1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl_NL" sourcelanguage="en">
<context>
<name>@@@</name>
<message>
<source>English</source>
<comment>Native language name</comment>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
<translation>Nederland</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<comment>Language name, in English</comment>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
<translation>The Netherlands</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Corporation</source>
<comment>Comma-separated list of translators</comment>
<translatorcomment>EG - AdG - RL</translatorcomment>
<translation>Ebel Geertsema, Alexander L. de Goeij, Richard E. van der Luit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
<translation>Programma <b>%1</b> heeft Qt versie %2.x nodig maar versie %3 is gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Qt-Bibliotheek Incompatibiliteitsfout</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error In %1</source>
<translation>VirtualBox - Fout in %1</translation>
</message>
<message>
<source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source>
<translation><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
<translation>Probeer VirtualBox opnieuw te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
<translation>Controleer of de kernelmodule daadwerkelijk met succes is geladen.</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Runtime Error</source>
<translation>VirtualBox - Fout tijdens het uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source><b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/></source>
<translation><b>Kan het kernelstuurprogramma niet benaderen!</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
<translation>Onbekende fout %2 tijdens het initialiseren van de Runtime</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel driver not accessible</source>
<translation>Kernelstuurprogramma niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
<translation>De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Deïnstalleer VirtualBox eerst volledig en installeer VirtualBox daarna opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
<translation>De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Uitvoeren van <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> zou dit kunnen corrigeren. Controleer of u de OSE versie en de PUEL versie van VirtualBox niet hebt vermengd.</translation>
</message>
<message>
<source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
<translation>Deze fout betekent dat de kerneldriver óf te weinig geheugen kan reserveren óf dat uitvoeren van mapping mislukt is.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
<translation>De VirtualBox Linux-kerneldriver (vboxdrv) is niet geladen of er is een permissie-probleem met /dev/vboxdrv. Herinstalleer de kernelmodule door <br/></br>..<font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup' </font><br/><br/>als root uit te voeren. Indien in uw distributie aanwezig, installeer dan eerst het DKMS pakket. Dit pakket houdt Linux kernelveranderingen bij en hercompileert indien nodig de vboxdrv-kernelmodule.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
<translation type="obsolete">Framegrootte: %1x%2, Framerate: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIArrowSplitter</name>
<message>
<source>&Back</source>
<translation>&Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Volgende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIFileDialog</name>
<message>
<source>Select a directory</source>
<translation>Selecteer een map</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Selecteer een bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHttp</name>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="obsolete">De verbinding is niet op tijd tot stand gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
<translation type="obsolete">Het bestand op de server is niet gevonden (antwoord: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QILabel</name>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopiëren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation variants="yes">
<lengthvariant>OK</lengthvariant>
<lengthvariant></lengthvariant>
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="obsolete">Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>&Details</source>
<translation>&Details</translation>
</message>
<message>
<source>&Details (%1 of %2)</source>
<translation>&Details (%1 van %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all errors to the clipboard</source>
<translation>Kopieer alle fouten naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIWidgetValidator</name>
<message>
<source>not complete</source>
<comment>value state</comment>
<translation type="obsolete">niet compleet</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<comment>value state</comment>
<translation type="obsolete">ongeldig</translation>
</message>
<message>
<source><qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>De waarde van veld <b>%1</b> op pagina <b>%2</b> is %3.</qt></translation>
</message>
<message>
<source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>Eén van de waarden op pagina<b>%1</b> is %2.</qt></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIWizardPage</name>
<message>
<source>Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p></source>
<translation type="obsolete">Gebruik de <b>%1</b> knop om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de <b>%2</b> knop om terug te keren naar de vorige. U kunt ook op <b>%3</b> klikken als u deze assistent wilt stoppen.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIActionPool</name>
<message>
<source>&Machine</source>
<translation>&Machine</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
<translatorcomment>Guest Additions als naam laten staan</translatorcomment>
<translation>Pas de grootte van het gastscherm automatisch aan wanneer het venster van grootte veranderd (vereist Guest Additions)</translation>
</message>
<message>
<source>&Adjust Window Size</source>
<translation>Venstergrootte &aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
<translation>Pas de venstergrootte aan en plaats het gastscherm op de meest geschikte plek</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &Mouse Integration</source>
<translation>&Muis-integratie uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
<translation>Tijdelijk de integratie van muis met host uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source>
<translation>&Invoegen Ctrl+Alt+Del</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
<translation>Stuur Ctrl+Alt+Del-combinatie naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
<translation type="obsolete">&Invoegen van Ctrl-Alt-Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
<translation>Stuur Ctrl+Alt+Backspace-combinatie naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Take &Snapshot...</source>
<translation type="obsolete">Maak een &momentopname...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
<translation>Maak een snapshot van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show Session Information Window</source>
<translation>Toon sessie-informatievenster</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation>Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation>&Resetten</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the virtual machine</source>
<translation>De virtuele machine resetten</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI Sh&utdown</source>
<translation>&Uitzetten via ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
<translation>Stuur ACPI-aan/uitknop-schakelen naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Close...</source>
<translation>&Sluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Close the virtual machine</source>
<translation>Sluit de virtuele machine af</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation>&Weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>&Devices</source>
<translation>&Apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>&CD/DVD Devices</source>
<translation>&CD/DVD-apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy Devices</source>
<translation>&Diskette-apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>&USB Devices</source>
<translation>&USB-apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Adapters...</source>
<translation type="obsolete">&Netwerkadapters...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the settings of network adapters</source>
<translation>Instellingen van netwerkadapters aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>&Shared Folders...</source>
<translation type="obsolete">&Gedeelde mappen...</translation>
</message>
<message>
<source>Create or modify shared folders</source>
<translation>Aanmaken/bewerken gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Guest Additions CD image...</source>
<translatorcomment>Guest Additions als naam laten staan</translatorcomment>
<translation>&Installeren Guest Additions...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
<translation>Doe het Guest Additions-schijfbestand in het virtuele station</translation>
</message>
<message>
<source>De&bug</source>
<translation>De&bug</translation>
</message>
<message>
<source>&Statistics...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation>&Statistieken...</translation>
</message>
<message>
<source>&Command Line...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation>&Commandoregel...</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Dock Icon</source>
<translation>Dock Icoon</translation>
</message>
<message>
<source>Show Monitor Preview</source>
<translation>Toon Monitor Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Show Application Icon</source>
<translation>Toon applicatie-icoon</translation>
</message>
<message>
<source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
<translation type="obsolete">Sta Beeldscherm-op-Afstand (remote desktop protocol, RDP) verbindingen naar deze machine toe</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation type="obsolete">Activeer &loggen...</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to &Fullscreen</source>
<translation>Schakel over op Scherm&vullend</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
<translation>Schakel tussen Normale en Schermvullende modus</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Seam&less Mode</source>
<translation>Schakel over op Naad&loze modus</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
<translation>Schakel tussen Normale en Naadloze modus (scherm van gast wordt naadloos in hostbureaublad geïntegreerd)</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to &Scaled Mode</source>
<translation>Schakel over op &Schaalmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Switch between normal and scaled mode</source>
<translation>Schakel tussen Normale en Schaalmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize &Guest Display</source>
<translation>Autoschalen &Gastscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&emote Display</source>
<translation type="obsolete">B&eeldscherm op Afstand inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings...</source>
<translation>In&stellingen...</translation>
</message>
<message>
<source>Manage the virtual machine settings</source>
<translation>Beheer de instellingen van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Session I&nformation...</source>
<translation>Sessie-i&nformatie...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
<translation>Toon de logbestanden van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Contents...</source>
<translation>&Inhoud...</translation>
</message>
<message>
<source>Show help contents</source>
<translation>Toon hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
<translation>Open de browser en ga naar de website van VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
<translation>Terug naar weer tonen van alle onderdrukte waarschuwingen en berichten</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Operations Manager...</source>
<translation>Manager &Netwerkoperaties...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Network Operations Manager</source>
<translation>Toon Manager Netwerkoperaties</translation>
</message>
<message>
<source>Check for a new VirtualBox version</source>
<translation>Controleer of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>&About VirtualBox...</source>
<translation>Over Virtu&alBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a window with product information</source>
<translation>Toon produktinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Take Sn&apshot...</source>
<translation>Maak sn&apshot...</translation>
</message>
<message>
<source>Take Screensh&ot...</source>
<translation>Maak schermafdr&uk...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
<translation>Maak schermafdruk van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
<translation>Invo&egen Ctrl+Alt+Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<comment>Mac OS X version</comment>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<comment>Non Mac OS X version</comment>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Virtual Media Manager...</source>
<translation>&Virtuele Media Manager...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Media Manager window</source>
<translation>Toon de dialoog Virtuele Media Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&Import Appliance...</source>
<translation>Appliance &importeren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
<translation>Importeert een appliance in VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&Export Appliance...</source>
<translation>Appliance &exporteren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
<translation>Exporteer één of meerdere VirtualBox virtuele machines als een appliance</translation>
</message>
<message>
<source>&Preferences...</source>
<comment>global settings</comment>
<translation>&Voorkeuren...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the global settings window</source>
<translation>Toon dialoog Algemene Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Close application</source>
<translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&Group</source>
<translation>&Groep</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
<translation>Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing virtual machine</source>
<translation>Voeg een bestaande virtuele machine toe</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the selected virtual machine group</source>
<translation>Hernoem de geselecteerde virtuelemachinegroep</translation>
</message>
<message>
<source>S&tart</source>
<translation>S&tart</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation>T&oon</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Re&fresh...</source>
<translation>&Verversen...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
<translation>Actualiseer de toegankelijkheidsstatus van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Toon in zoekscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
<translation type="obsolete">Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in het zoekscherm.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Toon in Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
<translation type="obsolete">Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Explorer.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in File Manager</source>
<translation>Toon in bestandsmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
<translation>Toon het VirtualBox-machinedefinitiebestand in bestandsmanager</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation>&Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
<translation>&Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group based on the items selected</source>
<translation>Voeg een nieuwe groep toe op basis van geselecteerde items</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&one...</source>
<translation>Kl&oon...</translation>
</message>
<message>
<source>Clone the selected virtual machine</source>
<translation>Kloon de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove...</source>
<translation>Ve&rwijderen...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Verwijder de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Verwerp</translation>
</message>
<message>
<source>D&iscard saved state...</source>
<translation>Ver&werp opgeslagen staat...</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Create Alias on Desktop</source>
<translation>Maak alias op bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
<translation type="obsolete">Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op uw bureaublad.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut on Desktop</source>
<translation>Maak een snelkoppeling op bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
<translation type="obsolete">Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op het bureaublad.</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Sluite&n</translation>
</message>
<message>
<source>Show &Log...</source>
<translation>Toon &log...</translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Web Site...</source>
<translation>&VirtualBox website...</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset All Warnings</source>
<translation>Alle waarschuwingen te&rugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>C&heck for Updates...</source>
<translation>&Controleren op updates ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rena&me Group...</source>
<translation>Hernoe&men groep...</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
<translation>Sorteer de items van de geselecteerde virtuelemachinegroep alfabetisch</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected virtual machines</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machines</source>
<translation>Start de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the windows of the selected virtual machines</source>
<translation>Schakel over naar de vensters van de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the selected virtual machines</source>
<translation>Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the selected virtual machines</source>
<translation>Reset de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source>
<translation>Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder</source>
<translation>Toon het VirtualBox-machinedefinitiebestand in het zoekscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer</source>
<translation>Toon het VirtualBox-machinedefinitiebestand in Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
<translation>Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox-machinedefinitiebestand op uw bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop</source>
<translation>Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox-machinedefinitiebestand op het bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Save State</source>
<translation>Staat opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Save the machine state of the selected virtual machines</source>
<translation>Sla de machinestaat van de geselecteerde virtuele machines op</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
<translation>Stuur ACPI-aan/uitknop-schakelen naar de geselecteerde virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source>Po&wer Off</source>
<translation>Uit&zetten</translation>
</message>
<message>
<source>Power off the selected virtual machines</source>
<translation>Zet de geselecteerde virtuele machines uit</translation>
</message>
<message>
<source>&New Machine...</source>
<translation>&Nieuwe Machine...</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Machine...</source>
<translation>Toevoegen M&achine...</translation>
</message>
<message>
<source>&Ungroup...</source>
<translatorcomment>ontgroepen kennen wij niet</translatorcomment>
<translation>Groep ophe&ffen...</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
<translation>Hef de geselecteerde virtuelemachinegroep op</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>Gro&up</source>
<translation>Gro&ep</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
<translation>Sorteer de groep van de eerst geselecteerde machine alfabetisch</translation>
</message>
<message>
<source>Shared &Clipboard</source>
<translation>&Gedeeld klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Drag'n'Drop</source>
<translatorcomment>Zoals bij Mozillavertalingen</translatorcomment>
<translation>Slepen naar</translation>
</message>
<message>
<source>Save the machine state of the virtual machine</source>
<translation>Sla de machinestaat van de geselecteerde virtuele machine op</translation>
</message>
<message>
<source>Power off the virtual machine</source>
<translation>Zet de virtuele machine uit</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Settings...</source>
<translation>Instellingen &netwerk...</translation>
</message>
<message>
<source>&Shared Folders Settings...</source>
<translation>Instellingen &gedeelde mappen...</translation>
</message>
<message>
<source>R&emote Display</source>
<translation>B&eeldscherm op Afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
<translation>Aan/uit Beeldscherm-op-Afstand(remote desktop protocol, RDP)verbindingen naar deze machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Video Capture</source>
<translation>&Videocapture</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle video capture</source>
<translation>Videocapture aan/uit</translation>
</message>
<message>
<source>&Video Capture Settings...</source>
<translation>Instellingen &videocapture...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure video capture settings</source>
<translation>Videocapture instellen</translation>
</message>
<message>
<source>&Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation>&Loggen...</translation>
</message>
<message>
<source>Popup Menu</source>
<translation>Popupmenu</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Guest Additions CD image...</source>
<comment>new</comment>
<translation type="obsolete">&Installeren Guest Additions...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive</source>
<comment>new</comment>
<translation type="obsolete">Koppel Guest Additions installatie-image aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Webcams</source>
<translation>&Webcams</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIActonPool</name>
<message>
<source>Popup Menu</source>
<translation type="obsolete">Popupmenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIApplianceEditorWidget</name>
<message>
<source>Virtual System %1</source>
<translation>Virtueel systeem %1</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
<translation>Product</translation>
</message>
<message>
<source>Product-URL</source>
<translation>Product-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor-URL</source>
<translation>Leveranciers-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
<translation>Gast OS-type</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
<translation>Harde schijf controller (IDE)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
<translation>Harde schijf controller (SATA)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
<translation>Harde schijf controller (SCSI)</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
<translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter</source>
<translation>Netwerkadapter</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
<translation>USB-controller</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Card</source>
<translation>Geluidskaart</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
<translatorcomment>EG - het woord 'Disk image' is lastig, suggesties: schijf afbeelding, ..RL - Ik zou gewoon image laten staan, als begrip</translatorcomment>
<translation>Virtuele schijf-image</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Hardware Item</source>
<translation>Onbekende hardware</translation>
</message>
<message>
<source><b>Original Value:</b> %1</source>
<translation><b>Oorspronkelijke waarde:</b> %1</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
<translation>Waarschuwingen:</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
<translation>Harde schijf controller (SAS)</translation>
</message>
<message>
<source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres worden toegewezen aan alle geconfigureerde netwerkkaarten.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
<translation>He&rinitialiseren MAC-adres van alle netwerkkaarten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
<message>
<source>Importing Appliance ...</source>
<translatorcomment>EG - RL - Appliance laat zich niet goed vertalen, voorlopig maar als begrip onvertaald laten...suggesties? In Duits ook Appliance</translatorcomment>
<translation>Appliance importeren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reading Appliance ...</source>
<translation>Appliance lezen ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UICloneVMWizard</name>
<message>
<source>Clone a virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Kloon een virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Clone</source>
<translation type="obsolete">Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Base for %1 and %2</source>
<translation type="obsolete">Gekoppelde Basis voor %1 en %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UICloneVMWizardPage1</name>
<message>
<source><p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent zal u helpen een kloon te maken van uw virtuele machine </p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kies een naam voor de nieuwe virtuele machine:</p></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source>
<translation type="obsolete">Aanmaken virtuele machine kloon</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Clone</source>
<translation type="obsolete">%1 Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
<translation type="obsolete">He&rinitialiseer het MAC-adres van alle netwerkkaarten</translation>
</message>
<message>
<source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
<translation type="obsolete">Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres worden toegewezen aan alle geconfigureerde netwerkkaarten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UICloneVMWizardPage2</name>
<message>
<source>Cloning Configuration</source>
<translation type="obsolete">Configuratie Klonen</translation>
</message>
<message>
<source>Full Clone</source>
<translation type="obsolete">Zelfstandige Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Clone</source>
<translation type="obsolete">Gekoppelde Kloon</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Selecteer het type kloon.</p><p>Indien u <b>zelfstandige kloon</b> kiest, zal er een exacte kopie (inclusief alle virtuele schijf-images) van de originele VM worden aangemaakt. Indien u kiest voor <b>gekoppelde kloon</b> zal er een nieuwe VM worden aangemaakt, maar de virtuele schijf-images zullen wijzen naar de virtuele schijf-images van de originele virtuele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Realiseer dat een nieuwe momentopname van de bron-VM zal worden aangemaakt wanneer u kiest voor <b>gekoppelde kloon</b>.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UICloneVMWizardPage3</name>
<message>
<source>Current machine state</source>
<translation type="obsolete">Huidige staat machine</translation>
</message>
<message>
<source>Current machine and all child states</source>
<translation type="obsolete">Huidige staat machine en van alle kinderen </translation>
</message>
<message>
<source>All states</source>
<translation type="obsolete">Alle Staten</translation>
</message>
<message>
<source>Cloning Configuration</source>
<translation type="obsolete">Configuratie Klonen</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
<translation type="obsolete">Kies welke delen van de virtuele machine moeten worden gekloond.</translation>
</message>
<message>
<source>If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
<translation type="obsolete">Indien u kiest voor <b>huidige staat machine</b> zal alleen de huidige staat van de virtuele machine worden gekloond.</translation>
</message>
<message>
<source>If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
<translation type="obsolete">Indien u kiest voor <b>huidige staat machine en van alle kinderen</b> zullen de huidige staat van de virtuele machine en elke staat van kind-momentopnamen worden gekloond.</translation>
</message>
<message>
<source>If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
<translatorcomment>'virtuele' ontbreekt in bron, maar consequent zijn is mooier</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Indien u kiest voor <b>alle staten</b> zullen de huidige staat van de virtuele machine en alle momentopnamen worden gekloond.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDescriptionPagePrivate</name>
<message>
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
<translation type="obsolete">Geen beschrijving. Druk hieronder op de knop Wijzigen om een beschrijving toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Edit (Ctrl+E)</source>
<translation type="obsolete">Bewerken (Ctrl+E)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDetailsBlock</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Type besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Information inaccessible</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Informatie niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Basisgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 MB</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1 MB</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Processors</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Processoren</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Execution Cap</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Execution Cap</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1%</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1%</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Opstartvolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>BIOS</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">BIOS</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Geneste Paging</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Videogeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Beeldschermen</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">2D Video</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">3D</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server Port</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Remote Desktop Server Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Remote Desktop Server</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>(CD/DVD)</source>
<translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (Storage)</comment>
<translation type="obsolete">Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Host stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Bridged adapter, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">Apparaatfilters</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation type="obsolete">Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (description)</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDetailsPagePrivate</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Type besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Basisgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 MB</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1 MB</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Processors</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Processoren</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Opstartvolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">I/O APIC</translation>
</message>
<message>
<source>BIOS</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">BIOS</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Geneste Paging</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Videogeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Beeldschermen</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">2D Video</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">3D</translation>
</message>
<message>
<source>(CD/DVD)</source>
<translation type="obsolete">(CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (Storage)</comment>
<translation type="obsolete">Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Host stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Bridged adapter, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">Apparaatfilters</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation type="obsolete">Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (description)</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
<message>
<source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source>
<translation>De geselecteerde virtuele machine is <i>niet te benaderen</i>. Onderzoek de foutboodschap hieronder en druk op de knop <b>Verversen</b> als u de benaderbaarheidscontrole wilt herhalen:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<comment>details report</comment>
<translatorcomment>preview is algemeen ingeburgerde term</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Beeldscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Parallelle porten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server Port</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Remote Desktop Server Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Remote Desktop Server</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Execution Cap</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">CPU-Begrenzing</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1%</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1%</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDnDHandler</name>
<message>
<source>Dropping data ...</source>
<translation>Droppen data ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDnDMimeData</name>
<message>
<source>Dropping data ...</source>
<translation>Droppen data ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDownloader</name>
<message>
<source>Looking for %1...</source>
<translation>Zoeken naar %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Downloaden %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDownloaderAdditions</name>
<message>
<source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
<translatorcomment>Guest Additions is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...</translatorcomment>
<translation>Selecteer een map om de Guest Additions in op te slaan</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Guest Additions</source>
<translatorcomment>Guest Additions is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...</translatorcomment>
<translation>VirtualBox Guest Additions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDownloaderExtensionPack</name>
<message>
<source>Select folder to save %1 to</source>
<translation>Selecteer map om %1 in op te slaan</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Extension Pack</source>
<translatorcomment>VirtualBox Extension Pack is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...</translatorcomment>
<translation>VirtualBox Extension Pack</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIDownloaderUserManual</name>
<message>
<source>Select folder to save User Manual to</source>
<translation>Selecteer map om de gebruikershandleiding in op te slaan</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox User Manual</source>
<translation>VirtualBox Gebruikershandleiding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIExportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Appliance Export Wizard</source>
<translation type="obsolete">Appliance Exportassistent</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="obsolete">Standaard instellingen terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Exporteren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIExportApplianceWzdPage1</name>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
<translation type="obsolete">Appliance exporteren</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent help u bij het exporteren van een appliance.</p><p>%1</p><p>Selecteer de virtuele machines die toegevoegd moeten worden aan de appliance. U kunt er meer dan één selecteren. Let wel op: de machines moeten uit staan voordat deze geëxporteerd kunnen worden.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIExportApplianceWzdPage2</name>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
<translation type="obsolete">Exportinstellingen voor Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
<translation type="obsolete">Geef een bestemming op voor de OVF-export. U kunt kiezen tussen een lokaal bestandssysteem, het uploaden van de OVF naar de Sun Cloud server of een S3 opslagserver.</translation>
</message>
<message>
<source>&Local Filesystem </source>
<translation type="obsolete">&Lokaal bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Sun &Cloud</source>
<translation type="obsolete">Sun &Cloud</translation>
</message>
<message>
<source>&Simple Storage System (S3)</source>
<translation type="obsolete">&Simple Storage System (S3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIExportApplianceWzdPage3</name>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
<translation type="obsolete">Exportinstellingen voor Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>&Username:</source>
<translation type="obsolete">&Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&Password:</source>
<translation type="obsolete">&Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>&Hostname:</source>
<translation type="obsolete">&Hostnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&Bucket:</source>
<translation type="obsolete">&Bucket:</translation>
</message>
<message>
<source>&File:</source>
<translation type="obsolete">&Bestand:</translation>
</message>
<message>
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
<translation type="obsolete">Wegschrijven in het oudere OVF 0.9 formaat om compatibel te blijven met andere virtualisatieproducten.</translation>
</message>
<message>
<source>&Write legacy OVF 0.9</source>
<translation type="obsolete">&Schrijf weg in OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
<translation type="obsolete">Maak een manifestbestand aan ten behoeve van automatische integriteitscontroles bij import.</translation>
</message>
<message>
<source>Write &Manifest file</source>
<translation type="obsolete">Schrijf &manifestbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance</source>
<translation type="obsolete">Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to export into</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een bestand om naar te exporteren</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
<translation type="obsolete">Open Virtualisatie Archief Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
<translation type="obsolete">Open Virtualisatie Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.</source>
