summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ro.po
blob: 8e3dfef678b2ab4903a42acf6e53d11ea9c6db56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# Romanian translation of mysql-dfsg.
# Copyright (C) 2006 THE mysql-dfsg'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg package.
#
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-debconf://mysql-dfsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 22:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:27+0200\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Notă importantă pentru utilizatorii NIS/YP!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Scriptul urmează să şteargă directorul de date /var/lib/mysql. Dacă plănuiţi "
"doar să instalaţi o versiune nouă MariaDB sau datele sunt folosite de către "
"un alt pachet mariadb-server, atunci ar trebui păstraţi datele."

#, fuzzy
#~| msgid "Do you really want to downgrade?"
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să instalaţi o versiune mai veche?"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
#~| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
#~| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "AVERTISMENT: Fişierul /var/lib/mysql/debian-*.flag există. Acest lucru "
#~ "indică faptul că anterior a fost instalată o versiune nouă a pachetului "
#~ "mariadb-server. Nu se poate garanta că versiunea instalată acum poate "
#~ "folosi datele versiunii instalate anterior."

#, fuzzy
#~| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr "Nu s-a putut stabili parola pentru utilizatorul „root” al MariaDB"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
#~| "administrative user.  This may have happened because the user already "
#~| "has a password, or because there was a problem communicating with the "
#~| "MySQL server."
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Se pare că a intervenit o eroare în stabilirea parolei pentru "
#~ "utilizatorul administrativ al MariaDB. Acest lucru se poate întâmpla dacă "
#~ "utilizatorul are deja o parolă, sau a existat o problemă în comunicarea "
#~ "cu serverul MariaDB."

#, fuzzy
#~| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MariaDB:"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#~| "administrative \"root\" user."
#~ msgid ""
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#~ "the MariaDB administrative \"root\" user."
#~ msgstr ""
#~ "Este recomandat să stabiliţi o parolă pentru utilizatorul administrativ "
#~ "„root” al MariaDB."

#, fuzzy
#~| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Noua parolă pentru utilizatorul „root” al MariaDB:"