diff options
| author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 16:48:36 -0400 |
|---|---|---|
| committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 16:48:36 -0400 |
| commit | dbde3f0ed9512b1fd6a37ac6c9791be28e8806ca (patch) | |
| tree | d5547e90dc1e063e44a7d061f3e093bb010c93e9 | |
| parent | 200d79a18b466e29b79a29422dc6ec8df61cbcb1 (diff) | |
| download | python-apt-dbde3f0ed9512b1fd6a37ac6c9791be28e8806ca.tar.gz | |
* po/fi.po: Finnish translation updated by Timo Jyrinki
| -rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 184 |
2 files changed, 83 insertions, 102 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 549d8aa3..7636e3c2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -23,6 +23,7 @@ python-apt (0.8.5) UNRELEASED; urgency=low [ David Prévot ] * po/*.po: update PO files against current POT file * po/eo.po: Esperanto translation by Kristjan Schmidt and Michael Moroni + * po/fi.po: Finnish translation updated by Timo Jyrinki * po/fr.po: French translation updated (closes: #567765) * po/id.po: Indonesian translation by Andika Triwidada (closes: #676960) * po/nl.po: Dutch translation updated by Jeroen Schot (closes: #652335) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-12 10:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-23 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 08:55+0300\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <ubuntu-fi@lists.ubuntu.com>\n" "Language: fi\n" @@ -25,167 +25,143 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +msgstr "Ubuntu 12.04 \"Precise PAngolin\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 12.04 \"Precise Pangolin\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" +msgstr "Ubuntu 11.10 \"Oneiric Ocelot\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 11.10 \"Oneiric Ocelot\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 -#, fuzzy -#| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" +msgstr "Ubuntu 11.04 \"Natty Narwhal\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395 -#, fuzzy -#| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 11.04 \"Natty Narwhal\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:486 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" +msgstr "Ubuntu 10.10 \"Maverick Meerkat\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:506 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 10.10 \"Maverick Meerkat\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 msgid "Canonical Partners" -msgstr "" +msgstr "Canonicalin partnerit" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:520 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" -msgstr "" +msgstr "Canonicalin pakkaamia partnereiden sovelluksia" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 msgid "This software is not part of Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "Tämä ohjelma ei ole osa Ubuntua." #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:528 msgid "Independent" -msgstr "" +msgstr "Riippumaton" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 msgid "Provided by third-party software developers" -msgstr "" +msgstr "Muiden kehittäjien sovelluksia" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:531 msgid "Software offered by third party developers." -msgstr "" +msgstr "Kolmansien osapuolien tarjoamia sovelluksia." #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:569 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 10.04 \"Lucid Lynx\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:589 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 10.04 \"Lucid Lynx\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:632 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" +msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:652 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:695 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" +msgstr "Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:714 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:757 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:777 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:821 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:841 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:886 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +msgstr "Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:905 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969 -#, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\" -CD-levy" +msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\" -CD-levy" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1011 @@ -194,7 +170,6 @@ msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1016 -#, fuzzy msgid "Community-maintained" msgstr "Yhteisön ylläpitämät" @@ -215,21 +190,18 @@ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1075 -#, fuzzy msgid "Canonical-supported free and open-source software" -msgstr "Canonicalin tukemat avoimen lähdekoodin ohjelmistot" +msgstr "Canonicalin tukemat vapaat ja avoimen lähdekoodin ohjelmistot" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077 -#, fuzzy msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1078 -#, fuzzy msgid "Community-maintained free and open-source software" -msgstr "Yhteisön ylläpitämät avoimen lähdekoodin ohjelmistot" +msgstr "Yhteisön ylläpitämät vapaat ja avoimen lähdekoodin ohjelmistot" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 @@ -268,15 +240,13 @@ msgstr "Suositellut päivitykset" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1117 -#, fuzzy msgid "Pre-released updates" -msgstr "Ehdotetut päivitykset" +msgstr "Esijulkaistut päivitykset" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 -#, fuzzy msgid "Unsupported updates" -msgstr "Takaisinsovitetut päivitykset" +msgstr "Tukemattomat päivitykset" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1133 @@ -340,7 +310,6 @@ msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1238 -#, fuzzy msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" @@ -387,25 +356,21 