diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_ko.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_ko.po | 5425 |
1 files changed, 3500 insertions, 1925 deletions
diff --git a/locale/cups_ko.po b/locale/cups_ko.po index af676588..15c747b5 100644 --- a/locale/cups_ko.po +++ b/locale/cups_ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 14:18-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" "Last-Translator: Apple Inc.\n" "Language-Team: Apple Inc.\n" @@ -10,905 +10,1024 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "\t\t(all)\n" -msgstr "\t\t(전체)\n" +msgid "\t\t(all)" +msgstr "" -msgid "\t\t(none)\n" -msgstr "\t\t(없음)\n" +msgid "\t\t(none)" +msgstr "" #, c-format -msgid "\t%d entries\n" -msgstr "\t%d개의 엔트리\n" +msgid "\t%d entries" +msgstr "" -msgid "\tAfter fault: continue\n" -msgstr "\t결함 후: 계속\n" +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "" -msgid "\tAlerts:" -msgstr "\t경고:" +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "" -msgid "\tBanner required\n" -msgstr "\t배너 필요함\n" +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "" -msgid "\tCharset sets:\n" -msgstr "\t문자 세트 설정:\n" +msgid "\tBanner required" +msgstr "" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "" -msgid "\tConnection: direct\n" -msgstr "\t연결: 직접\n" +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "" -msgid "\tConnection: remote\n" -msgstr "\t연결: 원격\n" +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "" + +msgid "\tContent types: any" +msgstr "" -msgid "\tDefault page size:\n" -msgstr "\t기본 페이지 크기:\n" +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "" -msgid "\tDefault pitch:\n" -msgstr "\t기본 피치:\n" +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" -msgid "\tDefault port settings:\n" -msgstr "\t기본 포트 설정:\n" +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tDescription: %s\n" -msgstr "\t설명: %s\n" +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "" -msgid "" -"\tForm mounted:\n" -"\tContent types: any\n" -"\tPrinter types: unknown\n" +msgid "\tForm mounted:" msgstr "" -"\t구성 마운트됨:\n" -"\t콘텐츠 유형: 모두\n" -"\t프린터 유형: 알 수 없음\n" -msgid "\tForms allowed:\n" -msgstr "\t구성 허용됨:\n" +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n" +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n" +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n" +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tLocation: %s\n" -msgstr "\t위치: %s\n" +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "" -msgid "\tOn fault: no alert\n" -msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n" +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "" -msgid "\tUsers allowed:\n" -msgstr "\t사용자 허용됨:\n" +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "" -msgid "\tUsers denied:\n" -msgstr "\t사용자 거부됨:\n" +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "" -msgid "\tdaemon present\n" -msgstr "\t데몬 표시\n" +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "" -msgid "\tno entries\n" -msgstr "\t엔트리 없음\n" +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "" + +msgid "\tno entries" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n" +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "" -msgid "\tprinting is disabled\n" -msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n" +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "" -msgid "\tprinting is enabled\n" -msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n" +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "" #, c-format -msgid "\tqueued for %s\n" -msgstr "\t%s에 대한 대기열\n" +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "" -msgid "\tqueuing is disabled\n" -msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n" +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "" -msgid "\tqueuing is enabled\n" -msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n" +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "" -msgid "\treason unknown\n" -msgstr "\t알 수 없는 이유\n" +msgid "\treason unknown" +msgstr "" msgid "" "\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" -"\n" -" 적합 테스트 상세 결과\n" -msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n" +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr "" -msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" -msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr "" -msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" -msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n" +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr "" -msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr "" -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n" +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr "" -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr "" -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr "" -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr "" -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n" +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr "" #, c-format -msgid " PASS Default%s\n" -msgstr " PASS Default%s\n" +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr "" -msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr "" -msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr "" -msgid " PASS FileVersion\n" -msgstr " PASS FileVersion\n" +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr "" -msgid " PASS FormatVersion\n" -msgstr " PASS FormatVersion\n" +msgid " PASS FileVersion" +msgstr "" -msgid " PASS LanguageEncoding\n" -msgstr " PASS LanguageEncoding\n" +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr "" -msgid " PASS LanguageVersion\n" -msgstr " PASS LanguageVersion\n" +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr "" -msgid " PASS Manufacturer\n" -msgstr " PASS Manufacturer\n" +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr "" -msgid " PASS ModelName\n" -msgstr " PASS ModelName\n" +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr "" -msgid " PASS NickName\n" -msgstr " PASS NickName\n" +msgid " PASS ModelName" +msgstr "" -msgid " PASS PCFileName\n" -msgstr " PASS PCFileName\n" +msgid " PASS NickName" +msgstr "" -msgid " PASS PSVersion\n" -msgstr " PASS PSVersion\n" +msgid " PASS PCFileName" +msgstr "" -msgid " PASS PageRegion\n" -msgstr " PASS PageRegion\n" +msgid " PASS PSVersion" +msgstr "" -msgid " PASS PageSize\n" -msgstr " PASS PageSize\n" +msgid " PASS PageRegion" +msgstr "" -msgid " PASS Product\n" -msgstr " PASS Product\n" +msgid " PASS PageSize" +msgstr "" -msgid " PASS ShortNickName\n" -msgstr " PASS ShortNickName\n" +msgid " PASS Product" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" -" WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n" -" (제한=\"%s %s %s %s\")\n" #, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options\n" +msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr "" #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2.\n" -msgstr "" -" WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n" -" REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" - -msgid " WARN Default choices conflicting\n" +" REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -" WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n" -" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr "" msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -" WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n" -" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF\n" +"not CR LF." msgstr "" #, c-format msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f\n" -" REF: Page 42, section 5.2.\n" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n" -" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -" WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니다.\n" -" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -" WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n" -" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -" WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n" -" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist\n" +msgid " cupsaddsmb [options] -a" msgstr "" -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" +msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" +msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" #, c-format msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" +msgid " %s %s %s does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" +msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +msgid " %s Default choices conflicting." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr "" #, c-format msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" -" REF: Page 100, section 5.14.\n" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" #, c-format msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option\n" -" REF: Page 99, section 5.14.\n" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" #, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" #, c-format -msgid "" -" %s Non-standard size name \"%s\"\n" -" REF: Page 187, section B.2.\n" +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr "" #, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None\n" -" REF: Page 122, section 5.17\n" +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" #, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" #, c-format msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" +msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5\n" +" REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5.\n" +" REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n" -" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" msgid "" " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4.\n" +" REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -" **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n" -" REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n" msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1.\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n" -" REF: 211페이지, 표 D.1.\n" msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1.\n" +" REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n" -" REF: 211페이지, 표 D.1.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니" -"다.\n" -" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n" -" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3.\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n" -" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n" -" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9\n" +" REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n" -" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n" +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters\n" +"8-bit characters." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters\n" +"characters." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." msgstr "" #, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5.\n" +" REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **FAIL** Default%s 필요\n" -" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n" -" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n" -" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** FileVersion 필요\n" -" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3.\n" +" REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** FormatVersion 필요\n" -" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n" -" REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** LanguageEncoding 필요\n" -" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** LanguageVersion 필요\n" -" REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** Manufacturer 필요\n" -" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** ModelName 필요\n" -" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3.\n" +" REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** NickName 필요\n" -" REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** PCFileName 필요\n" -" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** PSVersion 필요\n" -" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -" **FAIL** PageRegion 필요\n" -" REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -" **FAIL** PageSize 필요\n" -" REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -" REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -" **FAIL** PageSize 필요\n" -" REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n" #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n" -" REF: 41페이지, 섹션 5.\n" -" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3.