<translation type="obsolete">Kies een bestandsnaam voor de export van de OVF/OVA. Gebruikt u een <i>ova</i>-bestandsextentie, dan worden alle bestanden tot één Open Virtualizatie Archief Formaat gecombineerd. Gebruikt u een <i>ovf</i>-extentie, dan worden verschillende bestanden afzonderlijk weggeschreven. Andere extensies zijn niet tegestaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
<translation type="obsolete">Vul aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
<translation type="obsolete">Vul de aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord, hostnaam en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIExportApplianceWzdPage4</name>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
<translation type="obsolete">Appliance Exportinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Checking files ...</source>
<translation type="obsolete">Bestanden controleren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing files ...</source>
<translation type="obsolete">Bestanden verwijderen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Appliance ...</source>
<translation type="obsolete">Appliance wordt geëxporteerd...</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
<translation type="obsolete">Hier kunt u aanvullende instellingen van de geselecteerde virtuele machines aanpassen. U kunt het merendeel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op het item te dubbelklikken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIFirstRunWzd</name>
<message>
<source>First Run Wizard</source>
<translation type="obsolete">Startassistent</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIFirstRunWzdPage1</name>
<message>
<source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
<translation type="obsolete">Startassistent</translation>
</message>
<message>
<source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U hebt een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die nodig zijn om het besturingssyteem van uw keuze op deze virtuele machine te installeren.</p><p>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U hebt een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die nodig zijn voor het opstarten van een door u gekozen besturingsysteem voor deze virtuele machine.</p><p>Merk op dat u nu nog geen besturingsysteem op deze virtuele machine kunt installeren, omdat hieraan nog geen harde schijf is gekoppeld. Is dit niet wat u wilt, dan kunt u de uitvoering van deze assistent annuleren. Selecteer vervolgens <b>Instellingen</b> uit het<b>Machine</b> menu in het hoofdvenster van VirtualBox om de dialoog voor instellingen van deze machine te benaderen. Verander daar de configuratie van de harde schijf.</p><p>%1</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIFirstRunWzdPage2</name>
<message>
<source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Selecteer het medium dat het setup-programma bevat van het besturingssysteem dat u wilt installeren. Dit moet een opstartbaar medium zijn, anders kan het setup-programma niet opstarten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Selecteer het medium dat het besturingssysteem bevat waarmee u wilt gaan werken. Dit medium moet opstartbaar zijn, anders kan het besturingssysteem niet opstarten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Media Source</source>
<translation type="obsolete">Mediumbron</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Media</source>
<translation type="obsolete">Selecteer Installatiemedium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIFirstRunWzdPage3</name>
<message>
<source><p>You have selected the following media to boot from:</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U hebt het volgende medium om van op te starten (booten) geselecteerd:</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U hebt het volgende medium om een besturingssysteem van op te starten geselecteerd:</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Indien het bovenstaande correct is, druk dan op de knop <b>klaar</b>. Zodra u die indrukt zal het geselecteerde medium tijdelijk gekoppeld worden aan de virtuele machine en worden uitgevoerd.</p><p>Let op: sluit u de virtuele machine, dan wordt het geselecteerde medium automatisch ontkoppeld en het opstarten zal daarna vanaf de eerste harde schijf plaatsvinden.</p><p>Afhankelijk van het soort setup-programma kan het zijn dat u zelf het medium moet ontkoppelen (uitwerpen) nadat het setup-programma de virtuele machine laat herstarten. Om te voorkomen dat het installatieproces opnieuw begint kunt u de overeenkomstige <b>Ontkoppel...</b> actie selecteren in het menu <b>Apparaten</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Is het bovenstaande correct? Klik op de knop <b>klaar</b>. Zodra u hierop klikt wordt het geselecteerde medium gekoppeld aan de virtuele machine en zal de machine starten met uitvoeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="obsolete">Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Bron</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD Device</source>
<translation type="obsolete">cd/dvd-station</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGChooserItemGroup</name>
<message>
<source><b>%1</b></source>
<comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
<translation><b>%1</b></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n group(s)</source>
<comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
<translation>
<numerusform>%n groep</numerusform>
<numerusform>%n groepen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1</nobr></source>
<comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
<translation><nobr>%1</nobr></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n machine(s)</source>
<comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
<translation>
<numerusform>%n machine</numerusform>
<numerusform>%n machines</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n running)</source>
<comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
<translation>
<numerusform>(%n draaiend)</numerusform>
<numerusform>(%n draaiend)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1</nobr></source>
<comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
<translation><nobr>%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 %2</nobr></source>
<comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
<translation><nobr>%1 %2</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse group</source>
<translation>Groep invouwen</translation>
</message>
<message>
<source>Expand group</source>
<translation>Groep uitvouwen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter group</source>
<translation>Groep binnengaan</translation>
</message>
<message>
<source>Exit group</source>
<translation>Groep verlaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGChooserModel</name>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Nieuwe groep</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetails</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details (general)</comment>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>details (general)</comment>
<translation>Groepen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<comment>details</comment>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>Processors</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Processoren</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<comment>details</comment>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details (display)</comment>
<translation>Beeldschermen</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<comment>details (display)</comment>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details (display)</comment>
<translation>Acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>[CD/DVD]</source>
<comment>details (storage)</comment>
<translation>[CD/DVD]</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>details (storage)</comment>
<translation type="obsolete">Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details (audio)</comment>
<translation>Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (audio)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation type="obsolete">Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation type="obsolete">Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (network/adapter)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details (serial)</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (serial)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details (parallel)</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (parallel)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details (usb)</comment>
<translation>%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (usb)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details (shared folders)</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details (description)</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Operating System</source>
<comment>details (general)</comment>
<translation>Besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Information Inaccessible</source>
<comment>details</comment>
<translation>Informatie niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Basisgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Execution Cap</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Execution Cap</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Opstartvolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details (system)</comment>
<translation>Geneste Paging</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details (display)</comment>
<translation>Videogeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video</source>
<comment>details (display)</comment>
<translation>2D-video</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server Port</source>
<comment>details (display/vrde)</comment>
<translation>Remote Desktop Serverpoort</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server</source>
<comment>details (display/vrde)</comment>
<translation>Remote Desktop Server</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details (storage)</comment>
<translation>Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details (audio)</comment>
<translation>Hoststuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged Adapter, %1</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Bridged adapter, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Network, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only Adapter, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Driver, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Generiek stuurprogramma, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>Generiek stuurprogramma, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details (usb)</comment>
<translation>Apparaatfilters</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller Inaccessible</source>
<comment>details (usb)</comment>
<translation>USB-controller niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details (shared folders)</comment>
<translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Video Capture File</source>
<comment>details (display/video capture)</comment>
<translation>Videocapturebestand</translation>
</message>
<message>
<source>Video Capture Attributes</source>
<comment>details (display/video capture)</comment>
<translation>Videocapture-attributen</translation>
</message>
<message>
<source>Video Capture</source>
<comment>details (display/video capture)</comment>
<translation>Videocapture</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details (display/video capture)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>NAT Network, '%1'</source>
<comment>details (network)</comment>
<translation>NAT-netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
<translation>Framegrootte: %1x%2, Framerate: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadAudio</name>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadDescription</name>
<message>
<source>None</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadDisplay</name>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Videogeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Beeldschermen</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">2D Video</translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">3D</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadGeneral</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadNetwork</name>
<message>
<source>Internal network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="obsolete">Generiek Stuurprogramma, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadParallel</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadSF</name>
<message>
<source>None</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadSerial</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadStorage</name>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Niet aangesloten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadSystem</name>
<message>
<source>Processors</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Processoren</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Opstartvolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Acceleratie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGDetailsUpdateThreadUSB</name>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGMachinePreview</name>
<message>
<source>Update Disabled</source>
<translation type="obsolete">Update uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Every 0.5 s</source>
<translation>Elke 0,5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 1 s</source>
<translation>Elke 1 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 s</source>
<translation>Elke 2 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 5 s</source>
<translation>Elke 5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 10 s</source>
<translation>Elke 10 s</translation>
</message>
<message>
<source>No Preview</source>
<translation type="obsolete">Geen Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Update disabled</source>
<translation>Update uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>No preview</source>
<translation>Geen preview</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
<message>
<source>Maximum Guest Screen &Size:</source>
<translation>Maximale grootte ga&stbeeldscherm:</translation>
</message>
<message>
<source>&Width:</source>
<translation>&Breedte:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
<translation>Geeft de maximum breedte die de gast mag gebruiken aan.</translation>
</message>
<message>
<source>&Height:</source>
<translation>&Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
<translation>Geeft de maximum hoogte die de gast mag gebruiken aan.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
<translatorcomment>eig: 'automagisch' ;)</translatorcomment>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
<translation>Stel aan de gast een redelijke maximale beeldschermgrootte voor. De gast kan dit voorstel alleen zien wanneer de Guest Additions zijn geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
<translatorcomment>RL: 'Probeer de grootte van het gastsscherm niet te beperken' betekent iets anders.</translatorcomment>
<translation>Probeer niet de grootte van het gastsscherm te beperken.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint</source>
<comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
<translation>Hint</translation>
</message>
<message>
<source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
<translation>Stel aan de gast een maximale beeldschermgrootte voor. De gast kan dit voorstel alleen zien wanneer de Guest Additions zijn geïnstalleerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsExtension</name>
<message>
<source>&Extension Packages:</source>
<translation type="obsolete">&Extensiepakketten:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all installed packages.</source>
<translation>Toont alle geïnstalleerde pakketten.</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Actief</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Add package</source>
<translation>Voeg pakket toe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove package</source>
<translation>Verwijder pakket</translation>
</message>
<message>
<source>Select an extension package file</source>
<translation>Selecteer een extentiepakketbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Extension package files (%1)</source>
<translation>Extensiepakketbestand (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions</source>
<translation>Extenties</translation>
</message>
<message>
<source>&Extension Packages</source>
<translation>&Extensiepakketten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
<translation>Bevat het pad naar de standaardmap voor virtuele machines. Deze map wordt gebruikt voor het aanmaken van nieuwe virtuele machines, tenzij het pad uitdrukkelijk wordt aangepast.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
<translation>Bevat het pad naar de bibliotheek die de authenticatie levert voor beeldschermen op afstand (Remote Display clients VRDP).</translation>
</message>
<message>
<source>Default &Machine Folder:</source>
<translation>Standaardmap voor Virtuele &Machines:</translation>
</message>
<message>
<source>V&RDP Authentication Library:</source>
<translation>V&RDP-Authenticatiebibliotheek:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
<translation type="obsolete">Als dit is ingesteld zal het programma een icoon met contextmenu in het systeemvak plaatsen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Show System Tray Icon</source>
<translation type="obsolete">&Toon Systeemvakicoon</translation>
</message>
<message>
<source>&Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
<translation type="obsolete">Toon &automatisch Dok en Menubalk bij schermvullend</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
<translation type="obsolete">Als dit is ingesteld wordt de schermbeveiliging van de host uitgeschakeld zodra een virtuele machine draait.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Host &ScreenSaver</source>
<translation type="obsolete">Uitschakelen &schermbeveiliging host</translation>
</message>
<message>
<source>&Dock and Menubar:</source>
<translation>&Dock en menubalk:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Show in Fullscreen</source>
<translation>Automatisch tonen bij schermvullend</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt hostdock en menubalk getoond als de virtuele machine in schermvullende modus is.</translation>
</message>
<message>
<source>&Host Screensaver:</source>
<translation>Screensaver &host:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de hostscreensaver uitgeschakeld wanneer er een virtuele machine draait.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable When Running Virtual Machines</source>
<translation>Uitschakelen wanneer Virtuele Machines draaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsInput</name>
<message>
<source>Host &Key:</source>
<translation type="obsolete">&Hosttoets:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Toont de toets die als Hosttoets wordt gebruikt in het VM-scherm. Activeer het invoerveld en druk op een nieuwe Hosttoets. Let op dat alfanumerieke toetsen, cursortoetsen en bewerkingstoetsen niet gebruikt kunnen worden als Hosttoets.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt het toetsenbord automatisch afgevangen zodra het VM-venster is geactiveerd. Wanneer het toetsenbord is afgevangen worden alle toetsaanslagen (inclusief systeemeigen zoals Alt-Tab) doorgeleid naar de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&Auto Capture Keyboard</source>
<translation>&Automatisch toetsenbord afvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset host combination</source>
<translation type="obsolete">Reset hostcombinatie</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source>
<translation type="obsolete">Reset de toetscombinatie die als hostcombinatie wordt gebruikt in het VM-scherm.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Key Combination</source>
<translation>Hosttoetscombinatie</translation>
</message>
<message>
<source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
<translation>Sommige items hebben dezelfde shortcuts toegewezen gekregen.</translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Manager</source>
<translation>&VirtualBox Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual &Machine</source>
<translation>Virtuele &Machine</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all the available shortcuts which can be configured.</source>
<translation>Toon alle beschikbare shortcuts die kunnen worden ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a sequence to filter the shortcut list.</source>
<translation>Geef een combinatie om de shortcutlijst te filteren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
<message>
<source> (built-in)</source>
<comment>Language</comment>
<translation> (ingebouwd)</translation>
</message>
<message>
<source><unavailable></source>
<comment>Language</comment>
<translation><niet beschikbaar></translation>
</message>
<message>
<source><unknown></source>
<comment>Author(s)</comment>
<translation><onbekend></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Taal:</translation>
</message>
<message>
<source>&Interface Language:</source>
<translation type="obsolete">&Taal Interface:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source>
<translation>Geeft alle beschikbare gebruikerstalen weer. De actuele taal is <b>vetgedrukt</b> weergegeven. Selecteer <i>Standaard</i> om naar de standaardtaal van het systeem terug te keren.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Author(s):</source>
<translation>Auteur(s):</translation>
</message>
<message>
<source>&Interface Languages</source>
<translation>&Interfacetalen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
<message>
<source>host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">host-IPv4-adres van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">host-IPv4-netmasker van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">host-IPv6-adres van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server address of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">DHCP-serveradres van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">DHCP-server netmasker van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">Grens laagste IP-adres voor de DHCP-server van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong</source>
<translation type="obsolete">Grens hoogste IP-adres voor de DHCP-server van <b>%1</b> is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
<translation>Adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically configured</source>
<comment>interface</comment>
<translation>Automatisch geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
<source>Manually configured</source>
<comment>interface</comment>
<translation>Handmatig geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Address</source>
<translation>IPv4-adres</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>address</comment>
<translation>Niet ingesteld</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network Mask</source>
<translation>IPv4-netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>mask</comment>
<translation>Niet ingesteld</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Address</source>
<translation>IPv6-adres</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask Length</source>
<translation>Lengte IPv6-netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>length</comment>
<translation>Niet ingesteld</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
<translation>DHCP-server</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>server</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>server</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Network Mask</source>
<translation>Netwerkmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Bound</source>
<translation>Laagste adres</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>bound</comment>
<translation>Niet ingesteld</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Bound</source>
<translation>Hoogste adres</translation>
</message>
<message>
<source>&Add host-only network</source>
<translation>Toe&voegen host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove host-only network</source>
<translation>&Verwijderen host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit host-only network</source>
<translation>&Wijzigen host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Host-only Networks:</source>
<translation type="obsolete">&Host-only netwerken:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host-only networks.</source>
<translation>Toon alle beschikbare host-only netwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Networking</source>
<translation>Netwerken</translation>
</message>
<message>
<source>&NAT Networks</source>
<translation>&NAT-netwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available NAT networks.</source>
<translation>Toont alle beschikbare NAT-netwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>&Host-only Networks</source>
<translation>&Host-only netwerken</translation>
</message>
<message>
<source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>
<translation>Er is geen nieuwe naam opgegeven voor het NAT-netwerk dat eerst <b>%1</b> heette.</translation>
</message>
<message>
<source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source>
<translation>Geen CIDR opgegeven voor het NAT-netwerk <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>
<translation>Geen CIDR opgegeven voor het NAT-netwerk dat eerst <b>%1</b> heette.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source>
<translation>Ongeldige CIDR opgegeven (<i>%1</i>) voor het NAT-netwerk <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source>
<translation>Ongeldige CIDR opgegeven (<i>%1</i>) voor het NAT-netwerk dat eerst <b>%2</b> heette.</translation>
</message>
<message>
<source>Network Name</source>
<translation>Netwerknaam</translation>
</message>
<message>
<source>[empty]</source>
<translation>[leeg]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (renamed from %2)</source>
<translation>%1 (heette eerst %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Old Network Name</source>
<translation>Oude netwerknaam</translation>
</message>
<message>
<source>New Network Name</source>
<translation>Nieuwe netwerknaam</translation>
</message>
<message>
<source>Network CIDR</source>
<translation>Netwerk CIDR</translation>
</message>
<message>
<source>Supports DHCP</source>
<translation>Ondersteund DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nee</translation>
</message>
<message>
<source>Supports IPv6</source>
<translation>Ondersteund IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Default IPv6 route</source>
<translation>Default IPv6-route</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig IPv4-adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig IPv4-netwerkmasker.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig IPv6-adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig DHCP-serveradres.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig DHCP-servermasker.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig DHCP-server laagste adresgrens.</translation>
</message>
<message>
<source>Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
<translation>Hostinterface <b>%1</b> heeft op dit moment geen geldig DHCP-server hoogste adresgrens.</translation>
</message>
<message>
<source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source>
<translation>De naam <b>%1</b> wordt gebruikt voor meerdere NAT-netwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<comment>NAT network</comment>
<translation>Actief</translation>
</message>
<message>
<source>&Add NAT network</source>
<translation>N&AT-netwerk toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove NAT network</source>
<translation>NAT-netwe&rk verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit NAT network</source>
<translation>NAT-n&etwerk bewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetworkDetails</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
<translation type="obsolete">Details host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Adapter</source>
<translation type="obsolete">&Adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Manual &Configuration</source>
<translation type="obsolete">Handmatige &configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
<translation type="obsolete">Gebruik handmatige configuratie voor deze host-only netwerkadapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&IPv4 Address:</source>
<translation type="obsolete">&IPv4-adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &Mask:</source>
<translation type="obsolete">IPv4-net&masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>I&Pv6 Address:</source>
<translation type="obsolete">I&Pv6-adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
<translation type="obsolete">Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &Length:</source>
<translation type="obsolete">&Lengte IPv6-netmasker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
<translation type="obsolete">Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>&DHCP Server</source>
<translation type="obsolete">&DHCP-server</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Server</source>
<translation type="obsolete">Server insch&akelen</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
<translation type="obsolete">Geeft aan of de DHCP-server wordt ingeschakeld bij het opstarten van de machine of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&ress:</source>
<translation type="obsolete">Servera&dres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
</message>
<message>
<source>Server &Mask:</source>
<translation type="obsolete">Server&masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
</message>
<message>
<source>&Lower Address Bound:</source>
<translation type="obsolete">&Laagste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&Upper Address Bound:</source>
<translation type="obsolete">&Hoogste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation type="obsolete">Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
<translation>Details host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Adapter</source>
<translation>&Adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Manual &Configuration</source>
<translation>Handmatige &configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
<translation>Gebruik handmatige configuratie voor deze host-only netwerkadapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&IPv4 Address:</source>
<translation>&IPv4-adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
<translation>Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &Mask:</source>
<translation>IPv4-netwerk&masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
<translation>Toont het host-IPv4-netwerkmasker voor deze adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>I&Pv6 Address:</source>
<translation>I&Pv6-adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
<translation>Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &Length:</source>
<translation>&Lengte IPv6-netwerkmasker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
<translation>Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netwerkmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>&DHCP Server</source>
<translation>&DHCP-server</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Server</source>
<translation>Server insch&akelen</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
<translation>Geeft aan of de DHCP-server wordt ingeschakeld bij het opstarten van de machine of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&ress:</source>
<translation>Servera&dres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation>Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
</message>
<message>
<source>Server &Mask:</source>
<translation>Server&masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation>Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.</translation>
</message>
<message>
<source>&Lower Address Bound:</source>
<translation>&Laagste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation>Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&Upper Address Bound:</source>
<translation>&Hoogste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
<translation>Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
<message>
<source>NAT Network Details</source>
<translation>Details NAT-netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Network</source>
<translation>Insch&akelen netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this NAT network.</source>
<translation>Schakel dit NAT-netwerk in.</translation>
</message>
<message>
<source>Network &Name:</source>
<translation>&Netwerknaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name for this network.</source>
<translation>Toont de naam van dit netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Network &CIDR:</source>
<translation>Netwerk-&CIDR:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the CIDR for this network.</source>
<translation>Bevat de CIDR van dit netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Network Options:</source>
<translation>Netwerkopties:</translation>
</message>
<message>
<source>Supports &DHCP</source>
<translation>Ondersteund &DCPH</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether this network supports DHCP.</source>
<translation>Bepaald of dit netwerk DHCP ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Supports &IPv6</source>
<translation>Ondersteund &IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether this network supports IPv6.</source>
<translation>Bepaald of dit netwerk IPv6 ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Advertise Default IPv6 &Route</source>
<translation>Maak als default IPv6-&route bekend (advertise)</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source>
<translation>Bepaald of dit netwerk als de default IPv6-route bekend moet staan.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
<translation>Opent een venster waarin doorverwijsregels van poorten kunnen worden beheerd.</translation>
</message>
<message>
<source>&Port Forwarding</source>
<translation>&Poortdoorverwijzing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
<message>
<source>Port Forwarding Rules</source>
<translation>Portdoorverwijsregels</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsProxy</name>
<message>
<source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal VirtualBox de proxy-instellingen gebruiken voor taken als downloaden van Guest Additions van het netwerk of controleren op updates.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Proxy</source>
<translation>Proxy insch&akelen</translation>
</message>
<message>
<source>Ho&st:</source>
<translation>Ho&st:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the proxy host.</source>
<translation>Verandert de proxyhost.</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation>&Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the proxy port.</source>
<translation>Verandert de proxypoort.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source>
<translation type="obsolete">Als dit is ingesteld zal de opgegeven authenticatie gebruikt worden met de proxyserver.</translation>
</message>
<message>
<source>&Use authentication</source>
<translation type="obsolete">Gebruik a&uthenticatie</translation>
</message>
<message>
<source>User &name:</source>
<translation type="obsolete">Gebruikers&naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the user name used for authentication.</source>
<translation type="obsolete">Verandert de gebruikersnaam voor authenticatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Pass&word:</source>
<translation type="obsolete">Wacht&woord:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the password used for authentication.</source>
<translation type="obsolete">Verandert het wachtwoord gebruikt bij authenticatie.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy host is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen proxy-host opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy port is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen proxy-host opgegeven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
<message>
<source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal het programma verbinding zoeken met de VirtualBox-website en controleren of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>&Check for Updates</source>
<translation>&Controleer op updates</translation>
</message>
<message>
<source>&Once per:</source>
<translation>&Eenmaal per:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
<translation>Geeft aan hoe vaak de controle op nieuwe versies moet plaatsvinden. Wilt u deze controle helemaal niet, verwijdert u eenvoudigweg het vinkje in het keuzevakje.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Check:</source>
<translation>Volgende controle:</translation>
</message>
<message>
<source>Check for:</source>
<translation>Controleer op:</translation>
</message>
<message>
<source><p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p></source>
<translation><p>Kies hiervoor als u op de hoogte wilt blijven van de stabiele updates van VirtualBox.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Stable Release Versions</source>
<translatorcomment>release is algemeen geaccepteerde nederlandse term</translatorcomment>
<translation>&Stabiele release-versies</translation>
</message>
<message>
<source><p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p></source>
<translation><p>Kies hiervoor als u op de hoogte wilt blijven van alle nieuwe VirtualBox-releases.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&All New Releases</source>
<translation>&Alle nieuwe releases</translation>
</message>
<message>
<source><p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p></source>
<translation><p>Kies hiervoor als u op de hoogte wilt blijven van alle nieuwe VirtualBox-releases en van pre-release versies van VirtualBox.</p></translation>
</message>
<message>
<source>All New Releases and &Pre-Releases</source>
<translation>Alle nieuwe releases en &pre-releases</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIHelpButton</name>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Hulp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIHostComboEditor</name>
<message>
<source><key_%1></source>
<translation><key_%1></translation>
</message>
<message>
<source>Left </source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
<translation>Shift Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
<translation>Shift Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
<translation>Ctrl Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
<translation>Ctrl Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
<translation>Alt Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
<translation>Alt Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left WinKey</source>
<translation>Win Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right WinKey</source>
