summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mcs/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mcs/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/mcs/pt_BR.po1128
1 files changed, 598 insertions, 530 deletions
diff --git a/po/mcs/pt_BR.po b/po/mcs/pt_BR.po
index 46ef8a9aa4..2a57721a48 100644
--- a/po/mcs/pt_BR.po
+++ b/po/mcs/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mono 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mono-project.com/Bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 18:41-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-19 13:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 07:52-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <mono-list@lists.ximian.com>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1006
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1025
#, csharp-format
msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'"
msgstr ""
"Não foi possível converter \"{0}\" para uma árvore de expressão de um tipo "
"não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1011
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1030
#, csharp-format
msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1023
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1042
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter "
@@ -37,39 +37,39 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo delegate \"{1}\"pois os "
"parâmetros não conferem"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1035 mcs/mcs/ecore.cs:5263
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1054 mcs/mcs/ecore.cs:5370
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" não recebe \"{1}\" argumentos"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1050
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1069
#, csharp-format
msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword"
msgstr "O parâmetro \"{0}\" não deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1053
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1072
#, csharp-format
msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword"
msgstr "O parâmetro \"{0}\" deve ser declarado com a palavra chave \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1070
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1089
#, csharp-format
msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'"
msgstr ""
"O parâmetro \"{0}\" é declarado como tipo \"{1}\" mas deveria ser \"{2}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1216
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1235
#, fuzzy
msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees"
msgstr ""
"Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
"para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1265
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1284
msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree"
msgstr "Um método anônimo não pode ser convertido para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1284
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1303
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"parâmetros para representar o tipo \"{0}\" por que este possui um ou mais "
"parâmetros \"externos\"."
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1308
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1327
msgid ""
"Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current "
"context"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
"atual"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1351
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1363
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be "
@@ -96,18 +96,18 @@ msgstr ""
"A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
"utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1371
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1383
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1619
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1692
msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão que seja um método "
"anônimo"
-#: mcs/mcs/anonymous.cs:1910
+#: mcs/mcs/anonymous.cs:1982
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name"
@@ -121,13 +121,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
-#: mcs/mcs/argument.cs:231
+#: mcs/mcs/argument.cs:252
#, fuzzy
msgid "An expression tree cannot contain named argument"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
-#: mcs/mcs/argument.cs:342
+#: mcs/mcs/argument.cs:363
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. "
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
"delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
-#: mcs/mcs/argument.cs:346
+#: mcs/mcs/argument.cs:367
#, fuzzy
msgid ""
"An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of "
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Métodos anônimos ou expressões lambdas não podem ser utilizados no contexto "
"atual"
-#: mcs/mcs/argument.cs:349
+#: mcs/mcs/argument.cs:370
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic "
@@ -156,58 +156,58 @@ msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator"
msgstr "Uma árvore de expressão não pode conter um operador de atribuição"
-#: mcs/mcs/assign.cs:699
+#: mcs/mcs/assign.cs:743
#, csharp-format
msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'"
msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:285
+#: mcs/mcs/assembly.cs:286
msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute"
msgstr ""
"Tipo inválido especificado com um argumento para um atributo TypeForwardedTo"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:293
+#: mcs/mcs/assembly.cs:294
#, csharp-format
msgid "A duplicate type forward of type `{0}'"
msgstr "Um encaminhamento de tipo duplicado do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:302
+#: mcs/mcs/assembly.cs:303
#, csharp-format
msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly"
msgstr ""
"Não foi possível encaminhar o tipo \"{0}\" porque este está definido neste "
"assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:308
+#: mcs/mcs/assembly.cs:309
#, csharp-format
msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type"
msgstr "Não foi possível encaminhar tipo \"{0}\" por que é um tipo aninhado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:337
+#: mcs/mcs/assembly.cs:338
#, csharp-format
msgid ""
"Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations "
"cannot have a version, culture or processor architecture specified"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:345
+#: mcs/mcs/assembly.cs:346
#, csharp-format
msgid ""
"Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must "
"specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:389
+#: mcs/mcs/assembly.cs:392
#, csharp-format
msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:395
+#: mcs/mcs/assembly.cs:398
#, csharp-format
msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:410
+#: mcs/mcs/assembly.cs:413
#, csharp-format
msgid ""
"Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"nomeada \"{1}\". Tente adicionar uma referência para \"{0}\" ou alterar a "
"saída do assembly para igualar isso"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:424
+#: mcs/mcs/assembly.cs:427
msgid ""
"Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign "
"assemblies"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível assinar o assembly. Chave ECMA pode apenas ser utilizada "
"para assinar o adiamento do assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:667
+#: mcs/mcs/assembly.cs:681
msgid ""
"Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the "
"assembly"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Módulos adicionados devem ser marcados com o atributo CLSCompliant para "
"coincidir com o assembly"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:702 mcs/mcs/assembly.cs:717
+#: mcs/mcs/assembly.cs:716 mcs/mcs/assembly.cs:731
#, csharp-format
msgid ""
"Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module"
@@ -242,48 +242,48 @@ msgstr ""
"Opção \"{0}\" sobrescreve atributo \"{1}\" dado num código-fonte ou módulo "
"adicionado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:752
+#: mcs/mcs/assembly.cs:766
msgid "Delay signing was requested but no key file was given"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:773
+#: mcs/mcs/assembly.cs:787
msgid "Cannot link resource file when building a module"
msgstr ""
"Não é possível apontar arquivo de recursos quando estiver compilando um "
"módulo"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:778
+#: mcs/mcs/assembly.cs:792
#, csharp-format
msgid "Error reading resource file `{0}'"
msgstr "Erro ao ler arquivo de recurso \"{0}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:848
+#: mcs/mcs/assembly.cs:862
msgid "Could not write to file `"
msgstr "Não foi possível escrever para o arquivo \""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:892
+#: mcs/mcs/assembly.cs:906
msgid "Cannot specify -main if building a module or library"
msgstr ""
"Não é possível especificar -main se estiver compilando um módulo ou "
"biblioteca"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:918
+#: mcs/mcs/assembly.cs:932
#, csharp-format
msgid "Could not find `{0}' specified for Main method"
msgstr "Não foi possível encontrar o \"{0}\" especificado para o método Main"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:924
+#: mcs/mcs/assembly.cs:938
#, csharp-format
msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct"
msgstr ""
"\"{0}\" especificado para o método Main deve ser uma classe válida ou struct"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:928
+#: mcs/mcs/assembly.cs:942
#, csharp-format
msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method"
msgstr "\"{0}\" não possue um método Main estático apropriado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:931
+#: mcs/mcs/assembly.cs:945
#, csharp-format
msgid ""
"Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry "
@@ -292,21 +292,21 @@ msgstr ""
"Programa \"{0}\" não contém um método estático \"Main\" apropriado para um "
"ponto de entrada"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:950
+#: mcs/mcs/assembly.cs:964
msgid "Error during assembly signing. "
msgstr "Erro durante a assinatura do assembly. "
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1135
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1149
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Metadata file `{0}' could not be found"
msgstr "Arquivo fonte \"{0}\" não pôde ser encontrado"
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1140
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1154
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata"
msgstr "arquivo \"{0}\" possui metadados inválidos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1146
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1160
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' "
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
"utilizar a opção \"-addmodule\""
-#: mcs/mcs/assembly.cs:1153
+#: mcs/mcs/assembly.cs:1167
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to "
@@ -324,53 +324,64 @@ msgstr ""
"Arquivo referenciado \"{0}\" não é um assembly. Considere, ao invés disso, "
"utilizar a opção \"-addmodule\""
-#: mcs/mcs/async.cs:72
+#: mcs/mcs/async.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
+msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
+
+#: mcs/mcs/async.cs:83
#, fuzzy
msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/async.cs:77
+#: mcs/mcs/async.cs:88
#, fuzzy
msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context"
msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
-#: mcs/mcs/async.cs:147
+#: mcs/mcs/async.cs:164
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to "
"`Task'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:150
+#: mcs/mcs/async.cs:167
#, csharp-format
msgid "Cannot await `{0}' expression"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:297
+#: mcs/mcs/async.cs:315
#, csharp-format
msgid ""
"The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:305
+#: mcs/mcs/async.cs:323
msgid ""
"The `await' operator may only be used in a query expression within the first "
"collection expression of the initial `from' clause or within the collection "
"expression of a `join' clause"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:338
+#: mcs/mcs/async.cs:328
+#, fuzzy
+msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
+msgstr ""
+"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
+
+#: mcs/mcs/async.cs:360
#, csharp-format
msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/async.cs:354
+#: mcs/mcs/async.cs:376
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não implementa o membro da interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/async.cs:592
+#: mcs/mcs/async.cs:658
msgid ""
"Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are "
"you targeting the wrong framework version?"
