# Danish translation samba4. # Copyright (C) 2012 samba4 & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the samba4 package. # Claus Hindsgaul , 2004. # Claus Hindsgaul , 2006, 2007. # Joe Hansen , 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samba4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-06 21:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 19:21+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "Upgrade from Samba 3?" msgstr "Opgradere fra Samba 3?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "" "It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to " "Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a " "good starting point for most existing installations." msgstr "" "Det er muligt at migrere de eksisterende konfigurationsfiler fra Samba 3 til " "Samba 4. Det er sandsynligt, at det vil mislykkes for komplekse opsætninger, " "men bør tilbyde et godt udgangspunkt for de fleste eksisterende " "installationer." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "Server role" msgstr "Serverrolle" #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and provide " "services such as identity management and domain logons. Each domain needs to " "have a at least one domain controller." msgstr "" "Domænecontrollere håndterer NT4-lignende domæner eller Active Directory-" "domæner og tilbyder tjenester såsom identitetshåndtering og domænelogind. " "Hvert domæne kræver mindst en domænecontroller." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but do " "not provide any domain services. Workstations and file or print servers are " "usually regular domain members." msgstr "" "Medlemsservere kan være en del af et NT4-lignende domæne eller Active " "Directory-domæne men tilbyder ikke nogen domænetjenester. Arbejdsstationer " "og fil- eller udskrivningsservere er normalt standarddomænemedlemmer." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "A standalone server can not be used in a domain and only supports file " "sharing and Windows for Workgroups-style logins." msgstr "" "En uafhængig server kan ikke bruges i et domæne og understøtter kun " "fildeling og Windows for Workgroups-lignende logind." #. Type: select #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "If no server role is specified, the Samba server will not be provisioned, so " "this can be done manually by the user." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "Realm name:" msgstr "Områdenavn (realm):" #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "" "Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain controller " "controls." msgstr "" "Angiv venligst Kerberosområdet (realm) for domænet som denne " "domænecontroller kontrollerer." #. Type: string #. Description #: ../samba4.templates:3001 msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname." msgstr "" "Normalt er dette en version skrevet med stort bogstav for dit DNS-værtsnavn." #. Type: password #. Description #: ../samba4.templates:4001 msgid "New password for the Samba \"administrator\" user:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../samba4.templates:4001 msgid "If this field is left blank, a random password will be generated." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../samba4.templates:4001 msgid "A password can be set later by running, as root:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../samba4.templates:4001 msgid " $ samba-tool user setpassword administrator" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../samba4.templates:5001 msgid "Repeat password for the Samba \"administrator\" user:" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../samba4.templates:6001 msgid "Password input error" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../samba4.templates:6001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr ""