summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
blob: 7b27cf9522a8b258a811407959b851e9a3f91bff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<context>
    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Services</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide %1</source>
        <translation>Verberg %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Others</source>
        <translation>Overige verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show All</source>
        <translation>Alles weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Voorkeuren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Stoppen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Over %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioOutput</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.&lt;br/&gt;Teruggevallen wordt op &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;Switchen naar geluidafspeelapparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; die net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::</name>
    <message>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Mededelingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Muziek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Communication</source>
        <translation>Communicatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Games</source>
        <translation>Games</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessibility</source>
        <translation>Toegankelijkheid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    <message>
        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.</source>
        <translatorcomment>RL - gstreamer0.10 plugins-good zijn aanvullende codecs voor gstreamer</translatorcomment>
        <translation>Waarschuwing: Het pakket &quot;gstreamer0.10 plugins-good&quot; is niet geïnstalleerd.
          Sommige videomogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabled</source>
        <translatorcomment>RL - basis GStreamer plugins leveren de basis codecs om mediabestanden te kunnen afspelen</translatorcomment>
        <translation>Waarschuwing: De basis GStreamer plugins blijken niet geïnstalleerd.
          Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
    <message>
        <source>Cannot start playback. 

Check your Gstreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
        <translation>Kan het afspelen niet starten.

Controleer de installatie van Gstreamer en zorg ervoor 
dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
        <translatorcomment>RL - kan nog niet goed vertaald worden omdat %n als single/plural place marker niet in source is opgenomen. Ticket #10400 aangemaakt bij virtualbox, afwachten tot bug hersteld is. RL - Ticket gesloten - is string van derde (Phonon) in Qt source, geen VirtualBox issue.</translatorcomment>
        <translation>
            <numerusform>Een noodzakelijke codec ontbreekt. U moet de volgende codec installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0</numerusform>
            <numerusform>Noodzakelijke codecs ontbreken. U moet de volgende codecs installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open media source.</source>
        <translation>Kan de mediabron niet openen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid source type.</source>
        <translation>Bron type ongeldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate media source.</source>
        <translation>Kan mediabron niet vinden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
        <translation>Kan het audio-apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not decode media source.</source>
        <translation>Kan de mediabron niet decoderen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
    <message>
        <source>Volume: %1%</source>
        <translation>Volume: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
        <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3Accel</name>
    <message>
        <source>%1, %2 not defined</source>
        <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
        <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3DataTable</name>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>Waar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>Onwaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Invoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Bijwerken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3FileDialog</name>
    <message>
        <source>Copy or Move a File</source>
        <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read: %1</source>
        <translation>Lees: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write: %1</source>
        <translation>Schrijven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Formaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Soort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>Attribuut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look &amp;in:</source>
        <translation>&amp;Kijk bij:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;type:</source>
        <translation>&amp;Bestandstype:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One directory up</source>
        <translation>Een map omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Lijst weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>Detail weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview File Info</source>
        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview File Contents</source>
        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-write</source>
        <translation>Lezen/schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation>Alleen-lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write-only</source>
        <translation>Alleen-schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation>Niet toegankelijk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to File</source>
        <translation>Snelkoppeling naar bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to Directory</source>
        <translation>Snelkoppeling naar map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to Special</source>
        <translatorcomment>RL - naar de map &apos;Speciaal&apos;, als die map van naam verandert, deze string ook aanpassen</translatorcomment>
        <translation>Snelkoppeling naar Speciaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dir</source>
        <translation>Map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special</source>
        <translation>Speciaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Open</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>Opslaan als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Op&amp;slaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;eload</source>
        <translation>&amp;Opnieuw laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Name</source>
        <translation>Op &amp;Naam sorteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Size</source>
        <translatorcomment>EG - size kan ook zijn omvang RL - verschil?</translatorcomment>
        <translation>Op grootte &amp;sorteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Date</source>
        <translation>Op &amp;datum sorteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unsorted</source>
        <translation>&amp;Ongesorteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort</source>
        <translation>Sorteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the file</source>
        <translatorcomment>RL - kleine &apos;h&apos; bij &apos;het&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
        <translation>het bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the directory</source>
        <translatorcomment>RL - kleine &apos;d&apos; bij &apos;de&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
        <translation>de map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the symlink</source>
        <translatorcomment>RL - kleine &apos;d&apos; bij &apos;de&apos; (deze string is %1 bij andere string)</translatorcomment>
        <translation>de snelkoppeling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete %1</source>
        <translation>%1 verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder 1</source>
        <translation>Nieuwe map 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>Nieuwe map %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Zoek een map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>Mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory:</source>
        <translation>Map:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
        <translation>%1
Bestand niet gevonden.
Controleer pad en bestandsnaam.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3LocalFs</name>
    <message>
        <source>Could not read directory
%1</source>
        <translation>Kon deze map niet lezen
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create directory
%1</source>
        <translation>Kan de map niet aanmaken
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file or directory
%1</source>
        <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rename
%1
to
%2</source>
        <translation>Kan:
%1
niet hernoemen naar
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open
%1</source>
        <translation>Kan niet openen:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write
%1</source>
        <translation>Kan niet schrijven:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3MainWindow</name>
    <message>
        <source>Line up</source>
        <translation>Rangschikken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customize...</source>
        <translation>Aanpassen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3NetworkProtocol</name>
    <message>
        <source>Operation stopped by the user</source>
        <translation>Actie gestopt door gebruiker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3ProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TabDialog</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Standaards</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TextEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>K&amp;nippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TitleBar</name>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>Systeem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore up</source>
        <translation>Omhoog terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore down</source>
        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Maximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
        <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Puts a minimized back to normal</source>
        <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the window out of the way</source>
        <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
        <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makes the window full screen</source>
        <translation>Maak het venster beeldvullend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closes the window</source>
        <translation>Sluit het venster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
        <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3ToolBar</name>
    <message>
        <source>More...</source>
        <translation>Meer...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3UrlOperator</name>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt geen opsomming van mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het ophalen van bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het wegzetten van bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(unknown)</source>
        <translation>(onbekend)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3Wizard</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>&amp;Klaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>&amp;Hulp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSocket</name>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket operation timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet voor actie op socket verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation>Socket is niet verbonden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSpinBox</name>
    <message>
        <source>&amp;Step up</source>
        <translatorcomment>EG - nakijken  RL - tja....</translatorcomment>
        <translation>&amp;Stap omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step &amp;down</source>
        <translatorcomment>EG - Nakijken  RL - tja..</translatorcomment>
        <translation>&amp;Stap omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>Alles &amp;selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Activate</source>
        <translation>Activeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation>Programma &apos;%1&apos; vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
        <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Uncheck</source>
        <translation>Uitgummen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check</source>
        <translation>Afvinken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Omschakelen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QColorDialog</name>
    <message>
        <source>Hu&amp;e:</source>
        <translation>&amp;Tint:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sat:</source>
        <translation>&amp;Verzadiging:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Val:</source>
        <translation>&amp;Helderheid:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Red:</source>
        <translation>&amp;Rood:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Green:</source>
        <translation>&amp;Groen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bl&amp;ue:</source>
        <translation>Bla&amp;uw:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
        <translation>A&amp;lpha kanaal:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Basic colors</source>
        <translation>&amp;Basiskleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Custom colors</source>
        <translation>&amp;Aangepaste kleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
        <translation>&amp;Toevoegen aan aangepaste kleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select color</source>
        <translation>Selecteer een kleur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>Onwaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>Waar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>%1: permission denied</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: toestemming geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: already exists</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: bestaat al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: out of resources</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1:Ongeldige sleutel (leeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: Kan geen sleutel aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: ftok vaalt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Driver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set autocommit</source>
        <translatorcomment>RL - autocommit is techterm</translatorcomment>
        <translation>Kan automatisch toepassen (autocommit) niet instellen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Kan geen variabele binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch record %1</source>
        <translation>Kan record %1 niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDateTimeEdit</name>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>VM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>am</source>
        <translation>vm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>NM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pm</source>
        <translation>nm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDial</name>
    <message>
        <source>QDial</source>
        <translation>QDial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SpeedoMeter</source>
        <translation>SpeedoMeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SliderHandle</source>
        <translation>Schuifhandel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialog</name>
    <message>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Wat is dit?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>Klaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialogButtonBox</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Niet opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>Verwerpen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes to &amp;All</source>
        <translation>Ja op &amp;alles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;o to All</source>
        <translation>Nee op &amp;alles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation>Alles opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Afbreken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
        <translation>Nogmaals</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Negeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Standaards terugplaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close without Saving</source>
        <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDirModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>Aard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Datum gewijzigd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDockWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dock</source>
        <translation>Koppelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Float</source>
        <translation>Drijven</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDoubleSpinBox</name>
    <message>
        <source>More</source>
        <translation>Meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Less</source>
        <translation>Minder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QErrorMessage</name>
    <message>
        <source>Debug Message:</source>
        <translatorcomment>RL - debug als bekende term laten staan</translatorcomment>
        <translation>Debug bericht:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Waarschuwing:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal Error:</source>
        <translation>Fatale fout:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show this message again</source>
        <translation>&amp;Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDialog</name>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>Mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>%1 Bestaat al.
Wilt u deze vervangen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
        <translation>%1
Bestand niet gevonden.
Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation>Mijn computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>&amp;Geef verborgen bestanden weer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent Directory</source>
        <translation>Bovenliggende map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Lijst weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>Detail weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of type:</source>
        <translation>Bestanden van het type:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory:</source>
        <translation>Map:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
        <translation>%1
Map niet gevonden.
Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; is beschermd tegen overschrijven.
Wilt u het toch verwijderen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not delete directory.</source>
        <translation>Kan de map niet verwijderen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>Opslaan als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive</source>
        <translation>Station</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Zoek een map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show </source>
        <translation>Toon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Folder</source>
        <translation>&amp;Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose</source>
        <translation>&amp;Kiezen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Verwijder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look in:</source>
        <translation>Kijk bij:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>Invalid filename</source>
        <translation>Ongeldige bestandsnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
        <translation>&lt;b&gt;De naam &quot;%1&quot; kan niet worden gebruikt.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>Aard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Datum gewijzigd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation>Mijn computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer</source>
        <translation>Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 TB</source>
        <translation>%1 TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes</source>
        <translation>%1 bytes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDatabase</name>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>Vet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demi Bold</source>
        <translation>half vet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Black</source>
        <translation>Zwart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demi</source>
        <translation>Half</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Licht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>Cursief</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oblique</source>
        <translation>Schuin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latin</source>
        <translation>Latijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>Grieks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyrillic</source>