\n" +" REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** Product 필요\n" -" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" -" **FAIL** ShortNickName 필요\n" -" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" #, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND\n" -msgstr " %d개의 오류 발견\n" +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr "" + +msgid " -h Show program usage" +msgstr "" #, c-format msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:\n" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:\n" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" -" REF: Page 25, Line Length\n" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" msgstr "" msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" msgstr "" #, c-format -msgid "" -" Missing %%EndComments comment\n" -" REF: Page 41, %%EndComments\n" +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments\n" -" REF: Page 53, %%Page:\n" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" msgstr "" #, c-format msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment\n" -" REF: Page 43, %%Pages:\n" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" -msgid " NO ERRORS FOUND\n" -msgstr " 발견된 오류 없음\n" +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr "" #, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." msgstr "" #, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" +msgid " Too many %%BeginDocument comments." msgstr "" #, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments\n" +msgid " Too many %%EndDocument comments." msgstr "" -msgid " Warning: file contains binary data\n" +msgid " Warning: file contains binary data." msgstr "" #, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." msgstr "" #, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -msgid " FAIL\n" -msgstr " FAIL\n" +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." +msgstr "" + +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" + +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgstr "" + +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr "" + +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr "" + +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" + +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -E Enable encryption." +msgstr "" + +msgid " -E Encrypt the connection to the server." +msgstr "" + +msgid " -E Test with TLS encryption." +msgstr "" -#, c-format msgid "" -" FAIL\n" -" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr "" + +msgid " -I Ignore errors." +msgstr "" + +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr "" + +msgid " -J title Set title." +msgstr "" + +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" + +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" + +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr "" + +msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" + +msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." +msgstr "" + +msgid " -U username Set username for job." +msgstr "" + +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr "" + +msgid "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +msgstr "" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" + +msgid " -a Export all printers." +msgstr "" + +msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +msgid " -c config-file Load alternate configuration file." +msgstr "" + +msgid " -c copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." +msgstr "" + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr "" + +msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." +msgstr "" + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr "" + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" + +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" + +msgid "" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr "" + +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr "" -" FAIL\n" -" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" -#, c-format msgid "" -" FAIL\n" -" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" -" FAIL\n" -" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n" -msgid " PASS\n" -msgstr " PASS\n" +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" + +msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 봉투" +msgid " -q Be quiet - no output except errors." +msgstr "" + +msgid " -q Run silently." +msgstr "" + +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 봉투" +msgid " -t Produce a test report." +msgstr "" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 봉투" +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" -msgid "#14 Envelope" -msgstr "#14 봉투" +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr "" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 봉투" +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +msgid " -v Be slightly verbose." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (show commands)." +msgstr "" + +msgid " -v Show all attributes sent and received." +msgstr "" + +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr "" + +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +msgid " FAIL" +msgstr "" + +msgid " PASS" +msgstr "" #, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n" +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "" #, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n" +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "" #, c-format msgid "%.0f x %.0f millimeters" @@ -927,326 +1046,302 @@ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" msgstr "%.2f x %.2f~%.2f x %.2f인치" #, c-format -msgid "%s accepting requests since %s\n" -msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n" +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "" #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s을(를) 변경할 수 없습니다." #, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n" - -#, c-format -msgid "%s is not ready\n" -msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n" - -#, c-format -msgid "%s is ready\n" -msgstr "%s이(가) 준비됨\n" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing\n" -msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s not accepting requests since %s -\n" -"\t%s\n" +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "" -"%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n" -"\t%1$s\n" #, c-format -msgid "%s not supported" +msgid "%s is not ready" msgstr "" #, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n" +msgid "%s is ready" +msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s/%s not accepting requests since %s -\n" -"\t%s\n" +msgid "%s is ready and printing" msgstr "" -"%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n" -"\t%4$s\n" #, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n" +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s failed: %s\n" -msgstr "%s: %s 실패: %s\n" +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Don't know what to do\n" +msgid "%s not supported." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" +msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID\n" +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" #, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" +msgid "%s: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" +msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" +msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" +msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" +msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -"option\n" +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n" +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n" +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n" +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" +msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s\n" -msgstr "%s: 작동 실패: %s\n" +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server\n" -msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n" +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to contact server\n" +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" +msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n" +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" +msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" +msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unknown option '%c'\n" +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -"correct\n" +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored\n" +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" +msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" +msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" +msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "" #, c-format -msgid "%s: error - no default destination available.\n" -msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "" msgid "-1" msgstr "-1" @@ -1392,14 +1487,14 @@ msgstr "10" msgid "10 inches/sec." msgstr "10인치/초" -msgid "10 x 11\"" -msgstr "10 x 11\"" +msgid "10 x 11" +msgstr "" -msgid "10 x 13\"" -msgstr "10 x 13\"" +msgid "10 x 13" +msgstr "" -msgid "10 x 14\"" -msgstr "10 x 14\"" +msgid "10 x 14" +msgstr "" msgid "100" msgstr "100" @@ -1428,8 +1523,8 @@ msgstr "12" msgid "12 inches/sec." msgstr "12인치/초" -msgid "12 x 11\"" -msgstr "12 x 11\"" +msgid "12 x 11" +msgstr "" msgid "120" msgstr "120" @@ -1458,8 +1553,8 @@ msgstr "15" msgid "15 mm/sec." msgstr "15mm/초" -msgid "15 x 11\"" -msgstr "15 x 11\"" +msgid "15 x 11" +msgstr "" msgid "150 mm/sec." msgstr "150mm/초" @@ -1599,6 +1694,9 @@ msgstr "3" msgid "3 inches/sec." msgstr "3인치/초" +msgid "3 x 5" +msgstr "" + msgid "3.00x1.00\"" msgstr "3.00x1.00\"" @@ -1629,6 +1727,9 @@ msgstr "3.25x5.83\"" msgid "3.25x7.83\"" msgstr "3.25x7.83\"" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + msgid "3.5\" Disk" msgstr "3.5\" 디스크" @@ -1707,6 +1808,9 @@ msgstr "5" msgid "5 inches/sec." msgstr "5인치/초" +msgid "5 x 7" +msgstr "" + msgid "50" msgstr "50" @@ -1752,8 +1856,8 @@ msgstr "600dpi" msgid "60dpi" msgstr "60dpi" -msgid "60x720dpi" -msgstr "60x720dpi" +msgid "60x72dpi" +msgstr "" msgid "65" msgstr "65" @@ -1764,8 +1868,8 @@ msgstr "7" msgid "7 inches/sec." msgstr "7인치/초" -msgid "7 x 9\"" -msgstr "7 x 9\"" +msgid "7 x 9" +msgstr "" msgid "70" msgstr "70" @@ -1782,8 +1886,8 @@ msgstr "8" msgid "8 inches/sec." msgstr "8인치/초" -msgid "8 x 10\"" -msgstr "8 x 10\"" +msgid "8 x 10" +msgstr "" msgid "8.00x1.00\"" msgstr "8.00x1.00\"" @@ -1821,11 +1925,11 @@ msgstr "9" msgid "9 inches/sec." msgstr "9인치/초" -msgid "9 x 11\"" -msgstr "9 x 11\"" +msgid "9 x 11" +msgstr "" -msgid "9 x 12\"" -msgstr "9 x 12\"" +msgid "9 x 12" +msgstr "" msgid "9-Pin Series" msgstr "9핀 시리즈" @@ -1836,8 +1940,8 @@ msgstr "90" msgid "95" msgstr "95" -msgid "?Invalid help command unknown\n" -msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" @@ -1846,49 +1950,73 @@ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" #, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists" +msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" #, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists" +msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" msgid "A0" msgstr "A0" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + msgid "A1" msgstr "A1" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + msgid "A10" msgstr "A10" msgid "A2" msgstr "A2" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + msgid "A3" msgstr "A3" -msgid "A3 (Oversize)" -msgstr "A3(대)" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" msgid "A4" msgstr "A4" -msgid "A4 (Oversize)" -msgstr "A4(대)" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" -msgid "A4 (Small)" -msgstr "A4(소)" +msgid "A4 Small" +msgstr "" msgid "A5" msgstr "A5" -msgid "A5 (Oversize)" -msgstr "A5(대)" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" msgid "A6" msgstr "A6" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + msgid "A7" msgstr "A7" @@ -1913,21 +2041,24 @@ msgstr "ANSI D" msgid "ANSI E" msgstr "ANSI E" -msgid "ARCH A" -msgstr "ARCH A" - -msgid "ARCH B" -msgstr "ARCH B" - msgid "ARCH C" msgstr "ARCH C" +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + msgid "ARCH D" msgstr "ARCH D" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + msgid "ARCH E" msgstr "ARCH E" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + msgid "Accept Jobs" msgstr "작업 허용" @@ -1962,11 +2093,11 @@ msgid "Applicator" msgstr "적용자" #, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" #, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" msgid "B0" @@ -1990,6 +2121,9 @@ msgstr "B4" msgid "B5" msgstr "B5" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + msgid "B6" msgstr "B6" @@ -2014,6 +2148,9 @@ msgstr "잘못된 OpenUI/JCLOpenUI" msgid "Bad OrderDependency" msgstr "잘못된 OrderDependency" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청" @@ -2024,58 +2161,82 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "잘못된 UIConstraints" #, c-format +msgid "Bad charset file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad charset type: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad columns value %d." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "잘못된 복사 매수 값 %d." +#, c-format +msgid "Bad cpi value %f." +msgstr "" + msgid "Bad custom parameter" msgstr "잘못된 사용자 설정 매개변수" #, c-format -msgid "Bad device URI \"%s\"\n" +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"" +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"" +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" msgid "Bad filename buffer" msgstr "" #, c-format -msgid "Bad font attribute: %s\n" -msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n" +msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line: %s" +msgstr "" -msgid "Bad job-priority value" +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Bad job-sheets value type" +msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -msgid "Bad job-state value" +msgid "Bad job-state value." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" +msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" +msgid "Bad lpi value %f." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" #, c-format @@ -2083,7 +2244,7 @@ msgid "Bad number-up value %d." msgstr "잘못된 number-up 값 %d." #, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d" +msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" #, c-format @@ -2091,24 +2252,40 @@ msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "잘못된 page-ranges 값 %d-%d." #, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"" +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad printer-state value %d" +msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad request ID %d" +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" #, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d" +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" msgid "Bad subscription ID" msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad text direction \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width: %s" +msgstr "" + msgid "Bad value string" msgstr "" @@ -2121,41 +2298,12 @@ msgstr "지불 정보: " msgid "Bond Paper" msgstr "고급 종이" -msgid "C0 Envelope" -msgstr "C0 봉투" - -msgid "C1 Envelope" -msgstr "C1 봉투" - -msgid "C2 Envelope" -msgstr "C2 봉투" - -msgid "C3 Envelope" -msgstr "C3 봉투" - -msgid "C4" -msgstr "C4" - -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 봉투" - -msgid "C5" -msgstr "C5" - -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 봉투" - -msgid "C6" -msgstr "C6" - -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 봉투" - -msgid "C65 Envelope" -msgstr "C65 봉투" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" -msgid "C7 Envelope" -msgstr "C7 봉투" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2166,25 +2314,31 @@ msgstr "CPCL 레이블 프린터" msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "RSS 구독 취소" +msgid "Canceling print job." +msgstr "" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +msgid "Cassette" +msgstr "" + msgid "Change Settings" msgstr "설정값 변경" #, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported" +msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" -msgid "Chou3 Envelope" -msgstr "Chou3 봉투" - -msgid "Chou4 Envelope" -msgstr "Chou4 봉투" - msgid "Classes" msgstr "클래스" msgid "Clean Print Heads" msgstr "프린트 머리말 지우기" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + msgid "Color" msgstr "색상" @@ -2194,23 +2348,28 @@ msgstr "색상 모드" msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" -"exit help quit status ?\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -"명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n" -"\n" -"exit help quit status ?\n" msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "커뮤니티 이름 길이가 무제한입니다" +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + msgid "Continue" msgstr "계속" msgid "Continuous" msgstr "계속" -#, c-format -msgid "Could not scan type \"%s\"" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Copying print data." msgstr "" msgid "Created" @@ -2234,18 +2393,15 @@ msgstr "오려두기" msgid "Cutter" msgstr "자르기 도구" -msgid "DL" -msgstr "DL" - -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL 봉투" - msgid "Dark" msgstr "어둡게" msgid "Darkness" msgstr "어둠" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + msgid "Delete Class" msgstr "클래스 삭제" @@ -2269,27 +2425,38 @@ msgid "" " info = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s\n" -" location = %s\n" +" location = %s" msgstr "" -"장비: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s\n" msgid "Direct Thermal Media" msgstr "직접 열 미디어" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" #, c-format -msgid "Document %d not found in job %d." -msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다." - -msgid "Double Postcard" -msgstr "이중 엽서" +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" msgid "Driver Name: " msgstr "드라이버 이름: " @@ -2303,466 +2470,201 @@ msgstr "양면 프린터" msgid "Dymo" msgstr "Dymo" -#, c-format -msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" - -#, c-format -msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" - msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "EPL1 레이블 프린터" msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "EPL2 레이블 프린터" -#, c-format -msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "구성 파일 편집" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" +msgid "Empty PPD file." msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "배너 종료 중" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" -msgstr "" +msgid "English" +msgstr "Korean" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" -msgstr "" +msgid "Enter old password:" +msgstr "이전 암호 입력:" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n" +msgid "Enter password again:" +msgstr "암호 다시 입력:" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n" +msgid "Enter password:" +msgstr "암호 입력:" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입" +"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있" +"는지 확인하십시오." -#, c-format -msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" +msgid "Envelope #10 " msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" +msgid "Envelope #11" msgstr "" -msgid "ERROR: Bad page setup\n" +msgid "Envelope #12" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n" - -msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" +msgid "Envelope #14" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" +msgid "Envelope #9" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" +msgid "Envelope B4" msgstr "" -msgid "ERROR: Empty print file\n" +msgid "Envelope B5" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" +msgid "Envelope B6" msgstr "" -msgid "ERROR: Fatal USB error\n" +msgid "Envelope C0" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" +msgid "Envelope C1" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" +msgid "Envelope C2" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" +msgid "Envelope C3" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" +msgid "Envelope C4" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" +msgid "Envelope C5" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" +msgid "Envelope C6" msgstr "" -msgid "" -"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" +msgid "Envelope C65" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n" - -msgid "ERROR: No pages found\n" +msgid "Envelope C7" msgstr "" -msgid "ERROR: Out of paper\n" +msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "" -msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" +msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "" -msgid "ERROR: Printer not responding\n" -msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n" - -msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n" - -msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -msgstr "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to create pipe" +msgid "Envelope DL" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to create socket" -msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "봉투 공급" -msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" +msgid "Envelope Invite" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n" - -msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" +msgid "Envelope Italian" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" +msgid "Envelope Kaku2" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" +msgid "Envelope Kaku3" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" +msgid "Envelope Monarch" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" +msgid "Envelope PRC1 " msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to read print data" -msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to read print data\n" +msgid "Envelope PRC10" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to reserve port" -msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to send print data\n" +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" +msgid "Envelope PRC2" msgstr "" -msgid "ERROR: Unable to write control file" -msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음" - -msgid "ERROR: Unable to write print data" -msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" - -msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" +msgid "Envelope PRC3" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" +msgid "Envelope PRC4" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n" - -#, c-format -msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" +msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" +msgid "Envelope PRC6" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" +msgid "Envelope PRC7" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" +msgid "Envelope PRC8" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" +msgid "Envelope PRC9" msgstr "" -msgid "ERROR: select() failed" -msgstr "ERROR: select() 실패" - -msgid "ERROR: unable to stat print file" -msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "구성 파일 편집" - -msgid "Empty PPD file" +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" -msgid "Ending Banner" -msgstr "배너 종료 중" - -msgid "English" -msgstr "Korean" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "이전 암호 입력:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "암호 다시 입력:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "암호 입력:" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "Envelope You4" msgstr "" -"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입" -"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있" -"는지 확인하십시오." -msgid "Envelope Feed" -msgstr "봉투 공급" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" msgid "Epson" msgstr "Epson" @@ -2770,7 +2672,10 @@ msgstr "Epson" msgid "Error Policy" msgstr "오류 정책" -msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" msgid "Every 10 Labels" @@ -2803,14 +2708,46 @@ msgstr "9개 레이블마다" msgid "Every Label" msgstr "모든 레이블" +msgid "Executive" +msgstr "" + msgid "Expectation Failed" msgstr "예상 실패" msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Samba로 프린터 보내기" -msgid "FAIL\n" -msgstr "실패\n" +msgid "FAIL" +msgstr "" + +msgid "FanFold German" +msgstr "" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" msgid "File Folder" msgstr "파일 폴더" @@ -2820,11 +2757,13 @@ msgstr "파일 폴더 - 9/16 x 3 7/16\"" #, c-format msgid "" -"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cupsd.conf\"." msgstr "" -"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 " -"FileDevice 지시문을 보십시오." + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" msgid "Folio" msgstr "2절지" @@ -2832,25 +2771,23 @@ msgstr "2절지" msgid "Forbidden" msgstr "금지됨" +#, c-format +msgid "Formatting page %d." +msgstr "" + msgid "General" msgstr "일반" msgid "Generic" msgstr "일반" -msgid "German FanFold" -msgstr "독일 FanFold" - -msgid "German FanFold Legal" -msgstr "독일 FanFold 공문서" - msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "Get-Response-PDU 길이가 무제한입니다" msgid "Glossy Paper" msgstr "글로시 종이" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" msgid "Grayscale" @@ -2865,189 +2802,56 @@ msgstr "행잉 폴더" msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" msgstr "행잉 폴더 - 9/16 x 2\"" -msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n" - -msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n" - -msgid "INFO: Canceling print job...\n" -msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n" - -msgid "INFO: Connected to printer...\n" -msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n" - -msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n" - -msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n" - -msgid "INFO: Copying print data...\n" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Finished page %d...\n" +msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#, c-format -msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n" - -msgid "INFO: Loading image file...\n" -msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n" - -msgid "INFO: Looking for printer...\n" -msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n" - -msgid "INFO: Opening connection\n" -msgstr "INFO: 연결 열기\n" - -msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n" - -msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n" - -msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n" - -msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -"INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n" - -msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" - -msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" - -msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" - -msgid "INFO: Printer is now online.\n" -msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n" - -msgid "INFO: Printer is offline.\n" -msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n" - -msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Printing page %d...\n" -msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n" - -msgid "INFO: Ready to print.\n" -msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n" - -msgid "INFO: Sending data\n" -msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n" -#, c-format -msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n" - -msgid "INFO: Sending print data...\n" -msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Starting page %d...