<translation>Win Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
<translation>AltGr</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Host+</source>
<translation>Host+</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIHotKeyEditor</name>
<message>
<source><key_%1></source>
<translation type="obsolete"><Toets_%1></translation>
</message>
<message>
<source>Left </source>
<translation type="obsolete">Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
<translation type="obsolete">Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
<translation type="obsolete">Alt Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left WinKey</source>
<translation type="obsolete">Win Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right WinKey</source>
<translation type="obsolete">Win Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
<translation type="obsolete">Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
<translation type="obsolete">AltGr</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation type="obsolete">Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation type="obsolete">Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
<translation type="obsolete">Shift Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
<translation type="obsolete">Shift Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
<translation type="obsolete">Ctrl Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
<translation type="obsolete">Ctrl Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
<translation type="obsolete">Alt Links</translation>
</message>
<message>
<source>Reset shortcut to default</source>
<translation>Reset shortcut naar default</translation>
</message>
<message>
<source>Unset shortcut</source>
<translation>Shortcut leegmaken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIHotKeyTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Shortcut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIImportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Appliance Import Wizard</source>
<translation type="obsolete">Appliance importeren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="obsolete">Standaardinstellingen herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIImportApplianceWzdPage1</name>
<message>
<source>Select an appliance to import</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een appliance om te importeren</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
<translation type="obsolete">Open Virtualisatie Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
<translation type="obsolete">Appliance importeren</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent helpt u bij het importeren van een appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox ondersteunt op dit moment appliances opgeslagen het Open Virtualisatie Formaat (OVF). Om door te gaan, selecteer hieronder het bestand dat u wilt importeren:</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIImportApplianceWzdPage2</name>
<message>
<source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
<translation type="obsolete">Dit zijn de virtuele machines vervat in de appliance en voorgestelde instellingen voor de geïmporteerde VirtuelBox machines. U kun veel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op de items te dubbelklikken of andere uit te schakelen door middel van onderstaande keuzevakjes.</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Import Settings</source>
<translation type="obsolete">Importinstellingen voor Appliance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIImportLicenseViewer</name>
<message>
<source><b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.</source>
<translation><b>Het virtuele systeem "%1" verlangt dat u akkoord gaat met de bepalingen en condities in de softwarelicentieovereenkomst zoals hieronder weergegeven.<b><br/><br/>Klik op <b>Akkoord</b> om door te gaan of klik op <b>Niet akkoord</b> om het importeren te annuleren.</translation>
</message>
<message>
<source>Software License Agreement</source>
<translation>Software Licentie Overeenkomst</translation>
</message>
<message>
<source>&Disagree</source>
<translation>&Niet akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>&Agree</source>
<translation>&Akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>&Print...</source>
<translation>Af&drukken...</translation>
</message>
<message>
<source>&Save...</source>
<translation>&Opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt)</source>
<translation>Tekst (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Save license to file...</source>
<translation>Sla licentie op in bestand...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIIndicatorsPool</name>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p></source>
<comment>HDD tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van virtuele harde schijven weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p></source>
<comment>CD/DVD tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van CD/DVD-apparaten weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p></source>
<comment>FD tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van diskette-apparaten weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van netwerkinterfaces weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation>verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>disconnected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation>niet verbonden</translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Alle netwerkadapters zijn uitgeschakeld</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van gekoppelde USB-apparaten weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Geen USB-apparaten aangesloten</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>USB-controller is uitgeschakeld</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p></source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
<translation><p style='white-space:pre'><nobr>Geeft activiteit van gedeelde mappen weer:</nobr>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Geen gedeelde mappen</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr></source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
<translation><br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translatorcomment>tja, muis is gevangen....arm dier ;)</translatorcomment>
<translation>Geeft aan of de muis van de host wordt gebruikt door het gastbesturingssysteem:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Muis is niet afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Muis is afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Muis integratie (MI) staat aan</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI staat uit, muis is afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI staat uit, muis is niet afgevangen</nobr><br>Let op Muis Integratie werkt alleen als Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source>
<translation>Geeft aan of het toetsenbord van de host door het gastbesturingssysteem is afgevangen (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) of niet (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source>
<translation type="obsolete">Geeft aan of de Remote Desktop Server is ingeschakeld (<img src=:/vrdp_16px.png/>) of niet (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</translation>
</message>
<message>
<source><hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1</source>
<translation type="obsolete"><hr>De Remote Desktop Server luistert op poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
<translation type="obsolete">Toont de status van verscheidene features die door deze virtuele machine worden gebruikt:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1</source>
<translation><nobr>Geeft activiteit van videocapturing weer:</nobr><br>%1</translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>Video capture disabled</b></nobr></source>
<translation><nobr><b>Videocapture is uitgeschakeld</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr></source>
<translation><nobr><b>Videocapturebestand:</b> %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
<translation>Overige status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UILineTextEdit</name>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>B&ewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineLogic</name>
<message>
<source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
<translation type="obsolete"> EXPERIMENTELE build %1r%2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Monitor %1</source>
<translation>Preview Monitor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Snapshot %1</translation>
</message>
<message>
<source>No CD/DVD Devices Attached</source>
<translation type="obsolete">Geen CD/DVD-apparaten gekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
<translation type="obsolete">Geen CD/DVD-apparaten gekoppeld aan die VM</translation>
</message>
<message>
<source>No Floppy Devices Attached</source>
<translation type="obsolete">Geen diskette-apparaten gekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>No floppy devices attached to that VM</source>
<translation type="obsolete">Geen diskette-apparaten gekoppeld aan die VM</translation>
</message>
<message>
<source>No USB Devices Connected</source>
<translation>Er zijn geen USB-apparaten gekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<translation>Er zijn geen ondersteunde apparaten aan de host-PC verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Select a filename for the screenshot ...</source>
<translation>Geef een bestandsnaam op voor deze schermafdruk ...</translation>
</message>
<message>
<source>No Webcams Connected</source>
<translation>Er zijn geen webcams aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>No supported webcams connected to the host PC</source>
<translation>Er zijn geen ondersteunde webcams aan de host-PC verbonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsAudio</name>
<message>
<source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele PCI-audiokaart op de virtuele machine worden aangesloten en zal het gespecificeerde stuurprogramma worden gebruikt om met de audiokaart van de host te communiceren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &Audio</source>
<translation>&Audio inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &Driver:</source>
<translation>Host audio&stuurprogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
<translation>Stelt het audiostuurprogramma voor uitvoer in. Het <b>Null-audiostuurprogramma</b> zorgt dat de gast de audiokaart wel ziet, maar daar geen toegang tot zal hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio &Controller:</source>
<translation>Audio&controller:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
<translation>Selecteert het type virtuele geluidskaart. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox andere audiohardware aan de virtuele machine leveren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsDisplay</name>
<message>
<source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
<translation type="obsolete">u hebt minder dan <b>%1</b> aan videogeheugen toegewezen, deze hoeveelheid is echter het minimum dat nodig is om de virtuele machine over te kunnen laten schakelen op schermvullende of naadloze modus.</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
<translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
</message>
<message>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video &Memory:</source>
<translation>Video&geheugen:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
<translation>Regelt de hoeveelheid videogeheugen die aan de virtuele machine wordt toegewezen.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
<translation>Extra mogelijkheden:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
<translation>Als dit is ingesteld krijgt de virtuele machine toegang tot de 3D-grafische capaciteiten die beschikbaar zijn op de host.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &3D Acceleration</source>
<translation>&3D-acceleratie inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&Remote Display</source>
<translation>&Beeldscherm op Afstand</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine optreden als een server voor Beeldscherm op Afstand (RDP: Remote Desktop Protocol), hiermee kunnen systemen met een RDP-client op afstand de virtuele machine bedienen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Server</source>
<translation>Server insch&akelen</translation>
</message>
<message>
<source>Server &Port:</source>
<translation>Server&poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &Method:</source>
<translation>Authenticatie&methode:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
<translation>Definieert de VRDP-authenticatiemethode.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &Timeout:</source>
<translation>Authenticatie&timeout:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
<translation>Geeft de tijdslimiet voor authenticatie van de gast aan, in milliseconden.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
<translation type="obsolete">u hebt minder dan <b>%1</b> videogeheugen toegewezen, deze hoeveelheid is echter het minimum dat nodig is om HD-Video efficient af te spelen.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine toegang krijgen tot de video-versnellingsmogelijkheden van de host.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &2D Video Acceleration</source>
<translation>&2D-videoversnelling inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
<translation>Het VRDP-serverpoortnummer. U mag <tt>0</tt> (nul) opgeven om poort 3389 te selecteren, de standaardpoort voor RDP.</translation>
</message>
<message>
<source>Mo&nitor Count:</source>
<translation>Aantal mo&nitoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
<translation>Regelt het aantal virtuele monitoren van deze virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1</qt></source>
<translation><qt>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source>Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
<translation>Bepaalt of meerdere gelijktijdige verbindingen met de VM zijn toegestaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&Allow Multiple Connections</source>
<translation>St&a meerdere verbindingen toe</translation>
</message>
<message>
<source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source>
<translation type="obsolete">U hebt 3D-acceleratie ingeschakeld voor een besturingssysteem dat de WDDM-videodriver gebruikt. Zet voor maximale prestaties het gast-VRAM op minstens <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
<translation type="obsolete">U hebt 2D-videoversnelling ingeschakeld. Omdat 2D-videoversnelling alleen voor Windowsgasten wordt ondersteund, zal deze mogelijkheid worden uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source>
<translation type="obsolete">U hebt 3D-acceleratie ingeschakeld bij de gast,.maar 3D-acceleratie werkt momenteel niet op de host. Het zal daarom niet mogelijk zijn de VM te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Video &Capture</source>
<translation>Video&capture</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal VirtualBox de sessie opnemen en in een videobestand opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Video Capture</source>
<translation>Videocapture inschak&elen</translation>
</message>
<message>
<source>File &Path:</source>
<translation>Bestands&pad:</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
<translation>Geef hier de bestandsnaam op waaronder VirtalBox de opname moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame &Size:</source>
<translation>Frame&grootte:</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt de resolutie (beeldgrootte) van de opname.</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt de <b>horizontale</b> resolutie (beeldbreedte) van de opname.</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt de <b>verticale</b> resolutie (beeldhoogte) van de opname.</translation>
</message>
<message>
<source>&Frame Rate:</source>
<translation>&Framerate:</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt het maximale aantal <b>beelden per seconde</b>. De rest wordt overgeslagen. Deze hoeveelheid verlagen zal het aantal overgeslagen beelden verhogen en daarmee de bestandsgrootte verkleinen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Quality:</source>
<translation>&Kwaliteit:</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt de <b>kwaliteit</b>. Een hogere waarde geeft een betere videokwaliteit, maar ook een groter bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
<translation>Deze instelling bepaalt de bitrate in <b>kilobits per seconde</b>. Een hogere waarde geeft een betere videokwaliteit, maar ook een groter bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>&Screens:</source>
<translation>&Schermen:</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
<translation>De virtuele machine is ingesteld om hardwarematige grafische accelleratie te gebruiken. De machine zal niet kunnen opstarten, omdat deze machine deze instelling momenteel niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.</source>
<translation>U hebt minder dan <b>%1</b> aan videogeheugen toegewezen; genoemde hoeveelheid is het minimum dat nodig is om de virtuele machine over te kunnen laten schakelen op schermvullende of naadloze modus.</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
<translation>U hebt minder dan <b>%1</b> aan videogeheugen toegewezen; genoemde hoeveelheid is het minimum dat nodig is om High Definition Video goed te kunnen afspelen.</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.</source>
<translation>De virtuele machine is ingesteld om hardwarematige grafische accelleratie te gebruiken en os-hint staat op Windows Vista of later. Voor de beste prestaties moet u het videogeheugen van de machine op ten minste <b>%1</b> zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
<translation>De virtuele machine is ingesteld om Video Stream Acceleration te gebruiken. Aangezien dit alleen werkt met Windows als gastsysteem zal dit worden uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen waarde voor de VRDE-serverpoort opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen waarde voor de VRDE-authenticatietimeout opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>User Defined</source>
<translation>Gebruikergedefiniëerd</translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps</source>
<translation>%1 fps</translation>
</message>
<message>
<source>fps</source>
<translation>fps</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<comment>quality</comment>
<translation>laag</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<comment>quality</comment>
<translation>gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<comment>quality</comment>
<translation>hoog</translation>
</message>
<message>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Screen %1</source>
<translation>Scherm %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enable video recording for screen %1.</source>
<translation>Schakel video-opname in voor scherm %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
<translation>Geeft het pad weer waar snapshots van deze virtuele machine worden opgeslagen. Wees ervan bewust dat snapshots erg veel ruimte op de harde schijf kunnen innemen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Basic</source>
<translation>&Basis</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation type="obsolete">&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name of the virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Toont de naam van de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&Advanced</source>
<translation>&Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<source>&Shared Clipboard:</source>
<translation>&Gedeeld klembord:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation>Definieert de modus voor het delen van het klembord tussen de gast en het host-OS. Let op: deze optie vereist dat Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>S&napshot Folder:</source>
<translation>S&napshotmap:</translation>
</message>
<message>
<source>&Description</source>
<translation>&Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
<translation>Toont de beschrijving van de virtuele machine. Het veld voor beschrijving is handig voor opmerkingen over de configuratie van het geïnstalleerde besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt iedere verandering bij aangekoppelde CD/DVD/diskette-media aangebracht tijdens het draaien van de virtuele machine opgeslagen in het instellingenbestand. Zo wordt tussen runs de configuratie van aangekoppelde media behouden.</translation>
</message>
<message>
<source>Removable Media:</source>
<translation>Verwijderbare media:</translation>
</message>
<message>
<source>&Remember Runtime Changes</source>
<translation>&Onthoud runtime wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Mini ToolBar:</source>
<translation>Miniwerkbalk:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk getoont in schermvullende en naadloze modi.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in &Fullscreen/Seamless</source>
<translation>Toon in &Schermvullend/Naadloos</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk boven in het scherm weergegeven in plaats van de standaardpositie onder aan het scherm.</translation>
</message>
<message>
<source>Show at &Top of Screen</source>
<translation>Geef &boven in het scherm weer</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
<translation type="obsolete">U hebt een 64-Bit gastbesturingssysteem voor deze VM geselecteerd. Daardoor is hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) voor de gast vereist, deze optie wordt automatisch ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>&Drag'n'Drop:</source>
<translation>&Drag'n'Drop:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation>Definieert welke data gekopieerd kan worden tussen gast- en hostbesturingssysteem. Deze optie vereist dat Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No name specified for the virtual machine.</source>
<translation>Er is voor de virtuele machine geen naam opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
<translation>De systeemhint voor deze virtuele machine is gezet op een 64-bittype. 64-bit Gastsystemen vereisen hardwarevirtualisatie. Hardwarevirtualisatie zal automatisch worden ingeschakeld op het moment dat u de verandering bevestigd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsNetwork</name>
<message>
<source>no bridged network adapter is selected</source>
<translation type="obsolete">Er is geen bridged netwerkadapter geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>no internal network name is specified</source>
<translation type="obsolete">Geen interne netwerknaam gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
<source>no host-only network adapter is selected</source>
<translation type="obsolete">Geen host-only netwerk adapter geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Not selected</source>
<comment>network adapter name</comment>
<translation>Niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt deze virtuele netwerkadapter in de virtuele machine geplaatst.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Network Adapter</source>
<translation>Netwerkadapter insch&akelen</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
<translation>Selecteert het type virtuele netwerkadapter. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox een ander type netwerkkaart aan de virtuele machine leveren.</translation>
</message>
<message>
<source>&Attached to:</source>
<translation>&Gekoppeld aan:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
<translation>Stelt in hoe deze virtuele adapter is gekoppeld aan het werkelijke netwerk van het host-OS.</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter &Type:</source>
<translation>Adapter&type:</translation>
</message>
<message>
<source>A&dvanced</source>
<translation>Geavanceer&d</translation>
</message>
<message>
<source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
<translation>Toont of verbergt extra opties voor de netwerkadapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&Mac Address:</source>
<translation type="obsolete">&Mac adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
<translation>Toont het MAC-adres van deze adapter. Deze bevat precies 12 tekens van {0-9,A-F}. Let op: het tweede teken moet een even getal zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
<translation>Genereert een nieuw, willekeurig MAC-adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
<translation>Regelt of de kabel van het virtuele netwerk tijdens het opstarten van de machine is aangesloten of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>&Cable Connected</source>
<translation>&Kabel aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source>
<translation>Opent een venster waarin doorverwijsregels van poorten kunnen worden beheerd.</translation>
</message>
<message>
<source>&Port Forwarding</source>
<translation>&Poortdoorverwijzing</translation>
</message>
<message>
<source>&Promiscuous Mode:</source>
<translation>&Promiscuous-modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
<translation>Selecteert het promiscuousmodusbeleid van de netwerkadapter wanneer deze wordt gekoppeld aan een intern netwerk, host-only netwerk of een bridge.</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Properties:</source>
<translation>Generieke eigenschappen:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.</source>
<translation>Vul hier configuratie-instellingen in voor de netwerkkoppelingsdriver die u zal gebruiken. De instellingen moeten in de vorm zijn <b>naam=waarde</b> en zijn driver afhankelijk. Gebruik <b>shift-enter</b> voor een nieuwe toevoeging.</translation>
</message>
<message>
<source>no generic driver is selected</source>
<translation type="obsolete">er is geen generieke driver geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
<translation>Selecteert de netwerkadapter op het gastsysteem waar verkeer van deze netwerkkaart doorheen gaat en waar doorheen verkeer terugkomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
<translation>Vul de naam in van het interne netwerk waaraan deze netwerkkaart zal worden aangesloten. U kunt een nieuw intern netwerk aanmaken door een naam te kiezen die nog niet door een andere netwerkkaart in deze virtuele machine of door andere machines gebruikt wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
<translation>Selecteert de virtuele netwerkadapter op het hostsysteem waar verkeer van deze netwerkkaart doorheen gaat en waar doorheen verkeer terugkomt. U kunt adapters aanmaken en verwijderen via de algemene netwerkinstellingen in het scherm Virtuele Machine Manager.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
<translation>Selecteert het met deze netwerkkaart te gebruiken stuurprogramma.</translation>
</message>
<message>
<source>&MAC Address:</source>
<translation>&MAC-adres:</translation>
</message>
<message>
<source>the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
<translation type="obsolete">Het MAC-adres moet 12 hexadecimale getallen lang zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
<translation type="obsolete">het tweede getal in het MAC-adres mag niet oneven zijn omdat enkel unicast-adressen toegestaan zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
<translation>Er is geen bridged netwerkadapter geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No internal network name is currently specified.</source>
<translation>Geen interne netwerknaam opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
<translation>Geen host-only netwerk adapter geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No generic driver is currently selected.</source>
<translation>Er is geen generieke driver geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
<translation>Het MAC-adres moet 12 hexadecimale getallen lang zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
<translation>Het tweede getal in het MAC-adres mag niet oneven zijn omdat enkel unicast-adressen toegestaan zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>No NAT network name is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen NAT-netwerknaam opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
<translation>Toont de naam van het NAT-netwerk waaraan deze netwerkkaart zal worden verbonden. U kunt netwerken aanmaken of verwijderen bij de Algemene Netwerkinstellingen in het virtuele machine managervenster.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsParallel</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>parallel ports</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de gegeven parallelle poort van de virtuele machine ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Parallel Port</source>
<translation>&Parallelle poort inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Port &Number:</source>
<translation>Poort&nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>
<translation>Geeft het poortnummer weer van de parallelle poort. U kunt één van de standaard parallelle poorten kiezen of kies <b>Gebruiker gedefiniëerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>&IRQ:</source>
<translation>&IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&rt:</source>
<translation>I/O-Poo&rt:</translation>
</message>
<message>
<source>Port &Path:</source>
<translation>Poort&pad:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the host parallel device name.</source>
<translation>Toont de naam van het host parallelle-apparaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
<translation>Toont het IRQ-nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I/O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
<translation>Toont het basis I/O-poortadres van deze parallelle poort. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsParallelPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number selected </source>
<translation type="obsolete">Dubbel poortnummer geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Port path not specified </source>
<translation type="obsolete">Pad voor de poort is niet gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path entered </source>
<translation type="obsolete">Er is een dubbel poortnummer opgegeven </translation>
</message>
<message>
<source>No IRQ is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen IRQ opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>No I/O port is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen I/O-poort opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Two or more ports have the same settings.</source>
<translation>Twee of meer pooren hebben dezelfde instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>No port path is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen poortpad opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
<translation>Op dit moment zijn gelijke poortpaden opgegeven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
<message>
<source>Port Forwarding Rules</source>
<translation>Doorverwijsregels van de poort</translation>
</message>
<message>
<source>This table contains a list of port forwarding rules.</source>
<translation>Deze tabel bevat een lijst met doorverwijsregels voor een poort.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert new rule</source>
<translation>Voeg een nieuwe regel toe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected rule</source>
<translation>Kopieer de geselecteerde regel</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected rule</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde regel</translation>
</message>
<message>
<source>This button adds new port forwarding rule.</source>
<translation>Deze knop voegt een nieuwe doorverwijsregel toe.</translation>
</message>
<message>
<source>This button deletes selected port forwarding rule.</source>
<translation>Deze knop verwijdert de geselecteerde doorverwijsregel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSF</name>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
<translation>Voegt een nieuwe definitie van een gedeelde map toe.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
<translation>Wijzigt de definitie van een gedeelde map.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
<translation>Verwijdert de definitie van een gedeelde map.</translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
<translation> Machinemappen</translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
<translation> Tijdelijke mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Alleen-lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
<translation>Toont een lijst met alle gedeelde mappen die toegankelijk zijn voor deze machine. Gebruik 'net use x: \\vboxsvr\share' om de gedeelde map genaamd <i>share</i> te benaderen in een op MS-DOS gebaseert besturingssysteem (zoals Windows). Gebruik 'mount -t vboxsf share mount_point' om deze gedeelde map in een Linux-omgeving te benaderen. Deze optie vereist de Guest Additions.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Access</source>
<translation>Toegang</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Shared Folder</source>
<translation>Toe&voegen gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit Shared Folder</source>
<translation>&Wijzigen gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Shared Folder</source>
<translation>&Verwijderen gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>&Folders List</source>
<translation>&Lijst met mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-mount</source>
<translation>Automatisch koppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Gedeelde map toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation>Gedeelde map wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path:</source>
<translation>Pad naar map:</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name:</source>
<translation>Naam van map:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
<translation>Toont naam van de gedeelde map (zoals deze door het gastbesturingssysteem wordt gezien).</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
<translation>Als dit is ingesteld kan het gastbesturingssysteem niet naar de gespecificeerde gedeelde map schrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>&Read-only</source>
<translation>Alleen-&lezen</translation>
</message>
<message>
<source>&Make Permanent</source>
<translation>&Permanent maken</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal het gastbesturingssysteem de gedeelde folder bij het opstarten automatisch proberen te koppelen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Auto-mount</source>
<translation>&Automatisch koppelen</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, this shared folder will be permanent.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal deze gedeelde map permanent worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Venster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSerial</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>serial ports</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de gegeven seriële poort voor deze virtuele machine ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Serial Port</source>
<translation>&Seriële poort inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Port &Number:</source>
<translation>Poort&nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>
<translatorcomment>gedefinieerd is zonder trema</translatorcomment>
<translation>Toont de seriële poortnummers. U kunt één van de standaard seriële poorten kiezen of selecteer <b>Gebruiker gedefinieerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>&IRQ:</source>
<translation>&IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&rt:</source>
<translation>I/O-poo&rt:</translation>
</message>
<message>
<source>Port &Mode:</source>
<translation>Poort&modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
<translation>Stelt de status van deze seriële poort in. Selecteert u <b>Niet verbonden</b> dan zal het gastbesturingssysteem de seriële poort wel detecteren maar zal niet in staat zijn ermee te werken.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de pijp gespecificeerd in het <b>Poort/bestandspad</b>-veld door de virtuele machine worden aangemaakt zodra deze opstart. Niet aangevinkt zal de virtuele machine een bestaande pijp proberen te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>&Create Pipe</source>
<translation>Maak &pijp aan</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source>
<translation>Toont het pad naar de seriële poort op de host indien de poort in <b>Host pijp</b>-modus werkt; en de naam van het host seriële-apparaat als de poort in <b>Host apparaat</b>-modus werkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Port/File &Path:</source>
<translation>&Poort/bestandspad:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.</source>
<translation>Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>I/O APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
<translation>Geeft het basis I/O poortadres van deze seriële poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSerialPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number selected </source>
<translation type="obsolete">Dubbel poortnummer geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Port path not specified </source>
<translation type="obsolete">Pad naar de poort is niet gespecificeerd </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path entered </source>
<translation type="obsolete">Er is een dubbel poortpad opgegeven </translation>
</message>
<message>
<source>No IRQ is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen IRQ opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>No I/O port is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen I/O-poort opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Two or more ports have the same settings.</source>
<translation>Twee of meer pooren hebben dezelfde instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>No port path is currently specified.</source>
<translation>Op dit moment is geen poortpad opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
<translation>Op dit moment zijn gelijke poortpaden opgegeven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsStorage</name>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source>
<translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr></source>
<translation><nobr>Item&nbsp;Uitklappen/Inklappen</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr></source>
<translation><nobr>Voeg&nbsp;Harde&nbsp;schrijf&nbsp;toe</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr></source>
<translation><nobr>Voeg&nbsp;CD/DVD-speler&nbsp;toe</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr></source>
<translation><nobr>Voeg&nbsp;diskettestation&nbsp;toe</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.</source>
<translation type="obsolete"><i>%1</i> gebruikt een medium dat al is gekoppeld aan <i>%2</i>.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Controller</source>
<translation>Voeg controller toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add IDE Controller</source>