        <translation>Cyrillisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Armenian</source>
        <translation>Armeens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebreews</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syriac</source>
        <translation>Syrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thaana</source>
        <translation>Thaana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Devanagari</source>
        <translation>Devanagari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bengali</source>
        <translation>Bengaals</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gurmukhi</source>
        <translation>Gurmukhi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gujarati</source>
        <translation>Gujarati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oriya</source>
        <translation>Oriya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tamil</source>
        <translation>Tamil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telugu</source>
        <translation>Telugu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kannada</source>
        <translation>Kannada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malayalam</source>
        <translation>Malayalam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sinhala</source>
        <translation>Sinhala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thai</source>
        <translation>Thais</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lao</source>
        <translation>Lao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tibetan</source>
        <translation>Tibetaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Myanmar</source>
        <translation>Myanmar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Georgian</source>
        <translation>Georgisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Khmer</source>
        <translation>Khmer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>Eenvoudig Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>Traditioneel Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>Koreaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vietnamese</source>
        <translation>Vietnamees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Symbool</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogham</source>
        <translation>Ogham</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runic</source>
        <translation>Runen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Font</source>
        <translation>&amp;Lettertype</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font st&amp;yle</source>
        <translation>&amp;Soort lettertype</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effects</source>
        <translation>Effecten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stri&amp;keout</source>
        <translation>Door&amp;halen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>&amp;Onderstrepen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Voorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wr&amp;iting System</source>
        <translation>&amp;Schrijfsysteem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Selecteer lettertype</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFtp</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Geen verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>Host %1 niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused to host %1</source>
        <translation>Verbinding met host %1 geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation>Verbonden met host %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused for data connection</source>
        <translation>Verbinding geweigerd voor dataconnectie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to host failed:
%1</source>
        <translation>Verbinding met host mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login failed:
%1</source>
        <translation>Aanmelding mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing directory failed:
%1</source>
        <translation>Weergeven van de mappen is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing directory failed:
%1</source>
        <translation>Veranderen van map is misluktl:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading file failed:
%1</source>
        <translation>Downloaden van bestand is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file failed:
%1</source>
        <translation>Uploaden van bestand is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing file failed:
%1</source>
        <translation>Verwijderen van bestand is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating directory failed:
%1</source>
        <translation>Aanmaken van map is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing directory failed:
%1</source>
        <translation>Verwijderen van map is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 found</source>
        <translation>Host %1 gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to %1 closed</source>
        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host found</source>
        <translatorcomment>RL - &apos;host&apos; als host vertalen, voorkomt &apos;gast&apos; en &apos;gastheer&apos; verwarring in VirtualBox (gebruikerswens)</translatorcomment>
        <translation>Host gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host</source>
        <translation>Verbonden met host</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfo</name>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfoAgent</name>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type</source>
        <translation>Onbekend adrestype</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttp</name>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request aborted</source>
        <translation>Verzoek afgebroken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No server set to connect to</source>
        <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong content length</source>
        <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
        <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>Host %1 niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP request failed</source>
        <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid HTTP response header</source>
        <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
        <translation>Ongeldige HTTP afgebroken body</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 found</source>
        <translation>Host %1 gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation>Verbonden met host %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to %1 closed</source>
        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host found</source>
        <translation>Host gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host</source>
        <translation>Verbonden met host</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>Proxy authentcatie vereist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>Authenticatie vereist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused (or timed out)</source>
        <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy requires authentication</source>
        <translation>De proxy vereist authenticatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host requires authentication</source>
        <translation>Host vereist authenticatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data corrupted</source>
        <translation>Data gecorrumpeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown protocol specified</source>
        <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL handshake failed</source>
        <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
        <translation>HTTPS verbinding vereist maar SSL ondersteuning niet meegecompileerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttpSocketEngine</name>
    <message>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>Authenticatie vereist</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseDriver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Kan de database niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseResult</name>
    <message>
        <source>Unable to create BLOB</source>
        <translation>Kan geen BLOB aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write BLOB</source>
        <translation>Kan geen BLOB wegschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open BLOB</source>
        <translation>Kan geen BLOB openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read BLOB</source>
        <translation>Kan geen BLOB lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find array</source>
        <translation>Kan geen array vinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get array data</source>
        <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get query info</source>
        <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not allocate statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not prepare statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not describe input statement</source>
        <translation>Kan de invoerinstructie niet beschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not describe statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not fetch next item</source>
        <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get statement info</source>
        <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIODevice</name>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Toestemming geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many open files</source>
        <translation>Te veel bestanden open</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No space left on device</source>
        <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInputContext</name>
    <message>
        <source>XIM</source>
        <translation>XIM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XIM input method</source>
        <translation>XIM invoermethode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows input method</source>
        <translation>Windows invoermethode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mac OS X input method</source>
        <translation>Mac OS X invoermethode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLibrary</name>
    <message>
        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
        <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translatorcomment>EG - wat is mmap   RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;mmappen&apos;</translatorcomment>
        <translation>Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Plugin controle-gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translatorcomment>EG - wat is unmap...RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als &apos;unmappen&apos;</translatorcomment>
        <translation>kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
        <translatorcomment>RL - build key onvertaald laten</translatorcomment>
        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. Verwacht build key &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The shared library was not found.</source>
        <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
        <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. (een test en productie bibliotheek kunnen niet door elkaar gebruikt worden.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>K&amp;nippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalServer</name>
    <message>
        <source>%1: Name error</source>
        <translation>%1: Fout in de naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Permission denied</source>
        <translation>%1: Toestemming geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Address in use</source>
        <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalSocket</name>
    <message>
        <source>%1: Connection refused</source>
        <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Remote closed</source>
        <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Invalid name</source>
        <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket access error</source>
        <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket resource error</source>
        <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket operation timed out</source>
        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Datagram too large</source>
        <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Connection error</source>
        <translation>%1: Verbindingsfout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
        <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open database &apos;</source>
        <translation>Kan de database niet openen &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLResult</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch data</source>
        <translation>Kan de gegevens niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store result</source>