\n" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -"INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n" - -#, c-format -msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n" - -msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n" - -msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n" - -msgid "ISO B0" -msgstr "ISO B0" -msgid "ISO B1" -msgstr "ISO B1" - -msgid "ISO B10" -msgstr "ISO B10" - -msgid "ISO B2" -msgstr "ISO B2" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B3" -msgstr "ISO B3" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B4" -msgstr "ISO B4" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B4 Envelope" -msgstr "ISO B4 봉투" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" -msgid "ISO B5" -msgstr "ISO B5" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" -msgid "ISO B5 (Oversize)" -msgstr "ISO B5(대)" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B5 Envelope" -msgstr "ISO B5 봉투" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B6" -msgstr "ISO B6" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B6 Envelope" -msgstr "ISO B6 봉투" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B7" -msgstr "ISO B7" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" -msgid "ISO B8" -msgstr "ISO B8" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" -msgid "ISO B9" -msgstr "ISO B9" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" msgid "ISOLatin1" msgstr "UTF-8" @@ -3100,21 +2904,57 @@ msgstr "인터넷 우표 3부분 - 2 1/4 x 7\"" msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "인터넷 프린트 프로토콜" -msgid "Invite Envelope" -msgstr "초대 봉투" - -msgid "Italian Envelope" -msgstr "이탈리아 봉투" - msgid "JCL" msgstr "JCL" +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +msgid "JIS B9" +msgstr "" + #, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d does not exist" +msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" #, c-format @@ -3130,27 +2970,19 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "#%d 작업이 이미 완료됨 - 취소할 수 없습니다." #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete" +msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held" +msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%s does not exist" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job %d not found" +msgid "Job #%d is not held." msgstr "" msgid "Job Completed" @@ -3180,18 +3012,12 @@ msgstr "작업 실행에 실패함:" msgid "Job state cannot be changed." msgstr "작업 상태를 변경할 수 없습니다." -msgid "Job subscriptions cannot be renewed" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "작업" -msgid "Kaku2 Envelope" -msgstr "Kaku2 봉투" - -msgid "Kaku3 Envelope" -msgstr "Kaku3 봉투" - msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR 호스트 또는 프린터" @@ -3202,7 +3028,7 @@ msgid "Label Top" msgstr "레이블 상단" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported" +msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" msgid "Large Address" @@ -3214,6 +3040,12 @@ msgstr "주소 크게 - 1 4/10 x 3 1/2\"" msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet 시리즈 PCL 4/5" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + msgid "Light" msgstr "불빛" @@ -3223,12 +3055,18 @@ msgstr "줄에 허용되는 최대 길이보다 김(255자)" msgid "List Available Printers" msgstr "사용 가능한 프린터 목록" +msgid "Loading print file." +msgstr "" + msgid "Location: " msgstr "위치: " msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "가장자리 길게(세로)" +msgid "Looking for printer." +msgstr "" + msgid "Make and Model: " msgstr "제조사 및 모델: " @@ -3262,52 +3100,70 @@ msgstr "중간" msgid "Memory allocation error" msgstr "메모리 할당 오류" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리말이 유실됨" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "1열에 있는 별표가 유실됨" -msgid "Missing document-number attribute" +msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" #, c-format -msgid "Missing double quote on line %d" +msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" msgid "Missing form variable" msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" msgid "Missing option keyword" msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "" + +msgid "Missing required attributes." msgstr "" -msgid "Missing required attributes" +#, c-format +msgid "Missing value on line %d of banner file." msgstr "" #, c-format -msgid "Missing value on line %d" +msgid "Missing value on line %d." msgstr "" msgid "Missing value string" msgstr "값 스트링이 유실됨" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" " natural_language = %s\n" " make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" -"모델: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" msgid "Modify Class" msgstr "클래스 수정" @@ -3315,12 +3171,6 @@ msgstr "클래스 수정" msgid "Modify Printer" msgstr "프린터 수정" -msgid "Monarch" -msgstr "Monarch" - -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Monarch 봉투" - msgid "Move All Jobs" msgstr "모든 작업 이동" @@ -3330,20 +3180,13 @@ msgstr "작업 이동" msgid "Moved Permanently" msgstr "영구적으로 이동" -#, c-format -msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n" - -msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n" - msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "NULL PPD 파일 포인터" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "이름 OID 길이가 무제한입니다" -msgid "Nested classes are not allowed" +msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" msgid "Never" @@ -3367,38 +3210,44 @@ msgstr "" msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "VarBind SEQUENCE 없음" -msgid "No Windows printer drivers are installed" +msgid "No Windows printer drivers are installed." msgstr "" msgid "No active connection" msgstr "활성 연결이 없음" #, c-format -msgid "No active jobs on %s" +msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -msgid "No attributes in request" +msgid "No attributes in request." msgstr "" -msgid "No authentication information provided" +msgid "No authentication information provided." msgstr "" msgid "No community name" msgstr "커뮤니티 이름 없음" -msgid "No default printer" -msgstr "기본 프린터가 없음" +msgid "No default printer." +msgstr "" msgid "No destinations added." msgstr "추가된 대상이 없습니다." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" + msgid "No error-index" msgstr "error-index 없음" msgid "No error-status" msgstr "error-status 없음" -msgid "No file!?" +msgid "No file in print request." +msgstr "" + +msgid "No fonts in charset file." msgstr "" msgid "No modification time" @@ -3407,6 +3256,9 @@ msgstr "" msgid "No name OID" msgstr "이름 OID 없음" +msgid "No pages were found." +msgstr "" + msgid "No printer name" msgstr "" @@ -3416,13 +3268,13 @@ msgstr "" msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -msgid "No printer-uri in request" +msgid "No printer-uri in request." msgstr "" msgid "No request-id" msgstr "request-id 없음" -msgid "No subscription attributes in request" +msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" msgid "No subscriptions found." @@ -3464,6 +3316,11 @@ msgstr "프린트가 허용되지 않습니다." msgid "Note" msgstr "참고" +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "승인" @@ -3489,75 +3346,67 @@ msgstr "우선 CloseUI/JCLCloseUI가 없는 OpenUI/JCLOpenUI" msgid "Operation Policy" msgstr "동작 정책" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" + msgid "Options Installed" msgstr "설치된 옵션" +msgid "Options:" +msgstr "" + msgid "Options: " msgstr "옵션: " +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Out of memory." +msgstr "" + msgid "Output Mode" msgstr "출력 모드" #, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n" +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n" +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n" +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n" +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" -msgid "PASS\n" -msgstr "PASS\n" +msgid "PASS" +msgstr "" msgid "PCL Laser Printer" msgstr "PCL 레이저 프린터" -msgid "PRC1 Envelope" -msgstr "PRC1 봉투" - -msgid "PRC10 Envelope" -msgstr "PRC10 봉투" - msgid "PRC16K" msgstr "PRC16K" -msgid "PRC2 Envelope" -msgstr "PRC2 봉투" - -msgid "PRC3 Envelope" -msgstr "PRC3 봉투" +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" msgid "PRC32K" msgstr "PRC32K" -msgid "PRC32K (Oversize)" -msgstr "PRC32K(대)" - -msgid "PRC4 Envelope" -msgstr "PRC4 봉투" - -msgid "PRC5 Envelope" -msgstr "PRC5 봉투" - -msgid "PRC6 Envelope" -msgstr "PRC6 봉투" - -msgid "PRC7 Envelope" -msgstr "PRC7 봉투" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" -msgid "PRC8 Envelope" -msgstr "PRC8 봉투" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" -msgid "PRC9 Envelope" -msgstr "PRC9 봉투" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "패킷에 Get-Response-PDU가 없습니다" @@ -3588,9 +3437,6 @@ msgstr "프린터 일시정지" msgid "Peel-Off" msgstr "착탈식" -msgid "Personal Envelope" -msgstr "개인 봉투" - msgid "Photo" msgstr "사진" @@ -3612,6 +3458,15 @@ msgstr "PostScript 프린터" msgid "Postcard" msgstr "엽서" +msgid "Postcard Double " +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + msgid "Print Density" msgstr "프린트 해상도" @@ -3639,6 +3494,19 @@ msgstr "프린트 및 자르기" msgid "Print and Tear" msgstr "프린트 및 티어" +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "" + +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "" + +msgid "Print file sent." +msgstr "" + +msgid "Print file was not accepted." +msgstr "" + msgid "Printed For: " msgstr "다음이 프린트됨: " @@ -3669,12 +3537,55 @@ msgstr "중단된 프린터" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" +msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printer did not respond after %d seconds." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "" + +msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer is not currently connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now online." +msgstr "" + +msgid "Printer is offline." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + msgid "Printer:" msgstr "프린터:" msgid "Printers" msgstr "프린터" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printing page %d." +msgstr "" + msgid "Purge Jobs" msgstr "작업 비우기" @@ -3684,17 +3595,28 @@ msgstr "4절지" msgid "Quota limit reached." msgstr "용량이 한계에 도달했습니다." -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" + +msgid "Ready to print." msgstr "" -"단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크기\n" msgid "Reject Jobs" msgstr "작업 거부" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "" + msgid "Reprint After Error" msgstr "오류 시 다시 프린트" @@ -3720,15 +3642,21 @@ msgid "Rewind" msgstr "뒤로가기" #, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "" msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + msgid "See Other" msgstr "기타 보기" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + #, c-format msgid "Serial Port #%d" msgstr "시리얼 포트 #%d" @@ -3775,12 +3703,21 @@ msgstr "가장자리 짧게(가로)" msgid "Special Paper" msgstr "특수 종이" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "" + msgid "Standard" msgstr "표준" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "배너 시작 중" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + msgid "Statement" msgstr "대차표" @@ -3790,6 +3727,10 @@ msgstr "Stylus Color 시리즈" msgid "Stylus Photo Series" msgstr "Stylus Photo 시리즈" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "" + msgid "Super A" msgstr "수퍼 A" @@ -3805,8 +3746,11 @@ msgstr "프로토콜 전환 중" msgid "Tabloid" msgstr "타블로이드" -msgid "Tabloid (Oversize)" -msgstr "타블로이드(대)" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" msgid "Tear" msgstr "절취" @@ -3818,6 +3762,10 @@ msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "절취선 조절 위치" #, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" + +#, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -3825,6 +3773,9 @@ msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "\"%s\" PPD 파일을 열 수 없습니다: %s" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "" + msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -3849,7 +3800,7 @@ msgid "" msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다." #, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." @@ -3867,6 +3818,9 @@ msgstr "" msgid "The output bin is missing." msgstr "" +msgid "The page setup information was not valid." +msgstr "" + msgid "The paper tray is almost empty." msgstr "" @@ -3879,13 +3833,25 @@ msgstr "" msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" +msgid "The print file could not be opened." +msgstr "" + +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "" + msgid "The printer is almost out of ink." msgstr "" +msgid "The printer is busy." +msgstr "" + msgid "The printer is low on toner." msgstr "" -msgid "The printer is offline." +msgid "The printer is not connected." +msgstr "" + +msgid "The printer is not responding." msgstr "" msgid "The printer is out of ink." @@ -3894,6 +3860,12 @@ msgstr "" msgid "The printer is out of toner." msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -3901,11 +3873,11 @@ msgstr "" "프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" "시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다." -msgid "The printer or class is not shared" +msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -msgid "The printer or class was not found." -msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다." +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" msgid "The printer's cover is open." msgstr "" @@ -3926,7 +3898,7 @@ msgstr "" msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다." -msgid "The printer-uri attribute is required" +msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" msgid "" @@ -3944,12 +3916,24 @@ msgstr "" "구독 이름은 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니" "다." +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "" + msgid "There are too many subscriptions." msgstr "구독이 너무 많습니다." msgid "There is a paper jam." msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "열 전송 미디어" @@ -3960,11 +3944,11 @@ msgid "Too many active jobs." msgstr "활성 작업이 너무 많습니다." #, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" #, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" msgid "Transparency" @@ -3988,29 +3972,29 @@ msgstr "트레이 4" msgid "URI Too Long" msgstr "URI가 너무 김" -msgid "US Executive" -msgstr "US 행정 용지" - -msgid "US Fanfold" -msgstr "US 연속 용지" - msgid "US Ledger" msgstr "US 원장" msgid "US Legal" msgstr "US 공문서" -msgid "US Legal (Oversize)" -msgstr "US 공문서(대)" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" msgid "US Letter" msgstr "US 편지지" -msgid "US Letter (Oversize)" -msgstr "US 편지지(대)" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" -msgid "US Letter (Small)" -msgstr "US 편지지(소)" +msgid "US Letter Small" +msgstr "" #, c-format msgid "USB Serial Port #%d" @@ -4025,19 +4009,31 @@ msgstr "RSS 구독을 추가할 수 없음:" msgid "Unable to add class:" msgstr "클래스를 추가할 수 없음:" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "" + #, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" msgid "Unable to add printer:" msgstr "프린터를 추가할 수 없음:" -msgid "Unable to allocate memory for file types" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" msgid "Unable to cancel RSS subscription:" msgstr "RSS 구독을 취소할 수 없음:" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" + msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "printer-is-shared 속성을 변경할 수 없음:" @@ -4050,40 +4046,55 @@ msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없음:" msgid "Unable to connect to host." msgstr "호스트에 연결할 수 없음." -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." msgstr "" -msgid "Unable to copy PPD file" +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "" + #, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" +msgid "Unable to copy print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create pipes for filters" +msgstr "" + msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + msgid "Unable to create temporary file:" msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음:" @@ -4099,10 +4110,49 @@ msgstr "명령을 유지할 수 없음:" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "" + msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -msgid "Unable to find printer\n" +msgid "Unable to find printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to fork filter" +msgstr "" + +msgid "Unable to generate compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" msgid "Unable to get class list:" @@ -4114,21 +4164,34 @@ msgstr "클래스 상태를 알 수 없음:" msgid "Unable to get list of printer drivers:" msgstr "프린터 드라이버 목록을 얻을 수 없음:" +msgid "Unable to get print job status." +msgstr "" + msgid "Unable to get printer attributes:" msgstr "프린터 속성을 얻을 수 없음:" msgid "Unable to get printer list:" msgstr "프린터 목록을 얻을 수 없음:" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "" + msgid "Unable to get printer status:" msgstr "프린터 상태를 알 수 없습니다:" #, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unable to locate printer." msgstr "" msgid "Unable to modify class:" @@ -4149,25 +4212,66 @@ msgstr "PPD 파일을 열 수 없습니다" msgid "Unable to open PPD file:" msgstr "PPD 파일을 열 수 없음:" +msgid "Unable to open charset file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open compressed print file" +msgstr "" + msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf 파일을 열 수 없음:" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open psglyphs" +msgstr "" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %d text columns." +msgstr "" + #, c-format -msgid "Unable to open document %d in job %d" +msgid "Unable to print %dx%d text page." msgstr "" msgid "Unable to print test page:" msgstr "테스트 페이지를 프린트할 수 없음:" +msgid "Unable to read print data" +msgstr "" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "" + #, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n" +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to see in file" +msgstr "" msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to send raster data to the driver." +msgstr "" + #, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" msgid "Unable to set options:" @@ -4176,10 +4280,20 @@ msgstr "옵션을 설정할 수 없음:" msgid "Unable to set server default:" msgstr "서버 기본값을 설정할 수 없음:" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" + msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgstr "cupsd.conf 파일을 업로드할 수 없습니다:" -msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" msgid "Unauthorized" @@ -4192,6 +4306,34 @@ msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "알 수 없는 printer-error-policy \"%s\" ." @@ -4200,27 +4342,60 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "알 수 없는 printer-op-policy \"%s\"." #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"" +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"" +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported compression attribute %s" +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"" +msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported format '%s'" +msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." +msgstr "" + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "" + +msgid "Unsupported media value." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported format '%s/%s'" +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" + +msgid "Unsupported raster data." msgstr "" msgid "Unsupported value type" @@ -4237,298 +4412,87 @@ msgid "" " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -"\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -"사용법:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -"\n" #, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n" +msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" +msgstr "" #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n" +msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: convert [ options ]\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -e Use every filter from the PPD file\n" -" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -" -P filename.ppd Set PPD file\n" -" -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -" -U username Set username for job\n" -" -J title Set title\n" -" -c copies Set number of copies\n" -" -u Remove the PPD file when finished\n" -" -D Remove the input file when finished\n" +msgid "Usage: convert [ options ]" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -" cupsaddsmb [options] -a\n" -"\n" -"Options:\n" -" -E Encrypt the connection to the server\n" -" -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -" -a Export all printers\n" -" -h cups-server Use the named CUPS server\n" -" -v Be verbose (show commands)\n" -msgstr "" -"사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -" cupsaddsmb [options] -a\n" -"\n" -"옵션:\n" -" -E 서버 연결 암호화\n" -" -H samba-server SAMBA 서버 사용\n" -" -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n" -" -a 모든 프린터 보내기\n" -" -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n" -" -v 상세하게(명령 보기)\n" +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -E Enable encryption\n" -" -U username Specify username\n" -" -h server[:port] Specify server address\n" -"\n" -" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -msgstr "" -"사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -"\n" -"옵션:\n" -"\n" -" -E 암호화 활성화\n" -" -U username 사용자 이름 지정\n" -" -h server[:port] 서버 주소 지정\n" -"\n" -" --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n" -" --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n" -" --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n" -" --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n" -" --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n" -" --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차단\n" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -"\n" -"-c config-file Load alternate configuration file\n" -"-f Run in the foreground\n" -"-F Run in the foreground but detach\n" -"-h Show this usage message\n" -"-l Run cupsd from launchd(8)\n" +msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -"사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -"\n" -"-c config-file 대체 구성 파일 로드\n" -"-f 전면에 실행\n" -"-F 전면에 실행하지만 분리\n" -"-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)에" -"서 cupsd 실행\n" -msgid "" -"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -" -e Use every filter from the PPD file\n" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" -" -n copies Set number of copies\n" -" -o name=value Set option(s)\n" -" -p filename.ppd Set PPD file\n" -" -t title Set title\n" +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -" cupstestdsc [options] -\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -h Show program usage\n" -"\n" -" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself.\n" +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "" -"사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -" cupstestdsc [options] -\n" -"\n" -"옵션:\n" -"\n" -" -h 프로그램 사용법 보기\n" -"\n" -" 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화하" -"지 않습니다.\n" msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -" -I {filename,filters,none,profiles}\n" -" Ignore specific warnings\n" -" -R root-directory Set alternate root\n" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}\n" -" Issue warnings instead of errors\n" -" -q Run silently\n" -" -r Use 'relaxed' open mode\n" -" -v Be slightly verbose\n" -" -vv Be very verbose\n" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" -msgid "" -"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n" -"\n" -"Options:\n" -"\n" -"-E Test with encryption.\n" -"-V version Set default IPP version.\n" -"-X Produce XML instead of plain text.\n" -"-c Send requests using chunking (default)\n" -"-d name=value Define variable.\n" -"-f filename Set default test file.\n" -"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n" -"-l Send requests using content-length\n" -"-v Show all attributes sent and received.\n" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" -msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n" +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "" msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" msgstr "" -"사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n" +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "" msgid "" "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" msgstr "" -"사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" msgstr "" -"사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -msgid "" -"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -"Options:\n" -" -D name=value Set named variable to value.\n" -" -I include-dir Add include directory to search path.\n" -" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -" -d output-dir Specify the output directory.\n" -" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -" -m Use the ModelName value as the filename.\n" -" -t Test PPDs instead of generating them.\n" -" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -" -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -msgstr "" -"사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -"옵션:\n" -" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" -" -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n" -" -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n" -" -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n" -" -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n" -" -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n" -" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" -" -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n" -" --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n" -" --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n" -" --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -" -D name=value Set named variable to value.\n" -"Options:\n" -" -I include-dir Add include directory to search path.\n" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" -"사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -"옵션:\n" -" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" -msgid "" -"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -"Options:\n" -" -I include-dir\n" -" -o filename.drv\n" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -"사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -"옵션:\n" -" -I include-dir\n" -" -o filename.drv\n" -msgid "" -"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -"Options:\n" -" -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -"사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -"옵션:\n" -" -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -"Options:\n" -" -D name=value Set named variable to value.\n" -" -I include-dir Add include directory to search path.