<translation>Voeg IDE-controller toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add SATA Controller</source>
<translation>Voeg SATA-controller toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add SCSI Controller</source>
<translation>Voeg SCSI-controller toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add Floppy Controller</source>
<translation>Voeg diskettecontroller toe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Controller</source>
<translation>Verwijder controller</translation>
</message>
<message>
<source>Add Attachment</source>
<translation>Voeg aansluiting toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add Hard Disk</source>
<translation>Voeg harde schijf toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add CD/DVD Device</source>
<translation>Voeg CD/DVD-speler toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add Floppy Device</source>
<translation>Voeg diskettestation toe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Attachment</source>
<translation>Verwijder aansluiting</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
<translation>Voegt een nieuwe controller toe aan einde van Opslagstructuur.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
<translation>Verwijdert de controller die geselecteerd is in Opslagstructuur.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
<translation>Voegt een nieuwe aansluiting toe aan Opslagstructuur en gebruikt de geselecteerde controller als ouder (parent).</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
<translation>Verwijdert de aansluiting die geselecteerd is in Opslagstructuur.</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Controller</source>
<translation type="obsolete">IDE controller</translation>
</message>
<message>
<source>SATA Controller</source>
<translation type="obsolete">SATA controller</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Controller</source>
<translation type="obsolete">SCSI controller</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Controller</source>
<translation type="obsolete">Diskette controller</translation>
</message>
<message>
<source>Hard &Disk:</source>
<translation>Harde &schijf:</translation>
</message>
<message>
<source>&Storage Tree</source>
<translatorcomment>Opslagboom wordt niet gebruikt in nl, wel opslag structuur (met spatie, maar dat is MicroSoft)</translatorcomment>
<translation>&Opslagstructuur</translation>
</message>
<message>
<source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
<translation>Bevat alle opslagcontrollers voor deze machine, de virtuele images en de hoststations die aangesloten zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
<translation>Opslagstructuur kan verschillende controllers van verscheidene types bevatten. Deze machine heeft momenteel geen controllers.</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributen</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
<translation>Wijzigt de naam van de opslagcontroller die momenteel geselecteerd is in Opslagstructuur.</translation>
</message>
<message>
<source>&Type:</source>
<translation>&Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
<translation>Selecteert het sub-type van de opslagcontroller die momenteel is geselecteerd in Opslagstructuur.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
<translatorcomment>EG - nakijken wat de vertaling van attachment moet zijn in deze context RL - 'aansluiting' lijkt mij correcter dan eerdere vertaling 'bijlage'</translatorcomment>
<translation>Selecteert het slot op de opslagcontroller dat gebruikt zal worden door deze aansluiting. De beschikbare slots hangen af van het type controller en andere bestaande aansluitingen daarop.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt toegestaan dat de gast direct ATAPI-opdrachten verstuurt naar het station van de host. Dit maakt het mogelijk om CD/DVD-schrijfstations op de virtuele machine aan te sluiten. Let op: het beschrijven van een audio-CD wordt nog niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>&Passthrough</source>
<translatorcomment>&Passthrough als begrip laten staan</translatorcomment>
<translation>&Passthrough</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size:</source>
<translation>Virtuele grootte:</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size:</source>
<translation>Ware grootte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Type (Format):</source>
<translation>Type (formaat):</translation>
</message>
<message>
<source>Attached to:</source>
<translation>Aangesloten aan:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
<translation>Staat toe host I/O-cachingsmogelijkheden te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Host I/O Cache</source>
<translation>Gebruik host I/O-cache</translation>
</message>
<message>
<source>Add SAS Controller</source>
<translation>Voeg SAS-controller toe</translation>
</message>
<message>
<source>SAS Controller</source>
<translation type="obsolete">SAS controller</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<translation>Hoststation</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
<translation>Kies of maak een virtuele harde schijf bestand aan. De virtuele machine zal de gegevens in het bestand beschouwen als inhoud van de virtuele harde schijf.</translation>
</message>
<message>
<source>Set up the virtual hard disk</source>
<translation>Zet een virtuele harde schijf op</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD &Drive:</source>
<translation>CD/DVD-&station:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
<translation>Kies een virtuele CD/DVD-schijf of een fysiek station om met het virtuele station te gebruiken. De virtuele machine zal een schijf ingebracht in het station, met de gegevens in het bestand of op de schijf in het fysieke station, beschouwen als haar inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source>Set up the virtual CD/DVD drive</source>
<translation>Zet een virtuele CD/DVD-station op</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy &Drive:</source>
<translation>&Diskettestation:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
<translation>Kies een virtuele diskette of een fysiek station om te gebruiken met het virtuele station. De virtuele machine zal een schijf ingebracht in het station, met de gegevens in het bestand of op de schijf in het fysieke station, beschouwen als haar inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source>Set up the virtual floppy drive</source>
<translation>Zet een virtuele diskette-station op</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new hard disk...</source>
<translation>Maak een nieuwe harde schijf aan...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard disk file...</source>
<translation>Kies een virtuele harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual CD/DVD disk file...</source>
<translation>Kies een virtuele CD/DVD-schijfbestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove disk from virtual drive</source>
<translation>Verwijder schijf van virtuele station</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual floppy disk file...</source>
<translation>Kies een virtuele diskette bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele disk niet worden verwijderd wanneer het gastsysteem het uitwerpt.</translation>
</message>
<message>
<source>&Live CD/DVD</source>
<translation>&Live CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal het gastsysteem de virtuele disk beschouwen als een solid-stateapparaat.</translation>
</message>
<message>
<source>&Solid-state Drive</source>
<translation>&Solid-statestation</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
<translation>Details:</translation>
</message>
<message>
<source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source>
<translation type="obsolete">geen naam opgegeven voor controller op positie <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source>
<translation type="obsolete">controller op positie <b>%1</b> gebruikt een naam die al wordt gebruikt door controller op positie <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>no hard disk is selected for <i>%1</i>.</source>
<translation type="obsolete">er is geen harde schijf geselecteerd voor <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
<source>at most one supported</source>
<comment>controller</comment>
<translation>op zijn minst één ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>up to %1 supported</source>
<comment>controllers</comment>
<translation>tot %1 ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
<translation type="obsolete">u gebruikt nu meer opslagcontrolers dan een %1-chipset ondersteunt. Wijzig aub het type chipset bij pagina Systeeminstellingen of verminder het aantal van de volgende opslagcontrolers op de pagina Opslaginstellingen: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>&Port Count:</source>
<translation>Aantal &poorten:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
<translatorcomment>number is hier aantal</translatorcomment>
<translation>Selecteert het aantal poorten van de SATA-opslagcontroller die momenteel geselecteerd is in Opslagstructuur. Deze moet op zijn minst staan op één meer dan het hoogste aantal poorten dat u nodig hebt om te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Controller: %1</source>
<translation>Controller: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.</source>
<translation>Geen naam opgegeven voor controller op positie <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.</source>
<translation>Controller op positie <b>%1</b> gebruikt een naam die al wordt gebruikt door controller op positie <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source>
<translation>Er is geen harde schijf geselecteerd voor <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
<source><i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.</source>
<translation><i>%1</i> gebruikt een schijf die al is gekoppeld aan <i>%2</i>.</translation>
</message>
<message>
<source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
<translation>De machine heeft momenteel meer opslagcontrolers toegewezen gekregen dan een %1-chipset ondersteunt. Wijzig het type chipset bij pagina Systeeminstellingen of verminder het aantal van de volgende opslagcontrolers op de pagina Opslaginstellingen: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsSystem</name>
<message>
<source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
<translation type="obsolete">U hebt meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo onvoldoende geheugen voor uw hostbesturingssysteem over. Kies alstublieft een lagere hoeveelheid.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
<translation type="obsolete">U hebt meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo onvoldoende geheugen over voor uw hostbesturingssysteem. Doorgaan is geheel op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
<translation type="obsolete">Voor een goede prestatatie mag het aantal virtuele CPU's gekoppeld aan de virtuele machine niet groter zijn dan twee keer het aantal fysieke CPU's van de host (<b>%1</b>). Verlaag alstublieft het aantal virtuele CPU's.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
<translation type="obsolete">U hebt meer virtuele CPU's toegewezen aan de virtuele machine dan het aantal fysieke CPU's in uw hostcomputer (<b>%1</b>). Dit verlaagt de prestaties van uw virtuele machine. Overweeg het aantal virtuele CPU's te verlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
<translation type="obsolete">U hebt meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de IO-APIC optie ook is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
<translation type="obsolete">U hebt meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) ook is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
<translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;CPU</qt></source>
<comment>%1 is 1 for now</comment>
<translation><qt>%1&nbsp;CPU</qt></translation>
</message>
<message>
<source>&Motherboard</source>
<translation>&Moederbord</translation>
</message>
<message>
<source>Base &Memory:</source>
<translation>&Basisgeheugen:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
<translation>Stelt de hoeveelheid geheugen in dat beschikbaar wordt voor de virtuele machine. Wijst u teveel toe, dan kan het zijn dat de machine niet opstart.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&Boot Order:</source>
<translation>&Opstartvolgorde:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
<translation>Definieert de opstartvolgorde. Gebruik de keuzevakjes aan de linker zijde om individuele opstartapparaten te activeren of te deactiveren. Verplaats items naar boven of beneden om de opstartvolgorde te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
<translation>Naar beneden (Ctrl+Down)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
<translation>Verplaats het geselecteerde opstartapparaat naar beneden.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
<translation>Naar boven (Ctrl+Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
<translation>Verplaats het geselecteerde opstartapparaat naar boven.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
<translation>Uitgebreide mogelijkheden:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer-APIC (I/O-APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. <b>Let op:</b> schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &I/O APIC</source>
<translation>&I/O-APIC inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&Processor</source>
<translation>&Processor</translation>
</message>
<message>
<source>&Processor(s):</source>
<translation>&Processor(en):</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de fysieke-adresuitbreidingsmogelijkheid (Physical Address Extension/PAE) van de host-CPU kunnen zien.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable PA&E/NX</source>
<translation>PA&E/NX inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Acce&leration</source>
<translation>Acce&leratie</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Virtualization:</source>
<translation>Hardwarevirtualisering:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine proberen gebruik te maken van hardwarevirtualiseringsextenties, zoals Intel VT-x en AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &VT-x/AMD-V</source>
<translation>&VT-x/AMD-V inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele machine proberen gebruik te maken van geneste-pagingextenties van VT-x of AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Nested Pa&ging</source>
<translation>&Geneste Paging inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;CPUs</qt></source>
<comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
<translation><qt>%1&nbsp;CPU's</qt></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de gast de Extended Firmware Interface (EFI) ondersteunen. Deze is verplicht om bepaalde gastbesturingssystemen te kunnen opstarten. Besturingssystemen die EFI niet ondersteunen kunnen niet opstarten als deze optie aan staat.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &EFI (special OSes only)</source>
<translation>Zet &EFI (alleen voor speciale besturingssystemen) aan</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal het RTC-apparaat de tijd in UTC-formaat rapporteren; anders in locale (host) tijd. Unix verwacht normaal gesproken dat de klok op UTC staat.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Clock in &UTC Time</source>
<translation>Hardwareklok in &UTC tijd</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
<translation>Stelt het aantal virtuele CPUs in de virtuele machine in. U hebt hardware-virtualisatie-ondersteuning op uw hostsysteem nodig om meer dan één virtuele CPU te kunnen gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
<translation type="obsolete">Als dit is ingesteld wordt een USB-tablet ondersteund. Anders wordt alleen een standaard PS/2-muis geëmuleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &absolute pointing device</source>
<translation type="obsolete">Activeer een T&ablet</translation>
</message>
<message>
<source>&Chipset:</source>
<translation>&Chipset:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
<translation>Selecteert de chipset die in deze VM moet worden geëmuleerd. Besef dat de ICH9-chipset-emulatie experimenteel is en niet wordt aangeraden, behalve voor gastsystemen die niet zonder kunnen (zoals Mac OS X).</translation>
</message>
<message>
<source>&Execution Cap:</source>
<translatorcomment>RL: in de lijn van processor capacity /onvertaald laten lijkt me, wordt uitgelegd in de volgende string</translatorcomment>
<translation>&Execution Cap:</translation>
</message>
<message>
<source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
<translatorcomment>timeslicing dus</translatorcomment>
<translation>Beperkt de tijdsduur waarbinnen instructies door elke virtuele CPU kunnen worden uitgevoerd. Elke virtuele CPU zal dit percentage van de beschikbare processortijd worden toegestaan op één fysieke CPU. De execution-cap kan worden uitgeschakeld door deze in te stellen op 100%. De cap te laag zetten kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.</translation>
</message>
<message>
<source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
<translation type="obsolete">U hebt de processor-execution-cap op een lage waarde ingesteld. Dit kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.</translation>
</message>
<message>
<source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
<translation type="obsolete">U hebt een USB-HID (Human Interface Device) ingeschakeld. Deze zal niet werken zolang USB-emulatie niet is ingeschakeld. Dit wordt automatisch gedaan wanneer u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1%</qt></source>
<comment>Min CPU execution cap in %</comment>
<translation><qt>%1%</qt></translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1%</qt></source>
<comment>Max CPU execution cap in %</comment>
<translation><qt>%1%</qt></translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
<translation type="obsolete">U hebt het ICH9-chipsettype aan deze VM toegewezen. Dit zal niet eerder naar behoren werken totdat IO-APIC eveneens is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch wanneer u de VM instellingen accepteert door op de OK knop te klikken.</translation>
</message>
<message>
<source>you have hardware virtualization (VT-x/AMD-V) enabled. Your host configuration does not support hardware virtualization, so it will be disabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
<translation type="obsolete">U hebt hardwarevirtualisatie (VT-x/AMD-V) ingeschakeld. Echter, aangezien uw hostconfiguratie geen hardwarevirtualisatie ondersteunt, zal deze optie weer worden uitgezet. Dit uitzetten wordt automatisch gedaan als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.</translation>
</message>
<message>
<source>&Pointing Device:</source>
<translation>Aanwijs&apparaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
<translation>Bepaalt of het aanwijsapparaat een standaard PS/2-muis, een USB-tablet of een USB-MultiTouch-tablet is.</translation>
</message>
<message>
<source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
<translation>Er is meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo onvoldoende geheugen over voor uw hostbesturingssysteem. Kies een lagere hoeveelheid.</translation>
</message>
<message>
<source>More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
<translation>Er is meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo weinig geheugen over voor uw hostbesturingssysteem. Overweeg een lagere hoeveelheid.</translation>
</message>
<message>
<source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
<translation>De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om een chipset van het type ICH9 te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze bevestigt.</translation>
</message>
<message>
<source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
<translation>USB-controlleremulatie is momenteel op de USB-pagina niet ingeschakeld. Dit is echter nodig om een USB-inputapparaat te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor een USB-inputapparaat bevestigt.</translation>
</message>
<message>
<source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
<translation>Voor een goede prestatatie mag het aantal virtuele CPU's gekoppeld aan de virtuele machine niet groter zijn dan twee keer het aantal fysieke CPU's van de host (<b>%1</b>). Verlaag het aantal virtuele CPU's.</translation>
</message>
<message>
<source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
<translation>U hebt meer virtuele CPU's toegewezen aan de virtuele machine dan het aantal fysieke CPU's in uw hostcomputer (<b>%1</b>). Dit verlaagt zeer waarschijnlijk de prestaties van uw virtuele machine. Overweeg het aantal virtuele CPU's te verlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
<translation>De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
<translation>Hardwarevirtualisatie is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Acceleratie op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
</message>
<message>
<source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
<translation>U hebt de processor-execution-cap op een lage waarde ingesteld. Dit kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsUSB</name>
<message>
<source>&Add Empty Filter</source>
<translation>&Voeg een leeg filter toe</translation>
</message>
<message>
<source>A&dd Filter From Device</source>
<translation>Filter vanuit een appartaat &toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit Filter</source>
<translation>&Wijzigen filter</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Filter</source>
<translation>&Verwijderen filter</translation>
</message>
<message>
<source>&Move Filter Up</source>
<translation>Verplaats filter o&mhoog</translation>
</message>
<message>
<source>M&ove Filter Down</source>
<translation>Verplaats filter &naar beneden</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
<translation>Voegt een nieuw USB-filter toe waarbij alle velden in het begin leeg zijn. Let op: een dergelijke filter zal met elk aangesloten USB-apparaat overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
<translation>Voegt een nieuw USB-filter toe waarbij de velden de waarden van het geselecteerde USB-apparaat aangesloten op de fysieke PC overnemen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected USB filter.</source>
<translation>Wijzigt geselecteerd USB-filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation>Verwijdert geselecteerd USB filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation>Verplaatst geselecteerd USB filter omhoog.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation>Verplaatst geselecteerd USB filter naar beneden.</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation>Nieuw filter %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
<translation>Als dit is ingesteld wordt de virtuele USB-controller van deze machine ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &USB Controller</source>
<translation>&USB-controller inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal de virtuele USB-EHCI-controller van deze machine worden ingeschakeld. De USB-EHCI-controller levert ondersteuning voor USB 2.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source>
<translation>USB &2.0-controller inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>USB Device &Filters</source>
<translation>&Filter voor USB-apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
<translation>Toont een lijst met alle USB-filters van deze machine. Het keuzevakje aan de linkerkant bepaalt of het specifieke filter ingeschakeld is of niet. Gebruik het contextmenu of de knoppen aan de rechterzijde om USB-filters toe te voegen of te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>[filter]</source>
<translation>[filter]</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Leveranciers-ID: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product ID: %2</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Product ID: %2</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Revision: %3</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Revisie: %3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product: %4</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Product: %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Leverancier: %5</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Serienr: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Port: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Poort: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>State: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Staat: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
<translatorcomment>laatste voor de duidelijkheid er zelf bij gezet, dichtersvrijheid ;)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">USB 2.0 is voor deze virtuele machine momenteel ingeschakeld. Dit vereist echter dat <b>%1</b> wordt geïnstalleerd. Installeer het Extention Pack van de VirtualBox-downloadsite. Na installatie zult u in staat zijn USB 2.0 weer in te schakelen. In de tussentijd zal USB 2.0 zijn uitgeschakeld, tenzij u de verandering van deze instelling annuleert (en daarmee dus niet kiest voor USB 2.0).</translation>
</message>
<message>
<source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
<translation>USB 2.0 is momenteel voor deze virtuele machine ingeschakeld. Dit vereist echter dat <b>%1</b> is geïnstalleerd. Installeer het Extention Pack van de VirtualBox-downloadsite of schakel USB 2.0 uit waardoor de machine kan opstarten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
<translatorcomment>EG - zie strings hieronder: 'any' betekent hier zowel de fysieke als de virtuele kant</translatorcomment>
<translation>Beide</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the filter name.</source>
<translation>Toont de naam van de filter.</translation>
</message>
<message>
<source>&Vendor ID:</source>
<translation>&Leveranciers-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor het ID van de leverancier. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>XXXX</tt> waarbij <tt>X</tt> een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Product ID:</source>
<translation>&Produkt ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor het ID van het product. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>XXXX</tt> waarbij <tt>X</tt> een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Revision:</source>
<translation>&Revisie-nr:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor het revisienummer. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>IIFF</</tt> waarbij <tt>I</tt> een geheel getal is en <tt>F</tt> een getal achter de komma. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Manufacturer:</source>
<translation>&Fabrikant:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor de fabrikant als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pro&duct:</source>
<translation>&Produkt:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor de productnaam als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Serial No.:</source>
<translation>&Serienr.:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor het serienummer als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Por&t:</source>
<translation>&Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation>Bepaalt het filter voor de fysieke USB-poort als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>R&emote:</source>
<translation>&Op afstand:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).</source>
<translation>Bepaalt of dit filter werkt voor USB-apparaten die lokaal gekoppeld zijn aan: de fysieke computer. (<i>Nee</i>), een VRDP computer (<i>Ja</i>) of beide (<i>Beide</i>).</translation>
</message>
<message>
<source>&Action:</source>
<translation type="obsolete">&Aktie:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).</source>
<translation type="obsolete">Bepaalt de actie die de hostcomputer uitvoert als een passend apparaat wordt aangesloten: geef het door aan het hostbesturingssysteem (<i>Negeren</i>) of pak het op voor eventueel later gebruik door virtuele machines (<i>Vasthouden</i>).</translation>
</message>
<message>
<source>USB Filter Details</source>
<translation>Details USB-filter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineWindow</name>
<message>
<source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
<translation> EXPERIMENTELE build %1r%2 - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMachineWindowNormal</name>
<message>
<source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
<translation>Toont de huidige Hosttoets.<br>Door alleen deze toets in te drukken wordt de status van het toetsenbord en de muis omgewisseld. De toets wordt ook in combinatie met andere toetsen gebruikt om snelacties uit het hoofdmenu uit te voeren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMediumManager</name>
<message>
<source>&Hard drives</source>
<translation>&Harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>&Optical disks</source>
<translation>&Optische schijven</translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy disks</source>
<translation>&Diskettes</translation>
</message>
<message>
<source>&Select</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>S&luiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
<message>
<source>Modify medium attributes</source>
<translation>Bewerk mediumattributen</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source>
<translatorcomment>%2=de knop OK %3=de knop CANCEL</translatorcomment>
<translation><p>U staat op het punt de attributen van de virtuele schijf op plek <b>%1</b> te veranderen.</p><p>Kies hieronder een mediumtype en druk op <b>%2</b> om door te gaan, of <b>%3</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Choose mode:</source>
<translation>Kies mediumtype:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMessageCenter</name>
<message>
<source>VirtualBox - Information</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Question</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - Vraag</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Warning</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - Fout</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Critical Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - Kritieke fout</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<comment>msg box flag</comment>
<translation>Geef deze boodschap niet opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
<translation>De volgende bestanden bestaan al: <br/><br/>%1<br/><br/>Weet u zeker dat u deze wilt vervangen? Door deze te vervangen overschrijft u de inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
<translation>U draait een prerelease versie van VirtualBox. Deze versie is niet geschikt voor productie.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
<translation>Het is niet gelukt <tt>%1</tt> te openen. Zorg ervoor dat uw bureaubladomgeving op een goede wijze met URL's van dit type kan omgaan.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Het is niet gelukt COM te initialiseren of de VirtualBox COM-server is niet gevonden. Waarschijnlijk draait de VirtualBox-server niet of lukt het niet deze op te starten.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Het is niet gelukt het VirtualBox COM-object aan te maken.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
<translation>Het is niet gelukt de algemene VirtualBox-eigenschappen in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the USB subsystem.</source>
<translation>Het is niet gelukt toegang tot het USB-subsysteem te krijgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine.</source>
<translation>Het is niet gelukt een nieuwe virtuele machine aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt de nieuwe virtuele machine <b>%1</b> aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt de instellingen aan virtuele machine <b>%1</b> toe te kennen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> op te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te pauzeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te hervatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de staat van virtuele machine <b>%1</b> op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt een snapshot van virtuele machine <b>%1</b> te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te stoppen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de opgeslagen staat van virtuele machine <b>%1</b> weg te gooien.</translation>
</message>
<message>
<source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source>
<translation><p>De VT-x/AMD-V hardwareversnelling is ingeschakeld maar niet operationeel. Uw 64-Bit gast kan de 64-Bit CPU niet herkennen en zal dus niet opstarten.</p><p>Zorg er voor dat de VT-x/AMD-V instelling in de BIOS van uw fysieke computer correct is aangezet.</p></translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source>
<translation>Een virtuele machine met de naam <b>%1</b> bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u zeker dat u de opgeslagen staat van virtuele machine <b>%1</b> wilt weggooien?</p><p>Deze actie staat gelijk aan het uitzetten van de machine zonder het gastbesturingssysteem netjes af te sluiten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new session.</source>
<translation>Het is niet gelukt een nieuwe sessie aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt een sessie te openen voor virtuele machine <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>
<translation><p>Verwijderen van dit host-only netwerk zal leiden tot het verwijderen van de host-only interface waarop dit netwerk is gebaseerd. Wilt u deze (host-only netwerk) interface <nobr><b>%1</b></nobr> verwijderen?</p><p><b>Let op:</b> Deze interface wordt mogelijk door meerdere virtuele netwerkadapters van uw virtuele machines gebruikt. Nadat deze interface is verwijderd zullen de adapters niet meer bruikbaar zijn, tenzij u de instellingen corrigeert door hetzij een andere interfacenaam hetzij een andere soort adapter te kiezen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt hostnetwerkinterface <b>%1</b> te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt USB-apparaat <b>%1</b> te koppelen aan virtuele machine <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt USB-apparaat <b>%1</b> te ontkoppelen van virtuele machine <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt om gedeelde map <b>%1</b> (verwijzend naar <nobr><b>%2</b></nobr>) aan te maken voor virtuele machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt om gedeelde map <b>%1</b> (verwijzend naar <nobr><b>%2</b></nobr>) te verwijderen van virtuele machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine rapporteert dat het gastbesturingssysteem geen <b>muisintegratie</b> ondersteunt in de huidige videomodus. U moet de muis afvangen door te klikken in het venster van de virtuele machine of door te drukken op de Hosttoets om de muis te kunnen gebruiken in het gastbesturingssysteem.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine is nu in <b>Pauze</b> stand en accepteert daarom geen invoer van toetsenbord of muis. Indien u wilt doorgaan met werken binnen deze virtuele machine moet u deze machine activeren via de checkbox menu-optie hiervoor in de menubalk.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>VirtualBox kan niet draaien in <i>VM Selector modus</i> door lokale restricties.</p><p>Het programma sluit zich nu af.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create appliance.</source>
<translation type="obsolete">Appliance aanmaken mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Fatal Error</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Fatale fout</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Niet-fatale fout</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Warning</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Waarschuwing</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Error ID: </nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Fout-ID: </nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Severity: </source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation>Ernst:</translation>
</message>
<message>
<source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p></source>
<translation><p>Een fatale fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuele machine! De virtuele machine zal worden uitgezet. Het is zinvol om de volgende foutboodschap naar het klembord te kopieren, wat helpt bij diagnose van het probleem:</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p></source>
<translation><p>Een fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuele machine! De details van de fout worden hieronder weergegeven. U kunt proberen de beschreven fout te herstellen en de uitvoering van de virtuele machine vervolgens.voort te zetten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p></source>
<translation><p>De uitvoering van de virtuele machine kan tegen de onderstaande foutsituatie aanlopen. U kunt de boodschap negeren maar het is verstandig om een geschikte actie te ondernemen om er zeker van te zijn dat deze fout niet zal optreden.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Result&nbsp;Code: </source>
<comment>error info</comment>
<translation>Resultaatcode:</translation>
</message>
<message>
<source>Component: </source>
<comment>error info</comment>
<translation>Component:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface: </source>
<comment>error info</comment>
<translation>Interface:</translation>
</message>
<message>
<source>Callee: </source>
<comment>error info</comment>
<translatorcomment>Eigenlijk: Aangeroepene: proces/functie e.d.dat wordt aangeroepen, callee laten staan voor probleemoplossing via internet</translatorcomment>
<translation>Callee:</translation>
</message>
<message>
<source>Callee&nbsp;RC: </source>
<comment>error info</comment>
<translatorcomment>Eigenlijk: Aangeroepene: proces/functie e.d.dat wordt aangeroepen, callee laten staan voor probleemoplossing via internet</translatorcomment>
<translation>Callee&nbsp;RC: </translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan geen taalbestand vinden voor de taal <b>%1</b> in de map <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>De taal wordt tijdelijk teruggezet op de systeemstandaard. Ga naar <b>Voorkeuren</b> dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm. Selecteer één van de aanwezige talen op de pagina <b>Talen</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan het taalbestand <b><nobr>%1</nobr></b> niet laden.<p>De taal wordt tijdelijk teruggezet naar Engels (ingebouwd). Ga naar <b>Voorkeuren</b> dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm. Selecteer een van de aanwezige talen op de pagina <b>Talen</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source>