@@ -425,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'"
msgstr "Erro enquanto emitia o atributo \"{0}\". O motivo é \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:321
+#: mcs/mcs/attribute.cs:327
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or `{0}"
@@ -434,23 +445,23 @@ msgstr ""
"\"{0}\" está ambíguo entre \"{0}\" e \"{0}Atributo\". Utilize \"@{0}\" ou "
"\"{0}Atributo\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:348 mcs/mcs/attribute.cs:354
+#: mcs/mcs/attribute.cs:353 mcs/mcs/attribute.cs:364
#, csharp-format
msgid "`{0}': is not an attribute class"
msgstr "\"{0}\" não é uma classe de atributos"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:459
+#: mcs/mcs/attribute.cs:473
#, csharp-format
msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract"
msgstr ""
"Não foi possível aplicar a classe de atributo \"{0}\" por que esta é abstrata"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:530
+#: mcs/mcs/attribute.cs:544
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument"
msgstr "argumento de atributo nomeado \"{0}\" duplicado"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:989
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1003
#, csharp-format
msgid ""
"The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on `"
@@ -459,28 +470,28 @@ msgstr ""
"O atributo \"{0}\" não é válido neste tipo de declaração. Isso é válido "
"somente nas declarações \"{1}\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1011
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1025
#, csharp-format
msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier"
msgstr "O argumento para o atributo \"{0}\" deve ser um identificador válido"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1025
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1039
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute"
msgstr ""
"Valor inválido para o argumento para o atributo \"System.AttributeUsage\""
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1293
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1307
#, csharp-format
msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times"
msgstr "O atributo \"{0}\" não pode ser aplicado múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/attribute.cs:1599
+#: mcs/mcs/attribute.cs:1613
#, csharp-format
msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é obsoleto: \"{1}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:808
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:811
msgid ""
"The `partial' modifier can be used only immediately before `class', "
"`struct', `interface', or `void' keyword"
@@ -488,55 +499,55 @@ msgstr ""
"O modificador \"parcial\" pode ser utilizado somente imediatamente antesdas "
"palavras chave \"class\", \"struct\", \"interface\" ou \"void\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1500 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1563
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1503 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1566
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1778
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1781
#, csharp-format
msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'"
msgstr "Sequência de escape não reconhecida \"\\{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1797
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1800
msgid "Unrecognized escape sequence"
msgstr "Sequência de escape não reconhecida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2062
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2065
#, fuzzy
msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected"
msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2110
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2113
msgid "Missing identifier to pre-processor directive"
msgstr "Identificador faltando para a diretiva do pré-processador"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2120 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2124
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2123 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2127
#, csharp-format
msgid "Identifier expected: {0}"
msgstr "Identificador esperado: {0}"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2632
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2635
#, fuzzy
msgid "Integral constant is too large"
msgstr "Constante numérica muito longa"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2637
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2640
msgid "Invalid preprocessor directive"
msgstr "Diretiva de pré-processador inválida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2644
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2647
#, csharp-format
msgid "Unexpected processor directive ({0})"
msgstr "Diretiva de processador inesperada ({0})"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2650
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2653
msgid ""
"Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file"
msgstr ""
"Não foi possível definir ou indefinir símbolos depois do primeiro token no "
"arquivo"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2656
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2659
msgid ""
"Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on "
"a line"
@@ -544,66 +555,66 @@ msgstr ""
"Diretivas de pré-processador devem aparecer como o primeiro caractere não-"
"branco na linha"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2661
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2664
msgid "Single-line comment or end-of-line expected"
msgstr "Comentário de linha única ou fim-de-linha esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2706 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3749
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2709 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3748
msgid "Expected `#endif' directive"
msgstr "Esperada diretiva \"#endif\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2739 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2760
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2791 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3747
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2742 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2763
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2794 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3746
msgid "#endregion directive expected"
msgstr "diretiva #endregion esperada"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2840
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2843
msgid "Wrong preprocessor directive"
msgstr "Diretiva do pré-processador incorreta"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2852
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2855
#, csharp-format
msgid "#error: '{0}'"
msgstr "#erro: \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2870
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2873
msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid"
msgstr ""
"O número da linha especificada para a diretiva #line está faltando ou está "
"inválida"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2932 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3584
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2935 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3587
msgid "Newline in constant"
msgstr "Quebra de linha em constante"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2959
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2962
msgid "Unterminated string literal"
msgstr "Literal de string não terminada"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3036
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3039
msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)"
msgstr "Identificador muito longo (o limite é 512 caracteres)"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3422
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3425
msgid "End-of-file found, '*/' expected"
msgstr "Fim de arquivo encontrado, \"*/\" esperado"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3533
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3536
msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @"
msgstr ""
"Palavra-chave, identificador ou string esperado depois do especificador "
"verbatim: @"
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3554
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3557
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Unexpected character `{0}'"
msgstr "Experado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3579
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3582
msgid "Empty character literal"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3600
+#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3603
msgid "Too many characters in character literal"
msgstr ""
@@ -611,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "The operation overflows at compile time in checked mode"
msgstr "A operação estoura em tempo de compilação no modo marcado"
-#: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:4000
+#: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:4145
#, csharp-format
msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'"
msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
@@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "O operador \"{0}\" é ambíguo em operandos do tipo \"{1}\" e \"{2}\""
msgid "Division by constant zero"
msgstr "Divisão pela constante zero"
-#: mcs/mcs/class.cs:137
+#: mcs/mcs/class.cs:142
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all "
@@ -629,14 +640,14 @@ msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ser todas as classes, todas structs ou "
"todas as interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:146
+#: mcs/mcs/class.cs:151
#, csharp-format
msgid "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers"
msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" possuim modificadores de acessibilidade "
"conflitantes"
-#: mcs/mcs/class.cs:156
+#: mcs/mcs/class.cs:161
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the "
@@ -645,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
"parâmetros na mesma ordem"
-#: mcs/mcs/class.cs:163
+#: mcs/mcs/class.cs:168
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance "
@@ -654,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" devem ter o mesmo nome de tipos de "
"parâmetros na mesma ordem"
-#: mcs/mcs/class.cs:341
+#: mcs/mcs/class.cs:346
#, csharp-format
msgid ""
"Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial "
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Está faltando o modificador parcial na declaração do tipo \"{0}\". Outra "
"declaração parcial deste tipo existe"
-#: mcs/mcs/class.cs:746
+#: mcs/mcs/class.cs:757
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or "
@@ -672,38 +683,38 @@ msgstr ""
"\"{0}\": declaração explícita de interface pode apenas ser declarada em uma "
"classe ou struct"
-#: mcs/mcs/class.cs:801
+#: mcs/mcs/class.cs:812
#, csharp-format
msgid "Duplicate type parameter `{0}'"
msgstr "Tipo de parâmetro duplicado \"{0}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:804
+#: mcs/mcs/class.cs:815
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O tipo \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:881
+#: mcs/mcs/class.cs:892
msgid ""
"Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer"
msgstr ""
"Não foi possível especificar o atributo \"DefaultMember\" no tipo contendo "
"um indexador"
-#: mcs/mcs/class.cs:886
+#: mcs/mcs/class.cs:897
msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types"
msgstr "O atributo RequiredAttribute não é permitido em tipos de C#"
-#: mcs/mcs/class.cs:1112
+#: mcs/mcs/class.cs:1125
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type"
msgstr "\"{0}\": não foi possível declarar variáveis de tipo estático"
-#: mcs/mcs/class.cs:1129
+#: mcs/mcs/class.cs:1142
#, csharp-format
msgid "`{0}' is already listed in interface list"
msgstr "\"{0}\" já está listado na lista de interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:1137
+#: mcs/mcs/class.cs:1150
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than "
@@ -712,23 +723,23 @@ msgstr ""
"Acessibilidade inconsistente: interface base \"{0}\" é menos acessível que a "
"interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1143
+#: mcs/mcs/class.cs:1156
#, csharp-format
msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface"
msgstr "Tipo \"{0}\" na lista de interfaces não é uma interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:1145
+#: mcs/mcs/class.cs:1158
#, csharp-format
msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')"
msgstr ""
"\"{0}\": Classes não podem ter múltiplas classes base (\"{1}\" e \"{2}\")"
-#: mcs/mcs/class.cs:1148
+#: mcs/mcs/class.cs:1161
#, csharp-format
msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first"
msgstr "\"{0}\": Classe base \"{1}\" deve ser especificada como primeira"
-#: mcs/mcs/class.cs:1209
+#: mcs/mcs/class.cs:1222
#, csharp-format
msgid ""
"The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined"
@@ -736,13 +747,13 @@ msgstr ""
"O operador `{0}' necessita um operador correspondente \"{1}\" para também "
"ser definido"
-#: mcs/mcs/class.cs:1464
+#: mcs/mcs/class.cs:1477
#, csharp-format
msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes"
msgstr ""
"Declarações parciais de \"{0}\" não devem especificar diferentes classes base"
-#: mcs/mcs/class.cs:1508
+#: mcs/mcs/class.cs:1521
#, csharp-format
msgid ""
"Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'"
@@ -750,17 +761,17 @@ msgstr ""
"Interface herdada \"{0}\" causa um ciclo na hierarquia de interfaces de "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1515
+#: mcs/mcs/class.cs:1528
#, csharp-format
msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'"
msgstr "Dependência circular na classe base envolvendo \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1827
+#: mcs/mcs/class.cs:1840
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:1842
+#: mcs/mcs/class.cs:1855
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some "
@@ -769,14 +780,14 @@ msgstr ""
"\"{0}\" não pode implementar ambos \"{1}\" e \"{2}\" por que estes devem "
"unificar para alguma substituição de tipo de parâmetro"
-#: mcs/mcs/class.cs:1866
+#: mcs/mcs/class.cs:1879
#, csharp-format
msgid ""
"A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class"
msgstr ""
"Um tipo genérico não pode derivar de \"{0}\" por que é uma classe de atributo"
-#: mcs/mcs/class.cs:1970
+#: mcs/mcs/class.cs:1983
msgid ""
"Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used "
"with the same name on every indexer within a type"
@@ -784,82 +795,82 @@ msgstr ""
"Dois indexadores tem nomes diferentes; o atributo IndexerName deve ser "
"utilizado com o mesmo nome em todo indexador de um tipo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2225
+#: mcs/mcs/class.cs:2238
#, csharp-format
msgid "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract"
msgstr ""
"Um membro estático \"{0}\" não pode ser marcado como sobrescrito, virtual ou "
"abstrato"
-#: mcs/mcs/class.cs:2232
+#: mcs/mcs/class.cs:2245
#, csharp-format
msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual"
msgstr ""
"Um membro \"{0}\" marcado como sobrescrito não pode ser marcado como novo ou "
"virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:2244
+#: mcs/mcs/class.cs:2257
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract"
msgstr "\"{0}\" não pode ser externo e abstrato ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2249
+#: mcs/mcs/class.cs:2262
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed"
msgstr "\"{0}\" não pode ser abstrato e selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:2254
+#: mcs/mcs/class.cs:2267
#, csharp-format
msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual"
msgstr "O método abstrato \"{0}\" não pode ser marcado como virtual"
-#: mcs/mcs/class.cs:2260
+#: mcs/mcs/class.cs:2273
#, csharp-format
msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" é abstrato mas está declarado na classe não-abstrata \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2268
+#: mcs/mcs/class.cs:2281
#, csharp-format
msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private"
msgstr "\"{0}\": membros virtuais ou abstratos não podem ser privados"
-#: mcs/mcs/class.cs:2275
+#: mcs/mcs/class.cs:2288
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override"
msgstr "\"{0}\" não pode ser selado por que não é um sobrescrito"
-#: mcs/mcs/class.cs:2315
+#: mcs/mcs/class.cs:2337
#, csharp-format
msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'"
msgstr "\"{0}\": tipo contendo não implementa interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2505
+#: mcs/mcs/class.cs:2531
#, csharp-format
msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method"
msgstr ""
"Parâmetro de tipo \"{0}\" tem o mesmo nome que o tipo contendo, ou método"
-#: mcs/mcs/class.cs:2513
+#: mcs/mcs/class.cs:2539
#, csharp-format
msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type"
msgstr ""
"\"{0}\": nomes de membros não podem ser os mesmos que seus tipos de "
"fechamento"
-#: mcs/mcs/class.cs:2632
+#: mcs/mcs/class.cs:2658
msgid ""
"The class System.Object cannot have a base class or implement an interface."
msgstr ""
"A classe System.Object não pode ter uma classe base ou implementar uma "
"interface."