\n" -" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -"사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -"옵션:\n" -" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" -" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" -" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" msgid "Value uses indefinite length" msgstr "값의 길이가 무제한입니다" @@ -4539,82 +4503,19 @@ msgstr "VarBind의 길이가 무제한입니다" msgid "Version uses indefinite length" msgstr "버전 길이가 무제한입니다" -#, c-format -msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중" - -#, c-format -msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" +msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -msgid "WARNING: Printer not responding\n" -msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n" - -msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -"seconds\n" +msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -"seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -"Conventions and may not print correctly\n" +msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" -#, c-format -msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n" - -msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다" - -#, c-format -msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#, c-format -msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" +msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" msgid "Yes" @@ -4628,8 +4529,10 @@ msgstr "" "<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연" "결해야 합니다." -msgid "You4 Envelope" -msgstr "You4 봉투" +msgid "" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +"username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" msgid "ZPL Label Printer" msgstr "ZPL 레이블 프린터" @@ -4646,8 +4549,8 @@ msgstr "취소됨" msgid "completed" msgstr "완료됨" -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n" +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." +msgstr "" msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다." @@ -4656,66 +4559,69 @@ msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "cups-driverd 실행에 실패했습니다." #, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n" +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "" #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n" +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n" +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" #, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n" +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" #, c-format -msgid "device for %s/%s: %s\n" -msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n" +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "device for %s: %s\n" -msgstr "%s에 대한 장비: %s\n" +msgid "device for %s: %s" +msgstr "" msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "error-index 길이가 무제한입니다" @@ -4726,747 +4632,751 @@ msgstr "error-status 길이가 무제한입니다" msgid "held" msgstr "유지됨" -msgid "help\t\tget help on commands\n" -msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "" msgid "idle" msgstr "대기" -msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n" +msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n" +msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." msgstr "" -msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." msgstr "" -msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" -msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported." +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -msgid "ipptest: URI required before test file." +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing" +msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" +msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" +msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" +msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen\n" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first\n" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "" #, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first\n" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" msgid "" -"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -" You must specify a printer name first\n" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -" You must specify a printer name first\n" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -" You must specify a printer name first\n" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" msgid "" -"lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -" You must specify a printer name first\n" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -" You must specify a printer name first\n" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -" You must specify a printer name first\n" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" #, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" msgid "lpc> " msgstr "lpc> " -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers\n" +msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" #, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." msgstr "" -msgid "lppasswd: Password file busy\n" +msgid "lppasswd: Password file busy." msgstr "" -msgid "lppasswd: Password file not updated\n" +msgid "lppasswd: Password file not updated." msgstr "" -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." msgstr "" -msgid "" -"lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -"your username, and must contain at least one letter and number.\n" +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." msgstr "" -"lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n" -"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n" -"최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n" +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n" +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n" +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n" +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n" +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n" +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "" #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"\n" +"\"." msgstr "" #, c-format -msgid "members of class %s:\n" -msgstr "%s 클래스 회원:\n" - -msgid "no entries\n" -msgstr "엔트리 없음\n" +msgid "members of class %s:" +msgstr "" -msgid "no system default destination\n" -msgstr "시스템 기본 대상 없음\n" +msgid "no entries" +msgstr "" -msgid "notify-events not specified" +msgid "no system default destination" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" +msgid "notify-events not specified." msgstr "" #, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" #, c-format -msgid "notify-subscription-id %d no good" +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" msgid "pending" msgstr "보류 중" #, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n" +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n" +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n" +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n" +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n" +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s\n" +"of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n" +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n" +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n" +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n" +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n" +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n" +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" #, c-format msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Writing %s...\n" -msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n" +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n" +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" #, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n" +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "" #, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n" +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -\n" -msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n" +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n" +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -msgstr "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" msgid "processing" msgstr "처리 중" #, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n" +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "request-id 길이가 무제한입니다" -msgid "scheduler is not running\n" -msgstr "일정이 실행되지 않음\n" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" -msgid "scheduler is running\n" -msgstr "일정이 실행 중\n" +msgid "scheduler is running" +msgstr "" #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "%s 통계에 실패함: %s" -msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" msgid "stopped" msgstr "중단됨" #, c-format -msgid "system default destination: %s\n" -msgstr "시스템 기본 대상: %s\n" +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "system default destination: %s/%s\n" -msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n" +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -5477,9 +5387,213 @@ msgstr "무제" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" +#~ msgid "\t\t(all)\n" +#~ msgstr "\t\t(전체)\n" + +#~ msgid "\t\t(none)\n" +#~ msgstr "\t\t(없음)\n" + +#~ msgid "\t%d entries\n" +#~ msgstr "\t%d개의 엔트리\n" + +#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" +#~ msgstr "\t결함 후: 계속\n" + +#~ msgid "\tAlerts:" +#~ msgstr "\t경고:" + +#~ msgid "\tBanner required\n" +#~ msgstr "\t배너 필요함\n" + +#~ msgid "\tCharset sets:\n" +#~ msgstr "\t문자 세트 설정:\n" + +#~ msgid "\tConnection: direct\n" +#~ msgstr "\t연결: 직접\n" + +#~ msgid "\tConnection: remote\n" +#~ msgstr "\t연결: 원격\n" + +#~ msgid "\tDefault page size:\n" +#~ msgstr "\t기본 페이지 크기:\n" + +#~ msgid "\tDefault pitch:\n" +#~ msgstr "\t기본 피치:\n" + +#~ msgid "\tDefault port settings:\n" +#~ msgstr "\t기본 포트 설정:\n" + +#~ msgid "\tDescription: %s\n" +#~ msgstr "\t설명: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\tForm mounted:\n" +#~ "\tContent types: any\n" +#~ "\tPrinter types: unknown\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t구성 마운트됨:\n" +#~ "\t콘텐츠 유형: 모두\n" +#~ "\t프린터 유형: 알 수 없음\n" + +#~ msgid "\tForms allowed:\n" +#~ msgstr "\t구성 허용됨:\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +#~ msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +#~ msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +#~ msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n" + +#~ msgid "\tLocation: %s\n" +#~ msgstr "\t위치: %s\n" + +#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" +#~ msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n" + +#~ msgid "\tUsers allowed:\n" +#~ msgstr "\t사용자 허용됨:\n" + +#~ msgid "\tUsers denied:\n" +#~ msgstr "\t사용자 거부됨:\n" + +#~ msgid "\tdaemon present\n" +#~ msgstr "\t데몬 표시\n" + +#~ msgid "\tno entries\n" +#~ msgstr "\t엔트리 없음\n" + +#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +#~ msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n" + +#~ msgid "\tprinting is disabled\n" +#~ msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n" + +#~ msgid "\tprinting is enabled\n" +#~ msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n" + +#~ msgid "\tqueued for %s\n" +#~ msgstr "\t%s에 대한 대기열\n" + +#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" +#~ msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n" + +#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" +#~ msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n" + +#~ msgid "\treason unknown\n" +#~ msgstr "\t알 수 없는 이유\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " 적합 테스트 상세 결과\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" +#~ msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" + +#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" +#~ msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n" + +#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +#~ msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n" + +#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" +#~ msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n" + +#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n" + +#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +#~ msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n" + +#~ msgid " PASS Default%s\n" +#~ msgstr " PASS Default%s\n" + +#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" +#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" + +#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" +#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" + +#~ msgid " PASS FileVersion\n" +#~ msgstr " PASS FileVersion\n" + +#~ msgid " PASS FormatVersion\n" +#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" + +#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" +#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" + +#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" +#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" + +#~ msgid " PASS Manufacturer\n" +#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" + +#~ msgid " PASS ModelName\n" +#~ msgstr " PASS ModelName\n" + +#~ msgid " PASS NickName\n" +#~ msgstr " PASS NickName\n" + +#~ msgid " PASS PCFileName\n" +#~ msgstr " PASS PCFileName\n" + +#~ msgid " PASS PSVersion\n" +#~ msgstr " PASS PSVersion\n" + +#~ msgid " PASS PageRegion\n" +#~ msgstr " PASS PageRegion\n" + +#~ msgid " PASS PageSize\n" +#~ msgstr " PASS PageSize\n" + +#~ msgid " PASS Product\n" +#~ msgstr " PASS Product\n" + +#~ msgid " PASS ShortNickName\n" +#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n" +#~ " (제한=\"%s %s %s %s\")\n" + #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" #~ msgstr " WARN %s에 일치하는 옵션이 없습니다!\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" +#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n" +#~ " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" + #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" #~ msgstr " WARN 기본 선택사항 충돌!