<translation><p>Het is niet gelukt om de gedeeld map <b>%1</b> (die verwijst naar <nobr><b>%2</b></nobr>) te verwijderen van virtuele machine <b>%3</b>.</p><p>Sluit alle programma's af in het gastbesturingssysteem die deze map mogen gebruiken en probeer het opnieuw.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het VirtualBox Guest Additions disk image file bestand <nobr><b>%1</b></nobr> of <nobr><b>%2</b></nobr> is niet te vinden.</p><p>Wilt u deze downloaden van het internet?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het is niet gelukt het VirtualBox Guest Additions CD-image van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> te downloaden.</p><p>%3</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u het zeker dat u het VirtualBox Guest Additions disk image file bestand van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (omvang %3 bytes) wil downladen?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het VirtualBox Guest Additions disk image file bestand is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b></nobr>.</p><p>wilt u het disk image file registreren en koppelen aan het virtuele CD/DVD station?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het venster van de virtuele machine is geöptimaliseerd om te werken in <b>%1 bits</b> kleurenmodus, echter de kleurkwaliteit van het virtuele beeldscherm staat op <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Open de beeldscherm-eigenschappen in het gastbesturingssysteem en selecteer indien beschikbaar <b>%3 bits</b>kleurenmodus voor de beste prestatie van het video-subsysteem.</p><p><b>Let op:</b> Sommige besturingssystemen (zoals OS/2 en soms XP) werken in 32 bits kleurenmodus maar melden dit als 24 bits kleurenmodus (16 miljoen kleuren).U kunt proberen een andere kleurkwaliteit te selecteren om deze boodschap weg te krijgen of u kunt de boodschap gewoon nu uitzetten indien u zeker weet dat de vereiste kleurkwaliteit (%4&nbsp; bit) niet beschikbaar is op het gastbesturingssysteem.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U hebt geen harde schijf aan de nieuwe virtuele machine gekoppeld. De machine kan niet eerder opstarten dan nadat u eerst een harde schijf met een gastbesturingssysteem of een andere opstartbaar medium hebt aangekoppeld. U kunt dit doen via het dialoog Machine-instellingen of door de Start Assistent op te starten.</p><p>Wilt u doorgaan?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt het licentiebestand in <nobr><b>%1</b></nobr> te vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source>
<translation>Het is niet gelukt het licentiebestand <nobr><b>%1</b></nobr> te openen. Controleer de toegangsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de ACPI-aan/uitknop-gebeurtenis naar virtuele machine <b>%1</b> te sturen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Gefeliciteerd! U bent met succes geregistreerd als gebuiker van VirtualBox.</p><p>Bedankt dat u de moeite nam om het registratieformulier in te vullen!</p></translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<comment>saved state</comment>
<translation>Verwerp</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<comment>additions</comment>
<translation type="obsolete">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<comment>additions</comment>
<translation>Aankoppelen</translation>
</message>
<message>
<source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source>
<comment>additional message box paragraph</comment>
<translation><p>De Hosttoets is op dit moment gedefineerd als <b>%1</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<comment>do input capture</comment>
<translatorcomment>RL - Afvangen - heeft te maken met opvangen input volgens dev com</translatorcomment>
<translation>Afvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<comment>inaccessible media message box</comment>
<translation>Controleer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>fullscreen</comment>
<translation type="obsolete">Switchen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>seamless</comment>
<translation type="obsolete">Switchen</translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u zeker dat u de virtuele machine wilt resetten?</p><p>Wordt de machine gereset dan gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>machine</comment>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
<translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
<translation>Teruggaan</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Het is niet gelukt de algemene GUI-configuratie te laden vanuit <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Het is niet gelukt de algemene GUI-configuratie op te slaan in <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de instellingen van virtuele machine <b>%1</b> op te slaan in <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt de instellingen van virtuele machine <b>%1</b> vanuit <b><nobr>%2</nobr></b> te laden.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source>
<translation><p>Kan niet op naadloze modus overgaan omdat de gast onvoldoende videogeheugen heeft.</p><p>U moet bij de configuratie de virtuele machine minimaal <b>%1</b> videogeheugen meegeven.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source>
<translation><p>Kan het gastscherm niet laten overschakelen op schermvullend omdat de gast te weinig videogeheugen heeft.</p><p>U moet bij de configuratie de virtuele machine minimaal <b>%1</b> videogeheugen meegeven.</p><p>Klik op <b>Negeren</b> om toch op volledig beeld over te schakelen of klik op<b>Annuleren</b> om niets te doen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
<translatorcomment>Tekst zo ivm uitvullen in mededelingschermpje, is terugmelding als je handmatig controleert op updates</translatorcomment>
<translation>U hebt de meest recente versie van VirtualBox.</translation>
</message>
<message>
<source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source>
<translation><p>U hebt op <b>de muis geklikt</b> in het scherm van de virtuele machine of op <b>Hosttoets</b> geklikt. Dit zorgt ervoor dat de virtuele machine de muis <b>afvangt</b> (dit gebeurt alleen als muisintegratie door het gastbesturingssysteem niet ondersteund wordt) en daarmee ook het toetsenbord. Deze twee zijn dan niet meer beschikbaar voor andere applicaties die draaien op de hostmachine.</p><p>U kunt op ieder moment op de <b>Hosttoets</b> drukken om het toetsenbord en de muis (als deze afgevangen is) weer <b>vrij te geven</b>. De huidige Hosttoets wordt weergegeven in de statusbalk onder in het venster van de virtuele machine, naast het&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icoon. Dit icoon geeft samen met het muis-icoon de huidige status weer, te weten afgevangen of vrij.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source>
<translation><p>U hebt de modus <b>Automatisch toetsenbord afvangen</b> aangezet. Dit zorgt ervoor dat de Virtuele Machine automatisch het toetsenbord <b>afvangt</b> iedere keer dat het VM venster wordt geactiveerd en maakt daarmee het toetsenbaar voor andere applicaties onbeschikbaar. Eenmaal het toestenbord afgevangen worden alle toetsaanslagen (inclusief de speciale zoals Alt-Tab) doorgegeven aan de virtuele machine.<p></p>U kunt ieder moment op de <b>Hosttoets</b> drukken om het toetsenbord en de muis (als deze afgevangen is) weer <b>vrij te geven</b>. De huidige Hosttoets wordt weergegeven in de statusbalk onder in het venster van de virtuele machine, naast het&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icoon. Dit icoon geeft samen met het muis-icoon de huidige status weer, te weten afgevangen of vrij</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine meldt dat het gastbesturingssysteem <b>muisintegratie</b> ondersteunt. Dit betekent dat u niet de muis hoeft <i>af te vangen</i> om deze binnen het gastbesturingssysteem te kunnen gebruiken. Bevindt de muis zich op het venster van de virtuele machine dan zullen alle acties naar het gastbesturingssysteem worden gestuurd. Is de muis op dat moment afgevangen dan wordt deze automatisch vrijgegeven.</p><p>Het icoon van de muis op statusbalk lijkt op:&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp; dit maakt duidelijk dat muisintegratie wordt ondersteund en momenteel geactiveerd is.</p><p><b>Let op:</b> bepaalde applicaties kunnen zich vreemd gedragen in deze modus. U kunt muisintegratie altijd deactiveren voor de huidige sessie (en later weer activeren) door de overeenkomstige actie in de menubalk te selecteren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Contents...</source>
<translation type="obsolete">&Inhoud...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the online help contents</source>
<translation type="obsolete">Toon inhoud online hulp</translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Web Site...</source>
<translation type="obsolete">&VirtualBox website...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
<translation type="obsolete">Open de browser en ga naar de website van VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset All Warnings</source>
<translation type="obsolete">Alle waarschuwingen &terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
<translation type="obsolete">Hierdoor worden alle onderdrukte waarschuwingen en berichten weer zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<source>R&egister VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox r&egistreren...</translation>
</message>
<message>
<source>Open VirtualBox registration form</source>
<translation type="obsolete">Open het registratieformulier van VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>C&heck for Updates...</source>
<translation type="obsolete">&Controleer op updates...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for a new VirtualBox version</source>
<translation type="obsolete">Controleer of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>&About VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox i&nfo...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a window with product information</source>
<translation type="obsolete">Toon produktinformatie</translation>
</message>
<message>
<source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
<translation><p>Er is een nieuwe versie van VirtualBox vrijgegeven! Versie <b>%1</b> is beschikbaar bij <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>U kunt deze versie direct downloaden via deze link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u zeker dat u %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wilt vrijgeven?</p><p>Hierdoor wordt deze ontkoppeld van de volgende virtuele machines: <b>%3</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<comment>detach medium</comment>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u zeker dat u %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wilt verwijderen uit de lijst met bekende media?</p></translation>
</message>
<message>
<source>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</source>
<translation type="obsolete">Let op: deze harde schijf is niet te benaderen, dus zijn opslageenheid kan nu niet verwijderd worden.</translation>
</message>
<message>
<source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
<translation type="obsolete">Volgend dialoog laat u kiezen of u ook de opslageenheid wilt verwijderen of dat u deze harde schijf wilt bewaren voor later gebruik.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source>
<translation><p>De opslageenheid van de harde schijf op locatie <b>%1</b> bestaat al. U kunt geen nieuwe virtuele harde schijf aanmaken op deze locatie omdat deze mogelijk door een andere virtuele harde schijf wordt gebruikt.</p><p>Geef een andere locatie op.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source>
<translation><p>Wilt u de opslageenheid van harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> verwijderen?</p><p>Selecteert u <b>Verwijderen</b> dan wordt de opslageenheid permanent verwijderd.Deze actie <b>kan niet</b> teruggedraaid worden.<p><p>Selecteert u <b>Behouden</b> dan wordt de harde schijf alleen uit de lijst met bekende harde schijven gehaald maar de opslageendheid blijft onaangetast, waardoor het mogelijk is om de harde schijf op een later moment weer op de lijst te zetten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>hard disk storage</comment>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<comment>hard disk storage</comment>
<translation>Behouden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de opslageenheid van harde schijf <b>%1</b> te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source>
<translation>Het is niet gelukt de harde schijf opslag <nobr><b>%1</b></nobr> aan te maken</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt %1 <nobr><b>%2</b></nobr> te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt %1 <nobr><b>%2</b></nobr> te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt medium <nobr><b>%1</b></nobr> te benaderen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het is niet gelukt verbinding te krijgen met de VirtualBox online registratie service vanwege de volgende fout:</p><p><b>%1</b></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het is niet gelukt om infomatie over de nieuwe versie op te halen vanwege de volgende fout:</p><p><b>%1</b></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>
<translation><p>Eén of meer virtuele harde schijven, cd/dvd's of diskettes zijn nu niet te benaderen. U kunt niet met de virtuele machines die deze media gebruiken werken, totdat dit medium of deze media weer benaderbaar zijn.</p><p>Druk op de knop <b>Controleren</b> om de Virtuele Media Manager te openen om na te gaan welk medium niet te benaderen is, of druk op de knop <b>Negeren</b> om dit bericht te negeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source>
<translation><p>Een fatale fout is opgetreden terwijl de virtuele machine draaide. De machine is nu gestopt.</p><p>Kijk voor ondersteuning op de community sectie van <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> of raadpleeg uw eigen ondersteuningscontact. Stel alstublieft de inhoud van het logbestand <tt>VBox.log</tt> en het imagebestand <tt>VBox.png</tt> ter beschikking. Deze kunt u terugvinden in de <nobr><b>%1</b></nobr> map, en geef daarbij een beschrijving van wat u deed op het moment dat de fout optrad. Let op: u kunt genoemde bestanden ook benaderen via <b>Toon Log</b> in het <b>Machine</b> menu van het hoofdvenster van VirtualBox.</p><p>Klik op <b>OK</b> als u de machine wilt uitzetten of klik op <b>Negeren</b> als u alles zo wilt laten staan voor nader onderzoek. Let nogmaals op: nader onderzoek vereist specifieke kennis en hulpmiddelen, het wordt aangeraden om op <b>OK</b> te klikken.</p></translation>
</message>
<message>
<source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
<translation>U probeert de gast af te sluiten via de ACPI-aan/uitknop. Dat is op dit moment niet mogelijk omdat de gast geen softwarematige afsluiting ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
<translation>VM afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host-only network interface.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt de host-only interface aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open appliance.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt de appliance te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te openen of te interpreteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te importeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create an appliance.</source>
<translation type="obsolete">Het is niet gelukt een appliance aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de export van appliance <b>%1</b> voor te bereiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te exporteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>De bestaande bestanden met VirtualBox-instellingen zijn automatisch van het oude formaat in het nieuwe formaat omgezet, hetgeen nodig was voor deze nieuwe versie van VirtualBox.</p><p>Klik op <b>OK</b> om VirtualBox nu te starten of op <b>Afsluiten</b> om VirtualBox zonder verdere acties af te sluiten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.</source>
<translation>Een bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al. Weet u het zeker dat deze wilt vervangen?<br/><br/>Vervangen betekent overschrijven van de inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source>
<translation><p>De hardwareversnelling VT-X/AMD-V is ingeschakeld maar is niet operationeel. Bepaalde gasten (zoals OS/2 en QNX) hebben deze functie nodig.</p><p>Controleer of de VT-x/AMD-V in de BIOS van uw fysieke computer correct is geconfigureerd.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Invalid e-mail address or password specified.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Ongeldig emailadres of wachtwoord opgegeven.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het is niet gelukt VirtualBox te registreren.</p><p>%1</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check files.</source>
<translation>Het is niet gelukt de bestanden te controleren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove file.</source>
<translation>Het is niet gelukt het bestand te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
<translation>U lijkt een USBFS bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /sys/bus/usb/drivers. Wij adviseren u met klem dit te wijzigen, omdat dit een ernstige misconfiguratie van uw systeem is, met als resultaat dat uw USB-apparaten op willekeurige wijze zullen falen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
<translation>U draait een EXPERIMENTELE build van VirtualBox. Deze versie is niet geschikt voor productie.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source><p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p></source>
<translation><p>Door het verwijderen van een snapshot wordt ook de informatie over de staat -opgeslagen in het snapshot- weggegooid. De schijfgegevens die VirtualBox heeft aangemaakt -en verspreid zijn over verschillende bestanden- worden met het snapshot samengevoegd in één bestand. Dit kan een langdurig proces zijn. De informatie in het snapshot kan niet worden hersteld.</p></p>Bent u er zeker van dat u het geselecteerde snapshot <b>%1</b> wilt verwijderen?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Kan snapshot <b>%1</b> van virtuele machine <b>%2</b>.niet terugzetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Kan snapshot <b>%1</b> van virtuele machine <b>%2</b>.niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="obsolete">Kan %1 niet kopppelen aan <nobr><b>%2</b></nobr> op machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
<translation type="obsolete"> Wilt u de koppeling van dit medium forceren?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="obsolete">Kan %1 niet afkopppelen van <nobr><b>%2</b></nobr> op machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
<translation type="obsolete"> Wilt u de afkoppeling van dit medium forceren?</translation>
</message>
<message>
<source>Force Unmount</source>
<translatorcomment>knoptekst (?)</translatorcomment>
<translation>Forceer afkoppeling</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kon VirtualBox Guest Additions installatie-disk image file niet aan de virtuele machine <b>%1</b> koppelen, omdat de machine geen cd/dvd-station heeft. Voeg een station toe via de Opslagpagina bij de instellingen van de virtuele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment>
<translation type="obsolete">&Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>De volgende bestanden met VirtualBox-instellingen zullen automatisch worden omgezet van het oude formaat naar het nieuwe formaat, hetgeen nodig is voor deze nieuwe versie van VirtualBox.</p><p>Druk op <b>OK</b> om VirtualBox nu te starten of druk op <b>Afsluiten</b> als u de VirtualBox-applicatie wilt beëindigen zonder verdere acties.</p></translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
<translation type="obsolete">harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD</source>
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
<translation type="obsolete">CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
<translation type="obsolete">CD/DVD image</translation>
</message>
<message>
<source>floppy</source>
<comment>failed to mount ... host-drive</comment>
<translation type="obsolete">diskette</translation>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<comment>failed to mount ...</comment>
<translation type="obsolete">diskette image</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u het cd/dvd-apparaat wilt verwijderen?</p><p>Het is daarna niet meer mogelijk om CD's of ISO-images te koppelen of de Guest Additions te installeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Ve&rwijderen</translation>
</message>
<message>
<source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
<translation><p>VT-x/AMD-V hardwareversnelling is niet beschikbaar op uw systeem. Uw 64-bit gast zal geen 64-bit CPU detecteren en niet in staat zijn op te starten.</translation>
</message>
<message>
<source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p></source>
<translation><p>VT-x/AMD-V hardwareversnelling is niet beschikbaar op uw systeem. Bepaalde gastsystemen (bv. OS/2 en QNX) hebben deze mogelijkheid nodig en kunnen zonder niet opstarten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p></source>
<translation><p>Het verwijderen van snapshot %1 kost tijdelijk meer schijfruimte. In het ergste geval zal de omvang van image %2 groeien met %3, er is echter maar %4 vrij.</p><p>Geen schijfruimte meer hebben tijdens de samenvoegoperatie kan als gevolg hebben, dat de image en de VM-configuratie corrupt raken. Dit betekent onherstelbaar verlies van de VM en haar gegevens.</p><p>U mag natuurlijk op eigen risico doorgaan met het verwijderen van het snapshot.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source>
<translation><p>Kan het gastscherm niet wisselen naar het hostscherm wegens onvoldoende gastvideogeheugen.</p><p>U moet de virtuele machine zo configureren dat deze tenminste <b>%1</b> aan videomemory heeft.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source>
<translation><p>Kan het gastscherm niet wisselen naar het hostscherm wegens onvoldoende gastvideogeheugen.</p><p>U moet de virtuele machine zo configureren dat deze tenminste <b>%1</b> aan videomemory heeft.</p><p>Klik op <b>Negeren</b> om toch te wisselen of klik op <b>Annuleren</b> om de operatie te stoppen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan het gastscherm niet omzetten naar volledig scherm. U hebt meer virtuele schermen geconfigureerd dan dat er fysieke schermen zijn aangesloten.</p><p>Verminder het aantal virtuele schermen in uw VM configuratie of sluit meer schermen aan.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan het gastscherm niet omzetten naar naadloze modus. U hebt meer virtuele schermen geconfigureerd dan dat er fysieke schermen zijn aangesloten.</p><p>Verminder het aantal virtuele schermen in uw VM configuratie of sluit meer schermen aan.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan de gebruikershandleiding <nobr><b>%1</b> van VirtualBox niet vinden.</nobr></p><p>Wilt u deze van het internet downloaden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u het zeker dat u de gebruikershandleiding van VirtualBox wilt downloaden van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (omvang %3 bytes)?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het downloaden van de gebruikershandleiding van VirtualBox is mislukt bij <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p></source>
<translation type="obsolete"><p>De gebruikershandleiding van VirtualBox is succesvol gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>De gebruikershandleiding van VirtualBox is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> maar kan lokaal niet worden opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kies aub een andere locatie voor dit bestand.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine aanwezig in %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1<b> aanwezig in <i>%2</i> toe te voegen, omdat deze al toegevoegd is.</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b> uit de lijst met machines te verwijderen.</p><p>Moeten de bestanden, die de virtuele machine bevatten, ook verwijderd worden van u harde schijf?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b> uit de lijst met machines te verwijderen.</p><p>Moeten de bestanden, die de virtuele machine bevatten, ook verwijderd worden van u harde schijf? Hiermee worden ook de bestanden verwijderd die de virtuele harde schijven van de machine bevatten, tenzij ze ingebruik zijn door een andere machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Delete all files</source>
<translation>Wis alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Remove only</source>
<translation>Verwijder slechts</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?</source>
<translation type="obsolete">U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b>, die niet te benaderen is, uit de lijst met machines te verwijderen. Wilt u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt een virtuele harde schijf aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een nieuw, leeg bestand aanmaken voor de schijfinhoud, of een bestaande selecteren?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Create &new disk</source>
<comment>add attachment routine</comment>
<translation type="obsolete">Maak een &nieuwe schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Choose existing disk</source>
<comment>add attachment routine</comment>
<translation type="obsolete">&Kies een bestaande schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt een nieuw CD/DVD-station aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een virtuele CD/DVD-schijf in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Choose disk</source>
<comment>add attachment routine</comment>
<translation type="obsolete">&Kies een schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Leave &empty</source>
<comment>add attachment routine</comment>
<translation type="obsolete">Laat &leeg</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt een nieuw diskettestation aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een virtuele diskette in het station plaatsen of voorlopig leeg laten?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt CD/DVD-station <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt diskettestation <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source>
<translatorcomment>RL - Noodzakelijke %n place marker ontbreekt, old format - Bij ticket #10400 virtualbox.org gezet, afwachten (02.04.2012)</translatorcomment>
<translation type="obsolete">
<numerusform><p>De virtuele machine <b>%1</b> bevindt zich momenteel in opgeslagen staat.</p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machine weggegooid. Weet dat de bestaande machine niet worden veranderd.</p></numerusform>
<numerusform><p>De virtuele machines <b>%1</b> bevinden zich momenteel in opgeslagen staat.</p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machines weggegooid. Weet dat de bestaande machines niet worden veranderd.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
<translation>Het is niet gelukt de Guest Additions bij te werken. Het Guest Additions installatie-image wordt gekoppeld voor een handmatige installatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
<translatorcomment>Extention Pack als naam laten staan, net als Guest Additions</translatorcomment>
<translation>Het is niet gelukt het Extention Pack <b>%1</b> te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt Extention Pack <b>%1</b> te deïnstalleren.</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>Ve&rwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
<translation>De huidige regels voor het doorverwijzen van poorten zijn niet geldig. Geen van de poorten, noch van de host noch van de gast, mogen op nul staan.</translation>
</message>
<message>
<source><p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p></source>
<translation><p>De poortdoorverwijzingsconfiguratie heeft nog niet-opgeslagen wijzigingen.</p><p>Doorgaan betekent dat deze wijzigingen verloren gaan.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, some generic error happens.</source>
<translation type="obsolete">Excuses, een algemene fout is opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt harde schijf<nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt CD/DVD-station <nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt diskettestation <nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p></source>
<translation><p>Weet dat de opslageenheid van dit medium niet wordt verwijderd en het dus mogelijk is deze later opnieuw te gebruiken.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p></source>
<translation><p>De VirtualBox Guest Additions lijken niet beschikbaar op deze virtuele machine. Gedeelde mappen kunnen dan niet worden gebruikt. Om gedeelde mappen binnen de virtuele machine te kunnen gebruiken, installeert u de Guest Additions indien deze nog niet zijn geïnstalleerd. Indien wel, moet u deze herinstalleren. Selecteer <b>Installeer Guest Additions</b> uit het menu <b>Machine</b>. Zijn de Guest Additions wel goed geïnstalleerd maar is de machine nog niet helemaal gestart dan komen de gedeelde mappen waarschijnlijk beschikbaar zodra de machine wel volledig is opgestart.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>schermvullende</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu verborgen is bij volledig scherm. U kunt dit menu benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>naadloze</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu is verborgen in naadloze modus. U kunt dit menu benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
<translation><p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>schaalbare</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu in schaalbare modus niet zichtbaar is. U kunt het hoofdmenuin deze modus benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>scale</comment>
<translation type="obsolete">Overschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt het Extention Pack <b>%1</b> te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></source>
<translation><p>U staat op het punt een Extention Pack voor VirtualBox te installeren. Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeemniveau bevatten dat mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijk de beschrijving hieronder en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschrijving:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></translation>
</message>
<message>
<source>&Install</source>
<translation type="obsolete">&Installeer</translation>
</message>
<message>
<source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
<translation>Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeemniveau bevatten dat mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijk de beschrijving hieronder en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>
<translation><p>Een oudere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u deze upgraden? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nieuwe Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Huidige Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschrijving:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
</message>
<message>
<source>&Upgrade</source>
<translation>&Upgrade</translation>
</message>
<message>
<source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>
<translation><p>Een nieuwere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u naar de lagere versie? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nieuwe Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>huidige Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschrijving:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
</message>
<message>
<source>&Downgrade</source>
<translation>&Downgrade</translation>
</message>
<message>
<source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></source>
<translation><p>Er is al een uitbreidingspakket geïnstalleerd met dezelfde versie, wilt u deze opnieuw installeren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versie:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschrijving:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></translation>
</message>
<message>
<source>&Reinstall</source>
<translation>&Opieuw installeren</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt het uitbreidingspakket <b>%1</b> te verwijderen. Weet u dit zeker?</p></translation>
</message>
<message>
<source>The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.</source>
<translation>Het uitbreidingspakket <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> is met succes geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source>
<translation><p>Kan de map <b>%1</b> voor de machine niet aanmaken in de bovenliggende map <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Controleer of de bovenliggende map bestaat en dat u voldoende rechten hebt om de machinemap aan te maken.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de virtuele machine <b>%1</b> te registreren.</translation>
</message>
<message>
<source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source>
<translation><p>De machine-instellingen werden veranderd terwijl u deze aan het bewerken was. U hebt momenteel niet-opgeslagen veranderingen.</p><p> Wilt u de veranderde instellingen herladen of uw eigen veranderingen behouden?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Reload settings</source>
<translation>Instellingen herladen</translation>
</message>
<message>
<source>Keep changes</source>
<translation>Veranderingen behouden</translation>
</message>
<message>
<source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
<translation>De virtuele machine die u aan het veranderen bent werd opgestart. Slechts bepaalde instellingen kunnen worden veranderd wanneer een machine draait. Alle andere veranderingen gaan verloren bij het afsluiten van dit venster.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1<b/> te klonen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U staat op het punt momentopname <b>%1</b>.</p><p> te herstellen. U kunt eerst een momentopname aanmaken van de huidige staat van de virtuele machine door het hokje beneden aan te vinken; indien u dit niet doet zal de huidige staat permanent verloren gaan. Wilt u doorgaan?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Create a snapshot of the current machine state</source>
<translation>Maak een snapshot van de huidige machinestaat</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Weet u zeker dat u momentopname <b>%1</b> wilt terugzetten?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Fout bij veranderen van mediumtype van <b>%1</b> in <b>%2</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>USB 2.0 staat momenteel aan voor deze virtuele machine. Echter, dit vereist dat <b><nobr>%1</nobr></b> is geïnstalleerd.</p><p>Installeer het Extension Pack van de VirtualBox downloadsite. Na installatie kunt u USB 2.0 weer inschakelen. In de tussentijd zal USB 2.0 worden uitgeschakeld, tenzij u de huidige verandering van instelling annuleert.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
<translation>Kon de Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND) niet laden. De service is mogelijk niet geïnstalleerd op de hostcomputer</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
<translation>VirtualBox wordt momenteel niet toegestaan USB-apparaten te benaderen. U kunt dit veranderen door uw gebruiker toe te voegen aan de groep 'vboxusers'. Lees de gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
<translation>VirtualBox wordt momenteel niet toegestaan USB-apparaten te benaderen. U kunt dit veranderen door uw gebruiker toegang te verlenen tot de map 'usbfs' en haar bestanden. Lees de gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg</translation>
</message>
<message>
<source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
<translation>De USB Proxy Service is nog niet gepoort naar deze host</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
<translation>Kon de Host USB Proxy service niet laden</translation>
</message>
<message>
<source>Can't find snapshot named <b>%1</b>.</source>
<translation>Kan snapshot met de naam <b>%1</b> niet vinden.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het is niet gelukt het gedownloade bestand als <nobr><b>%1</b> op te slaan.</nobr></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p></source>
<translation><p>U hebt een oude versie (%1) van <b><nobr>%2</nobr></b> geïnstalleerd staan.</p><p>Wilt u de nieuwste versie downloaden van het internet?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<comment>extension pack</comment>
<translation type="obsolete">Download</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de <b><nobr>%1</nobr></b> van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> wilt downloaden (size %3 bytes)?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p></source>
<translatorcomment>RL - lidwoord en werkwoord in eerste deel weggelaten, niet zeker van enkelvoud/meervoud in de naam van het extentiepakket, maar zo kan het ook ;)</translatorcomment>
<translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> met succes gedownload van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Wilt u dit uitbreidingspakket installeren?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<comment>extension pack</comment>
<translation>Installeer</translation>
</message>
<message>
<source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
<translatorcomment>RL - lidwoord en werkwoord in eerste deel weggelaten, niet zeker van enkelvoud/meervoud in de naam van het extentiepakket, maar zo kan het ook</translatorcomment>
<translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> met succes gedownload van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> en maar kan lokaal niet worden opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kies een andere locatie voor dat bestand.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p></source>
<translation><p>U hebt versie %1 van <b><nobr>%2</nobr></b> geïnstalleerd staan.</p><p>U zou versie %3 van dit uitbreidingspakket van Oracle moeten downloaden en installeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<comment>extension pack</comment>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Het <b><nobr>%1</nobr><b> kon niet van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> worden gedownload</p><p>%3</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Initialisatie COM is mislukt omdat de VirtualBox algemene configuratiemap <b><nobr>%1</nobr></b> niet toegankelijk is. Controleer de rechten op deze map en op die van bovenliggende mappen.</p><p>Het programma zal nu afsluiten.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source>
<comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform><p>De volgende virtuele machine bevindt zich momenteel in opgeslagen staat: <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machine weggegooid. Weet dat de bestaande machine niet wordt veranderd.</p></numerusform>
<numerusform><p>De volgende virtuele machines bevinden zich momenteel in opgeslagen staat: <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machines weggegooid. Weet dat de bestaande machines niet worden veranderd.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt de volgende virtuele machine items van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u doorgaan?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt de volgende niet benaderbare virtuele machines van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u doorgaan?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p></source>