-#: mcs/mcs/class.cs:2641
+#: mcs/mcs/class.cs:2667
#, csharp-format
msgid "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute"
msgstr ""
"Atributo \"{0}\" é válido somente em classes derivadas de System.Attribute"
-#: mcs/mcs/class.cs:2646
+#: mcs/mcs/class.cs:2672
msgid ""
"Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods "
"or attribute classes"
@@ -867,60 +878,60 @@ msgstr ""
"Atributo \"System.Diagnostics.ConditionalAttribute\" é somente válido em "
"métodos ou classes de atributos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2675
+#: mcs/mcs/class.cs:2701
#, csharp-format
msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static"
msgstr "\"{0}\": uma classe abstrata não pode ser selada ou estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2679
+#: mcs/mcs/class.cs:2705
#, csharp-format
msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed"
msgstr "\"{0}\": uma classe não pode ser estática e selada ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/class.cs:2685
+#: mcs/mcs/class.cs:2711
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators"
msgstr ""
"\"{0}\": Classes estáticas não podem conter operadores definidos pelo usuário"
-#: mcs/mcs/class.cs:2690
+#: mcs/mcs/class.cs:2716
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem conter um destrutor"
-#: mcs/mcs/class.cs:2695
+#: mcs/mcs/class.cs:2721
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class"
msgstr "\"{0}\": não é possível declarar indexadores como uma classe estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2703
+#: mcs/mcs/class.cs:2729
#, csharp-format
msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors"
msgstr "\"{0}\": Classes estáticas não podem ter construtores de instâncias"
-#: mcs/mcs/class.cs:2707
+#: mcs/mcs/class.cs:2733
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível declarar membros de instâncias em uma classe "
"estática"
-#: mcs/mcs/class.cs:2738
+#: mcs/mcs/class.cs:2775
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2742
+#: mcs/mcs/class.cs:2779
#, csharp-format
msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'"
msgstr "\"{0}\": Não foi possível derivar da classe estática \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2746
+#: mcs/mcs/class.cs:2783
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'"
msgstr "\"{0}\": não foi possível derivar da classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2749
+#: mcs/mcs/class.cs:2786
#, csharp-format
msgid ""
"Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive "
@@ -929,12 +940,12 @@ msgstr ""
"Classe estática \"{0}\" não pode derivar do tipo \"{1}\". Classes estáticas "
"devem derivar de objetos"
-#: mcs/mcs/class.cs:2760
+#: mcs/mcs/class.cs:2797
#, csharp-format
msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'"
msgstr "\"{0}\" não foi possível derivar da classe especial \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2770
+#: mcs/mcs/class.cs:2807
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class `"
@@ -943,54 +954,54 @@ msgstr ""
"Acessibilidade inconsistente: classe base \"{0}\" é menos acessível que a "
"classe \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:2778
+#: mcs/mcs/class.cs:2815
#, csharp-format
msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces"
msgstr "Classe estática \"{0}\" não pode implementar interfaces"
-#: mcs/mcs/class.cs:2889 mcs/mcs/class.cs:2903
+#: mcs/mcs/class.cs:2926 mcs/mcs/class.cs:2940
#, csharp-format
msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout"
msgstr ""
"Membro da estrutura \"{0}\" do tipo \"{1}\" causou um ciclo na disposição de "
"structs"
-#: mcs/mcs/class.cs:2985
+#: mcs/mcs/class.cs:3022
#, csharp-format
msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers"
msgstr "\"{0}\": Structs não podem ter inicializadores de campos de instância"
-#: mcs/mcs/class.cs:3173
+#: mcs/mcs/class.cs:3210
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead"
msgstr ""
"Não use \"{0}\" diretamente. Ao invés disso, use o modificador de parâmetro "
"\"this\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3176
+#: mcs/mcs/class.cs:3213
#, csharp-format
msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override"
msgstr ""
"\"{0}\" está marcado como uma sobrescrita mas nenhuma {1} foi encontrada "
"para substituir"
-#: mcs/mcs/class.cs:3182
+#: mcs/mcs/class.cs:3219
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um evento"
-#: mcs/mcs/class.cs:3185
+#: mcs/mcs/class.cs:3222
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é uma propriedade"
-#: mcs/mcs/class.cs:3188
+#: mcs/mcs/class.cs:3225
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method"
msgstr "\"{0}\": não foi possível sobrescrever pois \"{1}\" não é um método"
-#: mcs/mcs/class.cs:3207
+#: mcs/mcs/class.cs:3244
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have "
@@ -999,12 +1010,12 @@ msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
"selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:3260 mcs/mcs/field.cs:203
+#: mcs/mcs/class.cs:3297 mcs/mcs/field.cs:203
#, csharp-format
msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'"
msgstr "\"{0}\" esconde membro abstrato herdado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3284
+#: mcs/mcs/class.cs:3321
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked "
@@ -1013,39 +1024,39 @@ msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" porque este "
"não está marcado como virtual, abstrato ou substituto"
-#: mcs/mcs/class.cs:3292
+#: mcs/mcs/class.cs:3329
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed"
msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível sobrescrever membro herdado \"{1}\" por que está "
"selado"
-#: mcs/mcs/class.cs:3301
+#: mcs/mcs/class.cs:3338
#, csharp-format
msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": o tipo deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3304
+#: mcs/mcs/class.cs:3341
#, csharp-format
msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'"
msgstr ""
"\"{0}\": tipo de retorno deve ser \"{1}\" para corresponder com o membro da "
"substituição \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3372
+#: mcs/mcs/class.cs:3409
#, csharp-format
msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface"
msgstr ""
"Um método parcial \"{0}\" não pode implementar uma interface explicitamente"
-#: mcs/mcs/class.cs:3378
+#: mcs/mcs/class.cs:3415
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface"
msgstr "\"{0}\" na declaração explícita da interface não é uma interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:3413
+#: mcs/mcs/class.cs:3450
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o indexador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3417
+#: mcs/mcs/class.cs:3454
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1063,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o operador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3421
+#: mcs/mcs/class.cs:3458
#, csharp-format
msgid ""
"Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than "
@@ -1072,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Acessibilidade inconsistente: tipo de parâmetro \"{0}\" é menos acessível "
"que o método \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3481
+#: mcs/mcs/class.cs:3518
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member "
@@ -1081,12 +1092,12 @@ msgstr ""
"\"{0}\": não foi possível alterar modificadores de acesso ao substituir "
"\"{1}\" membro herdado \"{2}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3490
+#: mcs/mcs/class.cs:3527
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': static types cannot be used as return types"
msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-#: mcs/mcs/class.cs:3551
+#: mcs/mcs/class.cs:3588
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface "
@@ -1095,35 +1106,35 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Não foi possível especificar restrições para sobrescritos ou "
"métodos de implementação explícitos de interface"
-#: mcs/mcs/class.cs:3615
+#: mcs/mcs/class.cs:3652
#, csharp-format
msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'"
msgstr "Novo membro virtual \"{0}\" é declarado em uma classe selada \"{1}\""
-#: mcs/mcs/class.cs:3630
+#: mcs/mcs/class.cs:3667
msgid "Inconsistent accessibility: property type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo da propriedade \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3635
+#: mcs/mcs/class.cs:3672
msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno do indexador \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3641 mcs/mcs/class.cs:3646 mcs/mcs/delegate.cs:171
+#: mcs/mcs/class.cs:3678 mcs/mcs/class.cs:3683 mcs/mcs/delegate.cs:171
msgid "Inconsistent accessibility: return type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de retorno \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3651
+#: mcs/mcs/class.cs:3688
msgid "Inconsistent accessibility: field type `"
msgstr "Acessibilidade inconsistente: tipo de campo \""
-#: mcs/mcs/class.cs:3663
+#: mcs/mcs/class.cs:3700
#, csharp-format
msgid ""
"Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async "
"methods or iterators"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/class.cs:3667
+#: mcs/mcs/class.cs:3704
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, "
@@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"A variável local ou parâmetro \"{0}\" não pode ter seu endereço obtido e ser "
"utilizado dentro de um método anônimo ou expressão lambda"
-#: mcs/mcs/class.cs:3671
+#: mcs/mcs/class.cs:3708
#, csharp-format
msgid "Field or property cannot be of type `{0}'"
msgstr "Campo ou propriedade não podem ser do tipo \"{0}\""
@@ -1289,11 +1300,11 @@ msgstr ""
"Os tipos de retorno do método o do delegate \"{0} {1}\" não coincidem com o "
"tipo de retorno do delegate \"{2} {3}\""
-#: mcs/mcs/delegate.cs:763
+#: mcs/mcs/delegate.cs:779
msgid "Method name expected"
msgstr "Nome do método esperado"
-#: mcs/mcs/doc.cs:630
+#: mcs/mcs/doc.cs:627
#, csharp-format
msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')"
msgstr "Erro ao gerar arquivo de documentação XML \"{0}\" (\"{1}\")"
@@ -1400,16 +1411,16 @@ msgstr ""
msgid "The operation in question is undefined on void pointers"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:468 mcs/mcs/statement.cs:3107 mcs/mcs/statement.cs:3109
+#: mcs/mcs/ecore.cs:473 mcs/mcs/statement.cs:3805 mcs/mcs/statement.cs:3807
#, csharp-format
msgid "Internal compiler error: {0}"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:530 mcs/mcs/expression.cs:6884 mcs/mcs/expression.cs:6892
+#: mcs/mcs/ecore.cs:535 mcs/mcs/expression.cs:7041 mcs/mcs/expression.cs:7049
msgid "A constant value is expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:541
+#: mcs/mcs/ecore.cs:546
msgid ""
"An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or "
"array creation expression"
@@ -1417,38 +1428,38 @@ msgstr ""
"Um argumento de atributo deve ser uma expressão constante, typeof ou "
"expressão de criação de array"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:715
+#: mcs/mcs/ecore.cs:726
#, csharp-format
msgid "The class `{0}' has no constructors defined"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:912
+#: mcs/mcs/ecore.cs:924
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'"
msgstr "O operador \"{0}\" não pode ser aplicado ao operando de tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:918
+#: mcs/mcs/ecore.cs:930
msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma operação de ponteiro insegura"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:996
+#: mcs/mcs/ecore.cs:1012
#, csharp-format
msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected"
msgstr "\"{0}\" é um \"{1}\" mas um \"{2}\" era esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:1029
+#: mcs/mcs/ecore.cs:1045
#, csharp-format
msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected"
msgstr "A expressão denota um \"{0}\", onde um \"{1}\" era esperado"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:1039
+#: mcs/mcs/ecore.cs:1055
msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context"
msgstr ""
"Ponteiros e buffers de tamanho fixo devem apenas ser utilizados num contexto "
"inseguro"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2548
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2616
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing System.Core."