        <translation>Kan het resultaat niet opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kan de opdracht niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de opdracht niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind outvalues</source>
        <translatorcomment>RL - was vertaald &apos;overwaarde&apos;, maar betekent &apos;een hogere waarde hebbende dan&apos;  Wordt door bv Microsoft in Nederlands nooit vertaald</translatorcomment>
        <translation>Kan geen outvalues binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store statement results</source>
        <translation>Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute next query</source>
        <translation>Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store next result</source>
        <translation>Kan het volgende resultaat niet opslaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiArea</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translatorcomment>RL - opmaak, niet vertalen Zie virtualbox.org wikki translating</translatorcomment>
        <translation>(Untitled)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiSubWindow</name>
    <message>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Down</source>
        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Omvang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>Op &amp;Voorgrond blijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Sl&amp;uiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- [%1]</source>
        <translation>- [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Maximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unshade</source>
        <translation>Arcering opheffen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shade</source>
        <translation>Arceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>Terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMenu</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>Uitvoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Info over Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Details weergeven...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>Details verbergen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U hebt een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie-ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix varianten. Qt is ook beschikbaar voor ingebouwde apparaten zoals Qt Embedded Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultiInputContext</name>
    <message>
        <source>Select IM</source>
        <translatorcomment>EG - wat is IM   RL - Ik weet het ook niet zeker, maar het zou zomaar kunnen dat hier -gezien de context- &apos;Input Method&apos; wordt afgekort</translatorcomment>
        <translation>Selecteer IM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
    <message>
        <source>Multiple input method switcher</source>
        <translation>Schakelaar tussen invoermethodes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
        <translation>Schakelaar tussen invoermethodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst-widgets</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNativeSocketEngine</name>
    <message>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>Host op afstand heeft de verbinding verbroken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of resources</source>
        <translation>Geen hulpbronnen meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported socket operation</source>
        <translation>Niet ondersteunde socket operatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol type not supported</source>
        <translation>Soort protocol niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid socket descriptor</source>
        <translatorcomment>EG - Wat is een descriptor  RL - Heel kort door de bocht: een beschrijver (zoals sockfd) hoe de socket moet worden benaderd. Techterm, onvertaald laten</translatorcomment>
        <translation>Ongeldige socket descriptor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Netwerk onbereikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Toestemming geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The bound address is already in use</source>
        <translation>Het opgegeven adres is al in gebruik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is not available</source>
        <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is protected</source>
        <translation>Het adres is beschermd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send a message</source>
        <translation>Kan het bericht niet verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to receive a message</source>
        <translation>Kan het bericht niet ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write</source>
        <translation>Kan niet wegschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error</source>
        <translation>Netwerk fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
        <translation>Eenn andere socket luistert al op dezelfde poort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
        <translatorcomment>RL - non blocking socket: techterm, niet vertalen</translatorcomment>
        <translation>Kan non-blocking-socket niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
        <translatorcomment>RL - broadcast socket: techterm, niet vertalen</translatorcomment>
        <translation>Kan broadcast socket niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
        <translation>Poging IPv6 socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>Host onbereikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datagram was too large to send</source>
        <translation>Datagram was te groot om te verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation on non-socket</source>
        <translation>Operatie op een non-socket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
        <translation>Het proxytype is ongeldig voor deze operatie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    <message>
        <source>Request for opening non-local file %1</source>
        <translation>Verzoek om niet lokaal bestand %1 te openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening %1: %2</source>
        <translation>Fout bij openen van %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
        <translation>Kan %1 niet openen: Het pad is een map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read error reading from %1: %2</source>
        <translation>Leesfout bij het lezen van %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    <message>
        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
        <translation>Kan %1 niet openen: is een map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
        <translation>Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is vereist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while downloading %1: %2</source>
        <translation>Fout tijdens het downloaden %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading %1: %2</source>
        <translation>Fout tijdens het uploaden %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReply</name>
    <message>
        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
        <translation>Fout tijdens het downloaden %1 - server antwoordde: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
        <translation>Protocol &quot;%1&quot; is onbekend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to logon</source>
        <translation>Niet in staat in te loggen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize</source>
        <comment>QOCIDriver</comment>
        <translation>Kan niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kan niet met transactie beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIResult</name>
    <message>
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
        <translation>Kan kolom niet binden voor een batch uitvoering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute batch statement</source>
        <translation>Kan de batch instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to goto next</source>
        <translation>Kan niet naar de volgende gaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to alloc statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute select statement</source>
        <translation>Kan de select-instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
        <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteunt niet alle benodigde functionaliteiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to disable autocommit</source>
        <translation>Kan automatisch toepassen (autocommit) niet deactiveren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to enable autocommit</source>
        <translation>Kan het automatisch toepassen (autocommit) niet activeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCResult</name>
    <message>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation>QODBCResult::terugzetten: kan &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; niet als instructie-attribuut meegeven. Controleer configuratie ODBC-stuurprogramma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Kan de variabele niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch last</source>
        <translation>Kan de laatste niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch</source>
        <translation>Kan niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch previous</source>
        <translation>Kan de vorige niet ophalen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Operation not supported on %1</source>
        <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid URI: %1</source>
        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read error reading from %1: %2</source>
        <translation>Leesfout bij het lezen van %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket error on %1: %2</source>
        <translation>Socket fout op %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
        <translation>Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
        <translation>Protocolfout:pakket met grootte van 0 ontvangen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPPDOptionsModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Waarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not begin transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to subscribe</source>
        <translation>Inschrijven niet mogelijk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to unsubscribe</source>
        <translation>Uitschrijven niet mogelijk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLResult</name>
    <message>
        <source>Unable to create query</source>
        <translation>Kan geen zoekvraag aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Centimeters (cm)</source>
        <translation>Centimeters (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimeters (mm)</source>
        <translation>Millimeters (mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches (in)</source>
        <translation>Inches (in)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Points (pt)</source>
        <translation>Punten (pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper</source>
        <translation>Papier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Papierformaat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>Breedte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Hoogte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper source:</source>
        <translation>Papierlade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Oriëntatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Staand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Liggend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse landscape</source>
        <translation>Liggend omgekeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse portrait</source>
        <translation>Staand omgekeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation>Kantlijnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>top margin</source>
        <translation>bovenmarge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left margin</source>
        <translation>linkermarge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right margin</source>
        <translation>rechtermarge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bottom margin</source>
        <translation>ondermarge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPluginLoader</name>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin was not loaded.</source>
        <translation>De plugin was niet geladen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintDialog</name>
    <message>
        <source>locally connected</source>
        <translation>Locaal verbonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aliases: %1</source>
        <translation>Aliases: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print To File ...</source>
        <translation>Afdrukken naar bestand ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>Het bestand %1 kan niet worden beschreven.
Kies een andere bestandsnaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>%1 bestaat al.
Wilt u deze overschrijven?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>%1 is een map.