\n" @@ -5496,9 +5610,23 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" #~ msgstr " WARN 파일이 CR, LF 및 CR LF 줄 끝을 포함합니다!\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n" +#~ " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" + #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" #~ msgstr " WARN %d번째 줄에는 여백만 있습니다!\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n" +#~ " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" + #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" #~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n" @@ -5519,6 +5647,35 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " WARN 이전 PPD 버전 %.1f!\n" #~ " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" +#~ msgid "" +#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n" +#~ " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니" +#~ "다.\n" +#~ " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n" +#~ " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n" +#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" + #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" #~ msgstr " %s %s %s이(가) 존재하지 않습니다!\n" @@ -5575,9 +5732,15 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " %1$s %4$s cupsUIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사항 유실됨: \"%5" #~ "$s\"!\n" +#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n" + #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" #~ msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile 파일이 유실됨!\n" +#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n" + #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" #~ msgstr " %s %s cupsUIResolver 유실됨!\n" @@ -5617,6 +5780,13 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " REF: 72페이지, 섹션 5.5\n" #~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n" +#~ " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" + +#~ msgid "" #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" #~ msgstr "" @@ -5631,12 +5801,76 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" #~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n" +#~ " REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n" +#~ " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n" +#~ " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니" +#~ "다.\n" +#~ " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n" +#~ " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n" +#~ " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n" +#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" #~ msgstr "" #~ " **FAIL** 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n" #~ " REF: 84페이지, 섹션 5.9\n" +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" + #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" #~ msgstr "" #~ " **FAIL** 잘못된 LanguageEncoding %s - ISOLatin1이어야 합니다!\n" @@ -5644,6 +5878,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" #~ msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageVersion %s - 영어여야 합니다!\n" +#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +#~ msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n" + #~ msgid "" #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " #~ "contains 8-bit characters!\n" @@ -5668,6 +5905,148 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgstr " **FAIL** %s 및 %s 옵션 이름이 경우별로만 다름!\n" #~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Default%s 필요\n" +#~ " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n" +#~ " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n" +#~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** FileVersion 필요\n" +#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** FormatVersion 필요\n" +#~ " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n" +#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" +#~ " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** LanguageEncoding 필요\n" +#~ " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** LanguageVersion 필요\n" +#~ " REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Manufacturer 필요\n" +#~ " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** ModelName 필요\n" +#~ " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" +#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** NickName 필요\n" +#~ " REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PCFileName 필요\n" +#~ " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PSVersion 필요\n" +#~ " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PageRegion 필요\n" +#~ " REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PageSize 필요\n" +#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" +#~ " REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PageSize 필요\n" +#~ " REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n" +#~ " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" +#~ " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Product 필요\n" +#~ " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** ShortNickName 필요\n" +#~ " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" + +#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " %d개의 오류 발견\n" + +#~ msgid "" #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" #~ msgstr "" @@ -5730,6 +6109,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n" #~ " REF: 43페이지, %%Pages:\n" +#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " 발견된 오류 없음\n" + #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" #~ msgstr " 255자를 초과하는 %d개의 줄 발견!\n" @@ -5748,9 +6130,89 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" #~ msgstr " 경고: 파일에 이전 DSC 버전 %.1f가 있습니다!\n" +#~ msgid " FAIL\n" +#~ msgstr " FAIL\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +#~ msgstr "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n" + +#~ msgid " PASS\n" +#~ msgstr " PASS\n" + +#~ msgid "#10 Envelope" +#~ msgstr "#10 봉투" + +#~ msgid "#11 Envelope" +#~ msgstr "#11 봉투" + +#~ msgid "#12 Envelope" +#~ msgstr "#12 봉투" + +#~ msgid "#14 Envelope" +#~ msgstr "#14 봉투" + +#~ msgid "#9 Envelope" +#~ msgstr "#9 봉투" + +#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n" + +#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n" + +#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n" + +#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +#~ msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n" + +#~ msgid "%s is not ready\n" +#~ msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n" + +#~ msgid "%s is ready\n" +#~ msgstr "%s이(가) 준비됨\n" + +#~ msgid "%s is ready and printing\n" +#~ msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n" +#~ "\t%1$s\n" + #~ msgid "%s not supported!" #~ msgstr "%s이(가) 지원되지 않음!" +#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n" +#~ "\t%4$s\n" + +#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +#~ msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n" + +#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s 실패: %s\n" + #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" #~ msgstr "%s: 해야할 일을 모르겠음!\n" @@ -5840,9 +6302,24 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ "%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"이 " #~ "필요!\n" +#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" + +#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n" + #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" #~ msgstr "%s: 오류 - 일정이 응답하지 않음!\n" +#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n" + +#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n" + #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" #~ msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" @@ -5858,18 +6335,30 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" #~ msgstr "%s: '-i' 옵션 뒤에 작업 ID가 예상됨!\n" +#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n" + #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" #~ msgstr "%s: \"%s\" 목록에 유효하지 않은 대상 이름!\n" +#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n" + #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" #~ msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n" #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" #~ msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n" +#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: 작동 실패: %s\n" + #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" #~ msgstr "%s: 죄송합니다, 컴파일된 암호화 지원이 없습니다!\n" +#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" +#~ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n" + #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" #~ msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음!\n" @@ -5882,6 +6371,12 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" #~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s, %d번째 줄\n" +#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +#~ msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n" + #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" #~ msgstr "%s: \"%s\" 또는 \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n" @@ -5924,9 +6419,45 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" #~ msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 option=value가 예상됨!\n" +#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" + +#~ msgid "10 x 11\"" +#~ msgstr "10 x 11\"" + +#~ msgid "10 x 13\"" +#~ msgstr "10 x 13\"" + +#~ msgid "10 x 14\"" +#~ msgstr "10 x 14\"" + +#~ msgid "12 x 11\"" +#~ msgstr "12 x 11\"" + +#~ msgid "15 x 11\"" +#~ msgstr "15 x 11\"" + #~ msgid "600 DPI Grayscale" #~ msgstr "600 DPI 그레이 스케일" +#~ msgid "60x720dpi" +#~ msgstr "60x720dpi" + +#~ msgid "7 x 9\"" +#~ msgstr "7 x 9\"" + +#~ msgid "8 x 10\"" +#~ msgstr "8 x 10\"" + +#~ msgid "9 x 11\"" +#~ msgstr "9 x 11\"" + +#~ msgid "9 x 12\"" +#~ msgstr "9 x 12\"" + +#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" +#~ msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n" + #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" #~ msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 암호가 필요함!" @@ -5939,6 +6470,24 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" #~ msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 프린터가 이미 존재합니다!" +#~ msgid "A3 (Oversize)" +#~ msgstr "A3(대)" + +#~ msgid "A4 (Oversize)" +#~ msgstr "A4(대)" + +#~ msgid "A4 (Small)" +#~ msgstr "A4(소)" + +#~ msgid "A5 (Oversize)" +#~ msgstr "A5(대)" + +#~ msgid "ARCH A" +#~ msgstr "ARCH A" + +#~ msgid "ARCH B" +#~ msgstr "ARCH B" + #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" #~ msgstr "%s 프린터 상태를 잘못된 %d 값으로 설정하려고 합니다!" @@ -5960,6 +6509,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Bad filename buffer!" #~ msgstr "잘못된 파일 이름 버퍼!" +#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" +#~ msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n" + #~ msgid "Bad job-priority value!" #~ msgstr "잘못된 job-priority 값!" @@ -5996,24 +6548,108 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Bad subscription ID!" #~ msgstr "잘못된 구독 ID!" +#~ msgid "C0 Envelope" +#~ msgstr "C0 봉투" + +#~ msgid "C1 Envelope" +#~ msgstr "C1 봉투" + +#~ msgid "C2 Envelope" +#~ msgstr "C2 봉투" + +#~ msgid "C3 Envelope" +#~ msgstr "C3 봉투" + +#~ msgid "C4" +#~ msgstr "C4" + +#~ msgid "C4 Envelope" +#~ msgstr "C4 봉투" + +#~ msgid "C5" +#~ msgstr "C5" + +#~ msgid "C5 Envelope" +#~ msgstr "C5 봉투" + +#~ msgid "C6" +#~ msgstr "C6" + +#~ msgid "C6 Envelope" +#~ msgstr "C6 봉투" + +#~ msgid "C65 Envelope" +#~ msgstr "C65 봉투" + +#~ msgid "C7 Envelope" +#~ msgstr "C7 봉투" + #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" #~ msgstr "\"%s\" 문자 세트가 지원되지 않음!" +#~ msgid "Chou3 Envelope" +#~ msgstr "Chou3 봉투" + +#~ msgid "Chou4 Envelope" +#~ msgstr "Chou4 봉투" + +#~ msgid "" +#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" + #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" #~ msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!" #~ msgid "Cover open." #~ msgstr "덮개가 열려 있음." +#~ msgid "DL" +#~ msgstr "DL" + +#~ msgid "DL Envelope" +#~ msgstr "DL 봉투" + #~ msgid "Developer almost empty." #~ msgstr "현상액이 거의 비었습니다." #~ msgid "Developer empty!" #~ msgstr "현상액이 비어 있음!" +#~ msgid "" +#~ "Device: uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "장비: uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" + +#~ msgid "Document %d not found in job %d." +#~ msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다." + #~ msgid "Door open." #~ msgstr "문이 열려 있음." +#~ msgid "Double Postcard" +#~ msgstr "이중 엽서" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n" @@ -6029,18 +6665,33 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 SCSI 장비 파일 \"%s\"!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n" + #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 열 값 %d!\n" #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 cpi 값 %f!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 lpi 값 %f!\n" #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" #~ msgstr "ERROR: 잘못된 페이지 설정!\n" +#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n" + #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" #~ msgstr "ERROR: 대상 프린터가 없습니다!\n" @@ -6053,6 +6704,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" #~ msgstr "ERROR: 빈 프린트 파일!\n" +#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 인용 스트링이 예상됨!