summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/samba.templates.pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorvorlon <vorlon@alioth.debian.org>2003-02-16 18:47:16 +0000
committervorlon <vorlon@alioth.debian.org>2003-02-16 18:47:16 +0000
commit89e7773527dc139589d4ffbe7cceea482a8db158 (patch)
treed9bbced2963843412786a11b6173a89caad07702 /samba.templates.pt_BR
parentf29b49751a77bd25a12c0ebb8a3a6f10134752c1 (diff)
downloadsamba-89e7773527dc139589d4ffbe7cceea482a8db158.tar.gz
po-debconf support added
git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pkg-samba/trunk@431 fc4039ab-9d04-0410-8cac-899223bdd6b0
Diffstat (limited to 'samba.templates.pt_BR')
-rw-r--r--samba.templates.pt_BR57
1 files changed, 0 insertions, 57 deletions
diff --git a/samba.templates.pt_BR b/samba.templates.pt_BR
deleted file mode 100644
index 405888d4ae..0000000000
--- a/samba.templates.pt_BR
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-Template: samba/generate_smbpasswd
-Type: boolean
-Default: false
-Description: Create samba password database, /etc/samba/passdb.tdb?
- To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must
- be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to
- be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created
- automatically, but the passwords must be added manually (by you or the
- user) by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in
- the future. If you do not create it, you will have to reconfigure samba
- (and probably your client machines) to use plaintext passwords.
- See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the
- samba-doc package for more details.
-Description-pt_BR: Gerar a base de dados para senhas /etc/samba/passdb.tdb ?
- Para compatibilidade com os padrões adotados em todas as versões
- atuais do Windows o Samba deve ser configurado para usar senhas
- encriptadas. Isso requer que as senhas dos usuários sejam armazenadas
- em um arquivo diferente de /etc/passwd. Esse arquivo pode ser criado
- automaticamente, mas as senhas devem ser definidas manualmente (por
- você ou pelo usuário) executando-se o utilitário smbpasswd. Você deve
- certificar-se de manter esse arquivo atualizado futuramente.
- Caso você não crie esse arquivo, você terá que reconfigurar o
- Samba (e provavelmente suas máquinas clientes) para utilização de senhas
- em texto puro. Consulte a documentação em
- /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html do pacote samba-doc
- para maiores detalhes.
-
-Template: samba/log_files_moved
-Type: note
-Description: Samba's log files have moved.
- Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for
- both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The
- names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd
- respectively.
- .
- The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location
- for you.
-Description-pt_BR: Arquivos de log do Samba foram movidos.
- Desde os primeiros pacotes Debian do Samba 2.2 os arquivos de log para
- ambos os daemons Samba (nmbd e smbd) são armazenados no diretório
- /var/log/samba/. Os nomes desses arquivos são log.nmbd e log.smbd, para
- o nmbd e para o smbd, respectivamente.
- .
- Os antigos arquivos de log que estavam em /var/log/ serão movidos para
- a nova localização automaticamente para você.
-
-Template: samba/run_mode
-Type: select
-Choices: daemons, inetd
-Choices-pt_BR:
-Default: daemons
-Description: How do you want to run Samba?
- The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd.
- Running as a daemon is the recommended approach.
-Description-pt_BR: Como você deseja que o Samba seja executado ?
- O serviço Samba smbd pode ser executado como daemon normal ou a partir
- do inetd. Executá-lo como daemon é o método recomendado.