@@ -1457,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"O tipo ou nome de namespace \"{0}\" não pôde ser encontrado. Você está "
"esquecendo de uma diretiva em uso ou uma referência do assembly?"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2624
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2692
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider "
@@ -1466,32 +1477,32 @@ msgstr ""
"A variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada. "
"Considere renomear a variável local quando esta esconder o campo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2639 mcs/mcs/ecore.cs:2682
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2707 mcs/mcs/ecore.cs:2750
#, csharp-format
msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block"
msgstr "\"{0}\" conflita com uma declaração em um bloco filho"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2691
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2759
#, csharp-format
msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared"
msgstr ""
"Uma variável local \"{0}\" não pode ser utilizada antes de ser declarada"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2748
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2816
#, csharp-format
msgid "The name `{0}' does not exist in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:2844
+#: mcs/mcs/ecore.cs:2912
msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3128
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3211
#, csharp-format
msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'"
msgstr "Não foi possível chamar um membro abstrato da base \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3135
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3218
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The "
@@ -1501,7 +1512,25 @@ msgstr ""
"qualificador do tipo \"{1}\". O qualificador deve ser do tipo \"{2}\" ou "
"derivado deste"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3151
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3243
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Fields of static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a "
+"static constructor or a variable initializer)"
+msgstr ""
+" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
+"inicializador de objeto"
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3246
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Members of readonly field `{0}' cannot be modified (except in a constructor "
+"or a variable initializer)"
+msgstr ""
+"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
+"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3255
#, csharp-format
msgid ""
"Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object "
@@ -1510,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"Membros do tipo de valor \"{0}\" não podem ser atribuidos usando uma "
"propriedade \"{1}\" inicializadora de objeto"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3155
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3259
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value "
@@ -1519,7 +1548,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível modificar o valor do retorno do tipo de valor de \"{0}\". "
"Considere guardar o valor em uma variável temporária"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3181
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3272
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Cannot assign to members of `{0}' because it is a `{1}'"
+msgstr "Não foi possível atribuir a \"{0}\" por que este é um \"{1}\""
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3298
#, csharp-format
msgid ""
"Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify "
@@ -1528,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"O membro estático \"{0}\" não pode ser acessado com uma referência de "
"instância, ao invés disso, qualifique com um nome de tipo"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3196
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3313
#, csharp-format
msgid ""
"A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or "
@@ -1537,14 +1571,14 @@ msgstr ""
"Um inicializador de campo não pode referenciar um campo não estático, método "
"ou propriedade \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3200
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3317
#, csharp-format
msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'"
msgstr ""
"Uma referência de objeto é necessária para acessar o membro não estático "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3209
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3326
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'"
@@ -1552,11 +1586,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível acessar um membro não estático de um tipo externo \"{0}\" "
"de um tipo aninhado \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3257
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3354
msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion"
msgstr "Não foi possível modificar o resultado de uma conversão unboxing"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3435
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3532
#, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
@@ -1565,19 +1599,19 @@ msgstr ""
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3440
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3537
#, csharp-format
msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'"
msgstr ""
"Tipo de instância do método de extensão \"{0}\" não pode ser convertido para "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3581
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3685
msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter uma expressão com um grupo de método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3587
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3691
msgid ""
"Partial methods with only a defining declaration or removed conditional "
"methods cannot be used in an expression tree"
@@ -1585,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Métodos parciais com somente uma declaração de definição ou métodos com "
"condicionais removidos não podem ser utilizados em uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:3619
+#: mcs/mcs/ecore.cs:3723
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using "
@@ -1594,14 +1628,14 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o grupo de método \"{0}\" para o tipo não-"
"delegate \"{1}\". Consider a utilização de parênteses quando chamar o método"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:4351
+#: mcs/mcs/ecore.cs:4459
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments"
msgstr ""
"O tipo \"{0}\" não contém um construtor que aceite os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5044
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5151
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method "
@@ -1611,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"Tipo \"{0}\" não contém um membro \"{1}\" e o melhor método de extensão "
"sobrecarregado \"{2}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5083
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5190
#, csharp-format
msgid ""
"The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and "
@@ -1620,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Essa chamada é ambígua entre os seguintes métodos ou propriedades: \"{0}\" e "
"\"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5146
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5253
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or "
@@ -1629,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado de coleção \"{0}\" não pode ter o modificador "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5150
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5257
#, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid "
@@ -1638,18 +1672,18 @@ msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado inicializador de coleção \"{0}\" tem alguns "
"argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5153
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5260
#, csharp-format
msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments"
msgstr "Delegate \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5157
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5264
#, csharp-format
msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments"
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5166
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5273
#, csharp-format
msgid ""
"Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' "
@@ -1658,18 +1692,18 @@ msgstr ""
"Argumento \"#{0}\" não requer o modificador \"{1}\". Considere remover o "
"modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5169
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5276
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier"
msgstr "Argumento \"#{0}\" não encontrou o modificador \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5186
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5293
#, csharp-format
msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'"
msgstr ""
"Argumento \"#{0}\" não pôde converter a expressão \"{1}\" para o tipo \"{2}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5239
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5346
#, csharp-format
msgid ""
"The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try "
@@ -1678,17 +1712,17 @@ msgstr ""
"O argumentos de tipo para o método \"{0}\" não pôde ser inferido do uso. "
"Tente especificar os tipos dos argumentos explicitamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5268
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5375
#, csharp-format
msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments"
msgstr "Sem sobrecarga para o método \"{0}\" aceitar os argumentos \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5321
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5431
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5326
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5436
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter "
@@ -1696,14 +1730,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"O melhor método sobrecarregado para \"{0}\" tem alguns argumentos inválidos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5336
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5446
#, csharp-format
msgid ""
"Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional "
"argument specified"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5675
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5777
msgid ""
"You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try "
"using the fixed statement"
@@ -1711,33 +1745,80 @@ msgstr ""
"Você não pode usar buffers de tamanho fixo contidos em expressões não "
"fixadas. Tente utilizar a declaração fixa"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5680
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5782
#, csharp-format
msgid "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields"
msgstr ""
"\"{0}\": Buffers de tamanho fixo podem apenas ser acessados atravéis de "
"locais ou campos"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:5716
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5865
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a "
+"static constructor)"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5868
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"A readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a constructor)"
+msgstr ""
+"Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
+"\" ou \"out\""
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5882
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Fields of static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in "
+"a static constructor)"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5885
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Members of readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a "
+"constructor)"
+msgstr ""
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5892
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"A static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a static "
+"constructor or a variable initializer)"
+msgstr ""
+" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
+"inicializador de objeto"
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5895
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"A readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a constructor or a "
+"variable initializer)"
+msgstr ""
+" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
+"inicializador de objeto"
+
+#: mcs/mcs/ecore.cs:5959
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'"
msgstr "Uso de campo possivelmente não atribuído \""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6163
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6317
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language"
msgstr ""
"A propriedade \"{0}\" não tem suporte na linguagem C#. Tente chamar o método "
"acessor \"{1}\" diretamente"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6359
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6513
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" não deve ser passada como parâmetros \"ref"
"\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6432
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6586
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it "
@@ -1746,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque falta o acessor \"get\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6439
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6593
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get "
@@ -1755,14 +1836,14 @@ msgstr ""
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada nesse contexto "
"porque o acessor get está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6458
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6612
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)"
msgstr ""
"Propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser atribuida (ela é somente "
"leitura)"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6466
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6620
#, csharp-format
msgid ""
"The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set "
@@ -1771,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"A propriedade ou indexador \"{0}\" não pôde ser utilizada neste contexto por "
"que o acessor do conjunto está inacessível"
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6634
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6788
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
@@ -1780,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador \"+=\" ou "
"\"-=\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6638
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6792
#, csharp-format
msgid ""
"The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used "
@@ -1789,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"O evento \"{0}\" pode apenas aparecer no lado esquerdo do operador += ou -= "
"quando utilizado fora do tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6809
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6964
#, csharp-format
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with `"
@@ -1798,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode ser "
"inicializada com \"{0}\""
-#: mcs/mcs/ecore.cs:6823
+#: mcs/mcs/ecore.cs:6978
msgid ""
"The contextual keyword `var' may only appear within a local variable "
"declaration"
@@ -1823,35 +1904,35 @@ msgstr "Um ítem em uma enumeração não pode ter um identificador \"{0}\""
msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected"
msgstr "Tipo byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong esperado"
-#: mcs/mcs/eval.cs:579
+#: mcs/mcs/eval.cs:587
msgid "Detection Parsing Error"
msgstr "Erro na Análise de Detecção"
