debian do exim4 podem usar um nico ficheiro monoltico - (/etc/exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos ficheiros - localizados no diretrio /etc/exim4/conf.d/, para gerar a configurao - final. - . - O primeiro mtodo o mais indicado para grandes modificaes e - geralmente mais estvel. O ltimo mtodo oferece uma maneira confortvel - de fazer pequenas mudanas mas mais frgil e pode perder consistncia se - for modificado extensivamente. - . - Se estiver com dvidas no deve escolher para dividir a configurao. -Description-pt_BR: Dividir a configurao em pequenos arquivos ? - Os pacotes Debian do exim4 pode usar um nico arquivo monoltico - (/etc/exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos arquivos - localizados no diretrio /etc/exim4/conf.d/, de onde a configurao final - ser gerada. - . - O primeiro mtodo melhor indicado para grandes modificaes e - geralmente mais estvel. O ltio mtodo oferece uma maneira confortvel de - fazer pequenas mudanas mas mais frgil e pode quebrar caso modificado - extensivamente. - . - Caso voc esteja com dvidas voc deveria escolher dividir a configurao. -Description-ru: ? - exim4 Debian - (/etc/exim4/exim4.conf.template), 40 - /etc/exim4/conf.d/ . - . - - , - , - . - . - , - . -Description-sk: Rozdeli nastavenie do mench sborov? - Debian balky exim4 mu na vytvorenie vslednej konfigurcie poui bu - jeden vek sbor (/etc/exim4/exim4.conf.template) alebo zhruba 40 malch - sborov v adresri /etc/exim4/conf.d/. - . - Prv monos je vhodnejia na rozsiahle pravy a teoreticky je o nieo - stabilnejia. Druh monos ponka pohodln zmenu malch izolovanch - ast, ale je nchylnejia na chyby pri rozsiahlejch zmench. - . - Ak si nie ste ist, rozdelen konfigurciu radej nepouvajte. -Description-sv: Dela konfigurationen i sm filer? - Debians exim4-paket kan antingen anvnda en ensam monolitisk fil - (/etc/exim4/exim4.conf.template) eller ungefr 40 sm filer i - /etc/exim4/conf.d/ fr att skapa den slutgiltiga konfigurationen. - . - Det frstnmnda passar bttre fr stora ndringar och r generellt sett - stabilare, medan det senare erbjuder ett praktiskt stt att gra mindre - ndringar men r brckligare och kan g snder om stora ndringar grs. - . - Om du r osker s ska du inte anvnda delad konfiguration. -Description-tr: Yapılandırmayı küçük dosyalara bölmek ister misiniz? - Debian exim4 paketleri nihaî yapılandırma amacıyla monolitik - özellikte tek bir dosya (/etc/exim4/exim4.conf.template) kullanabileceği - gibi, /etc/exim4/conf.d/ dizinde 40 civarı küçük yapılandırma - dosyası da kullanabilir. - . - İlk yöntem geniş çaplı değişiklikler için uygun ve genellikle daha - kararlı iken, diğeri küçük değişikliklerin rahat şekilde - yapılmasını imkân verir. Fakat bu yöntem daha kırılgandır ve - geniş çaplı değişikliklerde sorun çıkarabilir. - . - Eğer emin değilseniz bölünmüş yapılandırmayı kullanmamanız - önerilir. -Description-zh_CN: ĵֲСļ - Debian exim4 - ȿʹõļ(/etc/exim4/exim4.conf.template)Ҳͨ - /etc/exim4/conf.d/ µĴԼ 40 Сļյĵ - . - ǰ߸ʺ϶ýдԶҲȶṩһؽ޸ĵķҲȽϴ޸ݾͿܻᵼ¹ϡ - . - ̫ȷ벻Ҫѡֲá - -Template: exim4/hide_mailname -Type: boolean -Description: Hide local mail name in outgoing mail? - The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been - generated on a different system, replacing "${mailname}" "localhost" - and "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, Sender and Return-Path. -Description-cs: Skrt lokln potovn jmno v odchoz pot? - Hlaviky odchoz poty mohou bt pepsny tak, aby vypadaly, e zprva - pochz z jinho potae. Je toho dosaeno nahrazenm - "${mailname}","localhost" a "${dc_other_hostnames}" v hlavikch From, - Reply-To, Sender a Return-Path. -Description-da: Skjul lokalt postnavn i udgende post? - Brevhovederne i udgende post kan omskrives, s de lader til at vre - genereret p det andet system, sledes at "${mailname}" "localhost" og - "${dc_other_hostnames}" i "From:", "Reply-To:", "Sender:" og - "Return-Path:" erstattes. -Description-de: Lokalen Mailnamen in ausgehender Mail verbergen? - Die Kopfzeilen ausgehender Mail knnen umgeschrieben werden, sodass es - scheint die Mail wre von einem anderen Rechner aus versandt worden. - "${mailname}" "localhost" und "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, - Sender und Return-Path werden ersetzt. -Description-el: ; - - , - "${mailname}" "localhost" - "${dc_other_hostnames}" From, Reply-To, Sender - Return-Path. -Description-es: Desea ocultar el nombre de correo local en los mensajes salientes? - Las cabeceras de los mensajes salientes pueden ser reescritos para que - parezcan que hayan sido generados en un sistema distinto, reemplazando - ${mailname}, localhost y ${dc_other_hostnames} en el From, - Reply-To, Sender y Return-Path. -Description-eu: eposta lokal izena ezkutatu kanpora bidaltzerakoan? - Kanporaka eposta batren goiburual alda daitezke beste sistema batetan - sortu diren antza emateko, "${mailname}" "localhost" eta - "${dc_other_hostnames}" Nondik, Erantzun-hemen, Bidaltzailea eta - itzuler-bidea aldatzen. -Description-fi: Piilotetaanko paikallinen postinimi lhteviss shkposteissa? - Lhtevn shkpostin otsikkorivit voidaan kirjoittaa uudelleen jotta posti - nyttisi tulevan jostain muusta koneesta. Tllin muutetaan - "${mailname}", "localhost" ja "${dc_other_hostnames} riveill From, - Reply-To, Sender ja Return-Path. -Description-fr: Faut-il cacher le nom local de courriel dans les courriels sortants? - Les en-ttes des courriels sortants peuvent tre rcrits afin qu'ils - semblent avoir t mis depuis un autre systme: ${mailname}, - localhost et ${dc_other_hostnames} seront remplacs dans les - en-ttes From:, Reply-To:, Sender: et Return-Path:. -Description-id: Sembunyikan nama email lokal pada email keluar? - Header email yang dikirimkan keluar dapat ditulis ulang agar terlihat - seperti dikirimkan dari sistem yang berbeda, menggantikan "${mailname}" - "localhos" dan "${dc_other_hostnames}" di baris-baris From, Reply-To, - Sender dan Return-Path. -Description-it: Omettere il mail name locale dai messaggi in uscita? - Si pu scegliere di riscrivere l'intestazione dei messaggi di posta in - uscita per far sembrare che provengano da un altro sistema, sostituendo - ${mailname}, localhost e ${dc_other_hostnames} nei campi From, - Reply-To, Sender e Return-Path. -Description-ja: Ф᡼ǥ᡼̾򱣤ޤ? - Ф᡼ΥإåϽ񤭴ǤޤFromReply-ToSenderReturn-Path - "${mailname}" "localhost" "${dc_other_hostname}" - ֤뤳Ȥǡۤʤ륷ƥ줿褦˸褦ˤʤޤ -Description-ko: Ͽ ̸ ߽ðڽϱ? - ٸ ýۿ ó ̵ ٽ - ֽϴ. From, Reply-To, Sender Return-Path "${mailname}" - "localhost" "${dc_other_hostnames}" ̸ ٸ ̸ ٲߴϴ. -Description-lt: Slpti vietin pato vard siuniamame pate? - Siuniamo pato antrats gali bti perraytos, kad atrodyt, jog patas - isistas i kitos sistemos, pakeiiant "${mailname}" "localhost" and - "${dc_other_hostnames}" antratse From, Reply-To, Sender and Return-Path. -Description-nb: Skjul lokalt postnavn i utgende post? - Hodene i utgende post kan skrives om slik at det ser ut til at den er - laget p et annet system, ved at ${mailname} localhost og - ${dc_other_hostnames} erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path. -Description-nl: Wilt u dat de locale e-mailnaam verborgen wordt voor uitgaande e-mails? - De koptekst van uitgaande e-mail kan herschreven worden om de indruk te - geven dat de e-mail gestuurd is vanaf een ander systeem. Dit vervangt de - '${mailname}', '${localhost}' en '${dc_other_hostnames} in de 'From'-, - 'Reply-To'-, 'Sender'- en 'Return-Path'- kopteksten. -Description-nn: Gøym lokalt e-postnamn i utgåande e-post? - E-posthovuda i utgåande e-post kan omskrivast slik at det ser ut til at - e-posten er laga på eit anna system, byter ut «${mailname}» - «localhost» og «${dc_other_hostnames}» i Frå, Svar-til, Sendar og - Retur-Stig. -Description-no: Skjul lokalt postnavn i utgende post? - Hodene i utgende post kan skrives om slik at det ser ut til at den er - laget p et annet system, ved at ${mailname} localhost og - ${dc_other_hostnames} erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path. -Description-pl: Ukry lokaln nazw w wychodzcej poczcie? - Nagwki wychodzcej poczty mog by przepisywane, zamieniajc - "${mailname}" "localhost" i "${dc_other_hostnames}" w polach From, - Reply-To i Return-Path, co sprawi, e bd wyglday na pochodzce z - innego systemu. -Description-pt: Esconder o nome de mail local no mail a enviar? - Os cabealhos do mail a enviar podem ser re-escritos para dar a entender - que foram gerados num sistema diferente, substituindo "${mailname}" - "localhost" e "${dc_other_hostnames}" no campos From, Reply-To, Sender e - Return-Path. -Description-pt_BR: Ocultar mail name local em mensagens enviadas ? - Os cabealhos das mensagens enviadas podem ser reescritos para fazer com - que as mensagens paream ter sido geradas em um sistema diferente, - substitundo "${mailname}" "localhost" e "${dc_other_hostnames}" nos - campos From, Reply-To, Sender e Return-Path. -Description-ru: ? - - , , "${mailname}", - "localhost" "${dc_other_hostnames}" From, Reply-To, Sender - Return-Path. -Description-sk: Skry loklny nzov potovho servera v odchdzajcej pote? - Hlaviky odchdyajcej poty sa mu prepisova, aby sa navonok javili, e - boli odoslan z inho systmu, prepsanm "${mailname}" "localhost" a - "${dc_other_hostnames}" v poliach From, Reply-To, Sender a Return-Path. -Description-sv: Dlj lokalt e-postnamn i utgende e-post? - Huvudena p utgende e-post kan skrivas om fr att det ska se ut som om - den har skapats p ett annat system, genom att erstta "${mailname}", - "localhost" och "${dc_other_hostnames}" i From, Reply-To, Sender och - Return-Path. -Description-tr: Dışarı giden postada yerel posta adı gizlensin mi? - Dışarı giden postaya ait başlıklar; From, Reply-To, Sender ve - Return-Path alanlarında "${mailname}" "localhost" ve - "${dc_other_hostnames}" değişikleri yapılarak yeniden yazılabilir. -Description-zh_CN: Ҫڼijʼرʼ - ijʼͷԱдʹʼڱϵͳɡ滻FromReply-ToSender - Return-Path - еġ${mailname}localhost͡${dc_other_hostnames} diff --git a/exim/debian/exim4-config.templates.master b/exim/debian/exim4-config.templates.master deleted file mode 100644 index 98755c3..0000000 --- a/exim/debian/exim4-config.templates.master +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -Template: exim4/dc_eximconfig_configtype -Type: select -# Translators beware! the following six strings form a single -# Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -# 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -# try to keep below ~72 characters. -__Choices: internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time -_Description: General type of mail configuration: - Select the configuration type that best meets your needs. - . - Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should generally - be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host" - for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no - local mail delivery, except mail for root and postmaster. - -Template: exim4/exim3_upgrade -Type: boolean -Default: true -_Description: Configure Exim4 manually? - You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. - To convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool - after the installation. Consult - /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz and - /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz! - . - Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be - used. - -Template: exim4/no_config -Type: boolean -Default: true -_Description: Really leave the mail system unconfigured? - Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be - used. You can of course configure it later, either by hand or by running - "dpkg-reconfigure exim4-config" as root. - -Template: exim4/mailname -Type: string -_Description: System mail name: - Your "mail name" is the hostname portion of the address to be shown on - outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless - hidden with rewriting. - . - This name will be also be used by other programs; it should be the - single, full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate. - . - This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable - rewriting. - -Template: exim4/dc_other_hostnames -Type: string -Default: -_Description: Other destinations for which mail is accepted: - Please enter a list of domains for which this machine should consider - itself the final destination, apart from the mail name (${mailname}) - and "localhost". - . - By default all domains will be treated the same; if you want different - domain names to be treated differently, you will need to edit the config - files afterwards. - . - If there are any more, enter them here, separated by colons. You may - leave this blank if there are none. - -Template: exim4/dc_relay_domains -Type: string -Default: -_Description: Domains to relay mail for: - Please enter here the domains for which you accept to relay the mail. - . - Such domains are domains for which you are prepared to accept mail - from anywhere on the Internet. Do not mention local domains here. - . - The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards - may be used. - -Template: exim4/dc_relay_nets -Type: string -Default: -_Description: Machines to relay mail for: - Please enter here the networks of local machines for which you accept to - relay the mail. - . - This should include a list of all machines that will use us as a smarthost. - . - If there are any, enter them here, separated by colons. You should use - the standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24). - . - You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. - 5f03::1200::836f::::/48) - -Template: exim4/dc_readhost -Type: string -_Description: Visible domain name for local users: - Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must - specify the domain name to use for mail from local users; typically this is - the machine on which you normally receive your mail. - . - Where will your users read their mail? - -Template: exim4/dc_smarthost -Type: string -_Description: Machine handling outgoing mail for this host (smarthost): - Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent. - . - Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about - setting up SMTP authentication. - -Template: exim4/dc_postmaster -Type: string -_Description: Root and postmaster mail recipient: - Mail for the "postmaster", "root", and other system accounts is usually - redirected to the user account of the actual system administrator. - If you leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, - which is not recommended. - Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is - directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) - the users you choose should not redirect their mail off this machine. Use - a "real-" prefix to force local delivery. - . - Enter one or more usernames separated by spaces. - -Template: exim4/dc_noalias_regenerate -Type: boolean -Default: false -_Description: Overwrite existing /etc/aliases? - You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for - root to a user account, which is strongly recommended. If you accept - overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O. - -Template: exim4/dc_local_interfaces -Type: string -Default: notset -_Description: IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections: - Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to - double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::). - . - If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP - port of all available network interfaces. - . - If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER - hosts, but only from local services like fetchmail or your e-mail program - (MUA) talking to localhost you should prohibit external connections to - Exim by setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening - on public network interfaces. - -Template: exim4/dc_minimaldns -Type: boolean -Default: false -_Description: Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)? - In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when - receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the - number of hard-coded values in the configuration file small. - . - If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using - Dial-on-Demand this might have the unwanted consequence that starting up - exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a - costly dial-up-event. - . - Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it. - -Template: exim4/exim4-config-title -Type: title -_Description: Configuring Exim v4 (exim4-config) - -Template: exim4/use_split_config -Type: boolean -_Description: Split configuration into small files? - The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file - (/etc/exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in - /etc/exim4/conf.d/ to generate the final configuration. - . - The former is better suited for large modifications and is generally - more stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller - modifications but is more fragile and might break if modified - extensively. - . - If you are unsure then you should not use split configuration. - -Template: exim4/hide_mailname -Type: boolean -_Description: Hide local mail name in outgoing mail? - The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been - generated on a different system, replacing "${mailname}" "localhost" - and "${dc_other_hostnames}" in From, Reply-To, Sender and Return-Path. diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-custom.dirs b/exim/debian/exim4-daemon-custom.dirs deleted file mode 100644 index 45e1018..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-custom.dirs +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -/usr/lib/exim4 -/usr/sbin -/usr/share/man/man8 diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-custom.docs b/exim/debian/exim4-daemon-custom.docs deleted file mode 100644 index 7b63d7e..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-custom.docs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -EDITME.exim4-custom -build-exim4-daemon-custom/exiscan-acl*.txt diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-custom.links b/exim/debian/exim4-daemon-custom.links deleted file mode 100644 index 4cc91fc..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-custom.links +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz -usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 -usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp -usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq -usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz -usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-custom/changelog.gz diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS b/exim/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS deleted file mode 100644 index deb05b8..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.NEWS +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -exim4 (4.31-2) unstable; urgency=low - - * The local_scan perl-plugin has been removed because upstream development - has stopped. (am) - - -- Andreas Metzler Mon, 5 Apr 2004 15:55:12 +0200 - -exim4 (4.22-2) unstable; urgency=low - - * Include exiscan-acl patch http://duncanthrax.net/exiscan-acl/ in - -heavy and -custom for easy integration of content-scanning and - invoking spamassassin at SMTP time. - - -- Andreas Metzler Wed, 27 Aug 2003 12:50:59 +0200 diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.dirs b/exim/debian/exim4-daemon-heavy.dirs deleted file mode 100644 index 1971556..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.dirs +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -/usr/lib/exim4 -/usr/sbin -/usr/share/man/man8 -/usr/lib/exim4/local_scan diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.docs b/exim/debian/exim4-daemon-heavy.docs deleted file mode 100644 index f585396..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.docs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -EDITME.exim4-heavy -build-exim4-daemon-heavy/exiscan-acl*.txt diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.links b/exim/debian/exim4-daemon-heavy.links deleted file mode 100644 index 4bc0920..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-heavy.links +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz -usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 -usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp -usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq -usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz -usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-heavy/changelog.gz diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-light.dirs b/exim/debian/exim4-daemon-light.dirs deleted file mode 100644 index 45e1018..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-light.dirs +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -/usr/lib/exim4 -/usr/sbin -/usr/share/man/man8 diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-light.docs b/exim/debian/exim4-daemon-light.docs deleted file mode 100644 index 53db684..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-light.docs +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -EDITME.exim4-light diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-light.links b/exim/debian/exim4-daemon-light.links deleted file mode 100644 index 52bf604..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-light.links +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/exim4.8.gz -usr/sbin/exim4 usr/lib/exim4/exim4 -usr/sbin/exim4 usr/lib/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/sendmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/runq -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rmail -usr/sbin/exim4 usr/sbin/rsmtp -usr/sbin/exim4 usr/bin/mailq -usr/sbin/exim4 usr/bin/newaliases -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/sendmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/runq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rmail.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/rsmtp.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/mailq.8.gz -usr/share/man/man8/exim.8.gz usr/share/man/man8/newaliases.8.gz -usr/share/doc/exim4-base/changelog.gz usr/share/doc/exim4-daemon-light/changelog.gz diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-light.postinst b/exim/debian/exim4-daemon-light.postinst deleted file mode 100644 index f2c5e9d..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-light.postinst +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -. /usr/share/debconf/confmodule - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -case "$1" in - configure) - - # needed for woody: "start" will fail on dpkg-reconfigure because - # daemon is already running. - # Afaik this has changed, dpkg-reconfigure from sid/sarge will call - # prerm on reconfigure. - # || true is needed for succesfull installation with configtype 'none' - if [ -x /etc/init.d/exim4 ]; then - if command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then - invoke-rc.d exim4 start || invoke-rc.d exim4 reload || true - else - /etc/init.d/exim4 start || /etc/init.d/exim4 reload || true - fi - fi - db_stop - - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4-daemon-light.prerm b/exim/debian/exim4-daemon-light.prerm deleted file mode 100644 index c4dc9f7..0000000 --- a/exim/debian/exim4-daemon-light.prerm +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -set -e - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -case "$1" in - remove|upgrade) - if [ -x /etc/init.d/exim4 ]; then - if command -v invoke-rc.d >/dev/null 2>&1; then - invoke-rc.d exim4 stop - else - /etc/init.d/exim4 stop - fi - fi - ;; -esac - -#DEBHELPER# diff --git a/exim/debian/exim4.links b/exim/debian/exim4.links deleted file mode 100644 index 9602836..0000000 --- a/exim/debian/exim4.links +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -usr/share/doc/exim4-base usr/share/doc/exim4 diff --git a/exim/debian/eximon4.dirs b/exim/debian/eximon4.dirs deleted file mode 100644 index 802fe2e..0000000 --- a/exim/debian/eximon4.dirs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -usr/sbin -usr/lib/exim4 diff --git a/exim/debian/eximon4.manpages b/exim/debian/eximon4.manpages deleted file mode 100644 index 4f0a832..0000000 --- a/exim/debian/eximon4.manpages +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -debian/manpages/eximon.8 diff --git a/exim/debian/eximon4.menu b/exim/debian/eximon4.menu deleted file mode 100644 index 6a39eca..0000000 --- a/exim/debian/eximon4.menu +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -?package(eximon4):needs="X11" section="Apps/System/Admin"\ - title="eximon" command="/usr/sbin/eximon" diff --git a/exim/debian/eximonconf-patch b/exim/debian/eximonconf-patch deleted file mode 100644 index 2b00af7..0000000 --- a/exim/debian/eximonconf-patch +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ ---- exim_monitor/EDITME 2002-07-22 09:59:52.000000000 +0100 -+++ config-eximon 2002-09-03 11:51:20.000000000 +0100 -@@ -1,3 +1,4 @@ -+# -*- makefile -*- - ################################################## - # The Exim Monitor # - ################################################## diff --git a/exim/debian/ip-up.d b/exim/debian/ip-up.d deleted file mode 100644 index 4ad65a9..0000000 --- a/exim/debian/ip-up.d +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -[ -x /usr/lib/exim4/exim4 ] || exit 0 - -[ -f /etc/default/exim4 ] && . /etc/default/exim4 - -if [ "x${QUEUERUNNER}" != "xno" ] ; then -# Flush exim queue - /usr/sbin/exim4 -qqf ${QUEUERUNNEROPTIONS} ${COMMONOPTIONS} -fi diff --git a/exim/debian/manpages/exicyclog.8 b/exim/debian/manpages/exicyclog.8 deleted file mode 100644 index 9d40f5c..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exicyclog.8 +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXICYCLOG 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exicyclog \- Cycle exim's logfiles -.SH SYNOPSIS -.B eximcyclog -.SH DESCRIPTION -The -.B exicyclog -script can be used to cycle (rotate) -.I mainlog -and -.I rejectlog -files. -This is not necessary if only syslog is being used. -Some operating systems have their own standard mechanisms for log cycling, -and these can be used instead of -.B exicyclog -if preferred. - -Each time -.B exicyclog -is run the file names get \(oqshuffled down\(cq by one. -If the main log file name is mainlog (the default) then when -.B exicyclog -is run mainlog becomes mainlog.01, the previous mainlog.01 becomes mainlog.02 -and so on, up to a limit which is set in the script, and which defaults to 10. -Reject logs are handled similarly. - -If no mainlog file exists, the script does nothing. -Files that \(oqdrop off\(cq the end are deleted. -All files with numbers greater than 01 are compressed, using a compression -command which is configured by the COMPRESS_COMMAND setting in -Local/Makefile. -It is usual to run \(lqexicyclog\(rq daily from a root \(lqcrontab\(rq entry -of the form - - 1 0 * * * su exim \-c /usr/exim/bin/exicyclog - -assuming you have used the name \(oqexim\(cq for the Exim user. -You can run -.B exicyclog -as root if you wish, but there is no need. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exigrep.8 b/exim/debian/manpages/exigrep.8 deleted file mode 100644 index f81a001..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exigrep.8 +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIGREP 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -EXIGREP \- Search Exim's main log -.SH SYNOPSIS -.B exigrep -.I [\-l] pattern [log file] ... - -.SH DESCRIPTION -The -.B exigrep -utility is a Perl script that searches one or more main log files for -entries that match a given pattern. -When it finds a match, it extracts all the log entries for the relevant -message, not just those that match the pattern. -Thus, -.B exigrep -can extract complete log entries for a given message, or all mail for a given -user, or for a given host, for example. - -The -.I \-l -flag means \(oqliteral\(cq, that is, treat all characters in the pattern as -standing for themselves. -Otherwise the pattern must be a Perl regular expression. -The pattern match is case-insensitive. -If no file names are given on the command line, the standard input is -read. - -If the location of a -.B zcat -command is known from the definition of ZCAT_COMMAND in Local/Makefile, -.B exigrep -automatically passes any file whose -name ends in COMPRESS_SUFFIX through -.B zcat -as it searches it. -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -.BR perlre (1), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exim_checkaccess.8 b/exim/debian/manpages/exim_checkaccess.8 deleted file mode 100644 index 8a811c1..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exim_checkaccess.8 +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIM_CHECKACCESS 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exim_checkaccess \- Check address acceptance from given IP -.SH SYNOPSIS -.B exim_checkaccess -.I IP-address email@address [more Exim options] - -.SH DESCRIPTION -.B Exim's -.I \-bh -command line argument allows you to run a fake SMTP session with debugging -output, in order to check what Exim is doing when it is applying policy -controls to incoming SMTP mail. -However, not everybody is sufficiently familiar with the SMTP protocol to -be able to make full use of \-bh, and sometimes you just want to answer the -question \(lqDoes this address have access?\(rq without bothering with any -further details. - -The -.B exim_checkaccess -utility is a \(oqpackaged\(cq version of -.I \-bh. -It takes two arguments, an IP address and an email address: - - exim_checkaccess 10.9.8.7 A.User@a.domain.example - -The utility runs a call to -.B Exim -with the \-bh option, to test whether the given email address would be -accepted in a RCPT command in a TCP/IP connection from the host with the -given IP address. -The output of the utility is either the word \(oqaccepted\(cq, or the SMTP error -response, for example: - - Rejected: - 550 Relay not permitted - -When running this test, the utility uses \(lq<>\(rq as the envelope sender -address for the MAIL command, but you can change this by providing additional -options. These are passed directly to the Exim command. -For example, to specify that the test is to be run with the sender address -\(lqhimself@there.example\(rq you can use: - - exim_checkaccess 10.9.8.7 A.User@a.domain.example \\ - \-f himself@there.example - -Note that these additional Exim command line items must be given after the -two mandatory arguments. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exim_convert4r4.8 b/exim/debian/manpages/exim_convert4r4.8 deleted file mode 100644 index cab9e07..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exim_convert4r4.8 +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIM_CONVERT4R4 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exim_convert4r4 \- Convert Exim configuration from v3 to v4 format -.SH SYNOPSIS -.B exim_convert4r4 - -.SH DESCRIPTION -This script is provided to assist in updating Exim configuration files. -It reads an Exim 3 configuration file on the standard input, and writes a -modified file on the standard output. -It also writes comments about what it has done to the standard error file. -It assumes that the input is a valid Exim 3 configuration file. -A typical call to the conversion script might be - -.I exim_convert4r4 < /etc/exim/exim.conf > /etc/exim4/exim4.conf.new - -The output file -.B MUST -be checked and tested before trying to use it on a live system. -The conversion script is just an aid which does a lot of the \(lqgrunt -work\(rq. -It does not guarantee to produce an Exim 4 configuration that behaves -exactly the same as the Exim 3 configuration it reads. - -Each option change in the new file is preceded by an identifying comment. -In fact, the conversion script tends to make quite a mess of your -configuration, and you should expect to go through it afterwards and tidy -it up by hand. - -Unless you are running a very straightforward configuration, the automatic -conversion is likely to generate a non-optimal configuration. -You should not only check it thoroughly, but also run as many tests as you -can, to ensure that it is working as you expect. -In particular, you should test address routing, using \-bt and \-bv, and the -policy controls, using \-bh. -If possible, you should also do some live tests (i.e. send and receive -some messages) before putting Exim 4 into service. - -If you have a very complicated configuration, it is possible that -exim_convert4r4 will break it in some situations, which is why thorough -testing is strongly recommended. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -the files in /usr/share/doc/exim4\-base/, especially Exim4.upgrade.gz - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from Exim4.upgrade by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exim_db.8 b/exim/debian/manpages/exim_db.8 deleted file mode 100644 index 625e4a4..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exim_db.8 +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIM_DB 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exim_db \- Manage Exim's hint databases (exim_dumpdb, exim_fixdb, exim_tidydb) -.SH SYNOPSIS -.B exim_dumpdb -.I spooldir database -.br -.B exim_fixdb -.I spooldir database -.br -.B exim_tidydb -.I [\-f] [\-t time] spooldir database - -.SH DESCRIPTION -Three utility programs are provided for maintaining the DBM files that -Exim uses to contain its delivery hint information. -Each program requires two arguments. -The first specifies the name of Exim's spool directory, and the second is -the name of the database it is to operate on. -These are as follows: -.TP -.B retry -the database of retry information -.TP -.B wait\- -databases of information about messages waiting for remote hosts -.TP -.B misc -other hints data (for example, for serializing ETRN runs) - -The entire contents of a database are written to the standard output by the -.B exim_dumpdb -program, which has no options or arguments other than the spool -and database names. -For example, to dump the retry database: - -.I exim_dumpdb /var/spool/exim retry - -Two lines of output are produced for each entry: -.nf - T:mail.ref.example:192.168.242.242 146 77 Connection refused - 31-Oct-1995 12:00:12 02-Nov-1995 12:21:39 02-Nov-1995 20:21:39 * - -.fi -The first item on the first line is the key of the record. -It starts with one of the letters R, or T, depending on whether it refers -to a routing or transport retry. -For a local delivery, the next part is the local address; for a remote -delivery it is the name of the remote host, followed by its failing IP -address (unless \(lqno_retry_include_ip_address\(rq is set on the smtp -transport). -Then there follows an error code, an additional error code, and a -textual description of the error. - -The three times on the second line are the time of first failure, the time of -the last delivery attempt, and the computed time for the next attempt. -The line ends with an asterisk if the cutoff time for the last retry rule -has been exceeded. - -Each output line from -.B exim_dumpdb -for the -.I wait\-xxx -databases consists of a host name followed by a list of ids for messages -that are or were waiting to be delivered to that host. -If there are a very large number for any one host, continuation records, -with a sequence number added to the host name, may be seen. -The data in these records is often out of date, because a message may be -routed to several alternative hosts, and Exim makes no effort to keep -crossreferences. - -The -.B exim_tidydb -utility program is used to tidy up the contents of the hints databases. -If run with no options, it removes all records from a database that are -more than 30 days old. -The cutoff date can be altered by means of the \-t option, which must be -followed by a time. -For example, to remove all records older than a week from the retry -database: - -.I exim_tidydb \-t 7d /var/spool/exim retry - -Both the -.I wait\-xxx -and -.I retry -databases contain items that involve message ids. -In the former these appear as data in records keyed by host - they were -messages that were waiting for that host - and in the latter they are the -keys for retry information for messages that have suffered certain types -of error. -When \(lqexim_tidydb\(rq is run, a check is made to ensure that message ids in -database records are those of messages that are still on the queue. -Message ids for messages that no longer exist are removed from \(lqwait\-\(rqxxx -records, and if this leaves any records empty, they are deleted. -For the \(lqretry\(rq database, records whose keys are non-existent message -ids are removed. -The -.B exim_tidydb -utility outputs comments on the standard output whenever it removes -information from the database. - -Removing records from a DBM file does not normally make the file smaller, but -all the common DBM libraries are able to re-use the space that is released. -It is therefore suggested that -.B exim_tidydb -be run periodically on all the hints databases, but at a quiet time of day, -because it requires a database to be locked (and therefore inaccessible to -Exim) while it does its work. - -The -.B exim_fixdb -program is a utility for interactively modifying databases. -Its main use is for testing Exim, but it might also be occasionally useful -for getting round problems in a live system. -It has no options, and its interface is somewhat crude. -On entry, it prompts for input with a right angle-bracket. -A key of a database record can then be entered, and the data for that -record is displayed. - -If \(oqd\(cq is typed at the next prompt, the entire record is deleted. -For all except the -.I retry -database, that is the only operation that can be carried out. -For the -.I retry -database, each field is output preceded by a number, and data for individual -fields can be changed by typing the field number followed by new data, for -example: - - > 4 951102:1000 - -resets the time of the next delivery attempt. -Time values are given as a sequence of digit pairs for year, month, day, -hour, and minute. -Colons can be used as optional separators. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 b/exim/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 deleted file mode 100644 index e4d34ca..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exim_dbmbuild.8 +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIM_DBMBUILD 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exim_dbmbuild \- Build a DBM file. -.SH SYNOPSIS -.B exim_dbmbuild -.I [\-nolc] [\-nozero] [\-noduperr] [\-nowarn] inputfile|\- outputfile - -.SH DESCRIPTION -The -.B exim_dbmbuild -program reads an input file containing keys and data in -the format used by the -.I lsearch -lookup (see section 9.1). -It writes a DBM file using the lower-cased alias names as keys and the -remainder of the information as data. -The lower-casing can be prevented by calling the program with the -.I \-nolc -option. - -A terminating zero is included as part of the key string. -This is expected by the dbm lookup type. -However, if the option -.I \-nozero -is given, -.B exim_dbmbuild -creates files without terminating zeroes in either the key strings or the -data strings. -The -.I dbmnz -lookup type can be used with such files. - -The program requires two arguments: the name of the input file (which can -be a single hyphen to indicate the standard input), and the name of the -output file. -It creates the output under a temporary name, and then renames it if all -went well. -If the native DB interface is in use (USE_DB is set in a compile-time -configuration file - this is common in free versions of Unix) the two file -names must be different, because in this mode the Berkeley DB functions -create a single output file using exactly the name given. -For example, - - exim_dbmbuild /etc/aliases /etc/aliases.db - -reads the system alias file and creates a DBM version of it in -/etc/aliases.db. - -In systems that use the -.I ndbm -routines (mostly proprietary versions of Unix), two files are used, with the -suffixes .dir and .pag. -In this environment, the suffixes are added to the second argument of -.B exim_dbmbuild, -so it can be the same as the first. -This is also the case when the Berkeley functions are used in -compatibility mode (though this is not recommended), because in that case -it adds a .db suffix to the file name. - -If a duplicate key is encountered, the program outputs a warning, and when -it finishes, its return code is 1 rather than zero, unless the -.I \-noduperr -option is used. -By default, only the first of a set of duplicates is used - this makes it -compatible with lsearch lookups. -There is an option -.I \-lastdup -which causes it to use the data for the last duplicate instead. -There is also an option -.I \-nowarn, -which stops it listing duplicate keys to \(lqstderr\(rq. -For other errors, where it doesn't actually make a new file, the return -code is 2. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exim_lock.8 b/exim/debian/manpages/exim_lock.8 deleted file mode 100644 index 5e8ccf6..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exim_lock.8 +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIM_LOCK 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exim_lock \- Mailbox maintenance -.SH SYNOPSIS -.B exim_lock -.RI [ options ] mailbox-file - -.SH DESCRIPTION -The -.B exim_lock -utility locks a mailbox file using the same algorithm as Exim. -For a discussion of locking issues, see section 25.2. -.B exim_lock -can be used to prevent any modification of a mailbox by Exim or a user -agent while investigating a problem. -The utility requires the name of the file as its first argument. -If the locking is successful, the second argument is run as a command -(using C's \(lqsystem()\(rq function); if there is no second argument, the value -of the SHELL environment variable is used; if this is unset or empty, -/bin/sh is run. -When the command finishes, the mailbox is unlocked and the utility ends. -The following options are available: -.TP -.I \-fcntl -Use \(lqfcntl()\(rq locking on the open mailbox. -.TP -.I \-interval -This must be followed by a number, which is a number of seconds; it -sets the interval to sleep between retries (default 3). -.TP -.I \-lockfile -Create a lock file before opening the mailbox. -.TP -.I \-mbx -Lock the mailbox using MBX rules. -.TP -.I \-q -Suppress verification output. -.TP -.I \-retries -This must be followed by a number; it sets the number of times to try -to get the lock (default 10). -.TP -.I \-timeout -This must be followed by a number, which is a number of seconds; it -sets a timeout to be used with a blocking \(lqfcntl()\(rq lock. -If it is not set (the default), a non-blocking call is used. -.TP -.I \-v -Generate verbose output. - -If none of -.I \-fcntl, \-lockfile -or -.I \-mbx -are given, the default is to create a lock file and also use \(lqfcntl()\(rq locking -on the mailbox, which is the same as -.B Exim's -default. -The use of -.I \-fcntl -requires that the file be writeable; the use -of -.I \-lockfile -requires that the directory containing the file be writeable. -Locking by lock file does not last for ever; Exim assumes that a lock file -is expired if it is more than 30 minutes old. - -The -.I \-mbx -option is mutually exclusive with -.I \-fcntl. -It causes a shared lock to be taken out on the open mailbox, and an -exclusive lock on the file /tmp/.n.m where n and m are the device number -and inode number of the mailbox file. -When the locking is released, if an exclusive lock can be obtained for the -mailbox, the file in /tmp is deleted. - -The default output contains verification of the locking that takes place. -The -.I \-v -option causes some additional information to be given. -The -.I \-q -option suppresses all output except error messages. -.PP -A command such as - - exim_lock /var/spool/mail/spqr - -runs an interactive shell while the file is locked, whereas - - exim_lock \-q /var/spool/mail/spqr < - End - -runs a specific non-interactive sequence of commands while the file is -locked, suppressing all verification output. -A single command can be run by a command such as - - exim_lock \-q /var/spool/mail/spqr \ - "cp /var/spool/mail/spqr /some/where" - -Note that if a command is supplied, it must be entirely contained within -the second argument - hence the quotes. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/eximon.8 b/exim/debian/manpages/eximon.8 deleted file mode 100644 index 5bb0810..0000000 --- a/exim/debian/manpages/eximon.8 +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIMON 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -eximon \- Monitor Exim -.SH SYNOPSIS -.B eximon - -.SH DESCRIPTION -The Exim monitor is an application which displays in an X window information -about the state of -.B Exim's -queue and what -.B Exim is doing. -An admin user can perform certain operations on messages from this GUI -interface; however all such facilities are also available from the command -line, and indeed, the monitor itself makes use of the command line to -perform any actions requested. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ -Eximon is documented extensivly in -.B specification of the exim mail transfer agent. - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exinext.8 b/exim/debian/manpages/exinext.8 deleted file mode 100644 index 9d757b0..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exinext.8 +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXINEXT 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -eximnext \- Finding individual retry times -.SH SYNOPSIS -.B eximnext -.I address|message-id - -.SH DESCRIPTION -A utility called -.B exinext -(mostly a Perl script) provides the ability to fish specific information -out of the retry database. -Given a mail domain (or a complete address), it looks up the hosts for -that domain, and outputs any retry information for the hosts or for the -domain. -At present, the retry information is obtained by running -.B exim_dumpdb -(see below) and postprocessing the output. -For example: - - exinext piglet@milne.fict.example - kanga.milne.fict.example:192.168.8.1 error 146: Connection refused - first failed: 21-Feb-1996 14:57:34 - last tried: 21-Feb-1996 14:57:34 - next try at: 21-Feb-1996 15:02:34 - roo.milne.fict.example:192.168.8.3 error 146: Connection refused - first failed: 20-Jan-1996 13:12:08 - last tried: 21-Feb-1996 11:42:03 - next try at: 21-Feb-1996 19:42:03 - past final cutoff time - -You can also give -.B exinext -a local part, without a domain, and it will give any retry information for -that local part in your default domain. -A message id can be used to obtain retry information pertaining to a -specific message. -This exists only when an attempt to deliver a message to a remote host -suffers a message-specific error (see section 42.2). -.B exinext -is not particularly efficient, but then it isn't expected to be run very often. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exiqgrep.8 b/exim/debian/manpages/exiqgrep.8 deleted file mode 100644 index 23084b3..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exiqgrep.8 +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIQGREP 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exiqgrep \- Search in the exim queue -.SH SYNOPSIS -.B exiqgrep -.I [\-a] [\-c] - -.SH DESCRIPTION -The -.B exiqgrep -utility is a Perl script which offers possibilities to grep in the -exim queue output. Unlike exiqsumm, it invokes exim \-bpu itself and -does not need to be invoked in a pipe. - -.SH OPTIONS -.TP 10 -\fB\-h\fR -Print help -.TP -\fB\-f \fR -Match sender address (field is \(lq< >\(rq wrapped) -.TP -\fB\-r \fR -Match recipient address -.TP -\fB\-s \fR -Match against the site field from long output -.TP -\fB\-y \fR -Message younger than -.TP -\fB\-o \fR -Message older than -.TP -\fB\-z\fR -Frozen messages only (exclude non-frozen) -.TP -\fB\-x\fR -Non-frozen messages only (exclude frozen) -.TP -\fB\-c\fR -Display match count -.TP -\fB\-l\fR -Long Format [Default] -.TP -\fB\-i\fR -Message IDs only -.TP -\fB\-b\fR -Brief Format -.TP -\fB\-R\fR -Reverse order - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from the source code by Marc -Haber , using the exiqsumm man page by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). - diff --git a/exim/debian/manpages/exiqsumm.8 b/exim/debian/manpages/exiqsumm.8 deleted file mode 100644 index 0ed77ec..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exiqsumm.8 +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIQSUMM 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -exiqsumm \- Summarising the queue -.SH SYNOPSIS -.B exiqsumm -.I [\-a] [\-c] - -.SH DESCRIPTION -The -.B exiqsumm -utility is a Perl script which reads the output of -.I exim \-bp -and produces a summary of the messages on the queue. -Thus, you use it by running a command such as - - exim \-bp | exiqsumm - -The output consists of one line for each domain that has messages waiting -for it, as in the following example: - - 3 2322 74m 66m msn.com.example - -This lists the number of messages for the domain, their total volume, and -the length of time that the oldest and the newest messages have been -waiting. -By default the output is sorted on the domain name, but -.B exiqsumm -has the options -.I \-a -and -.I \-c, -which cause the output to be sorted by oldest message and by count of -messages, respectively. - -The output of -.I exim \-bp -contains the original addresses in the message, so this also applies to -the output from -.B exiqsumm. -No domains from addresses generated by aliasing or forwarding are included -(unless the \(lqone_time\(rq option of the redirect router has been used to -convert them into \(oqtop level\(cq addresses). - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/exiwhat.8 b/exim/debian/manpages/exiwhat.8 deleted file mode 100644 index c70c2fe..0000000 --- a/exim/debian/manpages/exiwhat.8 +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH EXIWHAT 8 "March 26, 2003" -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -eximwhat \- Finding out what Exim processes are doing -.SH SYNOPSIS -.B eximwhat - -.SH DESCRIPTION -On operating systems that can restart a system call after receiving a -signal (most modern OS), an -.B Exim -process responds to the SIGUSR1 signal by writing a line describing what -it is doing to the file exim-process.info in the Exim spool directory. -The -.B exiwhat -script sends the signal to all -.B Exim -processes it can find, having first emptied the file. -It then waits for one second to allow the -.B Exim -processes to react before displaying the results. -In order to run -.B exiwhat -successfully you have to have sufficient privilege to send the signal to -the -.B Exim -processes, so it is normally run as root. - -Unfortunately, the -.B ps -command which -.B exiwhat -uses to find -.B Exim -processes varies in different operating systems. -Not only are different options used, but the format of the output is -different. -For this reason, there are some system configuration options that configure -exactly how -.B exiwhat -works. -If it doesn't seem to be working for you, check the following compile-time -options: -.TP -.I EXIWHAT_PS_CMD -the command for running \(lqps\(rq -.TP -.I EXIWHAT_PS_ARG -the argument for \(lqps\(rq -.TP -.I EXIWHAT_EGREP_ARG -the argument for \(lqegrep\(rq to select from \(lqps\(rq output -.TP -.I EXIWHAT_KILL_ARG -the argument for the \(lqkill\(rq command -.PP -An example of typical output from -.B exiwhat -is - -.nf - 164 daemon: -q1h, listening on port 25 -10483 running queue: waiting for 0tAycK-0002ij-00 (10492) -10492 delivering 0tAycK-0002ij-00 to mail.ref.example [10.19.42.42] - (editor@ref.example) -10592 handling incoming call from [192.168.243.242] -10628 accepting a local non-SMTP message -.fi - -The first number in the output line is the process number. -The third line has been split here, in order to fit it on the page. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -This manual page was stitched together from spec.txt by -Andreas Metzler , -for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). diff --git a/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.8 b/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.8 deleted file mode 100644 index 784d8c7..0000000 --- a/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.8 +++ /dev/null @@ -1,242 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4.CONF 8 "May 14, 2004" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -update\-exim4.conf \- Generate exim4 configuration files. -.SH SYNOPSIS -.B update\-exim4.conf [\-v|\-\-verbose] [\-h|\-\-help] [\-\-keepcomments] [\-\-removecomments] [\-o|\-\-output file] - -.SH OPTIONS -.TP -.I \-v|\-\-verbose -Enable verbose mode, tell about ignored, user modified files -.TP -.I \-h|\-\-help -Show short help message and exit -.TP -.I \-\-keepcomments -Do not remove comment lines from the output file. -.TP -.I \-\-removecomments -Remove comment lines from the output file. [Default] -.TP -.I \-o|\-\-output file -Write output to file instead of /var/lib/exim4/config.autogenerated. -.TP -.I \-d|\-\-confdir directory -Read input from directory instead of /etc/exim4. - -.SH DESCRIPTION -The script -.B update\-exim4.conf -generates the main configuration files -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -for -.B Exim v4 -by merging the data in the template file -.I /etc/exim4/exim4.conf.template -or the ones in the -.I /etc/exim4/conf.d -directory tree respectively and -.I /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -to the output file -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated. -.PP -Depending on the setting of dc_use_split_config in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -.B update\-exim4.conf -either sorts the files in the subdirectories main, acl, router, transport, -retry, rewrite and auth of /etc/exim4/conf.d in the lexical sort order, -concatenates them and replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF or only -replaces the patterns DEBCONFsomethingDEBCONF listed in -/etc/exim4/exim4.conf.template. -It does not change the other contents of these files. -This makes it very simple to make small changes to the configuration and -still have the benefits of debconf. - -On the other hand if you don't want to manage exim4.conf with debconf -install your own handcrafted version as /etc/exim4/exim4.conf. -- Exim will use this file if it exists and ignore the autogenerated one. -Additionally you might want to set -.I dc_eximconfig_configtype=none -in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf to stop debconf from asking you questions about exim4. - -.B update\-exim4.conf -exits silently and does nothing if /etc/exim4/exim4.conf exists and -o -was not used to direct the output to a different file than -/var/lib/exim4/config.autogenerated. - -.B update\-exim4.conf -ignores all files in the conf.d directory that have a filename which -does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens -([:alnum:]_\-), similar to -.B run\-parts(8). -For easy interaction with packages extending Exim additionally -/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of -/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! - -If -.B update\-exim4.conf -is called without the option \-o it checks the validity of the -freshly generated configurationfile and exits with an error instead -of installing the file to /var/lib/exim4/config.autogenerated. - -.SH EXAMPLES -You want to be able to check exim's queue as normal user: Generate a new -file, e.g. /etc/exim4/conf.d/main/40_local_mailq, containing only the line -.I queue_list_requires_admin = false - -.SH NOTES -.B update\-exim4.conf -changes the file permissions of the output file to the value of the environment -variable CFILEMODE, if CFILEMODE is set neither in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf nor in the environment it defaults to 0644. -Change this to 0640 if you're keeping sensible information (LDAP credentials -et. al.) in there. - -.SH FILES -.B update\-exim4.conf -manages these files: -.TP -.I /var/lib/exim4/config.autogenerated -Exim's main configuration file - -.SH REPLACEMENT PATTERNS -.B update\-exim4.conf -know about these identifiers: -.TP -.I DEBCONFrelay_domainsDEBCONF -is replaced by the contents of dc_relay_domains in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -.TP -.I DEBCONFrelay_netsDEBCONF -is replaced by the contents of dc_relay_nets in -/etc/exim4/update\-exim4.conf.conf -.TP -.I DEBCONFvisiblenameDEBCONF -holds the contents of (the first line of) /etc/mailname -.TP -.I DEBCONFreadhostDEBCONF -corresponds to dc_readhost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and holds -the visible mailname for satellite\-systems. -.TP -.I DEBCONFsmarthostDEBCONF -corresponds to dc_smarthost in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf and -contains the name of the SMTP smarthost that takes care of outgoing mail. -.TP -.I DEBCONFconfigtypeDEBCONF -dc_eximconfig_configtype in /etc/exim4/update\-exim4.conf.conf. -.TP -.I DEBCONFpackageversionDEBCONF -contains the complete Debian version-number of the exim4-config package, you -could use this in smtp_banner or received_header_text. -.TP -.I DEBCONFlistenonpublicDEBCONF -If dc_local_interfaces is set to nonempty value this is replaced with -\(lqlocal_interfaces = \(rq -and a empty string otherwise. -.TP -.I DEBCONFminimaldnsDEBCONF -is replaced with \(lqDC_minimaldns = 1\(rq if dc_minimaldns is set to true -and to an empty string otherwise. -.TP -.I DEBCONFnever_usersDEBCONF -is deleted. (In versions prior 4.30-7 it was used to set the never_users -option.) -.TP -.I DEBCONF_hardcode_primary_hostname_DEBCONF -If dc_minimaldns is set to true -.B update\-exim4.conf -tries to guess the primary hostname using hostname \-\-fqdn and replaces -this pattern with \(lqprimary_hostname = \(rq. - -.SH CONFIGURATION VARIABLES -.B update\-exim4.conf -evaluates these patterns in -.B /etc/exim4/update-exim4.conf.conf: -.TP -.I dc_eximconfig_configtype -The main configration type. One of \(lqinternet\(rq, \(lqsmarthost\(rq, -\(lqsatellite\(rq, \(lqlocal\(rq, \(lqexim3manual\(rq or \(lqnone\(rq. -.TP -.I dc_local_interfaces -Used as the value for -.B Exim's -main configuratio option local_interfaces. -.TP -.I dc_other_hostnames -is used to build the local_domains hostlist, together with \(lqlocalhost\(rq -and the mailname. This is the list of domains for which this machine should -consider itself the final destination. -.TP -.I dc_readhost -For \(lqsmarthost\(rq and \(lqsatellite\(rq it is possible to hide the local -mailname in the headers of outgoing mail and replace it with this value -instead, using rewriting. -.TP -.I dc_relay_domains -is used to populate the relay_to_domains domainlist, a list of domains for -which we accept mail from anywhere on the Internet but which are not delvered -locally, e.g. because this machine serves as seondary MX for thes domains. -.TP -.I dc_relay_nets -A list of machines (hostlist) for which we serve as smarthost. Used to -populate the relay_from_hosts hostlists. -.TP -.I dc_smarthost -The host to which all outgoing mail is passed to and that takes care of -delivering it. Used to as value of the DCsmarthost macro. -.TP -.I dc_minimaldns -Boolean option to activate some option to minimize DNS lookups, if set to -\(lqtrue\(rq a macro DC_minimaldns is defined. -.TP -.I CFILEMODE -The octal file mode of the generated file. -.TP -.I dc_use_split_config -Boolean option that controls whether -.B update\-exim4.conf -uses /etc/exim4/exim4.conf.template (\(lqfalse\(rq) or the multiple files -below /etc/exim4/conf.d (\(lqtrue\(rq) as input. -.TP -.I dc_hide_mailname -Boolean option that controls whether the local mailname in the headers of -outgoing mail should be hidden. (Only effective for \(lqsmarthost\(rq and -\(lqsatellite\(rq. - -.SH RECOMMENDED USAGE -If you are running exim as daemon (that is the default setup of the Debian -packages) you should not invoke -.B update\-exim4.conf -directly when exim is running, because the forked processes exim starts -for SMTP receiving or queue running would use the new configuration file, -while the original main exim-daemon would still use the old configuration -file. You should use -.I invoke\-rc.d exim4 reload -instead. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction -with debconf -/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian.gz - -.SH AUTHOR -Andreas Metzler diff --git a/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 b/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 deleted file mode 100644 index 618f467..0000000 --- a/exim/debian/manpages/update-exim4.conf.template.8 +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4.CONF.TEMPLATE 8 "May 12, 2004" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -update\-exim4.conf.template \- Regenerate exim4 configuration file template. -.SH SYNOPSIS -.B update\-exim4.conf.template [\-h|\-\-help] [\-n|\-\-nobackup] [\-r|\-\-run] - -.SH OPTIONS -.TP -.I \-h|\-\-help -Show short help message and exit -.TP -.I \-n|\-\-nobackup -Overwrite existing file, instead of keeping it as -/etc/exim4/exim4.conf.template.bak.random-number -.TP -.I \-r|\-\-run -Actually do something. If this option is not specified -.B update\-exim4.conf.template -will exit immidiately. This option was introduced because -.B update\-exim4.conf.template -overwrites configuration files. - -.SH DESCRIPTION -The script -.B update\-exim4.conf.template -regenerates the main configuration file template -.I /etc/exim4/exim4.conf.template -from the configuration snippets in the -.I /etc/exim4/conf.d -directory tree. -.PP -This process will overwrite all local changes in -.I /etc/exim4/exim4.conf.template -and might be useful if there are local changes in the -.I /etc/exim4/conf.d -directory tree, for example by a new mail related package dropping its -own configuration snippets in there. - -.B update\-exim4.conf.template -ignores all files in the conf.d directory that have a filename which -does not consist only of letters, numbers, underscores and hyphens -([:alnum:]_\-), similar to -.B run\-parts(8). -For easy interaction with packages extending Exim additionally -/etc/exim4/conf.d/foo/bar.rul is used instead of -/etc/exim4/conf.d/foo/bar if it exists! - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ and for general notes and details about interaction -with debconf -/usr/share/doc/exim4\-base/README.Debian.gz - -.SH AUTHOR -Marc Haber diff --git a/exim/debian/manpages/update-exim4defaults.8 b/exim/debian/manpages/update-exim4defaults.8 deleted file mode 100644 index 9eeee04..0000000 --- a/exim/debian/manpages/update-exim4defaults.8 +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- -.\" First parameter, NAME, should be all caps -.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection -.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) -.TH UPDATE-EXIM4DEFAULTS 8 "March 26, 2003" EXIM4 -.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. -.\" -.\" Some roff macros, for reference: -.\" .nh disable hyphenation -.\" .hy enable hyphenation -.\" .ad l left justify -.\" .ad b justify to both left and right margins -.\" .nf disable filling -.\" .fi enable filling -.\" .br insert line break -.\" .sp insert n+1 empty lines -.\" for manpage-specific macros, see man(7) -.\" \(oqthis text is enclosed in single quotes\(cq -.\" \(lqthis text is enclosed in double quotes\(rq -.SH NAME -update\-exim4defaults \- Manage exim4 daemon default file. -.SH SYNOPSIS -.B update\-exim4defaults -.I [ \-\-qflags flags ] -.I [ \-\-queuerunner combined|queueonly|separate|ppp|no|nodaemon ] -.I [ \-\-queuetime time ] -.I [ \-\-commonoptions options ] -.I [ \-\-queuerunneroptions options ] -.I [ \-\-smtplisteneroptions options ] -.I [ \-\-remove\-common options ] -.I [ \-\-remove\-queue options ] -.I [ \-\-remove\-smtp options ] -.I [ \-\-force|\-f ] -.I [ \-\-help|\-h ] -.I [ \-\-init ] - -.SH DESCRIPTION -.B update\-exim4defaults -allows to set run parameters for the -.B Exim -daemon in -.I /etc/default/exim4. -Its main purpose is for interaction with packages enhancing -.B Exim -like virus-scanners that need to change the way the exim daemon is started. -.PP - -.SH OPTIONS -.TP -.I \-\-help|\-h -Print short usage instructions and exit. -.TP -.I \-\-qflags flags -Set qflags, special flags given to exim directly after the \(lq\-q\(rq. See -.B exim(8) -for more information. -.TP -.I \-\-queuerunner combined|queueonly|separate|ppp|no|nodaemon -Should the init script start one daemon that listens on the smtp port for -incoming connections and runs the queue at regular intervals -.I (combined) -, or should it start two separate daemons, one listening on the smtp port, -the other running the queue -.I (separate) -, or should the queue only be run by /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 -.I (ppp) -, or shouldn't we run the queue at all, for example if you'd rather do this -with -.B cron -? Or should we only start a queuerunner -.I (queueonly) -or no daemon at all -.I (nodaemon) -? -.TP -.I \-\-queuetime time -In which intervals should we run the queue? This passed as option -.I \-qtime -to Exim, e.g. \-q30m or \-qq1h. -.TP -.I \-\-commonoptions options -Options passed both to queue\-running and listening instances of Exim. -.TP -.I \-\-queuerunneroptions options -Options only passed to the instance of Exim running the queue. -.TP -.I \-\-smtplisteneroptions options -Options only passed to the instance of Exim listening on the SMTP port. -.TP -.I \-\-force|\-f -Without this option -.B update\-exim4defaults -exits with an error if at least one of the options \-\-queuetime, -\-\-commonoptions, \-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions is used and the -corresponding value in /etc/default/exim4 is -.I already -set to a nonempty value. -.TP -.I \-\-remove\-common option -Try to remove the given option from COMMONOPTIONS. -.TP -.I \-\-remove\-queue option -Try to remove the given option from QUEUERUNNEROPTIONS. -.TP -.I \-\-remove\-smtp option -Try to remove the given option from SMTPLISTENEROPTIONS. -.PP -The \-\-remove\-commands cannot be used at the same time as any of \-\-commonoptions, -\-\-queuerunneroptions or \-\-smtplisteneroptions. The \-\-remove\-commands will -additionally remove whitespace at the begining and the end of the option and -exchange multiple spaces wi a single one. -.TP -.I \-\-init -create a default /etc/default/exim4 file and exit immediately. Unless -.I \-\-force -was also specified -.B update\-exim4defaults -exits (successfully) without doing anything if /etc/default/exim4 already -exists. All other options are ignored. - -.SH EXIT STATUS -.TP -.I 0 -change was successfull or nothing needed to be done. -.TP -.I 1 -generic error: wrong options, unreadable configuration file, etc. -.TP -.I 2 -QUEUEINTERVAL was already set. -.TP -.I 4 -COMMONOPTIONS was already set. -.TP -.I 8 -QUEUERUNNEROPTIONS was already set. -.TP -.I 16 -SMTPLISTENEROPTIONS was already set. -.TP -.I 32 -QFLAGS was already set. -.TP -.I 64 -\-\-remove\-something failed, i.e. the value of the option was not changed. -.PP -Exit codes 2 to 32 will be summed up, if more than one unsuccesful option was -given. - -.SH FILES -.TP -.I /etc/default/exim4 -The configuration file. -.TP -.I /etc/init.d/exim4 -The Exim init\-script. -.TP -.I /etc/ppp/ip\-up.d/exim4 -The queuerunner in this file also uses COMMONOPTIONS and QUEUERUNNEROPTIONS and -does not run if QUEUERUNNER=no. - -.SH SEE ALSO -.BR exim (8), -/usr/share/doc/exim4\-base/ - -.SH AUTHOR -Andreas Metzler diff --git a/exim/debian/mtalist b/exim/debian/mtalist deleted file mode 100644 index eae8858..0000000 --- a/exim/debian/mtalist +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -courier-mta, masqmail, nullmailer, postfix, postfix-snap, sendmail, smail, ssmtp, zmailer, zmailer-ssl \ No newline at end of file diff --git a/exim/debian/passwd.client b/exim/debian/passwd.client deleted file mode 100644 index 8f2d6cc..0000000 --- a/exim/debian/passwd.client +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -### CONFDIR/passwd.client -# -# Format: -#targetmailserver.example:login:password -# -# default entry: -### *:bar:foo diff --git a/exim/debian/patches/00list b/exim/debian/patches/00list deleted file mode 100644 index 3fd78d4..0000000 --- a/exim/debian/patches/00list +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -10_daemon_close_fds -30_dontoverridecflags -31_eximmanpage -32_exim4 -33_eximon.binary -34_eximstatsmanpage -35_install -36_pcre -40_boolean_redefine_protect -50_localscan_dlopen -60_upstream_fixes diff --git a/exim/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch b/exim/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch deleted file mode 100644 index 3da77b6..0000000 --- a/exim/debian/patches/10_daemon_close_fds.dpatch +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 10_daemon_close_fds.dpatch by Steve Haslam -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Close FDs 0-254 when going into background - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch --dry-run -p0 < $0 && patch -f --no-backup-if-mismatch -p0 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p0 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac -exit 0 - -@DPATCH@ ---- ../old/src/daemon.c 2002-12-18 10:28:01.000000000 +0000 -+++ src/daemon.c 2003-01-19 06:24:18.000000000 +0000 -@@ -42,6 +42,13 @@ - static smtp_slot *smtp_slots; - - -+static void close_fds(void) -+{ -+ int fd; -+ for (fd = 0; fd < 255; fd++) { -+ close(fd); -+ } -+} - - /************************************************* - * SIGALRM Handler * -@@ -662,9 +669,7 @@ - { - log_close_all(); /* Just in case anything was logged earlier */ - search_tidyup(); /* Just in case any were used in reading the config. */ -- close(0); /* Get rid of stdin/stdout/stderr */ -- close(1); -- close(2); -+ close_fds(); - log_stderr = NULL; /* So no attempt to copy paniclog output */ - - /* If the parent process of this one has pid == 1, we are re-initializing the diff --git a/exim/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch b/exim/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch deleted file mode 100644 index bb05d57..0000000 --- a/exim/debian/patches/30_dontoverridecflags.dpatch +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 30_dontoverridecflags.dpatch by Andreas Metzler -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Don't override CFLAGS in OS/Makefile-Linux, allow to set them -## DP: e.g. in debian/rules - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Linux exim/OS/Makefile-Linux ---- /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Linux Wed Mar 31 13:57:42 2004 -+++ exim/OS/Makefile-Linux Wed Mar 31 14:12:37 2004 -@@ -7,7 +7,7 @@ - CHOWN_COMMAND=look_for_it - CHGRP_COMMAND=look_for_it - --CFLAGS=-O -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -+CFLAGS ?= -O -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE - - DBMLIB = -ldb - USE_DB = yes diff --git a/exim/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch b/exim/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch deleted file mode 100644 index ccede32..0000000 --- a/exim/debian/patches/31_eximmanpage.dpatch +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 31_newpatch.dpatch by -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Add info about rmail, mailq, etc. to exim(8). - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad /tmp/exim4-cvs/doc/exim.8 exim4-cvs/doc/exim.8 ---- /tmp/exim4-cvs/doc/exim.8 Wed Dec 3 16:36:31 2003 -+++ exim4-cvs/doc/exim.8 Wed Dec 3 16:40:36 2003 -@@ -1,6 +1,6 @@ - .TH EXIM 8 - .SH NAME --exim - a Mail Transfer Agent -+exim \- a Mail Transfer Agent - .SH SYNOPSIS - .B exim [options] arguments ... - .br -@@ -1305,3 +1305,24 @@ - It sets -x when calling the MTA from its "mail" command. Exim ignores this - option. - .TP -+ -+.SH SEE ALSO -+.BR exicyclog (8), -+.BR exigrep (8), -+.BR exim_checkaccess (8), -+.BR exim_convert4r4 (8), -+.BR exim_db (8), -+.BR exim_dbmbuild (8), -+.BR exim_lock (8), -+.BR eximon (8), -+.BR exinext (8), -+.BR exiqgrep (8), -+.BR exiqsumm (8), -+.BR exiwhat (8), -+.BR update\-exim4.conf (8), -+.BR update\-exim4defaults (8), -+/usr/share/doc/exim4\-base/. -+ -+.SH AUTHOR -+This manual page was provided with the upstream Exim source package. -+It was enhanced for the Debian GNU/Linux system. diff --git a/exim/debian/patches/32_exim4.dpatch b/exim/debian/patches/32_exim4.dpatch deleted file mode 100755 index face006..0000000 --- a/exim/debian/patches/32_exim4.dpatch +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 32_exim4.dpatch by Andreas Metzler -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: The main binary is installed as /usr/sbin/exim4 - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/OS/Makefile-Linux exim4-4.32/OS/Makefile-Linux ---- /tmp/exim4-4.32/OS/Makefile-Linux Fri Apr 16 13:16:03 2004 -+++ exim4-4.32/OS/Makefile-Linux Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -23,7 +23,7 @@ - EXIWHAT_PS_ARG=ax - EXIWHAT_EGREP_ARG='/exim( |$$)' - EXIWHAT_MULTIKILL_CMD=killall --EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim -+EXIWHAT_MULTIKILL_ARG=exim4 - EXIWHAT_KILL_SIGNAL=-USR1 - - # End -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exicyclog.src exim4-4.32/src/exicyclog.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/exicyclog.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 -+++ exim4-4.32/src/exicyclog.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -115,7 +115,7 @@ - - st=' ' - exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` --if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi -+if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi - - spool_directory=`$exim_path -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` - log_file_path=`$exim_path -C $config -bP log_file_path | sed 's/.*=[ ]*//'` -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 -+++ exim4-4.32/src/exim_checkaccess.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -53,7 +53,7 @@ - - st=' ' - exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` --if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi -+if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi - - - ######################################################################### -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/eximon.src exim4-4.32/src/eximon.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/eximon.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 -+++ exim4-4.32/src/eximon.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -64,7 +64,7 @@ - - st=' ' - EXIM_PATH=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` --if test "$EXIM_PATH" = ""; then EXIM_PATH=BIN_DIRECTORY/exim; fi -+if test "$EXIM_PATH" = ""; then EXIM_PATH=BIN_DIRECTORY/exim4; fi - - SPOOL_DIRECTORY=`$EXIM_PATH -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` - LOG_FILE_PATH=`$EXIM_PATH -C $config -bP log_file_path | sed 's/.*=[ ]*//'` -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exinext.src exim4-4.32/src/exinext.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/exinext.src Fri Apr 16 12:38:56 2004 -+++ exim4-4.32/src/exinext.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -90,7 +90,7 @@ - exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` - fi - --if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi -+if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi - spool_directory=`$exim_path $eximmacdef -C $config -bP spool_directory | sed 's/.*=[ ]*//'` - qualify_domain=`$exim_path $eximmacdef -C $config -bP qualify_domain | sed 's/.*=[ ]*//'` - -@@ -169,7 +169,7 @@ - - # Run exim_dumpdb to get out the retry data and pick off what we want - -- open(DATA, "${exim}_dumpdb $spool retry |") || -+ open(DATA, "/usr/sbin/exim_dumpdb $spool retry |") || - die "can't run exim_dumpdb"; - - while () -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exiqgrep.src exim4-4.32/src/exiqgrep.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/exiqgrep.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 -+++ exim4-4.32/src/exiqgrep.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -21,7 +21,7 @@ - use Getopt::Std; - - # Have this variable point to your exim binary. --my $exim = 'BIN_DIRECTORY/exim'; -+my $exim = 'BIN_DIRECTORY/exim4'; - my $eargs = '-bpu'; - my %id; - my %opt; -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/exiwhat.src exim4-4.32/src/exiwhat.src ---- /tmp/exim4-4.32/src/exiwhat.src Wed Mar 31 14:44:15 2004 -+++ exim4-4.32/src/exiwhat.src Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -82,7 +82,7 @@ - - st=' ' - exim_path=`grep "^[$st]*exim_path" $config | sed "s/.*=[$st]*//"` --if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim; fi -+if test "$exim_path" = ""; then exim_path=BIN_DIRECTORY/exim4; fi - spool_directory=`$exim_path -C $config -bP spool_directory | sed "s/.*=[ ]*//"` - process_log_path=`$exim_path -C $config -bP process_log_path | sed "s/.*=[ ]*//"` - -diff -urNad /tmp/exim4-4.32/src/globals.c exim4-4.32/src/globals.c ---- /tmp/exim4-4.32/src/globals.c Fri Apr 16 12:38:56 2004 -+++ exim4-4.32/src/globals.c Fri Apr 16 13:16:04 2004 -@@ -436,7 +436,7 @@ - - gid_t exim_gid = EXIM_GID; - BOOL exim_gid_set = TRUE; /* This gid is always set */ --uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim" -+uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim4" - "\0<---------------Space to patch exim_path->"; - uid_t exim_uid = EXIM_UID; - BOOL exim_uid_set = TRUE; /* This uid is always set */ diff --git a/exim/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch b/exim/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch deleted file mode 100755 index 31568d0..0000000 --- a/exim/debian/patches/33_eximon.binary.dpatch +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 33_eximon.binary.dpatch by Andreas Piesk -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: eximon.bin is installed in /usr/lib/exim4/ and not in path. - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad 30.tmp/OS/eximon.conf-Default 30/OS/eximon.conf-Default ---- 30.tmp/OS/eximon.conf-Default Mon Dec 30 10:14:03 2002 -+++ 30/OS/eximon.conf-Default Mon Dec 30 10:15:04 2002 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # The name of the eximon binary, usually the same as the eximon script, - # with .bin stuck on the end. - --EXIMON_BINARY=${EXIMON_BINARY-$0.bin} -+EXIMON_BINARY=/usr/lib/exim4/${EXIMON_BINARY-${0##*/}.bin} - - # The remaining parameters are values likely to be changed to suit the - # user's taste. They are documented in the EDITME file. diff --git a/exim/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch b/exim/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch deleted file mode 100755 index bd7c44a..0000000 --- a/exim/debian/patches/34_eximstatsmanpage.dpatch +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 34_eximstatsmanpage.dpatch by Andreas Metzler -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Add note about installing perl-modules on Debian to -## DP: generated manpage - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad 30.tmp/src/eximstats.src 30/src/eximstats.src ---- 30.tmp/src/eximstats.src Wed Dec 18 11:28:01 2002 -+++ 30/src/eximstats.src Sun Jan 12 14:50:23 2003 -@@ -277,6 +277,10 @@ - make test - make install - -+On B you can use -+C -+instead. -+ - =item B<-chartdir>I - - Create the charts in the directory diff --git a/exim/debian/patches/35_install.dpatch b/exim/debian/patches/35_install.dpatch deleted file mode 100755 index 161861b..0000000 --- a/exim/debian/patches/35_install.dpatch +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 35_install.dpatch by Andreas Metzler -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Exim's installation scripts install the binary as exim- -## DP: - disable this feature. - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad 30.tmp/scripts/exim_install 30/scripts/exim_install ---- 30.tmp/scripts/exim_install Mon Dec 30 10:19:59 2002 -+++ 30/scripts/exim_install Mon Dec 30 10:20:21 2002 -@@ -172,8 +172,9 @@ - # The exim binary is handled specially - - if [ $name = exim${EXE} ]; then -- version=exim-`./exim -bV -C /dev/null | \ -- awk '/Exim version/ { OFS=""; print $3,"-",substr($4,2,length($4)-1) }'`${EXE} -+ version=exim -+# version=exim-`./exim -bV -C /dev/null | \ -+# awk '/Exim version/ { OFS=""; print $3,"-",substr($4,2,length($4)-1) }'`${EXE} - - # Do something only if newer than existing file, or no existing file - diff --git a/exim/debian/patches/36_pcre.dpatch b/exim/debian/patches/36_pcre.dpatch deleted file mode 100755 index 66bfbb6..0000000 --- a/exim/debian/patches/36_pcre.dpatch +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 36_pcre.dpatch by Andreas Metzler -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Link exim and eximon dynamically instead of statically -## DP: pcre. - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Base exim/OS/Makefile-Base ---- /tmp/exim/exim/OS/Makefile-Base Wed Mar 31 13:57:42 2004 -+++ exim/OS/Makefile-Base Wed Mar 31 14:20:19 2004 -@@ -94,7 +94,7 @@ - # This is the real default target for all the various exim binaries and - # scripts, once the configuring stuff is done. - --allexim: config.h buildpcre $(EXIM_MONITOR) exicyclog exinext exiwhat \ -+allexim: config.h $(EXIM_MONITOR) exicyclog exinext exiwhat \ - exigrep eximstats exipick exiqgrep exiqsumm \ - transport-filter.pl convert4r3 convert4r4 \ - exim_checkaccess \ -@@ -295,7 +295,7 @@ - store.o string.o tls.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ - local_scan.o $(EXIM_PERL) - --exim: pcre/libpcre.a lookups/lookups.a auths/auths.a \ -+exim: lookups/lookups.a auths/auths.a \ - routers/routers.a transports/transports.a \ - $(OBJ_EXIM) version.c - @echo " " -@@ -304,7 +304,7 @@ - $(CC) -c $(CFLAGS) $(INCLUDE) $(IPV6_INCLUDE) $(TLS_INCLUDE) version.c - rm -f exim - $(PURIFY) $(LNCC) -o exim $(LFLAGS) $(OBJ_EXIM) version.o \ -- pcre/libpcre.a \ -+ -lpcre \ - routers/routers.a transports/transports.a lookups/lookups.a \ - auths/auths.a \ - $(LIBRESOLV) $(LIBS) $(LIBS_EXIM) $(IPV6_LIBS) $(EXTRALIBS) \ -@@ -406,12 +406,12 @@ - - OBJ_MONBIN = util-spool_in.o util-store.o util-string.o tod.o tree.o $(MONBIN) - --eximon.bin: $(EXIMON_EDITME) eximon $(OBJ_MONBIN) pcre/libpcre.a \ -+eximon.bin: $(EXIMON_EDITME) eximon $(OBJ_MONBIN) \ - ../exim_monitor/em_version.c - $(CC) -o em_version.o -c \ - $(CFLAGS) $(XINCLUDE) -I. ../exim_monitor/em_version.c - $(PURIFY) $(LNCC) -o eximon.bin em_version.o $(LFLAGS) $(XLFLAGS) \ -- $(OBJ_MONBIN) -lXaw -lXmu -lXt -lXext -lX11 pcre/libpcre.a \ -+ $(OBJ_MONBIN) -lXaw -lXmu -lXt -lXext -lX11 -lpcre \ - $(LIBS) $(LIBS_EXIMON) $(EXTRALIBS) $(EXTRALIBS_EXIMON) -lc - @if [ x"$(STRIP_COMMAND)" != x"" ]; then \ - echo $(STRIP_COMMAND) eximon.bin; \ -diff -urNad /tmp/exim/exim/exim_monitor/em_hdr.h exim/exim_monitor/em_hdr.h ---- /tmp/exim/exim/exim_monitor/em_hdr.h Wed Mar 31 13:57:55 2004 -+++ exim/exim_monitor/em_hdr.h Wed Mar 31 14:18:27 2004 -@@ -85,7 +85,7 @@ - - /* Regular expression include */ - --#include "pcre/pcre.h" -+#include - - /* Includes from the main source of Exim. We need to have MAXPACKET defined for - the benefit of structs.h. One of these days I should tidy up this interface so -diff -urNad /tmp/exim/exim/src/exim.h exim/src/exim.h ---- /tmp/exim/exim/src/exim.h Wed Mar 31 13:57:59 2004 -+++ exim/src/exim.h Wed Mar 31 14:18:27 2004 -@@ -368,7 +368,7 @@ - - /* The header from the PCRE regex package */ - --#include "pcre/pcre.h" -+#include - - /* Exim includes are in several files. Note that local_scan.h #includes - mytypes.h and store.h, so we don't need to mention them explicitly. */ diff --git a/exim/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch b/exim/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch deleted file mode 100644 index 8523b2c..0000000 --- a/exim/debian/patches/40_boolean_redefine_protect.dpatch +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 40_boolean_redefine_protect.dpatch by Steve Haslam -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: boolean_redefine_protect -## DP: [src/mytypes.h] -## DP: Surround the definition of TRUE and FALSE macros with #ifndef -## DP: /#endif, in case some other header defines them (from mixing -## DP: Perl and Exim, istr) -## DP: http://www.arise.demon.co.uk/exim-patches/ - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad 40.tmp/src/mytypes.h 40/src/mytypes.h ---- 40.tmp/src/mytypes.h Sun Dec 29 14:31:27 2002 -+++ 40/src/mytypes.h Sun Dec 29 14:40:41 2002 -@@ -14,9 +14,17 @@ - #define MYTYPES_H - - -+#ifndef FALSE - #define FALSE 0 -+#endif -+ -+#ifndef TRUE - #define TRUE 1 -+#endif -+ -+#ifndef TRUE_UNSET - #define TRUE_UNSET 2 -+#endif - - - /* If gcc is being used to compile Exim, we can use its facility for checking diff --git a/exim/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch b/exim/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch deleted file mode 100644 index 5e9f9d9..0000000 --- a/exim/debian/patches/50_localscan_dlopen.dpatch +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 50_localscan_dlopen.dpatch by Marc MERLIN -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: Allow to use and switch between different local_scan functions without -## DP: recompiling exim. -## DP: http://marc.merlins.org/linux/exim/files/sa-exim-current/ -## DP: Original patch from David Woodhouse, modified first by Derrick 'dman' -## DP: Hudson and then by Marc MERLIN for SA-Exim and minor/major API version -## DP: tracking - - -if [ $# -ne 1 ]; then - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1 -fi -case "$1" in - -patch) patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < $0;; - -unpatch) patch -f --no-backup-if-mismatch -R -p1 < $0;; - *) - echo >&2 "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urN exim-4.14-0/src/EDITME exim-4.14-1/src/EDITME ---- exim-4.14-0/src/EDITME Tue Mar 11 04:20:18 2003 -+++ exim-4.14-1/src/EDITME Sun Mar 23 15:34:15 2003 -@@ -388,6 +388,20 @@ - - - #------------------------------------------------------------------------------ -+# On systems which support dynamic loading of shared libraries, Exim can -+# load a local_scan function specified in its config file instead of having -+# to be recompiled with the desired local_scan function. For a full -+# description of the API to this function, see the Exim specification. -+ -+DLOPEN_LOCAL_SCAN=yes -+ -+# If you set DLOPEN_LOCAL_SCAN, then you need to include -rdynamic in the -+# linker flags. Without it, the loaded .so won't be able to access any -+# functions from exim. -+ -+LFLAGS=-rdynamic -+ -+#------------------------------------------------------------------------------ - # The default distribution of Exim contains only the plain text form of the - # documentation. Other forms are available separately. If you want to install - # the documentation in "info" format, first fetch the Texinfo documentation -diff -urNad 50_localscan_dlopen.tmp/src/config.h.defaults 50_localscan_dlopen/src/config.h.defaults ---- 50_localscan_dlopen.tmp/src/config.h.defaults Sun Dec 29 11:55:42 2002 -+++ 50_localscan_dlopen/src/config.h.defaults Sun Dec 29 11:56:44 2002 -@@ -17,6 +17,8 @@ - #define AUTH_PLAINTEXT - #define AUTH_SPA - -+#define DLOPEN_LOCAL_SCAN -+ - #define BIN_DIRECTORY - - #define CONFIGURE_FILE -diff -urN exim-4.14-0/src/globals.c exim-4.14-1/src/globals.c ---- exim-4.14-0/src/globals.c Tue Mar 11 04:20:20 2003 -+++ exim-4.14-1/src/globals.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 -@@ -103,6 +103,9 @@ - uschar *tls_verify_hosts = NULL; - #endif - -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+uschar *local_scan_path = NULL; -+#endif - - /* Input-reading functions for messages, so we can use special ones for - incoming TCP/IP. The defaults use stdin. We never need these for any -diff -urN exim-4.14-0/src/globals.h exim-4.14-1/src/globals.h ---- exim-4.14-0/src/globals.h Tue Mar 11 04:20:20 2003 -+++ exim-4.14-1/src/globals.h Sun Mar 23 15:34:15 2003 -@@ -67,6 +67,9 @@ - extern uschar *tls_verify_hosts; /* Mandatory client verification */ - #endif - -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+extern uschar *local_scan_path; /* Path to local_scan() library */ -+#endif - - /* Input-reading functions for messages, so we can use special ones for - incoming TCP/IP. */ -diff -urN exim-4.14-0/src/local_scan.c exim-4.14-1/src/local_scan.c ---- exim-4.14-0/src/local_scan.c Tue Mar 11 04:20:20 2003 -+++ exim-4.14-1/src/local_scan.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 -@@ -5,60 +5,131 @@ - /* Copyright (c) University of Cambridge 1995 - 2003 */ - /* See the file NOTICE for conditions of use and distribution. */ - -+#include "exim.h" - --/****************************************************************************** --This file contains a template local_scan() function that just returns ACCEPT. --If you want to implement your own version, you should copy this file to, say --Local/local_scan.c, and edit the copy. To use your version instead of the --default, you must set -- --LOCAL_SCAN_SOURCE=Local/local_scan.c -- --in your Local/Makefile. This makes it easy to copy your version for use with --subsequent Exim releases. -- --For a full description of the API to this function, see the Exim specification. --******************************************************************************/ -- -- --/* This is the only Exim header that you should include. The effect of --including any other Exim header is not defined, and may change from release to --release. Use only the documented interface! */ -- --#include "local_scan.h" -- -- --/* This is a "do-nothing" version of a local_scan() function. The arguments --are: -- -- fd The file descriptor of the open -D file, which contains the -- body of the message. The file is open for reading and -- writing, but modifying it is dangerous and not recommended. -- -- return_text A pointer to an unsigned char* variable which you can set in -- order to return a text string. It is initialized to NULL. -- --The return values of this function are: -- -- LOCAL_SCAN_ACCEPT -- The message is to be accepted. The return_text argument is -- saved in $local_scan_data. -- -- LOCAL_SCAN_REJECT -- The message is to be rejected. The returned text is used -- in the rejection message. -- -- LOCAL_SCAN_TEMPREJECT -- This specifies a temporary rejection. The returned text -- is used in the rejection message. --*/ -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+#include -+static int (*local_scan_fn)(int fd, uschar **return_text) = NULL; -+static int load_local_scan_library(void); -+#endif - - int - local_scan(int fd, uschar **return_text) - { - fd = fd; /* Keep picky compilers happy */ - return_text = return_text; --return LOCAL_SCAN_ACCEPT; -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+/* local_scan_path is defined AND not the empty string */ -+if (local_scan_path && *local_scan_path) -+ { -+ if (!local_scan_fn) -+ { -+ if (!load_local_scan_library()) -+ { -+ char *base_msg , *error_msg , *final_msg ; -+ int final_length = -1 ; -+ -+ base_msg=US"Local configuration error - local_scan() library failure\n"; -+ error_msg = dlerror() ; -+ -+ final_length = strlen(base_msg) + strlen(error_msg) + 1 ; -+ final_msg = (char*)malloc( final_length*sizeof(char) ) ; -+ *final_msg = '\0' ; -+ -+ strcat( final_msg , base_msg ) ; -+ strcat( final_msg , error_msg ) ; -+ -+ *return_text = final_msg ; -+ return LOCAL_SCAN_TEMPREJECT; -+ } -+ } -+ return local_scan_fn(fd, return_text); -+ } -+else -+#endif -+ return LOCAL_SCAN_ACCEPT; -+} -+ -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+ -+static int load_local_scan_library(void) -+{ -+/* No point in keeping local_scan_lib since we'll never dlclose() anyway */ -+void *local_scan_lib = NULL; -+int (*local_scan_version_fn)(void); -+int vers_maj; -+int vers_min; -+ -+local_scan_lib = dlopen(local_scan_path, RTLD_NOW); -+if (!local_scan_lib) -+ { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library open failed - " -+ "message temporarily rejected"); -+ return FALSE; -+ } -+ -+local_scan_version_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan_version_major"); -+if (!local_scan_version_fn) -+ { -+ dlclose(local_scan_lib); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " -+ "local_scan_version_major() function - message temporarily rejected"); -+ return FALSE; -+ } -+ -+/* The major number is increased when the ABI is changed in a non -+ backward compatible way. */ -+vers_maj = local_scan_version_fn(); -+ -+local_scan_version_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan_version_minor"); -+if (!local_scan_version_fn) -+ { -+ dlclose(local_scan_lib); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " -+ "local_scan_version_minor() function - message temporarily rejected"); -+ return FALSE; -+ } -+ -+/* The minor number is increased each time a new feature is added (in a -+ way that doesn't break backward compatibility) -- Marc */ -+vers_min = local_scan_version_fn(); -+ -+ -+if (vers_maj != LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR) -+ { -+ dlclose(local_scan_lib); -+ local_scan_lib = NULL; -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() has an incompatible major" -+ "version number, you need to recompile your module for this version" -+ "of exim (The module was compiled for version %d.%d and this exim provides" -+ "ABI version %d.%d)", vers_maj, vers_min, LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR, -+ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR); -+ return FALSE; -+ } -+else if (vers_min > LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR) -+ { -+ dlclose(local_scan_lib); -+ local_scan_lib = NULL; -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() has an incompatible minor" -+ "version number, you need to recompile your module for this version" -+ "of exim (The module was compiled for version %d.%d and this exim provides" -+ "ABI version %d.%d)", vers_maj, vers_min, LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR, -+ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR); -+ return FALSE; -+ } -+ -+local_scan_fn = dlsym(local_scan_lib, "local_scan"); -+if (!local_scan_fn) -+ { -+ dlclose(local_scan_lib); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_REJECT, "local_scan() library doesn't contain " -+ "local_scan() function - message temporarily rejected"); -+ return FALSE; -+ } -+ -+return TRUE; - } -+ -+#endif /* DLOPEN_LOCAL_SCAN */ - - /* End of local_scan.c */ -diff -urN exim-4.14-0/src/local_scan.h exim-4.14-1/src/local_scan.h ---- exim-4.14-0/src/local_scan.h Tue Mar 11 04:20:20 2003 -+++ exim-4.14-1/src/local_scan.h Sun Mar 23 15:34:57 2003 -@@ -71,6 +71,15 @@ - - #define SPOOL_DATA_START_OFFSET (MESSAGE_ID_LENGTH+3) - -+/* local_scan() ABI version number for dynamic libraries -+ The major number is increased when the ABI is changed in a non -+ backward compatible way. -+ The minor number is increased each time a new feature is added (in a -+ way that doesn't break backward compatibility) -- Marc */ -+#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR 1 -+#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR 0 -+#define LOCAL_SCAN_ABI_VERSION \ -+ LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MAJOR.LOCAL_SCAN_ABI_VERSION_MINOR - - /* Structure definitions that are documented as visible in the function. */ - -diff -urN exim-4.14-0/src/readconf.c exim-4.14-1/src/readconf.c ---- exim-4.14-0/src/readconf.c Tue Mar 11 04:20:22 2003 -+++ exim-4.14-1/src/readconf.c Sun Mar 23 15:34:15 2003 -@@ -182,6 +182,9 @@ - { "local_from_prefix", opt_stringptr, &local_from_prefix }, - { "local_from_suffix", opt_stringptr, &local_from_suffix }, - { "local_interfaces", opt_stringptr, &local_interfaces }, -+#ifdef DLOPEN_LOCAL_SCAN -+ { "local_scan_path", opt_stringptr, &local_scan_path }, -+#endif - { "local_scan_timeout", opt_time, &local_scan_timeout }, - { "local_sender_retain", opt_bool, &local_sender_retain }, - { "localhost_number", opt_stringptr, &host_number_string }, diff --git a/exim/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch b/exim/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch deleted file mode 100644 index cfb23bd..0000000 --- a/exim/debian/patches/60_upstream_fixes.dpatch +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#! /bin/sh -e -## 60_upstream_fixes.dpatch by Philip Hazel -## -## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. -## DP: "drop" in the DATA acl did not send 550 but dropped the connection -## DP: immediately. -## DP: http://www.exim.org/pipermail/exim-users/Week-of-Mon-20040510/071555.html - -if [ $# -lt 1 ]; then - echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2 - exit 1 -fi - -[ -f debian/patches/00patch-opts ] && . debian/patches/00patch-opts -patch_opts="${patch_opts:--f --no-backup-if-mismatch} ${2:+-d $2}" - -case "$1" in - -patch) patch -p1 ${patch_opts} < $0;; - -unpatch) patch -R -p1 ${patch_opts} < $0;; - *) - echo "`basename $0`: script expects -patch|-unpatch as argument" >&2 - exit 1;; -esac - -exit 0 - -@DPATCH@ -diff -urNad /tmp/exim-4.34/src/daemon.c exim-4.34/src/daemon.c ---- /tmp/exim-4.34/src/daemon.c 2004-05-10 19:31:13.000000000 +0200 -+++ exim-4.34/src/daemon.c 2004-05-14 20:41:20.000000000 +0200 -@@ -452,7 +452,11 @@ - { - BOOL ok = receive_msg(FALSE); - search_tidyup(); /* Close cached databases */ -- if (!ok) _exit(EXIT_SUCCESS); /* Connection was dropped */ -+ if (!ok) -+ { -+ mac_smtp_fflush(); -+ _exit(EXIT_SUCCESS); /* Connection was dropped */ -+ } - if (message_id[0] == 0) continue; /* No message was accepted */ - } - else diff --git a/exim/debian/patches/exiscan.patch b/exim/debian/patches/exiscan.patch deleted file mode 100644 index 21fcc65..0000000 --- a/exim/debian/patches/exiscan.patch +++ /dev/null @@ -1,10544 +0,0 @@ -diff -urN exim-4.34-orig/OS/Makefile-Base exim-4.34/OS/Makefile-Base ---- exim-4.34-orig/OS/Makefile-Base Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/OS/Makefile-Base Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -285,14 +285,14 @@ - # Targets for final binaries; the main one has a build number which is - # updated each time. We don't bother with that for the auxiliaries. - --OBJ_EXIM = acl.o child.o crypt16.o daemon.o dbfn.o debug.o deliver.o \ -+OBJ_EXIM = acl.o bmi_spam.o child.o crypt16.o daemon.o dbfn.o debug.o deliver.o demime.o \ - directory.o dns.o drtables.o enq.o exim.o expand.o filter.o \ - filtertest.o globals.o \ -- header.o host.o ip.o log.o lss.o match.o moan.o \ -+ header.o host.o ip.o log.o lss.o malware.o match.o mime.o moan.o \ - os.o parse.o queue.o \ -- rda.o readconf.o receive.o retry.o rewrite.o rfc2047.o \ -- route.o search.o sieve.o smtp_in.o smtp_out.o spool_in.o spool_out.o \ -- store.o string.o tls.