<translation><p>U staat op het punt de volgende virtuele machines van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u de bestanden die de virtuele machine bevatten ook van uw harde schijf verwijderen? Indien u dit doet, zal dit ook de bestanden die de virtuele harde schijven van deze machine bevatten verwijderen, mits niet ingebruik bij een andere machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt de volgende virtuele machine items van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u de bestanden die de virtuele machine bevatten ook van uw harde schijf verwijderen?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
<translation>Wilt u alle actieve netwerkoperaties annuleren?</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI Shutdown</source>
<comment>machine</comment>
<translation>Uitzetten via ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<comment>machine</comment>
<translation>Uitzetten</translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p></source>
<translation><p>Kan de machinemap <nobr><b>%1</b>.</nobr> niet verwijderen.</p><p>Kijk of deze map echt bestaat en zo ja, of u voldoende rechten hebt om de map te mogen verwijderen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p></source>
<translation><p>Kan de map <b>%1</b> voor de machine niet aanmaken in de bovenliggende map <nobr><b>%2</b></nobr>.</p><p>Deze map bestaat al en behoort mogelijk toe aan een andere machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source>You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
<translation>U staat op het punt een nieuwe virtuele machine zonder harde schijf aan te maken. U zult niet in staat zijn een besturingssysteem te instaleren voordat u een schijf hebt toegevoegd. Tot die tijd kunt u alleen de machine starten met gebruikmaking van een virtuele optische schijf of vanaf het netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to drop data.</source>
<translation>Data droppen is niet gelukt.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kan het VirtualBox Guest Additions CD-imagebestand niet vinden.</nobr></p><p>Wilt u dit CD-image van het internet downloaden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de opgeslagen staat van de volgende virtuele machines wilt verwerpen?</p><p><b>%1</b></p><p>Deze actie staat gelijk aan het resetten of uitzetten van de machine zonder het gastbesturingssysteem netjes af te sluiten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele machine wilt resetten?</p><p><b>%1</b></p><p>Wordt de machine gereset dan gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation><p>Wilt u echt een ACPI-afsluitsignaal sturen naar de volgende virtuele machines?</p><p><b>%1</b></p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source>
<translation><p>Wilt u echt de volgende virtuele machines uitzetten?</p><p><b>%1</b></p><p>Indien de machine wordt uitgezet gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p></source>
<translation><p>U probeert machine <nobr><b>%1</b></nobr> te verplaatsen naar groep <nobr><b>%2</b></nobr>, die al de subgroep <nobr><b>%1</b></nobr>heeft.</p><p>Kies een andere naam voor de machine of voor de subgroep en probeer het opnieuw.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p></source>
<translation><p>U probeert groep <nobr><b>%1</b></nobr> te verplaatsen naar groep <nobr><b>%2</b></nobr>, die al een ander item heeft met dezelfde naam.</p><p>Wilt u het automatisch laten hernoemen?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<source><p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source>
<translation><p>U staat op het punt snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p> te herstellen. U kunt eerst een snapshot aanmaken van de huidige staat van de virtuele machine, door het hokje beneden aan te vinken; indien u dit niet doet zal de huidige staat permanent verloren gaan. Wilt u doorgaan?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u snapshot <nobr><b>%1</b></nobr> wilt terugzetten?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de groepen van virtuele machine <b>%1</b> in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p></source>
<translation><p>Kon machine <b>%1</b> niet starten, omdat de volgende fysieke netwerkinterfaces niet werden gevonden:</p><p><b>%2</b></p><p>U kunt de netwerkinstellingen van deze machine aanpassen of deze machine stoppen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Change Network Settings</source>
<translation>Aanpassen netwerkinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
<translation type="obsolete">Sluit virtuele machine af</translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation><p>Kan door lokale restricties de VirtualBox Manager niet starten.</p><p>De applicatie zal nu afsluiten.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translatorcomment>Gewoon even de route in interface volgen en hier beschrijven, los van engelse tekst.</translatorcomment>
<translation><p>Kan geen taalbestand vinden voor de taal <b>%1</b> in de map <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>De taal wordt tijdelijk teruggezet naar de systeemstandaard. Ga via menu <b>Bestand</b> in het VirtualBox Manager venster naar <b>Voorkeuren</b>. Selecteer daar bij <b>Talen</b> een van de aanwezige talen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translatorcomment>Gewoon even de route in interface volgen en hier beschrijven, los van engelse tekst.</translatorcomment>
<translation><p>Kan het taalbestand <b><nobr>%1</nobr></b> niet laden.<p>De taal wordt tijdelijk teruggezet naar Engels (ingebouwd). Ga via menu <b>Bestand</b> in het VirtualBox Manager venster naar <b>Voorkeuren</b>. Selecteer daar bij <b>Talen</b> een van de aanwezige talen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.</source>
<translation>Er is geen virtuele machine met de identifier <b>%1</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create NAT network.</source>
<translation>Het is niet gelukt NAT-netwerk aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove NAT network <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt NAT-netwerk <b>%1</b> te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create DHCP server.</source>
<translation>Het is niet gelukt de DHCP-server aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de DHCP server voor netwerkinterface <b>%1</b> te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host network interface.</source>
<translation>Het is niet gelukt de hostnetwerkinterface aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Create &new disk</source>
<translation>Maak een &nieuwe schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Choose existing disk</source>
<translation>&Kies een bestaande schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Leave &empty</source>
<translation>Laat l&eeg</translation>
</message>
<message>
<source>&Choose disk</source>
<translation>Kies een s&chijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> wilt losmaken?</p><p>Hierdoor wordt deze ontkoppeld van de volgende virtuele machine(s): <b>%2</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele optische schijf <nobr><b>%1</b></nobr> wilt losmaken?</p><p>Hierdoor wordt deze ontkoppeld van de volgende virtuele machine(s): <b>%2</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele floppydisk <nobr><b>%1</b></nobr> wilt losmaken?</p><p>Hierdoor wordt deze ontkoppeld van de volgende virtuele machine(s): <b>%2</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> wilt verwijderen uit de lijst met bekende schijfimagebestanden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p></source>
<translation><p>Aangezien deze harde schijf niet benaderbaar is, kan het imagebestand niet worden verwijderd.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele optische schijf <nobr><b>%1</b></nobr> wilt verwijderen uit de lijst met bekende schijfimagebestanden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de virtuele floppydisk <nobr><b>%1</b></nobr> wilt verwijderen uit de lijst met bekende schijfimagebestanden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Niet in staat virtuele optische schijf <nobr><b>%1</b></nobr> in machine <b>%2</b> te doen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p></source>
<translation><p>Wilt u aankoppeling van deze schijf proberen te forceren?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Niet in staat virtuele optische schijf <nobr><b>%1</b></nobr> uit machine <b>%2</b> te werpen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p></source>
<translatorcomment>'proberen' omdat het lang niet altijd lukt (ervaringsdeskundige :P)</translatorcomment>
<translation><p>Wilt u het uitwerpen van deze schijf proberen te forceren?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Niet in staat virtuele floppydisk <nobr><b>%1</b></nobr> in machine <b>%2</b> te doen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p></source>
<translation><p>Niet in staat virtuele floppydisk <nobr><b>%1</b></nobr> uit machine <b>%2</b> te werpen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt harde schijf bestand <nobr><b>%1</b></nobr> te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translatorcomment>"optische" -> de schijf is optisch, niet het bestand (dus niet: "optisch schijf bestand")</translatorcomment>
<translation>Het is niet gelukt optische schijf bestand <nobr><b>%1</b></nobr> te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt floppydiskbestand <nobr><b>%1</b></nobr> te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt harde schijf bestand <nobr><b>%2</b></nobr> te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt optische schijf bestand <nobr><b>%2</b></nobr> te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation>Het is niet gelukt floppydiskbestand <nobr><b>%2</b></nobr> te sluiten.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p></source>
<comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).</comment>
<translation>
<numerusform><p>De volgende virtuele machine bevindt zich momenteel in opgeslagen staat: %n <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime-staat van de geëxporteerde machine weggegooid. De bestaande machine wordt niet veranderd.</p></numerusform>
<numerusform><p>De volgende virtuele machines bevinden zich momenteel in opgeslagen staat: %n <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime-staat van de geëxporteerde machines weggegooid. De bestaande machines worden niet veranderd.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<translation>Switchen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de remote desktop server voor virtuele machine <b>%1</b> in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt de remote desktop server voor virtuele machine <b>%1</b> uit te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt videocapture voor virtuele machine <b>%1</b> in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt videocapture voor virtuele machine <b>%1</b> uit te schakelen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p></source>
<translation><p>Kan het <b>VirtualBox Guest Additions</b>-schijfimagebestand niet vinden.</p><p>Wilt u dit schijfimagebestand van het internet downloaden?</p></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source>
<translation><p>Weet u het zeker dat u het <b>VirtualBox Guest Additions</b>-schijfimagebestand van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (omvang %2 bytes) wilt downladen?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
<translation><p>Het <b>VirtualBox Guest Additions</b>-schijfimagebestand is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> maar kan niet lokaal opgeslagen worden als <nobr><b>%2</b></nobr>.</p><p>Kies een andere lokatie voor het bestand.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p></source>
<translation><p>Het <b>VirtualBox Guest Additions</b>-schijfimagebestand is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%2</b></nobr>.</p><p>Wilt u het schijfimagebestand registreren en in het virtuele cd/dvd-station doen?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p></source>
<translation><p>Kon het <b>VirtualBox Guest Additions</b>-schijfimagebestand niet in de virtuele machine <b>%1</b> doen, omdat de machine geen cd/dvd-station heeft. Voeg een station toe via de pagina Opslag bij Instellingen van de virtuele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source>
<translation><p>Kan de <b>VirtualBox Gebruikershandleiding</b> <nobr><b>%1</b> niet vinden.</nobr></p><p>Wilt u deze van het internet downloaden?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source>
<translation><p>Weet u het zeker dat u de <b> VirtualBox Gebruikershandleiding</b> wilt downloaden van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (omvang %2 bytes)?</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
<translation><p>De VirtualBox Gebruikershandleiding is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> maar kan lokaal niet worden opgeslagen als <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Kies een andere locatie voor dit bestand.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source>
<translation><p>De VirtualBox Gebruikershandleiding is succesvol gedownload van <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>Geef deze boodschap niet opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p></source>
<translation><p>Wilt u het NAT-netwerk <nobr><b>%1</b> verwijderen?</nobr></p><p>Als dit netwerk door één of meer virtuele netwerkadapters wordt gebruikt, zullen deze adapters niet langer werken totdat u de instellingen daarvan aanpast. Kies in dat geval een andere netwerknaam of een ander adapter-attachmenttype voor deze adapters.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p></source>
<comment>new</comment>
<translation type="obsolete"><p>De VirtualBox Guest Additions lijken niet beschikbaar op deze virtuele machine. Gedeelde mappen kunnen dan niet worden gebruikt. Om gedeelde mappen te kunnen gebruiken binnen de virtuele machine installeert u de Guest Additions indien deze nog niet zijn geïnstalleerd. Indien wel, moet u deze herinstalleren. Selecteer <b>Installeer Guest Additions</b> uit het menu <b>Machine</b>. Zijn de Guest Additions wel goed geïnstalleerd maar is de machine nog niet helemaal gestart dan komen de gedeelde mappen waarschijnlijk beschikbaar zodra de machine wel volledig is opgestart.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<comment>additions-new</comment>
<translation type="obsolete">Aankoppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt webcam <b>%1</b> te koppelen aan virtuele machine <b>%2</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation>Het is niet gelukt webcam <b>%1</b> van virtuele machine <b>%2</b> los te koppelen.</translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p></source>
<translatorcomment>In het Nederlands wordt dit afhankelijk van het OS vertaald:
Windows: Beeldscherm en Configuratiescherm
Linux: Schermen en Voorkeuren</translatorcomment>
<translation><p>Het virtuele scherm staat momenteel in <b>%1&nbsp;bit</b>-colormodus. Verander dit in <b>%2&nbsp;bit</b> voor een betere prestatie. Normaal gesproken kan dit via het menu-item <b>Beeldscherm</b> in het Configuratiescherm of via <b>Schermen</b> bij Voorkeuren van het gastbesturingssysteem (afhankelijk van de gast).</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
<translation type="obsolete">Annuleer download van VirtualBox gebruikershandboek</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox User Manual</source>
<translation type="obsolete">Download het VirtualBox gebruikershandboek</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr></source>
<translation type="obsolete">Download het VirtualBox gebruikershandboek <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMiniProgressWidgetAdditions</name>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download</source>
<translation type="obsolete">Annuleer download VirtualBox Guest Additions disk image file</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source>
<translation type="obsolete">Download VirtualBox Guest Additions disk image file van <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMiniProgressWidgetExtension</name>
<message>
<source>Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download</source>
<translation type="obsolete">Annuleer de <nobr><b>%1</b></nobr> download</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr></source>
<translation type="obsolete">Downloaden <nobr><b>%1</b></nobr> van <nobr><b>%2</b>...</nobr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
<translation>Werkbalk altijd weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Window</source>
<translation>Minimaliseer venster</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
<translation>Volledig scherm/naadloze modus verlaten</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
<translation>VM afsluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIMultiScreenLayout</name>
<message>
<source>Virtual Screen %1</source>
<translation>Virtueel Scherm %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use Host Screen %1</source>
<translation>Gebruik Host Scherm %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINameAndSystemEditor</name>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Holds the name of the virtual machine.</source>
<translation>Toont de naam van de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&Type:</source>
<translation>&Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
<translation>Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>&Version:</source>
<translation>&Versie:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation>Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINetworkManagerDialog</name>
<message>
<source>Network Operations Manager</source>
<translation>Manager Netwerkoperaties</translation>
</message>
<message>
<source>There are no active network operations.</source>
<translation>Er zijn geen actieve netwerkoperaties.</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel All</source>
<translation>&Alle annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel all active network operations</source>
<translation>Annuleer alle actieve netwerkoperaties</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="obsolete">Fout: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Network Operation</source>
<translation>Netwerkoperatie</translation>
</message>
<message>
<source>Restart network operation</source>
<translation>Herstart netwerkoperatie</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel network operation</source>
<translation>Annuleer netwerkoperatie</translation>
</message>
<message>
<source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
<translation>Netwerkoperatie mislukte met de volgende foutmelding: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINetworkManagerIndicator</name>
<message>
<source>Current network operations:</source>
<translation>Huidige netwerkoperaties:</translation>
</message>
<message>
<source>failed</source>
<comment>network operation</comment>
<translation>mislukte</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 of %2)</source>
<translation>(%1 van %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click for more information.</source>
<translation>Dubbelklik voor meer informatie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINetworkReplyPrivate</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>Content access denied</source>
<translation>Toegang tot inhoud geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol failure</source>
<translation>Protocolfout</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong SSL certificate format</source>
<translation>Format SSL-certificaat onjuist</translation>
</message>
<message>
<source>SSL authentication failed</source>
<translation>SSL-authenticatie mislukte</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown reason</source>
<translation>Reden onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewHDWizard</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
<translation type="obsolete">Maak een nieuwe virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>%1_copy</source>
<comment>copied virtual disk name</comment>
<translation type="obsolete">%1_copy</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Virtual Disk</source>
<translation type="obsolete">Kopieer Virtuele Schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source>
<translation type="obsolete">Kopiëren virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent zal u helpen een kopie te maken van uw virtuele schijf </p></translation>
</message>
<message>
<source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtuele schijf om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd hebt. U kunt een schijf kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>&VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
<translation type="obsolete">&VDI (VirtualBox Disk Image</translation>
</message>
<message>
<source>V&MDK (Virtual Machine Disk)</source>
<translation type="obsolete">V&MDK (Virtual Machine Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>V&HD (Virtual Hard Disk)</source>
<translation type="obsolete">V&HD (Virtual Hard Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source>
<translation type="obsolete">Aanmaken virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent helpt u bij het aanmaken van een nieuwe virtuele harde schijf voor uw virtuele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual disk file type</source>
<translation type="obsolete">Bestandstype virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
<translation type="obsolete">Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual disk storage details</source>
<translation type="obsolete">Opslagdetails virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source>
<translation type="obsolete">Kies of het nieuwe virtueel schijfbestand gealloceerd moet worden tijdens gebruik of dat het volledig gealloceerd aangemaakt moet worden.</translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtueel schijfbestand zal tijdens gebruik groeien tot de aangegeven maximale grootte en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen, hoewel het schijfbestand niet automatisch zal krimpen wanneer ruimte wordt vrijgemaakt.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Aanmaken van een virtueel schijfbestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren maar is vaak sneller in het gebruik.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
<translation type="obsolete"><p>U kunt er ook voor kiezen het virtueel schijfbestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is hoofdzakelijk handig indien u de virtuele machine wilt opslaan op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Dynamically allocated</source>
<translation type="obsolete">&Dynamisch gealloceerd</translation>
</message>
<message>
<source>&Fixed size</source>
<translation type="obsolete">&Vaste grootte</translation>
</message>
<message>
<source>&Split into files of less than 2GB</source>
<translation type="obsolete">&splits in bestanden minder groot dan 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual disk file location and size</source>
<translation type="obsolete">Locatie en Grootte virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source>
<translation type="obsolete">Selecteer de grootte van de virtuele schijf in megabytes. Deze grootte zal aan het gast-OS worden gemeld als de maximale grootte van deze virtuele schijf.</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual disk file location</source>
<translation type="obsolete">Locatie virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
<translation type="obsolete">Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file for the new hard disk image file</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een bestand voor de nieuwe harde schijf image</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
<translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="obsolete">Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source>
<translation type="obsolete">U staat op het punt een nieuwe virtuele harde schijf aan te maken met de volgende parameters:</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source>
<translation type="obsolete">U staat op het punt een gekopieerde virtuele harde schijf aan te maken met de volgende parameters:</translation>
</message>
<message>
<source>If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source>
<translation type="obsolete">Indien bovenstaande instellingen correct zijn, klik op de <b>%1<b/> knop. Eenmaal aangeklikt zal de nieuwe virtuele schijf worden aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation type="obsolete">%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Bestandstype</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Details</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>H&DD (Parallels Hard Disk)</source>
<translation type="obsolete">H&DD (Parallels Hard Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>Q&ED (QEMU enhanced disk)</source>
<translation type="obsolete">Q&ED (QEMU enhanced disk)</translation>
</message>
<message>
<source>&QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
<translation type="obsolete">&QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewHDWizardPageFormat</name>
<message>
<source>File type</source>
<translation type="obsolete">Bestandstype</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewHDWizardPageOptions</name>
<message>
<source>&Location</source>
<translation type="obsolete">&Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>&Size</source>
<translation type="obsolete">Gr&ootte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewHDWizardPageVariant</name>
<message>
<source>Storage details</source>
<translation type="obsolete">Opslagdetails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
<message>
<source>Virtual disk to copy</source>
<translation type="obsolete">Virtuele schijf te kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard disk file...</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtueel harde schijf bestand...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Machine</source>
<translation type="obsolete">Maak een nieuwe virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Aanmaken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzdPage1</name>
<message>
<source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
<translation type="obsolete">Aanmaken nieuwe virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Deze assistent help u bij het aanmaken van een nieuwe virtuele machine voor VirtualBox.</p><p>%1</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzdPage2</name>
<message>
<source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Geef een naam op voor de nieuwe virtuele machine en selecteer het soort besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</p><p>De naam van de virtuele machine geeft over het algemeen aan welke soft- en hardware wordt gebruikt. Deze naam wordt door alle VirtualBox-componenten gebruikt om uw virtuele machine te identificeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>N&ame</source>
<translation type="obsolete">N&aam</translation>
</message>
<message>
<source>OS &Type</source>
<translation type="obsolete">&Soort besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>VM Name and OS Type</source>
<translation type="obsolete">VM-naam en soort besturingssysteem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzdPage3</name>
<message>
<source><p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Selecteer de hoeveelheid basisgeheugen (RAM) in megabytes die aan de virtuele machine moet worden toegewezen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Base &Memory Size</source>
<translation type="obsolete">Grootte &Basisgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">MB</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation type="obsolete">Geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source>
<translation type="obsolete">De aanbevolen hoeveelheid basisgeheugen bedraagt <b>%1</b> MB.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzdPage4</name>
<message>
<source>&Create new hard disk</source>
<translation type="obsolete">&Maak een nieuwe harde schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Use existing hard disk</source>
<translation type="obsolete">&Gebruikt een bestaande harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Hard Disk</source>
<translation type="obsolete">Virtuele harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Start-up &Disk</source>
<translation type="obsolete">Opstart harde &schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Selecteer een harde schijf die als opstartschijf zal dienen voor deze nieuwe machine. U kunt of een nieuwe harde schijf aanmaken, of een bestaande kiezen uit de keuzelijst, of een schijf kiezen van een andere locatie door op de map-icoon te klikken. </p><p>Hebt u een meer complexe instelling van de harde schijf nodig, dan kunt u deze stap overslaan en instellingen van de machine wijzigen als de machine eenmaal is aangemaakt.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard disk file...</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtueel harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.</source>
<translation type="obsolete">De aanbevolen grootte van de opstart harde schijf is <b>%1</b>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UINewVMWzdPage5</name>
<message>
<source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source>
<translation type="obsolete"><p>U staat op het punt een nieuwe virtuele machine aan te maken met de volgende parameters:</p></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="obsolete">Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">OS Type</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Start-up Disk</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="obsolete">Opstartschijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Is het bovenstaande juist? Klik op de <b>%1</b> knop. Zodra u de knop aanklikt wordt de nieuwe virtuele machine aangemaakt. </p><p>Weet dat u deze en andere instellingen van deze virtuele machine op elk moment kunt wijzigen via de dialoog <b>Instellingen</b> uit het menu in het hoofdscherm.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPopupCenter</name>
<message>
<source>Click for full details</source>
<translation>Klik voor alle bijzonderheden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPortForwardingModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Host IP</source>
<translation>Host IP</translation>
</message>
<message>
<source>Host Port</source>
<translation>Host poort</translation>
</message>
<message>
<source>Guest IP</source>
<translation>Gast IP</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Port</source>
<translation>Gast poort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIProgressDialog</name>
<message>
<source>A few seconds remaining</source>
<translation>Een paar seconden resteren</translation>
</message>
<message>
<source>Canceling...</source>
<translation>Annuleren...</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the current operation</source>
<translation>Annuleer de huidige operatie</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 remaining</source>
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment>
<translation>%1, %2 resterend</translation>
</message>
<message>
<source>%1 remaining</source>
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment>
<translation>%1 resterend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISelectorWindow</name>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Toon werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation>Toon statusbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Select a virtual machine file</source>
<translation>Selecteer een virtuele machine bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual machine files (%1)</source>
<translation>Bestanden virtuele machine (%1)</translation>
</message>
<message>
<source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source>
<translation><h3>Welkom bij VirtualBox!</h3><p>Het linker deel van dit venster zal straks alle virtuele machines tonen die op uw computer staan. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines hebt aangemaakt.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Om een nieuwe virtuele machine aan te maken klikt u op de knop <b>Nieuw</b> in de werkbalk linksboven in het venster.</p><p>De toets <b>%1</b> opent een helpscherm. Bezoek <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> voor de laatste informatie en nieuws.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
<translation>Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISession</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="obsolete">Installeer</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Guest Additions</source>
<translation>Installeren Guest Additions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISettingsDialog</name>
<message>
<source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>
<translation><i>Selecteer een categorie instellingen uit de lijst aan de linkerkant en beweeg de muis over een instellingsmogelijkheid voor meer informatie.</i></translation>
</message>
<message>
<source>On the <b>%1</b> page, %2</source>
<translation type="obsolete">Op de <b>%1</b> pagina, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation>Ongeldige instellingen ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Non-optimal settings detected</source>
<translation type="obsolete">Een aantal instellingen zijn niet optimaal</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source><b>%1</b> page:</source>
<translation><b>%1</b> pagina:</translation>
</message>
<message>
<source><b>%1: %2</b> page:</source>
<translation><b>%1: %2</b> pagina:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISettingsDialogGlobal</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Invoer</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<translation type="obsolete">USB</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Extensions</source>
<translation>Extenties</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - %1</source>
<translation>VirtualBox - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISettingsDialogMachine</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
<translation>Poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<translation>Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<translation>Parallelle porten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UITextEditor</name>
<message>
<source>Edit text</source>
<translation>Tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>&Replace...</source>
<translation>&Vervangen...</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
<translation>Vervangt de bestaande tekst met de inhoud van een opgegeven bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
<translation>Tekst (*.txt);;Alles (*.**)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to open...</source>
<translation>Selecteer een bestand om te openen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIUpdateManager</name>
<message>
<source>1 day</source>
<translation>1 dag</translation>
</message>
<message>
<source>2 days</source>
<translation>2 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>3 days</source>
<translation>3 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>4 days</source>
<translation>4 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>5 days</source>
<translation>5 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>6 days</source>
<translation>6 Tage</translation>
</message>
<message>
<source>1 week</source>
<translation>1 week</translation>
</message>
<message>
<source>2 weeks</source>
<translation>2 weken</translation>
</message>
<message>
<source>3 weeks</source>
<translation>3 weken</translation>
</message>
<message>
<source>1 month</source>
<translation>1 maand</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nooit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
<message>
<source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
<translation>Controleren of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMCloseDialog</name>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
<translation>Sluit virtuele machine af</translation>
</message>
<message>
<source>You want to:</source>
<translation>U wilt:</translation>
</message>
<message>
<source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source>
<translation><p>Bewaart de huidige uitvoeringsstatus van de virtuele machine op de fysieke harde schijf van de host-PC.</p><p>De volgende keer als deze machine wordt gestart, wordt de opgeslagen staat hersteld en doorgegaan vanaf hetzelfde punt, waarop u het hebt opgeslagen; hierdoor kunt u direct doorgaan met waar u mee bezig was.</p><p>Bedenk dat het opslaan van de staat van de machine enige tijd kan duren, afhankelijk van het soort besturingssysteem van de gast en de hoeveelheid geheugen die aan de virtuele machine is toegewezen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Save the machine state</source>
<translatorcomment>Vervolg op: "U wilt:"</translatorcomment>
<translation>de staat van de machine &opslaan</translation>
</message>
<message>
<source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source>
<translation><p>Stuurt een ACPI-startknopgebeurtenis naar de virtuele machine.</p><p>Normaal gesproken zal het besturingssysteem van de gast in de virtuele machine deze gebeurtenis opmerken en een nette afsluitprocedure uitvoeren. Dit is de aanbevolen manier om een virtuele machine uit te zetten, omdat alle programma's die daarop uitgevoerd worden, de kans krijgen om hun gegevens en hun status op te slaan.</p><p>Reageert de machine niet op deze actie, dan is het mogelijk dat het besturingssteem van de gast verkeerd geconfigureerd is, of dat het gastbesturingssysteem een ACPI-startknopgebeurtenis niet begrijpt. Selecteer in dat geval de<b>Machine uitzetten</b>-actie om de virtuele machine daadwerkelijk te stoppen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>S&end the shutdown signal</source>
<translatorcomment>Vervolg op: "U wilt:"</translatorcomment>
<translation>het shu&tdown-signaal sturen</translation>
</message>
<message>
<source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source>
<translation><p>Schakelt de virtuele machine uit.</p><p>Let er op dat deze actie de machine direct stopzet en dus het besturingssysteem van de gast niet in de gelegenheid stelt een nette afsluitprocedure uit te voeren. Dit kan leiden tot <i>verlies van gegevens</i> binnen de virtuele machine. Het selecteren van deze actie is alleen aan te bevelen als de virtuele machine niet reageert op het <b>Stuur het shutdown signaal</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Power off the machine</source>
<translatorcomment>Vervolg op: "U wilt:"</translatorcomment>
<translation>de machine &uitzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