-#: mcs/mcs/expression.cs:646
+#: mcs/mcs/expression.cs:582
+#, csharp-format
+msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
+msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
+
+#: mcs/mcs/expression.cs:676
#, fuzzy
msgid "Cannot take the address of the given expression"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
"leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:669
+#: mcs/mcs/expression.cs:699
msgid ""
"You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed "
"statement initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:760
-#, csharp-format
-msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'"
-msgstr "Operador \"{0}\" é ambíguo em um operando de tipo \"{1}\""
-
-#: mcs/mcs/expression.cs:914
+#: mcs/mcs/expression.cs:943
#, fuzzy
msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1137
+#: mcs/mcs/expression.cs:1166
msgid ""
"The operand of an increment or decrement operator must be a variable, "
"property or indexer"
@@ -1859,19 +1940,19 @@ msgstr ""
"O operando de um operador de incremento ou decremento deve ser uma variável, "
"propriedade ou indexador"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1351
+#: mcs/mcs/expression.cs:1409
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1356
+#: mcs/mcs/expression.cs:1414
#, csharp-format
msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado em um operando de tipo ponteiro"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1362
+#: mcs/mcs/expression.cs:1420
#, csharp-format
msgid ""
"The `{0}' operator cannot be applied to a lambda expression or anonymous "
@@ -1880,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a uma expressão lambda ou método "
"anônimo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1629
+#: mcs/mcs/expression.cs:1709
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. "
@@ -1889,45 +1970,45 @@ msgstr ""
"O operador \"as\" não pode ser utilizada com um parâmetro de tipo não "
"referência \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1633
+#: mcs/mcs/expression.cs:1713
#, csharp-format
msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'"
msgstr ""
"O operador \"as\" não pode ser utilizado com um valor não de tipo não NULL "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1667
+#: mcs/mcs/expression.cs:1747
#, csharp-format
msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion"
msgstr ""
"Não foi possível converter o tipo \"{0}\" para \"{1}\" através de uma "
"conversão inclusa"
-#: mcs/mcs/expression.cs:1708
+#: mcs/mcs/expression.cs:1788
#, csharp-format
msgid "Cannot convert to static type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter para o tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:1818
+#: mcs/mcs/expression.cs:1898
msgid ""
"The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type"
msgstr ""
"O operador \"valor padrão\" não pode ser aplicado a um operando de um tipo "
"estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:2465
+#: mcs/mcs/expression.cs:2575
#, csharp-format
msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado aos operados do tipo \"{1}\" e "
"\"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:3210
+#: mcs/mcs/expression.cs:3363
msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses"
msgstr ""
"Para fazer o cast do valor negativo, você deve colocar o valor em parênteses"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4890
+#: mcs/mcs/expression.cs:5034
#, csharp-format
msgid ""
"A user-defined operator `{0}' must have parameters and return values of the "
@@ -1937,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"retorno do mesmo tipo, para que seja aplicável como um operador de curto "
"circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:4900
+#: mcs/mcs/expression.cs:5044
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when `"
@@ -1946,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"O tipo \"{0}\" deve ter operadores \"true\" e \"false\" definidos quando "
"\"{1}\" é utilizado como um operador curto circuito"
-#: mcs/mcs/expression.cs:5299
+#: mcs/mcs/expression.cs:5419
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' "
@@ -1955,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5311
+#: mcs/mcs/expression.cs:5431
#, csharp-format
msgid ""
"Type of conditional expression cannot be determined because there is no "
@@ -1964,19 +2045,19 @@ msgstr ""
"Tipo da expressão condicional não pôde ser determinada por que não há uma "
"conversão implícita entre \"{0}\" e \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5621
+#: mcs/mcs/expression.cs:5763
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Use of unassigned local variable `{0}'"
msgstr "Uso de variável não atríbuida \""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5641
+#: mcs/mcs/expression.cs:5783
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression "
"or query expression"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5837
+#: mcs/mcs/expression.cs:5968
#, csharp-format
msgid ""
"Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' "
@@ -1985,22 +2066,22 @@ msgstr ""
"Parâmetro \"{0}\" não pôde ser utilizado dentro de \"{1}\" quando estiver "
"usando modificadores \"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:5916
+#: mcs/mcs/expression.cs:6038
#, csharp-format
msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'"
msgstr "Uso do parâmetro removido \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6068
+#: mcs/mcs/expression.cs:6200
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'"
msgstr "Não foi possível converter \"{0}\" para um tipo não-delegate \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6079
+#: mcs/mcs/expression.cs:6211
#, csharp-format
msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate"
msgstr "O membro \"{0}\" não pode ser utilizado como método ou delegate"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6099
+#: mcs/mcs/expression.cs:6231
msgid ""
"Do not directly call your base class Finalize method. It is called "
"automatically from your destructor"
@@ -2008,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"Não chame diretamente seu método Finalize da classe base. Este é chamado "
"automaticamente de seu destrutor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6101
+#: mcs/mcs/expression.cs:6233
msgid ""
"Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling "
"IDisposable.Dispose if available"
@@ -2016,62 +2097,62 @@ msgstr ""
"Destrutores e o object.Finalize não podem ser chamados diretamente. "
"Considere chamar IDisposable.Dispose se disponível"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6130
+#: mcs/mcs/expression.cs:6262
#, csharp-format
msgid ""
"The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider "
"casting the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6203
+#: mcs/mcs/expression.cs:6346
#, csharp-format
msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor"
msgstr "\"{0}\": não foi possível chamar explicitamente operador ou acessor"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6387
+#: mcs/mcs/expression.cs:6533
#, csharp-format
msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression"
msgstr ""
"Tipo inseguro \"{0}\" não pode ser utilizado em uma expressão criadora de "
"objetos"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6410
+#: mcs/mcs/expression.cs:6556
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not "
"have the new() constraint"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6416
+#: mcs/mcs/expression.cs:6562
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6425
+#: mcs/mcs/expression.cs:6571
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'"
msgstr "Não foi possível criar uma instância da classe estática \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6437
+#: mcs/mcs/expression.cs:6583
#, csharp-format
msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível criar uma instância da classe abstrata ou interface \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6740
+#: mcs/mcs/expression.cs:6892
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer"
msgstr ""
"Um declarador de variável local tipada implícitamente não pode usar um "
"inicializador de array"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6898 mcs/mcs/expression.cs:6923
+#: mcs/mcs/expression.cs:7055 mcs/mcs/expression.cs:7080
#, csharp-format
msgid "An array initializer of length `{0}' was expected"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:6914
+#: mcs/mcs/expression.cs:7071
#, fuzzy
msgid ""
"Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try "
@@ -2081,22 +2162,22 @@ msgstr ""
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6931
+#: mcs/mcs/expression.cs:7088
#, fuzzy
msgid "A nested array initializer was expected"
msgstr "Um valor constante é esperado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:6978
+#: mcs/mcs/expression.cs:7135
msgid "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode contar um inicializador de array "
"multidimensional"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7014
+#: mcs/mcs/expression.cs:7171
msgid "Cannot create an array with a negative size"
msgstr "Não foi possível criar um array com um tamanho negativo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7095
+#: mcs/mcs/expression.cs:7263
msgid ""
"Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try "
"using a new expression instead"
@@ -2105,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"atríbui-la a tipos de array. Tente, ao invés disso, utilizar uma nova "
"expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7532
+#: mcs/mcs/expression.cs:7700
msgid ""
"The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the "
"initializer. Try specifying array type explicitly"
@@ -2113,18 +2194,18 @@ msgstr ""
"O tipo de um array tipado implicitamente não pode ser inferido do "
"inicializador. Tente especificar o tipo de array explicitamente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7675
+#: mcs/mcs/expression.cs:7841
msgid ""
"The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7682
+#: mcs/mcs/expression.cs:7847
msgid ""
"Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static "
"field initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7685
+#: mcs/mcs/expression.cs:7850
msgid ""
"Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. "
"Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and "
@@ -2134,48 +2215,48 @@ msgstr ""
"Considere copiar \"this\" para um variável local fora do método anônimo e "
"utilizar, ao invés disso, o local"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7688
+#: mcs/mcs/expression.cs:7853
#, fuzzy
msgid "Keyword `this' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7765
+#: mcs/mcs/expression.cs:7929
msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o endereço de \"this\" por que este é somente "
"leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7767
+#: mcs/mcs/expression.cs:7931
msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível passar \"thus\" com uma ref ou argumento out por que este é "
"somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7769
+#: mcs/mcs/expression.cs:7933
msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only"
msgstr "Não foi possível atribuir para \"this\" por que este é somente leitura"
-#: mcs/mcs/expression.cs:7841
+#: mcs/mcs/expression.cs:8001
msgid "The __arglist construct is valid only within a variable argument method"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:7902
+#: mcs/mcs/expression.cs:8062
msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments"
msgstr ""
"Uma árvore de expressão não pode conter um método com argumentos variáveis"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8170
+#: mcs/mcs/expression.cs:8330
#, fuzzy
msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type"
msgstr ""
"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8211
+#: mcs/mcs/expression.cs:8371
#, csharp-format
msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters"
msgstr "\"{0}\": um argumento de atributo não pode usar parâmetros de tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8426
+#: mcs/mcs/expression.cs:8586
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in "
@@ -2186,12 +2267,12 @@ msgstr ""
"utilizado em um contexto inseguro (consider utilizar System.Runtime."
"InteropServices.Marshal.SizeOf)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8493
+#: mcs/mcs/expression.cs:8653
#, csharp-format
msgid "Alias `{0}' not found"
msgstr "Apelido \"{0}\" não encontrado"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8519
+#: mcs/mcs/expression.cs:8679
#, fuzzy
msgid ""
"The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. "
@@ -2200,11 +2281,11 @@ msgstr ""
"O qualificador de apelidos do namespace \"{0}\" não resolveu para um "
"namespace ou um tipo"
-#: mcs/mcs/expression.cs:8634
+#: mcs/mcs/expression.cs:8769
msgid "Cannot perform member binding on `null' value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8795
+#: mcs/mcs/expression.cs:8900
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' "
@@ -2213,14 +2294,14 @@ msgstr ""
"\"{0}\" não pôde referenciar um tipo através de uma expressão; tente, ao "
"invés, \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8874
+#: mcs/mcs/expression.cs:8969
#, csharp-format
msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'"
msgstr ""
"Um tipo aninhado não pode ser especificado através de um tipo parâmetro "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8882
+#: mcs/mcs/expression.cs:8977
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider "
@@ -2229,12 +2310,12 @@ msgstr ""
"Apelido \"{0}\" não pôde ser utilizado com \"::\" pois denota um tipo. "
"Considere substituir \"::\" com \".\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8947
+#: mcs/mcs/expression.cs:9042
#, csharp-format
msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'"
msgstr "O tipo aninhado \"{0}\" não existe no tipo \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:8971
+#: mcs/mcs/expression.cs:9066
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method `"
@@ -2244,47 +2325,47 @@ msgstr ""
"método \"{1}\" do tipo \"{0}\" pôde ser encontrada (você está esquecendo uma "
"diretiva em uso ou uma referência do assembly?)"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9189
+#: mcs/mcs/expression.cs:9294
#, csharp-format
msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'"
msgstr ""
"Não foi possível aplicar uma indexação com [] para uma expressão do tipo "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9207
+#: mcs/mcs/expression.cs:9312
msgid "A pointer must be indexed by only one value"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9256
+#: mcs/mcs/expression.cs:9368
msgid "An element access expression cannot use named argument"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9334
+#: mcs/mcs/expression.cs:9452
#, csharp-format
msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'"
msgstr "Número incorreto de índices \"{0}\" dentro de [], esperados \"{1}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9722
+#: mcs/mcs/expression.cs:9852
msgid ""
"The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting "
"the dynamic arguments or eliminating the base access"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:9807
+#: mcs/mcs/expression.cs:9937
msgid "An expression tree may not contain a base access"
msgstr "Uma árvore de expressão não deve conter uma acesso de base"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9825
+#: mcs/mcs/expression.cs:9955
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in a static method"
msgstr "Palavra chave \"new\" não é permitida em elementos do namespace"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9827
+#: mcs/mcs/expression.cs:9957
#, fuzzy
msgid "Keyword `base' is not available in the current context"
msgstr "O nome \"{0}\" não existe no contexto atual"
-#: mcs/mcs/expression.cs:9865
+#: mcs/mcs/expression.cs:9995
#, fuzzy
msgid ""
"A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or "