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ -+ rda.o readconf.o receive.o regex.o retry.o rewrite.o rfc2047.o \ -+ route.o search.o sieve.o smtp_in.o smtp_out.o spam.o spool_in.o spool_mbox.o spool_out.o \ -+ store.o string.o tls.o tnef.o tod.o transport.o tree.o verify.o \ - local_scan.o $(EXIM_PERL) - - exim: pcre/libpcre.a lookups/lookups.a auths/auths.a \ -@@ -498,12 +498,14 @@ - # Dependencies for the "ordinary" exim modules - - acl.o: $(HDRS) acl.c -+bmi_spam.o: $(HDRS) bmi_spam.c - child.o: $(HDRS) child.c - crypt16.o: $(HDRS) crypt16.c - daemon.o: $(HDRS) daemon.c - dbfn.o: $(HDRS) dbfn.c - debug.o: $(HDRS) debug.c - deliver.o: $(HDRS) deliver.c -+demime.o: $(HDRS) demime.c - directory.o: $(HDRS) directory.c - dns.o: $(HDRS) dns.c - enq.o: $(HDRS) enq.c -@@ -517,7 +519,9 @@ - ip.o: $(HDRS) ip.c - log.o: $(HDRS) log.c - lss.o: $(HDRS) lss.c -+malware.o: $(HDRS) malware.c - match.o: $(HDRS) match.c -+mime.o: $(HDRS) mime.c - moan.o: $(HDRS) moan.c - os.o: $(HDRS) os.c - parse.o: $(HDRS) parse.c -@@ -525,6 +529,7 @@ - rda.o: $(HDRS) rda.c - readconf.o: $(HDRS) readconf.c - receive.o: $(HDRS) receive.c -+regex.o: $(HDRS) regex.c - retry.o: $(HDRS) retry.c - rewrite.o: $(HDRS) rewrite.c - rfc2047.o: $(HDRS) rfc2047.c -@@ -533,11 +538,14 @@ - sieve.o: $(HDRS) sieve.c - smtp_in.o: $(HDRS) smtp_in.c - smtp_out.o: $(HDRS) smtp_out.c -+spam.o: $(HDRS) spam.c - spool_in.o: $(HDRS) spool_in.c -+spool_mbox.o: $(HDRS) spool_mbox.c - spool_out.o: $(HDRS) spool_out.c - store.o: $(HDRS) store.c - string.o: $(HDRS) string.c - tls.o: $(HDRS) tls.c tls-gnu.c tls-openssl.c -+tnef.o: $(HDRS) tnef.c - tod.o: $(HDRS) tod.c - transport.o: $(HDRS) transport.c - tree.o: $(HDRS) tree.c -diff -urN exim-4.34-orig/README.EXISCAN exim-4.34/README.EXISCAN ---- exim-4.34-orig/README.EXISCAN Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/README.EXISCAN Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1 @@ -+Please refer to doc/exiscan-acl-spec.txt -diff -urN exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-examples.txt exim-4.34/doc/exiscan-acl-examples.txt ---- exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-examples.txt Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/doc/exiscan-acl-examples.txt Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,440 @@ -+-------------------------------------------------------------- -+exiscan-acl example configurations / FAQ -+-------------------------------------------------------------- -+ -+Author: Tom Kistner -+ -+The exiscan website is at http://duncanthrax.net/exiscan/. You -+will find the latest patch versions, as well as links to the -+mailing list and its archives there. -+ -+This document shows some example configuration snippets: -+ -+1. Basic sitewide virus and spam filtering by rejecting -+ matching messages after DATA. -+2. Adding a cryptographic "checks done" header that will -+ prevent re-scanning when the message re-visits one of your -+ mail servers, and the body size did not change. -+3. Marking spam-suspicious messages with extra headers and a -+ tag in the subject. -+4. Having more than one spam threshold to act on. -+5. Redirecting matching messages to special accounts while -+ preserving envelope recipient information. -+6. A multi-profile configuration for sites where different -+ "customers" (or users) have different content scanning -+ preferences. -+ -+These examples serve as a guideline and should give you some -+pointers that can help you to create your own configuration. -+Please do not copy these examples verbatim. You really need to -+know what you are doing. The content scanning topic is really -+complex and you can screw up your mail server easily if you do -+not get it "right". -+ -+I recommend to read the exiscan documentation on the above -+mentioned website before trying to make sense of the following -+examples. -+ -+Each example shows part of a DATA ACL definition, unless -+otherwise noted. -+ -+-------------------------------------------------------------- -+1. Basic setup for simple site-wide filtering -+-------------------------------------------------------------- -+The following example only shows the most basic use of the -+exiscan content filtering features. You should see it as a -+base that you can build on. However, it may be all you need -+for smaller systems with only a few users. -+ -+/* ----------------- -+# Do not scan messages submitted from our own hosts -+# and locally submitted messages. Since the DATA ACL -+# is not called for messages not submitted via SMTP -+# protocols, we do not need to check for an empty -+# host field. -+accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts -+ -+# Unpack MIME containers and reject file extensions -+# used by worms. Note that the extension list may be -+# incomplete. -+deny message = $found_extension files are not accepted here -+ demime = com:vbs:bat:pif:scr -+ -+# Reject messages that have serious MIME errors. -+# This calls the demime condition again, but it -+# will return cached results. -+deny message = Serious MIME defect detected ($demime_reason) -+ demime = * -+ condition = ${if >{$demime_errorlevel}{2}{1}{0}} -+ -+# Reject messages containing malware. -+deny message = This message contains malware ($malware_name) -+ malware = * -+ -+# Reject spam messages. Remember to tweak your -+# site-wide SA profile. Do not spam-scan messages -+# larger than eighty kilobytes. -+deny message = Classified as spam (score $spam_score) -+ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} -+ spam = nobody -+ -+# Finally accept all other messages that have -+# made it to this point -+accept -+------------------ */ -+ -+ -+ -+-------------------------------------------------------------- -+2. Adding a cryptographic "scanning done" header -+-------------------------------------------------------------- -+ -+If you have a mail setup where the same message may pass your -+server twice (redirects from other servers), or you have -+multiple mail servers, you may want to make sure that each -+message is only checked once, to save processing time. Here is -+how to do it: -+ -+At the very beginning of your DATA ACL, put this: -+ -+/* ----------------- -+# Check our crytographic header. If it matches, accept -+# the message. -+accept condition = ${if eq {${hmac{md5}\ -+ {mysecret}\ -+ {$body_linecount}}}\ -+ {$h_X-Scan-Signature:} {1}{0}} -+------------------ */ -+ -+At the end, just before the final "accept" verb, put this: -+ -+/* ----------------- -+# Add the cryptographic header. -+warn message = X-Scan-Signature: ${hmac{md5}{mysecret}\ -+ {$body_linecount}} -+------------------ */ -+ -+Notice the two "mysecret" strings? Replace them with your own -+secret, and don't tell anyone :) The hash also includes the -+number of lines in the message body, to protect against -+message "modifications". -+ -+ -+-------------------------------------------------------------- -+3. Marking Spam messages with extra headers and subject tag -+-------------------------------------------------------------- -+ -+Since the false positive rate with spam scanning is high -+compared to virus scanning, it is wise to implement a scheme -+with two thresholds, where you reject messages with high -+scores and just mark messages with lower scores. End users can -+then set up filters in their Mail User Agents (MUAs). Since -+many MUAs can not filter on custom headers, it can be -+necessary to put a "spam tag" in the subject line. Since it is -+not (yet) possible to remove headers in Exims DATA ACL, we -+must do this in a system filter. Please see the Exim docs on -+how to set up a system filter. -+ -+The following example will unconditionally put two spam -+information headers in each message, if it is smaller than -+eighty kilobytes: -+ -+/* ----------------- -+# Always put X-Spam-Score header in the message. -+# It looks like this: -+# X-Spam-Score: 6.6 (++++++) -+# When a MUA cannot match numbers, it can match for an -+# equivalent number of '+' signs. -+# The 'true' makes sure that the header is always put -+# in, no matter what the score. -+warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) -+ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} -+ spam = nobody:true -+ -+# Always put X-Spam-Report header in the message. -+# This is a multiline header that informs the user -+# which tests a message has "hit", and how much a -+# test has contributed to the score. -+warn message = X-Spam-Report: $spam_report -+ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} -+ spam = nobody:true -+------------------ */ -+ -+For the subject tag, we prepare a new subject header in the -+ACL, then swap it with the original Subject in the system -+filter. -+ -+In the DATA ACL, put this: -+/* ----------------- -+warn message = X-New-Subject: *SPAM* $h_subject: -+ spam = nobody -+------------------ */ -+ -+In the system filter, put this: -+/* ----------------- -+if "${if def:header_X-New-Subject: {there}}" is there -+then -+ headers remove Subject -+ headers add "Subject: $h_X-New-Subject:" -+ headers remove X-New-Subject -+endif -+------------------ */ -+ -+ -+-------------------------------------------------------------- -+4. Defining multiple spam thresholds with different actions -+-------------------------------------------------------------- -+If you want to mark messages if they exceed your threshold, -+but also have a higher "cutoff" threshold where you reject -+messages, use the example above, plus this part: -+ -+/* ----------------- -+deny message = Spam score too high ($spam_score) -+ condition = ${if <{$message_size}{80k}{1}{0}} -+ spam = nobody:true -+ condition = ${if >{$spam_score_int}{100}{1}{0}} -+------------------ */ -+ -+The last condition is only true if the spam score exceeds 10.0 -+points (Keep in mind that $spam_score_int is the messages -+score multiplied by ten). -+ -+ -+ -+-------------------------------------------------------------- -+5. Redirect infected or spam messages to special accounts -+-------------------------------------------------------------- -+Sometimes it is desirable not to reject messages, but to stop -+them for inspection, and then decide wether to delete, bounce -+or pass them. -+ -+There are multiple ways to achieve this. The simplest way is -+to freeze suspicious messages, and then thaw or bounce them -+after a review. Here is a simple example that will freeze spam -+suspicious messages when they exceed the SA threshold: -+ -+/* ----------------- -+warn log_message = frozen by spam scanner, score $spam_score -+ spam = nobody -+ control = freeze -+------------------ */ -+ -+Another way is to redirect suspicious messages to special -+postmaster accounts, where they can be reviewed. This involves -+setting up a router for these special accounts that acts on a -+header set in the DATA ACL. -+ -+This is the DATA ACL entry: -+ -+/* ----------------- -+warn message = X-Redirect-To: spambox@mycompany.com -+ spam = nobody -+------------------ */ -+ -+This puts the target address in a special header, which can in -+turn be read with this router: -+ -+/* ----------------- -+scan_redirect: -+ driver = redirect -+ condition = ${if def:h_X-Redirect-To: {1}{0}} -+ headers_add = X-Original-Recipient: $local_part@$domain -+ data = $h_X-Redirect-To: -+ headers_remove = X-Redirect-To -+ redirect_router = my_second_router -+------------------ */ -+ -+This router should probably be your very first one, and you -+need to edit the last line (redirect_router = ) to replace -+"my_second_router" with the name of your original first -+router. Note that the original message recipient is saved in -+the "X-Original-Recipient" header, and the X-Redirect-To -+header line is removed. -+ -+ -+-------------------------------------------------------------- -+6. Having multiple content scanning profiles for several -+ users or domains. -+-------------------------------------------------------------- -+This is one of the most often asked questions, and it also has -+the most complicated answer. To understand the difficulties, -+you should first remember that the exiscan facilities are run -+in the DATA ACL. This ACL is called ONCE per message, after -+the sending server has transmitted the end-of-data marker. -+This gives us the very cool possibility to reject unwanted -+messages with a 5xx error code in response. The big drawback -+is that a message can have multiple recipients, and you can -+only reject or accept a message for ALL recipients, not -+individual ones. -+ -+I will first sum up the possible solutions to this dilemma: -+ -+ a. Make sure that each incoming message can have only one -+ envelope recipient. This is brutal, but effective and -+ reliably solves the problem on your end. :) Drawback: -+ Incoming mail to multiple recipients is slowed down. The -+ exact time depends on the retry strategies of the sending -+ hosts. -+ -+ b. Offer a limited number of "profiles" that your customers -+ can subscribe to. Then, similar to a.), only accept -+ recipients with the same profile in a single "batch", and -+ defer the others. This does improve on the drawback of -+ a.) a bit. -+ -+ c. Do scanning as usual, but never reject messages in the -+ DATA ACL. Instead put appropriate information in extra -+ headers and query those in routers or transports later. -+ Drawback: You'll have to send bounces yourself, and your -+ queue will fill up with frozen bounces. Advantage: clean -+ solution, protocol-wise. -+ -+As you see, you can't have your cake and eat it too. Now lets -+get into the details of each possible solution. -+ -+a.) Making sure each incoming message that will be scanned -+ only has one recipient. -+ -+ To use this scheme, you must make sure that you do not use -+ it on your +relay_from_hosts and authenticated senders. -+ Both of these may be MUAs who cannot cope with such a -+ thing. -+ -+ Here is a RCPT ACL that implements the behaviour -+ (shortened, do not copy 1:1!): -+ -+ /* ------------ -+ acl_check_rcpt: -+ -+ # accept local, relay-allowed -+ # and authenticated sources -+ -+ accept hosts = : -+ deny local_parts = ^.*[@%!/|] -+ accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts -+ accept authenticated = * -+ -+ # the following treat non-local, -+ # non-authenticated sources -+ -+ defer message = only one recipient at a time -+ condition = ${if def:acl_m0 {1}{0}} -+ -+ # [ .. ] -+ # put RBLs etc. here -+ # [ .. ] -+ -+ accept domains = +local_domains -+ endpass -+ message = unknown user -+ verify = recipient -+ set acl_m0 = $local_part@$domain -+ -+ accept domains = +relay_to_domains -+ endpass -+ message = unrouteable address -+ verify = recipient -+ set acl_m0 = $domain -+ -+ deny message = relay not permitted -+ ------------ */ -+ -+ The lines which contain acl_m0 are the important ones. The -+ $acl_m0 variable gets set when a remote server -+ successfully sends one RCPT. Subsequent RCPT commands are -+ deferred if this variable is set. The $acl_m0 variable now -+ contains the single recipient domain, which you can use in -+ the DATA ACL to determine the scanning profile. -+ -+ This scheme is only recommended for small servers with a -+ low number of possible recipients, where recipients do not -+ belong to the same organization. An example would be a -+ multiuser shell server. -+ -+ -+b.) Having several scanning profiles that "customers" can -+ choose from. -+ -+ Suppose you want to offer three profiles. Lets call them -+ "reject-aggressive", "reject-conservative", and "warn -+ -only". Customers can select one of the profiles for each -+ of their domains. So you end up with a mapping like this: -+ -+ domain-a.com: reject-aggressive -+ domain-b.org: warn-only -+ domain-c.net: reject-aggressive -+ domain-d.com: reject-conservative -+ [ .. ] -+ -+ Suppose you put that in a file called /etc/exim/scanprefs -+ -+ Now we make a scheme similar to a.), but we do allow more -+ than one recipient if they have the same scanning profile -+ than the first recipient. -+ -+ Here is a RCPT ACL that implements the behaviour -+ (shortened, do not copy 1:1!): -+ -+ /* ------------ -+ acl_check_rcpt: -+ -+ # accept local, relay-allowed and authenticated sources -+ -+ accept hosts = : -+ deny local_parts = ^.*[@%!/|] -+ accept hosts = 127.0.0.1:+relay_from_hosts -+ accept authenticated = * -+ -+ # the following treat non-local, non-authenticated sources -+ -+ defer message = try this address in the next batch -+ condition = ${if eq {${acl_m0}}\ -+ {${lookup{$domain}\ -+ lsearch{/etc/exim/scanprefs}}}\ -+ {0}{1}} -+ -+ # [ .. ] -+ # put RBLs etc. here -+ # [ .. ] -+ -+ accept domains = +local_domains -+ endpass -+ message = unknown user -+ verify = recipient -+ set acl_m0 = $local_part@$domain -+ -+ accept domains = +relay_to_domains -+ endpass -+ message = unrouteable address -+ verify = recipient -+ set acl_m0 = ${lookup{$domain}\ -+ lsearch{/etc/exim/scanprefs}} -+ -+ deny message = relay not permitted -+ ------------ */ -+ -+ Now a recipient address get deferred if its scan profile -+ does not match the current batch profile. The $acl_m0 -+ variable contains the name of the profile, that can be -+ used for processing in the DATA ACL. -+ -+ This scheme works pretty well if you keep the number of -+ possible profiles low, since that will prevent -+ fragmentation of RCPT blocks. -+ -+ -+c.) Classic content scanning without the possibility of -+ rejects after DATA. -+ -+ This emulates the "classic" content scanning in routers -+ and transports. The difference is that we still do the -+ scan in the DATA ACL, but put the outcome of each facility -+ in message headers, that can the be evaluated in special -+ routers, individually for each recipient. -+ -+ A special approach can be taken for spam scanning, since -+ the $spam_score_int variable is also available in routers -+ and transports (it gets written to the spool files), so -+ you do not need to put that information in a header, but -+ rather act on $spam_score_int directly. -+ -diff -urN exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-spec.txt exim-4.34/doc/exiscan-acl-spec.txt ---- exim-4.34-orig/doc/exiscan-acl-spec.txt Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/doc/exiscan-acl-spec.txt Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,1072 @@ -+-------------------------------------------------------------- -+The exiscan-acl patch for exim4 - Documentation -+-------------------------------------------------------------- -+(c) Tom Kistner 2003-???? -+License: GPL -+ -+The exiscan-acl patch adds content scanning to the exim4 ACL -+system. It supports the following scanning features: -+ -+ - MIME ACL that is called for all MIME parts in -+ incoming MIME messages. -+ - Antivirus using 3rd party scanners. -+ - Anti-spam using SpamAssassin. -+ - Anti-spam using Brightmail Antispam. -+ - Regular expression match against headers, bodies, raw -+ MIME parts and decoded MIME parts. -+ -+These features are hooked into exim by extending exim's ACL -+system. The patch adds expansion variables and ACL conditions. -+These conditions are designed to be used in the acl_smtp_data -+ACL. It is run when the sending host has completed the DATA -+phase and is waiting for our final response to his end-of-data -+marker. This allows us to reject messages containing -+unwanted content at that stage. -+ -+Support for Brightmail AntiSpam requires special compile-time -+flags. Please refer to chapter 7 for details. -+ -+The default exim configure file contains commented -+configuration examples for some features of exiscan-acl. -+ -+ -+0. Overall concept / Overview -+-------------------------------------------------------------- -+ -+The exiscan-acl patch extends Exims with mechanisms to -+deal with the message body content. Most of these additions -+affect the ACL system. The exiscan patch adds -+ -+- A new ACL, called 'acl_smtp_mime' (Please see detailed -+ chapter on this one below). -+- ACL conditions and modifiers -+ o malware (attach 3rd party virus/malware scanner) -+ o spam (attach SpamAssassin) -+ o regex (match regex against message, linewise) -+ o decode (decode MIME part to disk) -+ o mime_regex (match regex against decoded MIME part) -+ o control = fakereject (reject but really accept a message) -+- expansion variables -+ (see chapters below for names and explanations) -+- configuration options in section 1 of Exim's configure file. -+ o av_scanner (type and options of the AV scanner) -+ o spamd_address (network address / socket of spamd daemon). -+ -+All facilites work on a MBOX copy of the message that is -+temporarily spooled up in a file called: -+ -+ /scan//.eml -+ -+The .eml extension is a friendly hint to virus scanners that -+they can expect an MBOX-like structure inside that file. The -+file is only spooled up once, when the first exiscan facility -+is called. Subsequent calls to exiscan conditions will just -+open the file again. The directory is recursively removed -+when the acl_smtp_data has finished running. When the MIME -+ACL decodes files, they will be put into that same folder by -+default. -+ -+ -+1. The acl_smtp_mime MIME ACL -+-------------------------------------------------------------- -+ -+Note: if you are not familiar with exims ACL system, please go -+read the documentation on it, otherwise this chapter will not -+make much sense to you. -+ -+Here are the facts on acl_smtp_mime: -+ -+ - It is called once for each MIME part of a message, -+ including multipart types, in the sequence of their -+ position in the message. -+ -+ - It is called just before the acl_smtp_data ACL. They share -+ a result code (the one assed to the remote system after -+ DATA). When a call to acl_smtp_mime does not yield -+ "accept", ACL processing is aborted and the respective -+ result code is sent to the remote mailer. This means that -+ the acl_smtp_data is NOT called any more. -+ -+ - It is ONLY called if the message has a MIME-Version header. -+ -+ - MIME parts will NOT be dumped to disk by default, you have -+ to call the "decode" condition to do that (see further -+ below). -+ -+ - For RFC822 attachments (these are messages attached to -+ messages, with a content-type of 'message/rfc822'), -+ the ACL is called again in the same manner as -+ for the "primary" message, only that the $mime_is_rfc822 -+ expansion variable is set (see below). These messages -+ are always decoded to disk before being checked, but -+ the files are unlinked once the check is done. -+ -+To activate acl_smtp_mime, you need to add assign it the name -+of an ACL entry in section 1 of the config file, and then -+write that ACL in the ACL section, like: -+ -+ /* --------------- -+ -+ # -- section 1 ---- -+ [ ... ] -+ acl_smtp_mime = my_mime_acl -+ [ ... ] -+ -+ # -- acl section ---- -+ begin acl -+ -+ [ ... ] -+ -+ my_mime_acl: -+ -+ < ACL logic > -+ -+ [ ... ] -+ -+ ---------------- */ -+ -+The following list describes all expansion variables that are -+available in the MIME ACL: -+ -+ $mime_content_type -+ ------------------ -+ A very important variable. If the MIME part has a "Content -+ -Type:" header, this variable will contain its value, -+ lowercased, and WITHOUT any options (like "name" or -+ "charset", see below for these). Here are some examples of -+ popular MIME types, as they may appear in this variable: -+ -+ text/plain -+ text/html -+ application/octet-stream -+ image/jpeg -+ audio/midi -+ -+ If the MIME part has no "Content-Type:" header, this -+ variable is the empty string. -+ -+ -+ $mime_filename -+ -------------- -+ Another important variable, possibly the most important one. -+ It contains a proposed filename for an attachment, if one -+ was found in either the "Content-Type:" or "Content -+ -Disposition" headers. The filename will be RFC2047 -+ decoded, however NO additional sanity checks are done. See -+ instructions on "decode" further below. If no filename was -+ found, this variable is the empty string. -+ -+ -+ $mime_charset -+ ------------- -+ Contains the charset identifier, if one was found in the -+ "Content-Type:" header. Examples for charset identifiers are -+ -+ us-ascii -+ gb2312 (Chinese) -+ iso-8859-1 -+ -+ Please note that this value will NOT be normalized, so you -+ should do matches case-insensitively. -+ -+ -+ $mime_boundary -+ -------------- -+ If the current part is a multipart (see $mime_is_multipart) -+ below, it SHOULD have a boundary string. It is stored in -+ this variable. If the current part has no boundary parameter -+ in the "Content-Type:" header, this variable contains the -+ empty string. -+ -+ -+ $mime_content_disposition -+ ------------------------- -+ Contains the normalized content of the "Content -+ -Disposition:" header. You can expect strings like -+ "attachment" or "inline" here. -+ -+ -+ $mime_content_transfer_encoding -+ ------------------------------- -+ Contains the normalized content of the "Content -+ -transfer-encoding:" header. This is a symbolic name for -+ an encoding type. Typical values are "base64" and "quoted -+ -printable". -+ -+ -+ $mime_content_id -+ ---------------- -+ Contains the normalized content of the "Content -+ -ID:" header. This is a unique ID that can be used to -+ reference a part from another part. -+ -+ -+ $mime_content_description -+ ------------------------- -+ Contains the normalized content of the "Content -+ -Description:" header. It can contain a human-readable -+ description of the parts content. Some implementations will -+ repeat the filename for attachments here, but they are -+ usually only used for display purposes. -+ -+ -+ $mime_part_count -+ ---------------- -+ This is a counter that is raised for each processed MIME -+ part. It starts at zero for the very first part (which is -+ usually a multipart). The counter is per-message, so it is -+ reset when processing RFC822 attachments (see -+ $mime_is_rfc822). The counter stays set after acl_smtp_mime -+ is complete, so you can use it in the DATA ACL to determine -+ the number of MIME parts of a message. For non-MIME -+ messages, this variable will contain the value -1. -+ -+ -+ $mime_is_multipart -+ ------------------ -+ A "helper" flag that is true (1) when the current -+ part has the main type "multipart", for example -+ "multipart/alternative" or "multipart/mixed". Since -+ multipart entities only serve as containers for other parts, -+ you may not want to carry out specific actions on them. -+ -+ -+ $mime_is_coverletter -+ -------------------- -+ This flag attempts to differentiate the "cover letter" of an -+ e-mail from attached data. It can be used to clamp down on -+ "flashy" or unneccessarily encoded content in the -+ coverletter, while not restricting attachments at all. -+ -+ It returns 1 (true) for a MIME part believed to be part of -+ the coverletter, 0 (false) for an attachment. At -+ present, the algorithm is as follows: -+ -+ 1. The outermost MIME part of a message always coverletter. -+ 2. If a multipart/alternative or multipart/related MIME part -+ is coverletter, so are all MIME subparts within that -+ multipart. -+ 3. If any other multipart is coverletter, the first subpart -+ is coverletter, the rest are attachments. -+ 4. All parts contained within an attachment multipart are -+ attachments. -+ -+ As an example, the following will ban "HTML mail" (including -+ that sent with alternative plain text), while allowing HTML -+ files to be attached: -+ -+ /* ---------------------- -+ deny message = HTML mail is not accepted here -+ condition = $mime_is_coverletter -+ condition = ${if eq{$mime_content_type}{text/html}{1}{0}} -+ ----------------------- */ -+ -+ -+ $mime_is_rfc822 -+ --------------- -+ This flag is true (1) if the current part is NOT a part of -+ the checked message itself, but part of an attached message. -+ Attached message decoding is fully recursive. -+ -+ -+ $mime_decoded_filename -+ ---------------------- -+ This variable is only set after the "decode" condition (see -+ below) has been successfully run. It contains the full path -+ and file name of the file containing the decoded data. -+ -+ -+ $mime_content_size -+ ------------------ -+ This variable is only set after the "decode" condition (see -+ below) has been successfully run. It contains the size of -+ the decoded part in kilobytes(!). The size is always -+ rounded up to full kilobytes, so only a completely empty -+ part will have a mime_content_size of 0. -+ -+ -+The expansion variables only reflect the content of the MIME -+headers for each part. To actually decode the part to disk, -+you can use the "decode" condition. The general syntax is -+ -+decode = [//] -+ -+The right hand side is expanded before use. After expansion, -+the value can -+ -+ - be '0' or 'false', in which case no decoding is done. -+ - be the string 'default'. In that case, the file will be -+ put in the temporary "default" directory -+ /scan// -+ with a sequential file name, consisting of the message id -+ and a sequence number. The full path and name is available -+ in $mime_decoded_filename after decoding. -+ - start with a slash. If the full name is an existing -+ directory, it will be used as a replacement for the -+ "default" directory. The filename will then also be -+ sequentially assigned. If the name does not exist, it will -+ be used as the full path and file name. -+ - not start with a slash. It will then be used as the -+ filename, and the default path will be used. -+ -+You can easily decode a file with its original, proposed -+filename using "decode = $mime_filename". However, you should -+keep in mind that $mime_filename might contain anything. If -+you place files outside of the default path, they will not be -+automatically unlinked. -+ -+The MIME ACL also supports the regex= and mime_regex= -+conditions. You can use those to match regular expressions -+against raw and decoded MIME parts, respectively. Read the -+next section for more information on these conditions. -+ -+ -+ -+2. Match message or MIME parts against regular expressions -+-------------------------------------------------------------- -+ -+The "regex" condition takes one or more regular expressions as -+arguments and matches them against the full message (when -+called in the DATA ACL) or a raw MIME part (when called in the -+MIME ACL). The "regex" condition matches linewise, with a -+maximum line length of 32k characters. That means you can't -+have multiline matches with the "regex" condition. -+ -+The "mime_regex" can only be called in the MIME ACL. It -+matches up to 32k of decoded content (the whole content at -+once, not linewise). If the part has not been decoded with the -+"decode" condition earlier in the ACL, it is decoded -+automatically when "mime_regex" is executed (using default -+path and filename values). If the decoded data is larger -+than 32k, only the first 32k characters will be -+matched. -+ -+The regular expressions are passed as a colon-separated list. -+To include a literal colon, you must double it. Since the -+whole right-hand side string is expanded before being used, -+you must also escape dollar ($) signs with backslashes. -+ -+Here is a simple example: -+ -+/* ---------------------- -+deny message = contains blacklisted regex ($regex_match_string) -+ regex = [Mm]ortgage : URGENT BUSINESS PROPOSAL -+----------------------- */ -+ -+The conditions returns true if one of the regular -+expressions has matched. The $regex_match_string expansion -+variable is then set up and contains the matching regular -+expression. -+ -+Warning: With large messages, these conditions can be fairly -+CPU-intensive. -+ -+ -+ -+3. Antispam measures with SpamAssassin -+-------------------------------------------------------------- -+ -+The "spam" ACL condition calls SpamAssassin's "spamd" daemon -+to get a spam-score and a report for the message. You must -+first install SpamAssassin. You can get it -+at http://www.spamassassin.org, or, if you have a working -+Perl installation, you can use CPAN by calling -+ -+perl -MCPAN -e 'install Mail::SpamAssassin' -+ -+SpamAssassin has its own set of configuration files. Please -+review its documentation to see how you can tweak it. The -+default installation should work nicely, however. -+ -+After having installed and configured SpamAssassin, start the -+"spamd" daemon. By default, it listens on 127.0.0.1, TCP port -+783. If you use another host or port for spamd, you must set -+the spamd_address option in Section 1 of the exim -+configuration as follows (example): -+ -+spamd_address = 127.0.0.1 783 -+ -+As of version 2.60, spamd also supports communication over UNIX -+sockets. If you want to use these, supply spamd_address with -+an absolute file name instead of a address/port pair, like: -+ -+spamd_address = /var/run/spamd_socket -+ -+If you use the above mentioned default, you do NOT need to set -+this option. -+ -+You can also have multiple spamd servers to improve -+scalability. These can also reside on other hardware reachable -+over the network. To specify multiple spamd servers, just put -+multiple address/port pairs in the spamd_address option, -+separated with colons: -+ -+spamd_address = 192.168.2.10 783 : 192.168.2.11 783 : 192.168.2.12 783 -+ -+Up to 32 spamd servers are supported. The servers will be -+queried in a random fashion. When a server fails to respond -+to the connection attempt, all other servers are tried -+until one succeeds. If no server responds, the "spam" -+condition will return DEFER. IMPORTANT: It is not possible -+to use the UNIX socket connection method with -+multiple spamd servers. -+ -+To use the antispam facility, put the "spam" condition in a -+DATA ACL block. Here is a very simple example: -+ -+/* --------------- -+deny message = This message was classified as SPAM -+ spam = joe -+---------------- */ -+ -+On the right-hand side of the spam condition, you can put the -+username that SpamAssassin should scan for. That allows you to -+use per-domain or per-user antispam profiles. The right-hand -+side is expanded before being used, so you can put lookups or -+conditions there. When the right-hand side evaluates to "0" or -+"false", no scanning will be done and the condition will fail -+immediately. -+ -+If you do not want to scan for a particular user, but rather -+use the SpamAssassin system-wide default profile, you can scan -+for an unknown user, or simply use "nobody". -+ -+The "spam" condition will return true if the threshold -+specified in the user's SpamAssassin profile has been matched -+or exceeded. If you want to use the spam condition for its -+side effects (see the variables below), you can make it always -+return "true" by appending ":true" to the username. -+ -+When the condition is run, it sets up the following expansion -+variables: -+ -+ $spam_score The spam score of the message, for example -+ "3.4" or "30.5". This is useful for -+ inclusion in log or reject messages. -+ -+ $spam_score_int The spam score of the message, multiplied -+ by ten, as an integer value. For example -+ "34" or "305". This is useful for numeric -+ comparisons in conditions. See further -+ below for a more complicated example. This -+ variable is special, since it is written -+ to the spool file, so it can be used -+ during the whole life of the message on -+ your exim system, even in routers -+ or transports. -+ -+ $spam_bar A string consisting of a number of '+' or -+ '-' characters, representing the -+ spam_score value. A spam score of "4.4" -+ would have a spam_bar of '++++'. This is -+ useful for inclusion in warning headers, -+ since MUAs can match on such strings. -+ -+ $spam_report A multiline text table, containing the -+ full SpamAssassin report for the message. -+ Useful for inclusion in headers or reject -+ messages. -+ -+The spam condition caches its results. If you call it again -+with the same user name, it will not really scan again, but -+rather return the same values as before. -+ -+The spam condition will return DEFER if there is any error -+while running the message through SpamAssassin. If you want to -+treat DEFER as FAIL (to pass on to the next ACL statement -+block), append '/defer_ok' to the right hand side of the spam -+condition, like this: -+ -+/* --------------- -+deny message = This message was classified as SPAM -+ spam = joe/defer_ok -+---------------- */ -+ -+This will cause messages to be accepted even if there is a -+problem with spamd. -+ -+Finally, here is a commented example on how to use the spam -+condition: -+ -+/* ---------------- -+# put headers in all messages (no matter if spam or not) -+warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) -+ spam = nobody:true -+warn message = X-Spam-Report: $spam_report -+ spam = nobody:true -+ -+# add second subject line with *SPAM* marker when message -+# is over threshold -+warn message = Subject: *SPAM* $h_Subject -+ spam = nobody -+ -+# reject spam at high scores (> 12) -+deny message = This message scored $spam_score spam points. -+ spam = nobody:true -+ condition = ${if >{$spam_score_int}{120}{1}{0}} -+----------------- */ -+ -+ -+ -+4. The "malware" facility -+ Scan messages for viruses using an external virus scanner -+-------------------------------------------------------------- -+ -+This facility lets you connect virus scanner software to exim. -+It supports a "generic" interface to scanners called via the -+shell, and specialized interfaces for "daemon" type virus -+scanners, who are resident in memory and thus are much faster. -+ -+To use this facility, you MUST set the "av_scanner" option in -+section 1 of the exim config file. It specifies the scanner -+type to use, and any additional options it needs to run. The -+basic syntax is as follows: -+ -+ av_scanner = :::[...] -+ -+The following scanner-types are supported in this release: -+ -+ sophie Sophie is a daemon that uses Sophos' libsavi -+ library to scan for viruses. You can get Sophie -+ at http://www.vanja.com/tools/sophie/. The only -+ option for this scanner type is the path to the -+ UNIX socket that Sophie uses for client -+ communication. The default path is -+ /var/run/sophie, so if you are using this, you -+ can omit the option. Example: -+ -+ av_scanner = sophie:/tmp/sophie -+ -+ -+ kavdaemon Kapersky's kavdaemon is a daemon-type scanner. -+ You can get a trial version at -+ http://www.kapersky.com. This scanner type takes -+ one option, which is the path to the daemon's -+ UNIX socket. The default is "/var/run/AvpCtl". -+ Example: -+ -+ av_scanner = kavdaemon:/opt/AVP/AvpCtl -+ -+ -+ clamd Another daemon type scanner, this one is GPL and -+ free. Get it at http://clamav.elektrapro.com/. -+ Clamd does not seem to unpack MIME containers, -+ so it is recommended to use the demime facility -+ with it. It takes one option: either the path -+ and name of a UNIX socket file, or a -+ hostname/port pair, separated by space. If -+ unset, the default is "/tmp/clamd". Example: -+ -+ av_scanner = clamd:192.168.2.100 1234 -+ or -+ av_scanner = clamd:/opt/clamd/socket -+ -+ -+ drweb This one is for the DrWeb (http://www.sald.com/) -+ daemon. It takes one argument, either a full -+ path to a UNIX socket, or an IP address and port -+ separated by whitespace. If you omit the -+ argument, the default -+ -+ /usr/local/drweb/run/drwebd.sock -+ -+ is used. Example: -+ -+ av_scanner = drweb:192.168.2.20 31337 -+ or -+ av_scanner = drweb:/var/run/drwebd.sock -+ -+ Thanks to Alex Miller for -+ contributing the code for this scanner. -+ -+ -+ mksd Yet another daemon type scanner, aimed mainly at -+ Polish users, though some parts of documentation -+ are now avaliable in English. You can get it at -+ http://linux.mks.com.pl/. The only option for -+ this scanner type is the maximum number of -+ processes used simultaneously to scan the -+ attachments, provided that the demime facility -+ is employed and also mksd has been run with -+ at least the same number of child processes. -+ You can safely omit this option, the default -+ value is 1. Example: -+ -+ av_scanner = mksd:2 -+ -+ -+ cmdline This is the keyword for the generic command line -+ scanner interface. It can be used to attach -+ virus scanners that are invoked on the shell. -+ This scanner type takes 3 mantadory options: -+ -+ - full path and name of the scanner binary, with -+ all command line options and a placeholder -+ (%s) for the directory to scan. -+ -+ - A regular expression to match against the -+ STDOUT and STDERR output of the virus scanner. -+ If the expression matches, a virus was found. -+ You must make absolutely sure that this -+ expression only matches on "virus found". This -+ is called the "trigger" expression. -+ -+ - Another regular expression, containing exactly -+ ONE pair of braces, to match the name of the -+ virus found in the scanners output. This is -+ called the "name" expression. -+ -+ Example: -+ -+ Sophos Sweep reports a virus on a line like -+ this: -+ -+ Virus 'W32/Magistr-B' found in file ./those.bat -+ -+ For the "trigger" expression, we just use the -+ "found" word. For the "name" expression, we want -+ to get the W32/Magistr-B string, so we can match -+ for the single quotes left and right of it, -+ resulting in the regex '(.*)' (WITH the quotes!) -+ -+ Altogether, this makes the configuration -+ setting: -+ -+ av_scanner = cmdline:\ -+ /path/to/sweep -all -rec -archive %s:\ -+ found:'(.+)' -+ -+ -+When av_scanner is correcly set, you can use the "malware" -+condition in the DATA ACL. The condition takes a right-hand -+argument that is expanded before use. It can then be one of -+ -+ - "true", "*", or "1", in which case the message is scanned -+ for viruses. The condition will succeed if a virus was -+ found, or fail otherwise. This is the recommended usage. -+ -+ - "false" or "0", in which case no scanning is done and the -+ condition will fail immediately. -+ -+ - a regular expression, in which case the message is scanned -+ for viruses. The condition will succeed if a virus found -+ found and its name matches the regular expression. This -+ allows you to take special actions on certain types of -+ viruses. -+ -+When a virus was found, the condition sets up an expansion -+variable called $malware_name that contains the name of the -+virus found. You should use it in a "message" modifier that -+contains the error returned to the sender. -+ -+The malware condition caches its results, so when you use it -+multiple times, the actual scanning process is only carried -+out once. -+ -+If your virus scanner cannot unpack MIME and TNEF containers -+itself, you should use the demime condition prior to the -+malware condition. -+ -+Here is a simple example: -+ -+/* ---------------------- -+deny message = This message contains malware ($malware_name) -+ demime = * -+ malware = * -+---------------------- */ -+ -+Like with the "spam" condition, you can append '/defer_ok' to -+the malware condition to accept messages even if there is a -+problem with the virus scanner, like this: -+ -+/* ---------------------- -+deny message = This message contains malware ($malware_name) -+ demime = * -+ malware = */defer_ok -+---------------------- */ -+ -+ -+ -+5. The "demime" facility -+ MIME unpacking, sanity checking and file extension blocking -+-------------------------------------------------------------- -+ -+* This facility provides a simpler interface to MIME decoding -+* than the MIME ACL functionality. It is kept in exiscan for -+* backward compatability. -+ -+The demime facility unpacks MIME containers in the message. It -+detects errors in MIME containers and can match file -+extensions found in the message against a list. Using this -+facility will produce additional files in the temporary scan -+directory that contain the unpacked MIME parts of the message. -+If you do antivirus scanning, it is recommened to use the -+"demime" condition before the antivirus ("malware") condition. -+ -+The condition name of this facility is "demime". On the right -+hand side, you can pass a colon-separated list of file -+extensions that it should match against. If one of the file -+extensions is found, the condition will return "OK" (or -+"true"), otherwise it will return FAIL (or "false"). If there -+was any TEMPORARY error while demimeing (mostly "disk full"), -+the condition will return DEFER, and the message will be -+temporarily rejected. -+ -+The right-hand side gets "expanded" before being treated as a -+list, so you can have conditions and lookups there. If it -+expands to an empty string, "false", or zero ("0"), no -+demimeing is done and the conditions returns FALSE. -+ -+A short example: -+ -+/* ------------ -+deny message = Found blacklisted file attachment -+ demime = vbs:com:bat:pif:prf:lnk -+--------------- */ -+ -+When the condition is run, it sets up the following expansion -+variables: -+ -+ $demime_errorlevel When an error was detected in a MIME -+ container, this variable contains the -+ "severity" of the error, as an integer -+ number. The higher the value, the -+ more severe the error. If this -+ variable is unset or zero, no error has -+ occured. -+ -+ $demime_reason When $demime_errorlevel is greater than -+ zero, this variable contains a human -+ -readable text string describing the -+ MIME error that occured. -+ -+ $found_extension When the "demime" condition returns -+ "true", this variable contains the file -+ extension it has found. -+ -+Both $demime_errorlevel and $demime_reason are set with the -+first call of the "demime" condition, and are not changed on -+subsequent calls. -+ -+If do not want to check for any file extensions, but rather -+use the demime facility for unpacking or error checking -+purposes, just pass "*" as the right-hand side value. -+ -+Here is a more elaborate example on how to use this facility: -+ -+/* ----------------- -+# Reject messages with serious MIME container errors -+deny message = Found MIME error ($demime_reason). -+ demime = * -+ condition = ${if >{$demime_errorlevel}{2}{1}{0}} -+ -+# Reject known virus spreading file extensions. -+# Accepting these is pretty much braindead. -+deny message = contains $found_extension file (blacklisted). -+ demime = com:vbs:bat:pif:scr -+ -+# Freeze .exe and .doc files. Postmaster can -+# examine them and eventually thaw them up. -+deny log_message = Another $found_extension file. -+ demime = exe:doc -+ control = freeze -+--------------------- */ -+ -+ -+ -+6. The "fakereject" control statement -+ Reject a message while really accepting it. -+-------------------------------------------------------------- -+ -+When you put "control = fakereject" in an ACL statement, the -+following will happen: If exim would have accepted the -+message, it will tell the remote host that it did not, with a -+message of: -+ -+550-FAKE_REJECT id=xxxxxx-xxxxxx-xx -+550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation. -+550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s). -+ -+But exim will go on to treat the message as if it had accepted -+it. This should be used with extreme caution, please look into -+the examples document for possible usage. -+ -+ -+ -+7. Brighmail AntiSpam (BMI) suppport -+-------------------------------------------------------------- -+ -+Brightmail AntiSpam is a commercial package. Please see -+http://www.brightmail.com for more information on -+the product. For the sake of clarity, we'll refer to it as -+"BMI" from now on. -+ -+ -+0) BMI concept and implementation overview -+ -+In contrast to how spam-scanning with SpamAssassin is -+implemented in exiscan-acl, BMI is more suited for per -+-recipient scanning of messages. However, each messages is -+scanned only once, but multiple "verdicts" for multiple -+recipients can be returned from the BMI server. The exiscan -+implementation passes the message to the BMI server just -+before accepting it. It then adds the retrieved verdicts to -+the messages header file in the spool. These verdicts can then -+be queried in routers, where operation is per-recipient -+instead of per-message. To use BMI, you need to take the -+following steps: -+ -+ 1) Compile Exim with BMI support -+ 2) Set up main BMI options (top section of exim config file) -+ 3) Set up ACL control statement (ACL section of the config -+ file) -+ 4) Set up your routers to use BMI verdicts (routers section -+ of the config file). -+ 5) (Optional) Set up per-recipient opt-in information. -+ -+These four steps are explained in more details below. -+ -+1) Adding support for BMI at compile time -+ -+ To compile with BMI support, you need to link Exim against -+ the Brighmail client SDK, consisting of a library -+ (libbmiclient_single.so) and a header file (bmi_api.h). -+ You'll also need to explicitly set a flag in the Makefile to -+ include BMI support in the Exim binary. Both can be achieved -+ with these 2 lines in Local/Makefile: -+ -+ CFLAGS=-DBRIGHTMAIL -I/path/to/the/dir/with/the/includefile -+ EXTRALIBS_EXIM=-L/path/to/the/dir/with/the/library -lbmiclient_single -+ -+ If you use other CFLAGS or EXTRALIBS_EXIM settings then -+ merge the content of these lines with them. -+ -+ You should also include the location of -+ libbmiclient_single.so in your dynamic linker configuration -+ file (usually /etc/ld.so.conf) and run "ldconfig" -+ afterwards, or else the produced Exim binary will not be -+ able to find the library file. -+ -+ -+2) Setting up BMI support in the exim main configuration -+ -+ To enable BMI support in the main exim configuration, you -+ should set the path to the main BMI configuration file with -+ the "bmi_config_file" option, like this: -+ -+ bmi_config_file = /opt/brightmail/etc/brightmail.cfg -+ -+ This must go into section 1 of exims configuration file (You -+ can put it right on top). If you omit this option, it -+ defaults to /opt/brightmail/etc/brightmail.cfg. -+ -+ -+3) Set up ACL control statement -+ -+ To optimize performance, it makes sense only to process -+ messages coming from remote, untrusted sources with the BMI -+ server. To set up a messages for processing by the BMI -+ server, you MUST set the "bmi_run" control statement in any -+ ACL for an incoming message. You will typically do this in -+ an "accept" block in the "acl_check_rcpt" ACL. You should -+ use the "accept" block(s) that accept messages from remote -+ servers for your own domain(s). Here is an example that uses -+ the "accept" blocks from exims default configuration file: -+ -+ -+ accept domains = +local_domains -+ endpass -+ verify = recipient -+ control = bmi_run -+ -+ accept domains = +relay_to_domains -+ endpass -+ verify = recipient -+ control = bmi_run -+ -+ If bmi_run is not set in any ACL during reception of the -+ message, it will NOT be passed to the BMI server. -+ -+ -+4) Setting up routers to use BMI verdicts -+ -+ When a message has been run through the BMI server, one or -+ more "verdicts" are present. Different recipients can have -+ different verdicts. Each recipient is treated individually -+ during routing, so you can query the verdicts by recipient -+ at that stage. From Exims view, a verdict can have the -+ following outcomes: -+ -+ o deliver the message normally -+ o deliver the message to an alternate location -+ o do not deliver the message -+ -+ To query the verdict for a recipient, the implementation -+ offers the following tools: -+ -+ -+ - Boolean router preconditions. These can be used in any -+ router. For a simple implementation of BMI, these may be -+ all that you need. The following preconditions are -+ available: -+ -+ o bmi_deliver_default -+ -+ This precondition is TRUE if the verdict for the -+ recipient is to deliver the message normally. If the -+ message has not been processed by the BMI server, this -+ variable defaults to TRUE. -+ -+ o bmi_deliver_alternate -+ -+ This precondition is TRUE if the verdict for the -+ recipient is to deliver the message to an alternate -+ location. You can get the location string from the -+ $bmi_alt_location expansion variable if you need it. See -+ further below. If the message has not been processed by -+ the BMI server, this variable defaults to FALSE. -+ -+ o bmi_dont_deliver -+ -+ This precondition is TRUE if the verdict for the -+ recipient is NOT to deliver the message to the -+ recipient. You will typically use this precondition in a -+ top-level blackhole router, like this: -+ -+ # don't deliver messages handled by the BMI server -+ bmi_blackhole: -+ driver = redirect -+ bmi_dont_deliver -+ data = :blackhole: -+ -+ This router should be on top of all others, so messages -+ that should not be delivered do not reach other routers -+ at all. If the message has not been processed by -+ the BMI server, this variable defaults to FALSE. -+ -+ -+ - A list router precondition to query if rules "fired" on -+ the message for the recipient. Its name is "bmi_rule". You -+ use it by passing it a colon-separated list of rule -+ numbers. You can use this condition to route messages that -+ matched specific rules. Here is an example: -+ -+ # special router for BMI rule #5, #8 and #11 -+ bmi_rule_redirect: -+ driver = redirect -+ bmi_rule = 5:8:11 -+ data = postmaster@mydomain.com -+ -+ -+ - Expansion variables. Several expansion variables are set -+ during routing. You can use them in custom router -+ conditions, for example. The following variables are -+ available: -+ -+ o $bmi_base64_verdict -+ -+ This variable will contain the BASE64 encoded verdict -+ for the recipient being routed. You can use it to add a -+ header to messages for tracking purposes, for example: -+ -+ localuser: -+ driver = accept -+ check_local_user -+ headers_add = X-Brightmail-Verdict: $bmi_base64_verdict -+ transport = local_delivery -+ -+ If there is no verdict available for the recipient being -+ routed, this variable contains the empty string. -+ -+ o $bmi_base64_tracker_verdict -+ -+ This variable will contain a BASE64 encoded subset of -+ the verdict information concerning the "rules" that -+ fired on the message. You can add this string to a -+ header, commonly named "X-Brightmail-Tracker". Example: -+ -+ localuser: -+ driver = accept -+ check_local_user -+ headers_add = X-Brightmail-Tracker: $bmi_base64_tracker_verdict -+ transport = local_delivery -+ -+ If there is no verdict available for the recipient being -+ routed, this variable contains the empty string. -+ -+ o $bmi_alt_location -+ -+ If the verdict is to redirect the message to an -+ alternate location, this variable will contain the -+ alternate location string returned by the BMI server. In -+ its default configuration, this is a header-like string -+ that can be added to the message with "headers_add". If -+ there is no verdict available for the recipient being -+ routed, or if the message is to be delivered normally, -+ this variable contains the empty string. -+ -+ o $bmi_deliver -+ -+ This is an additional integer variable that can be used -+ to query if the message should be delivered at all. You -+ should use router preconditions instead if possible. -+ -+ $bmi_deliver is '0': the message should NOT be delivered. -+ $bmi_deliver is '1': the message should be delivered. -+ -+ -+ IMPORTANT NOTE: Verdict inheritance. -+ The message is passed to the BMI server during message -+ reception, using the target addresses from the RCPT TO: -+ commands in the SMTP transaction. If recipients get expanded -+ or re-written (for example by aliasing), the new address(es) -+ inherit the verdict from the original address. This means -+ that verdicts also apply to all "child" addresses generated -+ from top-level addresses that were sent to the BMI server. -+ -+ -+5) Using per-recipient opt-in information (Optional) -+ -+ The BMI server features multiple scanning "profiles" for -+ individual recipients. These are usually stored in a LDAP -+ server and are queried by the BMI server itself. However, -+ you can also pass opt-in data for each recipient from the -+ MTA to the BMI server. This is particularly useful if you -+ already look up recipient data in exim anyway (which can -+ also be stored in a SQL database or other source). This -+ implementation enables you to pass opt-in data to the BMI -+ server in the RCPT ACL. This works by setting the -+ 'bmi_optin' modifier in a block of that ACL. If should be -+ set to a list of comma-separated strings that identify the -+ features which the BMI server should use for that particular -+ recipient. Ideally, you would use the 'bmi_optin' modifier -+ in the same ACL block where you set the 'bmi_run' control -+ flag. Here is an example that will pull opt-in data for each -+ recipient from a flat file called -+ '/etc/exim/bmi_optin_data'. -+ -+ The file format: -+ -+ user1@mydomain.com: : -+ user2@thatdomain.com: -+ -+ -+ The example: -+ -+ accept domains = +relay_to_domains -+ endpass -+ verify = recipient -+ bmi_optin = ${lookup{$local_part@$domain}lsearch{/etc/exim/bmi_optin_data}} -+ control = bmi_run -+ -+ Of course, you can also use any other lookup method that -+ exim supports, including LDAP, Postgres, MySQL, Oracle etc., -+ as long as the result is a list of colon-separated opt-in -+ strings. -+ -+ For a list of available opt-in strings, please contact your -+ Brightmail representative. -+ -+-------------------------------------------------------------- -+End of file -+-------------------------------------------------------------- -diff -urN exim-4.34-orig/exim_monitor/em_globals.c exim-4.34/exim_monitor/em_globals.c ---- exim-4.34-orig/exim_monitor/em_globals.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/exim_monitor/em_globals.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -42,6 +42,10 @@ - uschar *action_required; - uschar *alternate_config = NULL; - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+int bmi_run = 0; -+uschar *bmi_verdicts = NULL; -+#endif - int body_max = 20000; - - uschar *exim_path = US BIN_DIRECTORY "/exim" -@@ -127,6 +131,8 @@ - BOOL deliver_manual_thaw = FALSE; - BOOL dont_deliver = FALSE; - -+BOOL fake_reject = FALSE; -+ - header_line *header_last = NULL; - header_line *header_list = NULL; - -@@ -136,6 +142,7 @@ - - BOOL local_error_message = FALSE; - uschar *local_scan_data = NULL; -+uschar *spam_score_int = NULL; - BOOL log_timezone = FALSE; - int message_age = 0; - uschar *message_id; -diff -urN exim-4.34-orig/scripts/MakeLinks exim-4.34/scripts/MakeLinks ---- exim-4.34-orig/scripts/MakeLinks Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/scripts/MakeLinks Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -170,19 +170,25 @@ - # but local_scan.c does not, because its location is taken from the build-time - # configuration. Likewise for the os.c file, which gets build dynamically. - -+ln -s ../src/bmi_spam.h bmi_spam.h - ln -s ../src/dbfunctions.h dbfunctions.h - ln -s ../src/dbstuff.h dbstuff.h -+ln -s ../src/demime.h demime.h - ln -s ../src/exim.h exim.h - ln -s ../src/functions.h functions.h - ln -s ../src/globals.h globals.h - ln -s ../src/local_scan.h local_scan.h - ln -s ../src/macros.h macros.h -+ln -s ../src/mime.h mime.h - ln -s ../src/mytypes.h mytypes.h - ln -s ../src/osfunctions.h osfunctions.h -+ln -s ../src/spam.h spam.h - ln -s ../src/store.h store.h - ln -s ../src/structs.h structs.h -+ln -s ../src/tnef.h tnef.h - - ln -s ../src/acl.c acl.c -+ln -s ../src/bmi_spam.c bmi_spam.c - ln -s ../src/buildconfig.c buildconfig.c - ln -s ../src/child.c child.c - ln -s ../src/crypt16.c crypt16.c -@@ -190,6 +196,7 @@ - ln -s ../src/dbfn.c dbfn.c - ln -s ../src/debug.c debug.c - ln -s ../src/deliver.c deliver.c -+ln -s ../src/demime.c demime.c - ln -s ../src/directory.c directory.c - ln -s ../src/dns.c dns.c - ln -s ../src/drtables.c drtables.c -@@ -208,7 +215,9 @@ - ln -s ../src/ip.c ip.c - ln -s ../src/log.c log.c - ln -s ../src/lss.c lss.c -+ln -s ../src/malware.c malware.c - ln -s ../src/match.c match.c -+ln -s ../src/mime.c mime.c - ln -s ../src/moan.c moan.c - ln -s ../src/parse.c parse.c - ln -s ../src/perl.c perl.c -@@ -216,6 +225,7 @@ - ln -s ../src/rda.c rda.c - ln -s ../src/readconf.c readconf.c - ln -s ../src/receive.c receive.c -+ln -s ../src/regex.c regex.c - ln -s ../src/retry.c retry.c - ln -s ../src/rewrite.c rewrite.c - ln -s ../src/rfc2047.c rfc2047.c -@@ -224,13 +234,16 @@ - ln -s ../src/sieve.c sieve.c - ln -s ../src/smtp_in.c smtp_in.c - ln -s ../src/smtp_out.c smtp_out.c -+ln -s ../src/spam.c spam.c - ln -s ../src/spool_in.c spool_in.c -+ln -s ../src/spool_mbox.c spool_mbox.c - ln -s ../src/spool_out.c spool_out.c - ln -s ../src/store.c store.c - ln -s ../src/string.c string.c - ln -s ../src/tls.c tls.c - ln -s ../src/tls-gnu.c tls-gnu.c - ln -s ../src/tls-openssl.c tls-openssl.c -+ln -s ../src/tnef.c tnef.c - ln -s ../src/tod.c tod.c - ln -s ../src/transport.c transport.c - ln -s ../src/tree.c tree.c -diff -urN exim-4.34-orig/src/acl.c exim-4.34/src/acl.c ---- exim-4.34-orig/src/acl.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/acl.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -7,8 +7,13 @@ - - /* Code for handling Access Control Lists (ACLs) */ - -+/* This file has been modified by the exiscan-acl patch. */ -+ - #include "exim.h" - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+#include "bmi_spam.h" -+#endif - - /* Default callout timeout */ - -@@ -32,19 +37,26 @@ - /* ACL condition and modifier codes - keep in step with the table that - follows. */ - --enum { ACLC_ACL, ACLC_AUTHENTICATED, ACLC_CONDITION, ACLC_CONTROL, ACLC_DELAY, -+enum { ACLC_ACL, ACLC_AUTHENTICATED, -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ ACLC_BMI_OPTIN, -+#endif -+ ACLC_CONDITION, ACLC_CONTROL, ACLC_DECODE, ACLC_DELAY, ACLC_DEMIME, - ACLC_DNSLISTS, ACLC_DOMAINS, ACLC_ENCRYPTED, ACLC_ENDPASS, ACLC_HOSTS, -- ACLC_LOCAL_PARTS, ACLC_LOG_MESSAGE, ACLC_LOGWRITE, ACLC_MESSAGE, -- ACLC_RECIPIENTS, ACLC_SENDER_DOMAINS, ACLC_SENDERS, ACLC_SET, ACLC_VERIFY }; -+ ACLC_LOCAL_PARTS, ACLC_LOG_MESSAGE, ACLC_LOGWRITE, ACLC_MALWARE, ACLC_MESSAGE, ACLC_MIME_REGEX, -+ ACLC_RECIPIENTS, ACLC_REGEX, ACLC_SENDER_DOMAINS, ACLC_SENDERS, ACLC_SET, ACLC_SPAM, ACLC_VERIFY }; - - /* ACL conditions/modifiers: "delay", "control", "endpass", "message", - "log_message", "logwrite", and "set" are modifiers that look like conditions - but always return TRUE. They are used for their side effects. */ - --static uschar *conditions[] = { US"acl", US"authenticated", US"condition", -- US"control", US"delay", US"dnslists", US"domains", US"encrypted", -- US"endpass", US"hosts", US"local_parts", US"log_message", US"logwrite", -- US"message", US"recipients", US"sender_domains", US"senders", US"set", -+static uschar *conditions[] = { US"acl", US"authenticated", -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ US"bmi_optin", -+#endif -+ US"condition", US"control", US"decode", US"delay", US"demime", US"dnslists", US"domains", US"encrypted", -+ US"endpass", US"hosts", US"local_parts", US"log_message", US"logwrite", US"malware", -+ US"message", US"mime_regex", US"recipients", US"regex", US"sender_domains", US"senders", US"set", US"spam", - US"verify" }; - - /* Flags to indicate for which conditions /modifiers a string expansion is done -@@ -54,9 +66,14 @@ - static uschar cond_expand_at_top[] = { - TRUE, /* acl */ - FALSE, /* authenticated */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ TRUE, /* bmi_optin */ -+#endif - TRUE, /* condition */ - TRUE, /* control */ -+ TRUE, /* decode */ - TRUE, /* delay */ -+ TRUE, /* demime */ - TRUE, /* dnslists */ - FALSE, /* domains */ - FALSE, /* encrypted */ -@@ -65,11 +82,15 @@ - FALSE, /* local_parts */ - TRUE, /* log_message */ - TRUE, /* logwrite */ -+ TRUE, /* malware */ - TRUE, /* message */ -+ TRUE, /* mime_regex */ - FALSE, /* recipients */ -+ TRUE, /* regex */ - FALSE, /* sender_domains */ - FALSE, /* senders */ - TRUE, /* set */ -+ TRUE, /* spam */ - TRUE /* verify */ - }; - -@@ -78,9 +99,14 @@ - static uschar cond_modifiers[] = { - FALSE, /* acl */ - FALSE, /* authenticated */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ TRUE, /* bmi_optin */ -+#endif - FALSE, /* condition */ - TRUE, /* control */ -+ FALSE, /* decode */ - TRUE, /* delay */ -+ FALSE, /* demime */ - FALSE, /* dnslists */ - FALSE, /* domains */ - FALSE, /* encrypted */ -@@ -89,11 +115,15 @@ - FALSE, /* local_parts */ - TRUE, /* log_message */ - TRUE, /* log_write */ -+ FALSE, /* malware */ - TRUE, /* message */ -+ FALSE, /* mime_regex */ - FALSE, /* recipients */ -+ FALSE, /* regex */ - FALSE, /* sender_domains */ - FALSE, /* senders */ - TRUE, /* set */ -+ FALSE, /* spam */ - FALSE /* verify */ - }; - -@@ -102,8 +132,20 @@ - - static unsigned int cond_forbids[] = { - 0, /* acl */ -+ - (1<next) - { -@@ -1136,6 +1231,20 @@ - deliver_freeze = TRUE; - deliver_frozen_at = time(NULL); - } -+ else if (Ustrcmp(arg, "fakereject") == 0) -+ { -+ fake_reject = TRUE; -+ } -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ else if (Ustrcmp(arg, "bmi_run") == 0) -+ { -+ bmi_run = 1; -+ } -+#endif -+ else if (Ustrcmp(arg, "no_mbox_unspool") == 0) -+ { -+ no_mbox_unspool = TRUE; -+ } - else if (Ustrcmp(arg, "queue_only") == 0) - { - queue_only_policy = TRUE; -@@ -1167,7 +1276,70 @@ - break; - - case ACLC_DNSLISTS: -- rc = verify_check_dnsbl(&arg); -+ rc = verify_check_dnsbl(&arg); -+ break; -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ case ACLC_BMI_OPTIN: -+ { -+ int old_pool = store_pool; -+ store_pool = POOL_PERM; -+ bmi_current_optin = string_copy(arg); -+ store_pool = old_pool; -+ } -+ break; -+#endif -+ -+ case ACLC_DECODE: -+ rc = mime_decode(&arg); -+ break; -+ -+ case ACLC_MIME_REGEX: -+ rc = mime_regex(&arg); -+ break; -+ -+ case ACLC_DEMIME: -+ rc = demime(&arg); -+ break; -+ -+ case ACLC_MALWARE: -+ { -+ /* Seperate the regular expression and any optional parameters. */ -+ uschar *ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size); -+ /* Run the malware backend. */ -+ rc = malware(&ss); -+ /* Modify return code based upon the existance of options. */ -+ while ((ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size)) -+ != NULL) { -+ if (strcmpic(ss, US"defer_ok") == 0 && rc == DEFER) -+ { -+ /* FAIL so that the message is passed to the next ACL */ -+ rc = FAIL; -+ } -+ } -+ } -+ break; -+ -+ case ACLC_SPAM: -+ { -+ /* Seperate the regular expression and any optional parameters. */ -+ uschar *ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size); -+ /* Run the spam backend. */ -+ rc = spam(&ss); -+ /* Modify return code based upon the existance of options. */ -+ while ((ss = string_nextinlist(&arg, &sep, big_buffer, big_buffer_size)) -+ != NULL) { -+ if (strcmpic(ss, US"defer_ok") == 0 && rc == DEFER) -+ { -+ /* FAIL so that the message is passed to the next ACL */ -+ rc = FAIL; -+ } -+ } -+ } -+ break; -+ -+ case ACLC_REGEX: -+ rc = regex(&arg); - break; - - case ACLC_DOMAINS: -@@ -1836,6 +2008,7 @@ - if (where != ACL_WHERE_MAIL && - where != ACL_WHERE_RCPT && - where != ACL_WHERE_DATA && -+ where != ACL_WHERE_MIME && - where != ACL_WHERE_NOTSMTP) - { - log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, "\"discard\" verb not allowed in %s " -diff -urN exim-4.34-orig/src/bmi_spam.c exim-4.34/src/bmi_spam.c ---- exim-4.34-orig/src/bmi_spam.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/bmi_spam.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,474 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+ patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for calling Brightmail AntiSpam. */ -+ -+#include "exim.h" -+#include "bmi_spam.h" -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ -+uschar *bmi_current_optin = NULL; -+ -+uschar *bmi_process_message(header_line *header_list, int data_fd) { -+ BmiSystem *system = NULL; -+ BmiMessage *message = NULL; -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ const BmiVerdict *verdict = NULL; -+ FILE *data_file; -+ uschar data_buffer[4096]; -+ uschar localhost[] = "127.0.0.1"; -+ uschar *host_address; -+ uschar *verdicts = NULL; -+ int i,j; -+ -+ err = bmiInitSystem(BMI_VERSION, (char *)bmi_config_file, &system); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: could not initialize Brightmail system.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ return NULL; -+ } -+ -+ err = bmiInitMessage(system, &message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: could not initialize Brightmail message.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ } -+ -+ /* Send IP address of sending host */ -+ if (sender_host_address == NULL) -+ host_address = localhost; -+ else -+ host_address = sender_host_address; -+ err = bmiProcessConnection((char *)host_address, message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiProcessConnection() failed (IP %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)host_address); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* Send envelope sender address */ -+ err = bmiProcessFROM((char *)sender_address, message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiProcessFROM() failed (address %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)sender_address); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* Send envelope recipients */ -+ for(i=0;ibmi_optin != NULL) && (Ustrlen(r->bmi_optin) > 1)) { -+ debug_printf("passing bmiOptin string: %s\n", r->bmi_optin); -+ bmiOptinInit(&optin); -+ err = bmiOptinMset(optin, r->bmi_optin, ':'); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ log_write(0, LOG_PANIC|LOG_MAIN, -+ "bmi warning: [loc %d type %d]: bmiOptinMSet() failed (address '%s', string '%s').", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)r->address, (char *)r->bmi_optin); -+ if (optin != NULL) -+ bmiOptinFree(optin); -+ optin = NULL; -+ }; -+ }; -+ -+ err = bmiAccumulateTO((char *)r->address, optin, message); -+ -+ if (optin != NULL) -+ bmiOptinFree(optin); -+ -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateTO() failed (address %s).", (int)err_loc, (int)err_type, (char *)r->address); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ }; -+ err = bmiEndTO(message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndTO() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* Send message headers */ -+ while (header_list != NULL) { -+ /* skip deleted headers */ -+ if (header_list->type == '*') { -+ header_list = header_list->next; -+ continue; -+ }; -+ err = bmiAccumulateHeaders((const char *)header_list->text, header_list->slen, message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateHeaders() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ header_list = header_list->next; -+ }; -+ err = bmiEndHeaders(message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndHeaders() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* Send body */ -+ data_file = fdopen(data_fd,"r"); -+ do { -+ j = fread(data_buffer, 1, sizeof(data_buffer), data_file); -+ if (j > 0) { -+ err = bmiAccumulateBody((const char *)data_buffer, j, message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiAccumulateBody() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ }; -+ } while (j > 0); -+ err = bmiEndBody(message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndBody() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ -+ /* End message */ -+ err = bmiEndMessage(message); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiEndMessage() failed.", (int)err_loc, (int)err_type); -+ bmiFreeMessage(message); -+ bmiFreeSystem(system); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* get store for the verdict string */ -+ verdicts = store_get(1); -+ *verdicts = '\0'; -+ -+ for ( err = bmiAccessFirstVerdict(message, &verdict); -+ verdict != NULL; -+ err = bmiAccessNextVerdict(message, verdict, &verdict) ) { -+ char *verdict_str; -+ -+ err = bmiCreateStrFromVerdict(verdict,&verdict_str); -+ if (!store_extend(verdicts, Ustrlen(verdicts)+1, Ustrlen(verdicts)+1+strlen(verdict_str)+1)) { -+ /* can't allocate more store */ -+ return NULL; -+ }; -+ if (*verdicts != '\0') -+ Ustrcat(verdicts, US ":"); -+ Ustrcat(verdicts, US verdict_str); -+ bmiFreeStr(verdict_str); -+ }; -+ -+ DEBUG(D_receive) debug_printf("bmi verdicts: %s\n", verdicts); -+ -+ if (Ustrlen(verdicts) == 0) -+ return NULL; -+ else -+ return verdicts; -+} -+ -+ -+int bmi_get_delivery_status(uschar *base64_verdict) { -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ BmiVerdict *verdict = NULL; -+ int rc = 1; /* deliver by default */ -+ -+ /* always deliver when there is no verdict */ -+ if (base64_verdict == NULL) -+ return 1; -+ -+ /* create verdict from base64 string */ -+ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); -+ return 1; -+ }; -+ -+ err = bmiVerdictError(verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ /* deliver normally due to error */ -+ rc = 1; -+ } -+ else if (bmiVerdictDestinationIsDefault(verdict) == BMI_TRUE) { -+ /* deliver normally */ -+ rc = 1; -+ } -+ else if (bmiVerdictAccessDestination(verdict) == NULL) { -+ /* do not deliver */ -+ rc = 0; -+ } -+ else { -+ /* deliver to alternate location */ -+ rc = 1; -+ }; -+ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return rc; -+} -+ -+ -+uschar *bmi_get_alt_location(uschar *base64_verdict) { -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ BmiVerdict *verdict = NULL; -+ uschar *rc = NULL; -+ -+ /* always deliver when there is no verdict */ -+ if (base64_verdict == NULL) -+ return NULL; -+ -+ /* create verdict from base64 string */ -+ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ err = bmiVerdictError(verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ /* deliver normally due to error */ -+ rc = NULL; -+ } -+ else if (bmiVerdictDestinationIsDefault(verdict) == BMI_TRUE) { -+ /* deliver normally */ -+ rc = NULL; -+ } -+ else if (bmiVerdictAccessDestination(verdict) == NULL) { -+ /* do not deliver */ -+ rc = NULL; -+ } -+ else { -+ /* deliver to alternate location */ -+ rc = store_get(strlen(bmiVerdictAccessDestination(verdict))+1); -+ Ustrcpy(rc, bmiVerdictAccessDestination(verdict)); -+ rc[strlen(bmiVerdictAccessDestination(verdict))] = '\0'; -+ }; -+ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return rc; -+} -+ -+uschar *bmi_get_base64_verdict(uschar *bmi_local_part, uschar *bmi_domain) { -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ BmiVerdict *verdict = NULL; -+ const BmiRecipient *recipient = NULL; -+ const char *verdict_str = NULL; -+ uschar *verdict_ptr; -+ uschar *verdict_buffer = NULL; -+ int sep = 0; -+ -+ /* return nothing if there are no verdicts available */ -+ if (bmi_verdicts == NULL) -+ return NULL; -+ -+ /* allocate room for the b64 verdict string */ -+ verdict_buffer = store_get(Ustrlen(bmi_verdicts)+1); -+ -+ /* loop through verdicts */ -+ verdict_ptr = bmi_verdicts; -+ while ((verdict_str = (const char *)string_nextinlist(&verdict_ptr, &sep, -+ verdict_buffer, -+ Ustrlen(bmi_verdicts)+1)) != NULL) { -+ -+ /* create verdict from base64 string */ -+ err = bmiCreateVerdictFromStr(verdict_str, &verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, verdict_str); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* loop through rcpts for this verdict */ -+ for ( recipient = bmiVerdictAccessFirstRecipient(verdict); -+ recipient != NULL; -+ recipient = bmiVerdictAccessNextRecipient(verdict, recipient)) { -+ uschar *rcpt_local_part; -+ uschar *rcpt_domain; -+ -+ /* compare address against our subject */ -+ rcpt_local_part = (unsigned char *)bmiRecipientAccessAddress(recipient); -+ rcpt_domain = Ustrchr(rcpt_local_part,'@'); -+ if (rcpt_domain == NULL) { -+ rcpt_domain = US""; -+ } -+ else { -+ *rcpt_domain = '\0'; -+ rcpt_domain++; -+ }; -+ -+ if ( (strcmpic(rcpt_local_part, bmi_local_part) == 0) && -+ (strcmpic(rcpt_domain, bmi_domain) == 0) ) { -+ /* found verdict */ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return (uschar *)verdict_str; -+ }; -+ }; -+ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ }; -+ -+ return NULL; -+} -+ -+ -+uschar *bmi_get_base64_tracker_verdict(uschar *base64_verdict) { -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ BmiVerdict *verdict = NULL; -+ uschar *rc = NULL; -+ -+ /* always deliver when there is no verdict */ -+ if (base64_verdict == NULL) -+ return NULL; -+ -+ /* create verdict from base64 string */ -+ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* create old tracker string from verdict */ -+ err = bmiCreateOldStrFromVerdict(verdict, &rc); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateOldStrFromVerdict() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return rc; -+} -+ -+ -+int bmi_check_rule(uschar *base64_verdict, uschar *option_list) { -+ BmiError err; -+ BmiErrorLocation err_loc; -+ BmiErrorType err_type; -+ BmiVerdict *verdict = NULL; -+ int rc = 0; -+ uschar *rule_num; -+ uschar *rule_ptr; -+ uschar rule_buffer[32]; -+ int sep = 0; -+ -+ -+ /* no verdict -> no rule fired */ -+ if (base64_verdict == NULL) -+ return 0; -+ -+ /* create verdict from base64 string */ -+ err = bmiCreateVerdictFromStr(CS base64_verdict, &verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ err_loc = bmiErrorGetLocation(err); -+ err_type = bmiErrorGetType(err); -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "bmi error [loc %d type %d]: bmiCreateVerdictFromStr() failed. [%s]", (int)err_loc, (int)err_type, base64_verdict); -+ return 0; -+ }; -+ -+ err = bmiVerdictError(verdict); -+ if (bmiErrorIsFatal(err) == BMI_TRUE) { -+ /* error -> no rule fired */ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return 0; -+ } -+ -+ /* loop through numbers */ -+ rule_ptr = option_list; -+ while ((rule_num = string_nextinlist(&rule_ptr, &sep, -+ rule_buffer, 32)) != NULL) { -+ int rule_int = -1; -+ -+ /* try to translate to int */ -+ sscanf(rule_num, "%d", &rule_int); -+ if (rule_int > 0) { -+ debug_printf("checking rule #%d\n", rule_int); -+ /* check if rule fired on the message */ -+ if (bmiVerdictRuleFired(verdict, rule_int) == BMI_TRUE) { -+ debug_printf("rule #%d fired\n", rule_int); -+ rc = 1; -+ break; -+ }; -+ }; -+ }; -+ -+ bmiFreeVerdict(verdict); -+ return rc; -+}; -+ -+#endif -diff -urN exim-4.34-orig/src/bmi_spam.h exim-4.34/src/bmi_spam.h ---- exim-4.34-orig/src/bmi_spam.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/bmi_spam.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,26 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+ patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for calling Brightmail AntiSpam. */ -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ -+#include -+ -+extern uschar *bmi_process_message(header_line *, int); -+extern uschar *bmi_get_base64_verdict(uschar *, uschar *); -+extern uschar *bmi_get_base64_tracker_verdict(uschar *); -+extern int bmi_get_delivery_status(uschar *); -+extern uschar *bmi_get_alt_location(uschar *); -+extern int bmi_check_rule(uschar *,uschar *); -+ -+extern uschar *bmi_current_optin; -+ -+#endif -diff -urN exim-4.34-orig/src/config.h.defaults exim-4.34/src/config.h.defaults ---- exim-4.34-orig/src/config.h.defaults Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/config.h.defaults Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -101,7 +101,7 @@ - #define SPOOL_DIRECTORY - #define SPOOL_DIRECTORY_MODE 0750 - #define SPOOL_MODE 0640 --#define STRING_SPRINTF_BUFFER_SIZE 8192 -+#define STRING_SPRINTF_BUFFER_SIZE (8192 * 4) - - #define SUPPORT_A6 - #define SUPPORT_CRYPTEQ -diff -urN exim-4.34-orig/src/configure.default exim-4.34/src/configure.default ---- exim-4.34-orig/src/configure.default Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/configure.default Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -108,6 +108,26 @@ - - # You should not change that setting until you understand how ACLs work. - -+# The following ACL entries are used if you want to do content scanning with -+# the exiscan-acl patch. When you uncomment one of these lines, you must also -+# review the respective entries in the ACL section further below. -+ -+# acl_smtp_mime = acl_check_mime -+# acl_smtp_data = acl_check_content -+ -+# This configuration variable defines the virus scanner that is used with -+# the 'malware' ACL condition of the exiscan acl-patch. If you do not use -+# virus scanning, leave it commented. Please read doc/exiscan-acl-readme.txt -+# for a list of supported scanners. -+ -+# av_scanner = sophie:/var/run/sophie -+ -+# The following setting is only needed if you use the 'spam' ACL condition -+# of the exiscan-acl patch. It specifies on which host and port the SpamAssassin -+# "spamd" daemon is listening. If you do not use this condition, or you use -+# the default of "127.0.0.1 783", you can omit this option. -+ -+# spamd_address = 127.0.0.1 783 - - # Specify the domain you want to be added to all unqualified addresses - # here. An unqualified address is one that does not contain an "@" character -@@ -342,6 +362,56 @@ - deny message = relay not permitted - - -+# These access control lists are used for content scanning with the exiscan-acl -+# patch. You must also uncomment the entries for acl_smtp_data and acl_smtp_mime -+# (scroll up), otherwise the ACLs will not be used. IMPORTANT: the default entries here -+# should be treated as EXAMPLES. You MUST read the file doc/exiscan-acl-spec.txt -+# to fully understand what you are doing ... -+ -+acl_check_mime: -+ -+ # Decode MIME parts to disk. This will support virus scanners later. -+ warn decode = default -+ -+ # File extension filtering. -+ deny message = Blacklisted file extension detected -+ condition = ${if match \ -+ {${lc:$mime_filename}} \ -+ {\N(\.exe|\.pif|\.bat|\.scr|\.lnk|\.com)$\N} \ -+ {1}{0}} -+ -+ # Reject messages that carry chinese character sets. -+ # WARNING: This is an EXAMPLE. -+ deny message = Sorry, noone speaks chinese here -+ condition = ${if eq{$mime_charset}{gb2312}{1}{0}} -+ -+ accept -+ -+acl_check_content: -+ -+ # Reject virus infested messages. -+ deny message = This message contains malware ($malware_name) -+ malware = * -+ -+ # Always add X-Spam-Score and X-Spam-Report headers, using SA system-wide settings -+ # (user "nobody"), no matter if over threshold or not. -+ warn message = X-Spam-Score: $spam_score ($spam_bar) -+ spam = nobody:true -+ warn message = X-Spam-Report: $spam_report -+ spam = nobody:true -+ -+ # Add X-Spam-Flag if spam is over system-wide threshold -+ warn message = X-Spam-Flag: YES -+ spam = nobody -+ -+ # Reject spam messages with score over 10, using an extra condition. -+ deny message = This message scored $spam_score points. Congratulations! -+ spam = nobody:true -+ condition = ${if >{$spam_score_int}{100}{1}{0}} -+ -+ # finally accept all the rest -+ accept -+ - - ###################################################################### - # ROUTERS CONFIGURATION # -diff -urN exim-4.34-orig/src/deliver.c exim-4.34/src/deliver.c ---- exim-4.34-orig/src/deliver.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/deliver.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -10,6 +10,9 @@ - - #include "exim.h" - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+#include "bmi_spam.h" -+#endif - - /* Data block for keeping track of subprocesses for parallel remote - delivery. */ -@@ -152,6 +155,13 @@ - deliver_domain = addr->domain; - self_hostname = addr->self_hostname; - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+bmi_deliver = 1; /* deliver by default */ -+bmi_alt_location = NULL; -+bmi_base64_verdict = NULL; -+bmi_base64_tracker_verdict = NULL; -+#endif -+ - /* If there's only one address we can set everything. */ - - if (addr->next == NULL) -@@ -201,6 +211,19 @@ - deliver_localpart_suffix = addr->parent->suffix; - } - } -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ /* Set expansion variables related to Brightmail AntiSpam */ -+ bmi_base64_verdict = bmi_get_base64_verdict(deliver_localpart_orig, deliver_domain_orig); -+ bmi_base64_tracker_verdict = bmi_get_base64_tracker_verdict(bmi_base64_verdict); -+ /* get message delivery status (0 - don't deliver | 1 - deliver) */ -+ bmi_deliver = bmi_get_delivery_status(bmi_base64_verdict); -+ /* if message is to be delivered, get eventual alternate location */ -+ if (bmi_deliver == 1) { -+ bmi_alt_location = bmi_get_alt_location(bmi_base64_verdict); -+ }; -+#endif -+ - } - - /* For multiple addresses, don't set local part, and leave the domain and -diff -urN exim-4.34-orig/src/demime.c exim-4.34/src/demime.c ---- exim-4.34-orig/src/demime.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/demime.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,1276 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for unpacking MIME containers. Called from acl.c. */ -+ -+#include "exim.h" -+#include "demime.h" -+ -+uschar demime_reason_buffer[1024]; -+struct file_extension *file_extensions = NULL; -+ -+int demime(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *option; -+ uschar option_buffer[64]; -+ unsigned long long mbox_size; -+ FILE *mbox_file; -+ uschar defer_error_buffer[1024]; -+ int demime_rc = 0; -+ -+ /* reset found_extension variable */ -+ found_extension = NULL; -+ -+ /* try to find 1st option */ -+ if ((option = string_nextinlist(&list, &sep, -+ option_buffer, -+ sizeof(option_buffer))) != NULL) { -+ -+ /* parse 1st option */ -+ if ( (Ustrcmp(option,"false") == 0) || (Ustrcmp(option,"0") == 0) ) { -+ /* explicitly no demimeing */ -+ return FAIL; -+ }; -+ } -+ else { -+ /* no options -> no demimeing */ -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ -+ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); -+ -+ if (mbox_file == NULL) { -+ /* error while spooling */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "demime acl condition: error while creating mbox spool file"); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* call demimer if not already done earlier */ -+ if (!demime_ok) -+ demime_rc = mime_demux(mbox_file, defer_error_buffer); -+ -+ fclose(mbox_file); -+ -+ if (demime_rc == DEFER) { -+ /* temporary failure (DEFER => DEFER) */ -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "demime acl condition: %s", defer_error_buffer); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* set demime_ok to avoid unpacking again */ -+ demime_ok = 1; -+ -+ /* check for file extensions, if there */ -+ while (option != NULL) { -+ struct file_extension *this_extension = file_extensions; -+ -+ /* Look for the wildcard. If it is found, we always return true. -+ The user must then use a custom condition to evaluate demime_errorlevel */ -+ if (Ustrcmp(option,"*") == 0) { -+ found_extension = NULL; -+ return OK; -+ }; -+ -+ /* loop thru extension list */ -+ while (this_extension != NULL) { -+ if (strcmpic(option, this_extension->file_extension_string) == 0) { -+ /* found one */ -+ found_extension = this_extension->file_extension_string; -+ return OK; -+ }; -+ this_extension = this_extension->next; -+ }; -+ -+ /* grab next extension from option list */ -+ option = string_nextinlist(&list, &sep, -+ option_buffer, -+ sizeof(option_buffer)); -+ }; -+ -+ /* nothing found */ -+ return FAIL; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* unpack TNEF in given directory * -+*************************************************/ -+ -+int mime_unpack_tnef(uschar *directory) { -+ uschar filepath[1024]; -+ int n; -+ struct dirent *entry; -+ DIR *tempdir; -+ -+ /* open the dir */ -+ tempdir = opendir(CS directory); -+ if (tempdir == NULL) { -+ return -2; -+ }; -+ -+ /* loop thru dir */ -+ n = 0; -+ do { -+ entry = readdir(tempdir); -+ /* break on end of list */ -+ if (entry == NULL) break; -+ snprintf(CS filepath,1024,"%s/%s",directory,entry->d_name); -+ if ( (Ustrcmp(entry->d_name,"..") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,".") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,"winmail.dat") == 0) ) { -+ TNEF_set_path(CS directory); -+ n = TNEF_main(CS filepath); -+ }; -+ } while (1); -+ -+ closedir(tempdir); -+ return 0; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* small hex_str -> integer conversion function * -+*************************************************/ -+ -+/* needed for quoted-printable -+*/ -+ -+unsigned int mime_hstr_i(uschar *cptr) { -+ unsigned int i, j = 0; -+ -+ while (cptr && *cptr && isxdigit(*cptr)) { -+ i = *cptr++ - '0'; -+ if (9 < i) i -= 7; -+ j <<= 4; -+ j |= (i & 0x0f); -+ } -+ -+ return(j); -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* decode quoted-printable chars * -+*************************************************/ -+ -+/* gets called when we hit a = -+ returns: new pointer position -+ result code in c: -+ -2 - decode error -+ -1 - soft line break, no char -+ 0-255 - char to write -+*/ -+ -+uschar *mime_decode_qp(uschar *qp_p,int *c) { -+ uschar hex[] = {0,0,0}; -+ int nan = 0; -+ uschar *initial_pos = qp_p; -+ -+ /* advance one char */ -+ qp_p++; -+ -+ REPEAT_FIRST: -+ if ( (*qp_p == '\t') || (*qp_p == ' ') || (*qp_p == '\r') ) { -+ /* tab or whitespace may follow -+ just ignore it, but remember -+ that this is not a valid hex -+ encoding any more */ -+ nan = 1; -+ qp_p++; -+ goto REPEAT_FIRST; -+ } -+ else if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { -+ /* this is a valid hex char, if nan is unset */ -+ if (nan) { -+ /* this is illegal */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ } -+ else { -+ hex[0] = *qp_p; -+ qp_p++; -+ }; -+ } -+ else if (*qp_p == '\n') { -+ /* hit soft line break already, continue */ -+ *c = -1; -+ return qp_p; -+ } -+ else { -+ /* illegal char here */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+ -+ if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { -+ if (hex[0] > 0) { -+ hex[1] = *qp_p; -+ /* do hex conversion */ -+ *c = mime_hstr_i(hex); -+ qp_p++; -+ return qp_p; -+ } -+ else { -+ /* huh ? */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+ } -+ else { -+ /* illegal char */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+ -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* open new dump file * -+*************************************************/ -+ -+/* open new dump file -+ returns: -2 soft error -+ or file #, FILE * in f -+*/ -+ -+int mime_get_dump_file(uschar *extension, FILE **f, uschar *info) { -+ uschar file_name[1024]; -+ int result; -+ unsigned int file_nr; -+ uschar default_extension[] = ".com"; -+ uschar *p; -+ -+ if (extension == NULL) -+ extension = default_extension; -+ -+ /* scan the proposed extension. -+ if it is longer than 4 chars, or -+ contains exotic chars, use the default extension */ -+ -+/* if (Ustrlen(extension) > 4) { -+ extension = default_extension; -+ }; -+*/ -+ -+ p = extension+1; -+ -+ while (*p != 0) { -+ *p = (uschar)tolower((uschar)*p); -+ if ( (*p < 97) || (*p > 122) ) { -+ extension = default_extension; -+ break; -+ }; -+ p++; -+ }; -+ -+ /* find a new file to write to */ -+ file_nr = 0; -+ do { -+ struct stat mystat; -+ -+ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s/%s-%05u%s",spool_directory,message_id,message_id,file_nr,extension); -+ file_nr++; -+ if (file_nr >= MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES) { -+ /* max parts reached */ -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_TOO_MANY_PARTS); -+ break; -+ }; -+ result = stat(CS file_name,&mystat); -+ } -+ while(result != -1); -+ -+ *f = fopen(CS file_name,"w+"); -+ if (*f == NULL) { -+ /* cannot open new dump file, disk full ? -> soft error */ -+ snprintf(CS info, 1024,"unable to open dump file"); -+ return -2; -+ }; -+ -+ return file_nr; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Find a string in a mime header * -+*************************************************/ -+ -+/* Find a string in a mime header, and optionally fill in -+ the value associated with it into *value -+ -+ returns: 0 - nothing found -+ 1 - found param -+ 2 - found param + value -+*/ -+ -+int mime_header_find(uschar *header, uschar *param, uschar **value) { -+ uschar *needle; -+ -+ needle = strstric(header,param,FALSE); -+ if (needle != NULL) { -+ if (value != NULL) { -+ needle += Ustrlen(param); -+ if (*needle == '=') { -+ uschar *value_start; -+ uschar *value_end; -+ -+ value_start = needle + 1; -+ value_end = strstric(value_start,US";",FALSE); -+ if (value_end != NULL) { -+ /* allocate mem for value */ -+ *value = (uschar *)malloc((value_end - value_start)+1); -+ if (*value == NULL) -+ return 0; -+ -+ Ustrncpy(*value,value_start,(value_end - value_start)); -+ (*value)[(value_end - value_start)] = '\0'; -+ return 2; -+ }; -+ }; -+ }; -+ return 1; -+ }; -+ return 0; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Read a line of MIME input * -+*************************************************/ -+/* returns status code, one of -+ MIME_READ_LINE_EOF 0 -+ MIME_READ_LINE_OK 1 -+ MIME_READ_LINE_OVERFLOW 2 -+ -+ In header mode, the line will be "cooked". -+*/ -+ -+int mime_read_line(FILE *f, int mime_demux_mode, uschar *buffer, long *num_copied) { -+ int c = EOF; -+ int done = 0; -+ int header_value_mode = 0; -+ int header_open_brackets = 0; -+ -+ *num_copied = 0; -+ -+ while(!done) { -+ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ -+ /* --------- header mode -------------- */ -+ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS) { -+ -+ /* always skip CRs */ -+ if (c == '\r') continue; -+ -+ if (c == '\n') { -+ if ((*num_copied) > 0) { -+ /* look if next char is '\t' or ' ' */ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ if ( (c == '\t') || (c == ' ') ) continue; -+ ungetc(c,f); -+ }; -+ /* end of the header, terminate with ';' */ -+ c = ';'; -+ done = 1; -+ }; -+ -+ /* skip control characters */ -+ if (c < 32) continue; -+ -+ /* skip whitespace + tabs */ -+ if ( (c == ' ') || (c == '\t') ) -+ continue; -+ -+ if (header_value_mode) { -+ /* --------- value mode ----------- */ -+ /* skip quotes */ -+ if (c == '"') continue; -+ -+ /* leave value mode on ';' */ -+ if (c == ';') { -+ header_value_mode = 0; -+ }; -+ /* -------------------------------- */ -+ } -+ else { -+ /* -------- non-value mode -------- */ -+ if (c == '\\') { -+ /* quote next char. can be used -+ to escape brackets. */ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ } -+ else if (c == '(') { -+ header_open_brackets++; -+ continue; -+ } -+ else if ((c == ')') && header_open_brackets) { -+ header_open_brackets--; -+ continue; -+ } -+ else if ( (c == '=') && !header_open_brackets ) { -+ /* enter value mode */ -+ header_value_mode = 1; -+ }; -+ -+ /* skip chars while we are in a comment */ -+ if (header_open_brackets > 0) -+ continue; -+ /* -------------------------------- */ -+ }; -+ } -+ /* ------------------------------------ */ -+ else { -+ /* ----------- non-header mode -------- */ -+ /* break on '\n' */ -+ if (c == '\n') -+ done = 1; -+ /* ------------------------------------ */ -+ }; -+ -+ /* copy the char to the buffer */ -+ buffer[*num_copied] = (uschar)c; -+ /* raise counter */ -+ (*num_copied)++; -+ -+ /* break if buffer is full */ -+ if (*num_copied > MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH-1) { -+ done = 1; -+ }; -+ } -+ -+ /* 0-terminate */ -+ buffer[*num_copied] = '\0'; -+ -+ if (*num_copied > MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH-1) -+ return MIME_READ_LINE_OVERFLOW; -+ else -+ if (c == EOF) -+ return MIME_READ_LINE_EOF; -+ else -+ return MIME_READ_LINE_OK; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Check for a MIME boundary * -+*************************************************/ -+ -+/* returns: 0 - no boundary found -+ 1 - start boundary found -+ 2 - end boundary found -+*/ -+ -+int mime_check_boundary(uschar *line, struct boundary *boundaries) { -+ struct boundary *thisboundary = boundaries; -+ uschar workbuf[MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH+1]; -+ unsigned int i,j=0; -+ -+ /* check for '--' first */ -+ if (Ustrncmp(line,"--",2) == 0) { -+ -+ /* strip tab and space */ -+ for (i = 2; i < Ustrlen(line); i++) { -+ if ((line[i] != ' ') && (line[i] != '\t')) { -+ workbuf[j] = line[i]; -+ j++; -+ }; -+ }; -+ workbuf[j+1]='\0'; -+ -+ while(thisboundary != NULL) { -+ if (Ustrncmp(workbuf,thisboundary->boundary_string,Ustrlen(thisboundary->boundary_string)) == 0) { -+ if (Ustrncmp(&workbuf[Ustrlen(thisboundary->boundary_string)],"--",2) == 0) { -+ /* final boundary found */ -+ return 2; -+ }; -+ return 1; -+ }; -+ thisboundary = thisboundary->next; -+ }; -+ }; -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Check for start of a UUENCODE block * -+*************************************************/ -+ -+/* returns 0 for no hit, -+ >0 for hit -+*/ -+ -+int mime_check_uu_start(uschar *line, uschar *uu_file_extension, int *has_tnef) { -+ -+ if ( (strncmpic(line,US"begin ",6) == 0)) { -+ uschar *uu_filename = &line[6]; -+ -+ /* skip perms, if present */ -+ Ustrtoul(&line[6],&uu_filename,10); -+ -+ /* advance one char */ -+ uu_filename++; -+ -+ /* This should be the filename. -+ Check if winmail.dat is present, -+ which indicates TNEF. */ -+ if (strncmpic(uu_filename,US"winmail.dat",11) == 0) { -+ *has_tnef = 1; -+ }; -+ -+ /* reverse to dot if present, -+ copy up to 4 chars for the extension */ -+ if (Ustrrchr(uu_filename,'.') != NULL) -+ uu_filename = Ustrrchr(uu_filename,'.'); -+ -+ return sscanf(CS uu_filename, "%4[.0-9A-Za-z]",CS uu_file_extension); -+ } -+ else { -+ /* nothing found */ -+ return 0; -+ }; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Decode a uu line * -+*************************************************/ -+ -+/* returns number of decoded bytes -+ -2 for soft errors -+*/ -+ -+int warned_about_uudec_line_sanity_1 = 0; -+int warned_about_uudec_line_sanity_2 = 0; -+long uu_decode_line(uschar *line, uschar **data, long line_len, uschar *info) { -+ uschar *p; -+ long num_decoded = 0; -+ uschar tmp_c; -+ uschar *work; -+ int uu_decoded_line_len, uu_encoded_line_len; -+ -+ /* allocate memory for data and work buffer */ -+ *data = (uschar *)malloc(line_len); -+ if (*data == NULL) { -+ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",line_len); -+ return -2; -+ }; -+ -+ work = (uschar *)malloc(line_len); -+ if (work == NULL) { -+ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",line_len); -+ return -2; -+ }; -+ -+ memcpy(work,line,line_len); -+ -+ /* First char is line length -+ This is microsofts way of getting it. Scary. */ -+ if (work[0] < 32) { -+ /* ignore this line */ -+ return 0; -+ } -+ else { -+ uu_decoded_line_len = uudec[work[0]]; -+ }; -+ -+ p = &work[1]; -+ -+ while (*p > 32) { -+ *p = uudec[*p]; -+ p++; -+ }; -+ -+ uu_encoded_line_len = (p - &work[1]); -+ p = &work[1]; -+ -+ /* check that resulting line length is a multiple of 4 */ -+ if ( ( uu_encoded_line_len % 4 ) != 0) { -+ if (!warned_about_uudec_line_sanity_1) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_UU_MISALIGNED); -+ warned_about_uudec_line_sanity_1 = 1; -+ }; -+ return -1; -+ }; -+ -+ /* check that the line length matches */ -+ if ( ( (((uu_encoded_line_len/4)*3)-2) > uu_decoded_line_len ) || (((uu_encoded_line_len/4)*3) < uu_decoded_line_len) ) { -+ if (!warned_about_uudec_line_sanity_2) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_UU_LINE_LENGTH); -+ warned_about_uudec_line_sanity_2 = 1; -+ }; -+ return -1; -+ }; -+ -+ while ( ((p - &work[1]) < uu_encoded_line_len) && (num_decoded < uu_decoded_line_len)) { -+ -+ /* byte 0 ---------------------- */ -+ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { -+ return 0; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 2; -+ -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 4; -+ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; -+ -+ num_decoded++; -+ p++; -+ -+ /* byte 1 ---------------------- */ -+ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { -+ return 0; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 4; -+ -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 2; -+ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; -+ -+ num_decoded++; -+ p++; -+ -+ /* byte 2 ---------------------- */ -+ if ((p - &work[1] + 1) >= uu_encoded_line_len) { -+ return 0; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 6; -+ -+ (*data)[num_decoded] |= *(p+1); -+ -+ num_decoded++; -+ p+=2; -+ -+ }; -+ -+ return uu_decoded_line_len; -+} -+ -+ -+/************************************************* -+* Decode a b64 or qp line * -+*************************************************/ -+ -+/* returns number of decoded bytes -+ -1 for hard errors -+ -2 for soft errors -+*/ -+ -+int warned_about_b64_line_length = 0; -+int warned_about_b64_line_sanity = 0; -+int warned_about_b64_illegal_char = 0; -+int warned_about_qp_line_sanity = 0; -+long mime_decode_line(int mime_demux_mode,uschar *line, uschar **data, long max_data_len, uschar *info) { -+ uschar *p; -+ long num_decoded = 0; -+ int offset = 0; -+ uschar tmp_c; -+ -+ /* allocate memory for data */ -+ *data = (uschar *)malloc(max_data_len); -+ if (*data == NULL) { -+ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %lu bytes",max_data_len); -+ return -2; -+ }; -+ -+ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_BASE64) { -+ /* ---------------------------------------------- */ -+ -+ /* NULL out trailing '\r' and '\n' chars */ -+ while (Ustrrchr(line,'\r') != NULL) { -+ *(Ustrrchr(line,'\r')) = '\0'; -+ }; -+ while (Ustrrchr(line,'\n') != NULL) { -+ *(Ustrrchr(line,'\n')) = '\0'; -+ }; -+ -+ /* check maximum base 64 line length */ -+ if (Ustrlen(line) > MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH ) { -+ if (!warned_about_b64_line_length) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_LINE_LENGTH); -+ warned_about_b64_line_length = 1; -+ }; -+ }; -+ -+ p = line; -+ offset = 0; -+ while (*(p+offset) != '\0') { -+ /* hit illegal char ? */ -+ if (b64[*(p+offset)] == 128) { -+ if (!warned_about_b64_illegal_char) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_ILLEGAL_CHAR); -+ warned_about_b64_illegal_char = 1; -+ }; -+ offset++; -+ } -+ else { -+ *p = b64[*(p+offset)]; -+ p++; -+ }; -+ }; -+ *p = 255; -+ -+ /* check that resulting line length is a multiple of 4 */ -+ if ( ( (p - &line[0]) % 4 ) != 0) { -+ if (!warned_about_b64_line_sanity) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_B64_MISALIGNED); -+ warned_about_b64_line_sanity = 1; -+ }; -+ }; -+ -+ /* line is translated, start bit shifting */ -+ p = line; -+ num_decoded = 0; -+ -+ while(*p != 255) { -+ -+ /* byte 0 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 2; -+ -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 4; -+ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; -+ -+ num_decoded++; -+ p++; -+ -+ /* byte 1 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 4; -+ -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 2; -+ (*data)[num_decoded] |= tmp_c; -+ -+ num_decoded++; -+ p++; -+ -+ /* byte 2 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ (*data)[num_decoded] <<= 6; -+ -+ (*data)[num_decoded] |= *(p+1); -+ -+ num_decoded++; -+ p+=2; -+ -+ }; -+ return num_decoded; -+ /* ---------------------------------------------- */ -+ } -+ else if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_QP) { -+ /* ---------------------------------------------- */ -+ p = line; -+ -+ while (*p != 0) { -+ if (*p == '=') { -+ int decode_qp_result; -+ -+ p = mime_decode_qp(p,&decode_qp_result); -+ -+ if (decode_qp_result == -2) { -+ /* Error from decoder. p is unchanged. */ -+ if (!warned_about_qp_line_sanity) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_QP_ILLEGAL_CHAR); -+ warned_about_qp_line_sanity = 1; -+ }; -+ (*data)[num_decoded] = '='; -+ num_decoded++; -+ p++; -+ } -+ else if (decode_qp_result == -1) { -+ /* End of the line with soft line break. -+ Bail out. */ -+ goto QP_RETURN; -+ } -+ else if (decode_qp_result >= 0) { -+ (*data)[num_decoded] = decode_qp_result; -+ num_decoded++; -+ }; -+ } -+ else { -+ (*data)[num_decoded] = *p; -+ num_decoded++; -+ p++; -+ }; -+ }; -+ QP_RETURN: -+ return num_decoded; -+ /* ---------------------------------------------- */ -+ }; -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+ -+/************************************************* -+* Log demime errors and set mime error level * -+*************************************************/ -+ -+/* This sets the global demime_reason expansion -+variable and the demime_errorlevel gauge. */ -+ -+void mime_trigger_error(int level, uschar *format, ...) { -+ char *f; -+ va_list ap; -+ -+ if( (f = malloc(16384+23)) != NULL ) { -+ /* first log the incident */ -+ sprintf(f,"demime acl condition: "); -+ f+=22; -+ va_start(ap, format); -+ vsnprintf(f, 16383,(char *)format, ap); -+ va_end(ap); -+ f-=22; -+ log_write(0, LOG_MAIN, f); -+ /* then copy to demime_reason_buffer if new -+ level is greater than old level */ -+ if (level > demime_errorlevel) { -+ demime_errorlevel = level; -+ Ustrcpy(demime_reason_buffer, US f); -+ demime_reason = demime_reason_buffer; -+ }; -+ free(f); -+ }; -+} -+ -+/************************************************* -+* Demultiplex MIME stream. * -+*************************************************/ -+ -+/* We can handle BASE64, QUOTED-PRINTABLE, and UUENCODE. -+ UUENCODE does not need to have a proper -+ transfer-encoding header, we detect it with "begin" -+ -+ This function will report human parsable errors in -+ *info. -+ -+ returns DEFER -> soft error (see *info) -+ OK -> EOF hit, all ok -+*/ -+ -+int mime_demux(FILE *f, uschar *info) { -+ int mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; -+ int uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; -+ FILE *mime_dump_file = NULL; -+ FILE *uu_dump_file = NULL; -+ uschar *line; -+ int mime_read_line_status = MIME_READ_LINE_OK; -+ long line_len; -+ struct boundary *boundaries = NULL; -+ struct mime_part mime_part_p; -+ int has_tnef = 0; -+ int has_rfc822 = 0; -+ -+ /* allocate room for our linebuffer */ -+ line = (uschar *)malloc(MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH); -+ if (line == NULL) { -+ snprintf(CS info, 1024,"unable to allocate %u bytes",MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* clear MIME header structure */ -+ memset(&mime_part_p,0,sizeof(mime_part)); -+ -+ /* ----------------------- start demux loop --------------------- */ -+ while (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_OK) { -+ -+ /* read a line of input. Depending on the mode we are in, -+ the returned format will differ. */ -+ mime_read_line_status = mime_read_line(f,mime_demux_mode,line,&line_len); -+ -+ if (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_OVERFLOW) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_LONG_LINE); -+ /* despite the error, continue .. */ -+ mime_read_line_status = MIME_READ_LINE_OK; -+ continue; -+ } -+ else if (mime_read_line_status == MIME_READ_LINE_EOF) { -+ break; -+ }; -+ -+ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS) { -+ /* -------------- header mode --------------------- */ -+ -+ /* Check for an empty line, which is the end of the headers. -+ In HEADER mode, the line is returned "cooked", with the -+ final '\n' replaced by a ';' */ -+ if (line_len == 1) { -+ int tmp; -+ -+ /* We have reached the end of the headers. Start decoding -+ with the collected settings. */ -+ if (mime_part_p.seen_content_transfer_encoding > 1) { -+ mime_demux_mode = mime_part_p.seen_content_transfer_encoding; -+ } -+ else { -+ /* default to plain mode if no specific encoding type found */ -+ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_PLAIN; -+ }; -+ -+ /* open new dump file */ -+ tmp = mime_get_dump_file(mime_part_p.extension, &mime_dump_file, info); -+ if (tmp < 0) { -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* clear out mime_part */ -+ memset(&mime_part_p,0,sizeof(mime_part)); -+ } -+ else { -+ /* Another header to check for file extensions, -+ encoding type and boundaries */ -+ if (strncmpic(US"content-type:",line,Ustrlen("content-type:")) == 0) { -+ /* ---------------------------- Content-Type header ------------------------------- */ -+ uschar *value = line; -+ -+ /* check for message/partial MIME type and reject it */ -+ if (mime_header_find(line,US"message/partial",NULL) > 0) -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_MESSAGE_PARTIAL); -+ -+ /* check for TNEF content type, remember to unpack TNEF later. */ -+ if (mime_header_find(line,US"application/ms-tnef",NULL) > 0) -+ has_tnef = 1; -+ -+ /* check for message/rfcxxx attachments */ -+ if (mime_header_find(line,US"message/rfc822",NULL) > 0) -+ has_rfc822 = 1; -+ -+ /* find the file extension, but do not fill it in -+ it is already set, since content-disposition has -+ precedence. */ -+ if (mime_part_p.extension == NULL) { -+ if (mime_header_find(line,US"name",&value) == 2) { -+ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_FILENAME) -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH); -+ mime_part_p.extension = value; -+ mime_part_p.extension = Ustrrchr(value,'.'); -+ if (mime_part_p.extension == NULL) { -+ /* file without extension, setting -+ NULL will use the default extension later */ -+ mime_part_p.extension = NULL; -+ } -+ else { -+ struct file_extension *this_extension = -+ (struct file_extension *)malloc(sizeof(file_extension)); -+ -+ this_extension->file_extension_string = -+ (uschar *)malloc(Ustrlen(mime_part_p.extension)+1); -+ Ustrcpy(this_extension->file_extension_string, -+ mime_part_p.extension+1); -+ this_extension->next = file_extensions; -+ file_extensions = this_extension; -+ }; -+ }; -+ }; -+ -+ /* find a boundary and add it to the list, if present */ -+ value = line; -+ if (mime_header_find(line,US"boundary",&value) == 2) { -+ struct boundary *thisboundary; -+ -+ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH) { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_BOUNDARY_LENGTH); -+ } -+ else { -+ thisboundary = (struct boundary*)malloc(sizeof(boundary)); -+ thisboundary->next = boundaries; -+ thisboundary->boundary_string = value; -+ boundaries = thisboundary; -+ }; -+ }; -+ -+ if (mime_part_p.seen_content_type == 0) { -+ mime_part_p.seen_content_type = 1; -+ } -+ else { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); -+ }; -+ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ -+ } -+ else if (strncmpic(US"content-transfer-encoding:",line,Ustrlen("content-transfer-encoding:")) == 0) { -+ /* ---------------------------- Content-Transfer-Encoding header -------------- */ -+ -+ if (mime_part_p.seen_content_transfer_encoding == 0) { -+ if (mime_header_find(line,US"base64",NULL) > 0) { -+ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_BASE64; -+ } -+ else if (mime_header_find(line,US"quoted-printable",NULL) > 0) { -+ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_QP; -+ } -+ else { -+ mime_part_p.seen_content_transfer_encoding = MIME_DEMUX_MODE_PLAIN; -+ }; -+ } -+ else { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); -+ }; -+ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ -+ } -+ else if (strncmpic(US"content-disposition:",line,Ustrlen("content-disposition:")) == 0) { -+ /* ---------------------------- Content-Disposition header -------------------- */ -+ uschar *value = line; -+ -+ if (mime_part_p.seen_content_disposition == 0) { -+ mime_part_p.seen_content_disposition = 1; -+ -+ if (mime_header_find(line,US"filename",&value) == 2) { -+ if (Ustrlen(value) > MIME_SANITY_MAX_FILENAME) -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH); -+ mime_part_p.extension = value; -+ mime_part_p.extension = Ustrrchr(value,'.'); -+ if (mime_part_p.extension == NULL) { -+ /* file without extension, setting -+ NULL will use the default extension later */ -+ mime_part_p.extension = NULL; -+ } -+ else { -+ struct file_extension *this_extension = -+ (struct file_extension *)malloc(sizeof(file_extension)); -+ -+ this_extension->file_extension_string = -+ (uschar *)malloc(Ustrlen(mime_part_p.extension)+1); -+ Ustrcpy(this_extension->file_extension_string, -+ mime_part_p.extension+1); -+ this_extension->next = file_extensions; -+ file_extensions = this_extension; -+ }; -+ }; -+ } -+ else { -+ mime_trigger_error(MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS); -+ }; -+ /* ---------------------------------------------------------------------------- */ -+ }; -+ }; /* End of header checks */ -+ /* ------------------------------------------------ */ -+ } -+ else { -+ /* -------------- non-header mode ----------------- */ -+ int tmp; -+ -+ if (uu_mode == MIME_UU_MODE_OFF) { -+ uschar uu_file_extension[5]; -+ /* We are not currently decoding UUENCODE -+ Check for possible UUENCODE start tag. */ -+ if (mime_check_uu_start(line,uu_file_extension,&has_tnef)) { -+ /* possible UUENCODING start detected. -+ Set unconfirmed mode first. */ -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED; -+ /* open new uu dump file */ -+ tmp = mime_get_dump_file(uu_file_extension, &uu_dump_file, info); -+ if (tmp < 0) { -+ free(line); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ } -+ else { -+ uschar *data; -+ long data_len = 0; -+ -+ if (uu_mode == MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED) { -+ /* We are in unconfirmed UUENCODE mode. */ -+ -+ data_len = uu_decode_line(line,&data,line_len,info); -+ -+ if (data_len == -2) { -+ /* temp error, turn off uudecode mode */ -+ if (uu_dump_file != NULL) { -+ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; -+ }; -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; -+ return DEFER; -+ } -+ else if (data_len == -1) { -+ if (uu_dump_file != NULL) { -+ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; -+ }; -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; -+ data_len = 0; -+ } -+ else if (data_len > 0) { -+ /* we have at least decoded a valid byte -+ turn on confirmed mode */ -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_CONFIRMED; -+ }; -+ } -+ else if (uu_mode == MIME_UU_MODE_CONFIRMED) { -+ /* If we are in confirmed UU mode, -+ check for single "end" tag on line */ -+ if ((strncmpic(line,US"end",3) == 0) && (line[3] < 32)) { -+ if (uu_dump_file != NULL) { -+ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; -+ }; -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; -+ } -+ else { -+ data_len = uu_decode_line(line,&data,line_len,info); -+ if (data_len == -2) { -+ /* temp error, turn off uudecode mode */ -+ if (uu_dump_file != NULL) { -+ fclose(uu_dump_file); uu_dump_file = NULL; -+ }; -+ uu_mode = MIME_UU_MODE_OFF; -+ return DEFER; -+ } -+ else if (data_len == -1) { -+ /* skip this line */ -+ data_len = 0; -+ }; -+ }; -+ }; -+ -+ /* write data to dump file, if available */ -+ if (data_len > 0) { -+ if (fwrite(data,1,data_len,uu_dump_file) < data_len) { -+ /* short write */ -+ snprintf(CS info, 1024,"short write on uudecode dump file"); -+ free(line); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ }; -+ -+ if (mime_demux_mode != MIME_DEMUX_MODE_SCANNING) { -+ /* Non-scanning and Non-header mode. That means -+ we are currently decoding data to the dump -+ file. */ -+ -+ /* Check for a known boundary. */ -+ tmp = mime_check_boundary(line,boundaries); -+ if (tmp == 1) { -+ /* We have hit a known start boundary. -+ That will put us back in header mode. */ -+ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; -+ if (mime_dump_file != NULL) { -+ /* if the attachment was a RFC822 message, recurse into it */ -+ if (has_rfc822) { -+ has_rfc822 = 0; -+ rewind(mime_dump_file); -+ mime_demux(mime_dump_file,info); -+ }; -+ -+ fclose(mime_dump_file); mime_dump_file = NULL; -+ }; -+ } -+ else if (tmp == 2) { -+ /* We have hit a known end boundary. -+ That puts us into scanning mode, which will end when we hit another known start boundary */ -+ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_SCANNING; -+ if (mime_dump_file != NULL) { -+ /* if the attachment was a RFC822 message, recurse into it */ -+ if (has_rfc822) { -+ has_rfc822 = 0; -+ rewind(mime_dump_file); -+ mime_demux(mime_dump_file,info); -+ }; -+ -+ fclose(mime_dump_file); mime_dump_file = NULL; -+ }; -+ } -+ else { -+ uschar *data; -+ long data_len = 0; -+ -+ /* decode the line with the appropriate method */ -+ if (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_PLAIN) { -+ /* in plain mode, just dump the line */ -+ data = line; -+ data_len = line_len; -+ } -+ else if ( (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_QP) || (mime_demux_mode == MIME_DEMUX_MODE_BASE64) ) { -+ data_len = mime_decode_line(mime_demux_mode,line,&data,line_len,info); -+ if (data_len < 0) { -+ /* Error reported from the line decoder. */ -+ data_len = 0; -+ }; -+ }; -+ -+ /* write data to dump file */ -+ if (data_len > 0) { -+ if (fwrite(data,1,data_len,mime_dump_file) < data_len) { -+ /* short write */ -+ snprintf(CS info, 1024,"short write on dump file"); -+ free(line); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ -+ }; -+ } -+ else { -+ /* Scanning mode. We end up here after a end boundary. -+ This will usually be at the end of a message or at -+ the end of a MIME container. -+ We need to look for another start boundary to get -+ back into header mode. */ -+ if (mime_check_boundary(line,boundaries) == 1) { -+ mime_demux_mode = MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS; -+ }; -+ -+ }; -+ /* ------------------------------------------------ */ -+ }; -+ }; -+ /* ----------------------- end demux loop ----------------------- */ -+ -+ /* close files, they could still be open */ -+ if (mime_dump_file != NULL) -+ fclose(mime_dump_file); -+ if (uu_dump_file != NULL) -+ fclose(uu_dump_file); -+ -+ /* release line buffer */ -+ free(line); -+ -+ /* FIXME: release boundary buffers. -+ Not too much of a problem since -+ this instance of exim is not resident. */ -+ -+ if (has_tnef) { -+ uschar file_name[1024]; -+ /* at least one file could be TNEF encoded. -+ attempt to send all decoded files thru the TNEF decoder */ -+ -+ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s",spool_directory,message_id); -+ mime_unpack_tnef(file_name); -+ }; -+ -+ return 0; -+} -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/demime.h exim-4.34/src/demime.h ---- exim-4.34-orig/src/demime.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/demime.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,146 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* demime defines */ -+ -+#define MIME_DEMUX_MODE_SCANNING 0 -+#define MIME_DEMUX_MODE_MIME_HEADERS 1 -+#define MIME_DEMUX_MODE_BASE64 2 -+#define MIME_DEMUX_MODE_QP 3 -+#define MIME_DEMUX_MODE_PLAIN 4 -+ -+#define MIME_UU_MODE_OFF 0 -+#define MIME_UU_MODE_UNCONFIRMED 1 -+#define MIME_UU_MODE_CONFIRMED 2 -+ -+#define MIME_MAX_EXTENSION 128 -+ -+#define MIME_READ_LINE_EOF 0 -+#define MIME_READ_LINE_OK 1 -+#define MIME_READ_LINE_OVERFLOW 2 -+ -+#define MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH 131071 -+#define MIME_SANITY_MAX_FILENAME 512 -+#define MIME_SANITY_MAX_HEADER_OPTION_VALUE 1024 -+#define MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH 76 -+#define MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH 1024 -+#define MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES 1024 -+ -+ -+ -+/* MIME errorlevel settings */ -+ -+#define MIME_ERRORLEVEL_LONG_LINE 3,US"line length in message or single header size exceeds %u bytes",MIME_SANITY_MAX_LINE_LENGTH -+#define MIME_ERRORLEVEL_TOO_MANY_PARTS 3,US"too many MIME parts (max %u)",MIME_SANITY_MAX_DUMP_FILES -+#define MIME_ERRORLEVEL_MESSAGE_PARTIAL 3,US"'message/partial' MIME type" -+#define MIME_ERRORLEVEL_FILENAME_LENGTH 3,US"proposed filename exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_FILENAME -+#define MIME_ERRORLEVEL_BOUNDARY_LENGTH 3,US"boundary length exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_BOUNDARY_LENGTH -+#define MIME_ERRORLEVEL_DOUBLE_HEADERS 2,US"double headers (content-type, content-disposition or content-transfer-encoding)" -+#define MIME_ERRORLEVEL_UU_MISALIGNED 1,US"uuencoded line length is not a multiple of 4 characters" -+#define MIME_ERRORLEVEL_UU_LINE_LENGTH 1,US"uuencoded line length does not match advertised number of bytes" -+#define MIME_ERRORLEVEL_B64_LINE_LENGTH 1,US"base64 line length exceeds %u characters",MIME_SANITY_MAX_B64_LINE_LENGTH -+#define MIME_ERRORLEVEL_B64_ILLEGAL_CHAR 2,US"base64 line contains illegal character" -+#define MIME_ERRORLEVEL_B64_MISALIGNED 1,US"base64 line length is not a multiple of 4 characters" -+#define MIME_ERRORLEVEL_QP_ILLEGAL_CHAR 1,US"quoted-printable encoding contains illegal character" -+ -+ -+/* demime structures */ -+ -+typedef struct mime_part { -+ /* true if there was a content-type header */ -+ int seen_content_type; -+ /* true if there was a content-transfer-encoding header -+ contains the encoding type */ -+ int seen_content_transfer_encoding; -+ /* true if there was a content-disposition header */ -+ int seen_content_disposition; -+ /* pointer to a buffer with the proposed file extension */ -+ uschar *extension; -+} mime_part; -+ -+typedef struct boundary { -+ struct boundary *next; -+ uschar *boundary_string; -+} boundary; -+ -+typedef struct file_extension { -+ struct file_extension *next; -+ uschar *file_extension_string; -+} file_extension; -+ -+/* available functions for the TNEF library (tnef.c & tnef.h) */ -+ -+extern int TNEF_main( char *filename ); -+extern int TNEF_set_verbosity( int level ); -+extern int TNEF_set_debug( int level ); -+extern int TNEF_set_syslogging( int level ); -+extern int TNEF_set_stderrlogging( int level ); -+extern int TNEF_set_path( char *path ); -+ -+ -+ -+/* demime.c prototypes */ -+ -+int mime_unpack_tnef(uschar *); -+unsigned int mime_hstr_i(uschar *); -+uschar *mime_decode_qp(uschar *, int *); -+int mime_get_dump_file(uschar *, FILE **, uschar *); -+int mime_header_find(uschar *, uschar *, uschar **); -+int mime_read_line(FILE *, int, uschar *, long *); -+int mime_check_boundary(uschar *, struct boundary *); -+int mime_check_uu_start(uschar *, uschar *, int *); -+long uu_decode_line(uschar *, uschar **, long, uschar *); -+long mime_decode_line(int ,uschar *, uschar **, long, uschar *); -+void mime_trigger_error(int, uschar *, ...); -+int mime_demux(FILE *, uschar *); -+ -+ -+ -+/* BASE64 decoder matrix */ -+static unsigned char b64[256]={ -+/* 0 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 16 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 32 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 62, 128, 128, 128, 63, -+/* 48 */ 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 128, 128, 128, 255, 128, 128, -+/* 64 */ 128, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, -+/* 80 */ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 96 */ 128, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, -+ 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128 -+}; -+ -+ -+/* Microsoft-Style uudecode matrix */ -+static unsigned char uudec[256]={ -+/* 0 */ 0, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, -+/* 16 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, -+/* 32 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, -+/* 48 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, -+/* 64 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, -+/* 80 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, -+/* 96 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, -+/* 112 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, -+/* 128 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, -+/* 144 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, -+/* 160 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, -+/* 176 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, -+/* 192 */ 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, -+/* 208 */ 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, -+/* 224 */ 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, -+/* 240 */ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 -+}; -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/exim.c exim-4.34/src/exim.c ---- exim-4.34-orig/src/exim.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/exim.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -1530,6 +1530,10 @@ - printf("%s\n", CS version_copyright); - version_printed = TRUE; - show_whats_supported(stdout); -+ printf("Contains exiscan-acl patch revision %s (c) Tom Kistner [http://duncanthrax.net/exiscan/]\n", exiscan_version_string); -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ printf("Contains Brightmail AntiSpam support via the exiscan-acl patch.\n"); -+#endif - } - - else badarg = TRUE; -diff -urN exim-4.34-orig/src/expand.c exim-4.34/src/expand.c ---- exim-4.34-orig/src/expand.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/expand.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -294,6 +294,12 @@ - { "authenticated_id", vtype_stringptr, &authenticated_id }, - { "authenticated_sender",vtype_stringptr, &authenticated_sender }, - { "authentication_failed",vtype_int, &authentication_failed }, -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ { "bmi_alt_location", vtype_stringptr, &bmi_alt_location }, -+ { "bmi_base64_tracker_verdict", vtype_stringptr, &bmi_base64_tracker_verdict }, -+ { "bmi_base64_verdict", vtype_stringptr, &bmi_base64_verdict }, -+ { "bmi_deliver", vtype_int, &bmi_deliver }, -+#endif - { "body_linecount", vtype_int, &body_linecount }, - { "bounce_recipient", vtype_stringptr, &bounce_recipient }, - { "bounce_return_size_limit", vtype_int, &bounce_return_size_limit }, -@@ -301,6 +307,8 @@ - { "caller_uid", vtype_uid, &real_uid }, - { "compile_date", vtype_stringptr, &version_date }, - { "compile_number", vtype_stringptr, &version_cnumber }, -+ { "demime_errorlevel", vtype_int, &demime_errorlevel }, -+ { "demime_reason", vtype_stringptr, &demime_reason }, - { "dnslist_domain", vtype_stringptr, &dnslist_domain }, - { "dnslist_text", vtype_stringptr, &dnslist_text }, - { "dnslist_value", vtype_stringptr, &dnslist_value }, -@@ -309,6 +317,7 @@ - { "exim_gid", vtype_gid, &exim_gid }, - { "exim_path", vtype_stringptr, &exim_path }, - { "exim_uid", vtype_uid, &exim_uid }, -+ { "found_extension", vtype_stringptr, &found_extension }, - { "home", vtype_stringptr, &deliver_home }, - { "host", vtype_stringptr, &deliver_host }, - { "host_address", vtype_stringptr, &deliver_host_address }, -@@ -330,6 +339,7 @@ - { "local_user_uid", vtype_uid, &local_user_uid }, - { "localhost_number", vtype_int, &host_number }, - { "mailstore_basename", vtype_stringptr, &mailstore_basename }, -+ { "malware_name", vtype_stringptr, &malware_name }, - { "message_age", vtype_int, &message_age }, - { "message_body", vtype_msgbody, &message_body }, - { "message_body_end", vtype_msgbody_end, &message_body_end }, -@@ -337,6 +347,22 @@ - { "message_headers", vtype_msgheaders, NULL }, - { "message_id", vtype_stringptr, &message_id }, - { "message_size", vtype_int, &message_size }, -+ { "mime_anomaly_level", vtype_int, &mime_anomaly_level }, -+ { "mime_anomaly_text", vtype_stringptr, &mime_anomaly_text }, -+ { "mime_boundary", vtype_stringptr, &mime_boundary }, -+ { "mime_charset", vtype_stringptr, &mime_charset }, -+ { "mime_content_description", vtype_stringptr, &mime_content_description }, -+ { "mime_content_disposition", vtype_stringptr, &mime_content_disposition }, -+ { "mime_content_id", vtype_stringptr, &mime_content_id }, -+ { "mime_content_size", vtype_int, &mime_content_size }, -+ { "mime_content_transfer_encoding",vtype_stringptr, &mime_content_transfer_encoding }, -+ { "mime_content_type", vtype_stringptr, &mime_content_type }, -+ { "mime_decoded_filename", vtype_stringptr, &mime_decoded_filename }, -+ { "mime_filename", vtype_stringptr, &mime_filename }, -+ { "mime_is_coverletter", vtype_int, &mime_is_coverletter }, -+ { "mime_is_multipart", vtype_int, &mime_is_multipart }, -+ { "mime_is_rfc822", vtype_int, &mime_is_rfc822 }, -+ { "mime_part_count", vtype_int, &mime_part_count }, - { "n0", vtype_filter_int, &filter_n[0] }, - { "n1", vtype_filter_int, &filter_n[1] }, - { "n2", vtype_filter_int, &filter_n[2] }, -@@ -366,6 +392,7 @@ - { "recipient_data", vtype_stringptr, &recipient_data }, - { "recipients", vtype_recipients, NULL }, - { "recipients_count", vtype_int, &recipients_count }, -+ { "regex_match_string", vtype_stringptr, ®ex_match_string }, - { "reply_address", vtype_reply, NULL }, - { "return_path", vtype_stringptr, &return_path }, - { "return_size_limit", vtype_int, &bounce_return_size_limit }, -@@ -394,6 +421,10 @@ - { "sn7", vtype_filter_int, &filter_sn[7] }, - { "sn8", vtype_filter_int, &filter_sn[8] }, - { "sn9", vtype_filter_int, &filter_sn[9] }, -+ { "spam_bar", vtype_stringptr, &spam_bar }, -+ { "spam_report", vtype_stringptr, &spam_report }, -+ { "spam_score", vtype_stringptr, &spam_score }, -+ { "spam_score_int", vtype_stringptr, &spam_score_int }, - { "spool_directory", vtype_stringptr, &spool_directory }, - { "thisaddress", vtype_stringptr, &filter_thisaddress }, - { "tls_certificate_verified", vtype_int, &tls_certificate_verified }, -diff -urN exim-4.34-orig/src/functions.h exim-4.34/src/functions.h ---- exim-4.34-orig/src/functions.h Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/functions.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -66,6 +66,7 @@ - extern void deliver_set_expansions(address_item *); - extern int deliver_split_address(address_item *); - extern void deliver_succeeded(address_item *); -+extern int demime(uschar **); - extern BOOL directory_make(uschar *, uschar *, int, BOOL); - extern dns_address *dns_address_from_rr(dns_answer *, dns_record *); - extern void dns_build_reverse(uschar *, uschar *); -@@ -119,6 +120,7 @@ - - extern void log_close_all(void); - -+extern int malware(uschar **); - extern int match_address_list(uschar *, BOOL, BOOL, uschar **, - unsigned int *, int, int, uschar **); - extern int match_check_list(uschar **, int, tree_node **, unsigned int **, -@@ -132,6 +134,11 @@ - extern void md5_mid(md5 *, const uschar *); - extern void md5_start(md5 *); - extern void millisleep(int); -+struct mime_boundary_context; -+extern int mime_acl_check(FILE *f, struct mime_boundary_context *, -+ uschar **, uschar **); -+extern int mime_decode(uschar **); -+extern int mime_regex(uschar **); - extern uschar *moan_check_errorcopy(uschar *); - extern BOOL moan_skipped_syntax_errors(uschar *, error_block *, uschar *, - BOOL, uschar *); -@@ -175,6 +182,7 @@ - extern BOOL receive_check_set_sender(uschar *); - extern BOOL receive_msg(BOOL); - extern void receive_swallow_smtp(void); -+extern int regex(uschar **); - extern BOOL regex_match_and_setup(const pcre *, uschar *, int, int); - extern const pcre *regex_must_compile(uschar *, BOOL, BOOL); - extern void retry_add_item(address_item *, uschar *, int); -@@ -234,6 +242,8 @@ - extern BOOL smtp_start_session(void); - extern int smtp_ungetc(int); - extern int smtp_write_command(smtp_outblock *, BOOL, char *, ...); -+extern int spam(uschar **); -+extern FILE *spool_mbox(unsigned long long *); - extern BOOL spool_move_message(uschar *, uschar *, uschar *, uschar *); - extern BOOL spool_open_datafile(uschar *); - extern int spool_open_temp(uschar *); -@@ -285,6 +295,8 @@ - extern tree_node *tree_search(tree_node *, uschar *); - extern void tree_write(tree_node *, FILE *); - -+extern void unspool_mbox(void); -+ - extern int verify_address(address_item *, FILE *, int, int, BOOL *); - extern int verify_check_dnsbl(uschar **); - extern int verify_check_header_address(uschar **, uschar **, int); -diff -urN exim-4.34-orig/src/globals.c exim-4.34/src/globals.c ---- exim-4.34-orig/src/globals.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/globals.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -161,6 +161,7 @@ - uschar *acl_smtp_helo = NULL; - uschar *acl_smtp_mail = NULL; - uschar *acl_smtp_mailauth = NULL; -+uschar *acl_smtp_mime = NULL; - uschar *acl_smtp_rcpt = NULL; - uschar *acl_smtp_starttls = NULL; - uschar *acl_smtp_vrfy = NULL; -@@ -181,6 +182,7 @@ - US"EHLO or HELO", - US"MAIL", - US"MAILAUTH", -+ US"MIME", - US"RCPT", - US"STARTTLS", - US"VRFY", -@@ -194,6 +196,7 @@ - 550, /* HELO/EHLO */ - 550, /* MAIL */ - 0, /* MAILAUTH; not relevant */ -+ 550, /* MIME */ - 550, /* RCPT */ - 550, /* STARTTLS */ - 252, /* VRFY */ -@@ -296,6 +299,7 @@ - uschar *auth_defer_msg = US"reason not recorded"; - uschar *auth_defer_user_msg = US""; - int auto_thaw = 0; -+uschar *av_scanner = US"sophie:/var/run/sophie"; - - BOOL background_daemon = TRUE; - uschar *base62_chars= -@@ -303,6 +307,15 @@ - uschar *bi_command = NULL; - uschar *big_buffer = NULL; - int big_buffer_size = BIG_BUFFER_SIZE; -+#ifdef BRIGHTMAIL -+uschar *bmi_alt_location = NULL; -+uschar *bmi_base64_tracker_verdict = NULL; -+uschar *bmi_base64_verdict = NULL; -+uschar *bmi_config_file = US"/opt/brightmail/etc/brightmail.cfg"; -+int bmi_deliver = 1; -+int bmi_run = 0; -+uschar *bmi_verdicts = NULL; -+#endif - int body_linecount = 0; - uschar *bounce_message_file = NULL; - uschar *bounce_message_text = NULL; -@@ -412,6 +425,9 @@ - BOOL deliver_selectstring_regex = FALSE; - uschar *deliver_selectstring_sender = NULL; - BOOL deliver_selectstring_sender_regex = FALSE; -+int demime_errorlevel = 0; -+int demime_ok = 0; -+uschar *demime_reason = NULL; - BOOL disable_logging = FALSE; - - uschar *dns_again_means_nonexist = NULL; -@@ -441,6 +457,7 @@ - "\0<---------------Space to patch exim_path->"; - uid_t exim_uid = EXIM_UID; - BOOL exim_uid_set = TRUE; /* This uid is always set */ -+uschar *exiscan_version_string = US"??"; - int expand_forbid = 0; - int expand_nlength[EXPAND_MAXN+1]; - int expand_nmax = -1; -@@ -450,12 +467,14 @@ - BOOL extract_addresses_remove_arguments = TRUE; - uschar *extra_local_interfaces = NULL; - -+BOOL fake_reject = FALSE; - int filter_n[FILTER_VARIABLE_COUNT]; - BOOL filter_running = FALSE; - int filter_sn[FILTER_VARIABLE_COUNT]; - uschar *filter_test = NULL; - uschar *filter_thisaddress = NULL; - int finduser_retries = 0; -+uschar *found_extension = NULL; - uid_t fixed_never_users[] = { FIXED_NEVER_USERS }; - uschar *freeze_tell = NULL; - uschar *fudged_queue_times = US""; -@@ -609,6 +628,7 @@ - - macro_item *macros = NULL; - uschar *mailstore_basename = NULL; -+uschar *malware_name = NULL; - int max_username_length = 0; - int message_age = 0; - uschar *message_body = NULL; -@@ -629,8 +649,25 @@ - uschar *message_size_limit = US"50M"; - uschar message_subdir[2] = { 0, 0 }; - uschar *message_reference = NULL; -+uschar *mime_anomaly_level = NULL; -+uschar *mime_anomaly_text = NULL; -+uschar *mime_boundary = NULL; -+uschar *mime_charset = NULL; -+uschar *mime_content_description = NULL; -+uschar *mime_content_disposition = NULL; -+uschar *mime_content_id = NULL; -+unsigned int mime_content_size = 0; -+uschar *mime_content_transfer_encoding = NULL; -+uschar *mime_content_type = NULL; -+uschar *mime_decoded_filename = NULL; -+uschar *mime_filename = NULL; -+int mime_is_multipart = 0; -+int mime_is_coverletter = 0; -+int mime_is_rfc822 = 0; -+int mime_part_count = -1; - - uid_t *never_users = NULL; -+BOOL no_mbox_unspool = FALSE; - - uid_t original_euid; - gid_t originator_gid; -@@ -729,6 +766,7 @@ - const pcre *regex_PIPELINING = NULL; - const pcre *regex_SIZE = NULL; - const pcre *regex_ismsgid = NULL; -+uschar *regex_match_string = NULL; - int remote_delivery_count = 0; - int remote_max_parallel = 2; - uschar *remote_sort_domains = NULL; -@@ -753,6 +791,9 @@ - NULL, /* driver name */ - - NULL, /* address_data */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ NULL, /* bmi_rule */ -+#endif - NULL, /* cannot_route_message */ - NULL, /* condition */ - NULL, /* current_directory */ -@@ -781,6 +822,11 @@ - NULL, /* transport_name */ - - TRUE, /* address_test */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ FALSE, /* bmi_deliver_alternate */ -+ FALSE, /* bmi_deliver_default */ -+ FALSE, /* bmi_dont_deliver */ -+#endif - TRUE, /* expn */ - FALSE, /* caseful_local_part */ - FALSE, /* check_local_user */ -@@ -907,6 +953,11 @@ - int smtp_rlr_threshold = INT_MAX; - BOOL smtp_use_pipelining = FALSE; - BOOL smtp_use_size = FALSE; -+uschar *spamd_address = US"127.0.0.1 783"; -+uschar *spam_bar = NULL; -+uschar *spam_report = NULL; -+uschar *spam_score = NULL; -+uschar *spam_score_int = NULL; - BOOL split_spool_directory = FALSE; - uschar *spool_directory = US SPOOL_DIRECTORY - "\0<--------------Space to patch spool_directory->"; -diff -urN exim-4.34-orig/src/globals.h exim-4.34/src/globals.h ---- exim-4.34-orig/src/globals.h Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/globals.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -103,6 +103,7 @@ - extern uschar *acl_smtp_helo; /* ACL run after HELO/EHLO */ - extern uschar *acl_smtp_mail; /* ACL run after MAIL */ - extern uschar *acl_smtp_mailauth; /* ACL run after MAIL AUTH */ -+extern uschar *acl_smtp_mime; /* ACL run after DATA, before acl_smtp_data, for each MIME part */ - extern uschar *acl_smtp_rcpt; /* ACL run after RCPT */ - extern uschar *acl_smtp_starttls; /* ACL run after STARTTLS */ - extern uschar *acl_smtp_vrfy; /* ACL run after VRFY */ -@@ -137,12 +138,22 @@ - extern uschar *auth_defer_msg; /* Error message for log */ - extern uschar *auth_defer_user_msg; /* Error message for user */ - extern int auto_thaw; /* Auto-thaw interval */ -+extern uschar *av_scanner; /* AntiVirus scanner to use for the malware condition */ - - extern BOOL background_daemon; /* Set FALSE to keep in foreground */ - extern uschar *base62_chars; /* Table of base-62 characters */ - extern uschar *bi_command; /* Command for -bi option */ - extern uschar *big_buffer; /* Used for various temp things */ - extern int big_buffer_size; /* Current size (can expand) */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+extern uschar *bmi_alt_location; /* expansion variable that contains the alternate location for the rcpt (available during routing) */ -+extern uschar *bmi_base64_tracker_verdict; /* expansion variable with base-64 encoded OLD verdict string (available during routing) */ -+extern uschar *bmi_base64_verdict; /* expansion variable with base-64 encoded verdict string (available during routing) */ -+extern uschar *bmi_config_file; /* Brightmail config file */ -+extern int bmi_deliver; /* Flag that determines if the message should be delivered to the rcpt (available during routing) */ -+extern int bmi_run; /* Flag that determines if message should be run through Brightmail server */ -+extern uschar *bmi_verdicts; /* BASE64-encoded verdicts with recipient lists */ -+#endif - extern int body_linecount; /* Line count in body */ - extern uschar *bounce_message_file; /* Template file */ - extern uschar *bounce_message_text; /* One-liner */ -@@ -220,6 +231,9 @@ - extern BOOL deliver_selectstring_regex; /* String is regex */ - extern uschar *deliver_selectstring_sender; /* For selecting by sender */ - extern BOOL deliver_selectstring_sender_regex; /* String is regex */ -+extern int demime_errorlevel; /* Severity of MIME error */ -+extern int demime_ok; /* Nonzero if message has been demimed */ -+extern uschar *demime_reason; /* Reason for broken MIME container */ - extern BOOL disable_logging; /* Disables log writing when TRUE */ - - extern uschar *dns_again_means_nonexist; /* Domains that are badly set up */ -@@ -249,6 +263,7 @@ - extern uschar *exim_path; /* Path to exec exim */ - extern uid_t exim_uid; /* Non-root uid for exim */ - extern BOOL exim_uid_set; /* TRUE if exim_uid set */ -+extern uschar *exiscan_version_string; /* Exiscan version string */ - extern int expand_forbid; /* RDO flags for forbidding things */ - extern int expand_nlength[]; /* Lengths of numbered strings */ - extern int expand_nmax; /* Max numerical value */ -@@ -257,6 +272,7 @@ - extern BOOL extract_addresses_remove_arguments; /* Controls -t behaviour */ - extern uschar *extra_local_interfaces; /* Local, non-listen interfaces */ - -+extern BOOL fake_reject; /* TRUE if fake reject is to be given */ - extern int filter_n[FILTER_VARIABLE_COUNT]; /* filter variables */ - extern BOOL filter_running; /* TRUE while running a filter */ - extern int filter_sn[FILTER_VARIABLE_COUNT]; /* variables set by system filter */ -@@ -264,6 +280,7 @@ - extern uschar *filter_thisaddress; /* For address looping */ - extern int finduser_retries; /* Retry count for getpwnam() */ - extern uid_t fixed_never_users[]; /* Can't be overridden */ -+extern uschar *found_extension; /* demime acl condition: file extension found */ - extern uschar *freeze_tell; /* Message on (some) freezings */ - extern uschar *fudged_queue_times; /* For use in test harness */ - -@@ -342,6 +359,7 @@ - - extern macro_item *macros; /* Configuration macros */ - extern uschar *mailstore_basename; /* For mailstore deliveries */ -+extern uschar *malware_name; /* Name of virus or malware ("W32/Klez-H") */ - extern int max_username_length; /* For systems with broken getpwnam() */ - extern int message_age; /* In seconds */ - extern uschar *message_body; /* Start of message body for filter */ -@@ -361,8 +379,25 @@ - extern uschar *message_size_limit; /* As it says */ - extern uschar message_subdir[]; /* Subdirectory for messages */ - extern uschar *message_reference; /* Reference for error messages */ -+extern uschar *mime_anomaly_level; -+extern uschar *mime_anomaly_text; -+extern uschar *mime_boundary; -+extern uschar *mime_charset; -+extern uschar *mime_content_description; -+extern uschar *mime_content_disposition; -+extern uschar *mime_content_id; -+extern unsigned int mime_content_size; -+extern uschar *mime_content_transfer_encoding; -+extern uschar *mime_content_type; -+extern uschar *mime_decoded_filename; -+extern uschar *mime_filename; -+extern int mime_is_multipart; -+extern int mime_is_coverletter; -+extern int mime_is_rfc822; -+extern int mime_part_count; - - extern uid_t *never_users; /* List of uids never to be used */ -+extern BOOL no_mbox_unspool; /* don't unspool exiscan files */ - - extern optionlist optionlist_auths[]; /* These option lists are made */ - extern int optionlist_auths_size; /* global so that readconf can */ -@@ -446,6 +481,7 @@ - extern const pcre *regex_PIPELINING; /* For recognizing PIPELINING */ - extern const pcre *regex_SIZE; /* For recognizing SIZE settings */ - extern const pcre *regex_ismsgid; /* Compiled r.e. for message it */ -+extern uschar *regex_match_string; /* regex that matched a line (regex ACL condition) */ - extern int remote_delivery_count; /* Number of remote addresses */ - extern int remote_max_parallel; /* Maximum parallel delivery */ - extern uschar *remote_sort_domains; /* Remote domain sorting order */ -@@ -536,6 +572,11 @@ - extern BOOL smtp_use_pipelining; /* Global for passed connections */ - extern BOOL smtp_use_size; /* Global for passed connections */ - extern BOOL split_spool_directory; /* TRUE to use multiple subdirs */ -+extern uschar *spamd_address; /* address for the spamassassin daemon */ -+extern uschar *spam_bar; /* the spam "bar" (textual representation of spam_score) */ -+extern uschar *spam_report; /* the spamd report (multiline) */ -+extern uschar *spam_score; /* the spam score (float) */ -+extern uschar *spam_score_int; /* spam_score * 10 (int) */ - extern uschar *spool_directory; /* Name of spool directory */ - extern int string_datestamp_offset;/* After insertion by string_format */ - extern BOOL strip_excess_angle_brackets; /* Surrounding route-addrs */ -diff -urN exim-4.34-orig/src/local_scan.h exim-4.34/src/local_scan.h ---- exim-4.34-orig/src/local_scan.h Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/local_scan.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -16,7 +16,6 @@ - #include "mytypes.h" - #include "store.h" - -- - /* The function and its return codes. */ - - extern int local_scan(int, uschar **); -@@ -107,6 +106,9 @@ - uschar *address; /* the recipient address */ - int pno; /* parent number for "one_time" alias, or -1 */ - uschar *errors_to; /* the errors_to address or NULL */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ uschar *bmi_optin; -+#endif - } recipient_item; - - -diff -urN exim-4.34-orig/src/macros.h exim-4.34/src/macros.h ---- exim-4.34-orig/src/macros.h Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/macros.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -710,7 +710,7 @@ - - enum { ACL_WHERE_AUTH, ACL_WHERE_CONNECT, ACL_WHERE_DATA, ACL_WHERE_ETRN, - ACL_WHERE_EXPN, ACL_WHERE_HELO, ACL_WHERE_MAIL, -- ACL_WHERE_MAILAUTH, ACL_WHERE_RCPT, -+ ACL_WHERE_MAILAUTH, ACL_WHERE_MIME, ACL_WHERE_RCPT, - ACL_WHERE_STARTTLS, ACL_WHERE_VRFY, ACL_WHERE_NOTSMTP }; - - /* Situations for spool_write_header() */ -diff -urN exim-4.34-orig/src/malware.c exim-4.34/src/malware.c ---- exim-4.34-orig/src/malware.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/malware.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,1200 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for calling virus (malware) scanners. Called from acl.c. */ -+ -+#include "exim.h" -+ -+/* declaration of private routines */ -+int mksd_scan_packed(int sock); -+int mksd_scan_unpacked(int sock, int maxproc); -+ -+/* SHUT_WR seems to be undefined on Unixware ? */ -+#ifndef SHUT_WR -+#define SHUT_WR 1 -+#endif -+ -+#define DRWEBD_SCAN_CMD 0x0001 -+#define DRWEBD_RETURN_VIRUSES 0x0001 -+ -+/* Routine to check whether a system is big- or litte-endian. -+ Ripped from http://www.faqs.org/faqs/graphics/fileformats-faq/part4/section-7.html -+ Needed for proper kavdaemon implementation. Sigh. */ -+#define BIG_MY_ENDIAN 0 -+#define LITTLE_MY_ENDIAN 1 -+int test_byte_order(void); -+int test_byte_order() { -+ short int word = 0x0001; -+ char *byte = (char *) &word; -+ return(byte[0] ? LITTLE_MY_ENDIAN : BIG_MY_ENDIAN); -+} -+ -+uschar malware_name_buffer[256]; -+int malware_ok = 0; -+ -+int malware(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *av_scanner_work = av_scanner; -+ uschar *scanner_name; -+ uschar scanner_name_buffer[16]; -+ uschar *malware_regex; -+ uschar malware_regex_buffer[64]; -+ uschar malware_regex_default[] = ".+"; -+ unsigned long long mbox_size; -+ FILE *mbox_file; -+ int roffset; -+ const pcre *re; -+ const uschar *rerror; -+ -+ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ -+ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); -+ if (mbox_file == NULL) { -+ /* error while spooling */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: error while creating mbox spool file"); -+ return DEFER; -+ }; -+ /* none of our current scanners need the mbox -+ file as a stream, so we can close it right away */ -+ fclose(mbox_file); -+ -+ /* extract the malware regex to match against from the option list */ -+ if ((malware_regex = string_nextinlist(&list, &sep, -+ malware_regex_buffer, -+ sizeof(malware_regex_buffer))) != NULL) { -+ -+ /* parse 1st option */ -+ if ( (strcmpic(malware_regex,US"false") == 0) || -+ (Ustrcmp(malware_regex,"0") == 0) ) { -+ /* explicitly no matching */ -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* special cases (match anything except empty) */ -+ if ( (strcmpic(malware_regex,US"true") == 0) || -+ (Ustrcmp(malware_regex,"*") == 0) || -+ (Ustrcmp(malware_regex,"1") == 0) ) { -+ malware_regex = malware_regex_default; -+ }; -+ } -+ else { -+ /* empty means "don't match anything" */ -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* compile the regex, see if it works */ -+ re = pcre_compile(CS malware_regex, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); -+ if (re == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", malware_regex, rerror, roffset); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* Do not scan twice. */ -+ if (malware_ok == 0) { -+ -+ /* find the scanner type from the av_scanner option */ -+ if ((scanner_name = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ scanner_name_buffer, -+ sizeof(scanner_name_buffer))) == NULL) { -+ /* no scanner given */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: av_scanner configuration variable is empty"); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* "drweb" scanner type ----------------------------------------------- */ -+ /* v0.1 - added support for tcp sockets */ -+ /* v0.0 - initial release -- support for unix sockets */ -+ if (strcmpic(scanner_name,US"drweb") == 0) { -+ uschar *drweb_options; -+ uschar drweb_options_buffer[1024]; -+ uschar drweb_options_default[] = "/usr/local/drweb/run/drwebd.sock"; -+ struct sockaddr_un server; -+ int sock, port, result, ovector[30]; -+ unsigned int fsize; -+ uschar tmpbuf[1024], *drweb_fbuf; -+ uschar scanrequest[1024]; -+ uschar drweb_match_string[128]; -+ int drweb_rc, drweb_cmd, drweb_flags = 0x0000, drweb_fd, -+ drweb_vnum, drweb_slen, drweb_fin = 0x0000; -+ unsigned long bread; -+ uschar hostname[256]; -+ struct hostent *he; -+ struct in_addr in; -+ pcre *drweb_re; -+ -+ if ((drweb_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ drweb_options_buffer, sizeof(drweb_options_buffer))) == NULL) { -+ /* no options supplied, use default options */ -+ drweb_options = drweb_options_default; -+ }; -+ -+ if (*drweb_options != '/') { -+ -+ /* extract host and port part */ -+ if( sscanf(CS drweb_options, "%s %u", hostname, &port) != 2 ) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: invalid socket '%s'", drweb_options); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* Lookup the host */ -+ if((he = gethostbyname(CS hostname)) == 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: failed to lookup host '%s'", hostname); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ in = *(struct in_addr *) he->h_addr_list[0]; -+ -+ /* Open the drwebd TCP socket */ -+ if ( (sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to acquire socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ if (ip_connect(sock, AF_INET, (uschar*)inet_ntoa(in), port, 5) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: connection to %s, port %u failed (%s)", -+ inet_ntoa(in), port, strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* prepare variables */ -+ drweb_cmd = htonl(DRWEBD_SCAN_CMD); -+ drweb_flags = htonl(DRWEBD_RETURN_VIRUSES); -+ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS"%s/scan/%s/%s.eml", -+ spool_directory, message_id, message_id); -+ -+ /* calc file size */ -+ drweb_fd = open(CS scanrequest, O_RDONLY); -+ if (drweb_fd == -1) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: can't open spool file %s: %s", -+ scanrequest, strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ fsize = lseek(drweb_fd, 0, SEEK_END); -+ if (fsize == -1) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: can't seek spool file %s: %s", -+ scanrequest, strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ drweb_slen = htonl(fsize); -+ lseek(drweb_fd, 0, SEEK_SET); -+ -+ /* send scan request */ -+ if ((send(sock, &drweb_cmd, sizeof(drweb_cmd), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_flags, sizeof(drweb_flags), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_fin, sizeof(drweb_fin), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_slen, sizeof(drweb_slen), 0) < 0)) { -+ close(sock); -+ close(drweb_fd); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to send commands to socket (%s)", drweb_options); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ drweb_fbuf = (uschar *) malloc (fsize); -+ if (!drweb_fbuf) { -+ close(sock); -+ close(drweb_fd); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to allocate memory %u for file (%s)", -+ fsize, scanrequest); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ result = read (drweb_fd, drweb_fbuf, fsize); -+ if (result == -1) { -+ close(sock); -+ close(drweb_fd); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: can't read spool file %s: %s", -+ scanrequest, strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* send file body to socket */ -+ if (send(sock, drweb_fbuf, fsize, 0) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to send file body to socket (%s)", drweb_options); -+ return DEFER; -+ } -+ close(drweb_fd); -+ free(drweb_fbuf); -+ } -+ else { -+ /* open the drwebd UNIX socket */ -+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); -+ if (sock < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: can't open UNIX socket"); -+ return DEFER; -+ } -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, drweb_options); -+ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to connect to socket (%s). errno=%d", drweb_options, errno); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* prepare variables */ -+ drweb_cmd = htonl(DRWEBD_SCAN_CMD); -+ drweb_flags = htonl(DRWEBD_RETURN_VIRUSES); -+ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS"%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); -+ drweb_slen = htonl(Ustrlen(scanrequest)); -+ -+ /* send scan request */ -+ if ((send(sock, &drweb_cmd, sizeof(drweb_cmd), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_flags, sizeof(drweb_flags), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_slen, sizeof(drweb_slen), 0) < 0) || -+ (send(sock, scanrequest, Ustrlen(scanrequest), 0) < 0) || -+ (send(sock, &drweb_fin, sizeof(drweb_fin), 0) < 0)) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to send commands to socket (%s)", drweb_options); -+ return DEFER; -+ } -+ } -+ -+ /* wait for result */ -+ if ((bread = recv(sock, &drweb_rc, sizeof(drweb_rc), 0) != sizeof(drweb_rc))) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to read return code"); -+ return DEFER; -+ } -+ drweb_rc = ntohl(drweb_rc); -+ -+ if ((bread = recv(sock, &drweb_vnum, sizeof(drweb_vnum), 0) != sizeof(drweb_vnum))) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: drweb: unable to read the number of viruses"); -+ return DEFER; -+ } -+ drweb_vnum = ntohl(drweb_vnum); -+ -+ /* "virus(es) found" if virus number is > 0 */ -+ if (drweb_vnum) -+ { -+ int i; -+ uschar pre_malware_nb[256]; -+ -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ -+ /* setup default virus name */ -+ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); -+ -+ /* read and concatenate virus names into one string */ -+ for (i=0;i= 2) { -+ pcre_copy_substring(CS tmpbuf, ovector, result, 1, CS pre_malware_nb, 255); -+ } -+ /* the first name we just copy to malware_name */ -+ if (i==0) -+ Ustrcpy(CS malware_name_buffer, CS pre_malware_nb); -+ else { -+ /* concatenate each new virus name to previous */ -+ int slen = Ustrlen(malware_name_buffer); -+ if (slen < (slen+Ustrlen(pre_malware_nb))) { -+ Ustrcat(malware_name_buffer, "/"); -+ Ustrcat(malware_name_buffer, pre_malware_nb); -+ } -+ } -+ } -+ } -+ else { -+ /* no virus found */ -+ malware_name = NULL; -+ }; -+ close(sock); -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ /* "kavdaemon" scanner type ------------------------------------------------ */ -+ else if (strcmpic(scanner_name,US"kavdaemon") == 0) { -+ uschar *kav_options; -+ uschar kav_options_buffer[1024]; -+ uschar kav_options_default[] = "/var/run/AvpCtl"; -+ struct sockaddr_un server; -+ int sock; -+ time_t t; -+ uschar tmpbuf[1024]; -+ uschar scanrequest[1024]; -+ uschar kav_match_string[128]; -+ int kav_rc; -+ unsigned long kav_reportlen, bread; -+ pcre *kav_re; -+ -+ if ((kav_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ kav_options_buffer, -+ sizeof(kav_options_buffer))) == NULL) { -+ /* no options supplied, use default options */ -+ kav_options = kav_options_default; -+ }; -+ -+ /* open the kavdaemon socket */ -+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); -+ if (sock < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); -+ return DEFER; -+ } -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, kav_options); -+ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to connect to kavdaemon UNIX socket (%s). errno=%d", kav_options, errno); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* get current date and time, build scan request */ -+ time(&t); -+ strftime(CS tmpbuf, sizeof(tmpbuf), "<0>%d %b %H:%M:%S:%%s/scan/%%s", localtime(&t)); -+ snprintf(CS scanrequest, 1024,CS tmpbuf, spool_directory, message_id); -+ -+ /* send scan request */ -+ if (send(sock, scanrequest, Ustrlen(scanrequest)+1, 0) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to write to kavdaemon UNIX socket (%s)", kav_options); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* wait for result */ -+ if ((bread = recv(sock, tmpbuf, 2, 0) != 2)) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to read 2 bytes from kavdaemon socket."); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* get errorcode from one nibble */ -+ if (test_byte_order() == LITTLE_MY_ENDIAN) { -+ kav_rc = tmpbuf[0] & 0x0F; -+ } -+ else { -+ kav_rc = tmpbuf[1] & 0x0F; -+ }; -+ -+ /* improper kavdaemon configuration */ -+ if ( (kav_rc == 5) || (kav_rc == 6) ) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: please reconfigure kavdaemon to NOT disinfect or remove infected files."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ if (kav_rc == 1) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: kavdaemon reported 'scanning not completed' (code 1)."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ if (kav_rc == 7) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: kavdaemon reported 'kavdaemon damaged' (code 7)."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* code 8 is not handled, since it is ambigous. It appears mostly on -+ bounces where part of a file has been cut off */ -+ -+ /* "virus found" return codes (2-4) */ -+ if ((kav_rc > 1) && (kav_rc < 5)) { -+ int report_flag = 0; -+ -+ /* setup default virus name */ -+ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ -+ if (test_byte_order() == LITTLE_MY_ENDIAN) { -+ report_flag = tmpbuf[1]; -+ } -+ else { -+ report_flag = tmpbuf[0]; -+ }; -+ -+ /* read the report, if available */ -+ if( report_flag == 1 ) { -+ /* read report size */ -+ if ((bread = recv(sock, &kav_reportlen, 4, 0)) != 4) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: cannot read report size from kavdaemon"); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* it's possible that avp returns av_buffer[1] == 1 but the -+ reportsize is 0 (!?) */ -+ if (kav_reportlen > 0) { -+ /* set up match regex, depends on retcode */ -+ if( kav_rc == 3 ) -+ Ustrcpy(kav_match_string, "suspicion:\\s*(.+?)\\s*$"); -+ else -+ Ustrcpy(kav_match_string, "infected:\\s*(.+?)\\s*$"); -+ -+ kav_re = pcre_compile( CS kav_match_string, -+ PCRE_COPT, -+ (const char **)&rerror, -+ &roffset, -+ NULL ); -+ -+ /* read report, linewise */ -+ while (kav_reportlen > 0) { -+ int result = 0; -+ int ovector[30]; -+ -+ bread = 0; -+ while ( recv(sock, &tmpbuf[bread], 1, 0) == 1 ) { -+ kav_reportlen--; -+ if ( (tmpbuf[bread] == '\n') || (bread > 1021) ) break; -+ bread++; -+ }; -+ bread++; -+ tmpbuf[bread] = '\0'; -+ -+ /* try matcher on the line, grab substring */ -+ result = pcre_exec(kav_re, NULL, CS tmpbuf, Ustrlen(tmpbuf), 0, 0, ovector, 30); -+ if (result >= 2) { -+ pcre_copy_substring(CS tmpbuf, ovector, result, 1, CS malware_name_buffer, 255); -+ break; -+ }; -+ }; -+ }; -+ }; -+ } -+ else { -+ /* no virus found */ -+ malware_name = NULL; -+ }; -+ -+ close(sock); -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ -+ /* "cmdline" scanner type ------------------------------------------------ */ -+ else if (strcmpic(scanner_name,US"cmdline") == 0) { -+ uschar *cmdline_scanner; -+ uschar cmdline_scanner_buffer[1024]; -+ uschar *cmdline_trigger; -+ uschar cmdline_trigger_buffer[1024]; -+ const pcre *cmdline_trigger_re; -+ uschar *cmdline_regex; -+ uschar cmdline_regex_buffer[1024]; -+ const pcre *cmdline_regex_re; -+ uschar file_name[1024]; -+ uschar commandline[1024]; -+ void (*eximsigchld)(int); -+ void (*eximsigpipe)(int); -+ FILE *scanner_out = NULL; -+ FILE *scanner_record = NULL; -+ uschar linebuffer[32767]; -+ int trigger = 0; -+ int result; -+ int ovector[30]; -+ -+ /* find scanner command line */ -+ if ((cmdline_scanner = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ cmdline_scanner_buffer, -+ sizeof(cmdline_scanner_buffer))) == NULL) { -+ /* no command line supplied */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: missing commandline specification for cmdline scanner type."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* find scanner output trigger */ -+ if ((cmdline_trigger = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ cmdline_trigger_buffer, -+ sizeof(cmdline_trigger_buffer))) == NULL) { -+ /* no trigger regex supplied */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: missing trigger specification for cmdline scanner type."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* precompile trigger regex */ -+ cmdline_trigger_re = pcre_compile(CS cmdline_trigger, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); -+ if (cmdline_trigger_re == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", cmdline_trigger_re, rerror, roffset); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* find scanner name regex */ -+ if ((cmdline_regex = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ cmdline_regex_buffer, -+ sizeof(cmdline_regex_buffer))) == NULL) { -+ /* no name regex supplied */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: missing virus name regex specification for cmdline scanner type."); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* precompile name regex */ -+ cmdline_regex_re = pcre_compile(CS cmdline_regex, PCRE_COPT, (const char **)&rerror, &roffset, NULL); -+ if (cmdline_regex_re == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: regular expression error in '%s': %s at offset %d", cmdline_regex_re, rerror, roffset); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* prepare scanner call */ -+ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s", spool_directory, message_id); -+ snprintf(CS commandline,1024, CS cmdline_scanner,file_name); -+ /* redirect STDERR too */ -+ Ustrcat(commandline," 2>&1"); -+ -+ /* store exims signal handlers */ -+ eximsigchld = signal(SIGCHLD,SIG_DFL); -+ eximsigpipe = signal(SIGPIPE,SIG_DFL); -+ -+ scanner_out = popen(CS commandline,"r"); -+ if (scanner_out == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: calling cmdline scanner (%s) failed: %s.", commandline, strerror(errno)); -+ signal(SIGCHLD,eximsigchld); -+ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s/%s_scanner_output", spool_directory, message_id, message_id); -+ scanner_record = fopen(CS file_name,"w"); -+ -+ if (scanner_record == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: opening scanner output file (%s) failed: %s.", file_name, strerror(errno)); -+ pclose(scanner_out); -+ signal(SIGCHLD,eximsigchld); -+ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* look for trigger while recording output */ -+ while(fgets(CS linebuffer,32767,scanner_out) != NULL) { -+ if ( Ustrlen(linebuffer) > fwrite(linebuffer, 1, Ustrlen(linebuffer), scanner_record) ) { -+ /* short write */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: short write on scanner output file (%s).", file_name); -+ pclose(scanner_out); -+ signal(SIGCHLD,eximsigchld); -+ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); -+ return DEFER; -+ }; -+ /* try trigger match */ -+ if (!trigger && regex_match_and_setup(cmdline_trigger_re, linebuffer, 0, -1)) -+ trigger = 1; -+ }; -+ -+ fclose(scanner_record); -+ pclose(scanner_out); -+ signal(SIGCHLD,eximsigchld); -+ signal(SIGPIPE,eximsigpipe); -+ -+ if (trigger) { -+ /* setup default virus name */ -+ Ustrcpy(malware_name_buffer,"unknown"); -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ -+ /* re-open the scanner output file, look for name match */ -+ scanner_record = fopen(CS file_name,"r"); -+ while(fgets(CS linebuffer,32767,scanner_record) != NULL) { -+ /* try match */ -+ result = pcre_exec(cmdline_regex_re, NULL, CS linebuffer, Ustrlen(linebuffer), 0, 0, ovector, 30); -+ if (result >= 2) { -+ pcre_copy_substring(CS linebuffer, ovector, result, 1, CS malware_name_buffer, 255); -+ }; -+ }; -+ fclose(scanner_record); -+ } -+ else { -+ /* no virus found */ -+ malware_name = NULL; -+ }; -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ -+ /* "sophie" scanner type ------------------------------------------------- */ -+ else if (strcmpic(scanner_name,US"sophie") == 0) { -+ uschar *sophie_options; -+ uschar sophie_options_buffer[1024]; -+ uschar sophie_options_default[] = "/var/run/sophie"; -+ int bread = 0; -+ struct sockaddr_un server; -+ int sock; -+ uschar file_name[1024]; -+ uschar av_buffer[1024]; -+ -+ if ((sophie_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ sophie_options_buffer, -+ sizeof(sophie_options_buffer))) == NULL) { -+ /* no options supplied, use default options */ -+ sophie_options = sophie_options_default; -+ }; -+ -+ /* open the sophie socket */ -+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); -+ if (sock < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); -+ return DEFER; -+ } -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, sophie_options); -+ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to connect to sophie UNIX socket (%s). errno=%d", sophie_options, errno); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* pass the scan directory to sophie */ -+ snprintf(CS file_name,1024,"%s/scan/%s", spool_directory, message_id); -+ if (write(sock, file_name, Ustrlen(file_name)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to write to sophie UNIX socket (%s)", sophie_options); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ write(sock, "\n", 1); -+ -+ /* wait for result */ -+ memset(av_buffer, 0, sizeof(av_buffer)); -+ if ((!(bread = read(sock, av_buffer, sizeof(av_buffer))) > 0)) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to read from sophie UNIX socket (%s)", sophie_options); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ close(sock); -+ -+ /* infected ? */ -+ if (av_buffer[0] == '1') { -+ if (Ustrchr(av_buffer, '\n')) *Ustrchr(av_buffer, '\n') = '\0'; -+ Ustrcpy(malware_name_buffer,&av_buffer[2]); -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ } -+ else if (!strncmp(CS av_buffer, "-1", 2)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: malware acl condition: sophie reported error"); -+ return DEFER; -+ } -+ else { -+ /* all ok, no virus */ -+ malware_name = NULL; -+ }; -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ -+ /* "clamd" scanner type ------------------------------------------------- */ -+ /* This code was contributed by David Saez */ -+ else if (strcmpic(scanner_name,US"clamd") == 0) { -+ uschar *clamd_options; -+ uschar clamd_options_buffer[1024]; -+ uschar clamd_options_default[] = "/tmp/clamd"; -+ uschar *p,*vname; -+ struct sockaddr_un server; -+ int sock,port,bread=0; -+ uschar file_name[1024]; -+ uschar av_buffer[1024]; -+ uschar hostname[256]; -+ struct hostent *he; -+ struct in_addr in; -+ -+ if ((clamd_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ clamd_options_buffer, -+ sizeof(clamd_options_buffer))) == NULL) { -+ /* no options supplied, use default options */ -+ clamd_options = clamd_options_default; -+ } -+ -+ /* socket does not start with '/' -> network socket */ -+ if (*clamd_options != '/') { -+ -+ /* extract host and port part */ -+ if( sscanf(CS clamd_options, "%s %u", hostname, &port) != 2 ) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: invalid socket '%s'", clamd_options); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* Lookup the host */ -+ if((he = gethostbyname(CS hostname)) == 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: failed to lookup host '%s'", hostname); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ in = *(struct in_addr *) he->h_addr_list[0]; -+ -+ /* Open the ClamAV Socket */ -+ if ( (sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: unable to acquire socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ if (ip_connect(sock, AF_INET, (uschar*)inet_ntoa(in), port, 5) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: connection to %s, port %u failed (%s)", -+ inet_ntoa(in), port, strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ } -+ else { -+ /* open the local socket */ -+ if ((sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: unable to acquire socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, clamd_options); -+ -+ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: unable to connect to UNIX socket %s (%s)", -+ clamd_options, strerror(errno) ); -+ return DEFER; -+ } -+ } -+ -+ /* Pass the string to ClamAV (7 = "SCAN \n" + \0) */ -+ -+ snprintf(CS file_name,1024,"SCAN %s/scan/%s\n", spool_directory, message_id); -+ -+ if (send(sock, file_name, Ustrlen(file_name), 0) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC,"malware acl condition: clamd: unable to write to socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* -+ We're done sending, close socket for writing. -+ -+ One user reported that clamd 0.70 does not like this any more ... -+ -+ */ -+ -+ /* shutdown(sock, SHUT_WR); */ -+ -+ /* Read the result */ -+ memset(av_buffer, 0, sizeof(av_buffer)); -+ bread = read(sock, av_buffer, sizeof(av_buffer)); -+ close(sock); -+ -+ if (!(bread > 0)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: unable to read from socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ if (bread == sizeof(av_buffer)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: buffer too small"); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* Check the result. ClamAV Returns -+ infected: -> ": FOUND" -+ not-infected: -> ": OK" -+ error: -> ": ERROR */ -+ -+ if (!(*av_buffer)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned null"); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* colon in returned output? */ -+ if((p = Ustrrchr(av_buffer,':')) == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned malformed result: %s", -+ av_buffer); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* strip filename strip CR at the end */ -+ ++p; -+ while (*p == ' ') ++p; -+ vname = p; -+ p = vname + Ustrlen(vname) - 1; -+ if( *p == '\n' ) *p = '\0'; -+ -+ if ((p = Ustrstr(vname, "FOUND"))!=NULL) { -+ *p=0; -+ for (--p;p>vname && *p<=32;p--) *p=0; -+ for (;*vname==32;vname++); -+ Ustrcpy(malware_name_buffer,vname); -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ } -+ else { -+ if (Ustrstr(vname, "ERROR")!=NULL) { -+ /* ClamAV reports ERROR -+ Find line start */ -+ for (;*vname!='\n' && vname>av_buffer; vname--); -+ if (*vname=='\n') vname++; -+ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: clamd: ClamAV returned %s",vname); -+ return DEFER; -+ } -+ else { -+ /* Everything should be OK */ -+ malware_name = NULL; -+ } -+ } -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ -+ /* "mksd" scanner type --------------------------------------------------- */ -+ else if (strcmpic(scanner_name,US"mksd") == 0) { -+ uschar *mksd_options; -+ char *mksd_options_end; -+ uschar mksd_options_buffer[32]; -+ int mksd_maxproc = 1; /* default, if no option supplied */ -+ struct sockaddr_un server; -+ int sock; -+ int retval; -+ -+ if ((mksd_options = string_nextinlist(&av_scanner_work, &sep, -+ mksd_options_buffer, -+ sizeof(mksd_options_buffer))) != NULL) { -+ mksd_maxproc = (int) strtol(CS mksd_options, &mksd_options_end, 10); -+ if ((*mksd_options == '\0') || (*mksd_options_end != '\0') || -+ (mksd_maxproc < 1) || (mksd_maxproc > 32)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: mksd: invalid option '%s'", mksd_options); -+ return DEFER; -+ } -+ } -+ -+ /* open the mksd socket */ -+ sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); -+ if (sock < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: can't open UNIX socket."); -+ return DEFER; -+ } -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, "/var/run/mksd/socket"); -+ if (connect(sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ close(sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to connect to mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket). errno=%d", errno); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ malware_name = NULL; -+ -+ /* choose the appropriate scan routine */ -+ retval = demime_ok ? -+ mksd_scan_unpacked(sock, mksd_maxproc) : -+ mksd_scan_packed(sock); -+ -+ if (retval != OK) -+ return retval; -+ } -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ -+ -+ /* "unknown" scanner type ------------------------------------------------- */ -+ else { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware condition: unknown scanner type '%s'", scanner_name); -+ return DEFER; -+ }; -+ /* ----------------------------------------------------------------------- */ -+ -+ /* set "been here, done that" marker */ -+ malware_ok = 1; -+ }; -+ -+ /* match virus name against pattern (caseless ------->----------v) */ -+ if ( (malware_name != NULL) && -+ (regex_match_and_setup(re, malware_name, 0, -1)) ) { -+ return OK; -+ } -+ else { -+ return FAIL; -+ }; -+} -+ -+/* ============= private routines for the "mksd" scanner type ============== */ -+ -+#include -+ -+int mksd_writev (int sock, struct iovec *iov, int iovcnt) -+{ -+ int i; -+ -+ for (;;) { -+ do -+ i = writev (sock, iov, iovcnt); -+ while ((i < 0) && (errno == EINTR)); -+ if (i <= 0) { -+ close (sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to write to mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket)"); -+ return -1; -+ } -+ -+ for (;;) -+ if (i >= iov->iov_len) { -+ if (--iovcnt == 0) -+ return 0; -+ i -= iov->iov_len; -+ iov++; -+ } else { -+ iov->iov_len -= i; -+ iov->iov_base = CS iov->iov_base + i; -+ break; -+ } -+ } -+} -+ -+int mksd_read_lines (int sock, uschar *av_buffer, int av_buffer_size) -+{ -+ int offset = 0; -+ int i; -+ -+ do { -+ if ((i = recv (sock, av_buffer+offset, av_buffer_size-offset, 0)) <= 0) { -+ close (sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to read from mksd UNIX socket (/var/run/mksd/socket)"); -+ return -1; -+ } -+ -+ offset += i; -+ /* offset == av_buffer_size -> buffer full */ -+ if (offset == av_buffer_size) { -+ close (sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: malformed reply received from mksd"); -+ return -1; -+ } -+ } while (av_buffer[offset-1] != '\n'); -+ -+ av_buffer[offset] = '\0'; -+ return offset; -+} -+ -+int mksd_parse_line (char *line) -+{ -+ char *p; -+ -+ switch (*line) { -+ case 'O': -+ /* OK */ -+ return OK; -+ case 'E': -+ case 'A': -+ /* ERR */ -+ if ((p = strchr (line, '\n')) != NULL) -+ (*p) = '\0'; -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: mksd scanner failed: %s", line); -+ return DEFER; -+ default: -+ /* VIR */ -+ if ((p = strchr (line, '\n')) != NULL) { -+ (*p) = '\0'; -+ if (((p-line) > 5) && ((p-line) < sizeof (malware_name_buffer)) && (line[3] == ' ')) -+ if (((p = strchr (line+4, ' ')) != NULL) && ((p-line) > 4)) { -+ (*p) = '\0'; -+ Ustrcpy (malware_name_buffer, line+4); -+ malware_name = malware_name_buffer; -+ return OK; -+ } -+ } -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: malformed reply received from mksd: %s", line); -+ return DEFER; -+ } -+} -+ -+int mksd_scan_packed (int sock) -+{ -+ struct iovec iov[7]; -+ char *cmd = "MSQ/scan/.eml\n"; -+ uschar av_buffer[1024]; -+ -+ iov[0].iov_base = cmd; -+ iov[0].iov_len = 3; -+ iov[1].iov_base = CS spool_directory; -+ iov[1].iov_len = Ustrlen (spool_directory); -+ iov[2].iov_base = cmd + 3; -+ iov[2].iov_len = 6; -+ iov[3].iov_base = iov[5].iov_base = CS message_id; -+ iov[3].iov_len = iov[5].iov_len = Ustrlen (message_id); -+ iov[4].iov_base = cmd + 3; -+ iov[4].iov_len = 1; -+ iov[6].iov_base = cmd + 9; -+ iov[6].iov_len = 5; -+ -+ if (mksd_writev (sock, iov, 7) < 0) -+ return DEFER; -+ -+ if (mksd_read_lines (sock, av_buffer, sizeof (av_buffer)) < 0) -+ return DEFER; -+ -+ close (sock); -+ -+ return mksd_parse_line (CS av_buffer); -+} -+ -+int mksd_scan_unpacked (int sock, int maxproc) -+{ -+ struct iovec iov[5]; -+ char *cmd = "\nSQ/"; -+ DIR *unpdir; -+ struct dirent *entry; -+ int pending = 0; -+ uschar *line; -+ int i, offset; -+ uschar mbox_name[1024]; -+ uschar unpackdir[1024]; -+ uschar av_buffer[16384]; -+ -+ snprintf (CS mbox_name, sizeof (mbox_name), "%s.eml", CS message_id); -+ snprintf (CS unpackdir, sizeof (unpackdir), "%s/scan/%s", CS spool_directory, CS message_id); -+ -+ if ((unpdir = opendir (CS unpackdir)) == NULL) { -+ close (sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unable to scan spool directory"); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ iov[0].iov_base = cmd; -+ iov[0].iov_len = 3; -+ iov[1].iov_base = CS unpackdir; -+ iov[1].iov_len = Ustrlen (unpackdir); -+ iov[2].iov_base = cmd + 3; -+ iov[2].iov_len = 1; -+ iov[4].iov_base = cmd; -+ iov[4].iov_len = 1; -+ -+ /* main loop */ -+ while ((unpdir != NULL) || (pending > 0)) { -+ -+ /* write loop */ -+ while ((pending < maxproc) && (unpdir != NULL)) { -+ if ((entry = readdir (unpdir)) != NULL) { -+ if ((Ustrcmp (entry->d_name, ".") != 0) && -+ (Ustrcmp (entry->d_name, "..") != 0) && -+ (Ustrcmp (entry->d_name, mbox_name) != 0)) { -+ iov[3].iov_base = entry->d_name; -+ iov[3].iov_len = strlen (entry->d_name); -+ if (mksd_writev (sock, iov, 5) < 0) { -+ closedir (unpdir); -+ return DEFER; -+ } -+ iov[0].iov_base = cmd + 1; -+ iov[0].iov_len = 2; -+ pending++; -+ } -+ } else { -+ closedir (unpdir); -+ unpdir = NULL; -+ } -+ } -+ -+ /* read and parse */ -+ if (pending > 0) { -+ if ((offset = mksd_read_lines (sock, av_buffer, sizeof (av_buffer))) < 0) { -+ if (unpdir != NULL) -+ closedir (unpdir); -+ return DEFER; -+ } -+ line = av_buffer; -+ do { -+ if (((i = mksd_parse_line (CS line)) != OK) || (malware_name != NULL)) { -+ close (sock); -+ if (unpdir != NULL) -+ closedir (unpdir); -+ return i; -+ } -+ pending--; -+ if ((line = Ustrchr (line, '\n')) == NULL) { -+ close (sock); -+ if (unpdir != NULL) -+ closedir (unpdir); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: unterminated line received from mksd"); -+ return DEFER; -+ } -+ } while (++line != (av_buffer + offset)); -+ offset = 0; -+ } -+ } -+ -+ close (sock); -+ return OK; -+} -diff -urN exim-4.34-orig/src/mime.c exim-4.34/src/mime.c ---- exim-4.34-orig/src/mime.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/mime.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,712 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2004 */ -+/* License: GPL */ -+ -+#include "exim.h" -+#include "mime.h" -+#include -+ -+FILE *mime_stream = NULL; -+uschar *mime_current_boundary = NULL; -+ -+ -+/************************************************* -+* decode quoted-printable chars * -+*************************************************/ -+ -+/* gets called when we hit a = -+ returns: new pointer position -+ result code in c: -+ -2 - decode error -+ -1 - soft line break, no char -+ 0-255 - char to write -+*/ -+ -+unsigned int mime_qp_hstr_i(uschar *cptr) { -+ unsigned int i, j = 0; -+ while (cptr && *cptr && isxdigit(*cptr)) { -+ i = *cptr++ - '0'; -+ if (9 < i) i -= 7; -+ j <<= 4; -+ j |= (i & 0x0f); -+ } -+ return(j); -+} -+ -+uschar *mime_decode_qp_char(uschar *qp_p,int *c) { -+ uschar hex[] = {0,0,0}; -+ int nan = 0; -+ uschar *initial_pos = qp_p; -+ -+ /* advance one char */ -+ qp_p++; -+ -+ REPEAT_FIRST: -+ if ( (*qp_p == '\t') || (*qp_p == ' ') || (*qp_p == '\r') ) { -+ /* tab or whitespace may follow -+ just ignore it, but remember -+ that this is not a valid hex -+ encoding any more */ -+ nan = 1; -+ qp_p++; -+ goto REPEAT_FIRST; -+ } -+ else if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { -+ /* this is a valid hex char, if nan is unset */ -+ if (nan) { -+ /* this is illegal */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ } -+ else { -+ hex[0] = *qp_p; -+ qp_p++; -+ }; -+ } -+ else if (*qp_p == '\n') { -+ /* hit soft line break already, continue */ -+ *c = -1; -+ return qp_p; -+ } -+ else { -+ /* illegal char here */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+ -+ if ( (('0' <= *qp_p) && (*qp_p <= '9')) || (('A' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'F')) || (('a' <= *qp_p) && (*qp_p <= 'f')) ) { -+ if (hex[0] > 0) { -+ hex[1] = *qp_p; -+ /* do hex conversion */ -+ *c = mime_qp_hstr_i(hex); -+ qp_p++; -+ return qp_p; -+ } -+ else { -+ /* huh ? */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+ } -+ else { -+ /* illegal char */ -+ *c = -2; -+ return initial_pos; -+ }; -+} -+ -+ -+uschar *mime_parse_line(uschar *buffer, uschar *encoding, int *num_decoded) { -+ uschar *data = NULL; -+ -+ data = (uschar *)malloc(Ustrlen(buffer)+2); -+ -+ if (encoding == NULL) { -+ /* no encoding type at all */ -+ NO_DECODING: -+ memcpy(data, buffer, Ustrlen(buffer)); -+ data[(Ustrlen(buffer))] = 0; -+ *num_decoded = Ustrlen(data); -+ return data; -+ } -+ else if (Ustrcmp(encoding,"base64") == 0) { -+ uschar *p = buffer; -+ int offset = 0; -+ -+ /* ----- BASE64 ---------------------------------------------------- */ -+ /* NULL out '\r' and '\n' chars */ -+ while (Ustrrchr(p,'\r') != NULL) { -+ *(Ustrrchr(p,'\r')) = '\0'; -+ }; -+ while (Ustrrchr(p,'\n') != NULL) { -+ *(Ustrrchr(p,'\n')) = '\0'; -+ }; -+ -+ while (*(p+offset) != '\0') { -+ /* hit illegal char ? */ -+ if (mime_b64[*(p+offset)] == 128) { -+ offset++; -+ } -+ else { -+ *p = mime_b64[*(p+offset)]; -+ p++; -+ }; -+ }; -+ *p = 255; -+ -+ /* line is translated, start bit shifting */ -+ p = buffer; -+ *num_decoded = 0; -+ while(*p != 255) { -+ uschar tmp_c; -+ -+ /* byte 0 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ data[(*num_decoded)] = *p; -+ data[(*num_decoded)] <<= 2; -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 4; -+ data[(*num_decoded)] |= tmp_c; -+ (*num_decoded)++; -+ p++; -+ /* byte 1 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ data[(*num_decoded)] = *p; -+ data[(*num_decoded)] <<= 4; -+ tmp_c = *(p+1); -+ tmp_c >>= 2; -+ data[(*num_decoded)] |= tmp_c; -+ (*num_decoded)++; -+ p++; -+ /* byte 2 ---------------------- */ -+ if (*(p+1) == 255) { -+ break; -+ } -+ data[(*num_decoded)] = *p; -+ data[(*num_decoded)] <<= 6; -+ data[(*num_decoded)] |= *(p+1); -+ (*num_decoded)++; -+ p+=2; -+ -+ }; -+ return data; -+ /* ----------------------------------------------------------------- */ -+ } -+ else if (Ustrcmp(encoding,"quoted-printable") == 0) { -+ uschar *p = buffer; -+ -+ /* ----- QP -------------------------------------------------------- */ -+ *num_decoded = 0; -+ while (*p != 0) { -+ if (*p == '=') { -+ int decode_qp_result; -+ -+ p = mime_decode_qp_char(p,&decode_qp_result); -+ -+ if (decode_qp_result == -2) { -+ /* Error from decoder. p is unchanged. */ -+ data[(*num_decoded)] = '='; -+ (*num_decoded)++; -+ p++; -+ } -+ else if (decode_qp_result == -1) { -+ break; -+ } -+ else if (decode_qp_result >= 0) { -+ data[(*num_decoded)] = decode_qp_result; -+ (*num_decoded)++; -+ }; -+ } -+ else { -+ data[(*num_decoded)] = *p; -+ (*num_decoded)++; -+ p++; -+ }; -+ }; -+ return data; -+ /* ----------------------------------------------------------------- */ -+ } -+ /* unknown encoding type, just dump as-is */ -+ else goto NO_DECODING; -+} -+ -+ -+FILE *mime_get_decode_file(uschar *pname, uschar *fname) { -+ FILE *f; -+ uschar *filename; -+ -+ filename = (uschar *)malloc(2048); -+ -+ if ((pname != NULL) && (fname != NULL)) { -+ snprintf(CS filename, 2048, "%s/%s", pname, fname); -+ f = fopen(CS filename,"w+"); -+ } -+ else if (pname == NULL) { -+ f = fopen(CS fname,"w+"); -+ } -+ else if (fname == NULL) { -+ int file_nr = 0; -+ int result = 0; -+ -+ /* must find first free sequential filename */ -+ do { -+ struct stat mystat; -+ snprintf(CS filename,2048,"%s/%s-%05u", pname, message_id, file_nr); -+ file_nr++; -+ /* security break */ -+ if (file_nr >= 1024) -+ break; -+ result = stat(CS filename,&mystat); -+ } -+ while(result != -1); -+ f = fopen(CS filename,"w+"); -+ }; -+ -+ /* set expansion variable */ -+ mime_decoded_filename = filename; -+ -+ return f; -+} -+ -+ -+int mime_decode(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *option; -+ uschar option_buffer[1024]; -+ uschar decode_path[1024]; -+ FILE *decode_file = NULL; -+ uschar *buffer = NULL; -+ long f_pos = 0; -+ unsigned int size_counter = 0; -+ -+ if (mime_stream == NULL) -+ return FAIL; -+ -+ f_pos = ftell(mime_stream); -+ -+ /* build default decode path (will exist since MBOX must be spooled up) */ -+ snprintf(CS decode_path,1024,"%s/scan/%s",spool_directory,message_id); -+ -+ /* reserve a line buffer to work in */ -+ buffer = (uschar *)malloc(MIME_MAX_LINE_LENGTH+1); -+ if (buffer == NULL) { -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "decode ACL condition: can't allocate %d bytes of memory.", MIME_MAX_LINE_LENGTH+1); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* try to find 1st option */ -+ if ((option = string_nextinlist(&list, &sep, -+ option_buffer, -+ sizeof(option_buffer))) != NULL) { -+ -+ /* parse 1st option */ -+ if ( (Ustrcmp(option,"false") == 0) || (Ustrcmp(option,"0") == 0) ) { -+ /* explicitly no decoding */ -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ if (Ustrcmp(option,"default") == 0) { -+ /* explicit default path + file names */ -+ goto DEFAULT_PATH; -+ }; -+ -+ if (option[0] == '/') { -+ struct stat statbuf; -+ -+ memset(&statbuf,0,sizeof(statbuf)); -+ -+ /* assume either path or path+file name */ -+ if ( (stat(CS option, &statbuf) == 0) && S_ISDIR(statbuf.st_mode) ) -+ /* is directory, use it as decode_path */ -+ decode_file = mime_get_decode_file(option, NULL); -+ else -+ /* does not exist or is a file, use as full file name */ -+ decode_file = mime_get_decode_file(NULL, option); -+ } -+ else -+ /* assume file name only, use default path */ -+ decode_file = mime_get_decode_file(decode_path, option); -+ } -+ else -+ /* no option? patch default path */ -+ DEFAULT_PATH: decode_file = mime_get_decode_file(decode_path, NULL); -+ -+ if (decode_file == NULL) -+ return DEFER; -+ -+ /* read data linewise and dump it to the file, -+ while looking for the current boundary */ -+ while(fgets(CS buffer, MIME_MAX_LINE_LENGTH, mime_stream) != NULL) { -+ uschar *decoded_line = NULL; -+ int decoded_line_length = 0; -+ -+ if (mime_current_boundary != NULL) { -+ /* boundary line must start with 2 dashes */ -+ if (Ustrncmp(buffer,"--",2) == 0) { -+ if (Ustrncmp((buffer+2),mime_current_boundary,Ustrlen(mime_current_boundary)) == 0) -+ break; -+ }; -+ }; -+ -+ decoded_line = mime_parse_line(buffer, mime_content_transfer_encoding, &decoded_line_length); -+ /* write line to decode file */ -+ if (fwrite(decoded_line, 1, decoded_line_length, decode_file) < decoded_line_length) { -+ /* error/short write */ -+ clearerr(mime_stream); -+ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); -+ return DEFER; -+ }; -+ size_counter += decoded_line_length; -+ -+ if (size_counter > 1023) { -+ if ((mime_content_size + (size_counter / 1024)) < 65535) -+ mime_content_size += (size_counter / 1024); -+ else -+ mime_content_size = 65535; -+ size_counter = (size_counter % 1024); -+ }; -+ -+ free(decoded_line); -+ } -+ -+ fclose(decode_file); -+ -+ clearerr(mime_stream); -+ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); -+ -+ /* round up remaining size bytes to one k */ -+ if (size_counter) { -+ mime_content_size++; -+ }; -+ -+ return OK; -+} -+ -+int mime_get_header(FILE *f, uschar *header) { -+ int c = EOF; -+ int done = 0; -+ int header_value_mode = 0; -+ int header_open_brackets = 0; -+ int num_copied = 0; -+ -+ while(!done) { -+ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ -+ /* always skip CRs */ -+ if (c == '\r') continue; -+ -+ if (c == '\n') { -+ if (num_copied > 0) { -+ /* look if next char is '\t' or ' ' */ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ if ( (c == '\t') || (c == ' ') ) continue; -+ ungetc(c,f); -+ }; -+ /* end of the header, terminate with ';' */ -+ c = ';'; -+ done = 1; -+ }; -+ -+ /* skip control characters */ -+ if (c < 32) continue; -+ -+ if (header_value_mode) { -+ /* --------- value mode ----------- */ -+ /* skip leading whitespace */ -+ if ( ((c == '\t') || (c == ' ')) && (header_value_mode == 1) ) -+ continue; -+ -+ /* we have hit a non-whitespace char, start copying value data */ -+ header_value_mode = 2; -+ -+ /* skip quotes */ -+ if (c == '"') continue; -+ -+ /* leave value mode on ';' */ -+ if (c == ';') { -+ header_value_mode = 0; -+ }; -+ /* -------------------------------- */ -+ } -+ else { -+ /* -------- non-value mode -------- */ -+ /* skip whitespace + tabs */ -+ if ( (c == ' ') || (c == '\t') ) -+ continue; -+ if (c == '\\') { -+ /* quote next char. can be used -+ to escape brackets. */ -+ c = fgetc(f); -+ if (c == EOF) break; -+ } -+ else if (c == '(') { -+ header_open_brackets++; -+ continue; -+ } -+ else if ((c == ')') && header_open_brackets) { -+ header_open_brackets--; -+ continue; -+ } -+ else if ( (c == '=') && !header_open_brackets ) { -+ /* enter value mode */ -+ header_value_mode = 1; -+ }; -+ -+ /* skip chars while we are in a comment */ -+ if (header_open_brackets > 0) -+ continue; -+ /* -------------------------------- */ -+ }; -+ -+ /* copy the char to the buffer */ -+ header[num_copied] = (uschar)c; -+ /* raise counter */ -+ num_copied++; -+ -+ /* break if header buffer is full */ -+ if (num_copied > MIME_MAX_HEADER_SIZE-1) { -+ done = 1; -+ }; -+ }; -+ -+ if (header[num_copied-1] != ';') { -+ header[num_copied-1] = ';'; -+ }; -+ -+ /* 0-terminate */ -+ header[num_copied] = '\0'; -+ -+ /* return 0 for EOF or empty line */ -+ if ((c == EOF) || (num_copied == 1)) -+ return 0; -+ else -+ return 1; -+} -+ -+ -+int mime_acl_check(FILE *f, struct mime_boundary_context *context, uschar -+ **user_msgptr, uschar **log_msgptr) { -+ int rc = OK; -+ uschar *header = NULL; -+ struct mime_boundary_context nested_context; -+ -+ /* reserve a line buffer to work in */ -+ header = (uschar *)malloc(MIME_MAX_HEADER_SIZE+1); -+ if (header == NULL) { -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "acl_smtp_mime: can't allocate %d bytes of memory.", MIME_MAX_HEADER_SIZE+1); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* Not actually used at the moment, but will be vital to fixing -+ * some RFC 2046 nonconformance later... */ -+ nested_context.parent = context; -+ -+ /* loop through parts */ -+ while(1) { -+ -+ /* reset all per-part mime variables */ -+ mime_anomaly_level = NULL; -+ mime_anomaly_text = NULL; -+ mime_boundary = NULL; -+ mime_charset = NULL; -+ mime_decoded_filename = NULL; -+ mime_filename = NULL; -+ mime_content_description = NULL; -+ mime_content_disposition = NULL; -+ mime_content_id = NULL; -+ mime_content_transfer_encoding = NULL; -+ mime_content_type = NULL; -+ mime_is_multipart = 0; -+ mime_content_size = 0; -+ -+ /* -+ If boundary is null, we assume that *f is positioned on the start of headers (for example, -+ at the very beginning of a message. -+ If a boundary is given, we must first advance to it to reach the start of the next header -+ block. -+ */ -+ -+ /* NOTE -- there's an error here -- RFC2046 specifically says to -+ * check for outer boundaries. This code doesn't do that, and -+ * I haven't fixed this. -+ * -+ * (I have moved partway towards adding support, however, by adding -+ * a "parent" field to my new boundary-context structure.) -+ */ -+ if (context != NULL) { -+ while(fgets(CS header, MIME_MAX_HEADER_SIZE, f) != NULL) { -+ /* boundary line must start with 2 dashes */ -+ if (Ustrncmp(header,"--",2) == 0) { -+ if (Ustrncmp((header+2),context->boundary,Ustrlen(context->boundary)) == 0) { -+ /* found boundary */ -+ if (Ustrncmp((header+2+Ustrlen(context->boundary)),"--",2) == 0) { -+ /* END boundary found */ -+ debug_printf("End boundary found %s\n", context->boundary); -+ return rc; -+ } -+ else { -+ debug_printf("Next part with boundary %s\n", context->boundary); -+ }; -+ /* can't use break here */ -+ goto DECODE_HEADERS; -+ } -+ }; -+ } -+ /* Hit EOF or read error. Ugh. */ -+ debug_printf("Hit EOF ...\n"); -+ return rc; -+ }; -+ -+ DECODE_HEADERS: -+ /* parse headers, set up expansion variables */ -+ while(mime_get_header(f,header)) { -+ int i; -+ /* loop through header list */ -+ for (i = 0; i < mime_header_list_size; i++) { -+ uschar *header_value = NULL; -+ int header_value_len = 0; -+ -+ /* found an interesting header? */ -+ if (strncmpic(mime_header_list[i].name,header,mime_header_list[i].namelen) == 0) { -+ uschar *p = header + mime_header_list[i].namelen; -+ /* yes, grab the value (normalize to lower case) -+ and copy to its corresponding expansion variable */ -+ while(*p != ';') { -+ *p = tolower(*p); -+ p++; -+ }; -+ header_value_len = (p - (header + mime_header_list[i].namelen)); -+ header_value = (uschar *)malloc(header_value_len+1); -+ memset(header_value,0,header_value_len+1); -+ p = header + mime_header_list[i].namelen; -+ Ustrncpy(header_value, p, header_value_len); -+ debug_printf("Found %s MIME header, value is '%s'\n", mime_header_list[i].name, header_value); -+ *((uschar **)(mime_header_list[i].value)) = header_value; -+ -+ /* make p point to the next character after the closing ';' */ -+ p += (header_value_len+1); -+ -+ /* grab all param=value tags on the remaining line, check if they are interesting */ -+ NEXT_PARAM_SEARCH: while (*p != 0) { -+ int j; -+ for (j = 0; j < mime_parameter_list_size; j++) { -+ uschar *param_value = NULL; -+ int param_value_len = 0; -+ -+ /* found an interesting parameter? */ -+ if (strncmpic(mime_parameter_list[j].name,p,mime_parameter_list[j].namelen) == 0) { -+ uschar *q = p + mime_parameter_list[j].namelen; -+ /* yes, grab the value and copy to its corresponding expansion variable */ -+ while(*q != ';') q++; -+ param_value_len = (q - (p + mime_parameter_list[j].namelen)); -+ param_value = (uschar *)malloc(param_value_len+1); -+ memset(param_value,0,param_value_len+1); -+ q = p + mime_parameter_list[j].namelen; -+ Ustrncpy(param_value, q, param_value_len); -+ param_value = rfc2047_decode(param_value, TRUE, NULL, 32, ¶m_value_len, &q); -+ debug_printf("Found %s MIME parameter in %s header, value is '%s'\n", mime_parameter_list[j].name, mime_header_list[i].name, param_value); -+ *((uschar **)(mime_parameter_list[j].value)) = param_value; -+ p += (mime_parameter_list[j].namelen + param_value_len + 1); -+ goto NEXT_PARAM_SEARCH; -+ }; -+ } -+ /* There is something, but not one of our interesting parameters. -+ Advance to the next semicolon */ -+ while(*p != ';') p++; -+ p++; -+ }; -+ }; -+ }; -+ }; -+ -+ /* set additional flag variables (easier access) */ -+ if ( (mime_content_type != NULL) && -+ (Ustrncmp(mime_content_type,"multipart",9) == 0) ) -+ mime_is_multipart = 1; -+ -+ /* Make a copy of the boundary pointer. -+ Required since mime_boundary is global -+ and can be overwritten further down in recursion */ -+ nested_context.boundary = mime_boundary; -+ -+ /* raise global counter */ -+ mime_part_count++; -+ -+ /* copy current file handle to global variable */ -+ mime_stream = f; -+ mime_current_boundary = context ? context->boundary : 0; -+ -+ /* Note the context */ -+ mime_is_coverletter = !(context && context->context == MBC_ATTACHMENT); -+ -+ /* call ACL handling function */ -+ rc = acl_check(ACL_WHERE_MIME, NULL, acl_smtp_mime, user_msgptr, log_msgptr); -+ -+ mime_stream = NULL; -+ mime_current_boundary = NULL; -+ -+ if (rc != OK) break; -+ -+ /* If we have a multipart entity and a boundary, go recursive */ -+ if ( (mime_content_type != NULL) && -+ (nested_context.boundary != NULL) && -+ (Ustrncmp(mime_content_type,"multipart",9) == 0) ) { -+ debug_printf("Entering multipart recursion, boundary '%s'\n", nested_context.boundary); -+ -+ if (context && context->context == MBC_ATTACHMENT) -+ nested_context.context = MBC_ATTACHMENT; -+ else if (!Ustrcmp(mime_content_type,"multipart/alternative") -+ || !Ustrcmp(mime_content_type,"multipart/related")) -+ nested_context.context = MBC_COVERLETTER_ALL; -+ else -+ nested_context.context = MBC_COVERLETTER_ONESHOT; -+ -+ rc = mime_acl_check(f, &nested_context, user_msgptr, log_msgptr); -+ if (rc != OK) break; -+ } -+ else if ( (mime_content_type != NULL) && -+ (Ustrncmp(mime_content_type,"message/rfc822",14) == 0) ) { -+ uschar *rfc822name = NULL; -+ uschar filename[2048]; -+ int file_nr = 0; -+ int result = 0; -+ -+ /* must find first free sequential filename */ -+ do { -+ struct stat mystat; -+ snprintf(CS filename,2048,"%s/scan/%s/__rfc822_%05u", spool_directory, message_id, file_nr); -+ file_nr++; -+ /* security break */ -+ if (file_nr >= 128) -+ goto NO_RFC822; -+ result = stat(CS filename,&mystat); -+ } -+ while(result != -1); -+ -+ rfc822name = filename; -+ -+ /* decode RFC822 attachment */ -+ mime_decoded_filename = NULL; -+ mime_stream = f; -+ mime_current_boundary = context ? context->boundary : NULL; -+ mime_decode(&rfc822name); -+ mime_stream = NULL; -+ mime_current_boundary = NULL; -+ if (mime_decoded_filename == NULL) { -+ /* decoding failed */ -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "mime_regex acl condition warning - could not decode RFC822 MIME part to file."); -+ return DEFER; -+ }; -+ mime_decoded_filename = NULL; -+ }; -+ -+ NO_RFC822: -+ /* If the boundary of this instance is NULL, we are finished here */ -+ if (context == NULL) break; -+ -+ if (context->context == MBC_COVERLETTER_ONESHOT) -+ context->context = MBC_ATTACHMENT; -+ -+ }; -+ -+ return rc; -+} -+ -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/mime.h exim-4.34/src/mime.h ---- exim-4.34-orig/src/mime.