Kies een andere bestandsnaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A0</source>
        <translation>A0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A1</source>
        <translation>A1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A2</source>
        <translation>A2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A3</source>
        <translation>A3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A4</source>
        <translation>A4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A5</source>
        <translation>A5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A6</source>
        <translation>A6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A7</source>
        <translation>A7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A8</source>
        <translation>A8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A9</source>
        <translation>A9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B0</source>
        <translation>B0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B1</source>
        <translation>B1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B2</source>
        <translation>B2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B3</source>
        <translation>B3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B4</source>
        <translation>B4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B5</source>
        <translation>B5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B6</source>
        <translation>B6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B7</source>
        <translation>B7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B8</source>
        <translation>B8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B9</source>
        <translation>B9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B10</source>
        <translation>B10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C5E</source>
        <translation>C5E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DLE</source>
        <translation>DLE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executive</source>
        <translation>Executive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folio</source>
        <translation>Folio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ledger</source>
        <translation>Ledger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal</source>
        <translation>Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter</source>
        <translation>Letter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabloid</source>
        <translation>Tabloid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>US Common #10 Envelope</source>
        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Aangepast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
        <translation>&amp;Opties &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>&amp;Printen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
        <translation>&amp;Opties &lt;&lt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to File (PDF)</source>
        <translation>Afdrukken naar bestand (PDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to File (Postscript)</source>
        <translation>Afdrukken naar bestand (Postscript)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local file</source>
        <translation>Locaal bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write %1 file</source>
        <translation>Schrijf %1 bestand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    <message>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Pagina Instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Preview</source>
        <translation>Afdrukvoorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next page</source>
        <translation>Volgende pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Vorige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First page</source>
        <translation>Eerste pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last page</source>
        <translation>Laatste pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit width</source>
        <translation>Breedte passend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit page</source>
        <translation>Pagina passend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Inzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Uitzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Staand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Liggend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show single page</source>
        <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show facing pages</source>
        <translation>Geef tegenoverliggende pagina&apos;s weer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show overview of all pages</source>
        <translation>Geef een overzicht met alle pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation>Afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page setup</source>
        <translation>Pagina instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Geavanceerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintSettingsOutput</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translatorcomment>EG - Formulier of Vorm   RL - Even gechecked, het moet &apos;Papierformaat&apos; zijn, A4, Letter, Legal en zo...</translatorcomment>
        <translation>Papierformaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies</source>
        <translation>Kopieën</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print range</source>
        <translation>Afdrukbereik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print all</source>
        <translation>Alles printen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages from</source>
        <translation>Vanaf pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>tot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>Selectie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Settings</source>
        <translation>Uitvoerinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies:</source>
        <translation>Kopieën:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collate</source>
        <translation>Sorteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation>Omgedraaid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Mode</source>
        <translation>Kleur modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Kleur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Grijswaarden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplex Printing</source>
        <translation>Dubbelzijdig printen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Geen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side</source>
        <translation>Lange zijde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side</source>
        <translation>Korte zijde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Papierformaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer</source>
        <translation>Printer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;roperties</source>
        <translation>&amp;Eigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Locatie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Voorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Type:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;file:</source>
        <translation>Uitvoer&amp;bestand:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRadioButton</name>
    <message>
        <source>Check</source>
        <translation>Controleer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegExp</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disabled feature used</source>
        <translation>Gedeactiveerde optie gebruikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad char class syntax</source>
        <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad lookahead syntax</source>
        <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad repetition syntax</source>
        <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid octal value</source>
        <translation>Ongeldige octale waarde </translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing left delim</source>
        <translation>Mist linker begrenzing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end</source>
        <translation>Onverwacht einde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>met internal limit</source>
        <translation>Interne limiet bereikt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Driver</name>
    <message>
        <source>Error to open database</source>
        <translation>Kan de database niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback Transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch results</source>
        <translation>Kan het resultaat niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteDriver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Kan de database niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error closing database</source>
        <translation>Kan de database niet sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteResult</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>Kan de rij niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>Kan geen parameters binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>Het aantal parameters klopt niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No query</source>
        <translation>Geen zoekopdracht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScrollBar</name>
    <message>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>Hier scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left edge</source>
        <translation>Linker rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Bovenkant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right edge</source>
        <translation>Rechter rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Onderkant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>Een pagina naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Een pagina omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>Naar links scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>Naar boven scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>Naar onder scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line up</source>
        <translation>Regel naar boven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Positie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line down</source>
        <translation>Regel naar beneden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSharedMemory</name>
    <message>
        <source>%1: unable to set key on lock</source>
        <translation>%1: kan geen sleutel op het slot zetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: create size is less then 0</source>
        <translation>%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to lock</source>
        <translation>%1: kan niet vergrendelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to unlock</source>
        <translation>%1: kan niet ontgrendelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: toestemming geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: bestaat al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
        <translation>%1: bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation>%1: sleutel is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
        <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation>%1: ftok aanroep mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation>%1: kan geen sleutel aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
        <translation>%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: not attached</source>
        <translation>%1: niet gekoppeld</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation>Spatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backtab</source>
        <translation>Tab terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ins</source>
        <translation>Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation>Print</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysReq</source>
        <translation>SysReq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>Omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>Naar beneden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapsLock</source>
        <translation>CapsLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NumLock</source>
        <translation>NumLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScrollLock</source>
        <translation>ScrollLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Verversen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Down</source>
        <translation>Volume &lt;-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Mute</source>
        <translation>Volume uit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Up</source>
        <translation>Volume -&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Boost</source>
        <translation>Bass boost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Up</source>
        <translation>Bass -&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Down</source>
        <translation>Bass &lt;-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble Up</source>
        <translation>toon hoogte -&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble Down</source>
        <translation>toon hoogte &lt;-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Play</source>
        <translation>Afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Previous</source>
        <translation>Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Next</source>