@@ -2293,25 +2374,25 @@ msgstr ""
"Uma propriedade ou indexador \"{0}\" não deve ser passada como parâmetos "
"\"ref\" ou \"out\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:10194
+#: mcs/mcs/expression.cs:10329
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:10197
+#: mcs/mcs/expression.cs:10332
#, csharp-format
msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'"
msgstr "Elementos de array não podem ser do tipo estático \"{0}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:10373
+#: mcs/mcs/expression.cs:10508
msgid "Cannot use a negative size with stackalloc"
msgstr "Não é possível utilizar um tamanho negativo com stackalloc"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10377
+#: mcs/mcs/expression.cs:10512
msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:10494
+#: mcs/mcs/expression.cs:10629
#, csharp-format
msgid ""
"Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used "
@@ -2320,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"Membro \"{0}\" não pode ser inicializado. Um inicializador de objetos pode "
"apenas ser utilizado para campos, ou propriedades"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10503
+#: mcs/mcs/expression.cs:10638
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer"
@@ -2328,7 +2409,7 @@ msgstr ""
" Campo estático ou propriedade \"{0}\" não podem ser atribuídas a um "
"inicializador de objeto"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10710
+#: mcs/mcs/expression.cs:10845
#, csharp-format
msgid ""
"A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object "
@@ -2338,35 +2419,35 @@ msgstr ""
"inicializador de coleção de objetos porque o tipo \"{1}\" não implementa a "
"interface \"{2}\""
-#: mcs/mcs/expression.cs:10721
+#: mcs/mcs/expression.cs:10856
#, csharp-format
msgid "Inconsistent `{0}' member declaration"
msgstr "Declaração do membro \"{0}\" inconsistente"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10729
+#: mcs/mcs/expression.cs:10864
#, csharp-format
msgid ""
"An object initializer includes more than one member `{0}' initialization"
msgstr ""
"Um inicializador de objeto inclui mais que um membro \"{0}\" de inicialização"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10747
+#: mcs/mcs/expression.cs:10882
#, csharp-format
msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer"
msgstr ""
"Não foi possível inicializar objetos do tipo \"{0}\" com um inicializador de "
"coleções"
-#: mcs/mcs/expression.cs:10884
+#: mcs/mcs/expression.cs:11025
msgid ""
"Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/expression.cs:11049
+#: mcs/mcs/expression.cs:11196
msgid "Anonymous types cannot be used in this expression"
msgstr "Tipos anônimos não podem ser utilizados nesta expressão"
-#: mcs/mcs/expression.cs:11148
+#: mcs/mcs/expression.cs:11290
#, csharp-format
msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
msgstr ""
@@ -2455,71 +2536,7 @@ msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly"
msgstr ""
"\"{0}\": Um campo não pode ser volátil e somente leitura ao mesmo tempo"
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:314
-msgid "Control cannot fall through from one case label to another"
-msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:543
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
-msgstr ""
-"O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:672
-msgid ""
-"A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
-msgstr ""
-"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
-"catch"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:683 mcs/mcs/flowanalysis.cs:689
-msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
-msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:717
-msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
-msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:760
-#, fuzzy
-msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause"
-msgstr ""
-"O operador \"{0}\" não pode ser aplicado a um operando de tipo estático"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:766
-msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
-msgstr ""
-"Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
-"catch"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:768
-msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
-msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:968
-msgid ""
-"A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
-"clause nested inside of the innermost catch clause"
-msgstr ""
-"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
-"finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:981
-#, fuzzy
-msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause"
-msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:983 mcs/mcs/iterators.cs:122
-msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
-msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:996 mcs/mcs/flowanalysis.cs:1012
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1048 mcs/mcs/statement.cs:807
-msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
-msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
-
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1194
+#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:144
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before "
@@ -2530,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"atríbuida antes que o controle deixe o construtor. Considere chamar o "
"construtor padrão"
-#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1198
+#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor"
@@ -2624,27 +2641,27 @@ msgstr ""
"\"{0}\" não é uma restrição válida. Classes estáticas não pode ser "
"utilizadas como restrições"
-#: mcs/mcs/generic.cs:678
+#: mcs/mcs/generic.cs:684
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2160
+#: mcs/mcs/generic.cs:2166
#, csharp-format
msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments"
msgstr ""
"\"{0}\": classes estáticas não podem ser utilizadas como argumentos genéricos"
-#: mcs/mcs/generic.cs:2167
+#: mcs/mcs/generic.cs:2173
#, csharp-format
msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument"
msgstr "O tipo \"{0}\" não deve ser utilizado como um tipo argumento"
-#: mcs/mcs/generic.cs:2261
+#: mcs/mcs/generic.cs:2267
msgid "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2330
+#: mcs/mcs/generic.cs:2336
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Partial method declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
@@ -2653,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
"de parâmetro \"{1}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2346
+#: mcs/mcs/generic.cs:2352
#, csharp-format
msgid ""
"Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type "
@@ -2662,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Declarações parciais \"{0}\" possuem restrições inconsistentes para o tipo "
"de parâmetro \"{1}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2528
+#: mcs/mcs/generic.cs:2534
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter "
@@ -2671,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"O tipo \"{0}\" deve ser uma refêrencia de tipo para poder utilizá-lo como o "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:2538
+#: mcs/mcs/generic.cs:2544
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type "
@@ -2680,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"O tipo \"{0}\" deve ser um tipo de valor não NULL para poder utilizá-lo como "
"tipo parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\"."
-#: mcs/mcs/generic.cs:2599
+#: mcs/mcs/generic.cs:2605
#, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use "
@@ -2689,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"O tipo \"{0}\" deve ter um construtor público sem parâmetros para poder "
"utilizá-lo como parâmetro \"{1}\" no tipo genérico ou método \"{2}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2655
+#: mcs/mcs/generic.cs:2661
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -2700,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2661
+#: mcs/mcs/generic.cs:2667
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -2711,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2665
+#: mcs/mcs/generic.cs:2671
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -2721,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2670
+#: mcs/mcs/generic.cs:2676
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -2731,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/generic.cs:2675
+#: mcs/mcs/generic.cs:2681
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or "
@@ -2741,12 +2758,26 @@ msgstr ""
"genérico ou método \"{2}\". O tipo anulável \"{0}\" nunca satisfaz a "
"restrição de interface do tipo \"{3}\""
-#: mcs/mcs/iterators.cs:80
+#: mcs/mcs/iterators.cs:98
msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks"
msgstr ""
"Declaração yield não pode ser utilizada dentro de blocos de método anônimo"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1118
+#: mcs/mcs/iterators.cs:103
+msgid "Cannot yield in the body of a finally clause"
+msgstr "Não foi possível deixar no corpo uma cláusula final"
+
+#: mcs/mcs/iterators.cs:116
+msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause"
+msgstr ""
+"Não foi possível deixar um valor no corpo de um bloco try com uma cláusula "
+"catch"
+
+#: mcs/mcs/iterators.cs:120
+msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause"
+msgstr "Não foi possível deixar um valor no corpo de um cláusula catch"
+
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1185
#, csharp-format
msgid ""
"The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an "
@@ -2755,48 +2786,48 @@ msgstr ""
"O corpo de \"{0}\" não pode ser um bloco iterador porque \"{1}\" não é um "
"tipo de interface iteradora"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1131
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1198
msgid "Iterators cannot have ref or out parameters"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1137
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1204
msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators"
msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1143
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1210
msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros inseguros ou tipos yield"
-#: mcs/mcs/iterators.cs:1149 mcs/mcs/statement.cs:5050
+#: mcs/mcs/iterators.cs:1216 mcs/mcs/statement.cs:5913
msgid "Unsafe code may not appear in iterators"
msgstr "Código inseguro não pode aparecer em iteradores"
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:269
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:272
msgid "SDK path could not be resolved"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:347
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:352
#, csharp-format
msgid ""
"Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than "
"imported assembly `{2}'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:356 mcs/mcs/ikvm.cs:360
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:361 mcs/mcs/ikvm.cs:365
#, csharp-format
msgid ""
"Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to "
"supply runtime policy"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:447
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:460
#, csharp-format
msgid ""
"An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider "
"removing one of the references or sign the assembly"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/ikvm.cs:456
+#: mcs/mcs/ikvm.cs:469
#, csharp-format
msgid ""
"An assembly with the same identity `{0}' has already been imported. Consider "
@@ -2857,25 +2888,25 @@ msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" nâo pode ser inicializada com \"{1}\""
-#: mcs/mcs/linq.cs:828
+#: mcs/mcs/linq.cs:827
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'"
msgstr ""
"Uma variável de intervalo \"{0}\" conflita com um declaração anterior de "
"\"{0}\""
-#: mcs/mcs/linq.cs:835
+#: mcs/mcs/linq.cs:834
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope"
msgstr "Uma variável de intervalor \"{0}\" já foi declarada neste escopo"
-#: mcs/mcs/linq.cs:842
+#: mcs/mcs/linq.cs:841
#, csharp-format
msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter"
msgstr ""
"Uma variável de intervalor \"{0}\" conflita com um método de tipo parâmetro"
-#: mcs/mcs/linq.cs:874
+#: mcs/mcs/linq.cs:873
#, csharp-format
msgid ""
"A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to "
@@ -2986,12 +3017,12 @@ msgstr ""
"Um membro \"{0}\" já está definido. Renomeie esse membro ou use tipos de "
"parâmetros distintos"
-#: mcs/mcs/method.cs:554
+#: mcs/mcs/method.cs:556
#, csharp-format
msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:562
+#: mcs/mcs/method.cs:564
msgid ""
"The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and "
"`extern'"
@@ -2999,14 +3030,14 @@ msgstr ""
"O atributo DllImport deve ser especificado em um método marcado \"estático\" "
"e \"externo\""
-#: mcs/mcs/method.cs:663
+#: mcs/mcs/method.cs:665
#, csharp-format
msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier"
msgstr ""
"\"{0}\": Os parâmetros parciais de um método não podem utilizar o "
"modificador \"out\""
-#: mcs/mcs/method.cs:725
+#: mcs/mcs/method.cs:729
#, csharp-format
msgid ""
"Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, "
@@ -3015,53 +3046,53 @@ msgstr ""
"Condicional inválido em \"{0}\" por que é um construtor, destrutor, operador "
"ou interface explícita de implementação"
-#: mcs/mcs/method.cs:895
+#: mcs/mcs/method.cs:899
msgid ""
"A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, "
"new, override, sealed, or virtual modifiers"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:901
+#: mcs/mcs/method.cs:905
msgid ""
"A partial method must be declared within a partial class or partial struct"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:906
+#: mcs/mcs/method.cs:910
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods must be declared static"
msgstr "\"{0}\": Métodos de extensão devem ser declarados como estáticos"
-#: mcs/mcs/method.cs:922
+#: mcs/mcs/method.cs:926
#, csharp-format
msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'"
msgstr "Programa \"{0}\" possue mais que um ponto de entrada definido \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:965
+#: mcs/mcs/method.cs:969
#, csharp-format
msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method"
msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" por que este é um método sobrescrito"
-#: mcs/mcs/method.cs:970
+#: mcs/mcs/method.cs:974
#, csharp-format
msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void"
msgstr "Condicional inválido em \"{0}\" porque seu tipo de retorno não é void"
-#: mcs/mcs/method.cs:975
+#: mcs/mcs/method.cs:979
msgid "Conditional not valid on interface members"
msgstr "Condicional inválido em membros de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:981
+#: mcs/mcs/method.cs:985
#, csharp-format
msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'"
msgstr ""
"Membro condicional \"{0}\" não podem implementar membros de interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:988
+#: mcs/mcs/method.cs:992
#, csharp-format
msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter"
msgstr "Método condicional \"{0}\" não pode ter um parâmetro externo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1176
+#: mcs/mcs/method.cs:1180
#, csharp-format
msgid ""
"The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the "
@@ -3073,17 +3104,17 @@ msgstr ""
"\"{3}\". Considere, ao invés disso, utilizar uma implementação de interface "
"explícita"
-#: mcs/mcs/method.cs:1231
+#: mcs/mcs/method.cs:1235
msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1248
+#: mcs/mcs/method.cs:1252
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de extensão não podem ser definidos em uma classe aninhada"
-#: mcs/mcs/method.cs:1254
+#: mcs/mcs/method.cs:1258
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': Extension methods require `System.Runtime.CompilerServices."