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/mime.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,77 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2004 */ -+/* License: GPL */ -+ -+ -+#define MIME_MAX_HEADER_SIZE 8192 -+#define MIME_MAX_LINE_LENGTH 32768 -+ -+#define MBC_ATTACHMENT 0 -+#define MBC_COVERLETTER_ONESHOT 1 -+#define MBC_COVERLETTER_ALL 2 -+ -+struct mime_boundary_context -+{ -+ struct mime_boundary_context *parent; -+ unsigned char *boundary; -+ int context; -+}; -+ -+typedef struct mime_header { -+ uschar *name; -+ int namelen; -+ void *value; -+} mime_header; -+ -+static mime_header mime_header_list[] = { -+ { US"content-type:", 13, &mime_content_type }, -+ { US"content-disposition:", 20, &mime_content_disposition }, -+ { US"content-transfer-encoding:", 26, &mime_content_transfer_encoding }, -+ { US"content-id:", 11, &mime_content_id }, -+ { US"content-description:", 20 , &mime_content_description } -+}; -+ -+static int mime_header_list_size = sizeof(mime_header_list)/sizeof(mime_header); -+ -+ -+ -+typedef struct mime_parameter { -+ uschar *name; -+ int namelen; -+ void *value; -+} mime_parameter; -+ -+static mime_parameter mime_parameter_list[] = { -+ { US"name=", 5, &mime_filename }, -+ { US"filename=", 9, &mime_filename }, -+ { US"charset=", 8, &mime_charset }, -+ { US"boundary=", 9, &mime_boundary } -+}; -+ -+static int mime_parameter_list_size = sizeof(mime_parameter_list)/sizeof(mime_parameter); -+ -+/* BASE64 decoder matrix */ -+static unsigned char mime_b64[256]={ -+/* 0 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 16 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 32 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 62, 128, 128, 128, 63, -+/* 48 */ 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 128, 128, 128, 255, 128, 128, -+/* 64 */ 128, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, -+/* 80 */ 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 96 */ 128, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, -+/* 112 */ 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 128 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 144 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 160 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 176 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 192 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 208 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 224 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, -+/* 240 */ 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128, 128 -+}; -diff -urN exim-4.34-orig/src/readconf.c exim-4.34/src/readconf.c ---- exim-4.34-orig/src/readconf.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/readconf.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -141,6 +141,7 @@ - { "acl_smtp_helo", opt_stringptr, &acl_smtp_helo }, - { "acl_smtp_mail", opt_stringptr, &acl_smtp_mail }, - { "acl_smtp_mailauth", opt_stringptr, &acl_smtp_mailauth }, -+ { "acl_smtp_mime", opt_stringptr, &acl_smtp_mime }, - { "acl_smtp_rcpt", opt_stringptr, &acl_smtp_rcpt }, - #ifdef SUPPORT_TLS - { "acl_smtp_starttls", opt_stringptr, &acl_smtp_starttls }, -@@ -152,7 +153,11 @@ - { "allow_utf8_domains", opt_bool, &allow_utf8_domains }, - { "auth_advertise_hosts", opt_stringptr, &auth_advertise_hosts }, - { "auto_thaw", opt_time, &auto_thaw }, -+ { "av_scanner", opt_stringptr, &av_scanner }, - { "bi_command", opt_stringptr, &bi_command }, -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ { "bmi_config_file", opt_stringptr, &bmi_config_file }, -+#endif - { "bounce_message_file", opt_stringptr, &bounce_message_file }, - { "bounce_message_text", opt_stringptr, &bounce_message_text }, - { "bounce_return_body", opt_bool, &bounce_return_body }, -@@ -312,6 +317,7 @@ - { "smtp_receive_timeout", opt_time, &smtp_receive_timeout }, - { "smtp_reserve_hosts", opt_stringptr, &smtp_reserve_hosts }, - { "smtp_return_error_details",opt_bool, &smtp_return_error_details }, -+ { "spamd_address", opt_stringptr, &spamd_address }, - { "split_spool_directory", opt_bool, &split_spool_directory }, - { "spool_directory", opt_stringptr, &spool_directory }, - { "strip_excess_angle_brackets", opt_bool, &strip_excess_angle_brackets }, -diff -urN exim-4.34-orig/src/receive.c exim-4.34/src/receive.c ---- exim-4.34-orig/src/receive.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/receive.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -10,7 +10,9 @@ - - #include "exim.h" - -- -+#ifdef BRIGHTMAIL -+#include "bmi_spam.h" -+#endif - - /************************************************* - * Local static variables * -@@ -436,6 +438,13 @@ - - recipients_list[recipients_count].address = recipient; - recipients_list[recipients_count].pno = pno; -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+recipients_list[recipients_count].bmi_optin = bmi_current_optin; -+/* reset optin string pointer for next recipient */ -+bmi_current_optin = NULL; -+#endif -+ - recipients_list[recipients_count++].errors_to = NULL; - } - -@@ -2530,6 +2539,124 @@ - - if (smtp_input && !smtp_batched_input) - { -+ if (acl_smtp_mime != NULL && recipients_count > 0) -+ { -+ FILE *mbox_file; -+ uschar rfc822_file_path[2048]; -+ unsigned long long mbox_size; -+ header_line *my_headerlist; -+ uschar *user_msg, *log_msg; -+ int mime_part_count_buffer = -1; -+ -+ memset(CS rfc822_file_path,0,2048); -+ -+ /* check if it is a MIME message */ -+ my_headerlist = header_list; -+ while (my_headerlist != NULL) { -+ /* skip deleted headers */ -+ if (my_headerlist->type == '*') { -+ my_headerlist = my_headerlist->next; -+ continue; -+ }; -+ if (strncmpic(my_headerlist->text, US"Content-Type:", 13) == 0) { -+ DEBUG(D_receive) debug_printf("Found Content-Type: header - executing acl_smtp_mime.\n"); -+ goto DO_MIME_ACL; -+ }; -+ my_headerlist = my_headerlist->next; -+ }; -+ -+ DEBUG(D_receive) debug_printf("No Content-Type: header - presumably not a MIME message.\n"); -+ goto NO_MIME_ACL; -+ -+ DO_MIME_ACL: -+ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ -+ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); -+ if (mbox_file == NULL) { -+ /* error while spooling */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "acl_smtp_mime: error while creating mbox spool file, message temporarily rejected."); -+ Uunlink(spool_name); -+ unspool_mbox(); -+ smtp_respond(451, TRUE, US"temporary local problem"); -+ message_id[0] = 0; /* Indicate no message accepted */ -+ smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ -+ goto TIDYUP; /* Skip to end of function */ -+ }; -+ -+ mime_is_rfc822 = 0; -+ -+ MIME_ACL_CHECK: -+ mime_part_count = -1; -+ rc = mime_acl_check(mbox_file, NULL, &user_msg, &log_msg); -+ fclose(mbox_file); -+ -+ if (Ustrlen(rfc822_file_path) > 0) { -+ mime_part_count = mime_part_count_buffer; -+ -+ if (unlink(CS rfc822_file_path) == -1) { -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "acl_smtp_mime: can't unlink RFC822 spool file, skipping."); -+ goto END_MIME_ACL; -+ }; -+ }; -+ -+ /* check if we must check any message/rfc822 attachments */ -+ if (rc == OK) { -+ uschar temp_path[1024]; -+ int n; -+ struct dirent *entry; -+ DIR *tempdir; -+ -+ snprintf(CS temp_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, message_id); -+ -+ tempdir = opendir(CS temp_path); -+ n = 0; -+ do { -+ entry = readdir(tempdir); -+ if (entry == NULL) break; -+ if (strncmpic(US entry->d_name,US"__rfc822_",9) == 0) { -+ snprintf(CS rfc822_file_path, 2048,"%s/scan/%s/%s", spool_directory, message_id, entry->d_name); -+ debug_printf("RFC822 attachment detected: running MIME ACL for '%s'\n", rfc822_file_path); -+ break; -+ }; -+ } while (1); -+ closedir(tempdir); -+ -+ if (entry != NULL) { -+ mbox_file = Ufopen(rfc822_file_path,"r"); -+ if (mbox_file == NULL) { -+ log_write(0, LOG_PANIC, -+ "acl_smtp_mime: can't open RFC822 spool file, skipping."); -+ unlink(CS rfc822_file_path); -+ goto END_MIME_ACL; -+ }; -+ /* set RFC822 expansion variable */ -+ mime_is_rfc822 = 1; -+ mime_part_count_buffer = mime_part_count; -+ goto MIME_ACL_CHECK; -+ }; -+ }; -+ -+ END_MIME_ACL: -+ add_acl_headers(US"MIME"); -+ if (rc == DISCARD) -+ { -+ recipients_count = 0; -+ blackholed_by = US"MIME ACL"; -+ } -+ else if (rc != OK) -+ { -+ Uunlink(spool_name); -+ unspool_mbox(); -+ if (smtp_handle_acl_fail(ACL_WHERE_MIME, rc, user_msg, log_msg) != 0) -+ smtp_yield = FALSE; /* No more messsages after dropped connection */ -+ smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ -+ message_id[0] = 0; /* Indicate no message accepted */ -+ goto TIDYUP; /* Skip to end of function */ -+ }; -+ } -+ -+ NO_MIME_ACL: - if (acl_smtp_data != NULL && recipients_count > 0) - { - uschar *user_msg, *log_msg; -@@ -2543,6 +2670,7 @@ - else if (rc != OK) - { - Uunlink(spool_name); -+ unspool_mbox(); - if (smtp_handle_acl_fail(ACL_WHERE_DATA, rc, user_msg, log_msg) != 0) - smtp_yield = FALSE; /* No more messsages after dropped connection */ - smtp_reply = US""; /* Indicate reply already sent */ -@@ -2552,6 +2680,7 @@ - } - } - -+ - /* Handle non-SMTP and batch SMTP (i.e. non-interactive) messages. Note that - we cannot take different actions for permanent and temporary rejections. */ - -@@ -2592,6 +2721,8 @@ - enable_dollar_recipients = FALSE; - } - -+unspool_mbox(); -+ - /* The final check on the message is to run the scan_local() function. The - version supplied with Exim always accepts, but this is a hook for sysadmins to - supply their own checking code. The local_scan() function is run even when all -@@ -2769,6 +2900,16 @@ - timestamp = expand_string(US"${tod_full}"); - memcpy(header_list->text + received_length + 2, timestamp, Ustrlen(timestamp)); - -+ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+if (bmi_run == 1) { -+ /* rewind data file */ -+ lseek(data_fd, (long int)SPOOL_DATA_START_OFFSET, SEEK_SET); -+ bmi_verdicts = bmi_process_message(header_list, data_fd); -+}; -+#endif -+ -+ - /* Keep the data file open until we have written the header file, in order to - hold onto the lock. In a -bh run, or if the message is to be blackholed, we - don't write the header file, and we unlink the data file. If writing the header -@@ -3011,6 +3152,7 @@ - if this happens? */ - - TIDYUP: -+ - process_info[process_info_len] = 0; /* Remove message id */ - if (data_file != NULL) fclose(data_file); /* Frees the lock */ - -@@ -3037,12 +3179,31 @@ - { - if (smtp_reply == NULL) - { -- smtp_printf("250 OK id=%s\r\n", message_id); -+ if (fake_reject) -+ { -+ smtp_printf("550-FAKE_REJECT id=%s\r\n", message_id); -+ smtp_printf("550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation.\r\n"); -+ smtp_printf("550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s).\r\n"); -+ } -+ else -+ smtp_printf("250 OK id=%s\r\n", message_id); -+ - if (host_checking) - fprintf(stdout, - "\n**** SMTP testing: that is not a real message id!\n\n"); -+ - } -- else if (smtp_reply[0] != 0) smtp_printf("%.1024s\r\n", smtp_reply); -+ else if (smtp_reply[0] != 0) -+ { -+ if (fake_reject && (smtp_reply[0] == '2')) -+ { -+ smtp_printf("550-FAKE_REJECT id=%s\r\n", message_id); -+ smtp_printf("550-Your message has been rejected but is being kept for evaluation.\r\n"); -+ smtp_printf("550 If it was a legit message, it may still be delivered to the target recipient(s).\r\n"); -+ } -+ else -+ smtp_printf("%.1024s\r\n", smtp_reply); -+ }; - } - - /* For batched SMTP, generate an error message on failure, and do -diff -urN exim-4.34-orig/src/regex.c exim-4.34/src/regex.c ---- exim-4.34-orig/src/regex.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/regex.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,246 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for matching regular expressions against headers and body. -+ Called from acl.c. */ -+ -+#include "exim.h" -+#include -+#include -+ -+/* Structure to hold a list of Regular expressions */ -+typedef struct pcre_list { -+ pcre *re; -+ uschar *pcre_text; -+ struct pcre_list *next; -+} pcre_list; -+ -+uschar regex_match_string_buffer[1024]; -+ -+extern FILE *mime_stream; -+extern uschar *mime_current_boundary; -+ -+int regex(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *regex_string; -+ uschar regex_string_buffer[1024]; -+ unsigned long long mbox_size; -+ FILE *mbox_file; -+ pcre *re; -+ pcre_list *re_list_head = NULL; -+ pcre_list *re_list_item; -+ const char *pcre_error; -+ int pcre_erroffset; -+ uschar *linebuffer; -+ long f_pos = 0; -+ -+ /* reset expansion variable */ -+ regex_match_string = NULL; -+ -+ if (mime_stream == NULL) { -+ /* We are in the DATA ACL */ -+ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); -+ if (mbox_file == NULL) { -+ /* error while spooling */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "regex acl condition: error while creating mbox spool file"); -+ return DEFER; -+ }; -+ } -+ else { -+ f_pos = ftell(mime_stream); -+ mbox_file = mime_stream; -+ }; -+ -+ /* precompile our regexes */ -+ while ((regex_string = string_nextinlist(&list, &sep, -+ regex_string_buffer, -+ sizeof(regex_string_buffer))) != NULL) { -+ -+ /* parse option */ -+ if ( (strcmpic(regex_string,US"false") == 0) || -+ (Ustrcmp(regex_string,"0") == 0) ) { -+ /* explicitly no matching */ -+ continue; -+ }; -+ -+ /* compile our regular expression */ -+ re = pcre_compile( CS regex_string, -+ 0, -+ &pcre_error, -+ &pcre_erroffset, -+ NULL ); -+ -+ if (re == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "regex acl condition warning - error in regex '%s': %s at offset %d, skipped.", regex_string, pcre_error, pcre_erroffset); -+ continue; -+ } -+ else { -+ re_list_item = store_get(sizeof(pcre_list)); -+ re_list_item->re = re; -+ re_list_item->pcre_text = string_copy(regex_string); -+ re_list_item->next = re_list_head; -+ re_list_head = re_list_item; -+ }; -+ }; -+ -+ /* no regexes -> nothing to do */ -+ if (re_list_head == NULL) { -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* match each line against all regexes */ -+ linebuffer = store_get(32767); -+ while (fgets(CS linebuffer, 32767, mbox_file) != NULL) { -+ if ( (mime_stream != NULL) && (mime_current_boundary != NULL) ) { -+ /* check boundary */ -+ if (Ustrncmp(linebuffer,"--",2) == 0) { -+ if (Ustrncmp((linebuffer+2),mime_current_boundary,Ustrlen(mime_current_boundary)) == 0) -+ /* found boundary */ -+ break; -+ }; -+ }; -+ re_list_item = re_list_head; -+ do { -+ /* try matcher on the line */ -+ if (pcre_exec(re_list_item->re, NULL, CS linebuffer, -+ (int)Ustrlen(linebuffer), 0, 0, NULL, 0) >= 0) { -+ Ustrncpy(regex_match_string_buffer, re_list_item->pcre_text, 1023); -+ regex_match_string = regex_match_string_buffer; -+ if (mime_stream == NULL) -+ fclose(mbox_file); -+ else { -+ clearerr(mime_stream); -+ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); -+ }; -+ return OK; -+ }; -+ re_list_item = re_list_item->next; -+ } while (re_list_item != NULL); -+ }; -+ -+ if (mime_stream == NULL) -+ fclose(mbox_file); -+ else { -+ clearerr(mime_stream); -+ fseek(mime_stream,f_pos,SEEK_SET); -+ }; -+ -+ /* no matches ... */ -+ return FAIL; -+} -+ -+ -+int mime_regex(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *regex_string; -+ uschar regex_string_buffer[1024]; -+ pcre *re; -+ pcre_list *re_list_head = NULL; -+ pcre_list *re_list_item; -+ const char *pcre_error; -+ int pcre_erroffset; -+ FILE *f; -+ uschar *mime_subject = NULL; -+ int mime_subject_len = 0; -+ -+ /* reset expansion variable */ -+ regex_match_string = NULL; -+ -+ /* precompile our regexes */ -+ while ((regex_string = string_nextinlist(&list, &sep, -+ regex_string_buffer, -+ sizeof(regex_string_buffer))) != NULL) { -+ -+ /* parse option */ -+ if ( (strcmpic(regex_string,US"false") == 0) || -+ (Ustrcmp(regex_string,"0") == 0) ) { -+ /* explicitly no matching */ -+ continue; -+ }; -+ -+ /* compile our regular expression */ -+ re = pcre_compile( CS regex_string, -+ 0, -+ &pcre_error, -+ &pcre_erroffset, -+ NULL ); -+ -+ if (re == NULL) { -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "regex acl condition warning - error in regex '%s': %s at offset %d, skipped.", regex_string, pcre_error, pcre_erroffset); -+ continue; -+ } -+ else { -+ re_list_item = store_get(sizeof(pcre_list)); -+ re_list_item->re = re; -+ re_list_item->pcre_text = string_copy(regex_string); -+ re_list_item->next = re_list_head; -+ re_list_head = re_list_item; -+ }; -+ }; -+ -+ /* no regexes -> nothing to do */ -+ if (re_list_head == NULL) { -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* check if the file is already decoded */ -+ if (mime_decoded_filename == NULL) { -+ uschar *empty = US""; -+ /* no, decode it first */ -+ mime_decode(&empty); -+ if (mime_decoded_filename == NULL) { -+ /* decoding failed */ -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "mime_regex acl condition warning - could not decode MIME part to file."); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ -+ -+ /* open file */ -+ f = fopen(CS mime_decoded_filename, "r"); -+ if (f == NULL) { -+ /* open failed */ -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "mime_regex acl condition warning - can't open '%s' for reading.", mime_decoded_filename); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* get 32k memory */ -+ mime_subject = (uschar *)store_get(32767); -+ -+ /* read max 32k chars from file */ -+ mime_subject_len = fread(mime_subject, 1, 32766, f); -+ -+ re_list_item = re_list_head; -+ do { -+ /* try matcher on the mmapped file */ -+ debug_printf("Matching '%s'\n", re_list_item->pcre_text); -+ if (pcre_exec(re_list_item->re, NULL, CS mime_subject, -+ mime_subject_len, 0, 0, NULL, 0) >= 0) { -+ Ustrncpy(regex_match_string_buffer, re_list_item->pcre_text, 1023); -+ regex_match_string = regex_match_string_buffer; -+ fclose(f); -+ return OK; -+ }; -+ re_list_item = re_list_item->next; -+ } while (re_list_item != NULL); -+ -+ fclose(f); -+ -+ /* no matches ... */ -+ return FAIL; -+} -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/route.c exim-4.34/src/route.c ---- exim-4.34-orig/src/route.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/route.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -10,6 +10,9 @@ - - #include "exim.h" - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+#include "bmi_spam.h" -+#endif - - - /* Generic options for routers, all of which live inside router_instance -@@ -32,6 +35,16 @@ - (void *)(offsetof(router_instance, address_data)) }, - { "address_test", opt_bool|opt_public, - (void *)(offsetof(router_instance, address_test)) }, -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ { "bmi_deliver_alternate", opt_bool | opt_public, -+ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_deliver_alternate)) }, -+ { "bmi_deliver_default", opt_bool | opt_public, -+ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_deliver_default)) }, -+ { "bmi_dont_deliver", opt_bool | opt_public, -+ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_dont_deliver)) }, -+ { "bmi_rule", opt_stringptr|opt_public, -+ (void *)(offsetof(router_instance, bmi_rule)) }, -+#endif - { "cannot_route_message", opt_stringptr | opt_public, - (void *)(offsetof(router_instance, cannot_route_message)) }, - { "caseful_local_part", opt_bool | opt_public, -@@ -980,6 +993,49 @@ - } - } - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ -+/* check if a specific Brightmail AntiSpam rule fired on the message */ -+if (r->bmi_rule != NULL) { -+ DEBUG(D_route) debug_printf("checking bmi_rule\n"); -+ if (bmi_check_rule(bmi_base64_verdict, r->bmi_rule) == 0) { -+ /* none of the rules fired */ -+ DEBUG(D_route) -+ debug_printf("%s router skipped: none of bmi_rule rules fired\n", r->name); -+ return SKIP; -+ }; -+}; -+ -+/* check if message should not be delivered */ -+if (r->bmi_dont_deliver) { -+ if (bmi_deliver == 1) { -+ DEBUG(D_route) -+ debug_printf("%s router skipped: bmi_dont_deliver is FALSE\n", r->name); -+ return SKIP; -+ }; -+}; -+ -+/* check if message should go to an alternate location */ -+if (r->bmi_deliver_alternate) { -+ if ((bmi_deliver == 0) || (bmi_alt_location == NULL)) { -+ DEBUG(D_route) -+ debug_printf("%s router skipped: bmi_deliver_alternate is FALSE\n", r->name); -+ return SKIP; -+ }; -+}; -+ -+/* check if message should go to default location */ -+if (r->bmi_deliver_default) { -+ if ((bmi_deliver == 0) || (bmi_alt_location != NULL)) { -+ DEBUG(D_route) -+ debug_printf("%s router skipped: bmi_deliver_default is FALSE\n", r->name); -+ return SKIP; -+ }; -+}; -+ -+#endif -+ -+ - /* All the checks passed. */ - - return OK; -diff -urN exim-4.34-orig/src/smtp_in.c exim-4.34/src/smtp_in.c ---- exim-4.34-orig/src/smtp_in.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/smtp_in.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -790,6 +790,8 @@ - acl_warn_headers = NULL; - queue_only_policy = FALSE; - deliver_freeze = FALSE; /* Can be set by ACL */ -+fake_reject = FALSE; /* Can be set by ACL */ -+no_mbox_unspool = FALSE; /* Can be set by ACL */ - sender_address = NULL; - raw_sender = NULL; /* After SMTP rewrite, before qualifying */ - sender_address_unrewritten = NULL; /* Set only after verify rewrite */ -@@ -797,6 +799,10 @@ - memset(sender_address_cache, 0, sizeof(sender_address_cache)); - memset(sender_domain_cache, 0, sizeof(sender_domain_cache)); - authenticated_sender = NULL; -+#ifdef BRIGHTMAIL -+bmi_run = 0; -+bmi_verdicts = NULL; -+#endif - - for (i = 0; i < ACL_M_MAX; i++) acl_var[ACL_C_MAX + i] = NULL; - -@@ -1747,8 +1753,10 @@ - BOOL drop = rc == FAIL_DROP; - uschar *lognl; - uschar *sender_info = US""; --uschar *what = (where == ACL_WHERE_DATA)? US"after DATA" : -- string_sprintf("%s %s", acl_wherenames[where], smtp_data); -+uschar *what = string_sprintf("%s %s", acl_wherenames[where], smtp_data); -+ -+if (where == ACL_WHERE_DATA) what = US"after DATA"; -+if (where == ACL_WHERE_MIME) what = US"during MIME ACL checks"; - - if (drop) rc = FAIL; - -@@ -1758,7 +1766,7 @@ - this is what should be logged, so I've changed to logging the unrewritten - address to retain backward compatibility. */ - --if (where == ACL_WHERE_RCPT || where == ACL_WHERE_DATA) -+if (where == ACL_WHERE_RCPT || where == ACL_WHERE_DATA || where == ACL_WHERE_MIME) - { - sender_info = string_sprintf("F=<%s> ", (sender_address_unrewritten != NULL)? - sender_address_unrewritten : sender_address); -diff -urN exim-4.34-orig/src/spam.c exim-4.34/src/spam.c ---- exim-4.34-orig/src/spam.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/spam.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,338 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for calling spamassassin's spamd. Called from acl.c. */ -+ -+#include "exim.h" -+#include "spam.h" -+ -+uschar spam_score_buffer[16]; -+uschar spam_score_int_buffer[16]; -+uschar spam_bar_buffer[128]; -+uschar spam_report_buffer[32600]; -+uschar prev_user_name[128] = ""; -+int spam_ok = 0; -+int spam_rc = 0; -+ -+int spam(uschar **listptr) { -+ int sep = 0; -+ uschar *list = *listptr; -+ uschar *user_name; -+ uschar user_name_buffer[128]; -+ unsigned long long mbox_size; -+ FILE *mbox_file; -+ int spamd_sock; -+ uschar spamd_buffer[32600]; -+ int i, j, offset; -+ uschar spamd_version[8]; -+ uschar spamd_score_char; -+ double spamd_threshold, spamd_score; -+ int spamd_report_offset; -+ uschar *p,*q; -+ int override = 0; -+ struct sockaddr_un server; -+ -+ /* find the username from the option list */ -+ if ((user_name = string_nextinlist(&list, &sep, -+ user_name_buffer, -+ sizeof(user_name_buffer))) == NULL) { -+ /* no username given, this means no scanning should be done */ -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* if username is "0" or "false", do not scan */ -+ if ( (Ustrcmp(user_name,"0") == 0) || -+ (strcmpic(user_name,US"false") == 0) ) { -+ return FAIL; -+ }; -+ -+ /* if there is an additional option, check if it is "true" */ -+ if (strcmpic(list,US"true") == 0) { -+ /* in that case, always return true later */ -+ override = 1; -+ }; -+ -+ /* if we scanned for this username last time, just return */ -+ if ( spam_ok && ( Ustrcmp(prev_user_name, user_name) == 0 ) ) { -+ if (override) -+ return OK; -+ else -+ return spam_rc; -+ }; -+ -+ /* make sure the eml mbox file is spooled up */ -+ mbox_file = spool_mbox(&mbox_size); -+ -+ if (mbox_file == NULL) { -+ /* error while spooling */ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: error while creating mbox spool file"); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* socket does not start with '/' -> network socket */ -+ if (*spamd_address != '/') { -+ time_t now = time(NULL); -+ int num_servers = 0; -+ int current_server = 0; -+ int start_server = 0; -+ uschar *address = NULL; -+ uschar *spamd_address_list_ptr = spamd_address; -+ uschar address_buffer[256]; -+ spamd_address_container * spamd_address_vector[32]; -+ -+ /* Check how many spamd servers we have -+ and register their addresses */ -+ while ((address = string_nextinlist(&spamd_address_list_ptr, &sep, -+ address_buffer, -+ sizeof(address_buffer))) != NULL) { -+ -+ spamd_address_container *this_spamd = -+ (spamd_address_container *)store_get(sizeof(spamd_address_container)); -+ -+ /* grok spamd address and port */ -+ if( sscanf(CS address, "%s %u", this_spamd->tcp_addr, &(this_spamd->tcp_port)) != 2 ) { -+ log_write(0, LOG_MAIN, -+ "spam acl condition: warning - invalid spamd address: '%s'", address); -+ continue; -+ }; -+ -+ spamd_address_vector[num_servers] = this_spamd; -+ num_servers++; -+ if (num_servers > 31) -+ break; -+ }; -+ -+ /* check if we have at least one server */ -+ if (!num_servers) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: no useable spamd server addresses in spamd_address configuration option."); -+ fclose(mbox_file); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ current_server = start_server = (int)now % num_servers; -+ -+ while (1) { -+ -+ debug_printf("trying server %s, port %u\n", -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port); -+ -+ /* contact a spamd */ -+ if ( (spamd_sock = ip_socket(SOCK_STREAM, AF_INET)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: error creating IP socket for spamd"); -+ fclose(mbox_file); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ if (ip_connect( spamd_sock, -+ AF_INET, -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port, -+ 5 ) > -1) { -+ /* connection OK */ -+ break; -+ }; -+ -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: warning - spamd connection to %s, port %u failed: %s", -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_addr, -+ spamd_address_vector[current_server]->tcp_port, -+ strerror(errno)); -+ current_server++; -+ if (current_server >= num_servers) -+ current_server = 0; -+ if (current_server == start_server) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, "spam acl condition: all spamd servers failed"); -+ fclose(mbox_file); -+ close(spamd_sock); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ -+ } -+ else { -+ /* open the local socket */ -+ -+ if ((spamd_sock = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: spamd: unable to acquire socket (%s)", -+ strerror(errno)); -+ fclose(mbox_file); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ server.sun_family = AF_UNIX; -+ Ustrcpy(server.sun_path, spamd_address); -+ -+ if (connect(spamd_sock, (struct sockaddr *) &server, sizeof(struct sockaddr_un)) < 0) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "malware acl condition: spamd: unable to connect to UNIX socket %s (%s)", -+ spamd_address, strerror(errno) ); -+ fclose(mbox_file); -+ close(spamd_sock); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ } -+ -+ /* now we are connected to spamd on spamd_sock */ -+ snprintf(CS spamd_buffer, -+ sizeof(spamd_buffer), -+ "REPORT SPAMC/1.2\r\nUser: %s\r\nContent-length: %lld\r\n\r\n", -+ user_name, -+ mbox_size); -+ -+ /* send our request */ -+ if (send(spamd_sock, spamd_buffer, Ustrlen(spamd_buffer), 0) < 0) { -+ close(spamd_sock); -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: spamd send failed: %s", strerror(errno)); -+ fclose(mbox_file); -+ close(spamd_sock); -+ return DEFER; -+ }; -+ -+ /* now send the file */ -+ do { -+ j = fread(spamd_buffer,1,sizeof(spamd_buffer),mbox_file); -+ if (j > 0) { -+ i = send(spamd_sock,spamd_buffer,j,0); -+ if (i != j) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: error/short send to spamd"); -+ close(spamd_sock); -+ fclose(mbox_file); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ } -+ while (j > 0); -+ -+ fclose(mbox_file); -+ -+ /* we're done sending, close socket for writing */ -+ shutdown(spamd_sock,SHUT_WR); -+ -+ /* read spamd response */ -+ memset(spamd_buffer, 0, sizeof(spamd_buffer)); -+ offset = 0; -+ while((i = ip_recv(spamd_sock, -+ spamd_buffer + offset, -+ sizeof(spamd_buffer) - offset - 1, -+ SPAMD_READ_TIMEOUT)) > 0 ) { -+ offset += i; -+ } -+ -+ /* error handling */ -+ if((i <= 0) && (errno != 0)) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: error reading from spamd socket: %s", strerror(errno)); -+ close(spamd_sock); -+ return DEFER; -+ } -+ -+ /* reading done */ -+ close(spamd_sock); -+ -+ /* dig in the spamd output and put the report in a multiline header, if requested */ -+ if( sscanf(CS spamd_buffer,"SPAMD/%s 0 EX_OK\r\nContent-length: %*u\r\n\r\n%lf/%lf\r\n%n", -+ spamd_version,&spamd_score,&spamd_threshold,&spamd_report_offset) != 3 ) { -+ -+ /* try to fall back to pre-2.50 spamd output */ -+ if( sscanf(CS spamd_buffer,"SPAMD/%s 0 EX_OK\r\nSpam: %*s ; %lf / %lf\r\n\r\n%n", -+ spamd_version,&spamd_score,&spamd_threshold,&spamd_report_offset) != 3 ) { -+ log_write(0, LOG_MAIN|LOG_PANIC, -+ "spam acl condition: cannot parse spamd output"); -+ return DEFER; -+ }; -+ }; -+ -+ /* Create report. Since this is a multiline string, -+ we must hack it into shape first */ -+ p = &spamd_buffer[spamd_report_offset]; -+ q = spam_report_buffer; -+ while (*p != '\0') { -+ /* skip \r */ -+ if (*p == '\r') { -+ p++; -+ continue; -+ }; -+ *q = *p; -+ q++; -+ if (*p == '\n') { -+ *q = '\t'; -+ q++; -+ /* eat whitespace */ -+ while( (*p <= ' ') && (*p != '\0') ) { -+ p++; -+ }; -+ p--; -+ }; -+ p++; -+ }; -+ /* NULL-terminate */ -+ *q = '\0'; -+ q--; -+ /* cut off trailing leftovers */ -+ while (*q <= ' ') { -+ *q = '\0'; -+ q--; -+ }; -+ spam_report = spam_report_buffer; -+ -+ /* create spam bar */ -+ spamd_score_char = spamd_score > 0 ? '+' : '-'; -+ j = abs((int)(spamd_score)); -+ i = 0; -+ if( j != 0 ) { -+ while((i < j) && (i <= MAX_SPAM_BAR_CHARS)) -+ spam_bar_buffer[i++] = spamd_score_char; -+ } -+ else{ -+ spam_bar_buffer[0] = '/'; -+ i = 1; -+ } -+ spam_bar_buffer[i] = '\0'; -+ spam_bar = spam_bar_buffer; -+ -+ /* create "float" spam score */ -+ snprintf(CS spam_score_buffer, sizeof(spam_score_buffer),"%.1f", spamd_score); -+ spam_score = spam_score_buffer; -+ -+ /* create "int" spam score */ -+ j = (int)((spamd_score + 0.001)*10); -+ snprintf(CS spam_score_int_buffer, sizeof(spam_score_int_buffer), "%d", j); -+ spam_score_int = spam_score_int_buffer; -+ -+ /* compare threshold against score */ -+ if (spamd_score >= spamd_threshold) { -+ /* spam as determined by user's threshold */ -+ spam_rc = OK; -+ } -+ else { -+ /* not spam */ -+ spam_rc = FAIL; -+ }; -+ -+ /* remember user name and "been here" for it */ -+ Ustrcpy(prev_user_name, user_name); -+ spam_ok = 1; -+ -+ if (override) { -+ /* always return OK, no matter what the score */ -+ return OK; -+ } -+ else { -+ return spam_rc; -+ }; -+} -diff -urN exim-4.34-orig/src/spam.h exim-4.34/src/spam.h ---- exim-4.34-orig/src/spam.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/spam.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,30 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* spam defines */ -+ -+/* timeout for reading from spamd */ -+#define SPAMD_READ_TIMEOUT 3600 -+ -+/* maximum length of the spam bar */ -+#define MAX_SPAM_BAR_CHARS 50 -+ -+/* SHUT_WR seems to be undefined on Unixware ? */ -+#ifndef SHUT_WR -+#define SHUT_WR 1 -+#endif -+ -+typedef struct spamd_address_container { -+ uschar tcp_addr[24]; -+ unsigned int tcp_port; -+} spamd_address_container; -+ -+ -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_in.c exim-4.34/src/spool_in.c ---- exim-4.34-orig/src/spool_in.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/spool_in.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -241,6 +241,7 @@ - body_linecount = 0; - deliver_firsttime = FALSE; - deliver_freeze = FALSE; -+fake_reject = FALSE; - deliver_frozen_at = 0; - deliver_manual_thaw = FALSE; - /* dont_deliver must NOT be reset */ -@@ -250,6 +251,7 @@ - interface_port = 0; - local_error_message = FALSE; - local_scan_data = NULL; -+spam_score_int = NULL; - message_linecount = 0; - received_protocol = NULL; - received_count = 0; -@@ -266,6 +268,11 @@ - sender_set_untrusted = FALSE; - tree_nonrecipients = NULL; - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+bmi_run = 0; -+bmi_verdicts = NULL; -+#endif -+ - #ifdef SUPPORT_TLS - tls_certificate_verified = FALSE; - tls_cipher = NULL; -@@ -364,6 +371,12 @@ - local_error_message = TRUE; - else if (Ustrncmp(big_buffer, "-local_scan ", 12) == 0) - local_scan_data = string_copy(big_buffer + 12); -+ else if (Ustrncmp(big_buffer, "-spam_score_int ", 16) == 0) -+ spam_score_int = string_copy(big_buffer + 16); -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ else if (Ustrncmp(big_buffer, "-bmi_verdicts ", 14) == 0) -+ bmi_verdicts = string_copy(big_buffer + 14); -+#endif - else if (Ustrcmp(big_buffer, "-host_lookup_failed") == 0) - host_lookup_failed = TRUE; - else if (Ustrncmp(big_buffer, "-body_linecount", 15) == 0) -diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_mbox.c exim-4.34/src/spool_mbox.c ---- exim-4.34-orig/src/spool_mbox.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/spool_mbox.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,196 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Copyright (c) Tom Kistner 2003-???? */ -+/* License: GPL */ -+ -+/* Code for setting up a MBOX style spool file inside a /scan/ -+sub directory of exim's spool directory. */ -+ -+#include "exim.h" -+ -+/* externals, we must reset them on unspooling */ -+extern int demime_ok; -+extern int malware_ok; -+extern int spam_ok; -+extern struct file_extension *file_extensions; -+ -+int spool_mbox_ok = 0; -+uschar spooled_message_id[17]; -+ -+/* returns a pointer to the FILE, and puts the size in bytes into mbox_file_size */ -+ -+FILE *spool_mbox(unsigned long long *mbox_file_size) { -+ uschar mbox_path[1024]; -+ uschar message_subdir[2]; -+ uschar data_buffer[65535]; -+ FILE *mbox_file; -+ FILE *data_file = NULL; -+ header_line *my_headerlist; -+ struct stat statbuf; -+ int i,j; -+ -+ /* -+ uschar *received; -+ uschar *timestamp; -+ */ -+ -+ if (!spool_mbox_ok) { -+ /* create scan directory, if not present */ -+ if (!directory_make(spool_directory, US "scan", 0750, FALSE)) { -+ debug_printf("unable to create directory: %s/scan\n", spool_directory); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* create temp directory inside scan dir */ -+ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, message_id); -+ if (!directory_make(NULL, mbox_path, 0750, FALSE)) { -+ debug_printf("unable to create directory: %s/scan/%s\n", spool_directory, message_id); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* open [message_id].eml file for writing */ -+ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); -+ mbox_file = Ufopen(mbox_path,"w"); -+ -+ if (mbox_file == NULL) { -+ debug_printf("unable to open file for writing: %s\n", mbox_path); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ /* Generate a preliminary Received: header and put it in the file. -+ We need to do this so SA can do DNS list checks */ -+ -+ /* removed for 4.34 -+ -+ timestamp = expand_string(US"${tod_full}"); -+ received = expand_string(received_header_text); -+ if (received != NULL) { -+ uschar *my_received; -+ if (received[0] == 0) { -+ my_received = string_sprintf("Received: ; %s\n", timestamp); -+ } -+ else { -+ my_received = string_sprintf("%s; %s\n", received, timestamp); -+ } -+ i = fwrite(my_received, 1, Ustrlen(my_received), mbox_file); -+ if (i != Ustrlen(my_received)) { -+ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); -+ fclose(mbox_file); -+ return NULL; -+ }; -+ }; -+ -+ */ -+ -+ /* write all header lines to mbox file */ -+ my_headerlist = header_list; -+ while (my_headerlist != NULL) { -+ -+ /* skip deleted headers */ -+ if (my_headerlist->type == '*') { -+ my_headerlist = my_headerlist->next; -+ continue; -+ }; -+ -+ i = fwrite(my_headerlist->text, 1, my_headerlist->slen, mbox_file); -+ if (i != my_headerlist->slen) { -+ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); -+ fclose(mbox_file); -+ return NULL; -+ }; -+ -+ my_headerlist = my_headerlist->next; -+ }; -+ -+ /* copy body file */ -+ message_subdir[1] = '\0'; -+ for (i = 0; i < 2; i++) { -+ message_subdir[0] = (split_spool_directory == (i == 0))? message_id[5] : 0; -+ sprintf(CS mbox_path, "%s/input/%s/%s-D", spool_directory, message_subdir, message_id); -+ data_file = Ufopen(mbox_path,"r"); -+ if (data_file != NULL) -+ break; -+ }; -+ -+ fread(data_buffer, 1, 18, data_file); -+ -+ do { -+ j = fread(data_buffer, 1, sizeof(data_buffer), data_file); -+ if (j > 0) { -+ i = fwrite(data_buffer, 1, j, mbox_file); -+ if (i != j) { -+ debug_printf("error/short write on writing in: %s", mbox_path); -+ fclose(mbox_file); -+ fclose(data_file); -+ return NULL; -+ }; -+ }; -+ } while (j > 0); -+ -+ fclose(data_file); -+ fclose(mbox_file); -+ Ustrcpy(spooled_message_id, message_id); -+ spool_mbox_ok = 1; -+ }; -+ -+ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s/%s.eml", spool_directory, message_id, message_id); -+ -+ /* get the size of the mbox message */ -+ stat(CS mbox_path, &statbuf); -+ *mbox_file_size = statbuf.st_size; -+ -+ /* open [message_id].eml file for reading */ -+ mbox_file = Ufopen(mbox_path,"r"); -+ -+ return mbox_file; -+} -+ -+/* remove mbox spool file, demimed files and temp directory */ -+void unspool_mbox(void) { -+ -+ /* reset all exiscan state variables */ -+ demime_ok = 0; -+ demime_errorlevel = 0; -+ demime_reason = NULL; -+ file_extensions = NULL; -+ spam_ok = 0; -+ malware_ok = 0; -+ -+ if (spool_mbox_ok) { -+ -+ spool_mbox_ok = 0; -+ -+ if (!no_mbox_unspool) { -+ uschar mbox_path[1024]; -+ uschar file_path[1024]; -+ int n; -+ struct dirent *entry; -+ DIR *tempdir; -+ -+ snprintf(CS mbox_path, 1024, "%s/scan/%s", spool_directory, spooled_message_id); -+ -+ tempdir = opendir(CS mbox_path); -+ /* loop thru dir & delete entries */ -+ n = 0; -+ do { -+ entry = readdir(tempdir); -+ if (entry == NULL) break; -+ snprintf(CS file_path, 1024,"%s/scan/%s/%s", spool_directory, spooled_message_id, entry->d_name); -+ if ( (Ustrcmp(entry->d_name,"..") != 0) && (Ustrcmp(entry->d_name,".") != 0) ) { -+ debug_printf("unspool_mbox(): unlinking '%s'\n", file_path); -+ n = unlink(CS file_path); -+ }; -+ } while (n > -1); -+ -+ closedir(tempdir); -+ -+ /* remove directory */ -+ n = rmdir(CS mbox_path); -+ }; -+ }; -+} -diff -urN exim-4.34-orig/src/spool_out.c exim-4.34/src/spool_out.c ---- exim-4.34-orig/src/spool_out.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/spool_out.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -209,9 +209,14 @@ - if (sender_local) fprintf(f, "-local\n"); - if (local_error_message) fprintf(f, "-localerror\n"); - if (local_scan_data != NULL) fprintf(f, "-local_scan %s\n", local_scan_data); -+if (spam_score_int != NULL) fprintf(f,"-spam_score_int %s\n", spam_score_int); - if (deliver_manual_thaw) fprintf(f, "-manual_thaw\n"); - if (sender_set_untrusted) fprintf(f, "-sender_set_untrusted\n"); - -+#ifdef BRIGHTMAIL -+if (bmi_verdicts != NULL) fprintf(f, "-bmi_verdicts %s\n", bmi_verdicts); -+#endif -+ - #ifdef SUPPORT_TLS - if (tls_certificate_verified) fprintf(f, "-tls_certificate_verified\n"); - if (tls_cipher != NULL) fprintf(f, "-tls_cipher %s\n", tls_cipher); -diff -urN exim-4.34-orig/src/structs.h exim-4.34/src/structs.h ---- exim-4.34-orig/src/structs.h Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/structs.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -219,6 +219,9 @@ - uschar *driver_name; /* Must be first */ - - uschar *address_data; /* Arbitrary data */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ uschar *bmi_rule; /* Brightmail AntiSpam rule checking */ -+#endif - uschar *cannot_route_message; /* Used when routing fails */ - uschar *condition; /* General condition */ - uschar *current_directory; /* For use during delivery */ -@@ -247,6 +250,11 @@ - uschar *transport_name; /* Transport name */ - - BOOL address_test; /* Use this router when testing addresses */ -+#ifdef BRIGHTMAIL -+ BOOL bmi_deliver_alternate; /* TRUE => BMI said that message should be delivered to alternate location */ -+ BOOL bmi_deliver_default; /* TRUE => BMI said that message should be delivered to default location */ -+ BOOL bmi_dont_deliver; /* TRUE => BMI said that message should not be delivered at all */ -+#endif - BOOL expn; /* Use this router when processing EXPN */ - BOOL caseful_local_part; /* TRUE => don't lowercase */ - BOOL check_local_user; /* TRUE => check local user */ -diff -urN exim-4.34-orig/src/tnef.c exim-4.34/src/tnef.c ---- exim-4.34-orig/src/tnef.c Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/tnef.c Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,757 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/* Code for unpacking TNEF containers. Called from demime.c. */ -+ -+/*************************************************************************** -+ * tnef2txt -+* A program to decode application/ms-tnef MIME attachments into text -+* for those fortunate enough not to be running either a Microsoft -+* operating system or mailer. -+* -+ * 18/10/2001 -+* Brutally cropped by Paul L Daniels (pldaniels@pldaniels.com) in order -+* to accommodate the needs of ripMIME/Xamime/Inflex without carrying too -+* much excess baggage. -+* -+ * Brandon Long (blong@uiuc.edu), April 1997 -+* 1.0 Version -+* Supports most types, but doesn't decode properties. Maybe some other -+* time. -+* -+ * 1.1 Version (7/1/97) -+* Supports saving of attAttachData to a file given by attAttachTitle -+* start of property decoding support -+* -+ * 1.2 Version (7/19/97) -+* Some architectures don't like reading 16/32 bit data on unaligned -+* boundaries. Fixed, losing efficiency, but this doesn't really -+* need efficiency anyways. (Still...) -+* Also, the #pragma pack from the MSVC include file wasn't liked -+* by most Unix compilers, replaced with a GCCism. This should work -+* with GCC, but other compilers I don't know. -+* -+ * 1.3 Version (7/22/97) -+* Ok, take out the DTR over the stream, now uses read_16. -+* -+ * NOTE: THIS SOFTWARE IS FOR YOUR PERSONAL GRATIFICATION ONLY. I DON'T -+* IMPLY IN ANY LEGAL SENSE THAT THIS SOFTWARE DOES ANYTHING OR THAT IT WILL -+* BE USEFULL IN ANY WAY. But, you can send me fixes to it, I don't mind. -+***************************************************************************/ -+ -+#include -+#include -+#include -+#include -+#include -+#include -+#include "tnef.h" -+ -+ -+#define VERSION "pldtnef/0.0.1" -+ -+int _TNEF_syslogging = 0; -+int _TNEF_stderrlogging = 0; -+int _TNEF_verbose = 0; -+int _TNEF_debug = 0; -+ -+int Verbose = FALSE; -+int SaveData = FALSE; -+ -+char _TNEF_path[1024]=""; -+ -+uint8 *tnef_home; -+uint8 *tnef_limit; -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_set_path ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_set_path( char *path ) -+{ -+ snprintf(_TNEF_path,1023,"%s",path); -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_set_verbosity ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_set_verbosity( int level ) -+{ -+ _TNEF_verbose = level; -+ return _TNEF_verbose; -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_set_debug ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_set_debug( int level ) -+{ -+ _TNEF_debug = level; -+ TNEF_set_verbosity( level ); -+ return _TNEF_debug; -+} -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_set_syslogging ID:1 -+Purpose: Turns on/off the syslog feature for TNEF error messages -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_set_syslogging( int level ) -+{ -+ _TNEF_syslogging = level; -+ return _TNEF_syslogging; -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_set_stderrlogging ID:1 -+Purpose: Turns on/off the stderr feature for TNEF error messages -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_set_stderrlogging( int level ) -+{ -+ _TNEF_stderrlogging = level; -+ return _TNEF_stderrlogging; -+} -+ -+ -+/* Some systems don't like to read unaligned data */ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: read_32 ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+uint32 read_32(uint8 *tsp) -+{ -+ uint8 a,b,c,d; -+ uint32 ret; -+ -+ if (tsp+4 > tnef_limit) -+ { -+ if ((_TNEF_verbose)||(_TNEF_stderrlogging)||(_TNEF_debug)) fprintf(stderr,"TNEF read_32() Attempting to read past end\n"); -+ return -1; -+ } -+ -+ a = *tsp; -+ b = *(tsp+1); -+ c = *(tsp+2); -+ d = *(tsp+3); -+ -+ ret = long_little_endian(a<<24 | b<<16 | c<<8 | d); -+ -+ return ret; -+} -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: read_16 ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+uint16 read_16(uint8 *tsp) -+{ -+ uint8 a,b; -+ uint16 ret; -+ -+ if (tsp+2 > tnef_limit) -+ { -+ if ((_TNEF_verbose)||(_TNEF_stderrlogging)||(_TNEF_debug)) fprintf(stderr,"TNEF read_16() Attempting to read past end\n"); -+ return -1; -+ } -+ -+ -+ a = *tsp; -+ b = *(tsp + 1); -+ -+ ret = little_endian(a<<8 | b); -+ -+ return ret; -+} -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: make_string ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+char *make_string(uint8 *tsp, int size) -+{ -+ static char s[256] = ""; -+ int len = (size>sizeof(s)-1) ? sizeof(s)-1 : size; -+ -+ strncpy(s,(char *)tsp, len); -+ s[len] = '\0'; -+ return s; -+} -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: handle_props ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+ -+int save_attach_data(char *, uint8 *, uint32); -+ -+int handle_props(uint8 *tsp) -+{ -+ int bytes = 0; -+ uint32 num_props = 0; -+ uint32 x = 0; -+ -+ -+ num_props = read_32(tsp); -+ bytes += sizeof(num_props); -+ -+ while (x < num_props) -+ { -+ uint32 prop_tag; -+ uint32 num; -+ char filename[256]; -+ static int file_num = 0; -+ -+ prop_tag = read_32(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(prop_tag); -+ -+ switch (prop_tag & PROP_TYPE_MASK) -+ { -+ case PT_BINARY: -+ num = read_32(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(num); -+ num = read_32(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(num); -+ if (prop_tag == PR_RTF_COMPRESSED) -+ { -+ sprintf (filename, "XAM_%d.rtf", file_num); -+ file_num++; -+ save_attach_data(filename, tsp+bytes, num); -+ } -+ /* num + PAD */ -+ bytes += num + ((num % 4) ? (4 - num%4) : 0); -+ break; -+ case PT_STRING8: -+ num = read_32(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(num); -+ num = read_32(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(num); -+ make_string(tsp+bytes,num); -+ bytes += num + ((num % 4) ? (4 - num%4) : 0); -+ break; -+ case PT_UNICODE: -+ case PT_OBJECT: -+ break; -+ case PT_I2: -+ bytes += 2; -+ break; -+ case PT_LONG: -+ bytes += 4; -+ break; -+ case PT_R4: -+ bytes += 4; -+ break; -+ case PT_DOUBLE: -+ bytes += 8; -+ break; -+ case PT_CURRENCY: -+ case PT_APPTIME: -+ case PT_ERROR: -+ bytes += 4; -+ break; -+ case PT_BOOLEAN: -+ bytes += 4; -+ break; -+ case PT_I8: -+ bytes += 8; -+ case PT_SYSTIME: -+ bytes += 8; -+ break; -+ } -+ x++; -+ } -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: save_attach_data ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int save_attach_data(char *title, uint8 *tsp, uint32 size) -+{ -+ FILE *out; -+ char filename[1024]; -+ -+ /* -+ if ((*tsp +size) > _TNEF_size) -+ { -+ return -1; -+ } -+ */ -+ snprintf(filename,1023,"%s/%s",_TNEF_path,title); -+ -+ out = fopen(filename, "w"); -+ if (!out) -+ { -+ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr, "Error openning file %s for writing\n", filename); -+ return -1; -+ } -+ -+ fwrite(tsp, sizeof(uint8), size, out); -+ fclose(out); -+ return 0; -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: default_handler ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int default_handler(uint32 attribute, uint8 *tsp, uint32 size) -+{ -+ uint16 type = ATT_TYPE(attribute); -+ -+ switch (type) { -+ case atpTriples: -+ break; -+ case atpString: -+ case atpText: -+ break; -+ case atpDate: -+ break; -+ case atpShort: -+ break; -+ case atpLong: -+ break; -+ case atpByte: -+ break; -+ case atpWord: -+ break; -+ case atpDword: -+ break; -+ default: -+ break; -+ } -+ return 0; -+ -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: read_attribute ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int read_attribute(uint8 *tsp) -+{ -+ -+ int bytes = 0, header = 0; -+ uint32 attribute; -+ uint8 component = 0; -+ uint32 size = 0; -+ uint16 checksum = 0; -+ static char attach_title[256] = { -+ 0 }; -+ static uint32 attach_size = 0; -+ static uint32 attach_loc = 0; -+ -+ /* What component are we look at? */ -+ component = *tsp; -+ -+ bytes += sizeof(uint8); -+ -+ /* Read the attributes of this component */ -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Attribute...\n"); -+ attribute = read_32(tsp+bytes); -+ if (attribute == -1) return -1; -+ bytes += sizeof(attribute); -+ -+ /* Read the size of the information we have to read */ -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Size...\n"); -+ size = read_32(tsp+bytes); -+ if (size == -1) return -1; -+ bytes += sizeof(size); -+ -+ /* The header size equals the sum of all the things we've read -+ so far. */ -+ -+ header = bytes; -+ -+ /* The is a bit of a tricky one [if you're being slow -+ it moves the number of bytes ahead by the amount of data of -+ the attribute we're about to read, so that for next -+ "read_attribute()" -+ call starts in the right place. -+ */ -+ -+ bytes += size; -+ -+ /* Read in the checksum for this component -+ -+ AMMENDMENT - 19/07/02 - 17H01 -+ Small code change to deal with strange sitations that occur with non -+ english characters. - Submitted by wtcheuk@netvigator.com @ 19/07/02 -+ */ -+ -+ if ( bytes < 0 ) return -1; -+ -+ /* --END of ammendment. */ -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"read_attribute: Reading Checksum...(offset %d, bytes=%d)\n", tsp -tnef_home, bytes); -+ checksum = read_16(tsp+bytes); -+ bytes += sizeof(checksum); -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"Decoding attribute %d\n",attribute); -+ -+ switch (attribute) { -+ case attNull: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attFrom: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attSubject: -+ break; -+ case attDateSent: -+ break; -+ case attDateRecd: -+ break; -+ case attMessageStatus: -+ break; -+ case attMessageClass: -+ break; -+ case attMessageID: -+ break; -+ case attParentID: -+ break; -+ case attConversationID: -+ break; -+ case attBody: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attPriority: -+ break; -+ case attAttachData: -+ attach_size=size; -+ attach_loc =(int)tsp+header; -+ if (SaveData && strlen(attach_title)>0 && attach_size > 0) { -+ if (!save_attach_data(attach_title, (uint8 *)attach_loc,attach_size)) -+ { -+ if (_TNEF_verbose) fprintf(stdout,"Decoding %s\n", attach_title); -+ } -+ else -+ { -+ if (_TNEF_syslogging > 0) syslog(1,"TNEF: Error saving attachment %s\n",attach_title); -+ } -+ } -+ break; -+ case attAttachTitle: -+ strncpy(attach_title, make_string(tsp+header,size),255); -+ if (SaveData && strlen(attach_title)>0 && attach_size > 0) { -+ if (!save_attach_data(attach_title, (uint8 *)attach_loc,attach_size)) -+ { -+ if (_TNEF_verbose) fprintf(stdout,"Decoding %s\n", attach_title); -+ } -+ else -+ { -+ if (_TNEF_syslogging > 0) syslog(1,"TNEF: Error saving attachment %s\n",attach_title); -+ } -+ } -+ break; -+ case attAttachMetaFile: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attAttachCreateDate: -+ break; -+ case attAttachModifyDate: -+ break; -+ case attDateModified: -+ break; -+ case attAttachTransportFilename: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attAttachRenddata: -+ attach_title[0]=0; -+ attach_size=0; -+ attach_loc=0; -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attMAPIProps: -+ handle_props(tsp+header); -+ break; -+ case attRecipTable: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attAttachment: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attTnefVersion: -+ { -+ uint32 version; -+ version = read_32(tsp+header); -+ if (version == -1) return -1; -+ } -+ break; -+ case attOemCodepage: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attOriginalMessageClass: -+ break; -+ case attOwner: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attSentFor: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attDelegate: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attDateStart: -+ break; -+ case attDateEnd: -+ break; -+ case attAidOwner: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ case attRequestRes: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ default: -+ default_handler(attribute, tsp+header, size); -+ break; -+ } -+ return bytes; -+ -+} -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: decode_tnef ID:1 -+Purpose: -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_decode_tnef(uint8 *tnef_stream, int size) -+{ -+ -+ int ra_response; -+ uint8 *tsp; -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Start. Size = %d\n",size); -+ -+ if (size < 4) -+ { -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Skipping short file\n"); -+ return 0; -+ } -+ -+ /* TSP == TNEF Stream Pointer (well memory block actually!) -+ */ -+ tsp = tnef_stream; -+ -+ /* Read in the signature of this TNEF -+ */ -+ if (TNEF_SIGNATURE == read_32(tsp)) -+ { -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF signature is good\n"); -+ } -+ else -+ { -+ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Bad TNEF signature, expecting %x got %lx\n",TNEF_SIGNATURE,read_32(tsp)); -+ } -+ -+ /* Move tsp pointer along -+ */ -+ tsp += sizeof(TNEF_SIGNATURE); -+ -+ /* This extra check is here just in case we're running with -+ * _TNEF_debug set and try to calculate TNEF Attach Key -+ * when we shouldn't. -+ */ -+ if (tsp + sizeof(uint16) - tnef_stream > size) -+ { -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_decode_tnef: Skipping short file\n"); -+ return 0; -+ } -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF Attach Key: %x\n",read_16(tsp)); -+ /* Move tsp pointer along -+ */ -+ tsp += sizeof(uint16); -+ -+ /* While we still have more bytes to process, -+ go through entire memory block and extract -+ all the required attributes and files -+ */ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - Commence reading attributes\n"); -+ while ((tsp - tnef_stream) < size) -+ { -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"Offset = %d\n",tsp -tnef_home); -+ ra_response = read_attribute(tsp); -+ if ( ra_response > 0 ) -+ { -+ tsp += ra_response; -+ } else { -+ -+ /* Must find out /WHY/ this happens, and, how to rectify the issue. */ -+ -+ tsp++; -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - Attempting to read attribute resulted in a sub-zero response, ending decoding to be safe\n"); -+ break; -+ } -+ } -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - DONE.\n"); -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+ -+ -+ -+ -+/*------------------------------------------------------------------------ -+Procedure: TNEF_main ID:1 -+Purpose: Decodes a given TNEF encoded file -+Input: -+Output: -+Errors: -+------------------------------------------------------------------------*/ -+int TNEF_main( char *filename ) -+{ -+ FILE *fp; -+ struct stat sb; -+ uint8 *tnef_stream; -+ int size, nread; -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF_main: Start, decoding %s\n",filename); -+ -+ SaveData = TRUE; -+ -+ /* Test to see if the file actually exists -+ */ -+ if (stat(filename,&sb) == -1) -+ { -+ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error stating file %s (%s)\n", filename,strerror(errno)); -+ return -1; -+ } -+ -+ /* Get the filesize */ -+ -+ size = sb.st_size; -+ -+ /* Allocate enough memory to read in the ENTIRE file -+ FIXME - This could be a real consumer if multiple -+ instances of TNEF decoding is going on -+ */ -+ -+ tnef_home = tnef_stream = (uint8 *)malloc(size); -+ tnef_limit = tnef_home +size; -+ -+ /* If we were unable to allocate enough memory, then we -+ should report this */ -+ -+ if (tnef_stream == NULL) -+ { -+ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error allocating %d bytes for loading file (%s)\n", size,strerror(errno)); -+ return -1; -+ } -+ -+ /* Attempt to open up the TNEF encoded file... if it fails -+ then report the failed condition to syslog */ -+ -+ if ((fp = fopen(filename,"r")) == NULL) -+ { -+ if (_TNEF_stderrlogging > 0) fprintf(stderr,"Error opening file %s for reading (%s)\n", filename,strerror(errno)); -+ return -1; -+ } -+ -+ /* Attempt to read in the entire file */ -+ -+ nread = fread(tnef_stream, sizeof(uint8), size, fp); -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF: Read %d bytes\n",nread); -+ -+ /* If we did not read in all the bytes, then let syslogs know! */ -+ -+ if (nread < size) -+ { -+ return -1; -+ } -+ -+ /* Close the file */ -+ -+ fclose(fp); -+ -+ /* Proceed to decode the file */ -+ -+ TNEF_decode_tnef(tnef_stream,size); -+ -+ -+ if (_TNEF_debug) fprintf(stderr,"TNEF - finished decoding.\n"); -+ -+ return 0; -+} -+ -+ -+/* --------------------------END. */ -+ -+ -+ -diff -urN exim-4.34-orig/src/tnef.h exim-4.34/src/tnef.h ---- exim-4.34-orig/src/tnef.h Thu Jan 1 01:00:00 1970 -+++ exim-4.34/src/tnef.h Mon May 10 16:14:47 2004 -@@ -0,0 +1,1841 @@ -+/************************************************* -+* Exim - an Internet mail transport agent * -+*************************************************/ -+ -+/* This file is part of the exiscan-acl content scanner -+patch. It is NOT part of the standard exim distribution. */ -+ -+/*************************************************************************** -+ * -+ * config.h for tnef decoder by Brandon Long -+ * Based on config.h from S3MOD by Dan Marks and David Jeske -+ * -+ * (C) 1994,1995 By Daniel Marks and David Jeske -+ * -+ * While we retain the copyright to this code, this source code is FREE. -+ * You may use it in any way you wish, in any product you wish. You may -+ * NOT steal the copyright for this code from us. -+ * -+ * We respectfully ask that you email one of us, if possible, if you -+ * produce something significant with this code, or if you have any bug -+ * fixes to contribute. We also request that you give credit where -+ * credit is due if you include part of this code in a program of your own. -+ * -+ *************************************************************************** -+ * -+ * config.h - compile time configuration options and system specific defines -+ * -+ */ -+ -+/* 2003-02-03 Merged all TNEF and MAPI related headers in this file to reduce -+ clutter -+ - Tom Kistner -+*/ -+ -+#include -+ -+#ifndef _CONFIG_H -+#define _CONFIG_H 1 -+ -+/***************************************************************************/ -+/* The following are system specific settings */ -+/***************************************************************************/ -+ -+#if defined(SUN) -+#define BIT_32 -+#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 -+#undef NEAR_FAR_PTR -+ -+#elif defined (HPUX) -+#define BIT_32 -+#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 -+#undef NEAR_FAR_PTR -+ -+#elif defined(DEC) -+#undef NEAR_FAR_PTR -+ -+#elif defined(__sgi) -+#define BIT_32 -+#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 -+#undef NEAR_FAR_PTR -+ -+#elif defined(AIX) -+#undef NEAR_FAR_PTR -+#define ___TNEF_BYTE_ORDER 4321 -+#define BIT_32 -+ -+#elif defined(LINUX) -+#define BIT_32 -+#undef NEAR_FAR_PTR -+ -+#elif defined(MSDOS) -+#define NEAR_FAR_PTR -+#undef BIT_32 -+ -+#else -+#undef NEAR_FAR_PTR -+#define BIT_32 -+ -+ -+#endif /* OS/MACH TYPE */ -+ -+/***************************************************************************/ -+/* 16/32 Bit and Byte Order hacks */ -+/***************************************************************************/ -+ -+#ifdef BIT_32 -+typedef short int int16; -+typedef unsigned short int uint16; -+typedef int int32; -+typedef unsigned int uint32; -+/* typedef char int8; */ -+typedef unsigned char uint8; -+#else -+typedef int int16; -+typedef unsigned int uint16; -+typedef long int int32; -+typedef unsigned long int uint32; -+typedef char int8; -+typedef unsigned char uint8; -+#endif /* BIT_32 */ -+ -+#ifndef WIN32_TYPES -+#define ULONG uint32 -+#define SCODE uint32 -+#define FAR -+#define LPVOID void * -+#define WORD uint16 -+#define DWORD uint32 -+#define LONG int32 -+#define BYTE uint8 -+#endif /* !WIN32_TYPES */ -+ -+#define endian_switch(x) (((((uint16)(x)) & 0xFF00) >> 8) | \ -+ ((((uint16)(x)) & 0xFF) << 8)) -+ -+#define long_endian_switch(x) ( ((((uint32)(x)) & 0xFF00UL) << 8) | \ -+ ((((uint32)(x)) & 0xFFUL) << 24) | \ -+ ((((uint32)(x)) & 0xFF0000UL) >> 8) | \ -+ ((((uint32)(x)) & 0xFF000000UL) >> 24)) -+ -+#if ___TNEF_BYTE_ORDER == 4321 -+#define big_endian(x) (x) -+#define long_big_endian(x) (x) -+#define little_endian(x) (endian_switch(x)) -+#define long_little_endian(x) (long_endian_switch(x)) -+#else -+#define big_endian(x) (endian_switch(x)) -+#define long_big_endian(x) (long_endian_switch(x)) -+#define little_endian(x) (x) -+#define long_little_endian(x) (x) -+#endif /* ___TNEF_BYTE_ORDER */ -+ -+#ifndef TRUE -+#define TRUE 1 -+#endif -+#ifndef FALSE -+#define FALSE 0 -+#endif -+ -+ -+#endif /* _CONFIG_H */ -+/* -+ * Taken from the Win32 SDK or the MSVC4 include files, I'm not sure which. -+ * The document describing the TNEF format alludes to this document for more -+ * information. This file was stripped a bit to allow it to compile with -+ * GCC and without random other Windows header files so it could be used -+ * to decode TNEF bitstreams with tnef2txt. -+ * -+ * T N E F . H -+ * -+ * -+ * This file contains structure and function definitions for the -+ * MAPI implementation of the Transport Neutral Encapsilation Format -+ * used by MAPI providers for the neutral serialization of a MAPI -+ * message. This implementation sits on top of the IStream object as -+ * documented in the OLE 2 Specs. -+ * -+ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. -+ */ -+ -+#ifndef TNEF_H -+#define TNEF_H -+ -+#ifdef __cplusplus -+extern "C" { -+#endif -+ -+ -+#ifndef BEGIN_INTERFACE -+#define BEGIN_INTERFACE -+#endif -+ -+#ifndef MAPI_DIM -+#define MAPI_DIM 1 -+#endif -+ -+#define TNTNoffsetof(s,m) (unsigned long)&(((s *)0)->m) -+ -+/* ------------------------------------ */ -+/* TNEF Problem and TNEF Problem Arrays */ -+/* ------------------------------------ */ -+ -+typedef struct _STnefProblem -+{ -+ ULONG ulComponent; -+ ULONG ulAttribute; -+ ULONG ulPropTag; -+ SCODE scode; -+} STnefProblem; -+ -+typedef struct _STnefProblemArray -+{ -+ ULONG cProblem; -+ STnefProblem aProblem[MAPI_DIM]; -+} STnefProblemArray, FAR * LPSTnefProblemArray; -+ -+#if 0 -+#define CbNewSTnefProblemArray(_cprob) \ -+ (TNoffsetof(STnefProblemArray,aProblem) + (_cprob)*sizeof(STnefProblem)) -+#define CbSTnefProblemArray(_lparray) \ -+ (TNoffsetof(STnefProblemArray,aProblem) + \ -+ (UINT) ((_lparray)->cProblem*sizeof(STnefProblem))) -+#endif -+ -+/* Pointers to TNEF Interface ---------------------------------------- */ -+ -+#if 0 -+DECLARE_MAPI_INTERFACE_PTR(ITnef, LPITNEF); -+#endif -+ -+/* OpenTNEFStream */ -+ -+#define TNEF_DECODE ((ULONG) 0) -+#define TNEF_ENCODE ((ULONG) 2) -+ -+#define TNEF_PURE ((ULONG) 0x00010000) -+#define TNEF_COMPATIBILITY ((ULONG) 0x00020000) -+#define TNEF_BEST_DATA ((ULONG) 0x00040000) -+#define TNEF_COMPONENT_ENCODING ((ULONG) 0x80000000) -+ -+/* AddProps, ExtractProps */ -+ -+#define TNEF_PROP_INCLUDE ((ULONG) 0x00000001) -+#define TNEF_PROP_EXCLUDE ((ULONG) 0x00000002) -+#define TNEF_PROP_CONTAINED ((ULONG) 0x00000004) -+#define TNEF_PROP_MESSAGE_ONLY ((ULONG) 0x00000008) -+#define TNEF_PROP_ATTACHMENTS_ONLY ((ULONG) 0x00000010) -+#define TNEF_PROP_CONTAINED_TNEF ((ULONG) 0x00000040) -+ -+/* FinishComponent */ -+ -+#define TNEF_COMPONENT_MESSAGE ((ULONG) 0x00001000) -+#define TNEF_COMPONENT_ATTACHMENT ((ULONG) 0x00002000) -+ -+#if 0 -+#define MAPI_ITNEF_METHODS(IPURE) \ -+ MAPIMETHOD(AddProps) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ ULONG ulElemID, \ -+ LPVOID lpvData, \ -+ LPSPropTagArray lpPropList) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(ExtractProps) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ LPSPropTagArray lpPropList, \ -+ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(Finish) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ WORD FAR * lpKey, \ -+ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(OpenTaggedBody) \ -+ (THIS_ LPMESSAGE lpMessage, \ -+ ULONG ulFlags, \ -+ LPSTREAM FAR * lppStream) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(SetProps) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ ULONG ulElemID, \ -+ ULONG cValues, \ -+ LPSPropValue lpProps) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(EncodeRecips) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ LPMAPITABLE lpRecipientTable) IPURE; \ -+ MAPIMETHOD(FinishComponent) \ -+ (THIS_ ULONG ulFlags, \ -+ ULONG ulComponentID, \ -+ LPSPropTagArray lpCustomPropList, \ -+ LPSPropValue lpCustomProps, \ -+ LPSPropTagArray lpPropList, \ -+ LPSTnefProblemArray FAR * lpProblems) IPURE; \ -+ -+#undef INTERFACE -+#define INTERFACE ITnef -+DECLARE_MAPI_INTERFACE_(ITnef, IUnknown) -+{ -+ BEGIN_INTERFACE -+ MAPI_IUNKNOWN_METHODS(PURE) -+ MAPI_ITNEF_METHODS(PURE) -+}; -+ -+STDMETHODIMP OpenTnefStream( -+ LPVOID lpvSupport, -+ LPSTREAM lpStream, -+ LPTSTR lpszStreamName, -+ ULONG ulFlags, -+ LPMESSAGE lpMessage, -+ WORD wKeyVal, -+ LPITNEF FAR * lppTNEF); -+ -+typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPOPENTNEFSTREAM) ( -+ LPVOID lpvSupport, -+ LPSTREAM lpStream, -+ LPTSTR lpszStreamName, -+ ULONG ulFlags, -+ LPMESSAGE lpMessage, -+ WORD wKeyVal, -+ LPITNEF FAR * lppTNEF); -+ -+STDMETHODIMP OpenTnefStreamEx( -+ LPVOID lpvSupport, -+ LPSTREAM lpStream, -+ LPTSTR lpszStreamName, -+ ULONG ulFlags, -+ LPMESSAGE lpMessage, -+ WORD wKeyVal, -+ LPADRBOOK lpAdressBook, -+ LPITNEF FAR * lppTNEF); -+ -+typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPOPENTNEFSTREAMEX) ( -+ LPVOID lpvSupport, -+ LPSTREAM lpStream, -+ LPTSTR lpszStreamName, -+ ULONG ulFlags, -+ LPMESSAGE lpMessage, -+ WORD wKeyVal, -+ LPADRBOOK lpAdressBook, -+ LPITNEF FAR * lppTNEF); -+ -+STDMETHODIMP GetTnefStreamCodepage ( -+ LPSTREAM lpStream, -+ ULONG FAR * lpulCodepage, -+ ULONG FAR * lpulSubCodepage); -+ -+typedef HRESULT (STDMETHODCALLTYPE FAR * LPGETTNEFSTREAMCODEPAGE) ( -+ LPSTREAM lpStream, -+ ULONG FAR * lpulCodepage, -+ ULONG FAR * lpulSubCodepage); -+ -+#define OPENTNEFSTREAM "OpenTnefStream" -+#define OPENTNEFSTREAMEX "OpenTnefStreamEx" -+#define GETTNEFSTREAMCODEPAGE "GetTnefStreamCodePage" -+#endif -+ -+/* -------------------------- */ -+/* TNEF Signature and Version */ -+/* -------------------------- */ -+ -+#define MAKE_TNEF_VERSION(_mj,_mn) (((ULONG)(0x0000FFFF & _mj) << 16) | (ULONG)(0x0000FFFF & _mn)) -+#define TNEF_SIGNATURE ((ULONG) 0x223E9F78) -+#define TNEF_VERSION ((ULONG) MAKE_TNEF_VERSION(1,0)) -+ -+ -+/* ------------------------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Attachment Types/Structures */ -+/* ------------------------------------------- */ -+ -+typedef WORD ATYP; -+enum { atypNull, atypFile, atypOle, atypPicture, atypMax }; -+ -+#define MAC_BINARY ((DWORD) 0x00000001) -+ -+typedef struct _renddata -+{ -+ ATYP atyp; -+ ULONG ulPosition; -+ WORD dxWidth; -+ WORD dyHeight; -+ DWORD dwFlags; -+ -+} RENDDATA, *PRENDDATA; -+ -+/* ----------------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Date/Time Structure */ -+/* ----------------------------------- */ -+ -+typedef struct _dtr -+{ -+ WORD wYear; -+ WORD wMonth; -+ WORD wDay; -+ WORD wHour; -+ WORD wMinute; -+ WORD wSecond; -+ WORD wDayOfWeek; -+ -+} DTR; -+ -+ -+/* ----------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Message Flags */ -+/* ----------------------------- */ -+ -+#define fmsNull ((BYTE) 0x00) -+#define fmsModified ((BYTE) 0x01) -+#define fmsLocal ((BYTE) 0x02) -+#define fmsSubmitted ((BYTE) 0x04) -+#define fmsRead ((BYTE) 0x20) -+#define fmsHasAttach ((BYTE) 0x80) -+ -+ -+/* ----------------------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Triple Address Structures */ -+/* ----------------------------------------- */ -+ -+#define trpidNull ((WORD) 0x0000) -+#define trpidUnresolved ((WORD) 0x0001) -+#define trpidResolvedNSID ((WORD) 0x0002) -+#define trpidResolvedAddress ((WORD) 0x0003) -+#define trpidOneOff ((WORD) 0x0004) -+#define trpidGroupNSID ((WORD) 0x0005) -+#define trpidOffline ((WORD) 0x0006) -+#define trpidIgnore ((WORD) 0x0007) -+#define trpidClassEntry ((WORD) 0x0008) -+#define trpidResolvedGroupAddress ((WORD) 0x0009) -+typedef struct _trp -+{ -+ WORD trpid; -+ WORD cbgrtrp; -+ WORD cch; -+ WORD cbRgb; -+ -+} TRP, *PTRP, *PGRTRP, FAR * LPTRP; -+#define CbOfTrp(_p) (sizeof(TRP) + (_p)->cch + (_p)->cbRgb) -+#define LpszOfTrp(_p) ((LPSTR)(((LPTRP) (_p)) + 1)) -+#define LpbOfTrp(_p) (((LPBYTE)(((LPTRP)(_p)) + 1)) + (_p)->cch) -+#define LptrpNext(_p) ((LPTRP)((LPBYTE)(_p) + CbOfTrp(_p))) -+ -+typedef DWORD XTYPE; -+#define xtypeUnknown ((XTYPE) 0) -+#define xtypeInternet ((XTYPE) 6) -+ -+#define cbDisplayName 41 -+#define cbEmailName 11 -+#define cbSeverName 12 -+typedef struct _ADDR_ALIAS -+{ -+ char rgchName[cbDisplayName]; -+ char rgchEName[cbEmailName]; -+ char rgchSrvr[cbSeverName]; -+ ULONG dibDetail; -+ WORD type; -+ -+} ADDRALIAS, FAR * LPADDRALIAS; -+#define cbALIAS sizeof(ALIAS) -+ -+#define cbTYPE 16 -+#define cbMaxIdData 200 -+typedef struct _NSID -+{ -+ DWORD dwSize; -+ unsigned char uchType[cbTYPE]; -+ XTYPE xtype; -+ LONG lTime; -+ -+ union -+ { -+ ADDRALIAS alias; -+ char rgchInterNet[1]; -+ -+ } address; -+ -+} NSID, * LPNSID; -+#define cbNSID sizeof(NSID) -+ -+ -+/* -------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Priorities */ -+/* -------------------------- */ -+ -+#define prioLow 3 -+#define prioNorm 2 -+#define prioHigh 1 -+ -+ -+/* ------------------------------------- */ -+/* TNEF Down-level Attributes/Properties */ -+/* ------------------------------------- */ -+ -+#define atpTriples ((WORD) 0x0000) -+#define atpString ((WORD) 0x0001) -+#define atpText ((WORD) 0x0002) -+#define atpDate ((WORD) 0x0003) -+#define atpShort ((WORD) 0x0004) -+#define atpLong ((WORD) 0x0005) -+#define atpByte ((WORD) 0x0006) -+#define atpWord ((WORD) 0x0007) -+#define atpDword ((WORD) 0x0008) -+#define atpMax ((WORD) 0x0009) -+ -+#define LVL_MESSAGE ((BYTE) 0x01) -+#define LVL_ATTACHMENT ((BYTE) 0x02) -+ -+#define ATT_ID(_att) ((WORD) ((_att) & 0x0000FFFF)) -+#define ATT_TYPE(_att) ((WORD) (((_att) >> 16) & 0x0000FFFF)) -+#define ATT(_atp, _id) ((((DWORD) (_atp)) << 16) | ((WORD) (_id))) -+ -+#define attNull ATT( 0, 0x0000) -+#define attFrom ATT( atpTriples, 0x8000) /* PR_ORIGINATOR_RETURN_ADDRESS */ -+#define attSubject ATT( atpString, 0x8004) /* PR_SUBJECT */ -+#define attDateSent ATT( atpDate, 0x8005) /* PR_CLIENT_SUBMIT_TIME */ -+#define attDateRecd ATT( atpDate, 0x8006) /* PR_MESSAGE_DELIVERY_TIME */ -+#define attMessageStatus ATT( atpByte, 0x8007) /* PR_MESSAGE_FLAGS */ -+#define attMessageClass ATT( atpWord, 0x8008) /* PR_MESSAGE_CLASS */ -+#define attMessageID ATT( atpString, 0x8009) /* PR_MESSAGE_ID */ -+#define attParentID ATT( atpString, 0x800A) /* PR_PARENT_ID */ -+#define attConversationID ATT( atpString, 0x800B) /* PR_CONVERSATION_ID */ -+#define attBody ATT( atpText, 0x800C) /* PR_BODY */ -+#define attPriority ATT( atpShort, 0x800D) /* PR_IMPORTANCE */ -+#define attAttachData ATT( atpByte, 0x800F) /* PR_ATTACH_DATA_xxx */ -+#define attAttachTitle ATT( atpString, 0x8010) /* PR_ATTACH_FILENAME */ -+#define attAttachMetaFile ATT( atpByte, 0x8011) /* PR_ATTACH_RENDERING */ -+#define attAttachCreateDate ATT( atpDate, 0x8012) /* PR_CREATION_TIME */ -+#define attAttachModifyDate ATT( atpDate, 0x8013) /* PR_LAST_MODIFICATION_TIME */ -+#define attDateModified ATT( atpDate, 0x8020) /* PR_LAST_MODIFICATION_TIME */ -+#define attAttachTransportFilename ATT( atpByte, 0x9001) /* PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME */ -+#define attAttachRenddata ATT( atpByte, 0x9002) -+#define attMAPIProps ATT( atpByte, 0x9003) -+#define attRecipTable ATT( atpByte, 0x9004) /* PR_MESSAGE_RECIPIENTS */ -+#define attAttachment ATT( atpByte, 0x9005) -+#define attTnefVersion ATT( atpDword, 0x9006) -+#define attOemCodepage ATT( atpByte, 0x9007) -+#define attOriginalMessageClass ATT( atpWord, 0x0006) /* PR_ORIG_MESSAGE_CLASS */ -+ -+#define attOwner ATT( atpByte, 0x0000) /* PR_RCVD_REPRESENTING_xxx or -+ PR_SENT_REPRESENTING_xxx */ -+#define attSentFor ATT( atpByte, 0x0001) /* PR_SENT_REPRESENTING_xxx */ -+#define attDelegate ATT( atpByte, 0x0002) /* PR_RCVD_REPRESENTING_xxx */ -+#define attDateStart ATT( atpDate, 0x0006) /* PR_DATE_START */ -+#define attDateEnd ATT( atpDate, 0x0007) /* PR_DATE_END */ -+#define attAidOwner ATT( atpLong, 0x0008) /* PR_OWNER_APPT_ID */ -+#define attRequestRes ATT( atpShort, 0x0009) /* PR_RESPONSE_REQUESTED */ -+ -+#ifdef __cplusplus -+} -+#endif -+ -+#endif /* defined TNEF_H */ -+/* -+ * M A P I D E F S . H -+ * -+ * Definitions used by MAPI clients and service providers. -+ * -+ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. -+ */ -+ -+#ifndef MAPIDEFS_H -+#define MAPIDEFS_H -+ -+ -+/* Array dimension for structures with variable-sized arrays at the end. */ -+ -+/* Simple data types */ -+ -+ -+typedef WORD WCHAR; -+ -+#ifdef UNICODE -+typedef WCHAR TCHAR; -+#else -+typedef char TCHAR; -+#endif -+ -+typedef WCHAR * LPWSTR; -+typedef const WCHAR * LPCWSTR; -+typedef TCHAR * LPTSTR; -+typedef const TCHAR * LPCTSTR; -+typedef BYTE * LPBYTE; -+ -+typedef ULONG * LPULONG; -+ -+#ifndef __LHANDLE -+#define __LHANDLE -+typedef unsigned long LHANDLE, * LPLHANDLE; -+#endif -+ -+#if !defined(_WINBASE_) && !defined(_FILETIME_) -+#define _FILETIME_ -+typedef struct _FILETIME -+{ -+ DWORD dwLowDateTime; -+ DWORD dwHighDateTime; -+} FILETIME, * LPFILETIME; -+#endif -+ -+/* -+ * This flag is used in many different MAPI calls to signify that -+ * the object opened by the call should be modifiable (MAPI_MODIFY). -+ * If the flag MAPI_MAX_ACCESS is set, the object returned should be -+ * returned at the maximum access level allowed. An additional -+ * property available on the object (PR_ACCESS_LEVEL) uses the same -+ * MAPI_MODIFY flag to say just what this new access level is. -+ */ -+ -+#define MAPI_MODIFY ((ULONG) 0x00000001) -+ -+/* -+ * The following flags are used to indicate to the client what access -+ * level is permissible in the object. They appear in PR_ACCESS in -+ * message and folder objects as well as in contents and associated -+ * contents tables -+ */ -+ -+#define MAPI_ACCESS_MODIFY ((ULONG) 0x00000001) -+#define MAPI_ACCESS_READ ((ULONG) 0x00000002) -+#define MAPI_ACCESS_DELETE ((ULONG) 0x00000004) -+#define MAPI_ACCESS_CREATE_HIERARCHY ((ULONG) 0x00000008) -+#define MAPI_ACCESS_CREATE_CONTENTS ((ULONG) 0x00000010) -+#define MAPI_ACCESS_CREATE_ASSOCIATED ((ULONG) 0x00000020) -+ -+/* -+ * The MAPI_UNICODE flag is used in many different MAPI calls to signify -+ * that strings passed through the interface are in Unicode (a 16-bit -+ * character set). The default is an 8-bit character set. -+ * -+ * The value fMapiUnicode can be used as the 'normal' value for -+ * that bit, given the application's default character set. -+ */ -+ -+#define MAPI_UNICODE ((ULONG) 0x80000000) -+ -+#ifdef UNICODE -+#define fMapiUnicode MAPI_UNICODE -+#else -+#define fMapiUnicode 0 -+#endif -+ -+/* successful HRESULT */ -+#define hrSuccess 0 -+ -+ -+ -+/* Recipient types */ -+#ifndef MAPI_ORIG /* also defined in mapi.h */ -+#define MAPI_ORIG 0 /* Recipient is message originator */ -+#define MAPI_TO 1 /* Recipient is a primary recipient */ -+#define MAPI_CC 2 /* Recipient is a copy recipient */ -+#define MAPI_BCC 3 /* Recipient is blind copy recipient */ -+#define MAPI_P1 0x10000000 /* Recipient is a P1 resend recipient */ -+#define MAPI_SUBMITTED 0x80000000 /* Recipient is already processed */ -+/* #define MAPI_AUTHORIZE 4 recipient is a CMC authorizing user */ -+/*#define MAPI_DISCRETE 0x10000000 Recipient is a P1 resend recipient */ -+#endif -+ -+/* Bit definitions for abFlags[0] of ENTRYID */ -+#define MAPI_SHORTTERM 0x80 -+#define MAPI_NOTRECIP 0x40 -+#define MAPI_THISSESSION 0x20 -+#define MAPI_NOW 0x10 -+#define MAPI_NOTRESERVED 0x08 -+ -+/* Bit definitions for abFlags[1] of ENTRYID */ -+#define MAPI_COMPOUND 0x80 -+ -+/* ENTRYID */ -+typedef struct -+{ -+ BYTE abFlags[4]; -+ BYTE ab[MAPI_DIM]; -+} ENTRYID, *LPENTRYID; -+ -+#define CbNewENTRYID(_cb) (offsetof(ENTRYID,ab) + (_cb)) -+#define CbENTRYID(_cb) (offsetof(ENTRYID,ab) + (_cb)) -+ -+/* Byte-order-independent version of GUID (world-unique identifier) */ -+typedef struct _MAPIUID -+{ -+ BYTE ab[16]; -+} MAPIUID, * LPMAPIUID; -+ -+/* Note: need to include C run-times (memory.h) to use this macro */ -+ -+#define IsEqualMAPIUID(lpuid1, lpuid2) (!memcmp(lpuid1, lpuid2, sizeof(MAPIUID))) -+ -+/* -+ * Constants for one-off entry ID: -+ * The MAPIUID that identifies the one-off provider; -+ * the flag that defines whether the embedded strings are Unicode; -+ * the flag that specifies whether the recipient gets TNEF or not. -+ */ -+ -+#define MAPI_ONE_OFF_UID { 0x81, 0x2b, 0x1f, 0xa4, 0xbe, 0xa3, 0x10, 0x19, 0x9d, 0x6e, 0x00, 0xdd, 0x01, 0x0f, 0x54, 0x02 } -+#define MAPI_ONE_OFF_UNICODE 0x8000 -+#define MAPI_ONE_OFF_NO_RICH_INFO 0x0001 -+ -+/* Object type */ -+ -+#define MAPI_STORE ((ULONG) 0x00000001) /* Message Store */ -+#define MAPI_ADDRBOOK ((ULONG) 0x00000002) /* Address Book */ -+#define MAPI_FOLDER ((ULONG) 0x00000003) /* Folder */ -+#define MAPI_ABCONT ((ULONG) 0x00000004) /* Address Book Container */ -+#define MAPI_MESSAGE ((ULONG) 0x00000005) /* Message */ -+#define MAPI_MAILUSER ((ULONG) 0x00000006) /* Individual Recipient */ -+#define MAPI_ATTACH ((ULONG) 0x00000007) /* Attachment */ -+#define MAPI_DISTLIST ((ULONG) 0x00000008) /* Distribution List Recipient */ -+#define MAPI_PROFSECT ((ULONG) 0x00000009) /* Profile Section */ -+#define MAPI_STATUS ((ULONG) 0x0000000A) /* Status Object */ -+#define MAPI_SESSION ((ULONG) 0x0000000B) /* Session */ -+#define MAPI_FORMINFO ((ULONG) 0x0000000C) /* Form Information */ -+ -+ -+/* -+ * Maximum length of profile names and passwords, not including -+ * the null termination character. -+ */ -+#ifndef cchProfileNameMax -+#define cchProfileNameMax 64 -+#define cchProfilePassMax 64 -+#endif -+ -+ -+/* Property Types */ -+ -+#define MV_FLAG 0x1000 /* Multi-value flag */ -+ -+#define PT_UNSPECIFIED ((ULONG) 0) /* (Reserved for interface use) type doesn't matter to caller */ -+#define PT_NULL ((ULONG) 1) /* NULL property value */ -+#define PT_I2 ((ULONG) 2) /* Signed 16-bit value */ -+#define PT_LONG ((ULONG) 3) /* Signed 32-bit value */ -+#define PT_R4 ((ULONG) 4) /* 4-byte floating point */ -+#define PT_DOUBLE ((ULONG) 5) /* Floating point double */ -+#define PT_CURRENCY ((ULONG) 6) /* Signed 64-bit int (decimal w/ 4 digits right of decimal pt) */ -+#define PT_APPTIME ((ULONG) 7) /* Application time */ -+#define PT_ERROR ((ULONG) 10) /* 32-bit error value */ -+#define PT_BOOLEAN ((ULONG) 11) /* 16-bit boolean (non-zero true) */ -+#define PT_OBJECT ((ULONG) 13) /* Embedded object in a property */ -+#define PT_I8 ((ULONG) 20) /* 8-byte signed integer */ -+#define PT_STRING8 ((ULONG) 30) /* Null terminated 8-bit character string */ -+#define PT_UNICODE ((ULONG) 31) /* Null terminated Unicode string */ -+#define PT_SYSTIME ((ULONG) 64) /* FILETIME 64-bit int w/ number of 100ns periods since Jan 1,1601 */ -+#define PT_CLSID ((ULONG) 72) /* OLE GUID */ -+#define PT_BINARY ((ULONG) 258) /* Uninterpreted (counted byte array) */ -+/* Changes are likely to these numbers, and to their structures. */ -+ -+/* Alternate property type names for ease of use */ -+#define PT_SHORT PT_I2 -+#define PT_I4 PT_LONG -+#define PT_FLOAT PT_R4 -+#define PT_R8 PT_DOUBLE -+#define PT_LONGLONG PT_I8 -+ -+/* -+ * The type of a MAPI-defined string property is indirected, so -+ * that it defaults to Unicode string on a Unicode platform and to -+ * String8 on an ANSI or DBCS platform. -+ * -+ * Macros are defined here both for the property type, and for the -+ * field of the property value structure which should be -+ * dereferenced to obtain the string pointer. -+ */ -+ -+#ifdef UNICODE -+#define PT_TSTRING PT_UNICODE -+#define PT_MV_TSTRING (MV_FLAG|PT_UNICODE) -+#define LPSZ lpszW -+#define LPPSZ lppszW -+#define MVSZ MVszW -+#else -+#define PT_TSTRING PT_STRING8 -+#define PT_MV_TSTRING (MV_FLAG|PT_STRING8) -+#define LPSZ lpszA -+#define LPPSZ lppszA -+#define MVSZ MVszA -+#endif -+ -+ -+/* Property Tags -+ * -+ * By convention, MAPI never uses 0 or FFFF as a property ID. -+ * Use as null values, initializers, sentinels, or what have you. -+ */ -+ -+#define PROP_TYPE_MASK ((ULONG)0x0000FFFF) /* Mask for Property type */ -+#define PROP_TYPE(ulPropTag) (((ULONG)(ulPropTag))&PROP_TYPE_MASK) -+#define PROP_ID(ulPropTag) (((ULONG)(ulPropTag))>>16) -+#define PROP_TAG(ulPropType,ulPropID) ((((ULONG)(ulPropID))<<16)|((ULONG)(ulPropType))) -+#define PROP_ID_NULL 0 -+#define PROP_ID_INVALID 0xFFFF -+#define PR_NULL PROP_TAG( PT_NULL, PROP_ID_NULL) -+#if 0 -+#define CHANGE_PROP_TYPE(ulPropTag, ulPropType) \ -+ (((ULONG)0xFFFF0000 & ulPropTag) | ulPropType) -+#endif -+ -+ -+/* Multi-valued Property Types */ -+ -+#define PT_MV_I2 (MV_FLAG|PT_I2) -+#define PT_MV_LONG (MV_FLAG|PT_LONG) -+#define PT_MV_R4 (MV_FLAG|PT_R4) -+#define PT_MV_DOUBLE (MV_FLAG|PT_DOUBLE) -+#define PT_MV_CURRENCY (MV_FLAG|PT_CURRENCY) -+#define PT_MV_APPTIME (MV_FLAG|PT_APPTIME) -+#define PT_MV_SYSTIME (MV_FLAG|PT_SYSTIME) -+#define PT_MV_STRING8 (MV_FLAG|PT_STRING8) -+#define PT_MV_BINARY (MV_FLAG|PT_BINARY) -+#define PT_MV_UNICODE (MV_FLAG|PT_UNICODE) -+#define PT_MV_CLSID (MV_FLAG|PT_CLSID) -+#define PT_MV_I8 (MV_FLAG|PT_I8) -+ -+/* Alternate property type names for ease of use */ -+#define PT_MV_SHORT PT_MV_I2 -+#define PT_MV_I4 PT_MV_LONG -+#define PT_MV_FLOAT PT_MV_R4 -+#define PT_MV_R8 PT_MV_DOUBLE -+#define PT_MV_LONGLONG PT_MV_I8 -+ -+/* -+ * Property type reserved bits -+ * -+ * MV_INSTANCE is used as a flag in table operations to request -+ * that a multi-valued property be presented as a single-valued -+ * property appearing in multiple rows. -+ */ -+ -+#define MV_INSTANCE 0x2000 -+#define MVI_FLAG (MV_FLAG | MV_INSTANCE) -+#define MVI_PROP(tag) ((tag) | MVI_FLAG) -+ -+ -+ -+#endif /* MAPIDEFS_H */ -+/* -+ * M A P I T A G S . H -+ * -+ * Property tag definitions for standard properties of MAPI -+ * objects. -+ * -+ * The following ranges should be used for all property IDs. Note that -+ * property IDs for objects other than messages and recipients should -+ * all fall in the range 0x3000 to 0x3FFF: -+ * -+ * From To Kind of property -+ * -------------------------------- -+ * 0001 0BFF MAPI_defined envelope property -+ * 0C00 0DFF MAPI_defined per-recipient property -+ * 0E00 0FFF MAPI_defined non-transmittable property -+ * 1000 2FFF MAPI_defined message content property -+ * -+ * 3000 3FFF MAPI_defined property (usually not message or recipient) -+ * -+ * 4000 57FF Transport-defined envelope property -+ * 5800 5FFF Transport-defined per-recipient property -+ * 6000 65FF User-defined non-transmittable property -+ * 6600 67FF Provider-defined internal non-transmittable property -+ * 6800 7BFF Message class-defined content property -+ * 7C00 7FFF Message class-defined non-transmittable -+ * property -+ * -+ * 8000 FFFE User-defined Name-to-id mapped property -+ * -+ * The 3000-3FFF range is further subdivided as follows: -+ * -+ * From To Kind of property -+ * -------------------------------- -+ * 3000 33FF Common property such as display name, entry ID -+ * 3400 35FF Message store object -+ * 3600 36FF Folder or AB container -+ * 3700 38FF Attachment -+ * 3900 39FF Address book object -+ * 3A00 3BFF Mail user -+ * 3C00 3CFF Distribution list -+ * 3D00 3DFF Profile section -+ * 3E00 3FFF Status object -+ * -+ * Copyright 1986-1996 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. -+ */ -+ -+#ifndef MAPITAGS_H -+#define MAPITAGS_H -+ -+/* Determine if a property is transmittable. */ -+ -+#define FIsTransmittable(ulPropTag) \ -+ ((PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x0E00) || \ -+ (PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x8000) || \ -+ ((PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x1000) && (PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x6000)) || \ -+ ((PROP_ID (ulPropTag) >= (ULONG)0x6800) && (PROP_ID (ulPropTag) < (ULONG)0x7C00))) -+ -+/* -+ * Message envelope properties -+ */ -+ -+#define PR_ACKNOWLEDGEMENT_MODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0001) -+#define PR_ALTERNATE_RECIPIENT_ALLOWED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0002) -+#define PR_AUTHORIZING_USERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0003) -+#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0004) -+#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0004) -+#define PR_AUTO_FORWARD_COMMENT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0004) -+#define PR_AUTO_FORWARDED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0005) -+#define PR_CONTENT_CONFIDENTIALITY_ALGORITHM_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0006) -+#define PR_CONTENT_CORRELATOR PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0007) -+#define PR_CONTENT_IDENTIFIER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0008) -+#define PR_CONTENT_IDENTIFIER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0008) -+#define PR_CONTENT_IDENTIFIER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0008) -+#define PR_CONTENT_LENGTH PROP_TAG( PT_LONG, 0x0009) -+#define PR_CONTENT_RETURN_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x000A) -+ -+ -+ -+#define PR_CONVERSATION_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000B) -+ -+#define PR_CONVERSION_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000C) -+#define PR_CONVERSION_WITH_LOSS_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x000D) -+#define PR_CONVERTED_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x000E) -+#define PR_DEFERRED_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x000F) -+#define PR_DELIVER_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0010) -+#define PR_DISCARD_REASON PROP_TAG( PT_LONG, 0x0011) -+#define PR_DISCLOSURE_OF_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0012) -+#define PR_DL_EXPANSION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0013) -+#define PR_DL_EXPANSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0014) -+#define PR_EXPIRY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0015) -+#define PR_IMPLICIT_CONVERSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0016) -+#define PR_IMPORTANCE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0017) -+#define PR_IPM_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0018) -+#define PR_LATEST_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0019) -+#define PR_MESSAGE_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x001A) -+#define PR_MESSAGE_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x001A) -+#define PR_MESSAGE_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x001A) -+#define PR_MESSAGE_DELIVERY_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001B) -+ -+ -+ -+ -+ -+#define PR_MESSAGE_SECURITY_LABEL PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001E) -+#define PR_OBSOLETED_IPMS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x001F) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIPIENT_NAME PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0020) -+#define PR_ORIGINAL_EITS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0021) -+#define PR_ORIGINATOR_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0022) -+#define PR_ORIGINATOR_DELIVERY_REPORT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0023) -+#define PR_ORIGINATOR_RETURN_ADDRESS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0024) -+ -+ -+ -+#define PR_PARENT_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0025) -+#define PR_PRIORITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0026) -+ -+ -+ -+#define PR_ORIGIN_CHECK PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0027) -+#define PR_PROOF_OF_SUBMISSION_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0028) -+#define PR_READ_RECEIPT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0029) -+#define PR_RECEIPT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x002A) -+#define PR_RECIPIENT_REASSIGNMENT_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x002B) -+#define PR_REDIRECTION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x002C) -+#define PR_RELATED_IPMS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x002D) -+#define PR_ORIGINAL_SENSITIVITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x002E) -+#define PR_LANGUAGES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x002F) -+#define PR_LANGUAGES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x002F) -+#define PR_LANGUAGES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x002F) -+#define PR_REPLY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0030) -+#define PR_REPORT_TAG PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0031) -+#define PR_REPORT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0032) -+#define PR_RETURNED_IPM PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0033) -+#define PR_SECURITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0034) -+#define PR_INCOMPLETE_COPY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0035) -+#define PR_SENSITIVITY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0036) -+#define PR_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0037) -+#define PR_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0037) -+#define PR_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0037) -+#define PR_SUBJECT_IPM PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0038) -+#define PR_CLIENT_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0039) -+#define PR_REPORT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x003A) -+#define PR_REPORT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x003A) -+#define PR_REPORT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x003A) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003B) -+#define PR_X400_CONTENT_TYPE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003C) -+#define PR_SUBJECT_PREFIX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x003D) -+#define PR_SUBJECT_PREFIX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x003D) -+#define PR_SUBJECT_PREFIX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x003D) -+#define PR_NON_RECEIPT_REASON PROP_TAG( PT_LONG, 0x003E) -+#define PR_RECEIVED_BY_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x003F) -+#define PR_RECEIVED_BY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0040) -+#define PR_RECEIVED_BY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0040) -+#define PR_RECEIVED_BY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0040) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0041) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0042) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0042) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0042) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0043) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0044) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0044) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0044) -+#define PR_REPORT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0045) -+#define PR_READ_RECEIPT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0046) -+#define PR_MESSAGE_SUBMISSION_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0047) -+#define PR_PROVIDER_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0048) -+#define PR_ORIGINAL_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0049) -+#define PR_ORIGINAL_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0049) -+#define PR_ORIGINAL_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0049) -+#define PR_DISC_VAL PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x004A) -+#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x004B) -+#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x004B) -+#define PR_ORIG_MESSAGE_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x004B) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x004C) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x004D) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x004D) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x004D) -+#define PR_ORIGINAL_SUBMIT_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x004E) -+#define PR_REPLY_RECIPIENT_ENTRIES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x004F) -+#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0050) -+#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0050) -+#define PR_REPLY_RECIPIENT_NAMES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0050) -+ -+#define PR_RECEIVED_BY_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0051) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0052) -+#define PR_READ_RECEIPT_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0053) -+#define PR_REPORT_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0054) -+#define PR_ORIGINAL_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0055) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0056) -+ -+#define PR_MESSAGE_TO_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0057) -+#define PR_MESSAGE_CC_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0058) -+#define PR_MESSAGE_RECIP_ME PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0059) -+ -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x005A) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x005A) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x005A) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005B) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005C) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x005D) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x005D) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x005D) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005E) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x005F) -+ -+#define PR_START_DATE PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0060) -+#define PR_END_DATE PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0061) -+#define PR_OWNER_APPT_ID PROP_TAG( PT_LONG, 0x0062) -+#define PR_RESPONSE_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0063) -+ -+#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0064) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0064) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0064) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0065) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0065) -+#define PR_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0065) -+ -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0066) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0066) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0066) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0067) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0067) -+#define PR_ORIGINAL_SENDER_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0067) -+ -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0068) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0068) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0068) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0069) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0069) -+#define PR_ORIGINAL_SENT_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0069) -+ -+#define PR_CONVERSATION_TOPIC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0070) -+#define PR_CONVERSATION_TOPIC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0070) -+#define PR_CONVERSATION_TOPIC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0070) -+#define PR_CONVERSATION_INDEX PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0071) -+ -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0072) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0072) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_BCC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0072) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0073) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0073) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_CC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0073) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0074) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0074) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0074) -+ -+#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0075) -+#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0075) -+#define PR_RECEIVED_BY_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0075) -+#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0076) -+#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0076) -+#define