# Turkish translation for update-manager # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. # FIRST AUTHOR , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Özgur KIRCALI \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" msgstr "Günlük" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" msgstr "Her iki günde bir" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 msgid "Every two weeks" msgstr "Her iki haftada bir" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Her %s günde bir" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 msgid "After one week" msgstr "Bir hafta sonra" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 msgid "After two weeks" msgstr "İki hafta sonra" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "After one month" msgstr "Bir ay sonra" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "%s gün sonra" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Import key" msgstr "Anahtar aktar" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" msgstr "Anahtar kaldırmada hata" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" "\n" "%s" msgstr "" "CD taramada hata\n" "\n" "%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Lütfen disk için bir isim girin" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "Bozuk paketler" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" "Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam " "etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' yüklenemiyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " "you are runing.\n" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" "Sisteminiz bir ubuntu-masaüstü, kubuntu-masaüstü veya edubuntu-masaüstü " "paketi içermiyor ve hangi ubuntu sürümünü kullandığınız tespit edilemedi.\n" " Lütfen devam etmeden önce, synaptic veya apt-get kullanarak yukarıdaki " "paketlerden birini kurun." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:44 msgid "Reading cache" msgstr "Önbellek okunuyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:145 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geçerli yansı bulunamadı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:146 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " "was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " "information is out of date.\n" "\n" "Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:163 msgid "Generate default sources?" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:164 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" "\n" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" "'sources.list' tarandıktan sonra '%s' için geçerli bir giriş bulunamadı.\n" "\n" "'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, " "güncelleştirme iptal edilecektir." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198 msgid "Repository information invalid" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:199 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:206 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:252 msgid "Error during update" msgstr "Güncelleştirme sırasında hata" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" "Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, " "lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:262 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Yeterince boş disk alanı yok" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:263 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:320 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:338 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:353 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Yükseltmeler indirilemedi" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:354 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum " "ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:389 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:391 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" "\n" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:416 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417 msgid "_Skip This Step" msgstr "Bu Adımı _Atla" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:427 msgid "Error during commit" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:437 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:445 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 msgid "Checking package manager" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461 msgid "Updating repository information" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480 msgid "Invalid package information" msgstr "Geçersiz paket bilgisi" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:491 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:495 msgid "Upgrading" msgstr "Yükseltiliyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:502 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:507 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 #, python-format msgid "About %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 #, python-format msgid "About %li seconds remaining" msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 msgid "Download is complete" msgstr "İndirme tamamlandı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 msgid "Applying changes" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' kurulamadı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." msgstr "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen bu hatayı bildirin." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' komutu bulunamadı" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337 msgid "A fatal error occured" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:446 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:452 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:472 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:478 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:494 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:496 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s'i kur" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s'i yükselt" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" "Yükseltme tamamlandı ve yeniden başlatma gerekiyor. Bunu şimdi yapmak " "istiyor musunuz?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): #. view.setStep(i+1) #. app.openCache() #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "Restart the system to complete the upgrade" msgstr "Yükseltmeyi tamamlamak için sistemi yeniden başlatın" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "Start the upgrade?" msgstr "Yükseltme başlatılsın mı?" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" "Ubuntu 6.06 LTS'ya yükseltiliyor" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:421 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:444 ../UpdateManager/UpdateManager.py:454 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489 msgid "Hide details" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508 msgid "Update is complete" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:611 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:625 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." msgstr "" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696 msgid "Software index is broken" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" "You must check for updates manually\n" "\n" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" "Examining your system\n" "\n" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "Keep your system up-to-date" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Channels" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "Keys" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Import Key File" msgstr "Anahtar aktar" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" "The channel information is out-of-date\n" "\n" "You have to reload the channel information to install software and updates " "from newly added or changed channels. \n" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "Channel" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "Components:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "Components" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "Distribution:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "Type:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "URI:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" "\n" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" msgstr "Kanal Düzenle" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "CD-ROM taranıyor" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 msgid "_Add Channel" msgstr "Kanal _ekle" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" msgstr "_Özel" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" msgstr "_Yenile" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" msgstr "Bulunan güncelleştirmeleri göster ve kur" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "Güncelleştirme Yöneticisi" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" "Mevcut dağıtımın yeni versiyonu bulunup bulunmadığını ve (eğer mümkünse) " "yükseltme sunup sunmadığını otomatik olarak kontrol et." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" msgstr "Yeni dağıtım yayımları için kontrol et" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" msgstr "Bir güncelleştirmenin detaylarını göster" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" msgstr "Pencere boyutu" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" msgstr "" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" msgstr "Yazılım Özellikleri" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Resmi olarak desteklenenler" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Sınırlı telif hakkı" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" msgstr "" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" msgstr "" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" msgstr "" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" msgstr "" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" msgstr "" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" #~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" #~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"