@@ -3091,19 +3122,19 @@ msgid ""
"reference?"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1263
+#: mcs/mcs/method.cs:1267
#, csharp-format
msgid "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class"
msgstr ""
"\"{0}\": Métodos de estensão devem ser definidos em uma classe estática não-"
"genérica"
-#: mcs/mcs/method.cs:1279
+#: mcs/mcs/method.cs:1283
#, fuzzy, csharp-format
msgid "`{0}': an entry point cannot be async method"
msgstr "\"{0}\": tipos estáticos não podem ser utilizados como parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1329
+#: mcs/mcs/method.cs:1333
#, csharp-format
msgid ""
"A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration"
@@ -3111,37 +3142,37 @@ msgstr ""
"Na implementação do método parcial \"{0}\" está faltando a declaração do "
"método parcial"
-#: mcs/mcs/method.cs:1367
+#: mcs/mcs/method.cs:1371
#, csharp-format
msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'"
msgstr "Método ou delegate não podem ter um tipo de retorno \"{0}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1445
+#: mcs/mcs/method.cs:1449
msgid ""
"The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor "
"initializer"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/method.cs:1459
+#: mcs/mcs/method.cs:1463
#, csharp-format
msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors"
msgstr "\"{0}\": Construtores de structs não podem chamar construtores da base"
-#: mcs/mcs/method.cs:1477
+#: mcs/mcs/method.cs:1481
#, csharp-format
msgid "Constructor `{0}' cannot call itself"
msgstr "Construtor \"{0}\" não pode chamar a si mesmo"
-#: mcs/mcs/method.cs:1613
+#: mcs/mcs/method.cs:1631
#, csharp-format
msgid "`{0}': The static constructor must be parameterless"
msgstr "\"{0}\": O construtor estático não deve ter parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1634
+#: mcs/mcs/method.cs:1652
msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors"
msgstr "Structs não podem conter construtores explícitos sem parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:1689
+#: mcs/mcs/method.cs:1707
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined "
@@ -3150,19 +3181,19 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Uma classe com o atributo ComImport não pode ter um construtor "
"definido pelo usuário"
-#: mcs/mcs/method.cs:1941
+#: mcs/mcs/method.cs:1959
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'"
msgstr "\"{0}\" é um acessor não encontrado no membro da interface \"{1}{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1947
+#: mcs/mcs/method.cs:1965
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface"
msgstr ""
"\"{0}.{1}\" na declaração da interface explícita não é um membro da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1955
+#: mcs/mcs/method.cs:1973
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an "
@@ -3171,12 +3202,12 @@ msgstr ""
"\"{0}\" implementação de método explícito não pode implementar \"{1}\" "
"porque é um acessor"
-#: mcs/mcs/method.cs:1965
+#: mcs/mcs/method.cs:1983
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'"
msgstr "Método \"{0}\" não pode implementar acessor de interface \"{1}.{2}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1972
+#: mcs/mcs/method.cs:1990
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use "
@@ -3185,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Acessor \"{0}\" não pode implementar o membro da interface \"{1}\" para o "
"tipo \"{2}\". Utilize uma implementação explícita da interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:1979
+#: mcs/mcs/method.cs:1997
#, csharp-format
msgid ""
"Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'"
@@ -3193,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"Acessor \"{0}\" deve ser declarado público para implementar o membro da "
"interface \"{1}\""
-#: mcs/mcs/method.cs:1999
+#: mcs/mcs/method.cs:2017
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params "
@@ -3202,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\": a implementação explicita da interface não pode fornecer o "
"modificador de parâmetros"
-#: mcs/mcs/method.cs:2340
+#: mcs/mcs/method.cs:2358
#, csharp-format
msgid ""
"Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on `"
@@ -3211,13 +3242,13 @@ msgstr ""
"Atributo \"{0}\" não é válido em propriedade ou acessores de evento. É "
"válido nas declarações \"{1}\" somente"
-#: mcs/mcs/method.cs:2568
+#: mcs/mcs/method.cs:2586
#, csharp-format
msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public"
msgstr ""
"Operador definido pelo usuário \"{0}\" deve ser declarado estático e público"
-#: mcs/mcs/method.cs:2612
+#: mcs/mcs/method.cs:2630
msgid ""
"User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and "
"convert to an object of the enclosing type"
@@ -3225,13 +3256,13 @@ msgstr ""
"Operador definido pelo usuário não pode pegar um objeto de um tipo no qual "
"está definido e converter para um objeto deste tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2623
+#: mcs/mcs/method.cs:2641
msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type"
msgstr ""
"Converção definida pela usuário deve conver para ou a partir de um tipo no "
"qual está definido"
-#: mcs/mcs/method.cs:2629
+#: mcs/mcs/method.cs:2647
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type"
@@ -3239,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2636
+#: mcs/mcs/method.cs:2654
#, csharp-format
msgid ""
"User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type"
@@ -3247,21 +3278,21 @@ msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de um tipo de interface"
-#: mcs/mcs/method.cs:2643
+#: mcs/mcs/method.cs:2661
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe base"
-#: mcs/mcs/method.cs:2649
+#: mcs/mcs/method.cs:2667
#, csharp-format
msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class"
msgstr ""
"Conversão definida pelo usuário \"{0}\" não pode converter para ou a partir "
"de uma classe derivada"
-#: mcs/mcs/method.cs:2656
+#: mcs/mcs/method.cs:2674
msgid ""
"Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the "
"containing type, and the type of the second operand must be int"
@@ -3269,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"Operador de shift sobrecarregado deve ter o tipo do primeiro operando como "
"sendo o próprio tipo, e o tipo do segundo operando deve ser int"
-#: mcs/mcs/method.cs:2665
+#: mcs/mcs/method.cs:2683
msgid ""
"The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived "
"from the containing type"
@@ -3277,23 +3308,23 @@ msgstr ""
"O tipo de retorno para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo ou "
"derivadodo próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2670
+#: mcs/mcs/method.cs:2688
msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro para o operador ++ ou -- deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2677
+#: mcs/mcs/method.cs:2695
msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type"
msgstr "O tipo de parâmetro de um operador unário deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/method.cs:2685
+#: mcs/mcs/method.cs:2703
msgid "The return type of operator True or False must be bool"
msgstr "O tipo de retorno do operador True ou False deve ser bool"
-#: mcs/mcs/method.cs:2700
+#: mcs/mcs/method.cs:2718
msgid "One of the parameters of a binary operator must be the containing type"
msgstr "Um dos parâmetros de um operador binário deve ser do próprio tipo"
-#: mcs/mcs/modifiers.cs:277
+#: mcs/mcs/modifiers.cs:278
#, fuzzy, csharp-format
msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item"
msgstr "Código de página \"{0}\" é inválido ou não está instalado"
@@ -3316,12 +3347,12 @@ msgstr ""
"O tipo ou nome do namespace \"{0}\" não existe no namespace \"{1}\". Você "
"não está esquecendo de uma referência do assembly?"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:358
+#: mcs/mcs/namespace.cs:367
#, csharp-format
msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times"
msgstr "O tipo importado \"{0}\" é definido múltiplas vezes"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:837 mcs/mcs/namespace.cs:849
+#: mcs/mcs/namespace.cs:845 mcs/mcs/namespace.cs:857
msgid ""
"A using clause must precede all other namespace elements except extern alias "
"declarations"
@@ -3329,28 +3360,28 @@ msgstr ""
"Uma cláusula em uso deve preceder todos os outros elementos do namespace, "
"exceto declarações de alias externos"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:865
+#: mcs/mcs/namespace.cs:873
#, csharp-format
msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace"
msgstr "O alias em uso \"{0}\" apareceu antes neste namespace"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:903 mcs/mcs/namespace.cs:926
+#: mcs/mcs/namespace.cs:911 mcs/mcs/namespace.cs:934
#, csharp-format
msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'"
msgstr "O namespace \"{0}\" já contém uma definição para \"{1}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1148
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1156
#, csharp-format
msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'"
msgstr ""
"O namespace \"{0}\" contém uma definição com o mesmo nome do alias \"{1}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1200
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1209
#, csharp-format
msgid "`{0}' is an ambiguous reference between `{1}' and `{2}'"
msgstr "\"{0}\" é uma referência ambígua entre \"{1}\" e \"{2}\""
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1396
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1405
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}' is a type not a namespace. A using namespace directive can only be "
@@ -3359,12 +3390,12 @@ msgstr ""
"\"{0}\" é um tipo e não um namespace. Uma diretiva de namespace em uso pode "
"apenas ser aplicado a namespaces"
-#: mcs/mcs/namespace.cs:1420
+#: mcs/mcs/namespace.cs:1429
#, csharp-format
msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option"
msgstr "O alias externo \"{0}\" não foi especificado na opção -reference"
-#: mcs/mcs/nullable.cs:1044
+#: mcs/mcs/nullable.cs:1059
msgid ""
"An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side"
msgstr ""
@@ -3482,21 +3513,21 @@ msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name"
msgstr ""
"O nome do parâmetro \"{0}\" conflita com um nome gerado pelo compilador"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1351
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1346
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant "
"or default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1368
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1363
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be "
"default value"
msgstr "A expressão sendo atribuída a \"{0}\" deve ser constante"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1376
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1371
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'"
@@ -3504,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"A constante \"{0}\" do tipo de referência \"{1}\" só pode ser inicializada "
"com null"
-#: mcs/mcs/parameter.cs:1387
+#: mcs/mcs/parameter.cs:1382
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter "
@@ -3652,14 +3683,14 @@ msgstr ""
"Não foi possível definir o atributo \"IndexerName\" em um indexador marcado "
"como sobrescrito"
-#: mcs/mcs/module.cs:341
+#: mcs/mcs/module.cs:338
#, fuzzy, csharp-format
msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid"
msgstr ""
"Valor especificado para o argumento ao \"System.Runtime.InteropServices."