        <translation>Volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Record</source>
        <translation>Opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favorieten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standby</source>
        <translation>Stand-by</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open URL</source>
        <translation>Open URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch Mail</source>
        <translation>Start mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch Media</source>
        <translation>Start media speler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (0)</source>
        <translation>Start (0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (1)</source>
        <translation>Start (1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (2)</source>
        <translation>Start (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (3)</source>
        <translation>Start (3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (4)</source>
        <translation>Start (4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (5)</source>
        <translation>Start (5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (6)</source>
        <translation>Start (6)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (7)</source>
        <translation>Start (7)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (8)</source>
        <translation>Start (8)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (9)</source>
        <translation>Start (9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (A)</source>
        <translation>Start (A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (B)</source>
        <translation>Start (B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (C)</source>
        <translation>Start (C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (D)</source>
        <translation>Start (D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (E)</source>
        <translation>Start (E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (F)</source>
        <translation>Start (F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Screen</source>
        <translation>Druk het scherm af</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Up</source>
        <translation>Page Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Down</source>
        <translation>Page Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num Lock</source>
        <translation>Num Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number Lock</source>
        <translation>Number Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Request</source>
        <translation>System Request</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>Selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context1</source>
        <translation>Context1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context2</source>
        <translation>Context2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context3</source>
        <translation>Context3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context4</source>
        <translation>Kontext4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Call</source>
        <translation>Bellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangup</source>
        <translation>Ophangen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation>Omdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F%1</source>
        <translation>F%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page</source>
        <translation>Startpagina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSlider</name>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>Een pagina naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Een pagina omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Positie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
    <message>
        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
        <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verbinding zoeken met de socks server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet verlopen bij netwerk operatie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpinBox</name>
    <message>
        <source>More</source>
        <translation>Meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Less</source>
        <translation>Minder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSql</name>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this record?</source>
        <translation>Dit record verwijderen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Invoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Bijwerken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save edits?</source>
        <translation>Wijzigingen opslaan?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Bevestigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel your edits?</source>
        <translation>Wijzigingen annuleren?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslSocket</name>
    <message>
        <source>Unable to write data: %1</source>
        <translation>Kan de gegevens niet wegschrijven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation>Fout bij het lezen van: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
        <translation>Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
        <translation>Ongeldige of lege sleutellijst (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating SSL session, %1</source>
        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating SSL session: %1</source>
        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
        <translation>Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading local certificate, %1</source>
        <translation>Fout bij het laden van lokaal certificaat, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading private key, %1</source>
        <translation>Fout bij het laden van de prive sleutel, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
        <translation>Prive sleutel certificeert geen publieke sleutel, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTDSDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open connection</source>
        <translation>Kan verbinding niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to use database</source>
        <translation>Kan de database niet gebruiken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTabBar</name>
    <message>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>Naar links scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTextControl</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Knippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Selecteer Alles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolButton</name>
    <message>
        <source>Press</source>
        <translation>Druk op</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUdpSocket</name>
    <message>
        <source>This platform does not support IPv6</source>
        <translation>Dit platform ondersteunt geen IPv6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoGroup</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Opnieuw doen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoModel</name>
    <message>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;leeg&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoStack</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Opnieuw doen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    <message>
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
        <translation>LRM Links-naar-rechts markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
        <translation>RLM Rechts-naar-links markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
        <translatorcomment>EG nog vertalen  RL - Techterm</translatorcomment>
        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
        <translatorcomment>EG nog vertalen  RL - Techterm</translatorcomment>
        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWSP Zero width space</source>
        <translatorcomment>EG nog vertalen  RL - Techterm</translatorcomment>
        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
        <translation>LRE Start van links-naar-rechts embedding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
        <translation>RLE Start van rechts-naar-links embedding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
        <translation>LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
        <translation>RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
        <translatorcomment>EG nog vertalen  RL - Techterm</translatorcomment>
        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Unicode control character</source>
        <translation>Voeg een Unicode controle teken toe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebFrame</name>
    <message>
        <source>Request cancelled</source>
        <translation>Verzoek geannuleerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request blocked</source>
        <translation>Verzoek geblokkeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot show URL</source>
        <translation>Kan URL niet tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame load interruped by policy change</source>
        <translation>Laden van het frame onderbroken door een policywijziging</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot show mimetype</source>
        <translation>Kan het mime-type niet weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File does not exist</source>
        <translation>Bestand bestaat niet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebPage</name>
    <message>
        <source>Bad HTTP request</source>
        <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
        <translation>Indienen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
        <translation>Indienen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
        <translation>Terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
        <translation>Deze index is te doorzoeken. Geef trefwoorden op:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose File</source>
        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
        <translation>Kies bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No file selected</source>
        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
        <translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in New Window</source>
        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
        <translation>Openen in een nieuw venster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link...</source>
        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
        <translation>Link opslaan...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <comment>Copy Link context menu item</comment>
        <translation>Kopiëer link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Image</source>
        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
        <translatorcomment>RL - Liever &apos;afbeelding&apos; dan &apos;plaatje&apos;</translatorcomment>
        <translation>Afbeelding openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <comment>Download Image context menu item</comment>
        <translation>Afbeelding opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <comment>Copy Link context menu item</comment>
        <translation>Kopiëer afbeelding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Frame</source>
        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
        <translation>Frame openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <comment>Copy context menu item</comment>
        <translation>Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <comment>Back context menu item</comment>
        <translation>Ga terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <comment>Forward context menu item</comment>
        <translation>Ga vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <comment>Stop context menu item</comment>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <comment>Reload context menu item</comment>
        <translation>Opnieuw laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <comment>Cut context menu item</comment>
        <translation>Knippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <comment>Paste context menu item</comment>
        <translation>Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Guesses Found</source>
        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
        <translation>Geen schatting gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
        <translation>Negeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Dictionary</source>
        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
        <translation>Aan woordenboek toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search The Web</source>
        <comment>Search The Web context menu item</comment>
        <translation>Doorzoek het Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look Up In Dictionary</source>
        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
        <translation>In woordenboek opzoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <comment>Open Link context menu item</comment>
        <translation>Link openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
        <translation>Negeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spelling</source>
        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
        <translation>Spelling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Spelling and Grammar</source>
        <comment>menu item title</comment>