PR_RECEIVED_BY_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0076) -+ -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0077) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0077) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0077) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0078) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0078) -+#define PR_RCVD_REPRESENTING_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0078) -+ -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0079) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0079) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0079) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007A) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007A) -+#define PR_ORIGINAL_AUTHOR_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007A) -+ -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007B) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007B) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007B) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x007C) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x007C) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x007C) -+ -+#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x007D) -+#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x007D) -+#define PR_TRANSPORT_MESSAGE_HEADERS_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x007D) -+ -+#define PR_DELEGATION PROP_TAG(PT_BINARY, 0x007E) -+ -+#define PR_TNEF_CORRELATION_KEY PROP_TAG(PT_BINARY, 0x007F) -+ -+ -+ -+/* -+ * Message content properties -+ */ -+ -+#define PR_BODY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1000) -+#define PR_BODY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1000) -+#define PR_BODY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1000) -+#define PR_REPORT_TEXT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1001) -+#define PR_REPORT_TEXT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1001) -+#define PR_REPORT_TEXT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1001) -+#define PR_ORIGINATOR_AND_DL_EXPANSION_HISTORY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1002) -+#define PR_REPORTING_DL_NAME PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1003) -+#define PR_REPORTING_MTA_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1004) -+ -+/* Removed PR_REPORT_ORIGIN_AUTHENTICATION_CHECK with DCR 3865, use PR_ORIGIN_CHECK */ -+ -+#define PR_RTF_SYNC_BODY_CRC PROP_TAG( PT_LONG, 0x1006) -+#define PR_RTF_SYNC_BODY_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1007) -+#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x1008) -+#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x1008) -+#define PR_RTF_SYNC_BODY_TAG_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x1008) -+#define PR_RTF_COMPRESSED PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1009) -+#define PR_RTF_SYNC_PREFIX_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1010) -+#define PR_RTF_SYNC_TRAILING_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x1011) -+#define PR_ORIGINALLY_INTENDED_RECIP_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x1012) -+ -+/* -+ * Reserved 0x1100-0x1200 -+ */ -+ -+ -+/* -+ * Message recipient properties -+ */ -+ -+#define PR_CONTENT_INTEGRITY_CHECK PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C00) -+#define PR_EXPLICIT_CONVERSION PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C01) -+#define PR_IPM_RETURN_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C02) -+#define PR_MESSAGE_TOKEN PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C03) -+#define PR_NDR_REASON_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C04) -+#define PR_NDR_DIAG_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C05) -+#define PR_NON_RECEIPT_NOTIFICATION_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C06) -+#define PR_DELIVERY_POINT PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C07) -+ -+#define PR_ORIGINATOR_NON_DELIVERY_REPORT_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C08) -+#define PR_ORIGINATOR_REQUESTED_ALTERNATE_RECIPIENT PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C09) -+#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_BUREAU_FAX_DELIVERY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0A) -+#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_MODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C0B) -+#define PR_PHYSICAL_DELIVERY_REPORT_REQUEST PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C0C) -+#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_ADDRESS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C0D) -+#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_ADDRESS_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0E) -+#define PR_PHYSICAL_FORWARDING_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C0F) -+#define PR_PHYSICAL_RENDITION_ATTRIBUTES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C10) -+#define PR_PROOF_OF_DELIVERY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C11) -+#define PR_PROOF_OF_DELIVERY_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C12) -+#define PR_RECIPIENT_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C13) -+#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C14) -+#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C14) -+#define PR_RECIPIENT_NUMBER_FOR_ADVICE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C14) -+#define PR_RECIPIENT_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C15) -+#define PR_REGISTERED_MAIL_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C16) -+#define PR_REPLY_REQUESTED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0C17) -+#define PR_REQUESTED_DELIVERY_METHOD PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C18) -+#define PR_SENDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C19) -+#define PR_SENDER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1A) -+#define PR_SENDER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1A) -+#define PR_SENDER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1A) -+#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1B) -+#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1B) -+#define PR_SUPPLEMENTARY_INFO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1B) -+#define PR_TYPE_OF_MTS_USER PROP_TAG( PT_LONG, 0x0C1C) -+#define PR_SENDER_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0C1D) -+#define PR_SENDER_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1E) -+#define PR_SENDER_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1E) -+#define PR_SENDER_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1E) -+#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0C1F) -+#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0C1F) -+#define PR_SENDER_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0C1F) -+ -+/* -+ * Message non-transmittable properties -+ */ -+ -+/* -+ * The two tags, PR_MESSAGE_RECIPIENTS and PR_MESSAGE_ATTACHMENTS, -+ * are to be used in the exclude list passed to -+ * IMessage::CopyTo when the caller wants either the recipients or attachments -+ * of the message to not get copied. It is also used in the ProblemArray -+ * return from IMessage::CopyTo when an error is encountered copying them -+ */ -+ -+#define PR_CURRENT_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E00) -+#define PR_DELETE_AFTER_SUBMIT PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E01) -+#define PR_DISPLAY_BCC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E02) -+#define PR_DISPLAY_BCC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E02) -+#define PR_DISPLAY_BCC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E02) -+#define PR_DISPLAY_CC PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E03) -+#define PR_DISPLAY_CC_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E03) -+#define PR_DISPLAY_CC_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E03) -+#define PR_DISPLAY_TO PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E04) -+#define PR_DISPLAY_TO_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E04) -+#define PR_DISPLAY_TO_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E04) -+#define PR_PARENT_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E05) -+#define PR_PARENT_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E05) -+#define PR_PARENT_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E05) -+#define PR_MESSAGE_DELIVERY_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x0E06) -+#define PR_MESSAGE_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E07) -+#define PR_MESSAGE_SIZE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E08) -+#define PR_PARENT_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E09) -+#define PR_SENTMAIL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E0A) -+#define PR_CORRELATE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0C) -+#define PR_CORRELATE_MTSID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E0D) -+#define PR_DISCRETE_VALUES PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0E) -+#define PR_RESPONSIBILITY PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E0F) -+#define PR_SPOOLER_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E10) -+#define PR_TRANSPORT_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E11) -+#define PR_MESSAGE_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x0E12) -+#define PR_MESSAGE_ATTACHMENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x0E13) -+#define PR_SUBMIT_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E14) -+#define PR_RECIPIENT_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E15) -+#define PR_TRANSPORT_KEY PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E16) -+#define PR_MSG_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E17) -+#define PR_MESSAGE_DOWNLOAD_TIME PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E18) -+#define PR_CREATION_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E19) -+#define PR_MODIFY_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x0E1A) -+#define PR_HASATTACH PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E1B) -+#define PR_BODY_CRC PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E1C) -+#define PR_NORMALIZED_SUBJECT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x0E1D) -+#define PR_NORMALIZED_SUBJECT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x0E1D) -+#define PR_NORMALIZED_SUBJECT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x0E1D) -+#define PR_RTF_IN_SYNC PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E1F) -+#define PR_ATTACH_SIZE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E20) -+#define PR_ATTACH_NUM PROP_TAG( PT_LONG, 0x0E21) -+#define PR_PREPROCESS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x0E22) -+ -+/* PR_ORIGINAL_DISPLAY_TO, _CC, and _BCC moved to transmittible range 03/09/95 */ -+ -+#define PR_ORIGINATING_MTA_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E25) -+#define PR_PROOF_OF_SUBMISSION PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0E26) -+ -+ -+/* -+ * The range of non-message and non-recipient property IDs (0x3000 - 0x3FFF) is -+ * further broken down into ranges to make assigning new property IDs easier. -+ * -+ * From To Kind of property -+ * -------------------------------- -+ * 3000 32FF MAPI_defined common property -+ * 3200 33FF MAPI_defined form property -+ * 3400 35FF MAPI_defined message store property -+ * 3600 36FF MAPI_defined Folder or AB Container property -+ * 3700 38FF MAPI_defined attachment property -+ * 3900 39FF MAPI_defined address book property -+ * 3A00 3BFF MAPI_defined mailuser property -+ * 3C00 3CFF MAPI_defined DistList property -+ * 3D00 3DFF MAPI_defined Profile Section property -+ * 3E00 3EFF MAPI_defined Status property -+ * 3F00 3FFF MAPI_defined display table property -+ */ -+ -+/* -+ * Properties common to numerous MAPI objects. -+ * -+ * Those properties that can appear on messages are in the -+ * non-transmittable range for messages. They start at the high -+ * end of that range and work down. -+ * -+ * Properties that never appear on messages are defined in the common -+ * property range (see above). -+ */ -+ -+/* -+ * properties that are common to multiple objects (including message objects) -+ * -- these ids are in the non-transmittable range -+ */ -+ -+#define PR_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFF) -+#define PR_OBJECT_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FFE) -+#define PR_ICON PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFD) -+#define PR_MINI_ICON PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFC) -+#define PR_STORE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFB) -+#define PR_STORE_RECORD_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FFA) -+#define PR_RECORD_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF9) -+#define PR_MAPPING_SIGNATURE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF8) -+#define PR_ACCESS_LEVEL PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF7) -+#define PR_INSTANCE_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x0FF6) -+#define PR_ROW_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF5) -+#define PR_ACCESS PROP_TAG( PT_LONG, 0x0FF4) -+ -+/* -+ * properties that are common to multiple objects (usually not including message objects) -+ * -- these ids are in the transmittable range -+ */ -+ -+#define PR_ROWID PROP_TAG( PT_LONG, 0x3000) -+#define PR_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3001) -+#define PR_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3001) -+#define PR_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3001) -+#define PR_ADDRTYPE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3002) -+#define PR_ADDRTYPE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3002) -+#define PR_ADDRTYPE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3002) -+#define PR_EMAIL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3003) -+#define PR_EMAIL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3003) -+#define PR_EMAIL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3003) -+#define PR_COMMENT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3004) -+#define PR_COMMENT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3004) -+#define PR_COMMENT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3004) -+#define PR_DEPTH PROP_TAG( PT_LONG, 0x3005) -+#define PR_PROVIDER_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3006) -+#define PR_PROVIDER_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3006) -+#define PR_PROVIDER_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3006) -+#define PR_CREATION_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3007) -+#define PR_LAST_MODIFICATION_TIME PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3008) -+#define PR_RESOURCE_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3009) -+#define PR_PROVIDER_DLL_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x300A) -+#define PR_PROVIDER_DLL_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x300A) -+#define PR_PROVIDER_DLL_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x300A) -+#define PR_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x300B) -+#define PR_PROVIDER_UID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x300C) -+#define PR_PROVIDER_ORDINAL PROP_TAG( PT_LONG, 0x300D) -+ -+/* -+ * MAPI Form properties -+ */ -+#define PR_FORM_VERSION PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3301) -+#define PR_FORM_VERSION_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3301) -+#define PR_FORM_VERSION_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3301) -+#define PR_FORM_CLSID PROP_TAG(PT_CLSID, 0x3302) -+#define PR_FORM_CONTACT_NAME PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3303) -+#define PR_FORM_CONTACT_NAME_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3303) -+#define PR_FORM_CONTACT_NAME_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3303) -+#define PR_FORM_CATEGORY PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3304) -+#define PR_FORM_CATEGORY_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3304) -+#define PR_FORM_CATEGORY_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3304) -+#define PR_FORM_CATEGORY_SUB PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3305) -+#define PR_FORM_CATEGORY_SUB_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3305) -+#define PR_FORM_CATEGORY_SUB_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3305) -+#define PR_FORM_HOST_MAP PROP_TAG(PT_MV_LONG, 0x3306) -+#define PR_FORM_HIDDEN PROP_TAG(PT_BOOLEAN, 0x3307) -+#define PR_FORM_DESIGNER_NAME PROP_TAG(PT_TSTRING, 0x3308) -+#define PR_FORM_DESIGNER_NAME_W PROP_TAG(PT_UNICODE, 0x3308) -+#define PR_FORM_DESIGNER_NAME_A PROP_TAG(PT_STRING8, 0x3308) -+#define PR_FORM_DESIGNER_GUID PROP_TAG(PT_CLSID, 0x3309) -+#define PR_FORM_MESSAGE_BEHAVIOR PROP_TAG(PT_LONG, 0x330A) -+ -+/* -+ * Message store properties -+ */ -+ -+#define PR_DEFAULT_STORE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3400) -+#define PR_STORE_SUPPORT_MASK PROP_TAG( PT_LONG, 0x340D) -+#define PR_STORE_STATE PROP_TAG( PT_LONG, 0x340E) -+ -+#define PR_IPM_SUBTREE_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3410) -+#define PR_IPM_OUTBOX_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3411) -+#define PR_IPM_WASTEBASKET_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3412) -+#define PR_IPM_SENTMAIL_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3413) -+#define PR_MDB_PROVIDER PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3414) -+#define PR_RECEIVE_FOLDER_SETTINGS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3415) -+ -+#define PR_VALID_FOLDER_MASK PROP_TAG( PT_LONG, 0x35DF) -+#define PR_IPM_SUBTREE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E0) -+ -+#define PR_IPM_OUTBOX_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E2) -+#define PR_IPM_WASTEBASKET_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E3) -+#define PR_IPM_SENTMAIL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E4) -+#define PR_VIEWS_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E5) -+#define PR_COMMON_VIEWS_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E6) -+#define PR_FINDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x35E7) -+ -+/* Proptags 0x35E8-0x35FF reserved for folders "guaranteed" by PR_VALID_FOLDER_MASK */ -+ -+ -+/* -+ * Folder and AB Container properties -+ */ -+ -+#define PR_CONTAINER_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3600) -+#define PR_FOLDER_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3601) -+#define PR_CONTENT_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x3602) -+#define PR_CONTENT_UNREAD PROP_TAG( PT_LONG, 0x3603) -+#define PR_CREATE_TEMPLATES PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3604) -+#define PR_DETAILS_TABLE PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3605) -+#define PR_SEARCH PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3607) -+#define PR_SELECTABLE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3609) -+#define PR_SUBFOLDERS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x360A) -+#define PR_STATUS PROP_TAG( PT_LONG, 0x360B) -+#define PR_ANR PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x360C) -+#define PR_ANR_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x360C) -+#define PR_ANR_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x360C) -+#define PR_CONTENTS_SORT_ORDER PROP_TAG( PT_MV_LONG, 0x360D) -+#define PR_CONTAINER_HIERARCHY PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x360E) -+#define PR_CONTAINER_CONTENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x360F) -+#define PR_FOLDER_ASSOCIATED_CONTENTS PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3610) -+#define PR_DEF_CREATE_DL PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3611) -+#define PR_DEF_CREATE_MAILUSER PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3612) -+#define PR_CONTAINER_CLASS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3613) -+#define PR_CONTAINER_CLASS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3613) -+#define PR_CONTAINER_CLASS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3613) -+#define PR_CONTAINER_MODIFY_VERSION PROP_TAG( PT_I8, 0x3614) -+#define PR_AB_PROVIDER_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3615) -+#define PR_DEFAULT_VIEW_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3616) -+#define PR_ASSOC_CONTENT_COUNT PROP_TAG( PT_LONG, 0x3617) -+ -+/* Reserved 0x36C0-0x36FF */ -+ -+/* -+ * Attachment properties -+ */ -+ -+#define PR_ATTACHMENT_X400_PARAMETERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3700) -+#define PR_ATTACH_DATA_OBJ PROP_TAG( PT_OBJECT, 0x3701) -+#define PR_ATTACH_DATA_BIN PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3701) -+#define PR_ATTACH_ENCODING PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3702) -+#define PR_ATTACH_EXTENSION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3703) -+#define PR_ATTACH_EXTENSION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3703) -+#define PR_ATTACH_EXTENSION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3703) -+#define PR_ATTACH_FILENAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3704) -+#define PR_ATTACH_FILENAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3704) -+#define PR_ATTACH_FILENAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3704) -+#define PR_ATTACH_METHOD PROP_TAG( PT_LONG, 0x3705) -+#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3707) -+#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3707) -+#define PR_ATTACH_LONG_FILENAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3707) -+#define PR_ATTACH_PATHNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3708) -+#define PR_ATTACH_PATHNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3708) -+#define PR_ATTACH_PATHNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3708) -+#define PR_ATTACH_RENDERING PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3709) -+#define PR_ATTACH_TAG PROP_TAG( PT_BINARY, 0x370A) -+#define PR_RENDERING_POSITION PROP_TAG( PT_LONG, 0x370B) -+#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370C) -+#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370C) -+#define PR_ATTACH_TRANSPORT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370C) -+#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370D) -+#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370D) -+#define PR_ATTACH_LONG_PATHNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370D) -+#define PR_ATTACH_MIME_TAG PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x370E) -+#define PR_ATTACH_MIME_TAG_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x370E) -+#define PR_ATTACH_MIME_TAG_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x370E) -+#define PR_ATTACH_ADDITIONAL_INFO PROP_TAG( PT_BINARY, 0x370F) -+ -+/* -+ * AB Object properties -+ */ -+ -+#define PR_DISPLAY_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3900) -+#define PR_TEMPLATEID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3902) -+#define PR_PRIMARY_CAPABILITY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3904) -+ -+ -+/* -+ * Mail user properties -+ */ -+#define PR_7BIT_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_STRING8, 0x39FF) -+#define PR_ACCOUNT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A00) -+#define PR_ACCOUNT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A00) -+#define PR_ACCOUNT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A00) -+#define PR_ALTERNATE_RECIPIENT PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A01) -+#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A02) -+#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A02) -+#define PR_CALLBACK_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A02) -+#define PR_CONVERSION_PROHIBITED PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A03) -+#define PR_DISCLOSE_RECIPIENTS PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A04) -+#define PR_GENERATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A05) -+#define PR_GENERATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A05) -+#define PR_GENERATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A05) -+#define PR_GIVEN_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A06) -+#define PR_GIVEN_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A06) -+#define PR_GIVEN_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A06) -+#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A07) -+#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A07) -+#define PR_GOVERNMENT_ID_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A07) -+#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A08) -+#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A08) -+#define PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A08) -+#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER -+#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER_W PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_W -+#define PR_OFFICE_TELEPHONE_NUMBER_A PR_BUSINESS_TELEPHONE_NUMBER_A -+#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A09) -+#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A09) -+#define PR_HOME_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A09) -+#define PR_INITIALS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0A) -+#define PR_INITIALS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0A) -+#define PR_INITIALS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0A) -+#define PR_KEYWORD PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0B) -+#define PR_KEYWORD_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0B) -+#define PR_KEYWORD_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0B) -+#define PR_LANGUAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0C) -+#define PR_LANGUAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0C) -+#define PR_LANGUAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0C) -+#define PR_LOCATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0D) -+#define PR_LOCATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0D) -+#define PR_LOCATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0D) -+#define PR_MAIL_PERMISSION PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A0E) -+#define PR_MHS_COMMON_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A0F) -+#define PR_MHS_COMMON_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A0F) -+#define PR_MHS_COMMON_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A0F) -+#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A10) -+#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A10) -+#define PR_ORGANIZATIONAL_ID_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A10) -+#define PR_SURNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A11) -+#define PR_SURNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A11) -+#define PR_SURNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A11) -+#define PR_ORIGINAL_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A12) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A13) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A13) -+#define PR_ORIGINAL_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A13) -+#define PR_ORIGINAL_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A14) -+#define PR_POSTAL_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A15) -+#define PR_POSTAL_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A15) -+#define PR_POSTAL_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A15) -+#define PR_COMPANY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A16) -+#define PR_COMPANY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A16) -+#define PR_COMPANY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A16) -+#define PR_TITLE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A17) -+#define PR_TITLE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A17) -+#define PR_TITLE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A17) -+#define PR_DEPARTMENT_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A18) -+#define PR_DEPARTMENT_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A18) -+#define PR_DEPARTMENT_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A18) -+#define PR_OFFICE_LOCATION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A19) -+#define PR_OFFICE_LOCATION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A19) -+#define PR_OFFICE_LOCATION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A19) -+#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1A) -+#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1A) -+#define PR_PRIMARY_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1A) -+#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1B) -+#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1B) -+#define PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1B) -+#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER -+#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER_W PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_W -+#define PR_OFFICE2_TELEPHONE_NUMBER_A PR_BUSINESS2_TELEPHONE_NUMBER_A -+#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1C) -+#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1C) -+#define PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1C) -+#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER -+#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER_W PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_W -+#define PR_CELLULAR_TELEPHONE_NUMBER_A PR_MOBILE_TELEPHONE_NUMBER_A -+#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1D) -+#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1D) -+#define PR_RADIO_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1D) -+#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1E) -+#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1E) -+#define PR_CAR_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1E) -+#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A1F) -+#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A1F) -+#define PR_OTHER_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A1F) -+#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A20) -+#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A20) -+#define PR_TRANSMITABLE_DISPLAY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A20) -+#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A21) -+#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A21) -+#define PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A21) -+#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER -+#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER_W PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_W -+#define PR_BEEPER_TELEPHONE_NUMBER_A PR_PAGER_TELEPHONE_NUMBER_A -+#define PR_USER_CERTIFICATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3A22) -+#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A23) -+#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A23) -+#define PR_PRIMARY_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A23) -+#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A24) -+#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A24) -+#define PR_BUSINESS_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A24) -+#define PR_HOME_FAX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A25) -+#define PR_HOME_FAX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A25) -+#define PR_HOME_FAX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A25) -+#define PR_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A26) -+#define PR_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A26) -+#define PR_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A26) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY PR_COUNTRY -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY_W PR_COUNTRY_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_COUNTRY_A PR_COUNTRY_A -+ -+#define PR_LOCALITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A27) -+#define PR_LOCALITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A27) -+#define PR_LOCALITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A27) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY PR_LOCALITY -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY_W PR_LOCALITY_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_CITY_A PR_LOCALITY_A -+ -+#define PR_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A28) -+#define PR_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A28) -+#define PR_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A28) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PR_STATE_OR_PROVINCE -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PR_STATE_OR_PROVINCE_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PR_STATE_OR_PROVINCE_A -+ -+#define PR_STREET_ADDRESS PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A29) -+#define PR_STREET_ADDRESS_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A29) -+#define PR_STREET_ADDRESS_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A29) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET PR_STREET_ADDRESS -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET_W PR_STREET_ADDRESS_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_STREET_A PR_STREET_ADDRESS_A -+ -+#define PR_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2A) -+#define PR_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2A) -+#define PR_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2A) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE PR_POSTAL_CODE -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PR_POSTAL_CODE_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PR_POSTAL_CODE_A -+ -+ -+#define PR_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2B) -+#define PR_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2B) -+#define PR_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2B) -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PR_POST_OFFICE_BOX -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PR_POST_OFFICE_BOX_W -+#define PR_BUSINESS_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PR_POST_OFFICE_BOX_A -+ -+ -+#define PR_TELEX_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2C) -+#define PR_TELEX_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2C) -+#define PR_TELEX_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2C) -+#define PR_ISDN_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2D) -+#define PR_ISDN_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2D) -+#define PR_ISDN_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2D) -+#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2E) -+#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2E) -+#define PR_ASSISTANT_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2E) -+#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A2F) -+#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A2F) -+#define PR_HOME2_TELEPHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A2F) -+#define PR_ASSISTANT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A30) -+#define PR_ASSISTANT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A30) -+#define PR_ASSISTANT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A30) -+#define PR_SEND_RICH_INFO PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3A40) -+ -+#define PR_WEDDING_ANNIVERSARY PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3A41) -+#define PR_BIRTHDAY PROP_TAG( PT_SYSTIME, 0x3A42) -+ -+ -+#define PR_HOBBIES PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A43) -+#define PR_HOBBIES_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A43) -+#define PR_HOBBIES_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A43) -+ -+#define PR_MIDDLE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A44) -+#define PR_MIDDLE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A44) -+#define PR_MIDDLE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A44) -+ -+#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A45) -+#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A45) -+#define PR_DISPLAY_NAME_PREFIX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A45) -+ -+#define PR_PROFESSION PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A46) -+#define PR_PROFESSION_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A46) -+#define PR_PROFESSION_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A46) -+ -+#define PR_PREFERRED_BY_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A47) -+#define PR_PREFERRED_BY_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A47) -+#define PR_PREFERRED_BY_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A47) -+ -+#define PR_SPOUSE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A48) -+#define PR_SPOUSE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A48) -+#define PR_SPOUSE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A48) -+ -+#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A49) -+#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A49) -+#define PR_COMPUTER_NETWORK_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A49) -+ -+#define PR_CUSTOMER_ID PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4A) -+#define PR_CUSTOMER_ID_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4A) -+#define PR_CUSTOMER_ID_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4A) -+ -+#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4B) -+#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4B) -+#define PR_TTYTDD_PHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4B) -+ -+#define PR_FTP_SITE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4C) -+#define PR_FTP_SITE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4C) -+#define PR_FTP_SITE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4C) -+ -+#define PR_GENDER PROP_TAG( PT_SHORT, 0x3A4D) -+ -+#define PR_MANAGER_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4E) -+#define PR_MANAGER_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4E) -+#define PR_MANAGER_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4E) -+ -+#define PR_NICKNAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A4F) -+#define PR_NICKNAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A4F) -+#define PR_NICKNAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A4F) -+ -+#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A50) -+#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A50) -+#define PR_PERSONAL_HOME_PAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A50) -+ -+ -+#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A51) -+#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A51) -+#define PR_BUSINESS_HOME_PAGE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A51) -+ -+#define PR_CONTACT_VERSION PROP_TAG( PT_CLSID, 0x3A52) -+#define PR_CONTACT_ENTRYIDS PROP_TAG( PT_MV_BINARY, 0x3A53) -+ -+#define PR_CONTACT_ADDRTYPES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A54) -+#define PR_CONTACT_ADDRTYPES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A54) -+#define PR_CONTACT_ADDRTYPES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A54) -+ -+#define PR_CONTACT_DEFAULT_ADDRESS_INDEX PROP_TAG( PT_LONG, 0x3A55) -+ -+#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A56) -+#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A56) -+#define PR_CONTACT_EMAIL_ADDRESSES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A56) -+ -+ -+#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A57) -+#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A57) -+#define PR_COMPANY_MAIN_PHONE_NUMBER_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A57) -+ -+#define PR_CHILDRENS_NAMES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3A58) -+#define PR_CHILDRENS_NAMES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3A58) -+#define PR_CHILDRENS_NAMES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3A58) -+ -+ -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_CITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A59) -+#define PR_HOME_ADDRESS_CITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A59) -+#define PR_HOME_ADDRESS_CITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A59) -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5A) -+#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5A) -+#define PR_HOME_ADDRESS_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5A) -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5B) -+#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5B) -+#define PR_HOME_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5B) -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5C) -+#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5C) -+#define PR_HOME_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5C) -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_STREET PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5D) -+#define PR_HOME_ADDRESS_STREET_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5D) -+#define PR_HOME_ADDRESS_STREET_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5D) -+ -+#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5E) -+#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5E) -+#define PR_HOME_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5E) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A5F) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A5F) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_CITY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A5F) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A60) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A60) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_COUNTRY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A60) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A61) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A61) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POSTAL_CODE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A61) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A62) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A62) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STATE_OR_PROVINCE_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A62) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A63) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A63) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_STREET_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A63) -+ -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3A64) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3A64) -+#define PR_OTHER_ADDRESS_POST_OFFICE_BOX_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3A64) -+ -+ -+/* -+ * Profile section properties -+ */ -+ -+#define PR_STORE_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D00) -+#define PR_AB_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D01) -+#define PR_TRANSPORT_PROVIDERS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D02) -+ -+#define PR_DEFAULT_PROFILE PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3D04) -+#define PR_AB_SEARCH_PATH PROP_TAG( PT_MV_BINARY, 0x3D05) -+#define PR_AB_DEFAULT_DIR PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D06) -+#define PR_AB_DEFAULT_PAB PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D07) -+ -+#define PR_FILTERING_HOOKS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D08) -+#define PR_SERVICE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D09) -+#define PR_SERVICE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D09) -+#define PR_SERVICE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D09) -+#define PR_SERVICE_DLL_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D0A) -+#define PR_SERVICE_DLL_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D0A) -+#define PR_SERVICE_DLL_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D0A) -+#define PR_SERVICE_ENTRY_NAME PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D0B) -+#define PR_SERVICE_UID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0C) -+#define PR_SERVICE_EXTRA_UIDS PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0D) -+#define PR_SERVICES PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D0E) -+#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3D0F) -+#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3D0F) -+#define PR_SERVICE_SUPPORT_FILES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3D0F) -+#define PR_SERVICE_DELETE_FILES PROP_TAG( PT_MV_TSTRING, 0x3D10) -+#define PR_SERVICE_DELETE_FILES_W PROP_TAG( PT_MV_UNICODE, 0x3D10) -+#define PR_SERVICE_DELETE_FILES_A PROP_TAG( PT_MV_STRING8, 0x3D10) -+#define PR_AB_SEARCH_PATH_UPDATE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3D11) -+#define PR_PROFILE_NAME PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3D12) -+#define PR_PROFILE_NAME_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3D12) -+#define PR_PROFILE_NAME_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3D12) -+ -+/* -+ * Status object properties -+ */ -+ -+#define PR_IDENTITY_DISPLAY PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E00) -+#define PR_IDENTITY_DISPLAY_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E00) -+#define PR_IDENTITY_DISPLAY_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E00) -+#define PR_IDENTITY_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E01) -+#define PR_RESOURCE_METHODS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E02) -+#define PR_RESOURCE_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E03) -+#define PR_STATUS_CODE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E04) -+#define PR_IDENTITY_SEARCH_KEY PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E05) -+#define PR_OWN_STORE_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E06) -+#define PR_RESOURCE_PATH PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E07) -+#define PR_RESOURCE_PATH_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E07) -+#define PR_RESOURCE_PATH_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E07) -+#define PR_STATUS_STRING PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E08) -+#define PR_STATUS_STRING_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E08) -+#define PR_STATUS_STRING_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E08) -+#define PR_X400_DEFERRED_DELIVERY_CANCEL PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3E09) -+#define PR_HEADER_FOLDER_ENTRYID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3E0A) -+#define PR_REMOTE_PROGRESS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3E0B) -+#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT PROP_TAG( PT_TSTRING, 0x3E0C) -+#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT_W PROP_TAG( PT_UNICODE, 0x3E0C) -+#define PR_REMOTE_PROGRESS_TEXT_A PROP_TAG( PT_STRING8, 0x3E0C) -+#define PR_REMOTE_VALIDATE_OK PROP_TAG( PT_BOOLEAN, 0x3E0D) -+ -+/* -+ * Display table properties -+ */ -+ -+#define PR_CONTROL_FLAGS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F00) -+#define PR_CONTROL_STRUCTURE PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3F01) -+#define PR_CONTROL_TYPE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F02) -+#define PR_DELTAX PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F03) -+#define PR_DELTAY PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F04) -+#define PR_XPOS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F05) -+#define PR_YPOS PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F06) -+#define PR_CONTROL_ID PROP_TAG( PT_BINARY, 0x3F07) -+#define PR_INITIAL_DETAILS_PANE PROP_TAG( PT_LONG, 0x3F08) -+ -+/* -+ * Secure property id range -+ */ -+ -+#define PROP_ID_SECURE_MIN 0x67F0 -+#define PROP_ID_SECURE_MAX 0x67FF -+ -+ -+#endif /* MAPITAGS_H */ -diff -urN exim-4.34-orig/src/version.c exim-4.34/src/version.c ---- exim-4.34-orig/src/version.c Mon May 10 14:31:20 2004 -+++ exim-4.34/src/version.c Mon May 10 16:15:55 2004 -@@ -9,9 +9,8 @@ - - #include "exim.h" - -- - #define THIS_VERSION "4.34" -- -+#define EXISCAN_VERSION "21" - - /* The header file cnumber.h contains a single line containing the - compilation number, making it easy to have it updated automatically. -@@ -40,6 +39,7 @@ - version_cnumber_format = US"%d\0<>"; - sprintf(CS version_cnumber, CS version_cnumber_format, cnumber); - version_string = US THIS_VERSION "\0<>"; -+exiscan_version_string = US EXISCAN_VERSION; - - Ustrcpy(today, __DATE__); - if (today[4] == ' ') today[4] = '0'; diff --git a/exim/debian/po/POTFILES.in b/exim/debian/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 3072605..0000000 --- a/exim/debian/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -[type: gettext/rfc822deb] exim4-base.templates.master -[type: gettext/rfc822deb] exim4-config.templates.master diff --git a/exim/debian/po/bs.po b/exim/debian/po/bs.po deleted file mode 100644 index 17a95c4..0000000 --- a/exim/debian/po/bs.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim_debian\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-08 19:38+0100\n" -"Last-Translator: Safir Šećerović \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Ručno podesiti Exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Vidljivi domain name za lokalne korisnike:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Gdje će vaši korisnici čitati svoju poštu?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Prepisati postojeću /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Podešavam Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" diff --git a/exim/debian/po/ca.po b/exim/debian/po/ca.po deleted file mode 100644 index eabbe48..0000000 --- a/exim/debian/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,616 +0,0 @@ -# exim4 (debconf) translation to Catalan. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Aleix Badia i Bosch , 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4_4.30-5_templates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-05 19:46GMT\n" -"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Voleu suprimir els correus del directori de gestió de cues?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"En el directori de gestió de cues de l'exim /var/spool/exim4/input hi ha " -"correus que encara no s'han enviat. Els podeu mantenir si posteriorment " -"preteneu instal·lar l'Exim, o podeu escollir suprimir-los." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Voleu moure els correus no enviats de la gestió de cues de l'exim(v3) a la " -"de l'exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"En el directori de gestió de cues de l'exim o l'exim-tls /var/spool/exim4/" -"input, hi ha correus no enviats. Es poden moure al directori de gestió de " -"cues de l'exim4 (/var/spool/exim4/input) on els gestionarà l'exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Recordeu que només funciona en un sentit, l'exim4 pot gestionar la gestió de " -"cues de l'exim(v3) però no a la inversa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Moveu els correus únicament si no us plantegeu tornar a l'exim(v3), en cas " -"contrari no ho feu ara, però si manualment un cop convertida la configuració." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" -"lloc d'internet; el correu s'envia i es rep directament utilitzant l'SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" -"el correu s'envia a través de l'smarthost i es rep via SMTP o fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "el correu s'envia a través de l'smarthost i no hi ha correu local" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "només enviament local; no està en una xarxa" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "conversió manual de la configuració personalitzada de l'Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "en aquests moments està configurat" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Configuració del correu de tipus general:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -#, fuzzy -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Hi ha diversos tipus generals de configuració del correu. Seleccioneu el que " -"us interessi." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Els sistemes amb adreces d'IP dinàmiques, inclosos els sistemes de marcatge " -"directe, probablement s'haurien de configurar per enviar el correu de " -"sortida a un altre ordinador anomenat \"smart host\". Podeu escollir rebre " -"el correu en un sistema d'aquest tipus o no tenir lliurament de correu local " -"exceptuant el correu del root i el postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Voleu configurar l'Exim4 manualment?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Heu indicat que disposeu d'una configuració personalitzada de l'Exim 3. Per " -"convertir-la a l'Exim 4 podeu utilitzar l'eina exim_convert4r4(8) després de " -"la instal·lació. Vegeu el fitxer /usr/share/doc/exim4-base/examples/example." -"conf.gz i /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionarà " -"correctament i no es podrà utilitzar." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Esteu segur de deixar desconfigurat el sistema de correu?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Fins que el sistema de correu no estigui configurat no funcionarà " -"correctament i no es pot utilitzar. El podeu configurar posteriorment, " -"manualment o executant l'ordre \"dpkg-reconfigure exim4-config\" com a " -"superusuari." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nom del correu del sistema:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -#, fuzzy -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"El \"nom del correu\" és la porció del nom de l'ordinador principal de " -"l'adreça que es mostrarà als missatges dels correus i notícies (seguint el " -"nom d'usuari i el símbol @)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "D'altres destinacions per a les quals s'accepta correu:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Introduïu la llista de dominis que s'haurien de considerar destí final, a " -"part del nom del correu (${mailname}) i \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Per defecte tots els dominis es tracten igual, si voleu tractar-los " -"diferent, posteriorment haureu d'editar els fitxers de configuració." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Si n'hi ha múltiples, els podeu entrar separats per punts. Deixeu-ho en " -"blanc si no n'hi ha cap." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Dominis del qual és repetidor:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Introduïu els dominis dels quals sou repetidor de correu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Aquests dominis són dominis dels quals esteu preparat per acceptar correu " -"des de qualsevol punt d'internet. No hi feu referència als dominis locals." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "Introduïu els dominis separats per punts. Es poden utilitzar comodins." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Ordinadors dels quals sou repetidor:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Introduïu les xares d'ordinadors locals dels quals sou repetidor de correu.<" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -#, fuzzy -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Si n'hi ha algun introduïu-lo separat per punts. Hauríeu d'utilitzar el " -"format adreça/longitud estàndard (ex. 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Utilitzeu dos punts per les adreces d'IPv6 (ex.5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -#, fuzzy -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nom del domini pels usuaris locals:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Al tractar-se d'un sistema satèl·lit, heu d'especificar el nom de domini a " -"utilitzar pel correu dels usuaris locals; normalment és l'ordinador que " -"utilitzeu per rebre correu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "D'on llegiran el correu els usuaris?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Ordinador que gestiona el correu de sortida d'aquest (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Introduïu el nom de l'ordinador principal a on s'envia el correu de sortida." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Per veure informació sobre la configuració de l'autenticació de l'SMTP, " -"vegeu el document /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinatari de correu de root i de postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Ja disposeu d'una fitxer /etc/aliases tot i no redireccionar el correu dels " -"comptes d'usuari de root. Si accepteu sobreescriure'l, el fitxer antic es " -"desarà amb el nom d'aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Adreça d'IP on es vincula les connexions d'entrada de l'SMTP:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Introduïu una llista d'adreces d'IP on es vincula separades per dos punts. " -"En les adreces d'IPv6 haureu de posar dos punts dobles (ex. " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Si deixeu aquest camp en blanc l'Exim es vincularà al port SMTP de totes les " -"interfícies de xarxa disponibles." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" -"Voleu mantenir el nombre mínim de consultes de DNS possibles (marcatge sota " -"demanda)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"En el mode normal d'execució de l'Exim, realitza consultes de DNS a " -"l'arrencada, quan rep o envia missatges, etc. per qüestions de registre i " -"per mantenir un nombre petit de valors escrits al fitxer de configuració." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Habiliteu l'opció si utilitzeu marcatge sota demanda; en cas contrari " -"inhabiliteu-la." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "S'està configurant l'Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Voleu dividir la configuració en fitxers petits?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Per generar la configuració final, el paquets exim4 de Debian poden " -"utilitzar un únic fitxer (/etc/exim4/exim4.conf.template) o 40 fitxers " -"petits a /etc/exim4/conf.d/. " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Si no n'esteu segur no haurieu de dividir la configuració." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system as 'satellite' this name won't appear " -#~ "on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Si configureu el sistema com a 'satellite', el nom no apareixerà a les " -#~ "línies From: del correu perquè s'utilitza la reescriptura." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Qualsevol ordinador que utilitzi aquest com a smarthost s'ha d'excloure " -#~ "dels controls de repetició, ja que la repetició del seu correu és la " -#~ "única cosa important." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "Normalment el correu dels comptes \"postmaster\" i \"root\" es " -#~ "redirecciona a un o més comptes dels administradors del sistema. La " -#~ "configuració predeterminada és que redireccioni el compte \"postmaster\" " -#~ "i d'altres a \"root\", i el correu de \"root\" es redireccioni a l'usuari " -#~ "real. Es pot modificar editant el fitxer /etc/aliases." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Recordeu que el correu del compte postmaster s'hauria de llegir des del " -#~ "sistema on es direcciona, més que no pas redireccionar-lo a fora. És per " -#~ "això que com a mínim un usuari no hauria de redireccionar el correu fora " -#~ "de l'ordinador." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "A quin compte d'usuari s'ha de redireccionar el correu de l'administrador " -#~ "del sistema? Introduïu un o més noms d'usuari separats per espais o " -#~ "comes. Introduïu \"non\" si no voleu redireccionar el correu. - No és " -#~ "recomanable. L'exim no pot repartir els missatges com a usuari i els " -#~ "desarà a /var/mail/mail. Recordeu que els noms d'usuari han d'estar en " -#~ "minúscules." diff --git a/exim/debian/po/cs.po b/exim/debian/po/cs.po deleted file mode 100644 index c59c974..0000000 --- a/exim/debian/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,579 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 12:29+0200\n" -"Last-Translator: Miroslav Kure \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Odstranit nedoruenou potu z adrese spool?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"V adresi /var/spool/exim4/input se nachz dosud nedoruen pota. Mete " -"ji ponechat (nap. pokud se pozdji rozhodnete Exim znovu instalovat), nebo " -"odstranit." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Pesunout dosud nedoruenou potu ze spool adrese exim do exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Ve spool adresi eximu nebo eximu-tls (/var/spool/exim/input/) se nachz " -"njak nedoruen pota. Nyn ji mete pesunout do spool adrese eximu4 (/" -"var/spool/exim4/input/), kter se o potu postar." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Pamatujte, e tento pesun funguje pouze jednm smrem. Exim4 um pevzt " -"spool adres od eximu (verze 3), ale ne opan." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Potu pesute pouze pokud neplnujete nvrat k eximu (verze 3). V opanm " -"ppad byste mli potu pesunout pozdji run." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internetov pota; pota je pjmna a doruovna pmo SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "zasln poty pes chytr pota; pjem pes SMTP nebo fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "zasln poty pes chytr pota; dn lokln pota" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "pouze lokln pota; pota nen na sti" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "run pevst nastaven z Eximu verze 3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "nyn nic nenastavovat" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Zkladn model potovnho nastaven:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Vyberte typ nastaven, kter nejlpe odpovd vaim poadavkm." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Potae s dynamickmi IP adresami by mly bt nastaveny tak, e vekerou " -"odchoz potu poslaj jinmu, \"chytrmu\", potai (smarthost), kter se " -"postar o jej doruen. Mete si vybrat, zda na takovm systmu chcete " -"potu pijmat, nebo ji zakzat (s vjimkou uivatele root a postmaster)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Nastavit Exim4 run?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Naznaujete, e mte sv vypiplan nastaven Eximu 3. Pro jeho pevod do " -"Eximu 4 mete po instalaci pout nstroj exim_convert4r4(8). Nezapomete " -"si pest /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz a /usr/share/" -"doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej vyuvat." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Opravdu nechcete nastavit potovn systm?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Dokud potovn systm nenastavte, bude porouchan a nemete jej vyuvat. " -"Nastaven samozejm mete provst pozdji run nebo pkazem \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" (oboj pod uivatelem root)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Potovn jmno potae:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"\"Potovn jmno\" je nzev potae a zrove st adresy za zavinem, " -"kter se bude zobrazovat na odchoz pot (pokud nen skryt pepisovacmi " -"pravidly)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Toto jmno budou vyuvat i jin programy a pota se bude tvit, e odtud " -"byla odeslna. Mlo by to bt jednoznan pln kvalifikovan domnov jmno " -"(FQDN)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Pokud zapnete pepisovn, toto jmno se neobjev v odchoz pot na dku " -"From:." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Dal msta uren, pro kter akceptujeme potu:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Zadejte seznam domn, pro kter skon pota na tomto potai. Nezadvejte " -"vlastn potovn jmno (${mailname}) a \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Standardn se se vemi domnami zachz stejn. Pokud vyadujete rzn " -"chovn pro rzn domny, budete muset upravit konfiguran soubor." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Pokud jich je vce, oddlte je dvojtekami. Jestlie neexistuj, nemuste " -"zadvat nic." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domny, pro kter pedvat potu (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Zadejte domny, pro kter chcete pedvat potu (relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Tmto domnm se uvolujete pedvat potu odkudkoliv z Internetu. Neuvdjte " -"zde lokln domny." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Zadvan domny oddlte dvojtekami, v nzvech mete pout zstupn znaky." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Potae, kterm pedvat potu (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "Zadejte zde st, kterm chcete pedvat potu (relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Mli byste zde tak zadat seznam vech pota, kter ns budou vyuvat " -"jako chytr pota (smarthost)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Pokud takov st existuj, zadejte je zde v obvyklm formtu adresa/dlka " -"(tj. 194.222.242.0/24). Vce zznam mete oddlit dvojtekami." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "U IPv6 adres muste zdvojit dvojteky (tj. 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Viditeln domnov jmno pro lokln uivatele:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Protoe jste zapnuli skrvn loklnho jmna v odchoz pot, muste zadat " -"domnov jmno, kter se m pout pro potu od loklnch uivatel. Typicky " -"to bv pota na kterm pijmte svou potu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Kde budou uivatel st svou potu?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Pota zpracovvajc potu odeslanou z tohoto potae (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Zadejte jmno potae, na kter se posl odchoz pota." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Poznmky o nastaven SMTP autentizace naleznete v /usr/share/doc/exim4-base/" -"README.SMTP-AUTH." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Pjemce poty pro uivatele root a postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Pota pro uivatele \"postmaster\", \"root\" a jin systmov ty je " -"obvykle pesmrovna na uivatelsk et administrtora. Nechte-li tuto " -"poloku przdnou, tato pota se bude ukldat do /var/mail/mail, co se " -"nedoporuuje. Pota pro uivatele \"postmaster\" by se mla vtinou st na " -"systmu, ke ktermu pat. To znamen, e alespo jeden uivatel, kter " -"dostv tuto potu, by ji neml pesmrovvat pry z tohoto systmu. Pro " -"vnucen doruen na lokln et mete pout pedponu \"real-\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Zadejte jedno nebo vce uivatelskch jmen oddlench mezerami." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Pepsat stvajc /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Sice ji mte soubor /etc/aliases, ale ten nepesmrovv rootovu potu na " -"et bnho uivatele (co se velmi doporuuje). Pokud povolte jeho " -"pepsn, bude pvodn soubor uloen pod jmnem aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP adresy, na kterch se maj oekvat pchoz SMTP spojen:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Zadejte dvojtekami oddlen seznam IP adres, na kterch se m naslouchat. U " -"IPv6 adres je poteba dvojteky zdvojit (tj. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Pokud nechte toto pole przdn, Exim bude ekat na spojen na vech " -"dostupnch sovch zazench." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Pokud tento pota nedostv potu z jinch pota pes SMTP, ale pouze " -"skrze lokln programy jako fetchmail nebo emailov klient, mete tuto " -"volbu nastavit na hodnotu 127.0.0.1, m zakete Eximu naslouchat na " -"veejnch sovch rozhranch." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Minimalizovat poet DNS dotaz (Vyten-na-vydn)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Aby Exim poskytoval pesn zznamy o sv innosti a minimalizoval poet " -"neprunch hodnot v konfiguranm souboru, klade pomrn asto rzn DNS " -"dotazy (pi startu, pijmn nebo odesln poty, atd). " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Kdyby tento pota neml trval pstup k jmennm serverm a pouval " -"vyten pipojen na vydn, mohlo by to mt nechtn nsledky, protoe " -"start eximu nebo kontrola fronty (i kdyby v n nebyly dn zprvy) by " -"spustily drah pipojen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "Tuto vlastnost zapnte pouze pokud pouvte vyten na vydn." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Nastaven Eximu v4 (exim-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Rozdlit nastaven do mench soubor?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian balky eximu4 mohou k vytvoen vsledn konfigurace pout bu " -"jeden velk soubor (/etc/exim4/exim4.conf.template) nebo zhruba 40 malch " -"soubor z adrese /etc/exim4/conf.d/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Prvn monost je vhodnj pro rozshl pravy a teoreticky je o nco " -"stabilnj. Druh monost nabz pohodlnou zmnu malch izolovanch st, " -"ale je nchylnj k chybm a rozshl zmny se mohou zmnit v non mru." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Pokud si nejste jist, radji rozdlenou konfiguraci nepouvejte." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Skrt lokln potovn jmno v odchoz pot?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Hlaviky odchoz poty mohou bt pepsny tak, aby vypadaly, e zprva " -"pochz z jinho potae. Je toho dosaeno nahrazenm \"${mailname}\"," -"\"localhost\" a \"${dc_other_hostnames}\" v hlavikch From, Reply-To, " -"Sender a Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/da.po b/exim/debian/po/da.po deleted file mode 100644 index cac4af3..0000000 --- a/exim/debian/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,789 +0,0 @@ -# translation of da.po to Danish -# -# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project -# -# See http://ddtp.debian.org/ for more information. -# Claus Hindsgaul , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -# Template: exim4/purge_spool -# ddtp-prioritize: 43 -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Fjern ikke-leverede breve i k-mappen?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Der er post i exims k-mappe /var/spool/exim4/input, som ikke er blevet " -"leveret. Du kan bevare dem, hvis du senere vlge at geninstallere Exim, " -"eller du kan vlge at fjerne dem." - -# Template: exim4/move_exim3_spool -# ddtp-prioritize: 43 -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Flyt ikke-leverede breve fra exim(v3) til exim4's k?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Der er ikke-leverede breve i exims eller exim-tls's k-mappe i /var/spool/" -"exim/input. De kan flyttes til exim4's k (var/spool/exim4/input/), hvorfra " -"de vil blive hndteret af exim4." - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Bemrk at dette kun virker den ene vej. exim4 kan hndtere exim(v3)'s k, " -"men exim(3) kan ikke hndtere exim4's." - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Acceptr, hvis du ikke regner med at bruge exim(v3) igen, ellers br posten " -"ikke blive flyttet automatisk endnu, men flyttes manuelt nr du har ndret " -"din opstning." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "post sendt af smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "post sendt af smarthost; ingen lokal post" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "kun lokal levering; ikke p et netvrk" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "overst manuelt fra hndlavet Exim v3-opstning" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ingen opstning endnu" - -# Template: exim4/dc_eximconfig_configtype -# ddtp-prioritize: 43 -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Overordnet post-opstningstype?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Vlg den type opstning, der bedst svarer til dine behov." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"System med dynamiske IP-adresser, herunder opkaldssystemer, skal nok sttes " -"op til at levere udgende post via en anden maskine, en skaldt \"smarthost" -"\". Du kan vlge at modtage post p sdan et system: eller slet ikke at have " -"lokal postlevering udover post til brugerne root og postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "St Exim4 op manuelt?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Du har angivet at du har en hndlavet Exim v3-opstning. For at omstte den " -"til Exim v4, kan du bruge vrktjet exim_convert4r4(8) efter installationen. " -"Se i /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og /usr/share/doc/" -"exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke " -"benyttes." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Vil du virkelig undlade at stte postsystemet op?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Indtil dit postsystem er sat op, vil det vre ude af funktion og kan ikke " -"benyttes. Du kan naturligvis stte det op senere. Enten med hndkraft eller " -"ved at kre \"dpkg-reconfigure exim4-config\" som root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "System-postnavn:" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Dit 'postnavn' (\"mail name\") er vrtsnavn-delen af den adresse, der bliver " -"vist i udgende nyheds- og postbeskeder (det der str efter brugernavnet og " -"@-tegnet), medmindre det skjules med omskrivning." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Dette navn bruges ogs af andre programmer end Exim; det br vre et enkelt, " -"fuldt domnenavn (FQDN) hvorfra post vil lade til at komme." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Dette navn vil ikke optrde i \"From:\"-linjerne i udgende breve hvis du " -"aktiverer omskrivning." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Andre ml, hvortil post skal accepteres:" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Angiv en liste over domner, for hvilke denne maskine skal betragte sig selv " -"som endestation, udover postnavnet (${mailname}) og \"localhost\"." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Du udgangspunkt vil alle domner blive behandlet ens: Hvis du nsker at " -"visse domnenavne skal behandles anderledes, m du efterflgende selv " -"redigere opstningsfilen." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Hvis der er flere, kan du angive dem her adskilt med kolon. Du kan lade " -"feltet st toms, hvis der ikke er nogen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domner at videresende (\"relay\") post for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Angiv de domner, for hvilke accepterer at videresende (\"relay\") post for." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Disse domner er domner, som du er villig til at acceptere post til fra " -"ethvert sted p internettet. Nvn ikke lokale domner her." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"De domner, du angiver her, skal adskilles med kolon. Du kan bruge wildcards " -"her." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Maskiner at videresende (\"relay\") post for:" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Angiv her de netvrk af lokale maskiner, som du nsker at at videresende " -"(\"relay\") post for." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Dette br indeholde en liste over alle maskiner, der vil bruge os som " -"\"smarthost\"." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Hvis der nogen, s angiv dem her adskilt med kolon'er. Du br bruge det " -"almindelige adresse/lngde-format (f.eks. 194.222.242.0/24)." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Du skal bruge dobbelt-kolon i IPv6-adressesr (f.eks. 5f03::1200::836f::::/48)" - -# Template: exim4/dc_readhost -# ddtp-prioritize: 43 -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Synligt domnenavn for lokale brugere:" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Da du har aktiveret skjulning af det lokale postnavn i udgende post, skal " -"du angive det domnenavn, der skal bruges i post fra lokale brugere. Det vil " -"typisk vre navnet p den maskine, du normalt modtager post p." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Hvor vil dine brugere lse deres post?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Maskine, der hndterer udgende post for denne maskine (smarthost):" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Angiv vrtsnavnet p den maskine, udgende post skal sendes til." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Se filen /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for bemrkninger om " -"hvordan du stter SMTP up." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Root og postmaster post-modtager:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Post til \"postmaster\", \"root\" og andre systemkonti bliver normalt " -"omdirigeret til systemadministratorens brugerkonto. Hvis du lader dette felt " -"st tomt, vil den slags post blive gemt i /var/mail/mail, hvilket ikke " -"anbefales. Bemrk at postmasters post br lses p det system, hvortil det " -"er sendt, fremfor at blive videresendt andre steder hen, s (i det mindste " -"en af) de brugere, du vlger, ikke br videresende deres post vk fra denne " -"maskine. Skriv \"real-\" foran brugernavnet for at gennemtvinge lokal " -"levering." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Angiv et eller flere brugernavne adskilt med mellemrum." - -# Template: exim4/dc_noalias_regenerate -# ddtp-prioritize: 43 -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Skal den eksisterende /etc/aliases overskrives?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Du har allerede en '/etc/aliases'-fil, men den omdirigerer ikke post til " -"root til en brugerkonto, hvilket anbefales kraftigt. Hvis du accepterer at " -"overskrive den, vil den gamle fil blive gemt under navnet aliases.O." - -# Template: exim4/dc_local_interfaces -# ddtp-prioritize: 43 -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP-adresser, der skal lyttes p for indkommende SMTP-forbindelser:" - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Angiv en kolon-separeret liste med IP-adresser, der skal lyttes p. Du skal " -"bruge dobbelte koloner i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::)." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Hvis du lader denne vrdi vre tom, vil Exim lytte efter forbindelser p " -"SMTP-porten p alle tilgngelige netkort." - -# -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Hvis denne computer ikke modtager e-post direkte via SMTP fra ANDRE " -"maskiner, men kun fra lokale services som fetchmail, eller dit e-post " -"program (MUA) snakker til localhost, br du forbyde eksterne forbindelser " -"til Exim ved at stte denne indstilling til 127.0.0.1, hvorved du " -"deaktiverer lytning p offentligt tilgngelige netforbindelser." - -# Template: exim4/dc_minimaldns -# ddtp-prioritize: 43 -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Skal antallet af DNS-foresprgsler minimeres (opkaldsforbindelse)?" - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"I normal drifttilstand, foretager Exim DNS-opslag under opstarten, nr den " -"modtager eller afleverer beskeder o.lign. for at fre log og holde antallet " -"af faste indstillinger i opstningsfilen nede." - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Hvis dette er en maskine uden permanent adgang til en DNS-navneserver, og " -"benytter en opkaldsforbindelse, kan det have den unskede konsekvens at exim " -"krver et kostbart opkald under opstart eller ved behandling af ken (selv " -"hvis der ikke er nogen ventende beskeder)." - -# -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Aktivr denne funktion hvis du bruger en opkaldsforbindelse, ellers ikke." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Stter Exim v4 op (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Opdel opstningen i mindre filer?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debians exim4-pakker kan enten bruge en enkelt monolitisk fil (/etc/exim4/" -"exim4.conf) eller omkring 40 sm filer i /etc/exim4/conf.d til at generere " -"den endelige opstning." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Den frste lsning er bedst for strre ndringer, og betragtes generelt som " -"mere stabil, mens den anden gr det muligt at lave mindre ndringer p en " -"mere komfortabel mde, men er mere skrbelig, og kan g i stykker, hvis den " -"ndres kraftigt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Hvis du er usikker, br du ikke benytte den opdelte opstning." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Skjul lokalt postnavn i udgende post?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Brevhovederne i udgende post kan omskrives, s de lader til at vre " -"genereret p det andet system, sledes at \"${mailname}\" \"localhost\" og " -"\"${dc_other_hostnames}\" i \"From:\", \"Reply-To:\", \"Sender:\" og " -"\"Return-Path:\" erstattes." - -# -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du stter dette system op uden lokal postlevering, vil dette navn " -#~ "ikke optrde i brevenes From:-linjer, da der i s tilflde benyttes " -#~ "omskrivning." - -# -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Selvflgelig skal alle maskiner, der benytter os som postserver " -#~ "(smarthost) ekskluderes fra videresendelses-styringen, da det jo er hele " -#~ "iden at videresende post for dem." - -# -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "Post til kontiene \"postmaster\" og \"root\" bliver normalt omdirigeret " -#~ "til en eller flere brugerkonti, som tilhrer de virkelige " -#~ "systemadministratorer. Som udgangspunkt vil jeg stte tingene op sdan at " -#~ "post til \"postmaster\" og diverse systemkonti bliver omadresseret til " -#~ "\"root\", og post til \"root\" bliver omadresseret til en virkelig " -#~ "bruger. Dette kan rettes ved at ndre i /etc/aliases." - -# -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Bemrk at postmaster-post normalt skal lses p det system, det er " -#~ "omdirigeret til, fremfor at videresende den til andre steder, s (mindst " -#~ "en af) de brugere, du vlger, br ikke omdirigere deres post vk fra " -#~ "denne maskine." - -# -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "Hvilke brugerkonti skal systemadministratorens post sendes til? Angiv et " -#~ "eller flere brugernavne adskilt med mellemrum eller komma. Skriv \"none" -#~ "\", hvis du vil beholde posten i root's postboks. Bemrk at det sidste " -#~ "frardes kraftigt. Husk ogs at brugernavne skal skrives med sm " -#~ "bogstaver." - -#~ msgid "" -#~ "internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent " -#~ "by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no " -#~ "local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from " -#~ "handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time" -#~ msgstr "" -#~ "internet-sted; post sendes og modtages direkte med SMTP, post sendt af " -#~ "smarthost; hentet via SMTP eller fetchmail, post sendt af smarthost; " -#~ "ingen lokal post, kun lokal levering; ikke p et netvrk, overst manuelt " -#~ "fra hndlavet Exim v3-opstning, ingen opstning endnu" - -# -#~ msgid "" -#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " -#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " -#~ "this one and then edit the config file by hand." -#~ msgstr "" -#~ "Internetsted - post sendes og modtages direkte med SMTP. Hvis dit behov " -#~ "falder indenfor denne kategori, vil du sikkert starte med dette valg og " -#~ "redigere opstningsfilen i hnden." - -# -#~ msgid "" -#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " -#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " -#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " -#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." -#~ msgstr "" -#~ "Internetsted med 'smarthost' - Du modtager internet-post p denne " -#~ "maskine, enten direkte med SMTP eller ved hjlp af et vrktj som f.eks. " -#~ "fetchmail. Udgende post sendes til en postserver ('smarthost'), " -#~ "eventuelt med en omskrevet afsenderadresse. Hvis du bruger en " -#~ "opkaldsforbindelse, er det sikkert dette, du har brug for." - -# -#~ msgid "" -#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " -#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" -#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." -#~ msgstr "" -#~ "Sattelitsystem - Al post sendes via en anden maskine, en skaldt " -#~ "'smarthost'. Post til root og postmaster leveres som beskrevet i /etc/" -#~ "aliases. Ingen post leveres lokalt." - -# -#~ msgid "" -#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " -#~ "delivered." -#~ msgstr "" -#~ "Kun lokal levering - Du er ikke p et netvrk. Post til lokale brugere " -#~ "vil blive leveret." - -# -#~ msgid "Should they be removed?" -#~ msgstr "Skal de fjernes?" - -# -#~ msgid "You must choose one of the options below:" -#~ msgstr "Du skal vlge en af nedenstende muligheder:" - -# Template: exim4/mailname -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "`mail name' of your system, (not visible for satellite-system)" -#~ msgstr "Dit systems 'postnavn' (ikke synligt for sattelitsystemer)" - -# Template: exim4/dc_other_hostnames -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "Accept mail for which other destinations? (blank for none)" -#~ msgstr "Hvilke andre destinationer vil du acceptere post fra?" - -# Template: exim4/dc_relay_domains -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "Relay for which domains?" -#~ msgstr "Videresend post for hvilke domner?" - -# Template: exim4/dc_relay_nets -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "Allow relaying for which machines?" -#~ msgstr "For hvilke domner skal videresendelse tillades?" - -# Template: exim4/dc_smarthost -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing mail?" -#~ msgstr "Hvilken maskine fungerer som postserver og hndterer udgende post?" - -# Template: exim4/dc_postmaster -# ddtp-prioritize: 43 -# -#~ msgid "Who is to receive root and postmaster mail?" -#~ msgstr "Hvem skal modtage post til root og postmaster?" diff --git a/exim/debian/po/de.po b/exim/debian/po/de.po deleted file mode 100644 index 32c8403..0000000 --- a/exim/debian/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,614 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Andreas Metzler -# Dennis Stampfer -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4 4.24-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-19 10:49GMT\n" -"Last-Translator: Dennis Stampfer \n" -"Language-Team: Debian German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Nicht zugestellte Mail im \"spool\"-Verzeichnis lschen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Im Verzeichnis, das Exim zum Zwischenspeichern nutzt, dem sogenannten \"spool" -"\"-Verzeichnis /var/spool/exim4/input befinden sich Mails, die noch nicht " -"zugestellt wurden. Sie knnen sie fr den Fall, dass Sie Exim spter wieder " -"installieren, aufbewahren oder jetzt lschen lassen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Nicht zugestellte Mails im \"spool\" von Exim(v3) in den von Exim4 " -"verschieben?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Im Verzeichnis /var/spool/exim/input, das Exim(v3) und Exim-tls zum " -"Zwischenspeichern nutzen, befinden sich nicht zugestellte Mails. Sie knnen " -"diesein das zu diesem Zweck von Exim4 verwendete Verzeichnis, /var/spool/" -"exim4/input, verschoben werden. Sie werden dann von Exim4 bearbeitet." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Vorsicht, das funktioniert nur in eine Richtung, Exim4 kann die Mails von " -"Exim(v3) bearbeiten, aber nicht umgekehrt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Sie sollten die Mails nur verschieben, wenn Sie nicht vorhaben, wieder von " -"Exim4 zu Exim(v3) zu wechseln, andernfalls sollten Sie die Mails nicht jetzt " -"sondern erst spter von Hand verschieben, wenn Sie exim4 vollstndig " -"eingerichtet haben." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Internet-Server - Mail wird ber SMTP versandt und empfangen" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "Versand ber Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "Versand ber Relay-Host ohne lokale Zustellung normaler Mail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "Nur lokale Mailzustellung (keine Netzwerkverbindung)" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "Manuelles bernehmen einer bestehenden Exim v3 Konfiguration" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "E-Mail Konfigurationsart:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Whlen Sie die Konfigurationsart, die Ihren Bedrfnissen am Besten " -"entspricht." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten ausgehende " -"Mails zur Zustellung an einen Relay-Server (\"Smarthost\") weitergeben. Sie " -"knnen whlen, ob ein derartiges System Mail empfangen und lokal zustellen " -"soll oder ob nur Mail fr root und postmaster lokal zugestellt werden soll." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Exim4 manuell konfigurieren?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an Exim4 " -"angepasst werden sollte. Sie knnen nach der Installation versuchen, sie mit " -"exim_convert4r4(8) zu bernehmen. Lesen Sie bitte /usr/share/doc/exim4-base/" -"examples/example.conf.gz und /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "Das Mailsystem ist nicht funktionsfhig, bis Sie es konfigurieren." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem nicht funktionsfhig. " -"Sie knnen Exim spter manuell konfigurieren oder als root \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" starten." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Mailname des Systems:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Der \"Mailname\" ist der dem Nutzernamen und '@'-Zeichen folgende Teil der " -"Adresse. Er taucht in ausgehender Mail auf, wenn er nicht mit rewriting " -"verborgen wird." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Dieser Name wird auch von anderen Programmen genutzt, es sollte der " -"eindeutige voll-qualifizierte Domainname (FQDN) dieses Rechners sein, er ist " -"i.d.R. Teil der Absender-Adresse lokal generierter Mails." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Dieser Name taucht nicht im Absender (From:) ausgehender Mail auf, wenn " -"\"rewriting\" aktiviert wird." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Weitere Rechner, fr die Mail angenommen werden soll:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die Liste der Domnen an, fr die dieser Rechner neben dem " -"\"Mailname\" (${mailname}) und localhost das Ziel ist." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Laut Voreinstellung werden alle angefhrten Domnen gleich behandelt, wenn " -"unterschiedliche Domnen unterschiedlich behandelt werden sollen, mssen Sie " -"die Konfigurationsdateien editieren." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Wenn ja, fhren Sie sie hier in Form einer durch Doppelpunkte getrennten " -"Liste an. Andernfalls sollten Sie das Feld einfach leer lassen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domnen, fr die dieser Rechner Mail weiterleitet (Relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Geben Sie die Domnen an, fr die dieser Rechner Mail annimmt und " -"weiterleitet." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Mail von beliebigen anderen Rechnern im Internet, die an diese Domne " -"adressiert ist, wird angenommen. Lokalen Domnen sollten hier nicht " -"angefhrt werden.." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Die Domnen sollten in Form einer durch Doppelpunkte getrennten Liste " -"angefhrt werden. Sie knnen Platzhalter (\"*.foo\") verwenden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Rechner, fr die ausgehende Mail weitergeleitet wird (Relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Fhren Sie die Netzwerke lokaler Rechner, fr die dieser Rechner Mail " -"weiterleiten soll, hier an." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Alle Maschinen, denen dieser Rechner als Smarthost dient, sollten hier " -"angefhrt werden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Wenn ja, fhren Sie diese hier, voneinander durch Doppelpunkte getrennt, " -"auf. Sie sollten das Standard Adresse/Maske-Format (z.B. 194.222.242.0/24) " -"verwenden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 Adressen verdoppeln, z.B. " -"5f03::1200::836f::::/48." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Sichtbare Domne fr die lokalen Benutzer:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Welche Domne soll fr Mails von lokalen Benutzern verwendet werden? " -"Typischerweise ist das der Name des Rechners, auf dem die lokalen Benutzer " -"ihre Mails normalerweise empfangen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Wo lesen die Benutzer ihre Mails?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Rechner, der die Weiterleitung ausgehender Mail vornimmt (Smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des Rechners an, an den ausgehende Mail gesendet werden " -"soll." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"In /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH finden Sie eine kurze " -"Anleitung zum Einrichten von SMTP Authentifizierung." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Empfnger fr Mail fr root und postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Mail fr \"postmaster\", \"root\" und andere Systemkonten wird normalerweise " -"zum Benutzerkonto des Systemadministrators weitergeleitet. Bleibt dieses " -"Feld leer, wird diese Mail in /var/mail/mail gespeichert, was allerdings " -"nicht empfohlen wird. Zumindest die Mails fr postmaster sollten lokal " -"gelesen und nicht auf ein anderes System weitergeleitet werden, daher sollte " -"zumindest einer der Benutzer, die Sie angeben, seine Mails nicht " -"weiterleiten. Verwenden Sie den Prfix \"real-\" um lokale Zustellung zu " -"erzwingen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" -"Fhren Sie einen oder mehrere Benutzernamen getrennt durch Leerzeichen an." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Bestehende Datei /etc/aliases berschreiben?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Sie haben bereits eine Datei /etc/aliases, diese leitet aber Mail fr root " -"nicht an einen normalen Benutzeraccount um, was sehr zu empfehlen wre. Wenn " -"Sie zustimmen, die Datei zu berschreiben, wird die alte Version unter dem " -"Namen aliases.O gespeichert." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" -"IP-Adressen, auf welchen Exim eingehende SMTP-Verbindungen beantwortet:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Geben Sie eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von IP-Adressen an, auf " -"denen Exim lauschen soll. Sie mssen die Doppelpunkte innerhalb von IPv6 " -"Adressen verdoppeln, z.B. 5f03::1200::836f::::" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Wenn Sie keine Adressen angeben und die Liste leer lassen, wird Exim auf " -"allen verfgbaren Netzwerkinterfaces eingehende SMTP-Verbindungen " -"beantworten." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Wenn dieser Computer nicht direkt Mail per SMTP von anderen Rechnern " -"empfngt sondern nur von lokalen Programmen wie fetchmail oder Ihrem E-Mail-" -"Programm, die sich mit \"localhost\" verbinden, sollten Sie das Verbinden " -"externer Rechner zu Exim unterbinden, indem Sie diese Option auf 127.0.0.1 " -"setzen und dadurch verhindern, dass Exim berhaupt auf den externen " -"Netzwerkinterfaces lauscht." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "DNS-Anfragen minimieren (Dial-on-Demand)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Normalerweise fhrt exim diverse DNS Abfragen durch; beim Start, beim " -"Empfangen oder Zustellen von Nachrichten, fr die Logdatei und um die " -"Konfiguration klein zu halten." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Wenn dieser Rechner keinen dauerhaften Zugang zu DNS-Servern hat und sich " -"bei versuchtem Zugriff auf das Netz automatisch einwhlt (Dial-on-Demand), " -"kann also das Starten von Exim oder das Abarbeiten der Wateschlange (sogar, " -"wenn diese leer ist) zu einer kostenverursachenden Einwahl fhren." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Aktivieren Sie die Option, wenn Sie Dial-on-Demand verwenden, deaktivieren " -"Sie sie andernfalls." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Konfiguriere Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Konfiguration auf viele kleine Dateien aufteilen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Die Debian Exim4 Pakete knnen entweder eine groe (/etc/exim4/exim4.conf." -"template) oder rund 40 kleine Dateien in /etc/exim4/conf.d/ als Datenquelle " -"zum Erstellen der endgltigen Konfiguration verwenden." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Ersteres eignet sich besser fr grerer Modifikationen und ist " -"grundstzlich robuster, zweiteres ermglicht es, mit geringem Aufwand kleine " -"nderungen vorzunehmen, kann aber bei weitgehenden Vernderungen " -"funktionslos werden." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" -"Im Zweifelsfall sollten Sie sich gegen die Aufteilung in kleine Dateien " -"entscheiden." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Lokalen Mailnamen in ausgehender Mail verbergen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Die Kopfzeilen ausgehender Mail knnen umgeschrieben werden, sodass es " -"scheint die Mail wre von einem anderen Rechner aus versandt worden. " -"\"${mailname}\" \"localhost\" und \"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-" -"To, Sender und Return-Path werden ersetzt." diff --git a/exim/debian/po/el.po b/exim/debian/po/el.po deleted file mode 100644 index fad4f1d..0000000 --- a/exim/debian/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,617 +0,0 @@ -# translation of exim_exim_debian_po_el.po to Greek -# translation of el.po to Greek -# translation of templates.po to Greek -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Konstantinos Margaritis , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-01 21:53EEST\n" -"Last-Translator: Konstantinos Margaritis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Θέλετε να διαγραφούν τα μηνύματα που εκρεμμούν στον κατάλογο spool;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Υπάρχουν μηνύματα στον κατάλογο spool του exim /var/spool/exim4/input που " -"δεν έχουν παραδοθεί ακόμη. Μπορείτε να τα κρατήσετε σε περίπτωση που " -"αποφασίσετε να ξαναεγκαταστήσετε το Exim στο μέλλον, ή μπορείτε να τα " -"διαγράψετε." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Θέλετε να μεταφέρετε τα μηνύματα που εκρεμμούν από το exim(v3) στον κατάλογο " -"spool του exim4;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Υπάρχουν μηνύματα στον κατάλογο spool του exim ή του exim-tls /var/spool/" -"exim/input που δεν έχουν παραδοθεί ακόμη. Μπορείτε τώρα να τα μεταφέρετε " -"στον κατάλογο spool του exim4 (/var/spool/exim4/input) όπου θα αναλάβει τη " -"διαχείριση το exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Έχετε υπόψιν σας ότι αυτό το χαρακτηριστικό λειτουργεί μονοσήμαντα, το exim4 " -"μπορεί να διαχειριστεί το spool του exim (v3) αλλά όχι αντίστροφα." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Μεταφέρτε τα μηνύματα μόνο αν δεν έχετε σκοπό να επιστρέψετε στο exim(v3), " -"αν όχι δε θα πρέπει να τα μεταφέρετε τώρα αλλά χειροκίνητα μετά το τέλος της " -"ρύθμισης." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "δικτυακός τόπος (internet) - λήψη και αποστολή μέσω SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "αλληλογραφία με χρήση smarthost - λήψη μέσω SMTP ή fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "αλληλογραφία με χρήση smarthost - χωρίς τοπική παράδοση αλληλογραφίας" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "τοπική αλληλογραφία μόνο - χωρίς δίκτυο" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "χειροκίνητη ρύθμιση από υπάρχουσα υποδομή Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "χωρίς ρύθμιση προς το παρόν" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Γενικός τύπος ρύθμισης αλληλογραφίας:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Επιλέξτε αυτό που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Συστήματα με δυναμικές διευθύνσεις IP, όπως οι χρήστες modem, κατά κανόνα θα " -"πρέπει να ρυθμίσουν την αλληλογραφία τους να αποστέλλεται σε ένα ενδιάμεσο " -"σύστημα, καλούμενο \"smarthost\" για παράδοση. Μπορείτε να επιλέξετε να " -"λαμβάνετε και να διαβάζετε την αλληλογραφία σας σε ένα τέτοιο σύστημα ή να " -"μην έχετε τοπική παράδοση αλληλογραφίας εκτός για τους χρήστες root και " -"postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε χειροκίνητα το Exim4;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Έχετε επιλέξει ότι έχετε ήδη μια προσαρμοσμένη ρύθμιση για το Exim3. Για να " -"τη μετατρέψετε για το Exim v4, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα " -"exim_convert4r4(8) μετά την εγκατάσταση. Συμβουλευτείτε το αρχείο /usr/share/" -"doc/exim4-base/examples/example.conf.gz και το /usr/share/doc/exim4-base/" -"README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Δε θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα αλληλογραφίας, έως ότου το " -"ρυθμίσετε." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Θέλετε σίγουρα να αφήσετε το σύστημα χωρίς ρύθμιση;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Δε θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα αλληλογραφίας, έως ότου το " -"ρυθμίσετε.Φυσικά, θα μπορείτε να κάνετε τη ρύθμιση αργότερα χειροκίνητα ή " -"εκτελλώντας την εντολή \"dpkg-reconfigure exim4-config\" ως χρήστης root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Όνομα διακομιστή αλληλογραφίας:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Το \"όνομα διακομιστή αλληλογραφίας\" είναι το τμήμα της διεύθυνσης email " -"που φαίνεται στα εξερχόμενα μηνύματα news και mail και αντιστοιχεί στο όνομα " -"του υπολογιστή (μετά το όνομα του χρήστη και το σύμβολο @), εκτός αν είναι " -"κρυμμένο λόγω επανεγγραφής." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Το όνομα αυτό θα χρησιμοποιηθεί και από άλλα προγράμματα εκτός από το Exim, " -"θα είναι το μοναδικό, πλήρως ορισμένο όνομα υπολογιστή (FQDN) από το οποίο " -"θα φαίνεται ότι προέρχεται η αλληλογραφία." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Το όνομα αυτό δε θα εμφανίζεται στην κεφαλίδα From: των εξερχόμενων " -"μηνυμάτων αν ενεργοποιήσετε την επανεγγραφή." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Άλλοι προορισμοί για τους οποίους γίνεται δεκτή η αλληλογραφία:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Παρακαλώ δώστε μια λίστα ονομάτων τομέων για τους οποίους το σύστημα αυτό θα " -"θεωρείται τελικός προορισμός, πέρα από το όνομα του διακομιστή αλληλογραφίας " -"(${mailname}) και το \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Όλα τα ονόματα τομέων αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο (προκαθορισμένη " -"ρύθμιση), αν θέλετε ιδιαίτερη μεταχείριση για κάποιο τομέα δικτύου, θα " -"πρέπει να επεξεργαστείτε τα αρχεία ρυθμίσεων εκ των υστέρων." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Αν υπάρχουν επιπλέον ονόματα, εισάγετέ τα εδώ, χωρίζοντάς τα με άνω και κάτω " -"τελείες ':'. Διαφορετικά αφήστε το πεδίο κενό." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Αναδρομολόγηση αλληλογραφίας για τους τομείς:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε εδώ τα ονόματα των τομέων για τους οποίους δέχεστε να " -"αναδρομολογήσετε (relay) την αλληλογραφία." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Οι τομείς αυτοί είναι τομείς για τους οποίους είστε διατεθιμένοι να λάβετε " -"αλληλογραφία από οπουδήποτε στο Internet. Δε θα πρέπει να συμπεριλάβετε " -"τοπικούς τομείς στο πεδίο αυτό." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Θα πρέπει να διαχωρίσετε τα ονόματα των τομέων στο πεδίο αυτό με άνω και " -"κάτω τελεία ':'. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικές παραστάσεις." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Υπολογιστές για τους οποίους θα αναδρομολογείται η αλληλογραφία:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τις διευθύνσεις IP των τοπικών συστημάτων (ή δικτύων) για " -"τους οποίους θέλετε να αναδρομολογείτε την αλληλογραφία." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνουν μια λίστα όλων των συστημάτων που θα μας " -"χρησιμοποιήσουν ως smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Αν υπάρχουν τέτοια συστήματα, εισάγετέ τα εδώ, χωρίζοντάς τα με άνω και κάτω " -"τελείες ':'. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε κανονική μορφή διεύθυνσης/μάσκας " -"(π.χ. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Για τις διευθύνσεις IPv6 θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διπλές άνω και κάτω " -"τελείες (π.χ. 5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Εμφανιζόμενος Τομέας δικτύου για τους τοπικούς χρήστες:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Εφόσον ο υπολογιστής έχει ρυθμιστεί να αποκρύπτει το τοπικό όνομα στην " -"εξερχόμενη αλληλογραφία, θα πρέπει να ορίσετε το όνομα τομέα που θα " -"χρησιμοποιηθεί για τους τοπικούς χρήστες. Συνήθως, αυτό αντιστοιχεί στον " -"υπολογιστή στον οποίο θα λαμβάνετε την αλληλογραφία σας." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "" -"Ποιο σύστημα θα χρησιμοποιούν οι χρήστες σας για ανάγνωση αλληλογραφίας;" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Υπολογιστής που διαχειρίζεται την εξερχόμενη αλληλογραφία (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή στον οποίο αποστέλλεται η εξερχόμενη " -"αλληλογραφία." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες για την ρύθμιση του μηχανισμού πιστοποίησης " -"ταυτότητας μέσω SMTP, ανατρέξτε στο αρχείο /usr/share/doc/exim4-base/README." -"SMTP-AUTH." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Παραλήπτης αλληλογραφίας του χρήστη root και του postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Η αλληλογραφία των χρηστών \"postmaster\", \"root\" και άλλων λογαριασμών " -"του συστήματος, συνήθως αναδρομολογείται στο λογαριασμό χρήστη του " -"πραγματικού διαχειριστή του συστήματος. Αν αφήσετε το πεδίο αυτό κενό, αυτή " -"η αλληλογραφία θα αποθηκεύεται στο /var/mail/mail, πράγμα που δε συνιστάται. " -"Σημειώστε ότι η αλληλογραφία του postmaster θα πρέπει να διαβάζεται στο " -"σύστημα στο οποίο προορίζεται, χωρίς να προωθείται, ώστε τουλάχιστον ένας " -"από τους χρήστες που επιλέγετε θα πρέπει να μην προωθεί την αλληλογραφία του " -"εκτός του συστήματος. Χρησιμοποιείστε το πρόθεμα \"real-\" για να " -"εξαναγκάσετε τοπική παράδοση αλληλογραφίας." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Ορίστε έναν ή περισσότερους χρήστες χωρισμένους με κενά." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Να αντικατασταθεί το αρχείο /etc/aliases;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Υπάρχει ήδη ένα αρχείο /etc/aliases, αλλά δεν προωθεί την αλληλογραφία του " -"χρήστη root σε κάποιο άλλο λογαριασμό, κάτι που συνιστάται. Αν δέχεστε την " -"αντικατάσταση του αρχείου αυτού, το παλιό αρχείο θα κρατηθεί με νέο όνομα " -"aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Διευθύνσεις IP στις οποίες θα αναμένονται εισερχόμενες συνδέσεις SMTP:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Δώστε μια λίστα διευθύνσεων IP στις οποίες θα αναμένονται συνδέσεις SMTP, " -"χωρισμένες με άνω και κάτω τελείες ':'. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διπλές " -"άνω και κάτω τελείες '::' για διευθύνσεις IPv6 (π.χ. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Αν αφήσετε αυτό το πεδίο κενό, το Exim θα δεσμεύσει όλες τις διαθέσιμες " -"διασυνδέσεις δικτύου (interfaces) για εισερχόμενες συνδέσεις SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Αν ο υπολογιστής αυτός δε λαμβάνει απευθείας αλληλογραφία μέσω SMTP από " -"ΑΛΛΟΥΣ υπολογιστές, αλλά μόνο τοπικά με συστήματα όπως fetchmail ή άλλα " -"προγράμματα-πελάτες αλληλογραφίας (MUA) που επικοινωνούν με το localhost, θα " -"πρέπει να απαγορεύσετε εξωτερικές συνδέσεις στο Exim ρυθμίζοντας αυτήν την " -"επιλογή σε 127.0.0.1, ώστε να μην αναμένονται συνδέσεις σε εξωτερικές " -"διασυνδέσεις δικτύου." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Ελάχιστος αριθμός επερωτήσεων DNS (για σύνδεση κατ' απαίτηση);" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Σε κανονική λειτουργεία το Exim πραγματοποιεί επερωτήσεις DNS κατά την " -"εκκίνησή του, την λήψη και παράδοση της αλληλογραφίας, κλπ. για σκοπούς " -"αρχειοθέτησης και για τη διατήρηση όσον το δυνατόν λιγότερων hard-coded " -"τιμών στο αρχείο ρυθμίσεων." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Αν το σύστημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσει μόνιμους διακομιστές DNS, με " -"Σύνδεση κατ' Απαίτηση (dial-on-demand), αυτό μπορεί να έχει τη μη επιθυμητή " -"συνέπεια να πραγματοποιεί έναρξη σύνδεσης με το ξεκίνημα του Exim ή της " -"παράδοσης της αλληλογραφίας (ακόμη χωρίς εκκρεμή μηνύματα)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό αυτό αν χρησιμοποιείτε Σύνδεση κατ' " -"απαίτηση, διαφορετικά απενεργοποιήστε το." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Ρύθμιση Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Να διασπαστούν οι ρυθμίσεις σε μικρότερα αρχεία;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Τα πακέτα του exim4 για το Debian, μπορούν να χρησιμοποιήσουν είτε ένα " -"ενιαίο αρχείο (/etc/exim4/exim4.conf.template) ή περίπου 40 άρχεια στον " -"κατάλογο /etc/exim4/conf.d που θα συνιστούν το σύνολο των ρυθμίσεων." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Ο πρώτος τρόπος συνιστάται για αλλαγές μεγάλης έκτασης και είναι γενικά πιο " -"σταθερός, ενώ ο δεύτερος είναι πιο εύχρηστος για μικρές αλλαγές αλλά και πιο " -"επιρρεπής στη παρουσίαση προβλημάτων." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Αν δεν είστε σίγουροι τότε θα πρέπει να κρατήσετε το ενιαίο αρχείο." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Να αποκρύπτεται το όνομα στην εξερχόμενη αλληλογραφία;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Οι κεφαλίδες στην εξερχόμενη αλληλογραφία μπορούν να επανεγγράφονται ώστε να " -"εμφανίζονται σα να δημιουργούνται σε διαφορετικό σύστημα, αντικαθιστώντας το " -"\"${mailname}\" \"localhost\" και το \"${dc_other_hostnames}\" στις " -"κεφαλίδες From, Reply-To, Sender και Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/es.po b/exim/debian/po/es.po deleted file mode 100644 index 9ada233..0000000 --- a/exim/debian/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,682 +0,0 @@ -# exim4 debconf translation to spanish -# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the exim4 package. -# -# Changes: -# - Initial translation -# Fco. Javier Snchez Castelo , 2004 -# - Revision: -# Javier Fernndez-Sanguino , 2004 -# -# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la -# documentacin de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este -# formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Equipo de traduccin al espaol, por favor lean antes de traducir -# los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traduccin de Debian al espaol -# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion -# especialmente las notas de traduccin en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La gua de traduccin de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4 4.34-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-17 16:23+0200\n" -"Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino \n" -"Language-Team: Debian Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "" -"Eliminar los mensajes no entregados del directorio de la cola de correo?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Hay mensajes en el directorio de la cola de correo de exim /var/spool/exim4/" -"input que no se han entregado todava. Puede mantenerlos en caso de que " -"decida reinstalar exim posteriormente, o puede decidir borrarlos." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Mover el correo an no entregado de exim(v3) a la cola de correo de exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Hay algunos mensajes de correo no entregados en el directorio de la cola de " -"correo de exim o de exim-tls en /var/spool/exim/input/. Se pueden mover " -"ahora a la cola de exim4 (/var/spool/exim4/input/) donde sern gestionados " -"por exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Tenga presente que sto funciona solamente en una direccin, es decir, exim4 " -"puede gestionar la cola de exim(v3) pero no al contrario. " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Mueva los mensajes de correo solamente si no tiene pensado volver a usar exim" -"(v3). Si esto no es as, no debera mover el correo ahora, sino manualmente " -"una vez que haya adaptado su configuracin." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internet site; el correo se enva y recibe directamente usando SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" -"el correo se enva mediante un smarthost; se recibe a travs de SMTP o " -"fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "el correo se enva mediante un smarthost; sin correo local" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "slamente entrega local; sin red" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "convierte manualmente a partir de la configuracin manual de exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "sin configuracin de momento" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Tipo de configuracin general del correo:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de configuracin que se ajuste mejor a sus necesidades." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Los sistemas con direcciones IP dinmicas, incluyendo las de acceso " -"telefnico, deberan configurarse probablemente mediante el envo del correo " -"a otro servidor llamado smart host para el reparto. Puede escoger recibir " -"el correo a travs de este sistema; o no tener reparto de correo local, " -"excepto para el correo dirigido a los usuarios root y postmaster (el " -"admistrador de correo)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Configurar Exim4 manualmente?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Usted indic que tiene una configuracin manual de Exim 3. Para convertirla " -"a Exim4, puede usar la herramienta exim_convert4r4(8) despus de la " -"instalacin. Consulte /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"y /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Hasta que su sistema de correo no est configurado, estar inutilizado y no " -"podr usarse." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Realmente quiere dejar el sistema de correo sin configurar?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Su sistema de correo estar inutilizado y no podr utilizarse hasta que lo " -"configure. Naturalmente, puede configurarlo ms tarde, ya sea manualmente o " -"ejecutando dpkg-reconfigure exim4-config como administrador." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nombre del sistema de correo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Su mail name es la parte de la direccin del nombre del servidor que se " -"mostrar en los mensajes de noticias y de correo salientes (la que sigue al " -"nombre de usuario tras el signo @), a no ser que est oculta mediante " -"reescritura." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Este nombre se usar por otros programas; debera ser el nico nombre de " -"dominio totalmente cualificado (FQDN) desde el que el correo parecer " -"proceder." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Este nombre no aparecer en las lnea From: de los correos salientes si " -"activa la reescritura." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Otros destinos para los que se acepta el correo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Por favor introduzca una lista de dominios para los que esta mquina debera " -"considerarse el destino final, aparte del nombre de correo (${mailname}) y " -"localhost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Por defecto todos los dominios se tratarn igual. Si quiere diferenciar " -"entre distintos nombres de dominio necesitar editar los archivos de " -"configuracin posteriormente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Si hay alguno ms, introdzcalos aqu, separados por dos puntos. Puede " -"dejarlo en blanco si no hay ninguno." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Dominios para los que se reenvia correo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Por favor introduzca aqu los dominios que permite que reenvien correo." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Estos dominios son aquellos para los que usted est dispuesto a admitir " -"correo desde cualquier parte de Internet. No indique aqu dominios locales." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Los dominios que introduzca aqu debera separarlos con dos puntos. Puede " -"usar comodines." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Servidores para los que reenviar correo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Por favor introduzca aqu las redes de servidores locales que permite que " -"reenvien correo." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Esto debera incluir la lista de todos los equipos que utilizaran este " -"sistema como smart host." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Si hay algunos, introdzcalos aqu separados por dos puntos. Debera usar el " -"formato estndar direccin/longitud (por ejemplo 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nombre de dominio visible para usuarios locales:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Dado que ha activo la ocultacin del nombre de correo local en el correo " -"saliente, debe especificar el nombre de dominio a usar para el correo de los " -"usuarios locales. Habitualmente es el nombre de la mquina en la que " -"normalmente recibe su correo." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Dnde leern el correo sus usuarios?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Mquina que gestiona el correo saliente en este servidor (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Introduzca el nombre del servidor al que se enva el correo saliente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Consulte algunas notas sobre la configuracin de la autenticacin SMTP en /" -"usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinatario del correo de root y postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"El correo para las cuentas del sistema postmaster, root, y algunas otras " -"habitualmente se reenva a la cuenta de usuario del administrador real del " -"sistema. Si deja este valor vaco, este correo se almacenar en /var/mail/" -"mail, lo cual no es recomendable. Tenga en cuenta que el correo a " -"postmaster debera leerse en el sistema al que se dirige, en lugar de " -"reenviarse a otro lugar de forma que (al menos uno de) los usuarios no " -"deberan redirigirse fuera de este euipo. Utilice el prefijo real- para " -"forzar el envo local." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Introduzca uno o ms nombres de usuarios separados por espacios." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Sobreescribir el archivo /etc/aliases existente?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Ya tiene un archivo /etc/aliases, pero ste no redirige el correo de root " -"a una cuenta de usuario, lo cual se le recomienda encarecidamente. Si acepta " -"sobreescribirlo, el archivo antiguo se conservar renombrndolo a aliases." -"O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Direcciones IP en las que recibir conexiones SMTP entrantes:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Introduzca en una lista separada por dos puntos las direcciones IP a " -"escuchar. Necesita duplicar los dos puntos en direcciones IPv6 (por ejemplo " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Si deja este valor en blanco, Exim podr recibir conexiones SMTP desde " -"cualquier interfaz de red disponible." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Si este ordenador no recibe directamente correo por SMTP de otros " -"servidores, sino nicamente de servicios locales como fetchmail o su cliente " -"de correo (MUA) enva al servidor local debera prohibir a Exim conexiones " -"externas ajustando esta opcin al valor '127.0.0.1'.De esta forma " -"desactivar la escucha en las interfaces conectadas a redes pblicas." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" -"Mantener el nmero mnimo de peticiones de DNS (marcacin bajo demanda)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"En el modo normal de operacin, Exim hace consultas de DNS al iniciar, " -"cuando recibe o entrega mensajes, etc. con propsitos de registro y para " -"mantener pequeo el nmero de valores grabados en el archivo de " -"configuracin." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Si este ordenador es un servidor sin acceso permanente a servidores de " -"nombres DNS, usando marcacin bajo demanda esto podra tener la indeseable " -"consecuencia de que se intente realizar una evento de conexin (que genere " -"una llamada costosa) al iniciar exim o ejecutar la cola del correo (incluso " -"aunque no haya mensajes en espera)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Active esta funcin si esta usando marcacin bajo demanda; en caso " -"contrario, desactvela." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Configuracin de Exim versin 4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Dividir la configuracin en pequeos ficheros?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Los paquetes Debian de exim4 pueden usar un nico fichero monoltico (/etc/" -"exim4.conf.template) o bien cerca de 40 ficheros pequeos en /etc/exim4/" -"conf.d/ para generar la configuracin final." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"La primera se adapta mejor a grandes modificaciones y es generalmente ms " -"estable, mientras que la ltima ofrece una manera cmoda de hacer pequeas " -"modificaciones pero es ms frgil y podra romperse si hace muchos cambios." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" -"Si no est seguro no debera usar la configuracin dividida en pequeos " -"ficheros." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Desea ocultar el nombre de correo local en los mensajes salientes?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Las cabeceras de los mensajes salientes pueden ser reescritos para que " -"parezcan que hayan sido generados en un sistema distinto, reemplazando " -"${mailname}, localhost y ${dc_other_hostnames} en el From, Reply-" -"To, Sender y Return-Path." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Si est configurando el sistema como 'satlite' este nombre no aparecer " -#~ "en el campo From: de la cabecera del correo, ya que ese campo ser " -#~ "reescrito." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Obviamente, cualquier servidor que nos utilice como smarthost ha de ser " -#~ "excludo de los controles de reenvo, ya que la funcin primaria de " -#~ "esteservidor de correo es permitirles que estos lo reenvien desde aqu." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "El correo de las cuentas de postmaster (administrador de correo) y " -#~ "root (administrador) habitualmente se redirige a una o ms cuentas de " -#~ "usuario de los usuarios que son realmente administradores del sistema. El " -#~ "valor por omisin es que el correo para postmaster y el de varias " -#~ "cuentas del sistema se reenva a root, y el correo de root se reenva " -#~ "a un usuario real. Esto se puede cambiar editando /etc/aliases." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Advierta que el correo del administrador normalmente debera leerse en el " -#~ "sistema al que va dirijido, antes que ser enviado a otra parte, as (al " -#~ "menos uno de) los usuarios que escoja no deberan reenviar su correo " -#~ "fuera de sta mquina." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "A qu cuentas de usuario ir el correo del administrador del sistema? " -#~ "Introduzca uno o ms nombres de usuario separados por espacios o comas. " -#~ "Escriba none si no desea redirigir el correo. No se recomienda jams " -#~ "hacer sto. Exim no puede efectuar entregas de correo como root y " -#~ "guardar el correo en /var/mail/mail. Asimismo, tenga en cuenta que " -#~ "los nombres de usuario estn en minscula!" diff --git a/exim/debian/po/eu.po b/exim/debian/po/eu.po deleted file mode 100644 index 263a31b..0000000 --- a/exim/debian/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,645 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Piarres Beobide Egaña , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 18:10+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña \n" -"Language-Team: Euskara \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Ezabatu bidaligabeko spool karpetako ePostak?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Exim ilara karpetan, /var/spool/exim4/input bidaligabeko ePostak daude. " -"Hauek gordetzea erabaki ezakezu beranduago Exim instalatzea pentsatzen " -"baduzu, edo ezabatzea aukera dezakezu." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Mugitu bidaligabeko exim(3) ilarako ePostak exim4-aren ilara?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Exim edo exim-tls ilara karpetan, /var/spool/exim/input, bidaligabeko " -"ePostak daude. Hauek exim4 ilara karpetara (/var/spool/exim4/input) mugitu " -"daitezke gero exim4 erabiliaz kudeatzeko." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Kontu eduki honek bin bakarrik funztionatzen bait du; exim4-k exim3-aren " -"eposta ilara kudeatu dezake baina ez alderantziz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"mugitu ePosta geroago exim(3b) geroago berrinstatatzea penstatzen ez baduzu; " -"bestela ez zenituzke epostak orain mugitu behar baina beranduago eskuz egin " -"ahal izango duzu." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Internet gunea; eposta SMTP erabiliaz jaso eta bidaltzen da" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "ePosta smarthost-ak bidalia; SMTP edo fetchmail bidez jasoa" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "ePosta smarthost-ak bidalia; ez dago posta lokalik" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "bidalketa lokala bakarrik; ez dago sarean" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "eskuz bihurtu eskuz eginiko Exim 3b. konfiguraketak" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ez da konfiguraturik une honetan" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Eposta konfiguraketa modu orokorra:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Aukeratu zuk behar duzunerako konfigurazio mota egokiena." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"IP aldakorreko sistemek (telefonozko saretzeak barne), ziurrenik kanporako " -"eposta beste makina bati, \"smart host\" deiturikoa, bidaltzeko konfiguratu " -"beharko dira. Zuk eposta sistema honetan jasotzea aukera dezakezu edo ez " -"eposta banaketa lokalik izatea, postmaster eta root-en mezuak izan ezik." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Exim4 eskuz konfiguratu?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Eskuz eginiko Exim3 konfigurazio bat duzula adierazi duzu. Hau Exim4 " -"formatura bihurtzeko exim_convert4r4(8) lanabesa erabili dezaekzu " -"instalazioaren ondoren. Argibideak: «/usr/share/doc/exim4-base/examples/" -"example.conf.gz» eta «/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin " -"da erabili." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Benetan utzi ePosta sistema konfiguratu gabe?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Zure eposta sistema konfiguratuta egon arte, berau ondaturik dago eta ezin " -"da erabili. Zuk nosi beranduago konfiguratu ahal izango duzu root bezala " -"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" exekutatzen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Sistema ePosta izena:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Zure \"ePosta Izena\" kanpora bidaltzen diren mezuetan ikusiko den zure " -"ostalari izenaren helbide zatia da. (@ ikurra eta erabiltzaile izenaren " -"atzekoa)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Izen hau eximez gain beste programa batzuek erabiliko dute. Domeinuko guztiz " -"onartutako izen bakarra (FQDN) izan beharko litzateke eta korreo jatorria " -"dela dirudi." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Izen hau ez da kanporako mezuen Nondik: lerroan agertuko zuk berridazketa " -"gaitzen baduzu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "eposta honentzako beste helburu batzu onartzen dira:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Mesedez sar ezazu makina honek mezuak bere buruarentzat direla jakin behr " -"duen domeinu zerrenda, (${mailname}) ePosta izena eta \"localhost\" aparte." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Lehenetsi modura domeinu berdinak berdin kudeatuko dira; zuk domeinu izen " -"ezberdinak modu ezberdinean kudeatzea nahi baduzu, zuk konfigurazio " -"fitxategiak beranduago editatu beharko dituzu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Besterenbat badago hemen, sai tzazu hemen bi puntuz eberdindurik. Hau utsik " -"utz dezakezu ez baleude." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Eporta berbidaliko zaien domeinuak:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Mesedez sar ezazu hemen zuk eposta berbidalketa onartu nahi duzun domeinuen " -"zerrenda." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Domeinu hauek zuk knapotik (internetetik) jasoko dituzunak dira. Ez ezarri " -"domeinu lokalik hemen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "Zuk emandako domeinua puntuz banaturik eogn beharko litzateke. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Eposta berbidaliko zaien makinak:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "Mesedez ezarri hemen berbidalketa onartuko den makina lokalen sareak." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Honek guk \"smarthost\" bezala erabili nahi dugun makina guztien zerrenda " -"eduki beharko luke." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Batenbat balego sar ezazu hemen, bi puntuez bereizirik. Zuk helbide/zabalera " -"formatu estanadarra erabili behar duzu (adib. 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6 helbideetan bi puntuak erabili behar dituzu (adib. " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Domeinu izena ikusgarria erabiltzaile lokalentzat:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Zuk eposta izen lokala ezkutatzea gaitu duzunez zuk erabiltzea nahi duzun " -"domeinu izena ezarri behar duzu; normalean hau zuk eposta jasotzen duzun " -"makinaren domeinua da." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Non irakirri behar dute espoat zure erabiltzaileek?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "" -"ostalari honentzat kanporaka epostak kudeatuko dituen makina (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Sar ezazu kanporako eposta bidaliko zaion makinare ostalari izena." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Begiratu /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH SMTP egiaztapena " -"ezartzeari buruzko argibideentzat." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Root eta postmaster eposta jasoko duena:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"\"postmaster\", \"root\" eta sistema beste espota kontu batzuetako mezuak " -"sistema kudeatzailearen beste kontu batetara berbidaltzen dira. Balio hau " -"hutsik uzten baduzu mezu hauek /var/mail/mail- en gordeko dira baina ez da " -"gomendagarria. Konturatu hadi postmaster kontuko eposta idatzia izan den " -"sistema irakurriko dela, nahiz eta rposta noranaira bidera dezakezun zuk " -"aueratutako erabiltzaileek (batek beintzat) ez zuten eposta makina honetatik " -"kanpora bidali beharko." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Sar erabiltzaile izen bat, edo gehiago hutsune batez bereizirik." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Gainidatzi dagoen /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Zuk dagoeneko baduzu /etc/Aliases fitxategia, baina berauk ez du root " -"kontuko posta beste erabiltzaile batetara berbidaltzen, hau oso " -"gomendagarria da. Zuk berridazketa onartzen baduzu, fitxategi zaharra " -"aliases.0 izenpean gordeko da." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "SMTP konexioak itxarongo dituen IP helbidea:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Sar bi puntuz bereizitako zerrenda batean entzun behar diren IP helbideak. " -"IPV6 erabili ezkero helbideetako bi puntuak bikoiztu egin behar dituzu " -"( Adib 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Balio hau hutsik utziko bazenu, Exim-ek SMTP konexioak entzuten egongo da " -"eskura dituen interfaze guztietan." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Ordenagalu honek ez baditu epostak zuzenean beste ostalarietatik SMTP bidez " -"jasotzen; eta fetchmail edo zure eposta programak bakarrik jasotze baditu " -"epostak, zuk eximekiko kanpo konexioak ukatu egin beharko zenituzke aukera " -"honetan 127.0.0.1 ezarriz eta beranduago interfaze publikoetatik entzutea " -"ezgaituz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Mantendu DNS galdeketak gutxienean (Eskaripeko deia)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Funtzionamendu modu arruntean Exim-ek DNS galdeketak egiten ditu " -"abiaraztean, eposta jaso edo bidaltzean, etab.. erregistroak egiteko eta " -"konfigurazio fitxategian gordetako balore kopurua txikia izateko." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Ordenagailu honek IZen zerbitzarietara konexio egonkorrik ez badu, " -"eskaripean deia erabiliaz honek desio ez diren konexio saiakerak egin " -"litzake exim abiarazten den bakoitzean edo mezu ilara abiaraztean, nahiz ez " -"epostarik egon ilaran." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Gaitu aukera hau zu Eskakizunpean-deia erabiltzen baduzu, bestea ezgaitu " -"ezazu." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim v4 (exim4-config) konfiguratzen" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Zatitu konfigurazioa fitxategia txikiagoetan?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian exim4 paketeak bi modutara erabil daiteke: fitxategi bakarra (/etc/ " -"exim4/exim4.comf.template) edo 40 fitxategi txiki inguru /etc/exim4/ conf.d/-" -"en konfigurazio sortzrerakoan" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Lehenengoa aldaketa handietara obe moldatuko da eta normalean egonkorragoa " -"da, azkenak aldiz aldaketa txikiak egiteka erosogoa da baina aldaketa asko " -"egiten bazaizko apurtu egin daiteke." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Ziur ez bazaude ez zenuke banatutako konfigurazio erabili beharko." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "eposta lokal izena ezkutatu kanpora bidaltzerakoan?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Kanporaka eposta batren goiburual alda daitezke beste sistema batetan sortu " -"diren antza emateko, \"${mailname}\" \"localhost\" eta " -"\"${dc_other_hostnames}\" Nondik, Erantzun-hemen, Bidaltzailea eta itzuler-" -"bidea aldatzen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Zuk sistema hau satelite bat bezala konfiguratzen ari bazara izen hau ez " -#~ "zen agertu beharko mezuaren Nork: lerroetan, berridazketa erabiliko da" - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "logikoki gu smarthost bezala erabiltzen gaituen edozein makina " -#~ "berbidalketa kontroletatik kanpo utzi behar da." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "\"postmaster\" eta \"root\" kontuetako postan normalean sistema " -#~ "kudeatzaileren beste kontu bat edo gehiagotara berbidaltzen da. Arruntena " -#~ "\"postmaster\" eta beste sistema kontu batzuetako mezuak \"root\" kontura " -#~ "berbidaltzen dira, eta gero \"root\" kontuko mezuak erabiltzaile erreal " -#~ "batetara berbidali. Hau /etc/aliases fitxategi editatzen egin daiteke." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Oharra: postmaster kontuaren ePosta makina berean irakurri beharko da " -#~ "gehienetan; arraroa da beste makina batetara bidali nahi izatea, beraz " -#~ "zuk aukeratutako erabiltzaileak ez zuen bere ePosta beste makina " -#~ "batetatik irakurri beharko." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "Sistema kudeatzaileran posta zein erabiltzaile kontutara bidaliko da? Sar " -#~ "erabiltzaile izenak banaka hutsunez edo komaz bereizirik. Sar \"none\" " -#~ "ez baduzu eposta hau berbidaltzerik. Hau guztiz ezgomendaturik dago: " -#~ "eximek exin ditu berbidalketak root gisa abiarazi eta honek eposta /var/" -#~ "mail/mail en gorde behar du. Kontutatui zan ere izenak minuskuletan egon " -#~ "behar direla." diff --git a/exim/debian/po/fi.po b/exim/debian/po/fi.po deleted file mode 100644 index c087492..0000000 --- a/exim/debian/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,713 +0,0 @@ -# translation of fi.po to Finnish -# translation of exim4-config to Finnish -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Tapio Lehtonen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:04+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Poista jonosta shkpostit joita ei ole toimitettu perille?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"exim-ohjelman postijonossa hakemistossa /var/spool/exim4/input on " -"shkposteja joita ei ole viel toimitettu perille. Ne voidaan silytt " -"silt varalta ett exim asennetaan takaisin myhemmin, tai ne voidaan " -"poistaa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Siirr perille toimittamattomat shkpostit exim(v3):n postijonosta exim4:n " -"postijonoon?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"exim- tai exim-tls-ohjelmien shkpostijonoissa hakemistossa /var/spool/exim/" -"input on joitakin perille toimittamattomia shkposteja. Ne voidaan nyt " -"siirt exim4:n postijonoon (/var/spool/exim4/input) josta exim4 ne " -"ksittelee." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Huomaa tmn olevan yksisuuntainen tie: exim4 osaa ksitell exim(v3):n " -"postijonoa, mutta ei toisinpin. " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Siir shkpostit vain jos et aio palata exim(v3):een. Muussa tapauksessa " -"posteja ei pitisi siirt nyt, vaan siirrt ne itse kunhan olet muuttanut " -"asetukset. " - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Internetiin kytketty kone; lhetetys ja vastaanotto suoraan SMTP:ll" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "lhetetys smarthostin kautta; vastaanottoon SMTP tai fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "lhetetys smarthostin kautta; ei paikallista shkpostia" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "vain paikallinen shkpostien toimitus; verkkoyhteytt ei ole" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "Muunna itse Exim v3:n itse tehdyist asetuksista" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ei tehd asetuksia nyt" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Shkpostin asetusten perustyyppi:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Valitse asetustyypeist se joka parhaiten sopii tarpeisiisi." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Vaihtuvia IP-osoitteita kyttviss koneissa, mukaanlukien soittoyhteytt " -"kyttvt, asetukset olisi luultavimmin tehtv lhettmn shkposti " -"toiselle koneelle jaettavaksi (tmmisest koneesta kytetn termi " -"\"smarthost\"). Valinnaisesti tuollainen jrjestelm voi vastaanottaa " -"shkpostia tai olla kokonaan ilman paikallista shkpostin jakelua, paitsi " -"kyttjille root ja postmaster tuleva posti." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Teetk Exim4:n asetukset itse?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Ilmoitit tehneesi Exim 3:n asetukset itse. Niiden muuttamiseen Exim 4:lle " -"voi kytt tykalua exim_convert4r4(8) asennuksen jlkeen. Tutki " -"tiedostoja /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ja /usr/share/" -"doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset on " -"tehty." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Jtetnk tosiaankin shkpostijrjestelmn asetukset tekemtt? " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Shkpostijrjestelm on rikki eik sit voi kytt ennen kuin asetukset on " -"tehty. Voit tietenkin tehd asetukset myhemmin, joko itse tai suorittamalla " -"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" pkyttjn." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Jrjestelmn postinimi:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Jrjestelmn \"postinimi\" on konenimen osuus shkpostiosoitteesta joka " -"nkyy lhteviss nyysseiss ja shkposteissa (kyttjnimen ja @-merkin " -"jlkeinen osa), paitsi jos se piilotetaan osoitteen uudelleenkirjoituksella." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Tt nime kyttvt mys muut ohjelmat; sen tulisi olla yksi tydellinen " -"verkkoaluenimi (FQDN) jota kytetn lhettjn osoitteena." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Tm nimi ei ny lhtevien shkpostien From: -riveill jos osoitteiden " -"uudelleenkirjoitus on kytss." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Muut vastaanottajat joiden posti hyvksytn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Listaa verkkoalueet joille tm kone pit itsen lopullisena " -"vastaanottajana, postinimen (${mailname}) ja \"localhost\":n lisksi. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Oletusarvoisesti kaikkia verkkoalueita ksitelln samalla tavalla; " -"haluttaessa eri verkkoaluenimille erilainen ksittely, on asetustiedostoja " -"muokattava jlkeenpin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Jos on lis, kirjoita ne thn kaksoispisteell eroteltuina. Voit jtt " -"tyhjksi jos ei ole enemp. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Verkkoalueet joiden posti vlitetn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Kirjoita ne verkkoalueet joiden posti hyvksytn vlitettvksi." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Niden verkkoalueiden posti hyvksytn vlitettvksi mist tahansa " -"Internetist. l kirjoita paikallisia verkkoalueita thn. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Thn kirjoitettavat verkkoaluenimet olisi eroteltava kaksoispilkulla. " -"Jokerimerkkej voi kytt. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Koneet joiden postia vlitetn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Kirjoita thn ne paikallisten koneiden aliverkot joista tuleva posti " -"hyvksytn vlitettvksi." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Thn pitisi sislty lista kaikista koneista jotka kyttvt tt konetta " -"smarthostina." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Jos nit on, kirjoita ne thn kaksoispistein eroteltuina. Olisi kytettv " -"tavanomaista osoite/pituus-muotoa (esim. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6-osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Paikallisten kyttjien nkyv verkkoaluenimi:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Koska paikallisen postinimen piilotus on kytss lhtevlle postille, on " -"mritettv verkkoaluenimi jota kytetn paikallisten kyttjien " -"lhteviss shkposteissa; tyypillisesti tm on se kone jossa normaalisti " -"vastaanotat shkpostit." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Miss kyttjt lukevat shkpostinsa?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Kone joka ksittelee tmn koneen lhtevn postin (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Kirjoita sen koneen konenimi johon lhtev shkposti lhetetn." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Katso tiedostosta /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH ohjeita SMTP-" -"todennuksen asetuksista. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Pkyttjn ja postmasterin shkpostien vastaanottaja:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Kyttjille \"postmaster\", \"root\" tai muu jrjestelmtunnus menev " -"shkposti on tavallisesti ohjattu menemn jrjestelmn pkyttjn " -"tunnukselle. Jos jtt tmn asetuksen tyhjksi, heidn shkpostinsa " -"talletetaan tiedostoon /var/mail/mail, mit ei suositella. Huomaa, ett " -"kyttjn \"postmaster\" shkposti pitisi lukea siin koneessa johon se on " -"osoitettu, eik ohjata sit muualle, joten (ainakin yhden) valitsemistasi " -"kyttjist ei pitisi ohjata shkpostiaan muualle tst koneesta. Kyt " -"\"real-\" etuliitett pakottaaksesi shkpostin toimitettavaksi " -"paikallisesti." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Kirjoita yksi tai useampi kyttjtunnus vlilynnein eroteltuina." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Tahdotko tuhota vanhan /etc/aliases-tiedoston?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Tiedosto /etc/aliases on jo olemassa, mutta se ei ohjaa pkyttjn postia " -"tavallisen kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt ohjausta suositellaan " -"vakavasti. Jos hyvksyt tiedoston pllekirjoituksen, vanha tiedosto " -"silytetn ja nimetn aliases.O. " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP-osoitteet joilla kuunnellaan sisntulevia SMTP-yhteyksi:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Kirjoita kaksoispisten eroteltu lista IP-osoitteita joita kuunnellaan. IPv6 " -"osoitteissa on kaksoispisteet kahdennettava (esim. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Jos jtt tmn tyhjksi, Exim kuuntelee yhteyksi SMTP-porttiin kaikilla " -"verkkorajapinnoilla." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Jos tm kone ei vastaanota shkpostia suoraan SMTP:ll MUILTA koneilta, " -"ainoastaan paikallisilta palveluilta kuten fetchmail tai " -"shkpostiohjelmalta (MUA) joka keskustelee localhostin kanssa, olisi " -"Eximilt kiellettv ulkoiset yhteydet asettamalla tm valitsin arvoon " -"127.0.0.1 ja siten estmll kuuntelu ulkomaailmalle avoimilla " -"verkkorajapinnoilla." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" -"Tee mahdollisimman vhn DNS-kyselyit (tarvittaessa avattava soittoyhteys)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Tavallisessa toimintatilassa Exim tekee DNS-kyselyit kynnistyessn, " -"vastaanottaessaan tai toimittaessaan viestej, jne. Tietoja kytetn lokin " -"kirjoittamiseen ja vlttmn asetustiedostoihin kirjoitettuja IP-numeroita. " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Tm kone voisi olla ilman pysyv yhteytt DNS-nimipalveluun kun kytetn " -"tarvittaessa avattavaa soittoyhteytt. Tll saattaisi olla ei-toivuttu " -"seuraus eximi kynnistettess tai postijonoa ksiteltess (vaikka siin " -"ei olisikaan yhtn viesti) kun se aiheuttaisi kalliin soittoyhteyden " -"avaamisen. " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Kyt tt ominaisuutta jos soittoyhteys avataan tarvittaessa. Muussa " -"tapauksessa ota se pois plt." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Tehdn Exim v4:n asetuksia (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Jaetaanko asetukset pieniin tiedostoihin?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debianin exim4-paketit voivat tallettaa asetukset joko yhteen\n" -"yhteiseen tiedostoon (/etc/exim4/exim4.conf.template) tai noin 40\n" -"pieneen tiedostoon hakemistossa /etc/exim4/conf.d/ joista lopulliset\n" -"asetukset tuotetaan." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Ensimminen sopii paremmin isoihin muutoksiin ja on yleisesti ottaen\n" -"vakaampi, kun taas jlkimminen tarjoaa mukavan tavan tehd pieni\n" -"muutoksia mutta on helposti srkyv ja voi menn rikki jos asetuksia\n" -"muutetaan runsaasti." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Jos olet epvarma ei pitisi jakaa asetuksia erillisiin tiedostoihin." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Piilotetaanko paikallinen postinimi lhteviss shkposteissa?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Lhtevn shkpostin otsikkorivit voidaan kirjoittaa uudelleen jotta posti " -"nyttisi tulevan jostain muusta koneesta. Tllin muutetaan \"${mailname}" -"\", \"localhost\" ja \"${dc_other_hostnames} riveill From, Reply-To, Sender " -"ja Return-Path." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Jos mrittelet tmn koneen satelliitiksi, tm nimi ei ny shkpostin " -#~ "From:-riveill, koska osoitteiden uudelleenkirjoitus on kytss." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Tietenkin on tt konetta smarthostina kyttvt koneet ohitettava " -#~ "postinvlityksen ohjauksista, koska tmn koneen on nimenomaan tarkoitus " -#~ "vlitt niiden postia." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "Tunnuksille \"postmaster\" ja \"root\" tuleva shkposti ohjataan " -#~ "tavallisesti yhteen tai useampaan varsinaisten yllpitjien " -#~ "shkpostilaatikoista. Oletusarvoisesti asetukset tehdn siten ett " -#~ "\"postmaster\" ja erinisille jrjestelmn tunnuksille tuleva posti " -#~ "ohjataan tunnukselle \"root\" ja tunnuksen \"root\" posti ohjataan oikean " -#~ "kyttjn shkpostilaatikkoon. Tt voidaan muuttaa muokkaamalla " -#~ "tiedostoa /etc/aliases. " - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Huomaa ett tunnuksen postmaster shkposti olisi yleens luettava siin " -#~ "jrjestelmss johon se on lhetetty, eik vlitettv sit muualle. " -#~ "Niinp valitsemiesi kyttjien (tai ainakin yhden heist) ei pitisi " -#~ "ohjata postiaan tmn koneen ulkopuolelle. " - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "Keiden kyttjien postilaatikkoon menee jrjestelmn yllpitjn " -#~ "shkposti? Kirjoita yksi tai useampia kyttjtunnuksia vlilynnein tai " -#~ "pilkuin eroteltuina. Kirjoita \"none\" jos et halua postin " -#~ "uudelleenohjausta. - HUOM. Tt kehoitetaan ankarasti vlttmn. Exim ei " -#~ "voi toimittaa postia pkyttjn ja tallettaa postit /var/mail/mail-" -#~ "tiedostoon. Huomaa mys kyttjtunnukset kirjoitettavan pienill " -#~ "kirjaimilla. " - -#~ msgid "internet, smarthost, satellite, local, none" -#~ msgstr "internet, smarthost, satelliitti, paikallinen, ei mitn" - -#~ msgid "" -#~ "You must choose one of the options below as configuration type for the " -#~ "Exim mail transport agent:" -#~ msgstr "" -#~ "Alla olevista shkpostin vlitysohjelman (MTA) asetusten tyypeist on " -#~ "yksi valittava." - -#~ msgid "" -#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " -#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " -#~ "this one and then edit the config file by hand." -#~ msgstr "" -#~ "Internetiin kytketty kone - shkposti lhetetn ja vastaanotetaan " -#~ "suoraan kytten SMTP:t. Mikli kytttarkoituksesi ei sovi mihinkn " -#~ "valmiiseen vaihtoehtoon, halunnet aloittaa tll ja muokata " -#~ "asetustiedostoa itse." - -#~ msgid "" -#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " -#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " -#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " -#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." -#~ msgstr "" -#~ "Internetiin kytketty kone joka kytt smarthostia - Internetist tulevaa " -#~ "shkpostia vastaanotetaan tll koneella, joko suoraan SMTP:ll tai " -#~ "kyttmll fetchmail:in tapaista tykalua. Lhtev posti menee " -#~ "smarthostille, haluttaessa kytten osoitteiden uudelleenkirjoitusta. " -#~ "Tm on se mit hallunnet jos kytt soittoyhteytt." - -#~ msgid "" -#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " -#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" -#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." -#~ msgstr "" -#~ "Satelliitti - Kaikki posti lhetetn toiselle smarthostiksi kutsutulle " -#~ "koneelle perille toimitettavaksi. Tunnusten root ja postmaster shkposti " -#~ "jaellaan /etc/aliases-tiedoston mukaisesti. Tavallista postia ei jaeta " -#~ "paikallisesti." - -#~ msgid "" -#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " -#~ "delivered." -#~ msgstr "" -#~ "Vain paikallinen shkpostien toimitus - Verkkoyhteytt ei ole. " -#~ "Shkpostit toimitetaan koneen paikallisille kyttjille. " diff --git a/exim/debian/po/fr.po b/exim/debian/po/fr.po deleted file mode 100644 index a73a9fb..0000000 --- a/exim/debian/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,619 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 06:54+0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Faut-il supprimer les courriels non distribus du tampon d'envoi?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Des courriels non distribus ont t trouvs dans le tampon d'envoi /var/" -"spool/exim4/input. Vous pouvez les conserver au cas o vous rinstalleriez " -"Exim plus tard, ou les supprimer." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Faut-il dplacer les courriels en attente dans le tampon d'exim(v3) vers " -"celui d'exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Des courriels non distribus se trouvent dans le tampon d'envoi d'exim ou " -"exim-tls (/var/spool/exim/input/). Ils peuvent tre dplacs dans le tampon " -"d'envoi d'exim4 (/var/spool/exim4/input) o ils pourront tre traits par " -"exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Cette opration est sens unique: exim4 peut grer le contenu du tampon " -"d'attente d'exim(v3) alors que le contraire est impossible." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"N'acceptez le dplacement que si vous ne prvoyez pas d'utiliser nouveau " -"exim(v3). Dans le cas contraire, veuillez dplacer vous-mme les fichiers " -"aprs avoir converti votre configuration." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Distribution directe par SMTP (site Internet)" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "Envoi via relais (smarthost) - rception SMTP ou fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "Envoi via relais (smarthost) - pas de courrier local" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "Distribution locale seulement (pas de rseau)" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "Conversion manuelle depuis une configuration personnalise d'Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "Pas de configuration pour l'instant" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Type de configuration:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Veuillez choisir le type de configuration qui correspond le mieux vos " -"besoins." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Les systmes utilisant des adresses IP dynamiques, notamment la majorit des " -"systmes connects par intermittence, doivent le plus souvent tre " -"configurs pour envoyer les courriels sortants une autre machine qui sert " -"de relais (smarthost). Vous pouvez choisir de recevoir du courriel sur " -"de tels systmes ou bien de n'effectuer aucune distribution locale sauf pour " -"root et postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Souhaitez-vous configurer Exim4 vous-mme?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Vous avez indiqu que vous utilisez une configuration spcifique d'Exim3. Si " -"vous souhaitez la convertir au format de la version4, vous devriez utiliser " -"l'outil exim_convert4r4(8) aprs l'installation. Veuillez consulter les " -"fichiers /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz et /usr/share/" -"doc/exim4-base/README.Debian.gz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en " -"tat de fonctionner." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Faut-il vraiment laisser le serveur de courrier non configur?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Tant qu'il ne sera pas configur, votre serveur de courrier ne sera pas en " -"tat de fonctionner et sera inutilisable en l'tat. Vous pouvez bien sr le " -"configurer vous-mme plus tard ou utiliser la commande dpkg-reconfigure " -"exim4-config avec les privilges du super-utilisateur." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nom de courriel du systme:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Votre nom de courriel est la partie de l'adresse contenant le nom de " -"machine qui doit tre crite sur les courriers lectroniques ou sur les " -"articles des forums de discussion que vous postez. Il vient la suite du " -"nom d'utilisateur et du caractre @ moins que la rcriture ne soit " -"active." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Ce nom sera galement utilis par d'autres programmes; il doit correspondre " -"au domaine unique et compltement qualifi (FQDN) d'o le courrier semblera " -"provenir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Ce nom n'apparatra pas dans les en-ttes origines (From:) des courriels " -"sortants si vous activez la rcriture." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Autres destinations dont le courriel doit tre accept:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Veuillez indiquer une liste des domaines pour lesquels cette machine est la " -"destination finale. N'indiquez pas le nom de courriel (${mailname}) ou " -"localhost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Par dfaut, tous les domaines seront traits l'identique. Si vous " -"souhaitez traiter un domaine d'une manire diffrente, vous devrez modifier " -"les fichiers de configuration ultrieurement." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"S'il en existe d'autres, veuillez les indiquer ici, spars par le caractre " -"deux-points. Vous pouvez laisser ce champ vide s'il n'en n'existe pas." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domaines relayer:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Veuillez indiquer les domaines dont vous acceptez de relayer le courriel." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Il s'agit de domaines pour lesquels vous acceptez de relayer les courriels, " -"c'est--dire acceptez tout ce qui leur est destin et mis depuis tout site " -"sur l'Internet. N'indiquez pas les domaines locaux ici." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Les domaines indiqus ici doivent tre spars par des caractres deux-" -"points. Vous pouvez utiliser des caractres joker." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Machines relayer:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Veuillez indiquer ici les rseaux de machines locales dont vous acceptez de " -"relayer le courriel." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Veuillez indiquer une liste de machines qui utiliseront ce serveur comme " -"relais de courriel (smarthost)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Si vous souhaitez en mentionner, indiquez-les ici, spars par des " -"caractres deux-points. Vous devez utiliser le format normalis adresse/" -"masque (p. ex. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Les caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. " -"ex. 5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nom de domaine visible pour les utilisateurs locaux:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Comme vous avez activ le masquage du nom local pour les courriels sortants, " -"il est ncessaire d'indiquer le nom de domaine utiliser pour les courriels " -"envoys par les utilisateurs locaux. Il s'agit habituellement du nom de la " -"machine qui reoit normalement leurs courriels." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "O les utilisateurs liront-ils leurs courriels?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Relais de courriel (smarthost) pour cet hte:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'hte de la machine qui sera envoy le courriel " -"sortant." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Veuillez consulter /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH pour plus " -"d'informations sur l'authentification SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinataire des courriels de root et postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Les courriels destins root et postmaster et les autres comptes " -"sytmes sont habituellement redirigs vers le compte utilisateur de " -"l'administrateur du systme. Si vous laissez cette entre vide, les " -"courriels seront sauvegards dans /var/mail/mail, ce qui n'est pas " -"recommand. Veuillez noter que les courriels de postmaster devraient " -"gnralement tre lus sur le systme local, plutt que redirigs vers un " -"autre systme. En consquence, les utilisateurs que vous indiquez ne " -"devraient pas rediriger leurs courriels vers une autre machine (au moins " -"l'un d'entre eux)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un ou plusieurs noms d'utilisateurs spars par des " -"espaces." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Faut-il rcrire /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Un fichier /etc/aliases existe dj, mais ne redirige pas les courriels du " -"super-utilisateur (root) vers un compte d'utilisateur comme il est " -"recommand. Si vous choisissez de le rcrire, l'ancien fichier sera " -"conserv sous le nom aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" -"Liste d'adresses IP o Exim sera en attente de connexions SMTP entrantes:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Veuillez indiquer une liste d'adresses IP spares par le caractre deux-" -"points pour lesquelles Exim sera en attente de connexions entrantes. Les " -"caractres deux-points des adresses IPv6 doivent tre doubls (p. ex. " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Si vous laissez cette entre vide, Exim sera l'coute sur le port SMTP de " -"toutes les interfaces rseau disponibles." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Si cette machine ne reoit pas directement de courrier par SMTP depuis " -"d'AUTRES htes, mais seulement via des services locaux comme le programme " -"fetchmail ou votre agent utilisateur de courriel (MUA: Mail User Agent) " -"qui envoient localhost, vous devriez interdire les connexions externes " -"en indiquant 127.0.0.1 ici, ce qui dsactive les connexions entrantes sur " -"les interfaces rseau publiques." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Faut-il minimiser les requtes DNS (connexions la demande)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"En fonctionnement normal, Exim effectue des contrles DNS au dmarrage, lors " -"de la rception ou de la distribution de messages, etc. Cela est destin " -"la journalisation et permet de minimiser le nombre de valeurs codes en dur " -"dans le fichier de configuration." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Si cet hte n'a pas de connexion permanente vers un serveur de noms et " -"utilise des connexions la demande, cela peut avoir comme consquence que " -"le lancement d'exim ou le traitement de la file d'attente (mme sans " -"messages en attente) gnre de coteuses connexions." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Cette fonctionnalit ne devrait tre active que pour les htes utilisant " -"une connexion la demande." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Configuration d'Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Faut-il sparer la configuration dans plusieurs fichiers?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Les paquets Debian d'Exim4 peuvent utiliser soit un fichier monolithique (/" -"etc/exim4/exim4.conf.template), soit une quarantaine de petits fichiers " -"dans /etc/exim4/conf.d/ pour gnrer la configuration finale." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Une configuration en un seul fichier est plus adapte aux modifications " -"importantes et est gnralement plus stable alors qu'une configuration " -"clate se prte mieux aux petites modifications mais est plus fragile " -"notamment si elle est notablement modifie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Dans le doute, vous devriez viter de sparer la configuration." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Faut-il cacher le nom local de courriel dans les courriels sortants?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Les en-ttes des courriels sortants peuvent tre rcrits afin qu'ils " -"semblent avoir t mis depuis un autre systme: ${mailname}, " -"localhost et ${dc_other_hostnames} seront remplacs dans les en-" -"ttes From:, Reply-To:, Sender: et Return-Path:." diff --git a/exim/debian/po/hu.po b/exim/debian/po/hu.po deleted file mode 100644 index fb3bf71..0000000 --- a/exim/debian/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,658 +0,0 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 15:46+0200\n" -"Last-Translator: VERÓK István \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Eltávolítja a spool-könyvtárban található kézbesítetlen leveleket?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Az exim spool-könyvtárában (/var/spool/exim4/input) még nem kézbesített " -"levelek találhatók. Megtarthatja azokat (arra az esetre, ha az Exim-csomagot " -"később újratelepítené) vagy le is törölheti." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Exim(v3)-beli kézbesítetlen leveleket átteszi az exim4 spool-könyvtárba?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Az exim és exim-tls csomagok spool-könyvtárában (/var/spool/exim/input/) még " -"nem kézbesített levelek találhatók. Átteheti azokat az exim4 spool-" -"könyvtárába (/var/spool/exim4/input/), így az exim4 fogja azokat kezelni." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Figyelem: ez csak odafelé működik, mivel az exim4 képes az exim(v3)-spool " -"kezelésére, de visszafelé ez nem áll." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Csak akkor tegye át a leveleket, ha nem tervezi az exim(v3)-ra visszatérést, " -"ellenkező esetben a levelek mozgatását egyelőre halassza el, és az átállás " -"után kézzel végezze." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internetes gép; levélküldés és -fogadás közvetlenül SMTP-vel" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "levélküldés \"smarthost\" útján; -fogadás SMTP vagy fetchmail révén" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "levélküldés \"smarthost\" útján; nincs helyi levelezés" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "csak helyi kézbesítés; hálózatban nem" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "egyedi Exim(v3)-beállítások kézi átkonvertálása" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "konfigurálás mellőzése" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Levelezési konfiguráció általános típusa:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő konfigurációtípust." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"A dinamikus IP-címmel rendelkező gépek (köztük a betárcsázással kapcsolódók) " -"kimenő·leveleit általában egy másik rendszeren (egy ún. \"smart host\"-on) " -"át szokták elküldeni. Ilyen gépen fogadhat is leveleket; vagy éppen " -"ellenkezőleg, a \"root\" és \"postmaster\" felhasználók kivételével " -"letilthatja a helyi levélkézbesítést." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Kézzel konfigurálja az Exim4 csomagot?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Egyedi Exim(v3) beállításainak kézi átkonvertálására vállalkozott. Ebben a " -"telepítés lefolyása után az exim_convert4r4(8) eszköz lehet segítségére. " -"Érdemes elolvasnia az /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz és " -"az /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz fájlokat!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"A levelezőrendszer a konfigurálás végigvitele híján egyelőre működésképtelen " -"állapotban marad." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "A levelezőrendszert tényleg konfigurálatlanul hagyja?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"A levelezőrendszer a konfigurálás végigvitele híján egyelőre működésképtelen " -"állapotban marad. A későbbi konfigurálásnak természetesen nincs akadálya, " -"azt végezheti kézzel vagy a \"dpkg-reconfigure exim4-config\" parancs (\"root" -"\" felhasználókénti) futtatásával is." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "A rendszer levelezésben használt neve:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"A \"levelezésben használt név\" a kimenő hír- és levélüzenetekben megjelenő " -"címeknek a gép nevéből származó (a felhasználónév és a @-jel után álló) " -"része (hacsak levélkézbesítés során történő címátírással azt el nem rejti)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"E nevet más programok is használják; értéke a levél eredetét jelölő egyedi, " -"teljesen minősített név (FQDN) legyen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Ha címátírást is igénybe vesz, akkor a kimenő levelek From: mezőiben ez a " -"név nem fog látszani." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "További címzettek, ahová küldött leveleket elfogad:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Adja meg azon DNS-tartományok listáját, amelyeknek küldött levelek végcélja " -"szintén ez a gép (a levelezésben használt néven (${mailname}) és a " -"\"localhost\"-on kívül)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Egyéb beállítások híján minden tartomány egyforma kezelést kap; különböző " -"tartományok különböző kezelését a konfigurációs fájlok utólagos " -"szerkesztésével érheti el." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Ha még vannak továbbiak, azokat kettőspontokkal elválasztva adja meg. Ha " -"nincs mit ideírnia, hagyja üresen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Tartományok, ahonnan küldött leveleket továbbít:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Adja meg azon tartományokat, ahonnan származó leveleket továbbításra elfogad." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Az ilyen tartományok levelei az Interneten akárhol eredhetnek, az eredet " -"helyétől függetlenül elfogadja és továbbítja azokat. Helyi tartományokat itt " -"ne adjon meg." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"A megadott tartományokat kettőspontok válasszák el. Illesztőkarakterek is " -"szerepelhetnek." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Gépek, ahonnan küldött leveleket továbbít:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Adja meg azon helyi géphálózatokat, ahonnan származó leveleket továbbításra " -"elfogad." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Itt szerepeljen a jelen gépet \"smarthost\"-ként használó minden más gép." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Ha vannak ilyen gépek, azokat kettőspontokkal elválasztva adja meg itt. A " -"bevitel a szokásos cím/hossz formátumban történjen (pl. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"A félreértések elkerülése végett az esetleges IPv6-címekben szereplő " -"kettőspontokat kettőzve, \"négyespontként\" adja meg (pl. " -"5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Helyi felhasználók levelein feltüntetendő tartománynév:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Mivel a kimenő levelekben eltünteti a helyi levelezési nevet, meg kell adnia " -"a helyi felhasználóktól származó leveleken feltüntetendő tartománynevet; ez " -"tipikusan a levelek fogadására szolgáló gép neve." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Hol olvassák a felhasználók a leveleiket?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "E gép kimenő leveleit kezelő gép (\"smarthost\"):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Adja meg a kimenő leveleket továbbító gép nevét." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Az SMTP-azonosításhoz (autentikáció) szükséges beállításokról az /usr/share/" -"doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH fájlban talál további részleteket." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "A \"root\" és \"postmaster\" felhasználóknak címzett leveleket kapja:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"A \"postmaster\", \"root\" és egyéb rendszerfiókok részére küldött leveleket " -"általában a tényleges rendszeradminisztrátornak szokták továbbítani. Ha " -"üresen hagyja, az ilyen levelek a /var/mail/mail-be kerülnek, ami nem éppen " -"optimális müködés. Fontos továbbá, hogy a \"postmaster\" részére küldött " -"leveleket az adott gépen érdemes olvasni, kifelé továbbítás nélkül, ezért az " -"itt megadott felhasználók legalább egyike ne továbbítsa a leveleit másik " -"gépre. Egy \"real-\" előtag megadásával kényszerítheti a helyi kézbesítést." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Adjon meg egy vagy több, szóközökkel elválasztott felhasználónevet." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Felülírja a jelenlegi /etc/aliases fájlt?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Már van egy /etc/aliases fájl, de a \"root\" felhasználó leveleit nem " -"továbbítja egy alacsonyabb jogokkal bíró felhasználónak, ami pedig igen " -"erősen javasolt lenne. Ha felülírja, a fájl eredeti tartalmát ezután aliases." -"O néven találja meg." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Bejövő SMTP-kapcsolatokat figyelő IP-címek:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Kettőspontokkal elválasztva adja meg a figyelő IP-címek listáját. A " -"félreértések elkerülése végett az esetleges IPv6-címekben " -"szereplő·kettőspontokat kettőzve, \"négyespontként\" adja meg (pl. " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Ha üresen hagyja, az Exim az összes hálózati csatoló SMTP-portján fogadja a " -"kapcsolatokat." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Ha ez a gép nem kap közvetlenül MÁS gépektől SMTP-ben leveleket, hanem csak " -"és kizárólag helyi szolgáltatásoktól (pl. fetchmail) és helyi " -"levelezőkliensektől (MUA), akkor érdemes megtiltani az Exim-hez kívülről " -"történő kapcsolódást. Ezt a 127.0.0.1 megadásával érheti el, így az Exim " -"egyetlen nyilvános hálózati csatolón sem fog figyelni." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Minimalizálja a DNS-lekérések számát (aktivitásra·felkapcsolódásnál)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Szokásos üzemben az Exim elinduláskor, levelek fogadásakor és küldésekor, " -"stb. naplózási céllal tesz DNS-lekéréseket, illetve hogy a konfigurációs " -"fájlokban a lehető legkisebbre csökkenjen a megadandó bedrótozott értékek " -"száma." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Ha a jelen gép nincs állandó összeköttetésben egy DNS-névkiszolgálóval és a " -"kifelé menő kapcsolatát is csak hálózati aktivitás esetén építi fel, akkor " -"az Exim elindítása vagy a továbbítósor futtatása (mégha abban egyetlen levél " -"sincs) egy pénzben elég drága betárcsázást okozhat." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Ha hálózati aktivitásra éledő kapcsolata van, akkor érdemes ezt " -"bekapcsolnia, egyébként kapcsolja ki." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Az Exim v4 konfigurálása (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Konfiguráció szétvágása kisebb fájlokba?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"A Debianban levő exim4-csomag egy nagy monolitikus konfigurációs fájlból (/" -"etc/exim4/exim4.conf.template) is, és az /etc/exim4/conf.d/ könyvtár kb. 40 " -"db. kisebb fájljába szétosztott adatokból is képes kinyerni a végső " -"konfigurációt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Az előbbi a nagymértékű módosításokra szokott megfelelőnek bizonyulni és " -"általában stabilabb is, míg az utóbbiban egyszerűbben lehet kisebb " -"módosításokat eszközölni, de könnyebb benne hibát ejteni és kiterjedt " -"módosításokra nehézkesebb." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Ha bizonytalan, ne a szétosztott konfigurációs fájlokat válassza." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "A kimenő levelekből eltávolítja a helyi levelezési nevet?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"A kimenő levelek From, Reply-To és Return-Path fejléceiben szereplő " -"\"${mailname}\" \"localhost\" és \"${dc_other_hostnames}\" neveket " -"átírathatja más nevekre, mintha a levelek egy másik gépről jönnének." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Ha a jelen gépet \"szatellit\"-ként konfigurálja, akkor a címen végzett " -#~ "átírás miatt a küldött levelek From: (feladó) mezőiben ez a név nem fog " -#~ "szerepelni." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "A jelen gépet \"smarthost\"-ként, levéltovábbításra használó minden gépet " -#~ "természetesen fel kell menteni a levéltovábbítási tilalom alól, hiszen az " -#~ "egész felállásnak pont az az értelme, hogy a jelen gép kifelé továbbítsa " -#~ "azok leveleit." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "A \"postmaster\" és a \"root\" fiókoknak címzett leveleket a tényleges " -#~ "rendszeradminisztrátor(ok) fiókjába-fiókjaiba szokták átirányítani. " -#~ "Alapértelmezésben a \"postmaster\" (és egyéb rendszerszintű fiókok) " -#~ "leveleit a \"root\"-hoz szokták irányítani, a \"root\" leveleit pedig egy " -#~ "megadott valós felhasználónak. Ezt a felállást az /etc/aliases " -#~ "átszerkesztésével meg lehet változtatni." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "A \"postmaster\" fiókját nagyon ajánlott az adott rendszeren helyben " -#~ "olvasni (a távoli gépre továbbítás ellenjavallt), ezért a kiválasztott " -#~ "felhasználóknak (vagy azok legalább egyikének) tanácsos tartózkodnia a " -#~ "leveleinek távoli gépre átirányításától." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "Melyik felhasználói fiókok fogadnak rendszeradminisztrátori " -#~ "levélforgalmat? Vesszőkkel elválasztva adjon meg egy vagy több " -#~ "felhasználónevet. A \"none\" megadásával megakadályozhatja a levelek " -#~ "átirányítását. Figyelem, ez nem tanácsos. Az Exim nem kézbesíthet a \"root" -#~ "\" felhasználó nevében, és az ilyen leveleket a /var/mail/mail-be menti. " -#~ "Ügyeljen továbbá arra is, hogy a megadott felhasználóneveket kisbetűkkel " -#~ "írja." diff --git a/exim/debian/po/id.po b/exim/debian/po/id.po deleted file mode 100644 index 5d3afec..0000000 --- a/exim/debian/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,615 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 20:44+0700\n" -"Last-Translator: I Gede Wijaya S \n" -"Language-Team: Debian Indonesia \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Hapus email-email yang tak terkirimkan dari direktori spool?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Terdapat email-email di direktori spool milik exim, /var/spool/exim4/" -"input, yang belum terkirimkan. Anda dapat tetap menyimpannya bila sewaktu-" -"waktu diputuskan untuk memasang ulang Exim di lain waktu, atau anda dapat " -"memilih untuk menghapusnya." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Memindahkan email-email yang belum terkirimkan dari spool milik exim(v3) ke " -"milik exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Terdapat beberapa email-email yang belum terkirimkan yang terletak di " -"direktori spool milik exim atau exim-tls di /var/spool/exim/input/. Email-" -"email tersebut dapat dipindahkan ke spool milik exim4 (/var/spool/exim4/" -"input/) sekarang karena email-email tersebut akan diurus oleh exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Hati-hati bahwa proses ini hanya dapat bekerja dalam satu-arah, exim4 dapat " -"mengurusi spool milik exim(v3) tetapi bukan sebaliknya." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Pindahkan email-email hanya jika anda tidak memiliki rencana untuk kembali " -"ke exim(v3), sebaliknya, email jangan dipindahkan sekarang tetapi akan " -"dipindahkan secara manual setelah anda mengubah pengaturan email anda." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "situs internet; email dikirim dan diterima langsung menggunakan SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "email dikirim dengan smarthost; diterima melalui SMTP atau fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "email dikirim dengan smarthost; tidak ada email bagi sistem lokal" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "pengiriman hanya bagi sistem lokal; bukan pada jaringan" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "ubah secara manual dari konfigurasi Exim v3 yang dibuat dengan tangan" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "tidak ada konfugurasi untuk saat ini" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Tipe konfigurasi email secara umum:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Pilih tipe konfigurasi yang sesuai dengan kebutuhan anda." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Sistem yang menggunakan alamat IP dinamis, termasuk sistem yang menggunakan " -"telepon, umumnya harus dikonfigurasikan agar mengirimkan email keluar dengan " -"menggunakan komputer lain sebagai pengirim, disebut sebagai \"smart host\". " -"Anda dapat memilih untuk menerima email bagi sistem seperti itu; atau " -"diputuskan bahwa tidak ada email bagi pengiriman untuk sistem lokal, kecuali " -"email bagi root dan postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Konfigurasikan Exim4 secara manual?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Anda memberitahu bahwa anda telah mengutak-atik sendiri konfigurasi milik " -"Exim 3. Untuk mengubahnya ke Exim 4, anda dapat menggunakan exim_convert4r4" -"(8) setelah proses instalasi. Konsultasikan dengan /usr/share/doc/exim4-base/" -"examples/example.conf.gz dan /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, maka sistem email akan " -"rusak dan tidak akan dapat digunakan." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "" -"Benar-benar meninggalkan sistem email tanpa melakukan pengonfigurasian?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Sebelum sistem email anda dilakukan pengonfigurasian, sistem email akan " -"rusak dan tidak akan dapat digunakan. Tentu saja anda dapat " -"mengonfigurasikannya di lain waktu, baik secara manual dengan tangan atau " -"dengan menjalankan \"dpkg-reconfigure exim4-config\" sebagai root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nama sistem email:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"\"nama sistem email\" anda adalah bagian alamat dari nama host yang akan " -"ditampilkan pada pesan-pesan news dan email yang dikirimkan keluar (setelah " -"nama pengguna dan tanda @) kecuali jika disembunyikan dengan menggunakan " -"fitur penulisan ulang." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Nama ini juga akan digunakan oleh program-program lain; harus ditulis jadi " -"satu, nama domain lengkap (FQDN) agar terlihat sebagai asal pengirim email." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Nama ini tidak akan ditampilkan pada baris From: dari email-email yang " -"dikirim keluar jika anda mengaktifkan fitur penulisan ulangnya." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Alamat email tujuan lain yang diterima:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Silakan masukkan daftar domain-domain yang dianggap oleh komputer ini " -"sebagai alamat tujuan akhir, selain dari nama email (${mailname}) dan " -"\"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Secara default semua domain akan diperlakukan secara sama; jika anda ingin " -"agar nama domain yang berbeda diperlakukan secara berbeda pula, setelah " -"proses ini anda perlu menyunting berkas konfigurasi." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Jika terdapat domain yang lain, silakan masukkan disini sekarang, dipisahkan " -"dengan tanda titik dua (:). Kosongkan jika tidak ada." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domain bagi proses relai:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Silakan masukkan disini nama domain yang anda jadikan sebagai domain relai:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Domain relai adalah domain yang dipersiapkan untuk menerima email dari mana " -"saja di Internet. Jangan isikan domain lokal disini." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Domain yang anda masukkan disini harus dipisahkan oleh tanda titik dua (:). " -"Karakter bintang (*) juga bisa digunakan." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Komputer untuk merelai email:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Silakan masukkan jaringan-jaringan yang menerima email relai dari mesin " -"lokal anda." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Didalamnya termasuk sebah daftar yang berisikan semua komputer yang " -"menggunakan sistem kita sebagai smarthost" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Jika ada, masukkan disini, dipisahkan oleh tanda titik dua (:). Anda harus " -"menggunakan bentuk alamat/panjang bit standar (misalnya 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Anda perlu menuliskan tanda titik dua sebanyak dua kali bagi alamat-alamat " -"IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nama domain yang terlihat bagi pengguna lokal" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Karena anda mengaktifkan fitur penyembunyian nama emal lokal bagi email yang " -"dikirimkan keluar, anda harus menentukan nama domain yang akan digunakan " -"bagi email dari para pengguna lokal; biasanya adalah komputer tempat anda " -"menerima email." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Dimana para pengguna anda akan membaca emailnya?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Komputer yang menangani email keluar bagi host ini (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Masukkan nama host bagi mesin yang dijadikan sebagai pengirim email keluar." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Lihat /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH bila ingin melihat petunjuk " -"tentang pengaturan otentikasi melalui SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Penerima email bagi root dan postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Email bagi \"postmaster\" dan \"root\", dan nama pengguna berdasarkan nama " -"servis, biasanya diarahkan ke satu atau beberapa administrator sistem " -"sebenarnya. Jika anda mengosongkannya, email-email bagi nama pengguna " -"tersebut akan disimpan di /var/mail/mail, tapi tidak direkomendasikan. Harap " -"dicatat bahwa email bagi postmaster harus dibaca di komputer dimana menjadi " -"tempat tujuan dari pengarahan emailnya, dan bukan di arahkan ke komputer " -"lain, sehingga (paling tidak) salah satu pengguna yang anda pilih tidak lagi " -"mengarahkan email-emailnya keluar dari komputer ini. Gunakan awalan \"real-" -"\" untuk memaksa agar dilakukan pengiriman secara lokal." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" -"Masukkan satu atau lebih nama pengguna biasa yang dipisahkan oleh spasi." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Menimpa isi berkas /etc/aliases yang telah ada?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Anda telah mempunyai berkas /etc/aliases, tetapi tidak mengalihkan email " -"bagi root ke pengguna biasa, yang mana pengalihan tersebut sangat " -"dianjurkan. Jika anda setuju untuk menimpa berkas tersebut, berkas lama akan " -"tetap disimpan dan dinamakan sebagai aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" -"Alamat-alamat IP yang digunakan untuk menerima koneksi SMTP yang datang:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Masukkan alamat-alamat IP yang menerima koneksi, dengan dipisahkan oleh " -"tanda titik dua (:). Tanda titik dua perlu ditulis dua kali jika anda " -"menggunakan alamat IPv6 (misalnya 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Jika anda mengosongkannya, Exim akan menerima koneksi port SMTP bagi semua " -"perangkat antarmuka jaringan yang ada" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Jika komputer ini tidak menerima emai secara langsung bagi setiap SMTP dari " -"host LAIN, tetapi hanya dari servis-servis lokal seperti fetchmail atau " -"program email anda (MUA) yang berbicara dengan localhost, anda harus " -"melarang koneksi ke Exim yang datang dari luar dengan menentukan pilihan " -"127.0.0.1 dan oleh karenanya menonaktifkan sambungan ke antarmuka jaringan " -"publik." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Jaga jumlah permintaan DNS sebagai minimal (Dial-on-Demand)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Pada mode normal, pengoperasian Exim akan menjalankan pencarian DNS pada " -"setiap penyalaan awal sistem, ketika menerima atau mengirim pesan email, dan " -"lain lain, ditujukan untuk keperluan pencatatan log dan untuk tetap menjaga " -"jumlah nilai variabel yang telah ditentukan sebelumnya di berkas " -"konfigurasi, tetap kecil." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Jika komputer ini adalah host tanpa mempunyai akses server DNS permanen yang " -"menggunakan Dial-on-Demand, maka mungkin akan menimbulkan konsekuensi yang " -"tidak diinginkan ketika menyalakan exim atau menjalankan antrian (bahkan " -"jika tidak ada pesan email menunggu) mungkin akan memicu keadaan yang " -"memberatkan sistem pada kondisi dial-up." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Aktifkan fitur ini jika anda menggunakan Dial-on-Demand; bila tidak, " -"nonaktifkan saja." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Mengonfigurasi Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Memecah berkas konfigurasi menjadi berkas yang kecil?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Paket exim4 Debian dapat menggunakan satu berkas monolitik (/etc/exim4/exim4." -"conf.template) atau dengan sekitar 40 berkas di /etc/exim4/conf.d untuk " -"menghasilkan berkas konfigurasi akhir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Bentuk pertama (berkas monolitik) lebih cocok bagi pemodifikasian secara " -"besar-besaran dan biasanya lebih stabil, dimana bentuk kedua (terpecah) " -"menawarkan cara yang lebih nyaman bagi mofikasi kecil-kecilan tetapi lebih " -"rentan dan mungkin kacau bila sering dilakukan pemodifikasian." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" -"Jika anda tidak yakin maka anda seharusnya jangan menggunakan berkas " -"konfigurasi yang terpecah." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Sembunyikan nama email lokal pada email keluar?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Header email yang dikirimkan keluar dapat ditulis ulang agar terlihat " -"seperti dikirimkan dari sistem yang berbeda, menggantikan \"${mailname}\" " -"\"localhos\" dan \"${dc_other_hostnames}\" di baris-baris From, Reply-To, " -"Sender dan Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/it.po b/exim/debian/po/it.po deleted file mode 100644 index 758f6c6..0000000 --- a/exim/debian/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,598 +0,0 @@ -# Italian messages for exim4 (debconf templates). -# Copyright © 2004 Software in the Public Interest, Inc. -# Danilo Piazzalunga , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4 4.34-2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Rimuovere la posta non consegnata dalla directory di spool?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Ci sono dei messaggi in /var/spool/exim4/input, la directory di spool di " -"exim, che non sono stati ancora consegnati. È possibile tenerli, caso mai in " -"futuro si decida di reinstallare Exim, oppure eliminarli." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Spostare la posta non ancora consegnata dallo spool di exim(v3) a quello di " -"exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Ci sono dei messaggi non ancora consegnati in /var/spool/exim/input, la " -"directory di spool di exim o di exim-tls; spostandoli in /var/spool/exim4/" -"input, lo spool di exim4, si può fare in modo che quest'ultimo li prenda in " -"consegna." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "Attenzione: exim4 può gestire lo spool di exim(v3) ma non viceversa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Si consiglia di spostare i messaggi solo se si è sicuri di non tornare a " -"usare exim(v3); in caso contrario, la posta non va spostata ora ma " -"manualmente dopo aver completato la migrazione." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "sito internet; posta inviata e ricevuta direttamente con SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "posta inviata tramite uno smarthost; ricevuta via SMTP o fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "posta inviata tramite uno smarthost; niente posta locale" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "solo consegna locale; non in rete" - -# NdT: «personalizzata» != «handcrafted», ma «artigianale» proprio non va ;-) -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "conversione manuale dalla configurazione personalizzata di Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "nessuna configurazione per il momento" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Tipo di configurazione del sistema di posta:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Selezionare il tipo di configurazione che si adatta meglio alle proprie " -"esigenze." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"I sistemi con un indirizzo IP dinamico, compresi i sistemi dialup, vanno " -"solitamente configurati per inviare la posta in uscita a un'altra macchina, " -"chiamata «smarthost», che si occupi della consegna. Si può scegliere di " -"ricevere la posta su un sistema del genere o di non abilitare la consegna " -"locale, fatta eccezione per root e postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Configurare manualmente Exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"È stato indicato che si possiede una configurazione personalizzata di Exim " -"3. Per convertirla nel formato di Exim 4, si può usare exim_convert4r4(8) " -"dopo l'installazione. Consultare /usr/share/doc/exim4-base/examples/example." -"conf.gz e /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e non " -"può essere usato." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Lasciare il sistema di posta non configurato?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Fino a quando non viene configurato, il sistema di posta non funziona e non " -"può essere usato. Naturalmente è possibile configurarlo in un secondo " -"momento, manualmente oppure tramite «dpkg-reconfigure exim4-config» da root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Mail name del sistema:" - -# NdT: ho dovuto riformulare la frase per non «tagliare» informazioni. -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Il «mail name» del sistema è la porzione di indirizzo che indica il nome " -"host, ossia quella che appare dopo il nome utente e il segno \"@\"; essa è " -"presente in tutti i messaggi di news e di posta in uscita, a meno che non " -"venga usata la riscrittura." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Questo nome verrà usato anche da altri programmi; esso rappresenta il nome " -"completo del dominio (FQDN) che apparirà come provenienza della posta." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Questo nome non comparirà nel campo From: dei messaggi in uscita se si " -"abilita la riscrittura." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Altre destinazioni per conto delle quali accettare posta:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Inserire un elenco di domini, oltre a «${mailname}» e «localhost», per i " -"quali questo sistema deve considerare se stesso come destinazione." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Nella configurazione predefinita, tutti i domini vengono trattati allo " -"stesso modo. Se si desidera altrimenti, è necessario modificare i file di " -"configurazione in seguito." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Se ce ne sono altri, inserirli qui, separati da due punti (\":\"). Se non ce " -"ne sono, lasciare questo campo vuoto." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domini per i quali fare il relay:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Inserire l'elenco dei domini per i quali si accetta di fare il relay della " -"posta." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Tale elenco contiene i domini per conto dei quali si è disposti ad accettare " -"posta proveniente da qualsiasi nodo di Internet. I domini locali non vanno " -"indicati qui." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"I domini inseriti devono essere separati da due punti (\":\"). È possibile " -"usare caratteri jolly." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Sistemi per i quali fare il relay:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Inserire le reti di computer locali per i quali si accetta di fare il relay " -"della posta." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Includere inoltre l'elenco di tutte le macchine che usano questo sistema " -"come smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Inserire eventuali indirizzi, separati da due punti (\":\"), usando il " -"formato standard indirizzo/lunghezza (ad esempio «194.222.242.0/24»)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"È necessario raddoppiare i due punti (\":\") negli indirizzi IPv6 (ad " -"esempio «5f03::1200::836f::::/48»)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nome di dominio visibile per gli utenti locali:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Dato che si è scelto di non mostrare il mail name locale, bisogna " -"specificare il nome di dominio da usare per la posta proveniente dagli " -"utenti locali; tipicamente si tratta del sistema sul quale normalmente gli " -"utenti ricevono la posta." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Su quale sistema riceveranno la posta gli utenti locali?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Sistema che gestisce la posta in uscita per questo host (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Inserire il nome host del sistema a cui viene inviata la posta in uscita." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Fare riferimento a /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH per " -"indicazioni su come impostare l'autenticazione SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinatari della posta di root e postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"La posta per «postmaster», «root» e altri account di sistema viene " -"solitamente inoltrata verso l'account utente del vero amministratore di " -"sistema. Se non viene specificato alcun valore, questi messaggi verranno " -"salvati in /var/mail/mail; si tratta però di una scelta sconsigliata. I " -"messaggi per postmaster dovrebbero essere letti sul sistema a cui sono " -"destinati e non inoltrati altrove; pertanto, almeno uno degli utenti scelti " -"dovrebbe ricevere la propria posta su questo sistema. Anteporre «real-» al " -"nome utente per obbligare il sistema a effettuare la consegna localmente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Inserire uno o più nomi utente separati da spazi." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Sovrascrivere /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Il file /etc/aliases esiste già ma manca l'inoltro della posta per root " -"verso l'account di un utente (opzione fortemente raccomandata). Se si " -"accetta di sovrascriverlo, il vecchio file verrà mantenuto col nome di " -"aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Indirizzi IP sui quali attendere connessioni SMTP in ingresso:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Inserire un elenco di indirizzi IP sui quali porsi in ascolto. È necessario " -"raddoppiare i due punti (\":\") negli indirizzi IPv6 (ad esempio " -"«5f03::1200::836f::::»)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Se non viene specificato alcun valore, Exim si pone in ascolto sulla porta " -"SMTP di tutte le interfacce di rete disponibili." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Se questo computer non riceve e-mail direttamente tramite SMTP da ALTRI host " -"ma solo da servizi locali, come fetchmail o un client di posta (MUA) che si " -"interfaccia con localhost, è preferibile proibire connessioni dall'esterno " -"verso Exim impostando questa opzione a «127.0.0.1», disabilitando quindi " -"l'ascolto su interfacce di rete pubbliche." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Mantenere al minimo il numero di richieste DNS (dial-on-demand)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Nella modalità predefinita, Exim esegue delle richieste DNS all'avvio, " -"quando riceve e consegna un messaggio e in altre occasioni, allo scopo di " -"mantenere dei log accurati e di ridurre al minimo il numero di valori fissi " -"scritti nel file di configurazione." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Nel caso di un host senza accesso permanente a un server DNS e con il dial-" -"on-demand abilitato, è possibile che si abbia come conseguenza indesiderata " -"l'attivazione della connessione dial-up in seguito all'avvio di exim o al " -"controllo della coda (anche se non ci sono messaggi da inviare)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Abilitare questa opzione se si usa il dial-on-demand, altrimenti lasciarla " -"disabilitata." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Configurazione di Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Dividere la configurazione in molti piccoli file?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"I pacchetti Debian di exim4 possono generare la configurazione finale a " -"partire da un file di configurazione monolitico (/etc/exim4/exim4.conf." -"template), oppure da 40 piccoli file in /etc/exim4/conf.d." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"La prima alternativa è migliore in caso di grosse modifiche ed è " -"generalmente più stabile, l'altra è più comoda per fare piccole modifiche ma " -"è più fragile e potrebbe dare problemi se si apportano modifiche sostanziali." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "In caso di dubbio, è preferibile non dividere la configurazione." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Omettere il mail name locale dai messaggi in uscita?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Si può scegliere di riscrivere l'intestazione dei messaggi di posta in " -"uscita per far sembrare che provengano da un altro sistema, sostituendo " -"«${mailname}», «localhost» e «${dc_other_hostnames}» nei campi From, Reply-" -"To, Sender e Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/ja.po b/exim/debian/po/ja.po deleted file mode 100644 index 56b05e1..0000000 --- a/exim/debian/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,582 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4 4.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 08:35+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "סǥ쥯ȥˤ̤Υ᡼ޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"exim סǥ쥯ȥ /var/spool/exim4/input ˤޤƤʤ᡼" -"ޤExim 򤢤ȤǺƥ󥹥ȡ뤹ΤǤСΤޤޤˤƤ" -"Ǥޤ뤳ȤǤޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "exim(v3) exim4 Υס̤Υ᡼ưޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"exim ޤ exim-tlsΥסǥ쥯ȥ /var/spool/exim/input ˤޤ" -"Ƥʤ᡼뤬ޤexim4 ѤǤ褦 exim4 Υס (/var/" -"spool/exim4/input/) ˺ưǤޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"exim4 exim(v3) Υס򰷤ޤεդϤǤʤ̹ԤǤƯ" -"ȤդƤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"exim(v3) ͤʤȤΤߡ᡼ưƤʤС" -"᡼򺣰ưåȥåפѹƼưǹԤäƤߤ٤Ǥ" - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "󥿡ͥåȥ; ᡼ SMTP Ȥäľ" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "ޡȥۥȤǥ᡼; SMTP ޤ fetchmail Ǽ" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "ޡȥۥȤǥ᡼; ᡼ʤ" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "ۿΤ; ͥåȥʤ" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr " Exim v3 ưѴ" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ꤷʤ" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "᡼ΰŪʥ:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "ɬפȤΤ˺ŬȻפΤ1򤷤Ƥ" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"륢åץƥʤɤưŪ IP ɥ쥹ΥƥǤϡ餯Ф" -"᡼ۿΤ̤Υޥ (֥ޡȥۥȡפȸƤФ) 褦" -"٤Ǥ礦Τ褦ʥƥǥ᡼뤫root postmaster " -"Υ᡼᡼ۿʤǤޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Exim4 ưꤷޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -" Exim 3 ꤬ޤ Exim 4 Ѵˤϡ󥹥ȡΤ" -"Ȥ exim_convert4r4(8) ġȤȤǤޤ/usr/share/doc/exim4-" -"base/examples/example.conf.gz /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian." -"gz 褯ɤǤ!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "˥᡼륷ƥ̤Τޤޤˤޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"᡼륷ƥबꤵޤǡ᡼륷ƥϲ줿֤ѤǤʤ" -"Ȥʤޤ󡢤ȤǼưǡޤ root Ȥ \"dpkg-reconfigure " -"exim4-config\" ¹Ԥ뤳ȤǤޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "ƥ᡼̾:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"ʤ \"᡼̾\" ϡۤ˽񤭴ʤ¤ꡢФ˥塼" -"ӥ᡼Υå (桼̾ @ ΤȤդ) ɽ륢ɥ쥹Υ" -"̾ʬǤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"̾ϤۤΥץˤäƤȤޤϡ᡼뤬" -"뤳Ȥˤʤñδɥᥤ̾ (FQDN) ˤ٤Ǥ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"񤭴ͭˤȡ̾Ф᡼ From: Ԥ˽иޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "᡼뤽¾ΰ:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"᡼̾ (${mailname}) \"localhost\" Υޥ󤬺ǽŪʰ" -"ȸʤ٤ɥᥤΥꥹȤϤƤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"ǥեȤǤϡ٤ƤΥɥᥤƱΤΤȤưޤۤʤɥᥤ" -"̾ۤʤΤȤưȤˤϡե򤢤ȤԽɬפ" -"ޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"ʣΤǤСǶڤäϤƤʤжΤޤޤ" -"Ƥޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "᡼졼ɥᥤ:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "᡼졼뤳Ȥդɥᥤ򤳤ϤƤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Υɥᥤϡ󥿡ͥåȾΤɤΥ᡼դ褦ˤƤ" -"ɥᥤǤɥᥤϤ˵ҤʤǤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "ϤɥᥤϥǶڤޤ磻ɥɤѤǤޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "᡼졼ޥ:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"᡼졼뤳ȤޥΥͥåȥ򤳤ϤƤ" -"" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"ˤϡޡȥۥȤȤƻȤ٤ƤΥޥΥꥹȤޤ٤Ǥ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"ʣȤˤϡǶڤäƤϤޤɸŪʥɥ쥹/Ĺ" -"եޥåȤѤ٤Ǥ (Ȥ 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6 ɥ쥹ǤϡŤͤɬפޤ (Ȥ " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "ɽ桼Υɥᥤ̾:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Ф᡼Υ᡼̾򱣤ȤͭˤΤǡ桼" -"Υ᡼˻Ȥɥᥤ̾ꤹɬפޤŵŪʤΤϡ̾濫" -"Υ᡼ޥǤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "桼᡼ɤϤɤǤ?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "ΥۥȤФ줿᡼ޥ (ޡȥۥ):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Х᡼뤬ޥΥۥ̾ϤƤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"SMTP ǧڤΥåȥåפˤĤƵҤƤ /usr/share/doc/exim4-base/README." -"SMTP-AUTH 򻲾ȤƤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "root postmaster Υ᡼:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"\"postmaster\"\"root\"¾ΥƥॢȤؤΥ᡼̾ºݤ" -"ƥԤΥ桼Ȥ˥쥯Ȥޤͤˤȡ" -"Τ褦ʥ᡼ /var/mail/mail ¸ޤ侩ޤ" -"postmaster ؤΥ᡼̤ΤȤžľܤΥƥɤޤ" -"ΤǤ뤳ȤդƤΤᡢ򤹤桼 (ξʤȤ⤽" -"Τ 1 ) ϡΥޥγ˥쥯Ȥ褦ʤΤǤϤʤ褦ˤ" -"ǤŪ˥ˤϡ\"real-\" ץեȤޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "ڡǶڤä 1 ͰʾΥ桼̾ϤƤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "¸ /etc/aliases 񤭤ޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Ǥ /etc/aliases ե뤬ޤ root ؤΥ᡼桼" -"Ȥž (϶侩ޤ) Ƥޤ󡣾񤭤ĤƤ⡢Ť" -"ե alias.O ̾ѹ¸ޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "¦ SMTP ³ꥹ󤹤 IP ɥ쥹:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"ꥹ󤹤 IP ɥ쥹ΥꥹȤ򥳥ǶڤäϤƤIPv6 ɥ" -"ǤϥŤˤɬפޤ (Ȥ 5f03::1200::836f::::)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"ͤˤȡExim Ϥ٤ƤѲǽʥͥåȥ󥿡ե " -"SMTP ݡȤ³ꥹ󤷤ޤ" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Υԥ塼ۤΥۥȤ SMTP Żҥ᡼ľܼ餺" -"ۥȤȤꤹ fetchmail 䤢ʤŻҥ᡼ץ (MUA) Τ褦" -"ʥ륵ӥΤ߼ΤǤСͤ 127.0.0.1 ꤷ" -"˥ѥ֥åʥͥåȥ󥿡եΥꥹ˥󥰤̵ˤ뤳Ȥ " -"Exim ؤγ³ػߤ٤Ǥ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "DNS οǾ¤αޤ (륪ǥޥ)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"̾ư⡼ɤǤϡExim DNS ååפưå" -"ʤɤκݡӤϿ뤿˹Ԥե˥ϡɥɤ줿" -"οǾͤݻޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"륪ǥޥɤȤ褦ʱ³Ū DNS ͡ॵФؤΥʤΥۥ" -"Ȥξ硢exim εư䥭塼μ¹Ի (ԵΥåʤȤǤ) " -" (⤯Ĥ) 륢åץ٥ȤȤ˾ޤʤ̤Ȥʤ" -"Ǥ礦" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"륪ǥޥɤȤΤǤСεǽͭˤޤǤʤ" -"С̵ˤޤ" - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim v4 ꤷƤޤ (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "򾮤ʥեʬ䤷ޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian exim4 ѥåϡñΥե (/etc/exim4/exim4.conf." -"template) Ǥ⡢ǽŪ뤿˻Ȥ /etc/exim4/conf.d/ ֤ " -"40 ξʥեǤѤǤޤ" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Ԥ礭ѹ򤹤Τ˸ƤꡢŪˤꤷƤΤФ" -"ϾѹԤΤ˳ڤˡ󶡤ޤ (ȤϰϤѹDz" -"⤷ޤ)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "褯狼ʤСʬϤʤۤ褤Ǥ礦" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Ф᡼ǥ᡼̾򱣤ޤ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Ф᡼ΥإåϽ񤭴ǤޤFromReply-ToSenderReturn-" -"Path \"${mailname}\" \"localhost\" \"${dc_other_hostname}\" ֤" -"Ȥǡۤʤ륷ƥ줿褦˸褦ˤʤޤ" diff --git a/exim/debian/po/ko.po b/exim/debian/po/ko.po deleted file mode 100644 index 70e6d43..0000000 --- a/exim/debian/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,569 +0,0 @@ -# Changwoo Ryu , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:18+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "스풀 디렉토리의 배달하지 않은 메일을 지우시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"exim 스풀 디렉토리 /var/spool/exim4/input에 아직 배달하지 않은 메일이 들어 있" -"습니다. exim을 나중에 다시 설치하려면 이 메일을 그냥 놔둬도 되고, 아니면 지" -"금 지울 수도 있습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "exim(버전3)가 아직 배달하지 않은 메일을 exim4 스풀로 옮기시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"exim이나 exim-tls의 스풀 디렉토리 /var/spool/exim/input/ 안에 배달하지 않은 " -"메일이 남아 있습니다. 지금 이 메일을 exim4의 스풀(/var/spool/exim4/input/)" -"로 옮겨서 exim4가 처리하도록 할 수 있습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"한 방향으로만 동작하는 것에 주의하십시오. exim4는 exim(버전3)의 스풀을 처리" -"할 수 있지만, 그 반대는 아닙니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"다시는 exim(버전3)으로 돌아올 계획이 없는 경우에만 메일을 옮기십시오. 아니" -"면 지금 메일을 옮기지 말고 수동으로 설정을 변환했을 때 옮기십시오." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "인터넷 사이트; SMTP를 사용해서 직접 메일을 주고 받기" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "스마트호스트로 메일 보내기; SMTP나 fetchmail로 받기" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "스마트호스트로 메일 보내기; 로컬 메일 없음" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "로컬 배달 전용; 네트워크 연결 없음" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "직접 만든 exim 버전3 설정을 수동으로 바꾸기" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "지금 설정하지 않기" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "일반적인 메일 설정 종류:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "다음 중에서 필요에 따라 가장 적합한 설정을 고르십시오." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"동적 IP 주소를 사용하는 시스템은 (전화접속 시스템을 포함해서) 보내는 메일이 " -"다른 컴퓨터를 통해서 보내지도록 설정해야 합니다. 메일을 배달해 주는 그 다른 " -"컴퓨터를 \"스마트호스트\"라고 합니다. 그러한 시스템에서 메일을 받도록 설정할 " -"수도 있고; 아니면 root 및 postmaster를 제외한 로컬 메일 배달을 하지 않을 수" -"도 있습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "exim4를 수동으로 설정하시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"직접 만든 exim 3 설정이 있다고 하셨습니다. 이 설정 파일을 exim 4로 변환하려" -"면, 설치한 후에 exim_convert4r4(8) 툴을 쓸 수 있습니다. /usr/share/doc/exim4-" -"base/examples/example.conf.gz 및 /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz " -"파일을 참고하십시오!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"메일 시스템을 설정하기 전까지는, 제대로 동작하지 않고 사용할 수 없습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "정말로 메일 시스템을 설정하지 않은 상태로 놔두시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"메일 시스템을 설정하기 전까지는, 제대로 동작하지 않고 사용할 수 없습니다. 나" -"중에라도 수동으로, 혹은 \"dpkg-reconfigure exim4-config\"를 root로 실행하면 " -"설정할 수 있습니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "시스템 메일 이름:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"\"메일 이름\"은 (다시 쓰기 규칙에 의해 가려지지 않는다면) 나가는 뉴스 및 메일" -"에 쓰여지는 주소에서 호스트 이름 부분을 말합니다 (사용자 이름 뒤의 @ 다음에 " -"나오는 부분)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"메일 이름은 다른 프로그램에서도 사용합니다; 메일 이름은 나가는 메일이 어디서 " -"나왔는지를 나타내는, 컴퓨터의 유일하고 완전한 도메인 이름이어야 (FQDN) 합니" -"다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"다시 쓰기 규칙을 적용한다면 이 이름은 나가는 메일에서 From:줄에 보이지 않습니" -"다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "다음 목적지로 가는 메일은 받아들이기:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"이 컴퓨터가 마지막으로 받을 메일이라고 생각할 도메인의 목록을 입력하십시오. " -"메일 이름 (${mailname}) 및 \"localhost\"와는 별도입니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"기본적으로 각 도메인을 모두 동일하게 처리합니다; 도메인에 따라 메일을 다르게 " -"처리하도록 하려면, 나중에 설정 파일을 직접 편집해야 합니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"도메인이 더 있다면 여기 입력하십시오. 각 도메인은 콜론으로 구분합니다. 더 없" -"으면 비워 두시면 됩니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "다음 도메인으로 가는 메일은 릴레이:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "릴레이 메일을 받아들일 목적지 도메인을 입력하십시오." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"이 도메인은 인터넷의 어디에서든 이 도메인으로 가는 메일을 받아들이는 도메인입" -"니다. 로컬 도메인은 여기 쓰지 마십시오." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"여기 입력하는 도메인은 콜론으로 구분합니다. 와일드카드도 사용할 수 있습니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "다음 컴퓨터로 가는 메일을 릴레이:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"릴레이 메일을 받아들일 목적지 로컬 컴퓨터의 네트워크를 여기 입력하십시오." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "스마트호스트로 사용할 모든 컴퓨터의 목록이 들어 있어야 합니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"그런 도메인이 있다면, 여기에 입력하십시오. 콜론으로 구분합니다. \"주소/길이" -"\"식의 표준 형식을 사용해야 합니다. (예를 들어, 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6 주소에서는 콜론을 두 개씩 써야 합니다 (예를 들어 " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "로컬 사용자가 외부에 사용할 도메인 이름:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"나가는 메일에서 로컬 메일 이름을 감추기로 하셨기 때문에, 로컬 사용자가 사용" -"할 도메인 이름을 지정해야 합니다; 대부분 메일을 받을 때 쓰는 컴퓨터로 지정합" -"니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "사용자는 어디서 메일을 읽습니까?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "이 호스트에서 나가는 메일을 처리할 컴퓨터 (스마트호스트):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "나가는 메일을 보낼 컴퓨터의 호스트이름을 입력하십시오" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"SMTP 인증 설정에 관해서는 /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH 파일을 " -"참고하십시오." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "root 및 postmaster 메일을 받을 사람:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"\"postmaster\", \"root\" 및 그 외 시스템 계정들에 보내는 메일은 보통 실제 시" -"스템 관리를 맡고 있는 사용자의 계정으로 전달합니다. 이 값을 비워 놓으면, 그러" -"한 메일은 /var/mail/mail에 저장되고, 별로 권장하지 않는 방법입니다. " -"postmaster의 메일은 메일을 보낸 바로 그 시스템에서 읽도록 한다는 것에 주의하" -"십시오. 그러려면 여기서 선택하는 사용자의 메일은 이 컴퓨터 밖으로 나가면 안 " -"됩니다. 로컬 배달을 강제로 하려면 이름 앞에 \"real-\"을 붙이십시오." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "한 개 혹은 그 이상의 사용자 이름을 공백으로 구분해 입력하십시오." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "현재의 /etc/aliases를 덮어쓰시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"현재 /etc/aliases 파일에서는, root로 가는 메일을 사용자 계정으로 보내지 않습" -"니다. 사용자 계정으로 메일을 보내시길 강력히 권합니다. aliases 파일을 덮어 " -"쓸 경우, 과거의 파일을 유지하면서 aliases.0 파일로 이름을 바꿉니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "들어오는 SMTP 연결을 받아들일 IP 주소:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"연결을 받아들일 IP 주소 목록을 콜론으로 구분해 입력하십시오. IPv6 주소 안에 " -"들어 있는 콜론은 콜론 2개를 써야 합니다 (예를 들어 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"이 값을 비워둘 경우에, exim은 사용 가능한 모든 네트워크 인터페이스에서 SMTP " -"연결을 받아들이게 됩니다." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"만약 이 컴퓨터가 SMTP로 전자메일을 다른 호스트에서는 받지 않으면서, fetchmail" -"이나 전자메일 프로그램(MUA)에서 로컬호스트로 연결하는 경우에는 받아들이는 경" -"우, 이 옵션을 127.0.0.1로 설정하면 외부 연결을 금지하고 외부 네트워크 인터페" -"이스에서 메일을 받지 않게 됩니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "DNS 질의를 최소화하시겠습니까 (필요할 때만 전화접속)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"일반적인 동작 모드에서는 exim이 시작할 때, 메세지를 받을 때, 보낼 때 등에서 " -"DNS 찾기를 합니다. 이 DNS 찾기는 기록 및 설정 파일에서 하드코딩된 값을 최소화" -"하기 위한 것입니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"필요할 때만 전화접속을 하기 때문에 DNS 네임서버에 아무 때나 접근할 수 없는 호" -"스트의 경우 이렇게 자주 DNS 찾기를 하면, exim을 시작할 때나 메일 큐를 실행하" -"는 경우 (큐에 실제 메세지가 없더라도) 전화요금이 필요한 전화접속을 시도하게 " -"됩니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"필요할 때만 전화접속을 하는 경우에 이 기능을 사용하십시오; 그렇지 않은 경우 " -"사용하지 마십시오." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim 버전4 설정 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "설정을 작은 파일 여러개로 쪼개시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"데비안 exim4 패키지에서 한 개의 통합된 파일을 (/etc/exim4/exim4.conf." -"template) 쓸 수도 있고 /etc/exim4/conf.d/ 안에 40여개의 작은 파일에서 최종 설" -"정 파일을 만들 수도 있습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"전자의 경우 설정을 많이 수정하는 경우에 더 적합하고 더 안정적입니다. 반면 후" -"자는 설정을 약간 수정하는 경우에 더 간단한 방법이 있지만 많이 수정해야 할 경" -"우에 설정이 망가질 수도 있습니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "잘 모르겠으면 설정을 쪼개지 말아야 합니다." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "나가는 메일에서 로컬 메일 이름을 감추시겠습니까?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"다른 시스템에서 메일이 나가는 것처럼 보이도록 나가는 메일의 헤더를 다시 쓸 " -"수 있습니다. From, Reply-To, Sender 및 Return-Path에서 \"${mailname}\" " -"\"localhost\" 및 \"${dc_other_hostnames}\" 이름을 다른 이름으로 바꿉니다." diff --git a/exim/debian/po/lt.po b/exim/debian/po/lt.po deleted file mode 100644 index 0de7d9e..0000000 --- a/exim/debian/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,585 +0,0 @@ -# translation of exim4.po to Lithuanian -# Kęstutis Biliūnas , 2004. -# Gintautas Miliauskas , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:56+0300\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Ar pašalinti neišsiųstą paštą pašto eilės kataloge?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Pašto eilės kataloge /var/spool/exim4/input yra neišsiųstų laiškų. Galite " -"išsaugoti juos tam atvejui, jei nuspręstumėte vėliau vėl įdiegti Exim, arba " -"galite ištrinti neišsiųstą paštą." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Ar perkelti neišsiųstus laiškus iš exim(v3) į exim4 pašto eilę?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Pašto eilės kataloge /var/spool/exim/input yra programos exim arba exim-tls " -"neišsiųstų laiškų. Juos dabar galima perkelti į exim4 pašto eilę (/var/spool/" -"exim4/input/), kur jie bus apdorojami programa exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Žinokite, kad tai veikia tik viena kryptimi, t.y. exim4 gali apdoroti " -"programos exim(v3) pašto eilę, bet ne atvirkščiai." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Perkelkite laiškus tik tuo atveju, jei neplanuojate grįžti atgal prie exim" -"(v3), kitu atveju laiškai turi būti perkelti ne dabar, bet rankiniu būdu, po " -"to kai konvertuosite nustatymus." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" -"interneto stotis; pašto siuntimas ir priėmimas tiesiogiai SMTP protokolu" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "pašto siuntimas per smarthost; priėmimas per SMTP arba fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "pašto siuntimas per smarthost; nėra lokalaus pašto" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "tik lokalus pristatymas; tinklo nėra" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "Exim v3 konfigūracijos rankinis konvertavimas" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "šiuo metu nėra konfigūracijos" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Bendras pašto konfigūracijos tipas:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Pasirinkite konfigūracijos tipą, geriausiai atitinkantį Jūsų poreikius." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Sistemos su dinaminiu IP adresu (įskaitant sistemas su komutuojamomis " -"telefono linijomis) paprastai turėtų būti sukonfigūruotos persiųsti " -"išeinantį paštą kitam pašto serveriui, vadinamam \"smart host\". Jūs galite " -"arba paštą priimti su tokia sistema, arba neturėti lokalaus pašto " -"pristatymo, išskyrus naudotojams root ir postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Ar konfigūruoti Exim4 rankiniu būdu?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Jūs nurodėte, kad turite paruoštą Exim 3 konfigūraciją. Tam, kad ji būtų " -"konvertuota į Exim 4 konfigūraciją, po įdiegimo galite pasinaudoti įrankiu " -"exim_convert4r4(8). Daugiau informacijos rasite /usr/share/doc/exim4-base/" -"examples/example.conf.gz ir /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Kol Jūsų pašto sistema nesukonfigūruota, ji nebus tinkama darbui ir negali " -"būti naudojama." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Ar tikrai palikti pašto sistemą nekonfigūruotą?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Kol Jūsų pašto sistema nesukonfigūruota, ji nebus tinkama darbui ir negali " -"būti naudojama. Jūs, žinoma, galėsite atlikti konfigūravimą vėliau rankiniu " -"būdu, arba administratoriaus teisėmis vykdydami komandą \"dpkg-reconfigure " -"exim4-config\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Pašto sistemos vardas:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Jūsų \"pašto vardas\" - tai kompiuterio vardas adreso dalyje, matomas " -"išeinančiuose naujienų ir pašto pranešimuose (esantis po naudotojo vardo ir " -"@ ženklo), nebent jis perrašytas." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Šį vardą naudoja ir kitos programos; tai turėtų būti atskiras, pilnas domeno " -"vardas (FQDN), kuris nurodytų, iš kur paštas išsiųstas." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Šio vardo nebus išeinančių laiškų 'From:' antraštėje, jei įjungsite " -"perrašymą." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Kitos paskirties vietos, kurioms paštas turi būti priimtas:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Įveskite domenų sąrašą, kuriems ši mašina turi laikyti save galutine " -"paskirties vieta, išskyrus pašto vardą (${mailname}) ir \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Pagal nutylėjimą visi domenai bus apdorojami vienodai; jei norite skirtingus " -"domenus apdoroti skirtingai, reikės taisyti konfigūracijos failus vėliau." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Jei norite nurodyti daugiau, įveskite čia atskirdami dvitaškiais. Palikite " -"tuščią, jei nėra ką nurodyti." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domenai, kurių paštą reikia perduoti (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Įveskite čia domenus, kurių paštą sutinkate persiųsti (relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Tai domenai, kurių paštą Jūs pasiruošę priimti iš bet kur internete. Čia " -"nereikia nurodyti lokalių domenų." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Čia įvedami domenai turi būti atskirti dvitaškiais. Galite naudoti pakaitos " -"simbolius (wildcards)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Kompiuteriai, kurių paštą leidžiama perduoti (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Įveskite čia lokalių kompiuterių tinklus, kurių paštą sutinkate persiųsti " -"(relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Sąraše turėtų būti išvardyti visi kompiuteriai, naudosiantys šį serverį " -"pašto persiuntimui (smarthost)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Jei yra ką įvesti, įveskite juos atskirdami dvitaškiais. Naudokite " -"standartinį formatą adresas/ilgis (pvz. 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6 adresuose dvitaškius reikia dvigubinti (pvz. 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Domeno vardas vietiniams naudotojams:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Kadangi leidote slėpti 'pašto vardą' (mailname), privalote nurodyti domeno " -"vardą naudoti lokalių naudotojų paštui; paprastai tai yra kompiuteris, " -"kuriame įprastai priimate savo paštą." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Kur Jūsų naudotojai skaitys savo paštą?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Mašina, apdorojanti šio kompiuterio paštą (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Įveskite kompiuterio, kuriam siunčiamas išeinantis paštas, vardą." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Žiūrekite /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH apie tai, kaip " -"sukonfigūruotiSMTP autentifikaciją." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Pašto, adresuoto root ir postmaster paskyroms, gavėjas:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Paštas, skirtas \"postmaster\", \"root\" ir kitoms sisteminėms paskyroms, " -"paprastai persiunčiamas tikrojo sistemos administratoriaus paprastai " -"paskyrai. Jei nieko neįrašysite (nerekomenduojama), šis paštas bus " -"išsaugotas faile /var/mail/mail. Naudotojo \"postmaster\" paštas turėtų būti " -"skaitomas toje sistemoje, kuriai išsiųstas, o ne persiųstas kitur, todėl " -"bent vienas iš jūsų pateiktų vartotojų turėtų nepersiuntinėti pašto į kitą " -"sistemą. Galite naudoti prefiksą \"real-\" priverstiniam vietiniam " -"pristatymui." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Įveskite vieną ar kelias paskyras, atskirtas tarpeliais." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Ar perrašyti egzistuojantį failą /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Jūs jau turite failą /etc/aliases, bet jis nenukreipia root pašto į " -"normalaus naudotojo paskyrą, nors tai griežtai rekomenduojama. Jei Jūs " -"sutiksite jį perrašyti, senas failas bus išsaugotas ir pervadintas į aliases." -"O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Vietiniai IP adresai, kuriais laukti įeinančių SMTP ryšių:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Įveskite dvitaškiais atskirtus IP adresus, kuriais laukti įeinančių SMTP " -"susijungimų. Turite padvigubinti dvitaškius IPv6 adresuose (pvz. " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Jei paliksite šį lauką tuščią, Exim klausysis ryšio visų prieinamų tinklo " -"sąsajų SMTP jungtyse (port)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Jei šis kompiuteris nepriima elektroninio pašto tiesiogiai SMTP protokolu iš " -"KITŲ kompiuterių, o priima tik iš lokalių servisų, tokių kaip fetchmail ar " -"Jūsų pašto programos (MUA), bendraujant per localhost, Jūs turėtumėte " -"drausti išorinį prisijungimą, nustatydami šia reikšmę 127.0.0.1, tokiu būdu " -"uždrausdami viešų tinklo sąsajų klausymąsi." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Ar minimizuoti DNS užklausų kiekį?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Normaliu darbo režimu Exim daro DNS užklausas (įkėlimo metu, priimant ar " -"išsiunčiant pranešimus, ir t.t.) rašymo į apskaitos žurnalą tikslais ir tam, " -"kad būtų mažas reikšmių kiekis saugomas konfigūracijos faile." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Jei šis kompiuteris neturi pastovaus priėjimo prie DNS serverio ir naudoja " -"prisiskambinimą pagal pareikalavimą, tai gali sukelti nepageidaujamą elgesį, " -"t.y. Exim įkėlimo metu arba apdorojant eiles (net jei jose nėra laukiančių " -"pranešimų) gali būti inicijuojamas brangus prisiskambinimas." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Leiskite šią savybę tik jei Jūs naudojate prisiskambinimą pagal " -"pareikalavimą; kitu atveju uždrauskite ją." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim v4 konfigūravimas (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Ar suskaidyti konfigūraciją į mažus failus?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian'o exim4 paketai galutinės konfigūracijos generavimui gali naudoti " -"arba vieną monolitišką failą (/etc/exim4/exim4.conf.template), arba apie 40 " -"mažų failų kataloge /etc/exim4/conf.d/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Pirmasis būdas labiau tinka stambiems pakeitimams ir apskritai yra daug " -"stabilesnis, tuo tarpu antrasis būdas patogesnis nedideliems pakeitimams, " -"bet yra daug trapesnis ir gali nustoti veikti atliekant didelius pakeitimus." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Jei abejojate, tuomet nenaudokite konfigūracijos suskaidymo." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Slėpti vietinį pašto vardą siunčiamame pašte?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Siunčiamo pašto antraštės gali būti perrašytos, kad atrodytų, jog paštas " -"išsiųstas iš kitos sistemos, pakeičiant \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" antraštėse From, Reply-To, Sender and Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/nb.po b/exim/debian/po/nb.po deleted file mode 100644 index ba2d285..0000000 --- a/exim/debian/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,592 +0,0 @@ -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian Bokmål -# translation of nb.po to Norwegian bokmål -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Steinar H. Gunderson , 2004. -# Klaus Ade Johnstad , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-22 09:19+0200\n" -"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad \n" -"Language-Team: Norwegian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Fjern ikke-levert e-post i køkatalogen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Det finnes e-post i Exims køkatalog /var/spool/exim4/input som ennå ikke er " -"blitt levert. Du kan beholde dem i tilfelle du ønsker å reinstallere Exim " -"seinere, eller du kan fjerne dem." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Flytt foreløpig ikke-levert e-post fra exim(v3) til exim4-køen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Det finnes e-post i exims eller exim-tls' køkatalog /var/spool/exim/input " -"som ennå ikke er blitt levert. Disse kan flyttes til exim4s kø (/var/spool/" -"exim4/input) nå, hvor de vil bli håndtert av exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Vær oppmerksom på at dette bare fungerer den ene veien; exim4 kan håndtere " -"exim(v3)s kø men ikke motsatt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Flytt e-posten kun om du ikke planlegger å gå tilbake til exim(v3); ellers " -"burde ikke e-posten flyttes nå, men manuelt når du er ferdig med å flytte " -"oppsettet." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internett-sted; e-post sendes og mottas direkte med SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "e-post sendt av smartvert; hentes via SMTP eller fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "e-post sendt av smartvert; ingen lokal e-post" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "kun lokal levering; ikke på noe nettverk" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "oversett manuelt fra håndoppsatt Exim v3-konfigurasjon" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ingen konfigurering nå" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Overordnet e-post-konfigurasjonstype:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Velg oppsettstypen som best passer dine behov." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Systemer med dynamiske IP-adresser, inkludert oppringt-systemer, burde som " -"regel settes opp til å sende utgående e-post til en annen maskin, en såkalt " -"«smartvert», for levering. Du kan velge å motta e-post via et slikt system, " -"eller å ha ingen lokal e-postlevering overhodet, bortsett fra e-post til " -"root og postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Sett opp Exim4 manuelt?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Du oppga at du har en håndlaget Exim 3-konfigurasjon. For å konvertere denne " -"til Exim 4 kan du bruke verktøyet exim_convert4r4(8) etter installasjonen. " -"Les /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz og /usr/share/doc/" -"exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Før epost-systemet blir satt opp, vil det være brukket og kan ikke brukes." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Vil du virkelig la epost-systemet være uten oppsett?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Før epost-systemet blir satt opp, vil det være brukket og kan ikke brukes. " -"Du kan selvsagt sette det opp seinere, enten for hånd eller ved å kjøre " -"«dpkg-reconfigure exim4-config» som root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Systemets epost-navn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Epost-navnet ditt er vertsnavn-delen av adressen din som vises på utgående " -"nyhetsgruppe- og epost-meldinger (etter brukernavnet og @-tegnet), hvis det " -"ikke er skjult ved omskriving." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Dette navnet blir også brukt av andre programmer enn Exim; det bør være det " -"fulle domenenavnet (FQDN) som det ser ut til at e-posten kommer fra." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Dette navnet blir ikke vist på Fra:-linjene på utgående e-post hvis du slår " -"på omskriving." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Andre mål e-post mottas for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Skriv inn en liste med domener som denne maskinen skal betrakte seg som " -"siste mål for, utover epost-navnet (${mailname}) og «localhost»." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Standardvalget er at alle domener blir behandlet likt; hvis du vil at " -"forskjellige domener skal behandles forskjellig, må du redigere " -"oppsettsfilene etterpå." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Hvis det er flere, skriv dem inn her, adskilt med komma. Du kan la dette " -"feltet stå blankt hvis det ikke er noen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domener det skal videresendes e-post for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Skriv inn domenene du godtar å videresende e-post for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Slike domener er domener du er forberedt på å motta e-post for fra hvor som " -"helst på Internett. Ikke skriv inn de lokale domenene her." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Domenene du skriver inn her må adskilles med kolon. Du kan bruke jokertegn " -"her om du ønsker." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Maskiner det skal videresendes e-post for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Skriv inn nettverkene til de lokale maskinene du ønsker å videresende e-post " -"for." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Dette bør inneholde en liste over alle maskiner som vil bruke denne som " -"smartvert." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Hvis det er noen, skriv dem inn her, adskilt av kolon. Du bør bruke det " -"vanlige adresse/lengde-formatet (f.eks. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Du er nødt til å doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. " -"5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Synlig domenenavn for lokale brukere:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Siden du slo på omskriving for å skjule det lokale e-postnavnet i utgående " -"post må du oppgi domenenavnet som skal brukes for e-post fra lokale brukere; " -"som oftest er dette maskinen du vanligvis mottar e-post på." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Hvor vil brukerne lese e-posten sin?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Maskin som håndterer utgående e-post for denne verten (smartvert):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Skriv inn vertsnavnet på maskinen som utgående e-post sendes til:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Se /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for informasjon om hvordan man " -"setter opp SMTP-autentisering." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Mottaker for root- og postmaster-epost:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoer blir oftest " -"videresendt til brukerkontoen til den som er systemadministrator. Hvis du " -"lar dette stå tomt blir slik post samlet opp i /var/mail/mail, og dette er " -"ikke å anbefale. Merk at e-post til «postmaster» bør leses på det systemet " -"den er adressert til og ikke videresendes til andre systemer, så (minst en " -"av) brukerne du velger bør ikke ha e-posten sin videresendt fra denne " -"maskinen. Bruk et «real-» prefiks for å tvinge fram lokal levering." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Skriv inn ett eller flere brukernavn atskilt med mellomrom." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Overskriv eksisterende /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Du har allerede en /etc/aliases-fil, men den videresender ikke e-post for " -"root til en brukerkonto, hvilket anbefales på det sterkeste. Hvis du godtar " -"å overskrive den, vil den gamle filen bevares og omdøpes til aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP-adresser det skal lyttes på etter innkommende SMTP-tilkoblinger:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Skriv inn en kolon-separert liste av IP-adresser det skal lyttes på. Du er " -"nødt til å doble evt. kolon i IPv6-adresser (f.eks. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Hvis du lar denne verdien stå tom, vil Exim lytte etter tilkoblinger på SMTP-" -"porten på alle tilgjengelige nettverksgrensesnitt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Hvis denne maskinen ikke mottar e-post direkte via SMTP fra ANDRE maskiner, " -"bare fra lokale tjenester som fetchmail eller e-post-programmet ditt (MUA-en " -"din) som snakker mot localhost, burde du forby eksterne tilkoblinger til " -"Exim ved å sette dette valget til 127.0.0.1 og derfor skru av lytting på " -"offentlige nettverksgrensesnitt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Minimer antall DNS-forespørsler (oppringning-etter-behov)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Vanligvis vil Exim gjøre DNS-oppslag ved oppstart, ved sending og mottak av " -"e-post, osv. for loggbruk osv. og for å begrense behovet for hardkodede " -"verdier i konfigurasjonsfilen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Hvis dette er en maskin uten permanent tilgang til DNS-navnetjenere med " -"oppringning etter behov, kan dette ha den uønskede konsekvensen at det å " -"starte opp Exim å behandle køen (selv uten noen ventende meldinger) kan " -"aktivere en dyr oppringing." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Skru på denne funksjonen dersom du bruker oppringing-etter-behov; hvis ikke, " -"skru den av." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Konfigurerer Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Del oppsettet i mindre filer?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debians exim4-pakker kan enten bruke en enkelt monolittisk fil (/etc/exim4/" -"exim4.conf.template) eller omtrent 40 småfiler i /etc/exim4/conf.d/ for å " -"generere det ferdige oppsettet." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Den første er bedre egnet for store endringer og er generelt mer stabil, " -"mens den siste tilbyr en komfortabel måte å gjøre små endringer på, men er " -"skjørere og kan brekke hvis den endres mye." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Hvis du er usikker, burde du ikke bruke det oppdelte oppsettet." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Skjul lokalt postnavn i utgående post?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Hodene i utgående post kan skrives om slik at det ser ut til at den er laget " -"på et annet system, ved at «${mailname}» «localhost» og " -"«${dc_other_hostnames}» erstattes i From, Reply-To, Sender og Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/nl.po b/exim/debian/po/nl.po deleted file mode 100644 index 8f22d21..0000000 --- a/exim/debian/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,606 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-18 15:56+0100\n" -"Last-Translator: Bart Cornelis \n" -"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Niet afgeleverde e-mails uit de spoolmap verwijderen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"De exim-spoolmap bevat niet afgeleverde e-mails. U kunt deze bewaren voor " -"het geval u Exim op een latere datum herinstalleert, of u kunt ze nu " -"verwijderen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Nog niet afgeleverde e-mails verplaatsen van exim(v3)-spoolmap naar exim4-" -"spoolmap?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Er zijn een aantal niet afgeleverde e-mails in de exim- of exim-tls-spoolmap " -"(/var/spool/exim/input/). Deze kunnen verplaatst worden naar de exim4-" -"spoolmap (/var/spool/exim4/input/); ze worden dan verder afgehandeld door " -"exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Merk op dat dit eenrichtingsverkeer is; exim4 kan de spool van exim(v3) " -"gebruiken maar niet andersom." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Verplaats de e-mails enkel wanneer u niet van plan bent om nog naar exim(v3) " -"terug te keren, anders dient u de e-mails later wanneer u uw instellingen " -"overgezet heeft handmatig te verplaatsen." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Internet-site; e-mail wordt direct verzonden en ontvangen via SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "e-mail met smarthost; e-mail wordt ontvangen via SMTP of fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "en verzonden via een smarthost; Geen lokale e-mail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "Enkel lokale e-mail; wanneer u niet over een netwerk beschikt" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "handmatig aangemaakte Exim3 configuratie zelf omzetten" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "Nu niet configureren" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Algemeen type e-mailconfiguratie:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Welke configuratietype komt het best met uw behoeften overeen?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Systemen met dynamische IP-adressen (dus ook inbelsystemen), dienen " -"normaliter ingesteld te worden om uitgaande mail naar een zogenaamde " -"'smarthost' machine te sturen. U kunt kiezen om e-mail te ontvangen op zo'n " -"machine; of om geen locale berichten af te leveren tenzij die aan root of " -"postmaster gericht is." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Wilt u Exim4 handmatig configureren?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"U heeft aangegeven dat u een handmatig gemaakte Exim3-configuratie heeft. Om " -"deze om te zetten naar een Exim4-configuratie kunt u het hulpprogramma " -"exim_convert4r4(8) gebruiken. Meer informatie vindt u in /usr/share/doc/" -"exim4-base/examples/example.conf.gz en /usr/share/doc/exim4-base/README." -"Debian.gz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is zal het in een niet-werkende " -"staat, en dus onbruikbaar zijn." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Bent u zeker dat u het e-mailsysteem niet wilt configureren?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Zolang uw e-mailsysteem niet ingesteld is, is het in een niet-werkende staat " -"en kan het dus niet gebruikt worden. U kunt de instellingen natuurlijk later " -"alsnog maken, hetzij handmatig, hetzij door 'dpkg-reconfigure exim4-config' " -"uit te voeren als root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Wat is de E-mail-naam van het systeem?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Uw `e-mail-naam' is de computernaam die gebruikt wordt voor het bij " -"uitgaande niews- en e-mailberichten getoonde adres, dus wat volgt op de " -"gebruikersnaam en het @-teken (OPM. dit geldt niet als u dit verbergt met " -"behulp van herschrijven)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Deze naam wordt ook door andere programma's gebruikt, bijgevolg kunt u hier " -"best de volledige domeinnaam (FQDN) ingeven. Verzonden berichten geven aan " -"dat ze hiervandaan komen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Deze naam zal niet verschijnen in de 'From'-regels van uitgaande berichten " -"als u herschrijven activeert." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Andere bestemmingen waarvoor e-mail geaccepteerd wordt:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Voor welke domeinen functioneert deze machine als eindbestemming (e-mail-" -"naam (${mailname}) en 'localhost' hoeft u hier niet te vermelden)?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Standaard worden alle domeinen op dezelfde manier afgehandeld; als u " -"verschillende domeinen verschillend wilt behandelen zult u het " -"configuratiebestand zometeen handmatig moeten aanpassen." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Als er meer zijn dient u ze hier op te geven gescheiden door dubbele punten. " -"U kunt dit leeg laten als er geen zijn." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domeinen waarvoor mail door te sturen:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Domeinen waarvoor u e-mail wilt doorsturen:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Dit zijn domeinen waarvoor u e-mail wilt accepteren van om het even waar op " -"het Internet. Lokale domeinen dienen hier niet vermeld te worden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"De hier ingevoerde domeinen dienen gescheiden te zijn door dubbele punten. " -"Jokers mogen gebruikt worden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Machines waarvoor email te accepteren:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "Voor welke lokale netwerken wilt u e-mail accepteren?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Dit dient de lijst van alle machines die ons als 'smarthost' willen " -"gebruiken te omvatten." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Als er zo zijn dient u ze hier op te geven, gescheiden door dubbele punten; " -"hierbij dient u het standaard 'adres/lengte'-formaat te gebruiken (bv. " -"194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Bij IPv6-adressen dient u voor elke dubbele punt twee dubbele punten in te " -"voeren (bv. 5f03::1200::836f::::/48) " - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Welke domeinnaam dient getoond te worden aan lokale gebruikers?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Aangezien u het verbergen van de lokale e-mailnaam in uitgaande berichten " -"geactiveert heeft dient u de specifieke domeinnaam op te geven die gebruikt " -"zal worden voor e-mail van locale gebruikers. Gewoonlijk is dit de machine " -"waarop u normaal de e-mail berichten binnenkrijgt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Waar zullen de gebruikers hun e-mail lezen?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Machine die de uitgaande mail voor dit systeem afhandeld (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Voer de computernaam in van het systeem waarnaar de uitgaande e-mail " -"verstuurd zal worden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Zie /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH voor opmerkingen in verband " -"met het instellen van SMTP-authenticatie." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Wie dient de e-mail voor root en postmaster te ontvangen?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"E-mail voor de 'postmaster', 'root' en andere systeemgebruikers wordt " -"meestal omgeleid naar de gebruikersaccount van de systeembeheerder. Wanneer " -"u deze instelling leeg laat worden die berichten opgeslagen in /var/mail/" -"mail, wat niet aan te raden is. Merk op dat de e-mail van postmaster best " -"gelezen wordt op het systeem waarnaar de e-mail gericht is (en niet omgeleid " -"naar een ander systeem). Om die reden dient de e-mail van (op z'n minst) een " -"van de gekozen gebruikers niet omgeleid te worden naar een ander systeem. Om " -"lokale aflevering af te dwingen dient u voorvoegsel 'real-' te gebruiken." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" -"Gelieve een of meer door spaties gescheiden gebruikersnamen in te voeren." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Bestaande bestand /etc/aliases overschrijven?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Hoewel u reeds een /etc/aliases bestand heeft, stuurt deze de mail van root " -"niet door naar een gebruikersaccount (wat sterk aangeraden wordt). Wilt u " -"dat het bestaande bestand vervangen wordt (de oude versie wordt bewaard als " -"aliases.O)?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" -"IP-adressen waarop geluisterd moet worden naar inkomende SMTP-verbindingen:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Voer een door dubbele punten gescheiden lijst van IP-adressen in. In IPv6 " -"adressen dient u de dubbele punten te verdubbelen (vb. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Als u deze waarde leeg laat zal Exim op de SMTP-poort van alle beschikbare " -"netwerkapparaten naar verbindingen luisteren." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Indien dit systeem geen e-mail rechtstreeks via SMTP van ANDERE systemen " -"ontvangt, maar enkel van lokale diensten zoals fetchmail of uw e-mail " -"programma (MUA) pratend met localhost, kunt u best externe verbindingen met " -"Exim voorkomen door deze optie in te stellen op 127.0.0.1 (waardoor er niet " -"meer geluisterd wordt op publieke netwerk-interfaces." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Aantal DNS-aanvragen minimaliseren (inbellen-op-aanvraag)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"In de normale operatiemodus zal Exim DNS-opzoekingen doen bij het opstarten, " -"bij het ontvangen of versturen van een bericht, enz.; dit omwille van " -"logboekdoeleinden en om het aantal in het configuratiebestand vastgezette " -"waarden klein te houden." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Indien dit systeem niet altijd toegang heeft tot naamservers (DNS) kan het " -"gebruik van inbellen-op-aanvraag het ongewenste gevolg hebben dat er bij het " -"opstarten van exim, of bij het afhandelen van de wachtrij (zelfs wanneer " -"deze geen berichten bevat) ingebeld wordt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Indien u inbellen-op-aanvraag gebruikt kunt u deze optie best aanvaarden, " -"anders kunt u best weigeren." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim v4 wordt ingesteld (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Configuratiebestand opsplitsen in kleinere bestanden?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Om de uiteindelijke configuratie te genereren kunnen de Debian exim4-" -"pakketten of 1 groot monolitisch bestand (/etc/exim4/exim4.conf.template), " -"of ongeveer 40 kleinere bestanden in /etc/exim4/conf.d/ gebruiken." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Een groot monolitisch bestand is het meest geschikt voor grote aanpassingen " -"en is stabieler, terwijl een hoop kleine bestanden meer geschikt is om een " -"een heleboel kleine aanpassingen te maken en kwetsbaarder is (wat kan leiden " -"tot een niet-werkende configuratie bij grote aanpassingen)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Bij twijfel kunt u best het grote monolitische bestand gebruiken." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "" -"Wilt u dat de locale e-mailnaam verborgen wordt voor uitgaande e-mails?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"De koptekst van uitgaande e-mail kan herschreven worden om de indruk te " -"geven dat de e-mail gestuurd is vanaf een ander systeem. Dit vervangt de " -"'${mailname}', '${localhost}' en '${dc_other_hostnames} in de 'From'-, " -"'Reply-To'-, 'Sender'- en 'Return-Path'- kopteksten." diff --git a/exim/debian/po/nn.po b/exim/debian/po/nn.po deleted file mode 100644 index 4bfb021..0000000 --- a/exim/debian/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,609 +0,0 @@ -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# translation of exim_exim_debian.po to Norwegian (Nynorsk) -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Håvard Korsvoll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim_exim_debian\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-13 23:40+0200\n" -"Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" -"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Fjerna e-post frå kømappa som ikkje er sendt?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Det er e-post i kømappa til exim «/var/spool/exim4/input» som ikkje er sendt " -"enno. Du kan ta vare på dei i tilfelle du vil installera Exim seinare, eller " -"du kan velja å fjerna dei." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Flytta e-post som ikkje er sendt enno frå exim(v3) til exim4 køen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Det er nokre e-postar i kømappa til exim eller exim-tls («/var/spool/exim/" -"input») som ikkje er sendt enno. Dei kan flyttast til exim4 køen («/var/" -"spool/exim4/input») no der dei vil bli handterte av exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Ver merksam på at dette verkar berre ein veg, exim4 kan handtera exim(v3) " -"sin kø men ikkje motsett." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Flytt e-postar berre om du ikkje har planar om å gå tilbake til exim(v3), " -"elles så bør ikkje e-post flyttast no, men manuelt etterpå når du har gjort " -"om på oppsettet ditt." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internettstad, e-post vert sendt og motteke direkte med SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "e-post sendt med smarthost, motteke med SMTP eller fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "e-post sendt med smarthost, ingen lokal e-post" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "berre lokal levering; ikkje på eit nettverk" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "manuelt gjera om frå eit tilpassa Exim v3 oppsett" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ikkje setja opp noko no" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Generelle måtar å setja opp e-post:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Vel det oppsettet som passar best for deg." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"System med dynamisk IP-adresse, inkludert system med oppringt " -"internettsamband, bør generelt setjast opp til å senda e-post til ei anna " -"maskin som vert kalla ein «smarthost» for å levera e-posten. Du kan velja å " -"motta e-post på ei slikt system; eller ikkje ha noko lokal e-postlevering, " -"bortsett frå e-post til root og postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Setja opp Exim4 manuelt?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Du har indikert at du har eit tilpassa Exim 3 oppsett. For å gjera om til " -"Exim 4, kan du bruka verktøyet «exim_convert434(8)» etter installasjon. Bruk " -"«/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz» og «/usr/share/doc/" -"exim4-base/README.Debian.gz» som referansar." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje " -"brukast." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Vil du verkeleg la vera å setja opp e-postsystemet?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Før e-postsystemet ditt er sett opp, vil det ikkje fungera og kan ikkje " -"brukast. Du kan naturlegvis setja det opp seinare, anten manuelt eller ved å " -"køyra «dpkg-reconfigure exim4-config» som root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Systemet sitt e-postnamn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"«E-postnamnet» ditt er vertsnamndelen av adressen som vert vist på e-post og " -"nyhendemeldingar som vert sendt ut (det som kjem etter brukarnamn og @-" -"teiknet) viss det ikkje er gøymt med omskriving." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Dette namnet vil også bli brukt av andre program. Det bør vera det enkle, " -"fulle domenenamnet (FQDN) som e-post vil sjå ut som det kjem frå." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Dette namnet vil ikkje koma fram i Frå:-linja i utgåande e-postar viss du " -"slår på omskriving." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Andre destinasjonar som e-post vert godteke for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Skriv inn ei liste over domener som denne maskina skal rekna seg sjølv som " -"sluttdestinasjon for, i tillegg til e-postnamnet (${mailname}) og " -"«localhost»." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Som standard vil alle domener bli handsama likt, viss du vil at ulike " -"domenenamn skal handsamast ulikt, må du redigera oppsettsfilene etterpå." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Viss det er fleire, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du kan la dette " -"feltet vera blankt viss det ikkje er nokon." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domener som e-post skal sendast vidare for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Skriv inn her domener som du tillet å vidaresende e-post for." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Slike domener er domener som du vil godta å motta e-post til frå kor som " -"helst på Internettet. Ikkje skriv opp lokale domener her." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Domener som du skriv inn her skal skiljast med kolon. Jokerteikn kan brukast." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Maskiner som e-post skal sendast vidare for:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Skriv inn her nettverka til lokale maskiner som du tillet å vidaresenda e-" -"post for." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Dette skal innehalda ei liste over alle maskiner som vil bruka oss som ein " -"«smarthost»." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Viss det er nokon, skriv dei inn her, skilde med kolon. Du må bruka standard " -"adresse/lengde-formatet (t.d. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "Du må bruka doble kolon i IPv6 adressar (t.d. 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Synlege domenenamn for lokale brukarar:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Sidan slo på gøyming av det lokale e-postnamnet på utgåande e-post, må du " -"oppgje domenenamnet som skal brukast for e-post frå lokale brukarar; dette " -"er typisk maskina som vanlegvis mottar e-posten din." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Kvar vil brukarane lesa e-posten sin?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Maskin som handterer utgåande e-post for denne verten (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Skriv inn vertsnamnet til maskina som utgåande e-post skal sendast til." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Sjå etter i /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for merknader om " -"korleis setja opp SMTP-autentisering." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "E-postmottakarar for root og postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"E-post til «postmaster», «root» og andre systemkontoar vert vanlegvis sendt " -"vidare til brukarkontoen til den verkelege systemadministratoren. Viss du " -"lar dette feltet stå tomt vil slik e-post bli lagra i /var/mail/mail, noko " -"som ikkje er tilrådd. Merk at postmaster sin e-post bør lesast på systemet " -"som mottar e-posten, i staden for å senda han vidare ein anna stad, slik at " -"(i det minste ein av) brukarane du vel ikkje sender e-posten deira vidare " -"til ei anna maskin. Bruk eit «real-» prefiks for å tvinga lokal levering." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Skriv inn eit eller fleire brukarnamn skilde med mellomrom." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Skriv over eksisterande /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Du har allereie fila /etc/aliases, men ho videresender ikkje root sin e-post " -"til ein brukarkonto, noko som er sterkt tilrådd. Viss du godtar å skriva ei " -"ny fil, vil den gamle fila bli lagra med namnet «aliases.O»." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Kva IP-adresser som skal lyttast etter for innkomande SMTP-samband:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Skriv inn ei liste med IP-adresser skilde med kolon som skal lyttast etter. " -"Du må bruka doble kolon for IPv6 adresser (t.d. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Viss du lar dette feltet stå tomt, vil Exim lytta etter samband på SMTP-" -"porten frå alle tilgjengelege nettverksgrensesnitt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Viss denne maskina ikkje mottar e-post direkte med SMTP frå ANDRE vertar, " -"men berre frå lokale tenester som fetchmail eller e-postprogrammet ditt " -"(MUA), så bør du hindra eksterne samband til Exim ved å setja dette feltet " -"til 127.0.0.1. Exim vil då ikkje lytta på offentlege nettverksgrensesnitt." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Hald talet på DNS-spørjingar på eit minimum (oppringt samband)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"I vanleg modus gjer Exim DNS-spørjingar ved oppstart, ved mottak eller " -"levering av meldingar osv. Dette for å logga hendingar og halda talet på " -"hardkoda verdiar i oppsettsfila lite." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Viss dette er ein vert utan permanent DNS-namnetenar-tilgang som opprettar " -"samband ved behov, vil dette ha uønskte effektar. Oppstart av Exim eller " -"køyring av køa (sjølv med ingen meldingar i køen) kan utløyse ei dyr " -"oppretting av sambandet utan at det reelt er trong for det." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Slå på denne eigenskapen dersom sambadet vert oppretta etter behov over t.d. " -"ei telefonlinje; elles så let du dette vera av." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Set opp Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Del opp oppsettsfilene i små filer?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian exim4 pakkane kan anten bruka ei stor oppsettsfil (/etc/exim4/exim4." -"conf.template) eller rundt 40 små filer i /etc/exim4/conf.d/ for å generera " -"oppsettet." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Det første passar betre for store endringar og er generelt meir stabilt, " -"medan det siste tilbyr ein enkel måte å gjera små endringar, men er meir " -"sårbart og kan lett bli øydelagt viss det vert endra mykje på." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Viss du er usikker bør du ikkje bruka oppdelt oppsett." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Gøym lokalt e-postnamn i utgåande e-post?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"E-posthovuda i utgåande e-post kan omskrivast slik at det ser ut til at e-" -"posten er laga på eit anna system, byter ut «${mailname}» «localhost» og " -"«${dc_other_hostnames}» i Frå, Svar-til, Sendar og Retur-Stig." - -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Viss du set opp dette systemet utan lokal e-postlevering vil dette namnet " -#~ "ikkje koma fram i «Frå:»-feltet til e-postar, sidan omskriving vert brukt." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Alle maskiner som brukar denne maskina som ein «smarthost» må naturlegvis " -#~ "tillatast vidaresending for, sidan bruk av denne maskina for " -#~ "vidaresending er heile poenget." diff --git a/exim/debian/po/pl.po b/exim/debian/po/pl.po deleted file mode 100644 index 8d51d03..0000000 --- a/exim/debian/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,596 +0,0 @@ -# translation of exim_exim_debian_pl.po to Polish -# translation of exim_exim_debian_po.po to Polish -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Tomasz Z. Napierala , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim_exim_debian_pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-25 21:59+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Z. Napierala \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Usun niedostarczon poczt z katalogu kolejki?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"W katalogu kolejki exima /var/spool/exim4/input istniej wiadomoci, ktre " -"nie zostay jeszcze dostarczone. Moesz je zatrzyma, jeeli zamierzasz " -"pniej ponownie zainstalowa Exima, lub wybra ich usunicie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Przenie niedostarczon przez exima (wersja 3) poczt do kolejki exima4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"W katalogu /var/spool/exim/input/ exima lub exima-tls istniej " -"niedostarczone wiadomoci. Mog one zosta przeniesione do kolejki /var/" -"spool/exim4/input/ gdzie zajmie si nimi exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Pamitaj, e dziaa to tylko w jedn stron: exim4 moe obsugiwa kolejk " -"utworzon przez exima (wersja 3), ale nie odwrotnie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Moesz przenie wiadomoci pod warunkiem, e nie planujesz powrotu do exima " -"(wersja 3), w innym przypadku powiniene zrobi to rcznie po dostosowaniu " -"Twojej konfiguracji." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "orodek internetowy, poczta jest przesyana bezporednio przez SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" -"poczta wysyana przez smarthost-a, otrzymywana poprzez SMTP lub fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "poczta jest wysyana przez smarthost-a, bez dostarczania lokalnego" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "tylko dostarczanie lokalne, bez dostpu do sieci" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "rcznie skonwertuj wasn konfiguracj Exima wersja 3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "nie konfiguruj w tym momencie" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Oglne typy konfiguracji poczty:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Wybierz typ konfiguracji, ktry najbardziej Ci odpowiada." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Systemy z dynamicznym adresem IP, wczajc poczenia wdzwaniane, powinny " -"by skonfigurowane do wysyania poczty poprzez inny komputer, nazywany " -"\"smarthost-em\". Pracujc na takim systemie, moesz zdecydowa by " -"otrzymywa poczt, lub wyczy lokalne dostarczanie, z wyjtkiem poczty dla " -"kont root oraz postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Skonfigurowa Exima 4 rcznie?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Zaznaczye, e posiadasz wasn konfiguracj Exima 3. Aby skonwertowa j " -"do Exima 4, moesz po zakoczeniu instalacji uy narzdzia exim_convert4r4" -"(8). Zapoznaj si z /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz oraz /" -"usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie " -"skonfigurowany." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Naprawd pozostawi system poczty nieskonfigurowany?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Twj system poczty pozostanie bezuyteczny dopki nie zostanie " -"skonfigurowany.Moesz go oczywicie skonfigurowa pniej: albo rcznie, " -"albo uruchamiajc jako root polecenie \"dpkg-reconfigure exim4-config\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nazwa pocztowa systemu:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"\"Nazwa pocztowa\" jest fragmentem z nazw hosta z adresu e-mail, ktry ma " -"si pojawia w wychodzcych wiadomociach (nastpujcym po nazwie " -"uytkownika i znaku @), chyba e bdzie on ukryty przez mechanizm " -"przepisywania." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Nazwa ta bdzie rwnie uywana przez inne programy, powinna ona by pen " -"nazw domeny (FQDN), z ktrej pochodzi wiadomo." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Nazwa ta nie bdzie si pojawia w polu From: wychodzcych wiadomoci jeeli " -"wczysz mechanizm przepisywania." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Inne systemy docelowe dla ktrych poczta jest akceptowana:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Wprowad list domen dla ktrych miejscem docelowym jest Twj system, " -"niezalenie od (${mailname}) i \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Domylnie wszystkie domeny bd traktowane tak samo; jeli chcesz aby rne " -"domeny byy traktowane w inny sposb, bdziesz musia pniej wyedytowa " -"pliki konfiguracyjne." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Jeli istniej inne domeny wpisz je tutaj, oddzielajc nazwy przecinkami. " -"Jeeli nie ma takich domen, moesz pozostawi pole puste." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domeny dla ktrych dozwolone jest przekazywanie poczty:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Wpisz nazwy domen dla ktrych dopuszczasz przekazywanie poczty." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Takimi domenami s domeny dla ktrych akceptujesz poczt pochodzc z " -"Internetu. Nie wpisuj tutaj domen lokalnych." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Nazwy domen powinny by oddzielone przecinkami. Dopuszczalne s znaki " -"wieloznaczne." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Domeny dla ktrych przekazujesz poczt:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Wpisz tutaj sieci lokalnych komputerw dla ktrych akceptujesz przekazywanie " -"poczty." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Powinna si tutaj znale lista wszystkich komputerw, ktre bd traktoway " -"ten system jako smarthost-a." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Jeeli jakie istniej, wprowad je tutaj, oddzielone przecinkami. " -"Powiniene uy standarowego formatu adres/dugo (np. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Musisz podwoi dwukropki w adresach IPv6 (np. 5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Widoczna nazwa domeny dla lokalnych uytkownikw:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Poniewa wczye ukrywanie lokalnego adresu w poczcie wychodzcej, musisz " -"poda nazw domeny, ktra bdzie uywana dla poczty od lokalnych " -"uytkownikw; najczciej jest to serwer, ktry odbiera Twoj poczt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Gdzie Twoi uytkownicy bd czyta swoj poczt?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Serwer obsugujcy poczt wychodzc z tego komputera (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Wpisz nazw serwera do ktrego wysyana jest poczta wychodzca." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Jeeli chcesz skonfigurowa autoryzacj SMTP, zapoznaj si z dokumentem /usr/" -"share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Odbiorca poczty dla kont root i postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Poczta dla kont \"postmaster\", \"root\", oraz innych kont systemowych jest " -"najczciej przekierowywana na konto aktualnego administratora systemu. " -"Jeli pozostawisz t warto pust, taka poczta zostanie zachowana w /var/" -"mail/mail, co nie jest zalecane. Zauwa, e poczta dla konta postmaster " -"powinna by czytana na systemie do ktrego jest kierowana, a nie " -"przekierowywana. W zwizku z tym (co najmniej jeden) uytkownik ktrego " -"wybierzesz nie powinien przekierowywa poczty z tego systemu. Aby wymusi " -"lokalne dostarczenie uyj prefiksu \"real-\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Wpisz jedn lub kilka nazw uytkownikw, oddzielonych spacjami." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Nadpisa istniejcy plik /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Posiadasz ju plik /etc/aliases, ale nie przekierowuje on poczty z konta " -"root na konto uytkownika, co jest zalecane. Jeeli zaakceptujesz jego " -"nadpisanie, stara wersja zostanie zatrzymana i zachowana jako aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Adresy IP na ktrych system bdzie nasuchiwa nadchodzcych pocze:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Wpisz oddzielone przecinkami adresy IP, na ktrych system bdzie " -"nasuchiwa. Musisz podwoi dwukropki dla adresw IPv6 (np. " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Jeeli pozostawisz t warto pust, Exim bdzie nasuchiwa na porcie SMTP " -"na wszystkich dostpnych interfejsach sieciowych." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Jeeli ten komputer nie otrzymuje poczty bezporednio przez SMTP od INNYCH " -"hostw, a jedynie od lokalnych usug takich jak fetchmail lub Twj program " -"pocztowy, powiniene zabroni zewntrznych pocze do Exima ustawiajc t " -"opcj na 127.0.0.1, a wic wyczajc nasuchiwanie na publicznych " -"interfejsach sieciowych." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" -"Utrzymywa ilo zapyta DNS na minimalnym poziomie (dzwonienie na danie)? " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"W czasie normalnej pracy Exim wykonuje zapytania DNS podczas startu usugi, " -"otrzymywania i dostarczania poczty, itd. w celach logowania zdarze i " -"unikania sztywnych wartoci w plikach konfiguracji." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Na systemach bez staego dostpu do serwera DNS, uywajcych dzwonienia na " -"danie, moe to powodowa niechciane konsekwencje, poniewa uruchomienie " -"Exima lub kolejki (nawet bez oczekujcych wiadomoci) moe wywoywa " -"wdzwanianie do ISP." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Wcz t funkcj jeli uywasz dzwonienia na danie; w innym przypadku " -"wycz." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Konfigurowanie Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Podzieli konfiguracj na mae pliki?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debianowe pakiety exima4 do wygenerowania ostatecznej konfiguracji mog uy " -"jednego pliku konfiguracyjnego (/etc/exim4/exim4.conf.template) lub okoo 40 " -"maych plikw w /etc/exim4/conf.d/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Pierwszy sposb jest lepiej dostosowany do duych modyfikacji oraz oglnie " -"bardziej stabilny; drugi oferuje wygodniejsze wprowadzanie maych zmian, " -"lecz jest bardziej wraliwy i moe zawie podczas intensywnych modyfikacji." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Jeli nie jeste pewien, nie powiniene uywa dzielenia konfiguracji." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Ukry lokaln nazw w wychodzcej poczcie?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Nagwki wychodzcej poczty mog by przepisywane, zamieniajc \"${mailname}" -"\" \"localhost\" i \"${dc_other_hostnames}\" w polach From, Reply-To i " -"Return-Path, co sprawi, e bd wyglday na pochodzce z innego systemu." diff --git a/exim/debian/po/pt.po b/exim/debian/po/pt.po deleted file mode 100644 index d989eb0..0000000 --- a/exim/debian/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,649 +0,0 @@ -# Portuguese (Portugal) Translation Project (traduz@debianpt.org) -# Nuno Sénica , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-config 4.30-7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Sénica \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Remover mails não entregues no diretório de spool?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Existem mails no diretório de spool do exim /var/spool/exim4/input que ainda " -"não foram entregues. Poderá mantê-los no caso de decidir reinstalar o Exim " -"posteriormente ou poderá optar por removê-los." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Mover mails ainda não entregues do exim(v3) para o spool do exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Existem alguns mails não entregues no directório de spool do exim ou do exim-" -"tls em /var/spool/exim/input. Estes podem ser movidos para o spool do exim4 " -"(/var/spool/exim4/input) agora, onde serão geridos pelo exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Atenção que este procedimento apenas funciona num único sentido, o exim4 " -"pode gerir o spool do exim(v3) mas o contrário não é possível." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Mova os mails apenas se não pretender voltar ao exim(v3), ou, caso " -"contrário, os mails não deverão ser movidos agora mas sim manualmente assim " -"que sua instalação for convertida." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "site internet; o mail é enviado e recebido usando SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "mail enviado por smarthost; recebido por SMTP ou fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "mail enviado por smarthost; não existe mail local" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "apenas entrega local; não se encontra numa rede" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "converter manualmente de uma configuração manual do Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "sem nenhuma configuração neste momento." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Tipo geral de configuração de mail:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Seleccione o tipo de configuração que melhor se adequa às suas necessidades." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Sistemas com endereços IP dinâmicos, incluíndo sistemas de acesso " -"telefónico, são geralmente configurados para enviar mails para outra " -"máquina, chamada de \"smart host\", para que o mesmo possa ser entregue. " -"Pode optar por receber mail em sistemas como este; ou não ter entrega de " -"mail local, excepto o mail para o root e para o postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Configurar Exim4 manualmente?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Indicou que possui uma configuração manual do Exim 3. Para convertê-la para " -"o Exim 4 pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) depois da instalação." -"Consulte os ficheiros /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz e /" -"usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Enquanto o sistema de mail não estiver configurado, não poderá ser usado." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Pretende deixar o sistema de mail não configurado?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Enquanto o sistema de mail não estiver configurado, não poderá ser usado." -"Poderá sempre configurá-lo manualmente mais tarde ou executando o comando " -"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" como root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nome do sistema de mail:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"O \"mail name\" (nome do sistema de mail) é a parte do nome do sistema " -"(hostname) do endereço que será exibido em mensagens de e-mail (após o nome " -"de utilizador e o símbolo @) a não ser que esteja escondido por reescrita de " -"cabeçalhos." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Este nome será também usado por outros programas; deverá ser um nome de " -"domínio totalmente qualificado (FQDN) e único, a partir do qual o mail " -"aparenta ter originado." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Este nome não irá aparecer no cabeça-lho From: dos mails a enviar se " -"escolher reescrever" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Outros destinos para os quais o mail deve ser aceite:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Por favor introduza uma lista de domínios para os quais esta máquina deve " -"considerar como sendo o destino final, sem contar com o mail name " -"{${mailname}) e \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Por padrão todos os domínios serão tratados de forma idêntica. Caso precise " -"que os nomes de domínios sejam tratados de maneira diferentei, será preciso " -"editar os ficheiros de configuração posteriormente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Caso existam mais, introduza-os aqui, separados por dois pontos. Pode deixar " -"este valor em branco caso não existam mais." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domínios para os quais fazer relay:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Por favor introduza os domínios para os quais você aceitará fazer relay de " -"mail." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Tais domínios são domínios para os quais está preparado para aceitar mail " -"originado de qualquer local na Internet. Não mencione domínios locais aqui." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Os domínios que aqui introduzir deverão estar separados por dois pontos. " -"Caracteres especiais podem ser usados." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Máquinas para as quais fazer relay:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Por favor introduzir aqui as redes de máquinas locais para as quais aceita " -"fazer relay de mensagens." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Aqui deve conter a lista de todas as máquinas que nos irão usar como " -"smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Caso existam, introduza-as aqui, separadas por dois pontos. Deverá usar o " -"formato padrão endereço/máscara (e.g. 194.222.242.0/24)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Precisa de duplicar a quantidade de dois pontos em endereços IPv6 (por " -"exemplo, 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nome de domínio vísivel para utilizadores locais:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Uma vez que escolheu esconder o nome de mail local no mail a enviar, deve " -"especificar o nome de domínio a ser usado nos mails enviados por " -"utilizadores locais; tipicamente este nome é o nome da máquina na qual " -"recebe normalmente suas mensagens." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Onde irão os seus utilizadores ler o mail?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Máquina que gere a entrega final do mail para este host (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Introduza o hostname da máquina para a qual o mail enviado será enviado." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Consulte o ficheiro /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para notas " -"acerca de autenticação SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinatário do mail para root e postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"As mensagens para o \"postmaster\", \"root\", e outras contas de sistema é " -"normalmente redireccionado para a conta de utilizador do administrador do " -"sistema actual. Se deixar este valor vazio, as mensagens serão guardadas em /" -"var/mail/mail, o que não é recomendado. De notar que as mensagens para o " -"postmaster devem ser lidas no sistema para o qual são dirigidas, em vez de " -"serem redireccionada para outro lado, portanto (pelo menos um) os " -"utilizadores que escolher não devem ter as mensagens redireccionadas para " -"fora desta máquina. Utilize um prefixo \"real-\" para forçar a distribuição " -"local." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Introduza um ou mais nomes de utilizador separados por espaços." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Sobreescrever o ficheiro /etc/aliases existente?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Já possui um ficheiro /etc/aliases, que não redireciona o mail para o root " -"para uma conta de utilizador, o que é fortemente recomendado. Se aceitar " -"sobreescrevê-lo, o ficheiro antigo será mantido e renomeado para aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Lista de endereços IP nos quais escutar por ligações SMTP:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Introduza uma lista separada por dois pontos contendo endereços IP nos quais " -"pretende esperar por ligações SMTP. Precisa de duplicar a quantidade de dois " -"pontos caso use endereços IPv6 (por exemplo, 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Se mantiver este valor vazio, o Exim irá esperar por ligações na porta SMTP " -"de todas as interfaces de rede disponíveis." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Se este computador não receber mail directamente via SMTP de OUTROS hosts e " -"recebe mail de serviços locais como o fetchmail ou do seu programa de mail " -"(MUA) que comunicam com o localhost, deverá proibir ligações originadas " -"externamente com destino ao Exim configurando esta opção para 127.0.0.1 e " -"portanto desactivando a escuta em interfaces de rede públicas." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Manter o número de pesquisas DNS mínimas (Dial-on-Demand)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"No modo normal de operação o Exim executa pesquisas DNS na inicialização, " -"quando recebe ou entrega mails, para propósitos de logging e para manter " -"baixo o número de valores codificados manualmente no ficheiro de confiuração." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Se este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente, que " -"usasse Dial-on-Demand, isto poderia ter a consequência indesejada de activar " -"um evento de pedido que envolvesse custos telefónicos sempre que o Exim " -"fosse iniciado ou a fila de mails fosse executada (mesmo sem nenhum mail em " -"espera)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Active esta funcionalidade caso esteja a usar Dial-on-Demand; Caso " -"contrário, desactive-a." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "A configurar o Exim v4 (exim-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Dividir a configuração em pequenos ficheiros?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Os pacotes Debian do exim4 podem usar um único ficheiro monolítico (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos ficheiros localizados " -"no diretório /etc/exim4/conf.d/, para gerar a configuração final." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"O primeiro método é o mais indicado para grandes modificações e é geralmente " -"mais estável. O último método oferece uma maneira confortável de fazer " -"pequenas mudanças mas é mais frágil e pode perder consistência se for " -"modificado extensivamente." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Se estiver com dúvidas não deve escolher para dividir a configuração." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Esconder o nome de mail local no mail a enviar?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Os cabeçalhos do mail a enviar podem ser re-escritos para dar a entender que " -"foram gerados num sistema diferente, substituindo \"${mailname}\" \"localhost" -"\" e \"${dc_other_hostnames}\" no campos From, Reply-To, Sender e Return-" -"Path." - -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Se estiver a configurar este sistema sem distribuição de mail local este " -#~ "nome não irá aparecer nas linhas From: do mail, uma vez que técnicas de " -#~ "reescrita são usadas." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Obviamente, quaisquer máquinas que nos utilizem como um smarthost " -#~ "precisam de ser excluídas dos controlos de relaying, uma vez que usar-nos " -#~ "para fazer relay de mail é a idéia de um smarthost." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "O mail para as contas \"postmaster\" e para o \"root\" são normalmente " -#~ "redirecionado para uma ou mais contas de utilizador dos administradores " -#~ "do sistema actuais. O padrão é configurar os redirecionamentos para que o " -#~ "mail para a conta \"postmaster\" e para as várias contas de sistema seja " -#~ "redirecionado para a conta \"root\" e o mail para a conta \"root\" seja " -#~ "redirecionado para um utilizador real, Isto pode ser mudado através da " -#~ "edição do arquivo /etc/aliases." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Note que o mail para o postmaster deve normalmente ser lido no sistema " -#~ "para o qual o mesmo é direcionado em vez de serem encaminhadas para " -#~ "qualquer outro sitio, portanto as suas escolha (pelo menos uma delas) não " -#~ "deverá causar o redirecionamento do mail para fora desta máquina." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "O mail para o administrador do sistema será entregue para quais contas de " -#~ "utilizador? Introduza um ou mais nomes de utilizadores separados por " -#~ "espaços ou vírgulas. Introduza \"none\" caso não pretenda redirecionar o " -#~ "mail - não é de todo recomendado. O Exim não pode executar entregas como " -#~ "root e irá gravar as mensagens em /var/mail/mail. De notar também que os " -#~ "nomes de utilizadores devem ser escritos em letras minúsculas!" diff --git a/exim/debian/po/pt_BR.po b/exim/debian/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 9dbaba0..0000000 --- a/exim/debian/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,761 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-23 21:17-0300\n" -"Last-Translator: André Luís Lopes \n" -"Language-Team: Debian-BR Project \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Remover mensagens não entregues no diretório de spool ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Existem mensagens no diretório de spool /var/spool/exim4/input que ainda não " -"foram entregues. Você pode mantê-las caso você decida reinstalar o Exim " -"posteriormente ou você pode optar por removê-las." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Mover mensagens ainda não entregues do exim(v3) para o spool do exim4 ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Existem algumas mensagens não entregues no diretório de spool do exim ou do " -"exim-tls em /var/spool/exim/input. As mesmas podem ser movidas para o spool " -"do exim4 (/var/spool/exim4/input) agora, onde serão gerenciadas pelo exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Esteja avisado que esse procedimento funcionamento somente em um único " -"sentido, ou seja, o exim4 pode gerenciar o spool do exim(v3) mas o contrário " -"não é possível." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Movas as mensagens somente caso você não planeje voltar para o exim(v3), ou, " -"caso contrário, as mensagens não deverão ser movidas agora mas sim " -"manualmente assim que sua instalação for convertida." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" -"site internet; as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "somente entrega local; fora de uma rede" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "converter manualmente de uma configuração Exim v3 feita manualmente" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "sem configuração no momento." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Tipo geral de configuração de e-mail :" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" -"Selecione o tipo de configuração que melhor atende as suas necessidades." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Sistemas com endereços IP dinâmicos, incluíndo sistemas discados, " -"provavelmente deverão ser configurados para enviar mensagens para uma outra " -"máquina, conhecida como \"smart host\" , para que as mesmas possam ser " -"entregues. Você pode optar por receber mensagens em sistemas como esses ou " -"não ter entrega local de mensagens, exceto mensagens para o root e para o " -"postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Configurar Exim4 manualmente ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Você indicou que possui uma configuraçã do Exim 3 feita manualmente. Para " -"convertê-la para o Exim 4 você pode usar a ferramenta exim_convert4r4(8) " -"depois da instalação. Consulte os arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README." -"Debian.gz !" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Seu sistema de mensagens estará quebrado e não poderá ser usado até que seja " -"configurado." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Realmente deixar o sistema de mensagens não configurado ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Seu sistema de mensagens estará quebrado e não poderá ser usado até que seja " -"configurado. Você pode, é claro, configurá-lo posteriormente manualmente ou " -"executando o comando \"dpkg-reconfigure exim4-config\" como root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Nome do sistema de mensagens :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Seu \"mail name\" é a porção nome de máquina do endereço que será exibido em " -"mensagens de e-mail e grupos de notícias enviadas (após o nome de usuário e " -"o símbolo @), a menos que seja ocultado por reescrita." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Esse nome será usado por outros programas além do Exim. Por isso, o mesmo " -"deverá ser um nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) a partir do qual " -"as mensagens parecerão ter originado." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"O nome não aparecerá nas linhas From: das mensagens enviadas caso você " -"habilite a reescrita." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Outros destinos para os quais mensagens devem ser aceitas :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Por favor, forneça uma lista de domínios para os quais esta máquina deve " -"considerar como sendo ela mesma o destino final, fora o `mail " -"name' {${mailname}) e \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Por padrão, todos os domínios serão tratados de forma idêntica. Caso você " -"precise que nomes de domínios sejam tratados de maneira diferente será " -"preciso editar os arquivos de configuração posteriormente." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Caso existam mais, informe-os aqui, separados por dois pontos. Você pode " -"manter esse valor em branco caso não existam mais." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domínios para os quais fazer relay :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Por favor informe os domínios para os quais você aceitará fazer relay de " -"mensagens." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Tais domínios são domínios para os quais você está preparado para aceitar " -"mensagens originadas de qualquer local na Internet. Não mencione domínios " -"locais aqui." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Os domínios que você informar aqui deverão estar separados por dois pontos. " -"Caracteres curingas podem ser usados." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Máquinas para as quais fazer relay :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Por favor informe aqui as redes redes de máquinas locais para as quais você " -"aceita fazer relay de mensagens." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Isto inclui uma lista de todas as máquinas que utilizarão essa instalação do " -"Exim como um smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Caso existam, informe-as aqui, separadas por dois pontos. Você deverá usar o " -"formato padrão endereço/tamanho (exemplo, 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Você precisa duplicar a quantidade de dois pontos em endereços IPv6 (por " -"exemplo, 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Nome de domínio visível para usuários locais :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Uma vez que você habilitou ocultar o mailname em mensagens enviadas, você " -"deverá especificar o nome de domínio a ser usado em mensagens enviadas por " -"usuários locais. Tipicamente, esse nome é o nome da máquina na qual você " -"normalmente recebe suas mensagens." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Onde seus usuários irão ler suas mensagens ?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "" -"Máquina que gerencia a entrega final de mensagens para este host " -"(smarthost) :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" -"Informe o hostname da máquina para a qual as mensagens enviadas serão " -"repassadas." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Consulte o arquivo /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH para ter " -"acesso a documentação para configurar autenticação SMTP." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Destinatário das mensagens para root e postmaster :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"As mensagens para o \"postmaster\", para o \"root\" e para outras contas do " -"sistema são normalmente redirecionadas para a conta de usuário verdadeira do " -"administrador do sistema. Caso você mantenha este valor em branco, essas " -"mensagens serão gravadas em /var/mail/mail, o que não é recomendado. Note " -"que as mensagens para o postmaster devem ser lidas no sistema para o qual as " -"mesmas são direcionadas ao invés de serem reencaminhadas para um outro lugar " -"qualquer, portanto os usuários que você escolher não devem redirecionar suas " -"mensagens para fora desta máquina (pelo menos um deles). Use um prefixo " -"\"real-\" para forçar a entrega local." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Informe um ou mais nomes de usuários separados por espaços." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Sobreescrever arquivo /etc/aliases existente ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Você já possui um arquivo /etc/aliases, mas o mesmo não redireciona as " -"mensagens para o root para uma conta de usuário, o que é fortemente " -"recomendado. Caso você aceite sobreescrevê-lo, o arquivo antigo será mantido " -"e renomeado para aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Lista de endereços IP nos quais escutar por conexões SMTP :" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Informe uma lista separada por dois pontos contendo endereços IP nos quais a " -"escuta por conexões SMTP deve estar habilitada. Você precisa duplicar a " -"quantidade de dois pontos caso use endereços IPv6 (por exemplo, " -"5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Caso você matenha este valor em branco, o Exim irá escutar por conexões na " -"porta SMTP de todas as interfaces de rede disponíveis." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Caso este computador não receba mensagens diretamente via SMTP de OUTROS " -"hosts e somente receba mensagens de serviços locais como o fetchmail ou de " -"seu programa de mensagens (MUA) conversando com o localhost você " -"prvavelmente deverá proibir conexões originadas externamente com destino ao " -"Exim configurando esta opção para 127.0.0.1 e portanto desabilitando a " -"escuta em interfaces de rede públicas." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Manter o número de pesquisas DNS mínimas (Discar-sob-Demanda) ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"No modo normal de operação o Exim executa pesquisas DNS na inicialização, " -"quando recebe ou entrega mensagens, para propósitos de logging e para manter " -"baixo o número de valores codificados manualmente no arquivo de confiuração." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Caso este fosse um host sem acesso a um servidor de nomes DNS permanente , " -"que usasse Discagem-sob-Demanda, isso poderia ter a consequência indesejada " -"de ativar um evento de discagem que envolvesse custos telefônicos sempre que " -"o Exim fosse iniciado ou a fila de mensagens fosse executada (mesmo sem " -"nenhuma mensagem em espera)." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Habilite este recurso caso você esteja usando Discagem-sob_Demanda. Caso não " -"esteja, desabilite-o." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Configurando o Exim v4 (exim-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Dividir a configuração em pequenos arquivos ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Os pacotes Debian do exim4 pode usar um único arquivo monolítico (/etc/exim4/" -"exim4.conf.template) ou por volta de 40 pequenos arquivos localizados no " -"diretório /etc/exim4/conf.d/, de onde a configuração final será gerada." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"O primeiro método é melhor indicado para grandes modificações e é geralmente " -"mais estável. O últio método oferece uma maneira confortável de fazer " -"pequenas mudanças mas é mais frágil e pode quebrar caso modificado " -"extensivamente." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" -"Caso você esteja com dúvidas você deveria escolher dividir a configuração." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Ocultar mail name local em mensagens enviadas ?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Os cabeçalhos das mensagens enviadas podem ser reescritos para fazer com que " -"as mensagens pareçam ter sido geradas em um sistema diferente, substituíndo " -"\"${mailname}\" \"localhost\" e \"${dc_other_hostnames}\" nos campos From, " -"Reply-To, Sender e Return-Path." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Caso você esteja configurando este sistema como 'satélite', esse nome não " -#~ "irá aparecer em linhas From: de mensagens, uma vez que técnicas de " -#~ "reescrita serão usadas." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Obviamente, quaisquer máquinas que nos utilize como um smarthost precisa " -#~ "ser excluída dos controles de relaying, uma vez que nos usar para relay " -#~ "de mensagens é a idéia de um smarthost." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "As mensagens para as contas \"postmaster\" e para o \"root\" são " -#~ "normalmente redirecionadas para uma ou mais contas de usuário dos " -#~ "administradores de sistema atuais. O padrão é configurar os " -#~ "redirecionamentos para que as mensagens para a conta \"postmaster\" e " -#~ "para vários contas do sistema sejam redirecionadas para a conta \"root\" " -#~ "e as mensagens para a conta \"root\" seja redirecionada para um usuário " -#~ "real, Isto pode ser mudado através da edição do arquivo /etc/aliases." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Note que as mensagens para o postmaster devem normalmente serem lidas no " -#~ "sistema para o qual as mesmas são direcionadas ao invés de serem " -#~ "encaminhadas para qualquer outro lugar, portanto, suas escolha (ao menos " -#~ "uma delas) não deverá causar o redirecionamento das mensagens para fora " -#~ "desta máquina." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "As mensagens para o administrador do sistema serão entregues para quais " -#~ "contas de usuário ? Informe um ou mais nomes de usuários separados por " -#~ "espaços ou vírgulas. Informe \"none\" caso você não queira redirecionar " -#~ "as mensagens - isso é fortemente desencorajado. O Exim não pode executar " -#~ "entregas como root e irá gravar as mensagens em /var/mail/mail. Note " -#~ "também que os nomes de usuários devem estar em letras minúsculas !" - -#~ msgid "" -#~ "internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent " -#~ "by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no " -#~ "local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from " -#~ "handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time" -#~ msgstr "" -#~ "site internet; as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando " -#~ "SMTP, mensagens enviadas por smarthost; recebidas por SMTP ou fetchmail, " -#~ "mensagens enviadas por smarthost; nenhuma mensagem local, somente entrega " -#~ "local; fora de uma rede, converter manualmente de uma configuração Exim " -#~ "v3 feita manualmente, sem configuração no momento." - -#~ msgid "internet, smarthost, satellite, local, none" -#~ msgstr "internet, smarthost, satelite, local, nenhuma" - -#~ msgid "" -#~ "You must choose one of the options below as configuration type for the " -#~ "Exim mail transport agent:" -#~ msgstr "" -#~ "Você deve escolher uma das opções a seguir para ser usada como o tipo de " -#~ "configuração para o agente de transporte de mensagens Exim :" - -#~ msgid "" -#~ "Internet site - mail is sent and received directly using SMTP. If your " -#~ "needs don't fit neatly into any category, you probably want to start with " -#~ "this one and then edit the config file by hand." -#~ msgstr "" -#~ "Internet Site - as mensagens são enviadas e recebidas diretamente usando " -#~ "o protocolo SMTP. Caso suas necessidades não se encaixem em nenhuma outra " -#~ "opção apresentada, você provavelmente iniciará com esta opção e então " -#~ "poderá editar o arquivo de configuração manualmente para personalizá-lo." - -#~ msgid "" -#~ "Internet site using smarthost - You receive Internet mail on this " -#~ "machine, either directly by SMTP or by running a utility such as " -#~ "fetchmail. Outgoing mail is sent using a smarthost. optionally with " -#~ "addresses rewritten. This is probably what you want for a dialup system." -#~ msgstr "" -#~ "Internet site usando smarthost - Você recebe e-mail Internet nesta " -#~ "máquina diretamente via SMTP ou executando um utilitário como o " -#~ "fetchmail. As mensagens com destino externo são enviadas usando um " -#~ "smarthost, opcionalmente com os endereços reescritos. Esta é " -#~ "provavelmente a opção que você precisa para um sistema com conexão " -#~ "discada (dialup)." - -#~ msgid "" -#~ "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart " -#~ "host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /" -#~ "etc/aliases. No regular mail is delivered locally." -#~ msgstr "" -#~ "Sistema satélite - Todas as mensagens são enviadas para uma outra " -#~ "máquina, conhecida como \"smart host\" para entrega. As mensagens para o " -#~ "root e para o postmaster são entregues de acordo com o arquivo /etc/" -#~ "aliases. Nenhuma mensagem comum será recebida localmente." - -#~ msgid "" -#~ "Local delivery only - You are not on a network. Mail for local users is " -#~ "delivered." -#~ msgstr "" -#~ "Entrega somente local - Você não está em uma rede. As mensagens para " -#~ "usuários locais serão entregues." - -#~ msgid "Should they be removed?" -#~ msgstr "As mensagens devem ser removidas ?" - -#~ msgid "You must choose one of the options below:" -#~ msgstr "Você deve escolher uma das opções a seguir :" - -#~ msgid "`mail name' of your system, (not visible for satellite-system)" -#~ msgstr "`mail name' de seu sistema, (não visível para sistema satélite)" - -#~ msgid "Accept mail for which other destinations? (blank for none)" -#~ msgstr "" -#~ "Aceitar mensagens para quais outros destinos ? (em branco para nenhum)" - -#~ msgid "Relay for which domains?" -#~ msgstr "Fazer relay para quais domínios ?" - -#~ msgid "Allow relaying for which machines?" -#~ msgstr "Permitir relaying para quais máquinas ?" - -#~ msgid "Which machine will act as the smarthost and handle outgoing mail?" -#~ msgstr "" -#~ "Qual máquina irá atuar como o smarthost e lidar com o envio de mensagens ?" - -#~ msgid "Who is to receive root and postmaster mail?" -#~ msgstr "Quem receberá as mensagens enviadas para o root e postmaster ?" diff --git a/exim/debian/po/ru.po b/exim/debian/po/ru.po deleted file mode 100644 index 49b0941..0000000 --- a/exim/debian/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,608 +0,0 @@ -# translation of exim4-debconf_ru.po to Russian -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Yuri Kozlov , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-debconf_ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-15 22:30+0400\n" -"Last-Translator: Dmitry Beloglazov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Удалить недоставленную почту из почтовой очереди?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"В каталоге почтовой очереди exim /var/spool/exim4/input есть почта, которая " -"пока не была доставлена. Вы можете сохранить её на тот случай, если позже " -"решите опять установить Exim, либо вы можете выбрать удаление этой почты." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Перенести недоставленную почту из почтовой очереди exim(v3) в почтовую " -"очередь exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"В каталоге почтовой очереди exim или exim-tls /var/spool/exim/input/ есть " -"недоставленная почта. Эта почта может быть перенесена в почтовую очередь " -"exim4 (/var/spool/exim4/input/), где она будет обработана exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Имейте в виду, что обратная совместимость отсутствует, exim4 может " -"обрабатывать почтовую очередь exim(v3), но не наоборот." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Переносите почту только в том случае, если вы не планируете возвращаться к " -"exim(v3), в противном случае почта должна быть перенесена не сейчас, а " -"вручную после того, как вы сконвертируете вашу настройку." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" -"интернет-сайт; почта отправляется и принимается напрямую, используя SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" -"почта отправляется через smarthost; принимается по SMTP или с помощью " -"fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "почта отправляется через smarthost; локальная почта отсутствует" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "доставка только локальной почты; доступа к сети нет" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "преобразование существующей конфигурации Exim v3 вручную" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "в данный момент конфигурация отсутствует" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Общий тип почтовой конфигурации:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Выберите тип конфигурации, наиболее соответствующий вашим нуждам." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Системы с динамическими IP-адресами, включая системы с коммутируемым " -"доступом, как правило, должны быть настроены на отправку исходящей почты для " -"доставки другой машине, называемой \"smart host\". Вы можете выбрать, " -"принимать ли почту на такой системе или не осуществлять локальную доставку, " -"за исключением почты для root и postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Настроить Exim4 вручную?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Вы указали, что у вас имеется готовая конфигурация для Exim 3. Чтобы " -"преобразовать её для использования с Exim 4, вы можете воспользоваться " -"программой exim_convert4r4(8) после установки. Смотрите /usr/share/doc/exim4-" -"base/examples/example.conf.gz и /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"До тех пор, пока ваша почтовая система не будет настроена, она будет " -"неработоспособна и не может быть использована." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Вы уверены, что хотите оставить почтовую систему ненастроенной?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"До тех пор, пока ваша почтовая система не будет настроена, она будет " -"неработоспособна и не может быть использована. Разумеется, вы можете " -"настроить её позже, вручную или запустив от имени root команду \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Почтовое имя системы:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Ваше \"почтовое имя\" -- это часть адреса, показываемая в исходящих " -"сообщениях групп новостей и электронной почты (после имени пользователя и " -"символа @), если только она не скрывается перезаписью." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Это имя будет также использоваться другими программами; это должно быть одно " -"полное доменное имя (FQDN), от которого будет исходить почта." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Это имя не будет появляться в строке From: исходящей почты, если вы " -"разрешите перезапись." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Другие места назначения, для которых должна приниматься почта:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Введите список доменов, для которых эта машина должна считать себя местом " -"назначения, исключая почтовое имя (${mailname}) и \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"По умолчанию все домены будут обрабатываться одинаково; если вы хотите, " -"чтобы домены обрабатывались по-разному, то впоследствии вам будет необходимо " -"отредактировать конфигурационные файлы." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Если хотите указать что-то ещё, то введите это, разделяя двоеточиями. Вы " -"можете ничего не вводить." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Домены, для которых доступна релейная передача почты:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Введите здесь домены, для которых вы разрешаете релейную передачу почты." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Те домены, для которых вы готовы принимать почту с узлов Интернет. Не надо " -"указывать здесь локальные домены." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Вводимые имена доменов должны быть разделены двоеточиями. Можно использовать " -"маски." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Машины, для которых доступна релейная передача почты:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Введите сети локальных машин, для которых вы разрешаете релейную передачу " -"почты." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Это должно включать в себя список всех машин, которые будут использовать нас " -"как smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Если есть что указать, то введите это, разделяя двоеточиями. Необходимо " -"использовать стандартный формат адрес/маска (например, 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Вам необходимо дублировать двоеточия в адресах IPv6 (например, " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Видимое доменное имя для локальных пользователей:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Так как вы разрешили скрытие локального почтового имени в исходящей почте, " -"вам необходимо указать, какое доменное имя использовать для почты от " -"локальных пользователей; как правило, это машина, на которой вы обычно " -"принимаете почту." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Где ваши пользователи будут читать свою почту?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "" -"Машина, обрабатывающая исходящую почту для этого компьютера (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Введите имя машины, на которую отправляется исходящая почта." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Информацию о том, как настроить аутентификацию SMTP, смотрите в файле /usr/" -"share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Получатель почты, адресованной root и postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Почта для \"postmaster\", \"root\" и других системных учётных записей обычно " -"перенаправляется на имя пользователя, являющегося действительным системным " -"администратором. Если вы оставите это поле пустым, такая почта будет " -"сохраняться в /var/mail/mail, что не рекомендуется. Имейте в виду, что " -"почту, адресованную postmaster, предпочтительнее читать на той системе, на " -"которую она была отправлена, чем пересылать куда-нибудь в другое место, так " -"что, по меньшей мере, один из пользователей, которых вы выберете, не должен " -"перенаправлять свою почту с этой машины. Используйте префикс \"real-\" для " -"принудительной локальной доставки." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Введите одно или несколько имён пользователей, разделенных пробелами." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Перезаписать существующий файл /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"У Вас уже есть файл /etc/aliases, но он не перенаправляет почту для root " -"другому пользователю, хотя это настоятельно рекомендуется. Если Вы " -"согласитесь перезаписать файл, то старый файл будет сохранен и переименован " -"в aliases.O." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP-адреса, с которых следует ожидать входящие соединения SMTP:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Введите список IP-адресов, разделенных двоеточиями, с которых следует " -"ожидать соединения. Вам необходимо дублировать двоеточия в адресах IPv6 " -"(например, 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Если вы оставите это поле пустым, Exim будет ожидать соединения на SMTP-" -"портах всех доступных сетевых интерфейсов." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Если этот компьютер не принимает почту напрямую по SMTP с ДРУГИХ узлов, а " -"принимает только от локальных сервисов типа fetchmail или вашего почтового " -"клиента (MUA), общаясь через localhost, вам следует запретить внешние " -"соединения к Exim, установив значение этого параметра в 127.0.0.1, тем самым " -"запретив ожидание соединений на общедоступных сетевых интерфейсах." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Сокращать количество запросов DNS до минимума (дозвон по требованию)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"В обычном режиме работы Exim делает DNS-запросы (при старте, приёме или " -"отправке сообщения, и т.д.) для записи в журнал и для уменьшения объема " -"значений параметров, указываемых в конфигурационном файле." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Если этот узел не имеет постоянного доступа к DNS-серверу и использует " -"дозвон по требованию, то это может привести к нежелательному поведению, т.е. " -"при запуске exim или обработке очереди (даже если очередь пуста) может " -"инициироваться дозвон." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Включите эту возможность, если вы используете дозвон по требованию; в " -"противном случае отключите её." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Настройка Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Разбить конфигурацию на маленькие файлы?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Пакеты exim4 в Debian могут использовать как один цельный файл (/etc/exim4/" -"exim4.conf.template), так и около 40 маленьких файлов в каталоге /etc/exim4/" -"conf.d/ для создания окончательной конфигурации." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Первый вариант лучше подходит для внесения больших изменений и обычно более " -"надежен, тогда как последний более удобен для внесения небольших изменений, " -"но менее надежен и может привести к краху системы при внесении больших " -"изменений." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" -"Если вы не уверены в своем выборе, вам не следует использовать разбиение " -"конфигурации." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Скрывать локальное почтовое имя в исходящей почте?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Заголовки исходящей почты могут быть перезаписаны для создания видимости " -"того, что они были созданы на другой системе, путем замены \"${mailname}\", " -"\"localhost\" и \"${dc_other_hostnames}\" в полях From, Reply-To, Sender и " -"Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/sk.po b/exim/debian/po/sk.po deleted file mode 100644 index b91df45..0000000 --- a/exim/debian/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,588 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Odstrániť nedoručenú poštu z adresára spool?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"V adresári /var/spool/exim4/input sa nachádza doposiaľ nedoručená pošta. " -"Môžete ju ponechať (napr. ak sa rozhodnete Exim neskôr znovu inštalovať), " -"alebo odstrániť." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Presunúť doposiaľ nedoručenú poštu zo spool adresára exim(v3) do exim4?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"V spool adresári exim alebo exim-tls (/var/spool/exim/input/) sa nachádza " -"nejaká nedoručená pošta. Teraz ju môžete presunúť do spool adresára exim4 (/" -"var/spool/exim4/input/), ktorý sa o poštu postará." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Majte na pamäti, že tento presun funguje iba jedným smerom. Exim4 vie " -"prevziať spool adresár exim(v3), ale nie opačne." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Poštu presuňte iba vtedy, ak neplánujete návrat k exim(v3). V opačnom " -"prípade by ste mali poštu presunúť neskôr manuálne." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" -"internetový počítač; pošta je prijímaná a doručovaná priamo pomocou SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "zasielanie pošty cez smarthost; príjem cez SMTP alebo fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "zasielanie pošty cez smarthost; žiadna lokálna pošta" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "iba lokálna pošta; počítač nie je na sieti" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "manuálne previesť nastavenie z Exim v3" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "teraz nič nenastavovať" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Základný model nastavenia pošty:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Zvoľte si typ nastavenia, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Počítače s dynamickými IP adresami by mali byť nastavené tak, že všetky " -"odchádzajúce pošty posielajú na doručenie inému počítaču, nazývanému " -"\"smarthost\". Môžete sa rozhodnúť, či chcete na takomto systéme poštu " -"prijímať alebo zakázať lokálne doručovanie s výnimkou používateľov root a " -"postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Nastaviť Exim4 manuálne?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Naznačujete, že máte svoje prepracované nastavenie Exim 3. Pre jeho prevod " -"do Exim 4 môžete po inštalácii použiť nástroj exim_convert4r4(8). " -"Nezabudnite si prečítať /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"a /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Kým nenastavíte váš poštový systém, bude nefunkčný a nemôžete ho používať." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Naozaj si neželáte nastaviť poštový systém?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Kým nenastavíte váš poštový systém, bude nefunkčný a nemôžete ho používať." -"Nastavenie môžete samozrejme vykonať neskôr manuálne alebo pomocou príkazu " -"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" (oboje pod používateľom root)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Poštový názov počítača:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"\"Poštový názov\" je pomenovanie počítača a zároveň časť adresy za " -"zavináčom, ktorá sa bude zobrazovať v odchádzajúcej pošte za menom " -"používateľa a znakom @, pokiaľ sa neskryje prepisovaním." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Tento názov budú využívať aj iné programy. Mal by to byť jednoznačný plne " -"kvalifikovaný doménový názov (FQDN - Fully Qualified Domain Name), ktorý " -"bude určovať pôvod pošty." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Ak povolíte prepisovanie hlavičiek, tak sa tento názov neobjaví v " -"odchádzajúcej pošte vo From: riadkoch." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Ďalšie cieľové adresy, pre ktoré prijímame poštu:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Zadajte zoznam domén, pre ktoré tento počítač prijíma poštu. Nezadávajte " -"vlastný poštový názov (${mailname}) a \"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Štandartne sa so všetkými doménami zaobchádza rovnako. Ak vyžadujete rôzne " -"správanie sa pre rôzne domény, budete musieť upraviť konfiguračný súbor." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Ak je ich viac, oddeľte ich dvojbodkami. Ak ich už viac nie je, nemusíte nič " -"zadávať." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domény, pre ktoré sa prenáša pošta (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Zadajte domény, pre ktoré chcete prenášať poštu (relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Týmto doménam povoľujete prenášať poštu odkiaľkoľvek z Internetu. " -"Neuvádzajte tu lokálne domény." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Zadávané domény oddeľte dvojbodkami, v názvoch môžete použiť náhradné znaky." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Počítače, ktorým sa prenáša pošta (relay):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Zadajte tu siete alebo lokálne počítače, z ktorých chcete povoliť prenos " -"pošty (relay)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Mal by zahŕňať zoznam všetkých počítačov, ktoré nás používajú ako smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Ak nejaké jestvujú, zadajte ich tu oddelené dvojbodkami. Mali by ste použiť " -"štandartný formát adresa/dĺžka (napr. 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Ak chcete použiť IPv6 adresy, musíte zdvojnásobiť dvojbodky (napr. " -"5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Viditeľný názov domény pre lokálnych používateľov:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Keďže ste povolili prepisovanie lokálneho názvu poštového servera v " -"odchádzajúcej pošte, musíte určiť doménové meno, ktoré sa bude používať pre " -"lokálnych používateľov. Poväčšine je to názov počítača, na ktorom bežne " -"prijímate svoju poštu." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Kde budú používatelia čítať svoju poštu?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Počítač spracovávajúcí poštu odoslanú z tohto počítača (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Zadajte názov počítača, na ktorý sa posiela odchádzajúca pošta." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"V súbore /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH nájdete poznámky o " -"nastavení SMTP autentifikácie." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Príjemca pošty pre používateľov root a postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"Pošta pre používateľov \"postmaster\", \"root\", a iné systémové účty je " -"zvyčajne presmerovaná do používateľského účtu správcu systému. Ak necháte " -"túto hodnotu prázdnu, pošta sa bude ukladať do /var/mail/mail, čo nie je " -"odporúčané. Pošta pre postmaster-a by mala byť radšej čítaná na systéme, pre " -"ktorý bola určená, ako by mala byť presmerovaná inde, takže používatelia " -"(aspoň jeden z nich), ktorých ste vybrali, by nemali presmerovávať svoju " -"poštu mimo tohto počítača. Použijte pred menom \"real-\", ak si chcete " -"vynútiť lokálne doručenie." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Zadajte jedno alebo viac používateľských mien, oddelených medzerami." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Prepísať jestvujúce /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Hoci už máte súbor /etc/aliases, ten nepresmerováva poštu root-ovi na účet " -"bežného používateľa (čo sa veľmi odporúča). Ak povolíte jeho prepísanie, " -"pôvodný súbor sa ponechá a premenuje na aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP adresy, na ktorých sa majú prijímať prichádzajúce SMTP spojenia:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Zadajte dvojbodkami oddelený zoznam IP adries, na ktorých sa má počúvať. Pri " -"IPv6 adresách je potrebné dvojbodky zdvonásobiť (napr. 5f03::1200::836f::::)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Ak necháte toto pole prázdne, Exim bude čakať na spojenie na všetkých " -"dostupných sieťových zariadeniach." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Ak tento počítač nedostáva poštu priamo z iných počítačov cez SMTP, ale iba " -"cez lokálne služby ako je napr. fetchmail alebo z vášho e-mailového klienta " -"(MUA), ktorý sa pripája na localhost, môžete túto voľbu nastaviť na hodnotu " -"127.0.0.1, čím zakážete počúvať na verejných sieťových rozhraniach." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Minimalizovať počet DNS dotazov (Vytáčanie-na-požiadanie)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Aby Exim poskytoval presné záznamy o svojej činnosti a minimalizoval počet " -"nemenných hodnôt v konfiguračnom súbore, kladiee pomerne často rôzne DNS " -"dotazy (pri štarte, prijímaní alebo odosielaní pošty, atď.). " - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Ak by tento počítač nemal trvalý prístup k DNS serverom a používal vytáčané " -"pripojenie na požiadanie, mohlo by to mať nežiadúce následky, pretože štart " -"exim-u alebo kontrola fronty (aj keby v nej neboli žiadne správy) by " -"zapríčinili drahé pripojenie." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Túto vlastnosť zapnite iba vtedy, ak používate vytáčanie na požiadanie (Dial-" -"on-Demand), ináč túto voľbu vypnite." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Nastavenie Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Rozdeliť nastavenie do menších súborov?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian balíčky exim4 môžu na vytvorenie výslednej konfigurácie použiť buď " -"jeden veľký súbor (/etc/exim4/exim4.conf.template) alebo zhruba 40 malých " -"súborov v adresári /etc/exim4/conf.d/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Prvá možnosť je vhodnejšia na rozsiahle úpravy a teoreticky je o niečo " -"stabilnejšia. Druhá možnosť ponúka pohodlnú zmenu malých izolovaných častí, " -"ale je náchylnejšia na chyby pri rozsiahlejších zmenách." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Ak si nie ste istí, rozdelenú konfiguráciu radšej nepoužívajte." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Skryť lokálny názov poštového servera v odchádzajúcej pošte?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Hlavičky odchádyajúcej pošty sa môžu prepisovať, aby sa navonok javili, že " -"boli odoslané z iného systému, prepísaním \"${mailname}\" \"localhost\" a " -"\"${dc_other_hostnames}\" v poliach From, Reply-To, Sender a Return-Path." diff --git a/exim/debian/po/sv.po b/exim/debian/po/sv.po deleted file mode 100644 index d1b5410..0000000 --- a/exim/debian/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,653 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 22:28+0100\n" -"Last-Translator: André Dahlqvist \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kökatalogen?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Det finns e-postmeddelanden i exims kökatalog /var/spool/exim4/input vilka " -"ännu inte har levererats. Du kan behålla dem i händelse av att du beslutar " -"att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller så kan du välja att ta " -"bort dem." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" -"Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden från exim(v3):s till exim4:s " -"kökatalog?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls " -"kökatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s kö (/var/" -"spool/exim4/input/) där de kommer att hanteras av exim4." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Var medveten om att detta enbart funkar ena vägen; exim4 kan hantera exim" -"(v3):s kökatalog men det omvända gäller inte." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Flytta e-postmeddelandena endast om du inte planerar att gå tillbaka till " -"exim(v3). Annars bör e-posten inte flyttas nu utan manuellt när du har " -"konverterat ditt system." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "internetvärd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "e-post skickas av smarthost; tas emot via SMTP eller fetchmail" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "e-post skickas av smarthost; ingen lokal e-post" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "endast lokal leverans; inte del av ett nätverk" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "konvertera manuellt från en hemsnickrad Exim v3-konfiguration" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "ingen konfigurering just nu" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Generell typ av e-postkonfiguration:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "Välj den konfigurationstyp som bäst uppfyller dina behov." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"System med dynamiska IP-adresser, däribland system med uppringd förbindelse, " -"bör konfigureras att skicka utgående e-post till en annan maskin, en så " -"kallad \"smarthost\", för leverans. Du kan välja att ta emot e-post på ett " -"sådant system eller att inte ha någon lokal e-postleverans förutom till root " -"och postmaster." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Konfigurera Exim4 manuellt?" - -# "Hemsnickrad" igen. -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Du angav att du har en hemsnickrad Exim 3-konfiguration. För att konvertera " -"denna till Exim 4 kan du använda verktyget exim_convert4r4(8) efter " -"installationen. Konsultera /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf." -"gz och /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Till dess att ditt e-postsystem är konfigurerat kommer det att vara trasigt " -"och inte möjligt att använda." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Ska e-postsystemet verkligen lämnas okonfigurerat?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Till dess att ditt e-postsystem är konfigurerat kommer det att vara trasigt " -"och inte möjligt att använda. Du kan givetvis konfigurera det senare, " -"antingen för hand eller genom att köra \"dpkg-reconfigure exim4-config\" som " -"root." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Systemets e-postnamn:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Ditt \"e-postnamn\" är värdnamnsdelen av adressen som ska visas på utgående " -"diskussionsgrupps- och e-postmeddelanden (efter användarnamnet och @-" -"tecknet), förutsatt att det inte döljs med adressomskrivning." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Detta namn kommer att användas av andra program; det bör vara det enda, " -"fullständiga domännamnet (FQDN) från vilket e-post ska se ut att härstamma " -"ifrån." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Detta namn kommer inte att synas på From:-raderna i utgående e-post om du " -"aktiverar adressomskrivning." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Andra destinationer för vilka e-post accepteras:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Ange en lista med domäner för vilka denna maskin ska betrakta sig själv som " -"den slutgiltiga destinationen, förutom e-postnamnet (${mailname}) och " -"\"localhost\"." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Som standard behandlas alla domäner lika; om du vill att skilda domännamn " -"ska behandlas olika måste du redigera konfigurationsfilerna efteråt." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Om det finns några fler så ange dem här, åtskilda med kolon. Du kan lämna " -"det här tomt om det inte finns några." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Domäner för vilka e-post ska vidarebefordras:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "Ange domänerna som du accepterar att vidarebefordra e-post för." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Sådana domäner är domäner åt vilka du är beredd att acceptera e-post från " -"var som helst på internet. Ange inte lokala domäner här." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "Domänerna du anger ska avgränsas med kolon. Jokertecken kan användas." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Maskiner för vilka e-post ska vidarebefordras:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Ange nätverken eller lokala maskinerna för vilka du accepterar att " -"vidarebefordra e-post." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Detta bör innefatta alla maskiner som kommer att använda oss som smarthost." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Om det finns några sådana ska du ange dem här, åtskilda med kolon. Du ska " -"använda standardformatet adress/längd (t ex 194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"Du måste dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Synligt domännamn för lokala användare:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Eftersom du valde att dölja det lokala e-postnamnet i utgående e-post så " -"måste du ange domännamnet som ska användas för e-post från lokala användare. " -"Detta är vanligtvis den maskin som du tar emot din e-post på." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Var kommer dina användare att läsa sin e-post?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Maskin som hanterar utgående e-post för denna värd (smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Ange värdnamnet på den maskin som utgående e-post skickas till." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"Referera till /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH för anteckningar om " -"hur SMTP-autentisering konfigureras." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Mottagare för e-post till root och postmaster:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"E-post till \"postmaster\"-, \"root\"- och andra systemkonton " -"vidarebefordras vanligtvis till användarkontot tillhörande den riktiga " -"systemadministratören. Om du lämnar det här värdet tomt så kommer sådan e-" -"post att sparas i /var/mail/mail, vilket inte är rekommenderat. Notera att e-" -"post till postmaster bör läsas på systemet till vilket den var riktad, " -"istället för att vidarebefordras någon annanstans, så (åtminstone en av) " -"användarna som du väljer bör inte vidarebefordra sin e-post från denna " -"maskin. Använd prefixet \"real-\" för att tvinga lokal leverans." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Ange ett eller flera användarnamn avgränsade med blanksteg." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Skriv över befintlig /etc/aliases?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Du har redan en /etc/aliases-fil, men den vidarebefordrar inte e-post avsedd " -"för root till ett användarkonto, vilket är starkt rekommenderat. Om du " -"godkänner att den skrivs över kommer den gamla filen att sparas och döpas om " -"till aliases.0." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "IP-adresser att lyssna på efter inkommande SMTP-anslutningar:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Ange en komma-avskild lista med IP-adresser som ska lyssnas på. Du måste " -"dubblera kolona i IPv6-adresser (t ex 5f03::1200::836f::::)." - -# FIXME: Bättre översättning av "network interfaces" krävs. "Nätverkskort" -# används på andra ställen, men här funkar det inte. -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Om du lämnar det här värdet tomt kommer Exim att lyssna efter anslutningar " -"på SMTP-porten på alla nätverksanslutningar." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Om denna dator inte tar emot e-post direkt med SMTP från ANDRA värdar, utan " -"endast från lokala tjänster som fetchmail eller ditt e-postprogram (MUA) som " -"talar till \"localhost\" bör du förbjuda externa anslutningar till Exim " -"genom att ange 127.0.0.1 här och därigenom stänga av lyssning på publika " -"nätverksanslutningar." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "Håll antal DNS-förfrågningar till ett minimum (ring-vid-behov)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"I normalt driftläge gör Exim DNS-uppslagningar vid uppstart, vid mottagande " -"och leverans av meddelanden etcetera. Detta görs i loggningssyfte samt för " -"att hålla nere antalet hårdkodade värden i konfigurationsfilen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Om detta vore en värd utan permanent DNS-namnserveråtkomst som använde ring-" -"vid-behov (Dial-on-Demand) så kunde detta få den oönskade följden att en " -"start av exim eller att kön jobbas igenom (även när inga meddelanden väntar) " -"kunde orsaka en kostsam uppringning." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Aktivera denna funktion om du använder ring-vid-behov (Dial-on-demand). " -"Annars ska den avaktiveras." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Konfigurerar Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Dela konfigurationen i små filer?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debians exim4-paket kan antingen använda en ensam monolitisk fil (/etc/exim4/" -"exim4.conf.template) eller ungefär 40 små filer i /etc/exim4/conf.d/ för att " -"skapa den slutgiltiga konfigurationen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"Det förstnämnda passar bättre för stora ändringar och är generellt sett " -"stabilare, medan det senare erbjuder ett praktiskt sätt att göra mindre " -"ändringar men är bräckligare och kan gå sönder om stora ändringar görs." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Om du är osäker så ska du inte använda delad konfiguration." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Dölj lokalt e-postnamn i utgående e-post?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Huvudena på utgående e-post kan skrivas om för att det ska se ut som om den " -"har skapats på ett annat system, genom att ersätta \"${mailname}\", " -"\"localhost\" och \"${dc_other_hostnames}\" i From, Reply-To, Sender och " -"Return-Path." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "Om du konfigurerar det här system som ett \"satellitsystem\" kommer detta " -#~ "namn inte att visas på From:-raderna i e-postmeddelanden eftersom " -#~ "adressomskrivning används." - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "Naturligtvis ska alla maskiner som använder oss som smarthost undantas " -#~ "från vidarebefordringskontrollen eftersom användningen av oss för att " -#~ "vidarebefordra e-post åt dem är hela poängen." - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "E-post till \"postmaster\"- och \"root\"-kontona vidarebefordras " -#~ "vanligtvis till ett eller flera användarkonton tillhörande de riktiga " -#~ "systemadministratörerna. Som standard är konfigurationen sådan att e-post " -#~ "till \"postmaster\" och till diverse systemkonton vidarebefordras till " -#~ "\"root\" och e-post till \"root\" vidarebefordras till en riktig " -#~ "användare. Detta kan ändras genom att redigera /etc/aliases." - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "Notera att e-post till postmaster vanligtvis bör läsas på systemet till " -#~ "vilket den var riktad, istället för att vidarebefordras någon annanstans, " -#~ "så (åtminstone en av) användarna som du väljer bör inte vidarebefordra " -#~ "sin e-post från denna maskin." - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "Systemadministratörernas e-post går till vilka användarkonton? Ange ett " -#~ "eller flera användarnamn åtskilda med blanksteg eller komman. Ange \"none" -#~ "\" om du inte vill vidarebefordra e-posten. Notera att detta avråds " -#~ "starkt ifrån. Exim kan inte utföra leveranser som root och kommer att " -#~ "spara e-posten i /var/mail/mail. Notera också att användarnamnen ska vara " -#~ "gemena." diff --git a/exim/debian/po/templates.pot b/exim/debian/po/templates.pot deleted file mode 100644 index 712f862..0000000 --- a/exim/debian/po/templates.pot +++ /dev/null @@ -1,497 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" diff --git a/exim/debian/po/tr.po b/exim/debian/po/tr.po deleted file mode 100644 index 906c74c..0000000 --- a/exim/debian/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,596 +0,0 @@ -# Turkish translation of exim4. -# This file is distributed under the same license as the exim4 package. -# Recai Oktaş , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-25 12:59+0300\n" -"Last-Translator: Recai Oktaş \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "Kuyruk dizinindeki gönderilmeyen postalar silinsin mi?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"Exim kuyruk dizini /var/spool/exim4/input'da henüz gönderilmemiş postalar " -"var. İleri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeniz ihtimalini göz " -"önünde bulundurarak bu postaları muhafaza edebilir veya hepsini silmeyi " -"seçebilirsiniz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "Henüz gönderilmemiş postalar exim(v3)'den exim4 kuyruğuna taşınsın mı?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"Exim veya exim-tls kuyruk dizini /var/spool/exim/input'da gönderilmemiş bazı " -"postalar var. Bu postalar exim4 tarafından yönetilmek üzere exim4'ün posta " -"kuyruğuna (/var/spool/exim4/input) taşınabilir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"Bu işlemin sadece tek yönlü olarak çalıştığını unutmayın. Exim4, exim(v3)'e " -"ait posta kuyruğunu yönetebilir, fakat tersi doğru değildir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"Bu postaları sadece exim(v3)'e geri dönme plânınız yoksa taşıyın. Aksi halde " -"bu taşıma işlemini şu an yapmamanız ve ayarlar tamamladığında elle taşımanız " -"önerilir." - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "Internet sitesi; posta al/gönder doğrudan SMTP kullanılarak yapılsın" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "Posta akıllı-makine tarafından gönderilsin; SMTP/fetchmail ile alınsın" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "" -"Posta akıllı-makine (smarthost) tarafından gönderilsin; yerel posta yok" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "Sadece yerel dağıtım; ağ yok" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "Elle düzenlenmiş Exim v3 yapılandırmasını yine elle çevir" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "Şu an bir yapılandırma yapma" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "Posta yapılandırma türü:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "İhtiyaçlarınıza en uygun yapılandırma tipini seçin." - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"Çevirmeli bağlantı sistemleri de dahil, dinamik IP adresli sistemler, diğer " -"bir makineye posta göndermek için muhtelemelen \"akıllı makine\" denilen " -"yöntemle yapılandırılmalıdır. Böyle bir sistem üzerinde posta almayı " -"seçebilir veya, root ve postmaster haricinde yerel olarak posta dağıtımı " -"yapılmamasını isteyebilirsiniz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "Exim4 elle yapılandırılsın mı?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"Elle düzenlenmiş bir Exim 3 yapılandırmasına sahip olduğunuzu belirttiniz. " -"Bu yapılandırmayı Exim 4 ile kullanılacak hale dönüştürmek için kurulumdan " -"sonra exim_convert4r4(8) aracını kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için /" -"usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ve /usr/share/doc/exim4-" -"base/README.Debian.gz dosyalarına başvurun!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "" -"Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz durumda " -"olacaktır." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "Posta sistemi yapılandırılmadan bırakılmasın mı?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"Posta sisteminiz yapılandırılmadığı sürece bozuk ve kullanılamaz durumda " -"olacaktır. Bu işlemi şüphesiz ki daha sonra elle veya \"dpkg-reconfigure " -"exim4-config\" komutuyla root olarak gerçekleştirebilirsiniz." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "Sistemin posta adı:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"Sisteminize ait \"posta adı\", şayet bu adres posta başlığının yeniden " -"yazılmasıyla gizli hale gelmemişse, gönderilen haber (news) ve posta " -"iletilerinde gözüken adresin (kullanıcı adı ve @ işaretinden sonraki) makine " -"adı kısmıdır." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"Exim'in yanısıra diğer programlar tarafından da kullanılacak olan bu ad, " -"postanın gönderildiği kaynağı tanımlayan Tam Nitelikli Alan Adı (FQDN) " -"biçiminde tek bir ad olacaktır." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"Başlık yeniden yazmayı etkinleştirirseniz, bu ad dışarı giden postaların " -"From: alanında gözükmeyecektir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "Kendisinden posta kabul edilecek diğer adresler:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"Lütfen posta adı (${mailname}) ve \"localhost\" dışında bu makinenin " -"kendisini nihaî varış adresi olarak değerlendireceği alan adlarını bir liste " -"halinde girin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"Öntanımlı olarak bütün alan adlarına aynı şekilde muamele edilecektir. Eğer " -"farklı alan adlarına farklı şekilde muamele edilmesini istiyorsanız, daha " -"sonra yapılandırma dosyalarını düzenlemeniz gerekecektir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "" -"Daha başka kaldıysa bunları ':' ile ayırılmış şekilde bu alana girin. Başka " -"yoksa bu alanı boş bırakabilirsiniz." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "Postaları anahtarlanacak alan adları:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "" -"Lütfen kendilerine ait postaların anahtarlanacağı alan adlarını buraya girin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"Bu alan adları Internet üzerinde herhangi bir yerden posta kabul etmek üzere " -"hazırladığınız alan adlarıdır. Burada yerel alan adlarını kullanmayın." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "" -"Burada girdiğiniz alan adları ':' karakteriyle ayrılmalıdır. Joker karakter " -"kullanabilirsiniz." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "Postaları anahtarlanacak makineler:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "" -"Kendilerine ait postaların anahtarlanacağı yerel makine ağlarını lütfen " -"burada girin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "" -"Bu, bizi akıllı-makine olarak kullanacak tüm makinelerin bir listesini " -"içermelidir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"Daha başka adres varsa ':' karakteriyle ayrılmış olarak bunları girin. " -"Burada standart adres/uzunluk biçimini kullanmalısınız (ör. " -"194.222.242.0/24)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "" -"IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. " -"5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "Yerel kullanıcılara ait görünür alan adı:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"Dışarı giden postalarda yerel posta adını gizlemeyi seçtiğinizden, yerel " -"kullanıcılara ait postalarda kullanılacak alan adını belirtmek zorundasınız; " -"tipik olarak bu ad normalde posta aldığınız makinedir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "Kullanıcılarınız postalarını nerede okuyacaklar?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "Bu makine için (akıllı-makine) dışarı giden postaları yöneten makine:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "Dışarı giden postaların gönderileceği makineye ait makine adını girin." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"SMTP yetkilendirmesi ayarları için /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-" -"AUTH belgesine başvurun." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Root ve postmaster'a ait posta alıcısı:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"\"postmaster\" ve \"root\" hesaplarına gönderilen postalar genellikle gerçek " -"sistem yöneticilerine ait bir veya daha fazla sayıda kullanıcı hesabına " -"yönlendirilir. Eğer bu alanı boş bırakırsanız, bu tip postalar /var/mail/" -"mail'a kaydedilecektir ki bu tavsiye edilmeyen bir durumdur. Postmaster'a " -"ait postanın okunacağı sistemin, bir başka sistem yerine bu postanın " -"yönlendirildiği sistem olmasına dikkat edin. Dolayısıyla seçtiğiniz " -"kullanıcıların (en azında bir tanesinin) kendisine ait postaları bir dış " -"makineye yönlendirmemesi gerekir. İlgili kullanıcıya ait posta dağıtımının " -"sadece yerel olarak yapılması için \"real-\" önekini kullanın." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "Boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla kullanıcı adı girin." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "Mevcut /etc/aliases üzerine yazılsın mı?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"Zaten bir /etc/aliases dosyanız var, fakat bu dosyada root'a gelen " -"postaların bir kullanıcı hesabına yönlendirilmesini sağlayan bir tanım yok " -"ki bu yönlendirmeyi şiddetle tavsiye ediyoruz. Eğer üzerine yazılmasını " -"kabul ederseniz, eski dosya aliases.0 ismiyle korunacaktır." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "Kendisinden gelen SMTP bağlantılarının dinleneceği IP adresleri:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"Dinlenilmesini istediğiniz IP adreslerini ':' karakteriyle ayrılmış şekilde " -"girin. IPv6 adreslerinde ':' karakterini çift kullanmanız gerekir (ör. " -"5f03::1200::836f::::/48)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "" -"Eğer bu alana boş değer girerseniz Exim kullanılabilir durumdaki bütün ağ " -"arayüzlerine ait SMTP portlarına olan bağlantıları dinleyecektir." - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"Eğer bu makine, fetchmail veya yerel makine ile konuşan e-posta programınız " -"(MUA) vasıtasıyla yerel servislerden posta alınması dışında doğrudan SMTP " -"ile diğer makinelerden posta almıyorsa, bu seçeneği 127.0.0.1 olarak " -"ayarlamak suretiyle Exim'i dış bağlantılara kapayabilir ve dolayısıyla " -"dışarıya açık ağ arayüzlerinin dinlenilmesini önleyebilirsiniz." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "DNS sorgulamaları asgari düzeyde tutulsun mu (İsteğe-bağlı-Bağlantı)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"Normal çalışmada Exim; başlatılırken, posta alıp gönderirken vb. durumlarda " -"günlük tutmak amacıyla DNS başvurularında bulunur ve yapılandırma " -"dosyasındaki sabit değerlerin sayısını arttırmamaya çalışır." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"Şayet bu makine İstek-üzerine-Bağlantı kullanan ve kalıcı bir DNS-alan adı " -"sunucusu erişimine sahip olmayan bir makine olsaydı, bu istenmeyen sonuçlar " -"doğurabilirdi. Meselâ exim'in başlatılması veya (bekleyen bir iletinin dahî " -"olmadığı) posta kuyruklarının işlenmesi masraflı bir bağlantı kurma " -"teşebbüsünü tetikleyebilirdi." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "" -"Bu özelliği İstek-üzerine-Bağlantı'yı (Dial-on-Demand) kullanıyorsanız " -"etkinleştirin, aksi halde etkinleştirilmemiş halde bırakın." - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "Exim v4 yapılandırılıyor (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "Yapılandırmayı küçük dosyalara bölmek ister misiniz?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian exim4 paketleri nihaî yapılandırma amacıyla monolitik özellikte tek " -"bir dosya (/etc/exim4/exim4.conf.template) kullanabileceği gibi, /etc/exim4/" -"conf.d/ dizinde 40 civarı küçük yapılandırma dosyası da kullanabilir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"İlk yöntem geniş çaplı değişiklikler için uygun ve genellikle daha kararlı " -"iken, diğeri küçük değişikliklerin rahat şekilde yapılmasını imkân verir. " -"Fakat bu yöntem daha kırılgandır ve geniş çaplı değişikliklerde sorun " -"çıkarabilir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "Eğer emin değilseniz bölünmüş yapılandırmayı kullanmamanız önerilir." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "Dışarı giden postada yerel posta adı gizlensin mi?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"Dışarı giden postaya ait başlıklar; From, Reply-To, Sender ve Return-Path " -"alanlarında \"${mailname}\" \"localhost\" ve \"${dc_other_hostnames}\" " -"değişikleri yapılarak yeniden yazılabilir." diff --git a/exim/debian/po/zh_CN.po b/exim/debian/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index d5ac81b..0000000 --- a/exim/debian/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,605 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: exim4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-23 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-11 22:43+1200\n" -"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" -"Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "Remove undelivered mails in spool directory?" -msgstr "删除缓冲目录中未投递的信件吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:4 -msgid "" -"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which " -"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-" -"install Exim at a later date, or you can choose to remove them." -msgstr "" -"有些未投递的信件被存放在 exim 的缓冲目录 /var/spool/exim4/input 中。如果您决" -"定以后要重新安装 Exim,您可以选择保存这些信件,否则您可以选择删除它们。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?" -msgstr "将未投递的信件从 exim(v3) 移到 exim4 的缓冲区中吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls " -"in /var/spool/exim/input/. They can be moved to exim4's spool (/var/spool/" -"exim4/input/) now where they will be handled by exim4." -msgstr "" -"有些未投递出去的信件被存放在 exim 或 exim-tls 的缓冲目录 /var/spool/exim/" -"input 中。它们可以被移到由 exim4 负责处理的缓冲区(/var/spool/exim4/input/)中" -"去。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but " -"not the other way round." -msgstr "" -"请小心,这项工作完全是单向的,exim4 可以处理 exim(v3) 的缓冲区,但反之则不可" -"行。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-base.templates.master:12 -msgid "" -"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the " -"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup." -msgstr "" -"如果您不再准备返回使用 exim(v3),就可以移动这些信件。否则,请不要立刻移动它" -"们。而应该等您到完成设置的转换后,用手动方式转移它们。" - -#. Type: select -#. Choices -#. Translators beware! the following six strings form a single -#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard -#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space -#. try to keep below ~72 characters. -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP" -msgstr "互联网站;直接通过 SMTP 发送或接收信件" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail" -msgstr "用 smarthost 发信;通过 SMTP 或 fetchmail 接收信件" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "mail sent by smarthost; no local mail" -msgstr "用 smarthost 发信;无本地信件" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "local delivery only; not on a network" -msgstr "仅在本地投递信件; 无网络连接" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration" -msgstr "手动转换手写的 Exim v3 的配置" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../exim4-config.templates.master:7 -msgid "no configuration at this time" -msgstr "现在不进行配置" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "General type of mail configuration:" -msgstr "邮件系统配置的常见模式:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "Select the configuration type that best meets your needs." -msgstr "请选择一个最适合您的需要的配置模式。" - -#. Type: select -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:8 -msgid "" -"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should " -"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a " -"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a " -"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and " -"postmaster." -msgstr "" -"使用动态 IP 地址的系统,包括拔号系统,通常应该被设置为将寄出的信件送到另一台" -"主机上,也就是用来完成投递工作的“smart host”。您可以选择在此系统上收信;或者" -"不投递除 root 和 postmaster 的信件以外的本地信件。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "Configure Exim4 manually?" -msgstr "手动配置 Exim4 吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert " -"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the " -"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz " -"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" -msgstr "" -"您的 Exim 3 配置文件是手写的而非用工具自动生成。要想将其转换为 Exim 4 格式," -"请在安装结束后使用 exim_convert4r4(8) 工具。详情请参考 /usr/share/doc/exim4-" -"base/examples/example.conf.gz 和 /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:19 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used." -msgstr "在您完成邮件系统的设置之前,它将处于故障状态并不可使用。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "Really leave the mail system unconfigured?" -msgstr "您真的不配置邮件系统吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:32 -msgid "" -"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. " -"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-" -"reconfigure exim4-config\" as root." -msgstr "" -"在您完成邮件系统的配置之前,它将处于故障状态并不可使用。当然,您可以稍后再手" -"动或者以 root 身份执行“dpkg-reconfigure exim4-config”来进行配置。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "System mail name:" -msgstr "系统邮件名称:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on " -"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless " -"hidden with rewriting." -msgstr "" -"您的“邮件名称”指的是显示寄出的新闻或信件地址中的主机名部分(即跟在用户名和 @ " -"符号之后的部分),除非它被重写功能(rewriting)功能所隐藏。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name will be also be used by other programs; it should be the single, " -"full domain name (FQDN) from which mail will appear to originate." -msgstr "" -"这个名称也将被其它程序所使用。它应该是单一的完整域名(FQDN),邮件通过它就能显" -"示出其来源。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:39 -msgid "" -"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable " -"rewriting." -msgstr "" -"如果您开启了重写(rewriting)功能,此名称将不会出现在寄出的信件的“From:”行中。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "Other destinations for which mail is accepted:" -msgstr "其它可接受的邮件目的地址:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself " -"the final destination, apart from the mail name (${mailname}) and \"localhost" -"\"." -msgstr "" -"请输入除邮件名称(${mailname})和“localhost”以外的被认为是以本机为最终目的地址" -"的域名列表。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"By default all domains will be treated the same; if you want different " -"domain names to be treated differently, you will need to edit the config " -"files afterwards." -msgstr "" -"默认情况下,所有的域名都会被相同对待;如果您想对不同的域名区别对待,就需要在" -"稍后编辑配置文件。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:53 -msgid "" -"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave " -"this blank if there are none." -msgstr "如果还有更多,请在这里输入它们,用冒号分隔。如果没有,请置空。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Domains to relay mail for:" -msgstr "中转(relay)邮件的域名:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail." -msgstr "请输入您接受中转(relay)的邮件的域名。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from " -"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here." -msgstr "" -"那些域名是指你用来接收来自因特网上任何地方的邮件的域名。这里不涉及到本地域" -"名。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:68 -msgid "" -"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be " -"used." -msgstr "您输入的域名应该用冒号分隔,可以使用通配符。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "Machines to relay mail for:" -msgstr "为这些主机进行邮件转发:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"Please enter here the networks of local machines for which you accept to " -"relay the mail." -msgstr "请在此输入可以使用本机进行邮件转发的本地主机的网络名。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost." -msgstr "这应该包括所有将我们用作 smarthost 的主机。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the " -"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)." -msgstr "" -"如果有,请把它们填在这里,地址之间用冒号分隔。你应该使用标准的 地址/长度 格式" -"(例如:194.222.242.0/24)。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:80 -msgid "" -"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. " -"5f03::1200::836f::::/48)" -msgstr "您需要在 IPv6 地址中使用双冒号(例如:5f03::1200::836f::::/48)" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Visible domain name for local users:" -msgstr "本地用户的可视域名:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "" -"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must " -"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is " -"the machine on which you normally receive your mail." -msgstr "" -"因为您的设置将隐藏寄出的信件的本地邮件名称,所以您必须指定本地用户邮件的域名" -"这,通常应该是您用来收取邮件的那主机器。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:94 -msgid "Where will your users read their mail?" -msgstr "您的用户将从何处读取他们的邮件?" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):" -msgstr "负责处理从本机寄出的邮件的机器(smarthost):" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent." -msgstr "请输入邮件将被送抵的主机名。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:103 -msgid "" -"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-AUTH for notes about setting " -"up SMTP authentication." -msgstr "" -"有关设置 SMTP 验证的注意事项,请参阅 /usr/share/doc/exim4-base/README.SMTP-" -"AUTH。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Root and postmaster mail recipient:" -msgstr "Root 和 postmaster 邮件的接收者:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "" -"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually " -"redirected to the user account of the actual system administrator. If you " -"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is " -"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to " -"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least " -"one of) the users you choose should not redirect their mail off this " -"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery." -msgstr "" -"寄给“postmaster”、“root”和其它类似系统帐户的信件通常会被转发到某个实际的系统" -"管理员的用户帐号中。如果您将此栏置空,这些信件将会被保存在 /var/mail/mail " -"中,我们不推荐您这样做。请注意,postmaster 的信件应该在转发目的系统上阅读,而" -"不应该再被转寄到别的地方,因此(至少有一个)您在这儿所选择的用户不应该把他的信" -"件转寄到别的系统中。使用“real-”前缀以强制使用本地投递。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:111 -msgid "Enter one or more usernames separated by spaces." -msgstr "请输入一个或多个用空格分隔的用户名。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "Overwrite existing /etc/aliases?" -msgstr "/etc/aliases 已经存在,覆盖它吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:126 -msgid "" -"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for " -"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept " -"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O." -msgstr "" -"您的系统中已经存在一个 /etc/aliases 文件,但其设置并不会将寄给 root 的信件转" -"发给一个普通用户(强烈推荐的此设定)。如果您同意覆盖它,原来的文件将被保留并更" -"名为 aliases.O。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:" -msgstr "要监听的入站 SMTP 连接的 IP 地址:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on. You need to " -"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." -msgstr "" -"输入用冒号分隔的监听 IP 地址列表。您需要在 IPv6 地址中使用双冒号(例如:" -"5f03::1200::836f::::)。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP " -"port of all available network interfaces." -msgstr "如果你在这里保留空白,Exim 会在所有可用接口监听 SMTP 入站连接。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:134 -msgid "" -"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, " -"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) " -"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by " -"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public " -"network interfaces." -msgstr "" -"如果这台计算机不直接通过 SMTP 接收来自其他主机的邮件,而仅仅通过 fetchmail 或" -"邮件客户端(MUA)这类跟 localhost 交互的本地服务收取邮件,您应该将这个选项设定" -"为 127.0.0.1 来阻止外部网络到 Exim 的连接并且因此取消了在公共接口上的监听。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?" -msgstr "保持最小 DNS 查询量吗(按需拔号 Dial-on-Demand)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when " -"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the " -"number of hard-coded values in the configuration file small." -msgstr "" -"在普通模式的操作中,出于纪录日志和保持配制文件中硬编码为一个小值的目的,Exim " -"会在接收或者投递信件等动作开始的时候进行 DNS 查询。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-" -"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or " -"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly " -"dial-up-event." -msgstr "" -"如果这是一台使用按需拨号的不能永久访问 DNS 服务的主机,这可能会导致我们不想要" -"的结果,当 exim 启动或者执行信件队列时(哪怕是队列里面没有信件等待投递)都可能" -"触发一个昂贵的“在接到请求时拨号”动作。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:150 -msgid "" -"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it." -msgstr "如果您在使用按需拔号(Dial-on-Demand),请开启此选项;否则,请禁用之。" - -#. Type: title -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:164 -msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)" -msgstr "配置 Exim v4 (exim4-config)" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "Split configuration into small files?" -msgstr "将配置文档分拆成小文件吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/" -"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to " -"generate the final configuration." -msgstr "" -"Debian exim4 软件包既可以使用单个配置文件(/etc/exim4/exim4.conf.template),也" -"可以通过 /etc/exim4/conf.d/ 下的大约 40 个小文件来产生最终的配置文档。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "" -"The former is better suited for large modifications and is generally more " -"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller " -"modifications but is more fragile and might break if modified extensively." -msgstr "" -"前者更适合对配置进行大量更动,相对而言也较稳定。后者则提供了一种舒服地进行少" -"量修改的方法,但也会比较脆弱,如果大量修改配置内容就可能会导致故障。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:168 -msgid "If you are unsure then you should not use split configuration." -msgstr "如果您不太确定,请不要选择分拆配置。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "Hide local mail name in outgoing mail?" -msgstr "要在寄出的邮件中隐藏本地邮件名称吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../exim4-config.templates.master:182 -msgid "" -"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been " -"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and " -"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path." -msgstr "" -"寄出的邮件的信头可以被重写以使邮件看起来是在别的系统中生成。方法是替换From、" -"Reply-To、Sender 和 Return-Path 行中" -"的“${mailname}”、“localhost”和“${dc_other_hostnames}”。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you are configuring this system without local mail delivery this name " -#~ "won't appear on From: lines of mail, as rewriting is used." -#~ msgstr "" -#~ "如果您将这个系统配置成“卫星”模式,这个名称将不会显示在邮件的发件人中,就跟" -#~ "使用了重写(rewriting)功能一样。" - -#~ msgid "" -#~ "Obviously, any machines that use us as a smarthost have to be excluded " -#~ "from the relaying controls, as using us to relay mail for them is the " -#~ "whole point." -#~ msgstr "" -#~ "很明显,任何将我们作为 smarthost 的主机都不应该进行转发控制,因为使用本机" -#~ "为它们转发信件是我们的主要目的。" - -#~ msgid "" -#~ "Mail for the \"postmaster\" and \"root\" accounts is usually redirected " -#~ "to one or more user accounts of the actual system administrators. The " -#~ "default is to set things up so that mail for \"postmaster\" and for " -#~ "various system accounts is redirected to \"root\", and mail for \"root\" " -#~ "is redirected to a real user. This can be changed by editing /etc/" -#~ "aliases." -#~ msgstr "" -#~ "发往“postmaster”和“root”帐户的邮件通常会转发到一个或者多个真正的系统管理员" -#~ "帐户。默认的设置是把发往“postmaster”和其他系统帐号的信件转发给“root”,而发" -#~ "往“root”的信件转发到一个真实的用户。您也可以通过编辑 /etc/aliases 改变以上" -#~ "设置。" - -#~ msgid "" -#~ "Note that postmaster-mail should usually be read on the system to which " -#~ "it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one " -#~ "of) the users you choose should not redirect their mail off this machine." -#~ msgstr "" -#~ "请注意,邮件管理员邮件(postmaster-mail)应该在它的目的主机上读取,而不是转" -#~ "发到别处,所以你选择的用户(至少有其中之一)不应该把他们的邮件重定向到其他机" -#~ "器。" - -#~ msgid "" -#~ "System administrator mail goes to which user accounts? Enter one or more " -#~ "usernames separated by spaces or commas. Enter \"none\" if you do not " -#~ "want to redirect the mail. - NB this is strongly discouraged. Exim cannot " -#~ "run deliveries as root and will save the mail to /var/mail/mail Also, " -#~ "note that usernames should be lowercase!" -#~ msgstr "" -#~ "将系统管理员邮件发送给哪个用户帐号?请输入一个或多个用空格或逗号分隔的用户" -#~ "名。如果您不希望重定向管理邮件请输入“none”。- 注意:强烈建议不要这样做。" -#~ "Exim 无法以 root 身份进行投递,并且会将这些邮件保存到 /var/mail/mail 中。" -#~ "另外还要注意,用户名应该是小写的。" diff --git a/exim/debian/rules b/exim/debian/rules deleted file mode 100755 index ccef927..0000000 --- a/exim/debian/rules +++ /dev/null @@ -1,408 +0,0 @@ -#!/usr/bin/make -f -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# This file is public domain software, originally written by Joey Hess. -# -# This version is for a hypothetical package that builds an -# architecture-dependant package, as well as an architecture-independent -# package. - -# Uncomment this to turn on verbose mode. -export DH_VERBOSE=1 - -buildname=$${build:-`$(SHELL) scripts/os-type`-`$(SHELL) scripts/arch-type`} - -# Include dpatch stuff. -include /usr/share/dpatch/dpatch.make - -DEBIAN:=$(shell pwd)/debian - -CFLAGS = -g -Wall -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -fno-strict-aliasing - -ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) -CFLAGS += -O0 -else -CFLAGS += -O2 -endif - -export CFLAGS - -# Which packages should we build? -buildbasepackages=yes - -builddaemonpackages=exim4-daemon-heavy -# If you want to build a daemon with a configuration tailored to YOUR special -# needs, call "fakeroot debian/rules unpack-configs", copy EDITME.exim4-light -# to EDITME.exim4-custom and modify it. -# -# If you want to create multiple custom packages with different names, use -# the script debian/create-custom-package [suffix]. -# -# Afterwards EITHER disable the definition of builddaemonpackages 4 lines above -# by adding a hash-mark (#) at the start of the line and enable the one -# below instead by removing the hash-mark OR simply call -# "fakeroot debian/rules buildbasepackages=no builddaemonpackages=exim4-daemon-custom binary" -#builddaemonpackages=exim4-daemon-custom - -# If you want to build a source-package that builds the custom daemon call -# "fakeroot debian/rules pack-configs" after customizing EDITME.exim4-custom - -# If you remove exim4-daemon-light from buildpackages to prevent -# exim4-daemon-light from being built, you need to modify the build -# process to pull the helper binaries from the daemon package that you -# actually build. If you simply remove exim4-daemon-light here, you will -# end up with exim4-base sans binaries, which is most probably not what -# you intend to have. -ifeq ($(buildbasepackages),yes) -buildpackages=exim4-base exim4-daemon-light eximon4 $(builddaemonpackages) -else -buildpackages=$(builddaemonpackages) -endif - -# generate -pexim4-base -peximon4 ... commandline for debhelper -dhbuildpackages=$(addprefix -p,$(buildpackages)) -# exim4-daemon-light --> build-exim4-daemon-light/exim -daemonbinaries=$(addprefix build-,$(addsuffix /exim,$(builddaemonpackages))) -debiandaemonbinaries=$(addprefix $(DEBIAN)/,$(addsuffix /usr/sbin/exim4,$(builddaemonpackages))) - -# get upstream-version from debian/changelog, i.e. anything until the first - -UPSTREAMVERSION := $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n '/^Version: [0-9\.]\+-.\+/{s/^Version: \([0-9\.]\+\)-.\+/\1/;p;}') -MTACONFLICTS := $(shell cat debian/mtalist) - -ifeq (,$(wildcard /usr/bin/po2debconf)) -PO2DEBCONF := no -else -PO2DEBCONF := yes -endif - -unpack-configs: unpack-configs-stamp -unpack-configs-stamp: patch-stamp - patch -o EDITME.eximon exim_monitor/EDITME debian/EDITME.eximon.diff - patch -o EDITME.exim4-light src/EDITME debian/EDITME.exim4-light.diff - -for editme in debian/EDITME.exim4-*.diff; do \ - if [ "$$editme" != "debian/EDITME.exim4-light.diff" ]; then \ - TARGETNAME=`basename $$editme .diff`; \ - echo patch -o $$TARGETNAME EDITME.exim4-light $$editme; \ - patch -o $$TARGETNAME EDITME.exim4-light $$editme; \ - fi; \ - done - touch unpack-configs-stamp - -pack-configs: patch - -diff -u src/EDITME EDITME.exim4-light > debian/EDITME.exim4-light.diff - -for editme in EDITME.exim4-*; do \ - if [ "$$editme" != "EDITME.exim4-light" ]; then \ - echo diff -u EDITME.exim4-light $$editme; \ - diff -u EDITME.exim4-light $$editme > debian/$${editme}.diff; \ - fi; \ - done - -diff -u exim_monitor/EDITME EDITME.eximon > debian/EDITME.eximon.diff - -# only called manually by maintainer before upload. -update-mtaconflicts: - which grep-available > /dev/null && \ - grep-available --show-field=Package --field=Provides \ - mail-transport-agent --no-field-names \ - /var/lib/apt/lists/*Packages | grep -v exim | sort -u | \ - tr '\n' ',' | sed -e 's/,/, /g;s/, $$//' > debian/mtalist - -configure: configure-stamp - -# the patches might change src/EDITME. -configure-stamp: patch-stamp unpack-configs-stamp - dh_testdir - # Add here commands to configure the package. - touch configure-stamp - -exiscan-patched-stamp: - @echo DEBUG running $@ - dh_testdir - @echo "applying exiscan patch" - patch -f --no-backup-if-mismatch --dry-run -p1 < debian/patches/exiscan.patch && \ - patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 < debian/patches/exiscan.patch > $@ 2>&1 - -exiscan-unpatched: - @echo DEBUG running $@ - @if test -e exiscan-patched-stamp ; then \ - echo "reversing exiscan patch" && \ - patch -f --no-backup-if-mismatch -p1 -R < debian/patches/exiscan.patch && \ - rm -f exiscan-patched-stamp ; \ - fi - -# Build binaries for the base package, the eximon4 package, and the -# exim4-daemon-light package. -build-exim4-daemon-light/exim: configure-stamp - echo build-exim4-daemon-light - dh_testdir - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched - - rm -rf build-$(buildname) - # Add here command to compile/build the package. - mkdir -p Local - cp EDITME.exim4-light Local/Makefile - cp EDITME.eximon Local/eximon.conf - $(MAKE) - mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-light - -build-exim4-daemon-custom/exim: configure-stamp - echo build-exim4-daemon-custom - dh_testdir - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-patched-stamp - - rm -rf build-$(buildname) - # Add here command to compile/build the package. - mkdir -p Local - cp EDITME.exim4-custom Local/Makefile - $(MAKE) Local/Makefile configure - # This is a kludge. The upstream Makefile should be fixed, really. - $(MAKE) -C build-$(buildname) checklocalmake Makefile os.h os.c config.h buildpcre buildlookups buildrouters buildtransports buildauths exim - @for i in doc/exiscan-acl-examples.txt doc/exiscan-acl-spec.txt ; do \ - test -e $$i && cp -v $$i build-$(buildname)/ ; \ - done - mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-custom - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched - -build-exim4-daemon-heavy/exim: configure-stamp - echo build-exim4-daemon-heavy - dh_testdir - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-patched-stamp - - rm -rf build-$(buildname) - # Add here command to compile/build the package. - mkdir -p Local - cp EDITME.exim4-heavy Local/Makefile - $(MAKE) Local/Makefile configure - # This is a kludge. The upstream Makefile should be fixed, really. - $(MAKE) -C build-$(buildname) checklocalmake Makefile os.h os.c config.h buildpcre buildlookups buildrouters buildtransports buildauths exim - @for i in doc/exiscan-acl-examples.txt doc/exiscan-acl-spec.txt ; do \ - test -e $$i && cp -v $$i build-$(buildname)/ ; \ - done - mv build-$(buildname) build-exim4-daemon-heavy - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched - -build-indep: build-indep-stamp -build-indep-stamp: - dh_testdir - - # Add here command to compile/build the arch indep package. - # It's ok not to do anything here, if you don't need to build - # anything for this package. - #/usr/bin/docbook-to-man debian/exim.sgml > exim.1 - - touch build-indep-stamp - -build-arch: build-arch-stamp - -ifeq ($(buildbasepackages),yes) -build-arch-stamp: build-exim4-daemon-light/exim $(daemonbinaries) -else -build-arch-stamp: $(daemonbinaries) -endif - dh_testdir - touch build-arch-stamp - -build: build-arch build-indep - -clean: cleanfiles unpatch - -cleanfiles: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-stamp configure-stamp installbase-stamp - - # Add here commands to clean up after the build process. - -$(MAKE) clean - $(MAKE) -f $(DEBIAN)/rules exiscan-unpatched - -rm -rf build-* doc/tmp - -rm -f EDITME.* Local/Makefile Local/eximon.conf unpack-configs-stamp - -rm -f debian/debconf/exim4.conf.template - - #these are identical for all daemon-* and therefore symlinked - @cd $(DEBIAN) && find . -maxdepth 1 \ - -regex '^\./exim4-daemon-.*\.\(postinst\|prerm\)$$' \ - -and -not -name 'exim4-daemon-light.*' -print0 \ - | xargs -0r rm -v - - pwd - chmod 755 $(DEBIAN)/exim-gencert -ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) - # Compatibility with woody. - echo 1 > debian/po/output - for i in debian/*.templates.master ; do \ - po2debconf $$i > debian/`basename $$i .master`; \ - done - rm -f debian/po/output -endif - dh_clean podebconfize - rm -rf Local - -installbase-stamp: build-exim4-daemon-light/exim - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - dh_installdirs - - rm -rf build-$(buildname) - ln -s build-exim4-daemon-light build-$(buildname) - $(MAKE) install \ - INSTALL_ARG=-no_symlink \ - inst_conf=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf \ - inst_aliases=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/aliases \ - inst_dest=$(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin - sed -e 's,/[a-zA-Z/0-9.-]*exim4-base/examples/,/etc/,' \ - < $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf \ - > $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.tmp - mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.tmp \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf - sed -e 's,PERL_COMMAND,/usr/bin/perl,' < src/convert4r4.src \ - > $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim_convert4r4 - chmod 755 $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim_convert4r4 - mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exim \ - $(DEBIAN)/exim4-daemon-light/usr/sbin/exim4 - # fix permssions of /usr/sbin/exim4 if running with restrictive umask, - # dh_fixperms sanitizes anything else - chmod 4755 $(DEBIAN)/exim4-daemon-light/usr/sbin/exim4 - mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximon \ - $(DEBIAN)/eximon4/usr/sbin - mv $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximon.bin \ - $(DEBIAN)/eximon4/usr/lib/exim4 - pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/exipick \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/exipick.8 - pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/eximstats \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/eximstats.8 - install -m755 $(DEBIAN)/syslog2eximlog $(DEBIAN)/exim4-base/usr/sbin/ - pod2man --center=EXIM4 --section=8 \ - $(DEBIAN)/syslog2eximlog \ - $(DEBIAN)/exim4-base/usr/share/man/man8/syslog2eximlog.8 - # if you change anything here, you will have to change - # config-custom/debian/rules as well - sed -e \ - "s/^UPEX4C_version=\"\"/UPEX4C_version=\"`dpkg-parsechangelog | sed -n '/^Version: /s/^Version: //p'`\"/" \ - < $(DEBIAN)/debconf/update-exim4.conf \ - > $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin/update-exim4.conf - chmod 755 $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin/update-exim4.conf - install -m 755 $(DEBIAN)/update-exim4defaults $(DEBIAN)/exim4-config/usr/sbin - - cd $(DEBIAN)/debconf/conf.d && \ - tar cf - `find \( -path '*/CVS/*' -prune \) -or \( -type f -print \)` | \ - { cd $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/conf.d/ && \ - tar xf - ; } - - # ship a copy in examples - # install -m644 debian/debconf/exim4.conf.template debian/exim4-config/usr/share/doc/exim4-config/examples/exim4.conf.template.debconf - install -m644 debian/email-addresses debian/exim4-config/etc/ - install -m755 debian/ip-up.d debian/exim4-config/etc/ppp/ip-up.d/exim4 - install -m640 -oroot -groot debian/passwd.client $(DEBIAN)/exim4-config/etc/exim4/ - chmod 755 debian/debconf/update-exim4.conf.template - CONFDIR=$(DEBIAN)/debconf debian/debconf/update-exim4.conf.template --nobackup --run -# dh_movefiles - touch installbase-stamp - - -# This dependency expands to -# debian/exim4-daemon-heavy/usr/sbin/exim4: build-exim4-daemon-heavy/exim -$(debiandaemonbinaries): $(DEBIAN)/%/usr/sbin/exim4: build-%/exim - dh_testdir - dh_testroot - dh_installdirs - install -m4755 -oroot -groot $< $@ - - -podebconfize: -ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) - # let debhelper do po2debconf if it is new enough. - if dh_testversion 4.1.16 >/dev/null 2>&1 ; then \ - for i in debian/*.templates.master ; do \ - cat $$i > debian/`basename $$i .master`; \ - touch --reference=$$i debian/`basename $$i .master` ; \ - done \ - fi -endif - touch $@ - -# Build architecture-independent files here. -# this is just exim4-config and exim4. -binary-indep: build $(install) podebconfize -ifeq ($(buildbasepackages),yes) - dh_testdir -i - dh_testroot -i - # upstream changelog is only in exim4-base - dh_link -i - dh_installchangelogs -i - dh_installdocs -i - dh_installexamples -i - #dh_installmenu -i - dh_installdebconf -i - dh_installlogrotate -i -# dh_installemacsen -i - #dh_installpam -i - #dh_installmime -i -# dh_installinit -i - dh_installcron -i -# dh_installinfo -i -# dh_undocumented -i - dh_installman -i - dh_install -i - dh_strip -i - dh_compress -i - dh_fixperms -i -X/etc/exim4/passwd.client -# dh_makeshlibs -i - dh_installdeb -i -# dh_perl -i - dh_shlibdeps -i - dh_gencontrol -i -- -VUpstream-Version=$(UPSTREAMVERSION) -VMTA-Conflicts="$(MTACONFLICTS)" - dh_md5sums -i - dh_builddeb -i -endif - -# Build architecture-dependent files here. -ifeq ($(buildbasepackages),yes) -install=installbase-stamp $(debiandaemonbinaries) -else -install=$(debiandaemonbinaries) -endif - -binary-arch: build $(install) podebconfize - dh_testdir $(dhbuildpackages) - dh_testroot $(dhbuildpackages) - # symlink identical maintainerscripts - @for i in $(builddaemonpackages) ; do \ - ln -sfv exim4-daemon-light.prerm \ - "$(DEBIAN)/$$i.prerm" ; \ - ln -sfv exim4-daemon-light.postinst \ - "$(DEBIAN)/$$i.postinst" ; \ - done - # upstream changelog is only in exim4-base, the other packages include - # a symlink - dh_installchangelogs -pexim4-base doc/ChangeLog - # remove "-pexim4-base" from "-pexim4-base -pexim4-daemon-light ..." - dh_installchangelogs $(subst -pexim4-base,,$(dhbuildpackages)) - dh_installdocs $(dhbuildpackages) - dh_installexamples $(dhbuildpackages) - dh_installmenu $(dhbuildpackages) - dh_installdebconf $(dhbuildpackages) - dh_installlogrotate $(dhbuildpackages) -# dh_installemacsen $(dhbuildpackages) - dh_installpam $(dhbuildpackages) - dh_installmime $(dhbuildpackages) - dh_installinit $(dhbuildpackages) --noscripts --init-script=exim4 - dh_installcron $(dhbuildpackages) -# dh_installinfo $(dhbuildpackages) -# dh_undocumented $(dhbuildpackages) - dh_installman $(dhbuildpackages) - dh_install $(dhbuildpackages) - dh_strip $(dhbuildpackages) - dh_link $(dhbuildpackages) - dh_compress $(dhbuildpackages) - dh_fixperms $(dhbuildpackages) -Xusr/sbin/exim4 -# dh_makeshlibs $(dhbuildpackages) - dh_installdeb $(dhbuildpackages) -# dh_perl $(dhbuildpackages) - dh_shlibdeps $(dhbuildpackages) - dh_gencontrol $(dhbuildpackages) -- -VUpstream-Version=$(UPSTREAMVERSION) -VMTA-Conflicts="$(MTACONFLICTS)" - dh_md5sums $(dhbuildpackages) - dh_builddeb $(dhbuildpackages) - -binary: binary-arch binary-indep -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install exiscan-unpatched diff --git a/exim/debian/syslog2eximlog b/exim/debian/syslog2eximlog deleted file mode 100755 index edf974b..0000000 --- a/exim/debian/syslog2eximlog +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w -# -# Copyright (c) 2003 Martin A. Godisch for Debian GNU/Linux, GPL - -=head1 NAME - -syslog2eximlog - make syslog output suitable for eximstats - -=head1 SYNOPSIS - -B B<<> I B<|> B - -=head1 DESCRIPTION - -syslog2eximlog converts logfiles produced by syslog when using -B in your I back to exim -logfile format, suitable for B. B -may be B or B. - -The program always succeeds, invalid lines will be ignored. - -=head1 BUGS - -Please report any bugs directly to the author. - -=head1 AUTHOR - -Martin A. Godisch for Debian GNU/Linux. - -=head1 SEE ALSO - -B(8) - -=cut - -my @date = localtime(time); -$date[4] += 1; -$date[5] += 1900; -my %names = ( - "Jan", "01", "Feb", "02", "Mar", "03", "Apr", "04", - "May", "05", "Jun", "06", "Jul", "07", "Aug", "08", - "Sep", "09", "Oct", "10", "Nov", "11", "Dec", "12" -); - -while (<>) { - next unless (s/^(\w{3})\s([\s\d]\d)\s(\d\d):(\d\d):(\d\d)\s\S+\sexim\[\d+\]:\s//); - - my ($month, $day, $hour, $min, $sec) = ($names{$1}, $2, $3, $4, $5); - - if (/^\d{4}-\d\d-\d\d\s\d\d:\d\d:\d\d\s/) { - print $_; - } else { - printf "%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s", - # assume current year if month/day <= today, otherwise assume last year - $month > $date[4] || $month == $date[4] && $day > $date[3] ? $date[5] - 1 : $date[5], - $month, $day, $hour, $min, $sec, $_; - } -} - -exit 0; diff --git a/exim/debian/update-exim4defaults b/exim/debian/update-exim4defaults deleted file mode 100644 index a0a1c07..0000000 --- a/exim/debian/update-exim4defaults +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# update-exim4defaults(8): manage entries in /etc/default/exim4 -# per script - -[ -n "$EX4DEBUG" ] && set -x - -defaultfile=/etc/default/exim4 - -EX4DEF_INIT=false -EX4DEF_FORCE=false - - -if [ -r ${defaultfile} ]; then - . ${defaultfile} -fi - - -# initialize variables -EX4DEF_QUEUERUNNER="${QUEUERUNNER}" -EX4DEF_QUEUEINTERVAL="${QUEUEINTERVAL}" -EX4DEF_COMMONOPTIONS="${COMMONOPTIONS}" -EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="${QUEUERUNNEROPTIONS}" -EX4DEF_QFLAGS="${QFLAGS}" -EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="${SMTPLISTENEROPTIONS}" - -EX4DEF_FLAGOPTIONS=false -EX4DEF_FLAGREMOVE=false - -ex4def_usage () -{ - echo "update-exim4defaults: manage entries in /etc/default/exim4" - echo " usage: update-exim4defaults [[--queuerunner combined|separate|queueonly|ppp|no|nodaemon]" - echo " [--qflags flags ] [--queuetime time] [--commonoptions options]" - echo " [--queuerunneroptions options] [--smtplisteneroptions options]]" - echo " [--remove-common options] [--remove-queue options]" - echo " [--remove-smtp options]" - echo " [--force|-f] [--help|-h]" - echo " [--init]" -} - - -# used for initialzing and with --force. -ex4def_write(){ - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - cat << EOF > "${EX4DEF_TMP}" -# /etc/default/exim4 -EX4DEF_VERSION='${EX4DEF_VERSION}' - -# 'combined' - one daemon running queue and listening on SMTP port -# 'no' - no daemon running the queue -# 'separate' - two separate daemons -# 'ppp' - only run queue with /etc/ppp/ip-up.d/exim4. -# 'nodaemon' - no daemon is started at all. -# 'queueonly' - only a queue running daemon is started, no SMTP listener. -# setting this to 'no' will also disable queueruns from /etc/ppp/ip-up.d/exim4 -QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}' -# how often should we run the queue -QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}' -# options common to quez-runner and listening daemon -COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}' -# more options for the daemon/process running the queue (applies to the one -# started in /etc/ppp/ip-up.d/exim4, too. -QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}' -# special flags given to exim directly after the -q. See exim(8) -QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}' -# options for daemon listening on port 25 -SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}' -EOF - cat "${EX4DEF_TMP}" > "${defaultfile}" - rm -f "${EX4DEF_TMP}" -} - -## Parse commandline -TEMP=$(getopt -n update-exim4defaults \ - -l qflags:,queuerunner:,queuetime:,commonoptions:,queuerunneroptions:,smtplisteneroptions:,remove-common:,remove-queue:,remove-smtp:,force,help,init -- \ - +fh "$@") - -if test "$?" != 0; then - echo "Terminating..." >&2 - exit 1 -fi - -eval set -- ${TEMP} -while test "$1" != "--"; do - case $1 in - -f|--force) - EX4DEF_FORCE=true - ;; - -h|--help) - ex4def_usage - exit 0 - ;; - --qflags) - shift - EX4DEF_QFLAGS="$1" - ;; - --queuerunner) - shift - EX4DEF_QUEUERUNNER="$1" - if ! expr match "${EX4DEF_QUEUERUNNER}" '\(ppp\|no\|combined\|nodaemon\|queueonly\|separate\)$' >/dev/null ; then - echo "invalid argument ${EX4DEF_QUEUERUNNER} for --queuerunner" 1>&2 - exit 1 - fi - ;; - --queuetime) - shift - EX4DEF_QUEUEINTERVAL="$1" - ;; - --commonoptions) - shift - EX4DEF_COMMONOPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --queuerunneroptions) - shift - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --smtplisteneroptions) - shift - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS="$1" - EX4DEF_FLAGOPTIONS=true - ;; - --remove-common) - shift - EX4DEF_REMOVECOMMON="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --remove-queue) - shift - EX4DEF_REMOVEQUEUE="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --remove-smtp) - shift - EX4DEF_REMOVESMTP="$1" - EX4DEF_FLAGREMOVE=true - ;; - --init) - EX4DEF_INIT=true - ;; - esac - shift -done -shift - -# No non-option arguments allowed. -if [ "$#" -ne 0 ]; then - echo "No non option arguments allowed" >&2 - ex4def_usage >&2 - exit 1 -fi - -if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] && [ "${EX4DEF_FLAGOPTIONS}" = "true" ] ; then - echo "Cannot use --remove-something together with --somethingoptions" >&2 - ex4def_usage >&2 - exit 1 -fi - -#if [ ! -r ${defaultfile} ]; then -# echo "Cannot read ${defaultfile}, terminating" >&2 -# exit 1 -#fi - -if "${EX4DEF_INIT}" = "true" ] ; then - [ -e "${defaultfile}" ] && [ "${EX4DEF_FORCE}" != "true" ] && exit 0 - # Reset to default values - EX4DEF_QUEUERUNNER='combined' - EX4DEF_QUEUEINTERVAL='30m' - EX4DEF_COMMONOPTIONS='' - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS='' - EX4DEF_QFLAGS='' - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS='' - - ex4def_write - exit 0 -fi - -#Try removing -if [ "${EX4DEF_FLAGREMOVE}" = "true" ] ; then - EX4DEF_REMOVEERROR="false" - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVECOMMON}" ] ; then - EX4DEF_COMMONOPTIONS=$(echo "${COMMONOPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVECOMMON}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" = "${COMMONOPTIONS}" ] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" ] ; then - EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS=$(echo "${QUEUERUNNEROPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVEQUEUE}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" = "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ ! -z "${EX4DEF_REMOVESMTP}" ] ; then - EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS=$(echo "${SMTPLISTENEROPTIONS}" | \ - sed -e "s${EX4DEF_REMOVESMTP}" -e "s/ / /g" -e 's/^ //' -e 's/ $//') - [ "${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" = "${SMTPLISTENEROPTIONS}"] && \ - EX4DEF_REMOVEERROR="true" - fi - if [ "x${EX4DEF_REMOVEERROR}" = "xtrue" ] ; then - echo "$0: removing failed, no changes" >&2 - exit 64 - fi - - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ - -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ - -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ - -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ - < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" - mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile - rm -f "${EX4DEF_TMP}" - exit 0 -fi - -if [ "${EX4DEF_FORCE}" = "true" ] ; then - ex4def_write - exit 0 - -else - EX4DEF_DOANYTHING=0 - EX4DEF_NOTALLOWED=0 - if [ "x${QUEUERUNNER}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNER}" ]; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+1)) - # switching the QUEUERUNNER modus is always allowed - #[ -z "${QUEUERUNNER}" ] || EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+1)) - fi - if [ "x${QUEUEINTERVAL}" != "x${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+2)) - [ -z "${QUEUEINTERVAL}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+2)) - fi - if [ "x${COMMONOPTIONS}" != "x${EX4DEF_COMMONOPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+4)) - [ -z "${COMMONOPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+4)) - fi - if [ "x${QUEUERUNNEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+8)) - [ -z "${QUEUERUNNEROPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+8)) - fi - if [ "x${SMTPLISTENEROPTIONS}" != "x${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+16)) - [ -z "${SMTPLISTENEROPTIONS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+16)) - fi - if [ "x${QFLAGS}" != "x${EX4DEF_QFLAGS}" ] ; then - EX4DEF_DOANYTHING=$((${EX4DEF_DOANYTHING}+32)) - [ -z "${QFLAGS}" ] || \ - EX4DEF_NOTALLOWED=$((${EX4DEF_NOTALLOWED}+32)) - fi - - [ ${EX4DEF_DOANYTHING} -eq 0 ] && exit 0 - if [ ${EX4DEF_NOTALLOWED} -ne 0 ] ; then - echo "setting(s) conflict with current one, terminating" >&2 - exit ${EX4DEF_NOTALLOWED} - fi - - EX4DEF_TMP=`tempfile -m 600 -p ex4` - sed -e "s^QFLAGS=.*QFLAGS='${EX4DEF_QFLAGS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNER=.*QUEUERUNNER='${EX4DEF_QUEUERUNNER}'" \ - -e "s^QUEUEINTERVAL=.*QUEUEINTERVAL='${EX4DEF_QUEUEINTERVAL}'" \ - -e "s^COMMONOPTIONS=.*COMMONOPTIONS='${EX4DEF_COMMONOPTIONS}'" \ - -e "s^QUEUERUNNEROPTIONS=.*QUEUERUNNEROPTIONS='${EX4DEF_QUEUERUNNEROPTIONS}'" \ - -e "s^SMTPLISTENEROPTIONS=.*SMTPLISTENEROPTIONS='${EX4DEF_SMTPLISTENEROPTIONS}'" \ - < $defaultfile > "${EX4DEF_TMP}" - mv "${EX4DEF_TMP}" $defaultfile - rm -f "${EX4DEF_TMP}" - exit 0 -fi - - - diff --git a/exim/debian/watch b/exim/debian/watch deleted file mode 100644 index 422fe11..0000000 --- a/exim/debian/watch +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# Example watch control file for uscan -# Rename this file to "watch" and then you can run the "uscan" command -# to check for upstream updates and more. -# Site Directory Pattern Version Script -version=2 -ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/email/exim/exim4/exim-(4\.\d+)\.tar\.gz -- cgit v1.2.3