<translation>Zet de staat van de machine terug zoals opgeslagen in het huidige snapshot</translation>
</message>
<message>
<source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source>
<translation><p>Als dit is ingesteld zal de staat van de machine nadat deze is uitgezet, teruggezet worden naar de staat zoals deze in het huidige snapshot is vastgelegd. Dit is handig indien u er zeker van bent, dat u de resultaten van uw laatste sessie niet wilt bewaren en de volgende keer wilt beginnen vanaf het huidige snapshot.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Restore current snapshot '%1'</source>
<translation>&Terugzetten huidig snapshot '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMDesktop</name>
<message>
<source>&Details</source>
<translation>&Details</translation>
</message>
<message>
<source>&Snapshots</source>
<translation>&Snapshots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMListView</name>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Niet benaderbaar</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source>
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
<translation><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sinds %3</nobr><br><nobr>Sessie %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source>
<comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
<translation><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niet benaderbaar sinds %2</nobr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMLogViewer</name>
<message>
<source>Close the search panel</source>
<translation>Sluit het zoekpaneel</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation>&Zoek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a search string here</source>
<translation>Geef een zoektekst op</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation>&Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
<translation>Zoek achteruit naar zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
<translation>Zoek vooruit naar zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>C&ase Sensitive</source>
<translation>Onderscheid &Hoofd- en kleine letters</translation>
</message>
<message>
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
<translation>Houd rekening met hoofd- en kleine letters (mits aangevinkt)</translation>
</message>
<message>
<source>String not found</source>
<translation>Gezochte tekst niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source>
<translation><p>Geen logbestanden gevonden. Klik op de knop <b>Verversen</b> om de map <nobr><b>%1</b></nobr> met logs opnieuw te scannen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Save VirtualBox Log As</source>
<translation>Sla VirtualBox-Log op als</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
<translation>%1 - VirtualBox-Log Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh</source>
<translation>&Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>&Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMPreviewWindow</name>
<message>
<source>Update Disabled</source>
<translation type="obsolete">Update uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Every 0.5 s</source>
<translation type="obsolete">Elke 0,5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 1 s</source>
<translation type="obsolete">Elke 1 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 s</source>
<translation type="obsolete">Elke 2 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 5 s</source>
<translation type="obsolete">Elke 5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Every 10 s</source>
<translation type="obsolete">Elke 10 s</translation>
</message>
<message>
<source>No Preview</source>
<translation type="obsolete">Geen Preview</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizard</name>
<message>
<source>Hide Description</source>
<translation>Beschrijving verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Description</source>
<translation>Beschrijving tonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardCloneVD</name>
<message>
<source>Copy Virtual Hard Drive</source>
<translation>Kopieer Virtuele Schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive to copy</source>
<translation>Te kopiëren harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p></source>
<translation><p>Kies een virtuele schijf om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd hebt. U kunt een schijf kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.<p></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard drive file to copy...</source>
<translation>Kies een te kopiëren virtuele harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive file type</source>
<translation>Bestandstype harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
<translation>Kies het bestandstype dat u voor deze nieuwe virtuele schijf wilt gebruiken. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage on physical hard drive</source>
<translation>Opslag op fysieke harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
<translation>Kies of het nieuwe virtuele schijf bestand naar de maximale grootte moet groeien door gebruik (dynamisch gealloceerd) of dat het op de maximale grootte moet worden aangemaakt (gefixeerde grootte).</translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
<translation><p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtuele schijf bestand zal tijdens gebruik tot de aangegeven maximale grootte groeien en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen.Het schijfbestand zal echter niet automatisch krimpen wanneer ruimte wordt vrijgemaakt.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
<translation><p>Aanmaken van een virtuele schijf bestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren, maar is vaak sneller in het gebruik.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
<translation><p>U kunt er ook voor kiezen het virtuele schijf bestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is hoofdzakelijk handig indien u de virtuele machine op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen wilt opslaan, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Dynamically allocated</source>
<translation>&Dynamisch gealloceerd</translation>
</message>
<message>
<source>&Fixed size</source>
<translation>&Vaste grootte</translation>
</message>
<message>
<source>&Split into files of less than 2GB</source>
<translation>&splits in bestanden kleiner dan 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
<translation>Kies een lokatie voor het nieuwe virtuele harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>New hard drive to create</source>
<translation>Nieuw aan te maken harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
<translation>Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
<translation>Kies een lokatie voor het nieuwe virtuele harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>%1_copy</source>
<comment>copied virtual hard drive name</comment>
<translation>%1_copy</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive to &copy</source>
<translation>Te kopieren harde s&chijf</translation>
</message>
<message>
<source>&New hard drive to create</source>
<translation>&Nieuw aan te maken harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive file &type</source>
<translation>Bestands&type harde schijf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardCloneVM</name>
<message>
<source>Linked Base for %1 and %2</source>
<translation>Gekoppelde Basis voor %1 en %2</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Virtual Machine</source>
<translation>Kloon Virtuele Machine</translation>
</message>
<message>
<source>Clone</source>
<translation>Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Clone</source>
<translation>%1 Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>New machine name</source>
<translation>Naam nieuwe machine</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p></source>
<translation><p>Kies een naam voor de nieuwe virtuele machine. De nieuwe machine zal een kloon zijn van machine <b>%1</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source>
<translation>Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres aan alle geconfigureerde netwerkkaarten worden toegewezen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
<translation>He&rinitialiseren MAC-adres van alle netwerkkaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Clone type</source>
<translation>Kloontype</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p></source>
<translation><p>Kies het type kloon dat u wilt aanmaken.</p><p>Indien u kiest voor <b>Volle kloon</b>, wordt er een exacte kopie (inclusief alle virtuele harde schijf bestanden) van de originele virtuele machine aangemaakt.</p><p>Indien u kiest voor <b>Gekoppelde kloon</b>, wordt er een nieuwe machine aangemaakt, maar de virtuele harde schijf bestanden zullen gebonden zijn aan de virtuele harde schijf bestanden van de originele machine. U zult de nieuwe virtuele machine niet naar een andere computer kunnen verplaatsen, zonder dat ook met de originele virtuele machine te doen.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p></source>
<translation><p>Indien u een <b>Gekoppelde kloon</b> aanmaakt, wordt er een nieuw snapshot aangemaakt in de originele virtuele machine, als onderdeel van het kloningsproces.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Full clone</source>
<translation>&Volle kloon</translation>
</message>
<message>
<source>&Linked clone</source>
<translation>Gekoppe&lde kloon</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshots</source>
<translation>Snapshots</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source>
<translatorcomment>tree boom - tree branch -> boomvertakking? yuck!</translatorcomment>
<translation><p>Kies welk deel van de snapshot-tree samen met de machine gekloond moet worden.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source>
<translatorcomment>Huidige staat machine = knoptekst</translatorcomment>
<translation><p>Indien u kiest voor <b>Huidige staat machine</b> zal de nieuwe machine de huidige staat van de originele virtuele machine weergeven en zal geen snapshots hebben.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source>
<translation><p>Indien u kies voor <b>Huidig snapshot tree branch</b>, zal de nieuwe machine overeenkomen met de huidige staat van de orginele machine en zal overeenkomende snapshots hebben voor alle snapshots in de tree branch, beginnend bij de huidige staat in de originele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source>
<translation><p>Indien u kies voor <b>Alles</b>, zal de nieuwe machine overeenkomen met de huidige staat van de orginele machine en zal overeenkomende snapshots hebben voor alle snapshots in de originele machine.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Current &machine state</source>
<translation>Huidige staat &machine</translation>
</message>
<message>
<source>Current &snapshot tree branch</source>
<translation>Huidig &snapshot tree branch</translation>
</message>
<message>
<source>&Everything</source>
<translation>All&es</translation>
</message>
<message>
<source>New machine &name</source>
<translation>&Naam nieuwe machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Full Clone</source>
<translation>&Volle Kloon</translation>
</message>
<message>
<source>&Linked Clone</source>
<translation>Gekoppe&lde Kloon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardExportApp</name>
<message>
<source>Checking files ...</source>
<translation>Bestanden controleren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing files ...</source>
<translation>Bestanden verwijderen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Appliance ...</source>
<translation>Appliance wordt geëxporteerd...</translation>
</message>
<message>
<source>Export Virtual Appliance</source>
<translation>Exporteer Virtual Applicance</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Standaard instellingen terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporteren</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual machines to export</source>
<translation>Te exporteren virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source>
<translation><p>Kies de virtuele machines die aan de appliance moeten worden toegevoegd. U kunt er meer dan één selecteren. Besef wel dat deze machines uit moeten staan voordat zij geëxporteerd kunnen worden.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Appliance settings</source>
<translation>Instellingen Appiance</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.</source>
<translation>Kies waar de virtuele appliance moet worden aangemaakt. U kunt het aanmaken op uw eigen computer, op de Sun Cloud service of op een S3 storage server.</translation>
</message>
<message>
<source>Create on</source>
<translation>Aanmaken op</translation>
</message>
<message>
<source>&This computer</source>
<translation>&Deze computer</translation>
</message>
<message>
<source>Sun &Cloud</source>
<translation>Sun &Cloud</translation>
</message>
<message>
<source>&Simple Storage System (S3)</source>
<translation>&Simple Storage System (S3)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance</source>
<translation>Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>&Username:</source>
<translation>&Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&Password:</source>
<translation>&Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>&Hostname:</source>
<translation>&Hostnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&Bucket:</source>
<translation>&Bucket:</translation>
</message>
<message>
<source>&File:</source>
<translation>&Bestand:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a virtual appliance file</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtuele appliance bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
<translation>Open Virtualisatie Archief Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
<translation>Open Virtualisatie Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
<translation>Wegschrijven in het oudere OVF 0.9 formaat om compatibel te blijven met andere virtualisatieproducten.</translation>
</message>
<message>
<source>&Write legacy OVF 0.9</source>
<translation type="obsolete">&Schrijf weg in ouder formaat OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
<translation>Maak een manifestbestand aan ten behoeve van automatische integriteitscontroles bij import.</translation>
</message>
<message>
<source>Write &Manifest file</source>
<translation>Schrijf &manifestbestand</translation>
</message>
<message>
<source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
<translation>Dit is de beschrijvende informatie die aan de virtuele appliance zal worden toegevoegd. U kunt dit wijzigen door op een regel te dubbelklikken.</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual &machines to export</source>
<translation>Te exporteren virtuele &machines</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance &settings</source>
<translation>In&stellingen Appiance</translation>
</message>
<message>
<source>&Destination</source>
<translation>&Bestemming</translation>
</message>
<message>
<source>&Local Filesystem </source>
<translation>&Lokaal bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Storage settings</source>
<translation>Opslaginstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
<translation>Kies een bestand waarnaar de virtuele appliance moet worden geëxporteerd</translation>
</message>
<message>
<source>F&ormat:</source>
<translation>F&ormaat:</translation>
</message>
<message>
<source>OVF 0.9</source>
<translation>OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>OVF 1.0</source>
<translation>OVF 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>OVF 2.0</source>
<translation>OVF 2.0</translation>
</message>
<message>
<source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
<translation>Schijf in standard OVF 1.0 formaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Write in new experimental OVF 2.0 format.</source>
<translation>Schrijf in nieuw experimenteel OVF 2.0 formaat.</translation>
</message>
<message>
<source>&Storage settings</source>
<translation>Op&slaginstellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardExportAppPageBasic3</name>
<message>
<source><p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p></source>
<translation><p>Kies een bestandsnaam waarnaar de OVF/OVA geëxporteerd kan worden.</p><p>Indien u een <i>ova</i>-extentie gebruikt, zullen alle bestanden worden gecombineerd in één Open Virtualization Format Archief.</p><p>Indien u een <i>ovf</i>-extentie gebruikt, zullen verscheidene bestanden afzonderlijk worden aangemaakt.</p><p>Andere extenties zijn niet toegestaan.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
<translation>Vul aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
<translation>Vul de aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord, hostnaam en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
<translation>Kies een bestand waarnaar de virtuele appliance moet worden geëxporteerd...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardExportAppPageExpert</name>
<message>
<source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
<translation>Kies een bestand waarnaar de virtuele appliance moet worden geëxporteerd...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardFirstRun</name>
<message>
<source>Select start-up disk</source>
<translation>Selecteer opstartschijf</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p></source>
<translation><p>Kies een virtuele optische schijf -of een fysieke optisch station met schijf- om uw nieuwe virtuele machine van op te starten.</p>De schijf moet opstartbaar zijn en het besturingssysteem bevatten, dat u op uw virtuele machine wilt installeren als u dat nu gelijk wilt doen. De eerstvolgende keer dat u de virtuele machine uitzet, zal de schijf automatisch uit het (virtuele) station worden geworpen. Indien nodig kunt u dat ook handmatig doen via het Apparaten-menu.</p> </translation>
</message>
<message>
<source><p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p></source>
<translation><p>Kies een virtuele optische schijf -of een fysieke optisch station met schijf- om uw nieuwe virtuele machine van op te starten.</p>De schijf moet geschikt zijn om een computer van op te starten. Aangezien deze virtuele machine geen harde schijf heeft, kunt u op dit moment geen besturingssysteem installeren.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual optical disk file...</source>
<translation>Kies een virtuele optische schijf bestand...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardImportApp</name>
<message>
<source>Import Virtual Applicance</source>
<translation type="obsolete">Importeer Virtual Applicance</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Standaardinstellingen terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importeren</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance to import</source>
<translation>Te importeren Appliance</translation>
</message>
<message>
<source><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p></source>
<translation><p>VirtualBox ondersteunt momenteel importeren van appliances opgeslagen in Open Virtualization Format (OVF). Om door te gaan selecteert u het te importeren bestand hieronder.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Open appliance...</source>
<translation type="obsolete">Open appliance...</translation>
</message>
<message>
<source>Select an appliance to import</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een te importeren appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
<translation>Open Virtualisatie Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance settings</source>
<translation>Instellingen Appiance</translation>
</message>
<message>
<source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
<translation>Dit zijn de virtuele machines binnen de appliance en voorgestelde instellingen voor de geïmporteerde VirtuelBox machines. U kunt veel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op de items te dubbelklikken, of andere uitschakelen door middel van onderstaande keuzevakjes.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Virtual Appliance</source>
<translation>Importeer Virtual Applicance</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
<translation>Kies een virtuele appliance bestand om te importeren...</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
<translatorcomment>'Please' vertalen wij niet, tja</translatorcomment>
<translation>Kies een virtuele appliance bestand om te importeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardNewVD</name>
<message>
<source>Create Virtual Hard Drive</source>
<translation>Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive file type</source>
<translation>Bestandstype harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
<translation>Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken, kunt u deze instelling onveranderd laten.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage on physical hard drive</source>
<translation>Opslag op fysieke harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
<translation>Kies of het nieuwe virtuele schijf bestand naar de maximale grootte moet groeien door gebruik (dynamisch gealloceerd), of dat het op de maximale grootte moet worden aangemaakt (gefixeerde grootte).</translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>
<translatorcomment>in 1 zin vertalen geeft een te lange Nederlandse zin</translatorcomment>
<translation><p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtuele schijf bestand zal tijdens gebruik groeien tot de aangegeven maximale grootte en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen. Het schijfbestand zal niet automatisch krimpen wanneer er ruimte wordt vrijgemaakt.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>
<translation><p>Aanmaken van een virtuele schijf bestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren, maar is vaak sneller in het gebruik.</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
<translation><p>U kunt er ook voor kiezen het virtuele schijf bestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is voornamelijk handig indien u de virtuele machine wilt opslaan op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Dynamically allocated</source>
<translation>&Dynamisch gealloceerd</translation>
</message>
<message>
<source>&Fixed size</source>
<translation>&Vaste grootte</translation>
</message>
<message>
<source>&Split into files of less than 2GB</source>
<translation>&Splits in bestanden kleiner dan 2GB</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>
<translation><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>File location and size</source>
<translation>Locatie en Grootte virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
<translation>Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden; of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
<translation>Kies een lokatie voor het nieuwe virtuele harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.</source>
<translation>Kies de grootte van de virtuele harde schijf in megabytes. Deze grootte bepaalt de hoeveelheid bestandsdata die een virtuele machine uiteindelijk op deze schijf kan opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>File &location</source>
<translation>&Locatie van bestand</translation>
</message>
<message>
<source>File &size</source>
<translation>Bestand&sgrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive file &type</source>
<translation>Bestands&type harde schijf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIWizardNewVM</name>
<message>
<source>Create Virtual Machine</source>
<translation>Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Controller</source>
<translation type="obsolete">IDE controller</translation>
</message>
<message>
<source>SATA Controller</source>
<translation type="obsolete">SATA controller</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Controller</source>
<translation type="obsolete">SCSI controller</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Controller</source>
<translation type="obsolete">Diskette controller</translation>
</message>
<message>
<source>SAS Controller</source>
<translation type="obsolete">SAS controller</translation>
</message>
<message>
<source>Name and operating system</source>
<translation>Naam en besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
<translation>Kies een herkenbare naam voor de nieuwe virtuele machine en selecteer het type besturingssysteem dat u er op wilt installeren. De naam die u kiest zal binnen VirtualBox gebruikt worden om deze machine te identificeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Memory size</source>
<translation>Geheugengrootte</translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p></source>
<translation><p>Kies de hoeveelheid geheugen (RAM) in megabytes dat moet worden toegewezen aan deze virtuele machine.</p><p>De aanbevolen geheugengrootte is <b>%1</b> MB.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Hard drive</source>
<translation>Harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source><p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p></source>
<translation><p>Indien u dat wilt, kunt u een virtuele harde schijf aan de nieuwe machine toevoegen. U kunt een geheel nieuw harde schijf bestand aanmaken, of een uit de lijst selecteren, of een bestand op een andere lokatie selecteren met gehulp van de mapicoon.</p><p>Indien u een wat meer complexe opslaginstelling nodig hebt, kunt u deze stap ook overslaan en deze instellingen aanbrengen wanneer de machine eenmaal is aangemaakt.</p><p>De aanbevolen grootte van de harde schijf is <b>%1</b>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Do not add virtual hard drive</source>
<translation type="obsolete">Voeg virtuele harde schijf &niet toe</translation>
</message>
<message>
<source>&Create virtual hard drive now</source>
<translation type="obsolete">Maak nieuwe virtuele harde schijf &nu aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Use existing virtual hard drive file</source>
<translation type="obsolete">Gebr&uik een bestaand virtuele harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard drive file...</source>
<translation>Kies een virtuele harde schijf bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>&Memory size</source>
<translation>&Geheugengrootte</translation>
</message>
<message>
<source>&Do not add a virtual hard drive</source>
<translation>Voeg virtuele harde schijf &niet toe</translation>
</message>
<message>
<source>&Create a virtual hard drive now</source>
<translation>Maak nieuwe &virtuele harde schijf nu aan</translation>
</message>
<message>
<source>&Use an existing virtual hard drive file</source>
<translation>Gebr&uik een bestaand virtuele harde schijf bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAboutDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox - About</source>
<translation>VirtualBox - Info</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
<translation>VirtualBox grafische gebruikersinterface</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Versie %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxEmptyFileSelector</name>
<message>
<source>&Choose...</source>
<translation type="obsolete">&Kiezen...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Kiezen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
<message>
<source><reset to default></source>
<translation><standaard terugzetten></translation>
</message>
<message>
<source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<translation>De daadwerkelijke waarde van het standaardpad wordt pas weergegeven na acceptatie van de wijzigingen en het opnieuw openen van dit venster.</translation>
</message>
<message>
<source><not selected></source>
<translation><niet geselecteerd></translation>
</message>
<message>
<source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source>
<translation>Gebruik het <b>Andere...</b> item uit de keuzelijst om het gewenste pad te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation>Andere...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a window to select a different folder.</source>
<translation>Opent een dialoog om een andere map te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the folder path to the default value.</source>
<translation>Zet het pad naar de map terug op de standaardwaarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a window to select a different file.</source>
<translation>Opent een dialoog om een ander bestand te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the file path to the default value.</source>
<translation>Zet het pad naar het bestand terug op de standaardwaarde.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the folder path here.</source>
<translation>Geef hier het gewenste pad naar de map op.</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the file path here.</source>
<translation>Geef hier het gewenste pad naar het bestand op.</translation>
</message>
<message>
<source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
<comment>new</comment>
<translation type="obsolete">De daadwerkelijke waarde van het standaardpad wordt pas weergegeven na acceptatie van de wijzigingen en het opnieuw openen van dit dialoog.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobal</name>
<message>
<source>Unknown device %1:%2</source>
<comment>USB device details</comment>
<translation>Onbekend apparaat %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><nobr>Leveranciers ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisie: %3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr>Serienr. %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>State: %1</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr>Status: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Soort besturingssystem</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Basisgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Videogeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Opstartvolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
<translation>ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>I/O APIC</source>
<comment>details report</comment>
<translation>I/O-APIC</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (I/O APIC)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (I/O APIC)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Apparaatfilters</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Powered Off</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Draaiend</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Spawning</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Opkomen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>cd/dvd</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="obsolete">Onveranderbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>DiskType</comment>
<translatorcomment>begrip</translatorcomment>
<translation type="obsolete">Writethrough</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation type="obsolete">Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation type="obsolete">Vasthouden</translation>
</message>
<message>
<source>Null Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Null-audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Multimedia</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Windows multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>OSS Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>OSS-audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>ALSA-audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Windows DirectSound</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Windows DirectSound</translation>
</message>
<message>
<source>CoreAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>CoreAudio</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>NAT</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>NAT</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Intern netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Bezig</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Held</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Vastgehouden</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translatorcomment>Niet beschikbaar dus</translatorcomment>
<translation>Geclaimt</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Host naar gast</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Gast naar host</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Bidirectioneel</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>details report</comment>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Niet verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Host Pipe</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Hostpijp</translation>
</message>
<message>
<source>Host Device</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Hostapparaat</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined</source>
<comment>serial port</comment>
<translation>Gebruikergedefineerd</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
<translation>VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>PAE/NX</source>
<comment>details report</comment>
<translation>PAE/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (PAE/NX)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (PAE/NX)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Hoststuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Parallelle poorten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>IDE</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>IDE</translation>
</message>
<message>
<source>SATA</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>SATA</translation>
</message>
<message>
<source>Primary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation type="obsolete">Primaire</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation type="obsolete">Secundair</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
<translation type="obsolete">Master</translation>
</message>
<message>
<source>Slave</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
<translation type="obsolete">Slave</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation type="obsolete">Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Solaris Audio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Solaris Audio</translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<source>ICH AC97</source>
<comment>AudioControllerType</comment>
<translation>ICH AC97</translation>
</message>
<message>
<source>SoundBlaster 16</source>
<comment>AudioControllerType</comment>
<translation>SoundBlaster 16</translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Leveranciers-ID: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product ID: %2</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Product-ID: %2</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Revision: %3</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Revisie: %3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product: %4</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Product: %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Fabrikant: %5</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Serienr: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Port: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Poort: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>State: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation><nobr>Status: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Controleren...</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Niet benaderbaar</translation>
</message>
<message>
<source>3D Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
<translation>3D-acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Setting Up</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Opzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Differencing</source>
<comment>DiskType</comment>
<translatorcomment>RL - Definitie: "A differencing disk is a virtual hard disk you use to isolate changes to a virtual hard disk or the guest operating system by storing them in a separate file." Een techterm dus. Niet vertalen.</translatorcomment>
<translation>Differencing</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Geneste paging</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Intern netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>PIIX3</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX4</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>PIIX4</translation>
</message>
<message>
<source>ICH6</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>ICH6</translation>
</message>
<message>
<source>AHCI</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>AHCI</translation>
</message>
<message>
<source>Lsilogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>Lsilogic</translation>
</message>
<message>
<source>BusLogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>BusLogic</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Netwerk bridge adapter, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Host-only adapter, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged Adapter</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Netwerk bridge adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only Adapter</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Host-only adapter</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 MB</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation><nobr>%1 MB</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Processor(s)</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Processoren</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation><nobr>%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Raw File</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Raw bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>2D Video Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
<translation>2D-videoversnelling</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (Storage)</comment>
<translation>Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Teleported</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Geteleporteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Guru Meditation</source>
<comment>MachineState</comment>
<translatorcomment>Guru hier maar laten staan</translatorcomment>
<translation>Guru Meditatie</translation>
</message>
<message>
<source>Teleporting</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Teleporteren</translation>
</message>
<message>
<source>Taking Live Snapshot</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Maken van Live Snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>Teleporting Paused VM</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>VM gepauseerd door het teleporten</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring Snapshot</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Terugzetten van snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting Snapshot</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Snapshot verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>Device %1</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