        <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
        <comment>menu item title</comment>
        <translation>Verberg spelling en gramatica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Spelling</source>
        <comment>Check spelling context menu item</comment>
        <translation>Controleer spelling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Spelling While Typing</source>
        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
        <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Grammar With Spelling</source>
        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
        <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <comment>Font context sub-menu item</comment>
        <translation>Lettertypen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <comment>Bold context menu item</comment>
        <translation>Vet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <comment>Italic context menu item</comment>
        <translation>Cursief</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underline</source>
        <comment>Underline context menu item</comment>
        <translation>Onderstrepen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outline</source>
        <comment>Outline context menu item</comment>
        <translation>Outline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
        <translation>Richting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
        <translation>Standaard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LTR</source>
        <comment>Left to Right context menu item</comment>
        <translation>Van links naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RTL</source>
        <comment>Right to Left context menu item</comment>
        <translation>Van rechts naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect</source>
        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
        <translation>Inspecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No recent searches</source>
        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
        <translation>Geen recente zoekvragen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent searches</source>
        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
        <translation>Recente zoekvragen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear recent searches</source>
        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
        <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
        <translation>Onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
        <comment>Title string for images</comment>
        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Inspector - %2</source>
        <translation>Web Inspector - %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWhatsThisAction</name>
    <message>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Wat is dit?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWizard</name>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>Doorgaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>Toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>Klaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>&amp;Klaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translatorcomment>RL - eng &apos;Help&apos; wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als &apos;Hulp&apos;</translatorcomment>
        <translation>&amp;Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWorkspace</name>
    <message>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>Op &amp;voorgrond blijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sh&amp;ade</source>
        <translation>Sh&amp;ade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Down</source>
        <translatorcomment>Eg - nog vertalen   RL - Dit is de actie verbonden aan het raam-icoontje rechtsboven op titelbalk van venster (middelste van de drie), bij aanklikken gaat venster naar maximaal, nog eens aanklikken naar oude grootte. Wordt in Fedora vertaald als &apos;venster herstellen&apos;.</translatorcomment>
        <translation>Venster herstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unshade</source>
        <translation>&amp;Unshade</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXml</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error triggered by consumer</source>
        <translation>Fout door de consument veroorzaakt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end of file</source>
        <translation>Onverwacht einde van het bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one document type definition</source>
        <translation>Meer dan één document type definitie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing element</source>
        <translatorcomment>RL - parsen is nl werkwoord, betekent analyseren van info, Techterm</translatorcomment>
        <translation>Fout bij het parsen van element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tag mismatch</source>
        <translation>Verkeerde combinatie met labels</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing content</source>
        <translation>Fout opgetreden bij parsen van inhoud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected character</source>
        <translation>Onverwacht teken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid name for processing instruction</source>
        <translation>Ongeldige naam voor procesinstructie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
        <translation>Verkeerde waarde voor een standalone declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
        <translation>fout opgetreden bij het parsen van document type definitie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>letter is expected</source>
        <translatorcomment>RL - letter als papierformaat, zoals A4 bv</translatorcomment>
        <translation>letter wordt verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing comment</source>
        <translation>Fout opgetreden bij parsen van commentaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing reference</source>
        <translation>Fout bij parsen van referentie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
        <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursive entities</source>
        <translation>recursive entiteit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
        <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXmlStream</name>
    <message>
        <source>Extra content at end of document.</source>
        <translation>Extra inhoud aan het einde van het document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entity value.</source>
        <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML character.</source>
        <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
        <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet toegestaan in inhoud.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
        <translatorcomment>gewoon prefix</translatorcomment>
        <translation>Naamruimte prefix &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute redefined.</source>
        <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
        <translation>Teken &apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke identificator literaal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML version string.</source>
        <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported XML version.</source>
        <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
        <translation>Coderen van %1 wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
        <translation>Standalone accepteert alleen ja of nee.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
        <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Premature end of document.</source>
        <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid document.</source>
        <translation>Ongeldig document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected </source>
        <translation>Verwacht </translation>
    </message>
    <message>
        <source>, but got &apos;</source>
        <translation>, maar kreeg &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected &apos;</source>
        <translation>Onverwacht &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected character data.</source>
        <translation>Verwacht teken als data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recursive entity detected.</source>
        <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start tag expected.</source>
        <translation>Start tag verwacht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML declaration not at start of document.</source>
        <translation>De XML declaratie staat niet aan het begin van het document.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
        <translation>NDATA in parameter entiteit declaratie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
        <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid processing instruction name.</source>
        <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal namespace declaration.</source>
        <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML name.</source>
        <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
        <translation>Openings- en sluittag komen niet overeen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Referentie naar ongeparste entiteit &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
        <translation>Entieit &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
        <translation>Verwijzing naar externe entiteit &apos;%1&apos; in de attribuutwaarde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid character reference.</source>
        <translation>Ongeldige verwijzing naar een teken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
        <translation>Niet correct gecodeerde inhoud tegengekomen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
        <translation>Standalone pseudo attribuut moet komen na de codering.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige PUBLIEKE identificator.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtXmlPatterns</name>
    <message>
        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
        <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
        <translation>Een %1 attribuut moet een geldige %2 als waarde hebben en dat heeft %3 niet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network timeout.</source>
        <translation>Netwerk timeout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
        <translatorcomment>EG - xml serialization = geserialiseerd</translatorcomment>
        <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
        <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
        <translatorcomment>RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet</translatorcomment>
        <translation>Kan datum %1 niet weergeven (Overflow).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
        <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
        <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
        <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
        <translatorcomment>RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet</translatorcomment>
        <translation>Kan de datum niet weergeven (Overflow).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one component must be present.</source>
        <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
        <translation>Tenminste één tijdscomponent moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
        <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
        <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
        <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet nul zijn (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
        <translation>Bij het omzetten naar %1 vanuit %2 kan %3 geen bron zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>Deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>De modulus deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
        <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
        <translatorcomment>RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)</translatorcomment>
        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen Effectieve Booleaanse Waarde hebben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
        <translatorcomment>RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)
RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>Een Effectieve Booleaanse Waarde kan niet worden berekend voor een serie die twee of meer atomaire waarden bevat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het maximum (%3).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het minimum (%3).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
        <translation>Een waarde van het type %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
        <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
        <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
        <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
        <translation>De naamruimte URI in de naam voor berekend attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
        <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de lokale naam %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
        <translation>Typefout bij omzetten, verwachtte %1 maar %2 ontvangen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
        <translatorcomment>RL - literaal: constante die in een programmeertaal, als absolute rekengrootheid, vergelijkingswaarde of vast uitvoergegeven wordt weergegeven</translatorcomment>