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 -#, fuzzy msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 6.0 \"Squeeze\" " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:33 -#, fuzzy msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 5.0 \"Lenny\" " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:58 -#, fuzzy msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 4.0 \"Etch\"" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:83 -#, fuzzy msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" @@ -416,24 +381,21 @@ msgstr "Ehdotetut päivitykset" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:101 -#, fuzzy msgid "Security updates" -msgstr "Tärkeät turvallisuuspäivitykset" +msgstr "Turvallisuuspäivitykset" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:108 msgid "Debian current stable release" -msgstr "" +msgstr "Debian stable (tämänhetkinen vakaa julkaisu)" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:121 -#, fuzzy msgid "Debian testing" -msgstr "Debian \"Etch\" (testattava)" +msgstr "Debian testing (testattava)" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:147 -#, fuzzy msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "Debian \"Sid\" (epävakaa)" @@ -482,18 +444,19 @@ msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: ../apt/progress/gtk2.py:428 -#, fuzzy msgid "Starting..." -msgstr "Asetukset" +msgstr "Käynnistetään..." #: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: ../apt/package.py:359 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" +"\"%s\":n kuvauksessa virheellinen unicode-merkki %s. Ole hyvä ja raportoi " +"virheestä kehittäjille." #: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 msgid "The list of changes is not available" @@ -507,6 +470,10 @@ msgid "" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" +"Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla.\n" +"\n" +"Käytä osoitetta http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"kunnes muutokset tulevat saataville, tai yritä myöhemmin uudelleen." #: ../apt/package.py:1207 msgid "" @@ -519,22 +486,22 @@ msgstr "" #: ../apt/debfile.py:82 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" -msgstr "" +msgstr "Kohteen \"%s\" tiedostoluetteloa ei voi lukea" #: ../apt/debfile.py:93 #, python-format msgid "List of control files for '%s' could not be read" -msgstr "" +msgstr "Kohteen \"%s\" hallintatiedostoja ei voi lukea" #: ../apt/debfile.py:211 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuus ei täytettävissä: %s\n" #: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ristiriidassa asennetun paketin \"%s\" kanssa" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation #: ../apt/debfile.py:373 @@ -543,6 +510,8 @@ msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " "(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" +"Rikkoo olemassa olevan paketin '%(pkgname)s', riippuvuus %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation #: ../apt/debfile.py:389 @@ -551,6 +520,8 @@ msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" msgstr "" +"Rikkoo olemassa olevan paketin '%(pkgname)s', ristiriita: %(targetpkg)s " +"(%(comptype)s %(targetver)s)" #: ../apt/debfile.py:399 #, python-format @@ -558,74 +529,80 @@ msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " "the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" +"Rikkoo olemassa olevan paketin '%(pkgname)s', joka on ristiriidassa " +"seuraavien kanssa: '%(targetpkg)s'. Mutta '%(debfile)s' tarjoaa sen " +"seuraavasti: '%(provides)s'" #: ../apt/debfile.py:447 msgid "No Architecture field in the package" -msgstr "" +msgstr "Ei Architecture-kenttää paketissa" #: ../apt/debfile.py:457 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "" +msgstr "Väärä arkkitehtuuri \"%s\"" #. the deb is older than the installed #: ../apt/debfile.py:464 msgid "A later version is already installed" -msgstr "" +msgstr "Myöhempi versio on jo asennettu" #: ../apt/debfile.py:489 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "" +msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei voi täyttää (rikkinäinen välimuisti)" #: ../apt/debfile.py:519 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "Ei voitu asentaa pakettia \"%s\"" +msgstr "Ei voi asentaa \"%s\"" #: ../apt/debfile.py:593 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" msgstr "" +"Purettu automaattisesti:\n" +"\n" #: ../apt/debfile.py:599 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" -msgstr "" +msgstr "Automaattisesti muunnettu tulostettavaksi asciiksi:\n" #: ../apt/debfile.py:689 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" +"Asenna käännösriippuvuudet (Build-Dependencies) lähdepaketille \"%s\", josta " +"%s rakennetaan\n" #: ../apt/debfile.py:700 -#, fuzzy msgid "An essential package would be removed" msgstr "Välttämätön paketti jouduttaisiin poistamaan" #: ../apt/progress/text.py:82 #, python-format msgid "%c%s... Done" -msgstr "" +msgstr "%c%s... valmis" #: ../apt/progress/text.py:122 msgid "Hit " -msgstr "" +msgstr "Osuma " #: ../apt/progress/text.py:131 msgid "Ign " -msgstr "" +msgstr "Ohi " #: ../apt/progress/text.py:133 msgid "Err " -msgstr "" +msgstr "Vir " #: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" -msgstr "" +msgstr "Hae:" #: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" -msgstr "" +msgstr " [Työskennellään]" #: ../apt/progress/text.py:214 #, python-format @@ -634,21 +611,24 @@ msgid "" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" +"Tallennusvälineen vaihto: syötä levy \n" +"\"%s\"\n" +"asemaan ”%s” ja paina Enter\n" #. Trick for getting a translation from apt #: ../apt/progress/text.py:223 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "" +msgstr "Noudettu %sB in %s (%sB/s)\n" #: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "" +msgstr "Syötä nimi tälle levylle, esimerkiksi \"Debian 6.0r2 levy 1\"" #: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "" +msgstr "Syötä levy asemaan ja paina Enter" #: ../apt/cache.py:157 msgid "Building data structures" -msgstr "" +msgstr "Kasataan tietorakenteita" |