<translation type="obsolete">Apparaat%1</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Primary Master</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">IDE Primaire Master</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Primary Slave</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">IDE Primaire Slave</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Secondary Master</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">IDE tweede Master</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Secondary Slave</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">IDE tweede Slave</translation>
</message>
<message>
<source>SATA Port %1</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">SATA poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Port %1</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">SCSI poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device %1</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">Diskette station %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation>Paravirtualized Netwerk (virtio-net)</translation>
</message>
<message>
<source>I82078</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>I82078</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Leeg</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive '%1'</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Hoststation '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive %1 (%2)</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Hoststation %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source>
<comment>medium</comment>
<translation><p style=white-space:pre>Type (formaat): %1 (%2)</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Attached to: %1</p></source>
<comment>image</comment>
<translation><p>Gekoppeld aan: %1</p></translation>
</message>
<message>
<source><i>Not Attached</i></source>
<comment>image</comment>
<translation><i>Niet gekoppeld</i></translation>
</message>
<message>
<source><i>Checking accessibility...</i></source>
<comment>medium</comment>
<translation><i>Controleren toegankelijkheid...</i></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Kan de toegankelijkheid van de media niet controleren.</translation>
</message>
<message>
<source><b>No disk image file selected</b></source>
<comment>medium</comment>
<translation><b>Geen medium geselecteerd</b></translation>
</message>
<message>
<source>You can also change this while the machine is running.</source>
<translation>U kunt dit ook aanpassen terwijl de machine draait.</translation>
</message>
<message>
<source><b>No disk image files available</b></source>
<comment>medium</comment>
<translation><b>Geen media beschikbaar</b></translation>
</message>
<message>
<source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
<translation type="obsolete">U kunt media images aanmaken met behulp van de Virtuele Media Manager.</translation>
</message>
<message>
<source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
<comment>medium</comment>
<translatorcomment>RL - Definitie: "A differencing disk is a virtual hard disk you use to isolate changes to a virtual hard disk or the guest operating system by storing them in a separate file." Een techterm dus. Niet vertalen.</translatorcomment>
<translation>Aankoppelen van deze harde schijf wordt indirect uitgevoerd met gebruik van een nieuw aangemaakte differencing harde schijf.</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Enkele media in deze keten van harde schijven zijn niet te benaderen. Gebruik de Virtuele Media Manager in <b>Geef differencing harde schijven weer</b>-modus om deze media te inspecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
<comment>medium</comment>
<translation>Deze basis harde schijf wordt indirect gekoppeld met gebruik van de volgende differencing harde schijf:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translatorcomment>RL - wij gebruiken 'jaar' bij zowel 1 jaar als bv 15 jaar</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>%n jaar</numerusform>
<numerusform>%n jaar</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n maand</numerusform>
<numerusform>%n maanden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n dag</numerusform>
<numerusform>%n dagen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translatorcomment>uur is bij ons ook meervoud bij opsomming</translatorcomment>
<translation>
<numerusform>%n uur</numerusform>
<numerusform>%n uur</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minuut</numerusform>
<numerusform>%n minuten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde</numerusform>
<numerusform>%n seconden</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>(CD/DVD)</source>
<translation>(CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<source>Screens</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Beeldschermen</translation>
</message>
<message>
<source>SAS</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>SAS</translation>
</message>
<message>
<source>LsiLogic SAS</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation>LsiLogic SAS</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<comment>size suffix Bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<source>PB</source>
<comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
<translation>PB</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>nested paging</comment>
<translation type="obsolete">Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>nested paging</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<translation>Geneste paging</translation>
</message>
<message>
<source>Shareable</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="obsolete">Te delen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown device</source>
<comment>USB device details</comment>
<translation>Onbekend apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>SAS Port %1</source>
<comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
<translation type="obsolete">SAS poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server Port</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation>Serverpoort voor Werkplek op Afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop Server</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation>Server voor Werkplek op Afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDE Server)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual hard disk file</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtueel harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<translation type="obsolete">harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual CD/DVD disk file</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtueel CD/DVD bestand</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD disk</source>
<translation type="obsolete">cd/dvd schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a virtual floppy disk file</source>
<translation type="obsolete">Kies een virtueel diskette bestand</translation>
</message>
<message>
<source>floppy disk</source>
<translation type="obsolete">diskette</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 images (%2)</source>
<translation type="obsolete">Alle %1 images (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Fault Tolerant Syncing</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Fouttolerant synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocked</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Onvergrendeld</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Vergrendeld</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Ontsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<comment>AuthType</comment>
<translation>Nul</translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
<comment>AuthType</comment>
<translation>Extern</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<comment>AuthType</comment>
<translation>Gast</translation>
</message>
<message>
<source>Intel HD Audio</source>
<comment>AudioControllerType</comment>
<translation>Intel HD Audio</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
<comment>NATProtocolType</comment>
<translation type="obsolete">UDP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
<comment>NATProtocolType</comment>
<translation type="obsolete">TCP</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
<comment>ChipsetType</comment>
<translation>PIIX3</translation>
</message>
<message>
<source>ICH9</source>
<comment>ChipsetType</comment>
<translation>ICH9</translation>
</message>
<message>
<source>and</source>
<translation type="obsolete">en</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
<translation type="obsolete">MB</translation>
</message>
<message>
<source>Readonly</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="obsolete">Alleen-lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-attach</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="obsolete">Multi-aansluitbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated storage</source>
<translation type="obsolete">Dynamisch gealloceerde opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size storage</source>
<translation type="obsolete">Opslag van gefixeerde grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
<translation type="obsolete">Dynamisch gealloceerde opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
<translation type="obsolete">Opslag van gefixeerde grootte opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Execution Cap</source>
<comment>details report</comment>
<translatorcomment>RL - heeft te maken met rechten op processerCAPaciteit, onvertaald laten lijkt me..</translatorcomment>
<translation>Execution Cap</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1%</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation><nobr>%1%</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Generic, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Generiek, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Driver</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Generiek stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
<translation type="obsolete">Afwijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow VMs</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
<translation type="obsolete">VM's toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
<translation type="obsolete">Alle toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>DragAndDropType</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>DragAndDropType</comment>
<translation>Host naar gast</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>DragAndDropType</comment>
<translation>Gast naar host</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
<comment>DragAndDropType</comment>
<translation>Bidirectioneel</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Onveranderbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Writethrough</translation>
</message>
<message>
<source>Shareable</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Te delen</translation>
</message>
<message>
<source>Readonly</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Alleen-lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-attach</source>
<comment>MediumType</comment>
<translation>Multi-aansluitbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated differencing storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde differencing opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Opslag met gefixeerde grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde differencing opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Opslag van gefixeerde grootte opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated compressed storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde gecomprimeerde opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Dynamisch gealloceerde differencing gecomprimeerde opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size ESX storage</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>ESX-opslag met gefixeerde grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size storage on raw disk</source>
<comment>MediumVariant</comment>
<translation>Opslag met gefixeerde grootte op raw disk</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
<translation>Afwijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow VMs</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
<translation>VM's toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All</source>
<comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
<translation>Alle toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>USBDeviceFilterAction</comment>
<translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<comment>USBDeviceFilterAction</comment>
<translation>Vasthouden</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
<comment>NATProtocol</comment>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
<comment>NATProtocol</comment>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Primary Master</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>IDE Primaire Master</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Primary Slave</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>IDE Primaire Slave</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Secondary Master</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>IDE tweede Master</translation>
</message>
<message>
<source>IDE Secondary Slave</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>IDE tweede Slave</translation>
</message>
<message>
<source>SATA Port %1</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>SATA-poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Port %1</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>SCSI-poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>SAS Port %1</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>SAS-poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device %1</source>
<comment>StorageSlot</comment>
<translation>Diskettestation %1</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Serial ports</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel ports</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Parallelle porten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared folders</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<comment>DetailsElementType</comment>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a virtual hard drive file</source>
<translation>Kies een virtuele harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>All virtual hard drive files (%1)</source>
<translation>Alle virtuele harde schijf bestanden (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a virtual optical disk file</source>
<translation>Kies een virtuele optisch schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>All virtual optical disk files (%1)</source>
<translation>Alle virtuele optische schijf bestanden (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
<translation>Kies een virtuele diskette-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
<translation>Alle virtuele diskette-bestanden (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
<translation>VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
</message>
<message>
<source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
<translation>VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
<translation>VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
<translation>HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
</message>
<message>
<source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
<translation>QED (QEMU enhanced disk)</translation>
</message>
<message>
<source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
<translation>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
<translation>Kies een lokatie voor het nieuwe virtuele harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Unrestricted Execution</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Onbeperkte uitvoering</translation>
</message>
<message>
<source>PS/2 Mouse</source>
<comment>PointingHIDType</comment>
<translation>PS/2-muis</translation>
</message>
<message>
<source>USB Mouse</source>
<comment>PointingHIDType</comment>
<translation>USB-muis</translation>
</message>
<message>
<source>PS/2 and USB Mouse</source>
<comment>PointingHIDType</comment>
<translation>PS/2- en USB-muis</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>unrestricted execution</comment>
<translation type="obsolete">Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>unrestricted execution</comment>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Unrestricted Execution</source>
<translation>Onbeperkte uitvoering</translation>
</message>
<message>
<source>USB Tablet</source>
<comment>PointingHIDType</comment>
<translation>USB-tablet</translation>
</message>
<message>
<source>USB Multi-Touch Tablet</source>
<comment>PointingHIDType</comment>
<translation>USB-MultiTouch-tablet</translation>
</message>
<message>
<source>NAT Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>NAT-netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>NAT network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>NAT-netwerk, '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
<translation>U kunt schijfimagesbestanden aanmaken of toevoegen bij Instellingen virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
<translation type="obsolete">USB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettings</name>
<message>
<source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source>
<translation>De waarde '%1' van toets '%2' komt niet overeen met de beperking van de reguliere expressie '%3'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the key '%1'.</source>
<translation>Kan toets '%1' niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source>
<translatorcomment>tja, moet toch echt allemaal aan elkaar...</translatorcomment>
<translation>'%1' is een ongeldige hostcombinatiecodesequentie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLicenseViewer</name>
<message>
<source>VirtualBox License</source>
<translation>VirtualBox Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>I &Agree</source>
<translation>Ik ga &akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>I &Disagree</source>
<translation>Ik ga &niet akkoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLogSearchPanel</name>
<message>
<source>Close the search panel</source>
<translation type="obsolete">Sluit het zoekpaneel</translation>
</message>
<message>
<source>Find </source>
<translation type="obsolete">Zoek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a search string here</source>
<translation type="obsolete">Geef een zoektekst op</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="obsolete">&Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
<translation type="obsolete">Zoek achteruit naar zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="obsolete">&Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
<translation type="obsolete">Zoek vooruit naar zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>C&ase Sensitive</source>
<translation type="obsolete">Onderscheid &Hoofd- en kleine letters</translation>
</message>
<message>
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
<translation type="obsolete">Houd rekening met hoofd- en kleine letters (mits aangevinkt)</translation>
</message>
<message>
<source>String not found</source>
<translation type="obsolete">Gezochte tekst niet gevonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaManagerDlg</name>
<message>
<source>&Actions</source>
<translatorcomment>&A</translatorcomment>
<translation>&Acties</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation type="obsolete">&Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
<translation type="obsolete">&Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>R&emove</source>
<translatorcomment>&w</translatorcomment>
<translation>Ver&wijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Re&lease</source>
<translatorcomment>&r</translatorcomment>
<translation>V&rijgeven</translation>
</message>
<message>
<source>Re&fresh</source>
<translatorcomment>&V</translatorcomment>
<translation>&Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
<translation type="obsolete">Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing disk image file</source>
<translation type="obsolete">Voeg een bestaand medium toe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected disk image file</source>
<translation>Verwijder het geselecteerde medium</translation>
</message>
<message>
<source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
<translation>Geeft het geselecteerde medium vrij door deze te ontkoppelen van de machines</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the list of disk image files</source>
<translation>Ververs de lijst met media</translation>
</message>
<message>
<source>Checking accessibility</source>
<translation>Controleren toegankelijkheid</translation>
</message>
<message>
<source>&Select</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="obsolete">Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een harde schijf bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select a CD/DVD disk image file</source>
<translation type="obsolete">Selecter een cd/dvd schijfbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image files</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een diskette schijfbestand</translation>
</message>
<message>
<source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
<translation><i>Niet&nbsp;aangesloten</i></translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>no info</comment>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Media Manager</source>
<translation>Virtuele Media Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Hard &Disks</source>
<translation type="obsolete">&Harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
<translation>Virtuele grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
<translation>Ware grootte</translation>
</message>
<message>
<source>&CD/DVD Images</source>
<translation type="obsolete">&CD/DVD images</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy Images</source>
<translation type="obsolete">&Diskette images</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD disk</source>
<translation type="obsolete">cd/dvd-schijf</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<translation type="obsolete">harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>floppy disk</source>
<translation type="obsolete">Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 images (%2)</source>
<translation type="obsolete">Alle %1 images (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Storage details:</source>
<translation>Opslagdetails:</translation>
</message>
<message>
<source>Attached to:</source>
<translation>Aangesloten aan:</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy...</source>
<translation>&Kopiëren...</translation>
</message>
<message>
<source>&Modify...</source>
<translation>&Aanpassen...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an existing disk image file</source>
<translation>Kopieer een bestaand medium</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
<translation>Pas de attributen van het geselecteerde medium aan</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="obsolete">S&luiten</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard drive</source>
<translation type="obsolete">Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
<translation type="obsolete">Werkbalk altijd weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
<translation type="obsolete">Volledig scherm/naadloze modus verlaten</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
<translation type="obsolete">VM afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Window</source>
<translation type="obsolete">Minimaliseer venster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
<message>
<source>Operating &System:</source>
<translation type="obsolete">Besturings&systeem:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="obsolete">Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).</translation>
</message>
<message>
<source>&Version:</source>
<translation type="obsolete">&Versie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxScreenshotViewer</name>
<message>
<source>Screenshot of %1 (%2)</source>
<translation>Schermafdruk van %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
<translatorcomment>non-scaled</translatorcomment>
<translation>Klik om een niet-geschaalde schermafdruk te bekijken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to view scaled screenshot.</source>
<translatorcomment>scaled</translatorcomment>
<translation>Klik om een geschaalde schermafdruk te bekijken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>&Preferences...</source>
<comment>global settings</comment>
<translation type="obsolete">&Voorkeuren...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the global settings window</source>
<translation type="obsolete">Toon de dialoog Algemene Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="obsolete">&Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Close application</source>
<translation type="obsolete">Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation type="obsolete">&Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Actualiseer de toegankelijkheidsstatus van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="obsolete">&Toon</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>S&tart</source>
<translation type="obsolete">&Start</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show &Log...</source>
<translation type="obsolete">Toon &Log...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Toon de logbestanden van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&Virtual Media Manager...</source>
<translation type="obsolete">&Virtuele Media Manager...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Media Manager window</source>
<translation type="obsolete">Toon de dialoog Virtuele Media Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&Import Appliance...</source>
<translation type="obsolete">Appliance &importeren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
<translation type="obsolete">Importeert een appliance in VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&Export Appliance...</source>
<translation type="obsolete">Appliance &exporteren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
<translation type="obsolete">Exporteert één of meerdere VirtualBox virtuele machines als een appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Re&fresh</source>
<translation type="obsolete">&Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<comment>Mac OS X version</comment>
<translation type="obsolete">&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<comment>Non Mac OS X version</comment>
<translation type="obsolete">&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
<translation type="obsolete">&Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Voeg een bestaande virtuele machine toe</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation type="obsolete">Ve&rwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Verwijder de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation type="obsolete">Toon in zoekscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.</source>
<translation type="obsolete">Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in het zoekscherm.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Alias on Desktop</source>
<translation type="obsolete">Maak Alias op bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
<translation type="obsolete">Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op uw bureaublad.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation type="obsolete">Toon in Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.</source>
<translation type="obsolete">Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Explorer.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut on Desktop</source>
<translation type="obsolete">Maak een snelkoppeling op bureaublad</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source>
<translation type="obsolete">Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op het bureaublad.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in File Manager</source>
<translation type="obsolete">Toon in Bestandsmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source>
<translation type="obsolete">Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Bestandsmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&one...</source>
<translation type="obsolete">Kl&oon...</translation>
</message>
<message>
<source>Clone the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Kloon de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Verwerp</translation>
</message>
<message>
<source>D&iscard Saved State</source>
<translation type="obsolete">Ver&werp Opgeslagen Staat</translation>
</message>
<message>
<source>Select a virtual machine file</source>
<translation type="obsolete">Selecteer een virtuele machine bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual machine files (%1)</source>
<translation type="obsolete">Bestanden virtuele machine (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
<translation type="obsolete">Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings...</source>
<translation type="obsolete">In&stellingen...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the selected virtual machine</source>
<translation type="obsolete">De geselecteerde virtuele machine instellen</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation type="obsolete">&Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<comment>icon text</comment>
<translation type="obsolete">Loggen</translation>
</message>
<message>
<source>&Machine</source>
<translation type="obsolete">&Machine</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
<translation type="obsolete">Hervat de uitvoering van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source>
<translation type="obsolete"><h3>Welkom bij VirtualBox!</h3><p>Het linker deel van dit venster is bedoeld om alle virtuele machines die op uw compter staan weer te geven. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines hebt aangemaakt.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Om een nieuwe virtuele machine aan te maken klikt u op de knop <b>Nieuw</b> in de werkbalk boven in het venster.</p><p>De toets <b>%1</b> opent een helpscherm, of bezoek <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> voor de laatste informatie en nieuws.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation type="obsolete">Toon werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation type="obsolete">Toon statusbalk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
<message>
<source>Details of %1 (%2)</source>
<translation>Details van %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enlarge the screenshot.</source>
<translation>Klik om de schermafdruk te vergroten.</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Taken:</source>
<translatorcomment>als in 'foto nemen'</translatorcomment>
<translation>Genomen:</translation>
</message>
<message>
<source>&Description:</source>
<translation>&Beschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>D&etails:</source>
<translation>D&etails:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotsWgt</name>
<message>
<source>VBoxSnapshotsWgt</source>
<translation>VBoxSnapshotsWgt</translation>
</message>
<message>
<source>Current State (changed)</source>
<comment>Current State (Modified)</comment>
<translation>Huidige staat (gewijzigd)</translation>
</message>
<message>
<source>Current State</source>
<comment>Current State (Unmodified)</comment>
<translation>Huidige staat (ongewijzigd)</translation>
</message>
<message>
<source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
<translation>De huidige staat verschilt van de staat zoals deze is opgeslagen in het huidige snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
<translation>De huidige staat is gelijk aan de staat zoals deze opgeslagen is in het huidige snapshot</translation>
</message>
<message>
<source> (current, </source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation> (huidige, </translation>
</message>
<message>
<source>online)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation>online)</translation>
</message>
<message>
<source>offline)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation>offline)</translation>
</message>
<message>
<source>Taken at %1</source>
<comment>Snapshot (time)</comment>
<translation>Genomen om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Taken on %1</source>
<comment>Snapshot (date + time)</comment>
<translation>Genomen op %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 since %2</source>
<comment>Current State (time or date + time)</comment>
<translation>%1 sinds %2</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Snapshot %1</translation>
</message>
<message>
<source>Take &Snapshot</source>
<translation>Maak &snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>S&how Details</source>
<translation>&Toon details</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
<translation>Maak een snapshot van de huidige staat van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show the details of the selected snapshot</source>
<translation>Toon details van geselecteerde snapshot</translation>
</message>
<message>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore Snapshot</source>
<translation>Snapshot te&rugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete Snapshot</source>
<translation>Snapshot verwij&deren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
<translation>Zet het geselecteerde snapshot van de virtuele machine terug</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
<translation>Verwijder het geselecteerde snapshot van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source> (%1 ago)</source>
<translation> (%1 geleden)</translation>
</message>
<message>
<source>&Clone...</source>
<translation>&Kloon...</translation>
</message>
<message>
<source>Clone the selected virtual machine</source>
<translation>Kloon geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSwitchMenu</name>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="obsolete">Inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation type="obsolete">Uitschakelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
<message>
<source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
<translation>Maak snapshot van virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &Name</source>
<translation>&Naam snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &Description</source>
<translation>&Beschrijving snapshot</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
<translation>
<numerusform>Waarschuwing: U maakt een snapshot van een draaiende machine, die %n niet te wijzigen image gekoppeld heeft. Zolang u werkt vanaf dit snapshot, zal -om gegevensverlies te voorkomen- het niet te wijzigen image niet worden gereset.</numerusform>
<numerusform>Waarschuwing: U maakt een snapshot van een draaiende machine, die %n niet te wijzigen images gekoppeld heeft. Zolang u werkt vanaf dit snapshot, zullen -om gegevensverlies te voorkomen- de niet te wijzigen images niet worden gereset.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUSBMenu</name>
<message>
<source><no devices available></source>
<comment>USB devices</comment>
<translation><geen apparaten beschikbaar></translation>
</message>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation>Er zijn geen ondersteunde apparaten aan de host-PC verbonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMInformationDlg</name>
<message>
<source>%1 - Session Information</source>
<translation>%1 - Sessie-informatie</translation>
</message>
<message>
<source>&Details</source>
<translation type="obsolete">&Details</translation>
</message>
<message>
<source>&Runtime</source>
<translation type="obsolete">&Runtime</translation>
</message>
<message>
<source>DMA Transfers</source>
<translation>DMA overdracht</translation>
</message>
<message>
<source>PIO Transfers</source>
<translation>PIO-overdracht</translation>
</message>
<message>
<source>Data Read</source>
<translation>Gelezen data</translation>
</message>
<message>
<source>Data Written</source>
<translation>Geschreven data</translation>
</message>
<message>
<source>Data Transmitted</source>
<translation>Verzonden data</translation>
</message>
<message>
<source>Data Received</source>
<translation>Ontvangen data</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime Attributes</source>
<translation>Runtime attributen</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Resolution</source>
<translation>Schermresolutie</translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest additions</comment>
<translation>Niet ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest os type</comment>
<translation>Niet ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Additions</source>
<translatorcomment>als begrip niet vertalen</translatorcomment>
<translation>Guest Additions</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
<translation>Gast OS-type</translation>
</message>
<message>
<source>No Network Adapters</source>
<translation>Geen netwerkadapters</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxVMInformationDlg</source>
<translation>VBoxVMInformationDlg</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Statistics</source>
<translation>Opslagstatistieken</translation>
</message>
<message>
<source>No Storage Devices</source>
<translation>Geen opslagapparaten</translation>
</message>
<message>
<source>Network Statistics</source>
<translation>Netwerkstatistieken</translation>
</message>
<message>
<source>Not Available</source>
<comment>details report (VRDE server port)</comment>
<translation>Niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard Mode</source>
<translation>Klembordmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Drag'n'Drop Mode</source>
<translatorcomment>RL: Of 'Slepen-en-Neerzetten' - 't blijft een eeuwige discussie</translatorcomment>
<translation>Slepen-naar-modus</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration &Details</source>
<translation>Configuratie&details</translation>
</message>
<message>
<source>&Runtime Information</source>
<translation>&Runtime-informatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMLogViewer</name>
<message>
<source>Log Viewer</source>
<translation type="obsolete">Log viewer</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation type="obsolete">&Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh</source>
<translation type="obsolete">&Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
<translation type="obsolete">%1 - VirtualBox Log Viewer</translation>
</message>
<message>
<source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Geen logbestanden gevonden. Klik op de knop <b>verversen</b> om de map <nobr><b>%1</b></nobr> met logs opnieuw te scannen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Save VirtualBox Log As</source>
<translation type="obsolete">Sla VirtualBox Log op als</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation type="obsolete">&Zoek</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Sluiten</translation>
</message>
</context>
</TS>
|