"DefaultCharSetAttribute\" não é válido"
-#: mcs/mcs/statement.cs:101
+#: mcs/mcs/statement.cs:74
msgid ""
"A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion "
"tree"
@@ -3667,13 +3698,21 @@ msgstr ""
"Uma expressão lambda com um corpo de declarações não pode ser convertida "
"para uma árvore de expressão"
-#: mcs/mcs/statement.cs:870
+#: mcs/mcs/statement.cs:126
+msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method"
+msgstr "Controle não pode deixar o corpo de um método anônimo"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:140
+msgid "Control cannot leave the body of a finally clause"
+msgstr "O controle não pode deixar o corpo de uma cláusula final"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:1174
#, csharp-format
msgid ""
"An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:884 mcs/mcs/statement.cs:908
+#: mcs/mcs/statement.cs:1187 mcs/mcs/statement.cs:1211
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method "
@@ -3682,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:921
+#: mcs/mcs/statement.cs:1224
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
@@ -3691,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:925
+#: mcs/mcs/statement.cs:1228
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async "
@@ -3700,14 +3739,14 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:938
+#: mcs/mcs/statement.cs:1241
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than "
"`Task<{1}>'"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:948
+#: mcs/mcs/statement.cs:1251
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when delegate "
@@ -3716,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\": Uma palavra chave return não deve ser seguida por nenhuma expressão "
"quando o método retornar void"
-#: mcs/mcs/statement.cs:981
+#: mcs/mcs/statement.cs:1284
#, csharp-format
msgid ""
"Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types "
@@ -3726,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"alguns dos tipos de retorno no bloco não são implicitamente conversíveis no "
"tipo de retorno delegate"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1029
+#: mcs/mcs/statement.cs:1341
msgid ""
"Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to "
"return a value, or yield break to end the iteration"
@@ -3734,32 +3773,58 @@ msgstr ""
"Não foi possível devolver um valor de iteradores. Use a declaração yield do "
"return para devolver um valor, ou yield break para terminar a iteração"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1201 mcs/mcs/statement.cs:1244
+#: mcs/mcs/statement.cs:1403
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement"
+msgstr ""
+"O rótulo \"{0}:\" não pôde ser encontrado no escopo do declaração do goto"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:1741
msgid "A goto case is only valid inside a switch statement"
msgstr "Um case do goto é válido somente dentro de uma declaração switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1327 mcs/mcs/statement.cs:5451
+#: mcs/mcs/statement.cs:1764
+msgid ""
+"A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause"
+msgstr ""
+"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida fora de uma cláusula "
+"catch"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:1769
+msgid ""
+"A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally "
+"clause nested inside of the innermost catch clause"
+msgstr ""
+"Uma declaração throw sem argumentos não é permitida dentro de uma clálculsa "
+"finalmente aninhada dentro da cláusula de catch mais interna"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:1787 mcs/mcs/statement.cs:6344
msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:1575
+#: mcs/mcs/statement.cs:1929
+msgid "No enclosing loop out of which to break or continue"
+msgstr "Sem fechamento de loop para break ou continue"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:2098
msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable"
msgstr ""
"Uma declaração fixa não pode utilizar uma variável local tipada "
"implicitamente"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1580
+#: mcs/mcs/statement.cs:2103
msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant"
msgstr "Uma variável local implicitamente tipada não pode ser uma constante"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1585
+#: mcs/mcs/statement.cs:2108
msgid ""
"An implicitly typed local variable declarator must include an initializer"
msgstr ""
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente deve incluir um "
"inicializador"
-#: mcs/mcs/statement.cs:1590
+#: mcs/mcs/statement.cs:2113
msgid ""
"An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple "
"declarators"
@@ -3767,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"Uma declaração de variável local tipada implicitamente não pode incluir "
"múltiplos declaradores"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2205
+#: mcs/mcs/statement.cs:2754
#, csharp-format
msgid ""
"A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it "
@@ -3778,18 +3843,18 @@ msgstr ""
"esta daria um significado distinto para \"{0}\", que já é usada em um escopo "
"\"{1}\" para denotar outra coisa"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2217
+#: mcs/mcs/statement.cs:2766
#, csharp-format
msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope"
msgstr "Uma variável local nomeada \"{0}\" já foi definida neste escopo"
-#: mcs/mcs/statement.cs:2224
+#: mcs/mcs/statement.cs:2773
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name"
msgstr "O nome do tipo parâmetro \"{0}\" é o mesmo que \"{1}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:3004
+#: mcs/mcs/statement.cs:3607
#, csharp-format
msgid ""
"The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the "
@@ -3798,75 +3863,73 @@ msgstr ""
"O parâmetro externo \"{0}\" deve estar atribuída para antes que o controle "
"deixe o método atual"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3122
-#, csharp-format
-msgid "`{0}': not all code paths return a value"
-msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
-
-#: mcs/mcs/statement.cs:3139
-#, csharp-format
-msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
-msgstr ""
-"Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do tipo "
-"\"{0}\""
-
-#: mcs/mcs/statement.cs:3187
+#: mcs/mcs/statement.cs:3864
#, fuzzy
msgid "Async methods cannot have ref or out parameters"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3193
+#: mcs/mcs/statement.cs:3870
#, fuzzy
msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods"
msgstr "__arglist não é permitida em parâmetros de listas de iteradores"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3199
+#: mcs/mcs/statement.cs:3876
#, fuzzy
msgid "Async methods cannot have unsafe parameters"
msgstr "Iteradores não podem ter parâmetros ref ou out"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3399
+#: mcs/mcs/statement.cs:4073
#, csharp-format
msgid "The label `{0}' is a duplicate"
msgstr "O rótulo \"{0}\" é uma duplicata"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3408 mcs/mcs/statement.cs:3419
+#: mcs/mcs/statement.cs:4082 mcs/mcs/statement.cs:4093
#, csharp-format
msgid ""
"The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope"
msgstr ""
"O rótulo \"{0}\" esconde outro rótulo pelo mesmo nome em um escopo contido"
-#: mcs/mcs/statement.cs:3727
+#: mcs/mcs/statement.cs:4296
#, csharp-format
-msgid "The label `case {0}:' already occurs in this switch statement"
+msgid "`{0}': not all code paths return a value"
+msgstr "\"{0}\": nem todos caminhos de códigos devolvem um valor"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:4414
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The label `{0}' already occurs in this switch statement"
msgstr "O rótulo \"case {0}:\" já ocorre nesta declaração de switch"
-#: mcs/mcs/statement.cs:4153
+#: mcs/mcs/statement.cs:4538
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Control cannot fall through from one case label `{0}' to another"
+msgstr "Controle não pode passar de um rótulo de caso para outro"
+
+#: mcs/mcs/statement.cs:4917
#, csharp-format
msgid ""
"A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, "
"bool, char, string, enum or nullable type"
msgstr ""
-#: mcs/mcs/statement.cs:4834
+#: mcs/mcs/statement.cs:5679
#, csharp-format
msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement"
msgstr ""
"\"{0}\" não é um tipo de referência como necessário para a declaração lock"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5181
+#: mcs/mcs/statement.cs:6060
msgid "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type"
msgstr ""
"O tipo de locais declarados em uma declaração fixa devem ser tipos ponteiros"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5197
+#: mcs/mcs/statement.cs:6076
msgid ""
"The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast "
"expression"
msgstr "O lado direito de uma declaração fixa não deve ser uma expressão cast"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5267
+#: mcs/mcs/statement.cs:6146
msgid ""
"You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed "
"expression"
@@ -3874,7 +3937,7 @@ msgstr ""
"Você não pode usar a declaração fixa para pegar o endereço de uma expressão "
"já fixa"
-#: mcs/mcs/statement.cs:5623
+#: mcs/mcs/statement.cs:6576
#, csharp-format
msgid ""
"A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super "
@@ -3883,7 +3946,7 @@ msgstr ""
"Uma cláusula catch anterior já pega todas as exceções do this ou um tipo "
"super \"{0}\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:5763
+#: mcs/mcs/statement.cs:6753
#, csharp-format
msgid ""
"`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to "
@@ -3892,7 +3955,7 @@ msgstr ""
"\"{0}\": tipo utilizado em uma declaração em uso deve ser implicitamente "
"conversível para \"System.IDisposable\""
-#: mcs/mcs/statement.cs:6167
+#: mcs/mcs/statement.cs:7153
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a "
@@ -3901,7 +3964,7 @@ msgstr ""
"declaração do foreach requer que o tipo de retorno \"{0}\" de \"{1}\" deve "
"ter um método apropriado público MoveNext e a propriedade pública Current"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6211
+#: mcs/mcs/statement.cs:7197
#, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it "
@@ -3912,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"estas contém múltiplas implementações de \"{1}\". Tente um casting para uma "
"implementação específica"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6233
+#: mcs/mcs/statement.cs:7219
#, fuzzy, csharp-format
msgid ""
"foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does "
@@ -3921,11 +3984,11 @@ msgstr ""
"declaração do foreach não pode operar em variáveis do tipo \"{0}\" pois "
"estas não contém uma definição para \"GetEnumerator\" ou não estão acessíveis"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6464
+#: mcs/mcs/statement.cs:7454
msgid "Use of null is not valid in this context"
msgstr "Uso do null é inválido neste contexto"
-#: mcs/mcs/statement.cs:6476
+#: mcs/mcs/statement.cs:7466
#, csharp-format
msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'"
msgstr "Declaração do foreach não pode operar em um \"{0}\""
@@ -3972,6 +4035,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter o acesso de, conseguir o tamanho de, ou declarar um "
"ponteiro para um tipo gerenciado \"{0}\""
+#~ msgid "Not all code paths return a value in anonymous method of type `{0}'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem todos os caminhos de código devolvem um valor num método anônimo do "
+#~ "tipo \"{0}\""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only assignment, call, increment, decrement, await, and new object "