        <translation>Bij omzetten van %1 of typen daarvan afgeleid moet de bronwaarde van hetzelfde type zijn of moet het een literale reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
        <translation>Een omzetting is niet mogelijk met %1 als doeltype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
        <translatorcomment>RL - To cast hier is eigenlijk &apos;omgieten&apos; bv van SQL-vorm naar Xml of andersom</translatorcomment>
        <translation>Het is niet mogelijk om %1 om te zetten %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
        <translation>Omzetten naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstract type is en daarom nooit geconcretiseerd kan worden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
        <translation>Het is niet mogelijk om waarde %1 van soort %2 om te zetten in %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
        <translation>Omzetting van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot contain %1</source>
        <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
        <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
        <translation>Met type %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
        <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>Operator %1 is niet beschikbaar tussen atomaire waarden van type %2 en %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
        <translation>Een attribuutnode kan geen kind zijn van een documentnode. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
        <translation>Een bibliotheekmodule kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofdmodule geïmporteerd worden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
        <translatorcomment>RL - Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans)</translatorcomment>
        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen predikaat zijn. Een predikaat moet of een numeriek type of een Effectieve Booleaanse Waarde type hebben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
        <translation>Een positioneel predikaat moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
        <translation>De doelnaam in een procesinstructie kan geen %1 zijn, in welke combinatie van hoofd- of kleine letters dan ook. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
        <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een procesinstructie. Deze moet een %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
        <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of atomaire waarden bevatten. Een combinatie van beide kan niet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
        <translation>De gegevens van een procesinstructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
        <translation>Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
        <translation>Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1 in %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid %2</source>
        <translation>%1 is een ongeldig %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translatorcomment>enkel en meervoud string, nieuwe format</translatorcomment>
        <translation>
            <numerusform>%1 accepteert ten hoogste %n argument. %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
            <numerusform>%1 accepteert ten hoogste %n argumenten. %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argumenten %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
        <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
        <translation>Hebben beide waarden zone offsets, dan moeten ze dezelfde zone offset hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 was called.</source>
        <translation>%1 was aangeroepen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
        <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
        <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
        <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2, maar niet %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 matches newline characters</source>
        <translation>%1 komt overeen met tekens voor een nieuwe tekstregel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
        <translation>%1 en %2 betekenen allebei begin en het einde van een regel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matches are case insensitive</source>
        <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
        <translation>Witruimte-tekens worden verwijderd, behalve wanneer deze voorkomen in tekenklassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
        <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
        <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
        <translation>Is het eerste argument een lege reeks (empty sequence) of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen prefix worden meegegeven. Prefix %1 was meegegeven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
        <translation>Het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
        <translatorcomment>RL - root node is Techterm</translatorcomment>
        <translation>De root node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default collection is undefined</source>
        <translation>De standaardverzameling is niet gedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot be retrieved</source>
        <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
        <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot; d.w.z. de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
        <translation>Een zone offset moet binnen de reeks %1..%2 (inclusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
        <translation>%1 is geen geheel getal in minuten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
        <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
        <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste type %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
        <translation>%1 is een onbekend schematype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
        <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekopdracht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
        <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No variable by name %1 exists</source>
        <translation>Een variabele met naam %1 bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The variable %1 is unused</source>
        <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
        <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde XQuery-versie is 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
        <translatorcomment>RL - Latin is karaktertype</translatorcomment>
        <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen Latin tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function with signature %1 is available</source>
        <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie-declaraties.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Naamruimte declaraties moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>Module imports moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
        <translation>Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te declareren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
        <translation>Alleen prefixl %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met prefix %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
        <translation>Prefix %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
        <translation>De naam van een optie moet een prefix hebben. Er bestaat geen standaardnaamruimte voor opties.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
        <translation>De faciliteit Schema Import wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
        <translation>De doelnaamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The module import feature is not supported</source>
        <translation>De import-module faciliteit wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
        <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
        <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
        <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom mogen eigen gedefineerde functies deze niet gebruiken. Probeer het voorgedefinieerde prefix %2, dat al bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
        <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie in een bibliotheek module moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het zou %1 moeten zijn in plaats van %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
        <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
        <translation>Externe functies worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
        <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
        <translation>De naam van de variabele gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
        <translation>Schema Validatie faciliteit wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
        <translation>Geen van de pragmatische expressies wordt ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
        <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
        <translation>%1 is geen geldige numerieke literaal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function by name %1 is available.</source>
        <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
        <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan een prefix, %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
        <translation>Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te binden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>Prefix %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
        <translation>Twee attributen voor een naamruimtedeclaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
        <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
        <translation>Een direct element constructor is niet goed opgezet. %1 eindigt met %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
        <translation>De naam %1 verwijst naar geen enkel schematype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
        <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>%1 is een complex type. Overgaan naar complexe typen is niet mogelijk. Echter, omzetten naar atomaire typen zoals %2 werkt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
        <translatorcomment>RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten</translatorcomment>
        <translation>%1 is geen atomair type. Overgaan is alleen mogeijk naar atomaire typen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
        <translation>%1 is geen geldige naam voor een procesinstructie. Daarom zal deze naamtest nooit werken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
        <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuutdeclaraties. Weet dat schema-import faciliteit niet wordt ondersteund.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
        <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in een naamruimte staan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>empty</source>
        <translation>leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zero or one</source>
        <translation>nul of één</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exactly one</source>
        <translation>precies één</translation>
    </message>
    <message>
        <source>one or more</source>
        <translation>één of meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zero or more</source>
        <translation>nul of meer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
        <translation>Het vereiste type is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
        <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van nauwkeurigheid tot gevolg hebben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The focus is undefined.</source>
        <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
        <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
        <translatorcomment>RL - Unicode Codepoint Collation niet vertalen</translatorcomment>
        <translation>Alleen Unicode Codepoint Collation wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
        <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau optreedt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
        <translation>De naamruimte for een eigen gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd prefix %1 dat voor dit soort gevallen bestaat)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VolumeSlider</name>
    <message>
        <source>Muted</source>
        <translation>Gedempd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume: %1%</source>
        <translation>Volume: %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
    <message>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>Hier scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left edge</source>
        <translation>Linker rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Boven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right edge</source>
        <translation>Rechter rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Onder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>Een pagina naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Een pagina omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>Naar links scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>Naar boven scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>Naar onder scrollen</translation>
    </message>
</context>
</TS>