\n" @@ -6096,6 +6750,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgstr "" #~ "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경 변수에서 발견된 장비 URI가 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n" + #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" #~ msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n" @@ -6108,15 +6765,73 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" #~ msgstr "ERROR: 프린트 파일이 허용되지 않음(%s)!\n" +#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" +#~ msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n" + #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" #~ msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음!\n" +#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" +#~ msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" +#~ msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" +#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음" + #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" +#~ msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" +#~ msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" +#~ msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" +#~ msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" +#~ msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음" + #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" #~ msgstr "ERROR: 작업 %d 속성을 얻을 수 없음(%s)!\n" @@ -6126,9 +6841,48 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" #~ msgstr "ERROR: '%s' 프린터를 찾을 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" +#~ msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" +#~ msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" +#~ msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" #~ msgstr "ERROR: 이미지 파일을 열어서 프린트할 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 열 수 없음" @@ -6138,36 +6892,90 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" #~ msgstr "ERROR: %dx%d 텍스트 페이지를 프린트할 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" +#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음" + #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" #~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" +#~ msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" +#~ msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" +#~ msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" +#~ msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음" + #~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" #~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n" #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" #~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" +#~ msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" +#~ msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" #~ msgstr "ERROR: 프린터에 %d바이트를 쓸 수 없음!\n" +#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" +#~ msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" +#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" #~ msgstr "ERROR: 드라이버에 래스터 데이터를 쓸 수 없음!\n" #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 쓸 수 없음" +#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" + #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 예기치 않은 텍스트!\n" #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" #~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 암호화 옵션 값 \"%s\"!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n" + #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" #~ msgstr "ERROR: \"%s\"에 대한 알 수 없는 메시지 카탈로그 포맷!\n" #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" #~ msgstr "ERROR: \"%2$s\" 값이 있는 알 수 없는 \"%1$s\" 옵션!\n" +#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n" + #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" #~ msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 버전 옵션 값!\n" @@ -6211,21 +7019,206 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ "seconds...\n" #~ msgstr "ERROR: 복원 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n" +#~ msgid "ERROR: select() failed" +#~ msgstr "ERROR: select() 실패" + +#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" +#~ msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음" + #~ msgid "Empty PPD file!" #~ msgstr "PPD 파일이 비어있음!" #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" #~ msgstr "오류: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 필요!\n" +#~ msgid "FAIL\n" +#~ msgstr "실패\n" + +#~ msgid "" +#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " +#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +#~ msgstr "" +#~ "파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있" +#~ "는 FileDevice 지시문을 보십시오." + #~ msgid "Fuser temperature high!" #~ msgstr "퓨저 온도가 높음!" #~ msgid "Fuser temperature low!" #~ msgstr "퓨저 온도가 낮음!" +#~ msgid "German FanFold" +#~ msgstr "독일 FanFold" + +#~ msgid "German FanFold Legal" +#~ msgstr "독일 FanFold 공문서" + #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" #~ msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!" +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" +#~ msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" +#~ msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n" + +#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n" + +#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n" + +#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" +#~ msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Opening connection\n" +#~ msgstr "INFO: 연결 열기\n" + +#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" +#~ msgstr "" +#~ "INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" +#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" +#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" +#~ msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +#~ msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data\n" +#~ msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n" + +#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" +#~ msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n" + +#~ msgid "" +#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +#~ msgstr "" +#~ "INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 " +#~ "중...\n" + +#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" +#~ msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" +#~ msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" +#~ msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n" + +#~ msgid "ISO B0" +#~ msgstr "ISO B0" + +#~ msgid "ISO B1" +#~ msgstr "ISO B1" + +#~ msgid "ISO B10" +#~ msgstr "ISO B10" + +#~ msgid "ISO B2" +#~ msgstr "ISO B2" + +#~ msgid "ISO B3" +#~ msgstr "ISO B3" + +#~ msgid "ISO B4" +#~ msgstr "ISO B4" + +#~ msgid "ISO B4 Envelope" +#~ msgstr "ISO B4 봉투" + +#~ msgid "ISO B5" +#~ msgstr "ISO B5" + +#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" +#~ msgstr "ISO B5(대)" + +#~ msgid "ISO B5 Envelope" +#~ msgstr "ISO B5 봉투" + +#~ msgid "ISO B6" +#~ msgstr "ISO B6" + +#~ msgid "ISO B6 Envelope" +#~ msgstr "ISO B6 봉투" + +#~ msgid "ISO B7" +#~ msgstr "ISO B7" + +#~ msgid "ISO B8" +#~ msgstr "ISO B8" + +#~ msgid "ISO B9" +#~ msgstr "ISO B9" + #~ msgid "Ink/toner almost empty." #~ msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다." @@ -6241,6 +7234,12 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Interlock open." #~ msgstr "연동 장치가 열려 있음." +#~ msgid "Invite Envelope" +#~ msgstr "초대 봉투" + +#~ msgid "Italian Envelope" +#~ msgstr "이탈리아 봉투" + #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" #~ msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!" @@ -6268,6 +7267,12 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" #~ msgstr "작업 구독을 갱신할 수 없음!" +#~ msgid "Kaku2 Envelope" +#~ msgstr "Kaku2 봉투" + +#~ msgid "Kaku3 Envelope" +#~ msgstr "Kaku3 봉투" + #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" #~ msgstr "\"%s\" 언어가 지원되지 않음!" @@ -6307,6 +7312,29 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Missing value on line %d!" #~ msgstr "%d번째 줄에 있는 값이 유실됨!" +#~ msgid "" +#~ "Model: name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "모델: name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" + +#~ msgid "Monarch" +#~ msgstr "Monarch" + +#~ msgid "Monarch Envelope" +#~ msgstr "Monarch 봉투" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" +#~ msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" +#~ msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n" + #~ msgid "No PPD name!" #~ msgstr "PPD 이름 없음!" @@ -6322,6 +7350,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "No authentication information provided!" #~ msgstr "제공된 인증 정보가 없음!" +#~ msgid "No default printer" +#~ msgstr "기본 프린터가 없음" + #~ msgid "No file!?!" #~ msgstr "파일이 없음!?!" @@ -6358,21 +7389,90 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Output bin full!" #~ msgstr "출력소가 찼습니다!" +#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" +#~ msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n" + +#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" +#~ msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n" + #~ msgid "Output tray missing!" #~ msgstr "출력 트레이가 유실됨!" +#~ msgid "PASS\n" +#~ msgstr "PASS\n" + +#~ msgid "PRC1 Envelope" +#~ msgstr "PRC1 봉투" + +#~ msgid "PRC10 Envelope" +#~ msgstr "PRC10 봉투" + +#~ msgid "PRC2 Envelope" +#~ msgstr "PRC2 봉투" + +#~ msgid "PRC3 Envelope" +#~ msgstr "PRC3 봉투" + +#~ msgid "PRC32K (Oversize)" +#~ msgstr "PRC32K(대)" + +#~ msgid "PRC4 Envelope" +#~ msgstr "PRC4 봉투" + +#~ msgid "PRC5 Envelope" +#~ msgstr "PRC5 봉투" + +#~ msgid "PRC6 Envelope" +#~ msgstr "PRC6 봉투" + +#~ msgid "PRC7 Envelope" +#~ msgstr "PRC7 봉투" + +#~ msgid "PRC8 Envelope" +#~ msgstr "PRC8 봉투" + +#~ msgid "PRC9 Envelope" +#~ msgstr "PRC9 봉투" + +#~ msgid "Personal Envelope" +#~ msgstr "개인 봉투" + #~ msgid "Printer offline." #~ msgstr "프린터가 오프라인입니다." +#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +#~ msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n" + +#~ msgid "" +#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +#~ msgstr "" +#~ "단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크" +#~ "기\n" + +#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#~ msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" + #~ msgid "SCSI Printer" #~ msgstr "SCSI 프린터" +#~ msgid "Tabloid (Oversize)" +#~ msgstr "타블로이드(대)" + #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" #~ msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!" #~ msgid "The printer or class is not shared!" #~ msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!" +#~ msgid "The printer or class was not found." +#~ msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다." + #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" #~ msgstr "printer-uri 속성이 필요함!" @@ -6385,6 +7485,21 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" #~ msgstr "printer-state-reasons 값이 너무 많습니다(%d > %d)!" +#~ msgid "US Executive" +#~ msgstr "US 행정 용지" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "US 연속 용지" + +#~ msgid "US Legal (Oversize)" +#~ msgstr "US 공문서(대)" + +#~ msgid "US Letter (Oversize)" +#~ msgstr "US 편지지(대)" + +#~ msgid "US Letter (Small)" +#~ msgstr "US 편지지(소)" + #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" #~ msgstr "\"%s\" 대상에 대한 작업을 추가할 수 없습니다!" @@ -6436,6 +7551,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" #~ msgstr "도큐멘트 %d을(를) 작업 %d에서 열 수 없습니다!" +#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n" + #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" #~ msgstr "프린터 드라이버로 명령을 보낼 수 없습니다!" @@ -6467,6 +7585,38 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s/%s'!" #~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" +#~ msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +#~ msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +#~ msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n" + +#~ msgid "" #~ "Usage: convert [ options ]\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" @@ -6500,6 +7650,78 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " -D 종료 시 입력 파일 제거\n" #~ msgid "" +#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" +#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +#~ " -a Export all printers\n" +#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" +#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -E 서버 연결 암호화\n" +#~ " -H samba-server SAMBA 서버 사용\n" +#~ " -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n" +#~ " -a 모든 프린터 보내기\n" +#~ " -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n" +#~ " -v 상세하게(명령 보기)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Enable encryption\n" +#~ " -U username Specify username\n" +#~ " -h server[:port] Specify server address\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "옵션:\n" +#~ "\n" +#~ " -E 암호화 활성화\n" +#~ " -U username 사용자 이름 지정\n" +#~ " -h server[:port] 서버 주소 지정\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n" +#~ " --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n" +#~ " --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n" +#~ " --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n" +#~ " --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차" +#~ "단\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" +#~ "-f Run in the foreground\n" +#~ "-F Run in the foreground but detach\n" +#~ "-h Show this usage message\n" +#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file 대체 구성 파일 로드\n" +#~ "-f 전면에 실행\n" +#~ "-F 전면에 실행하지만 분리\n" +#~ "-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)" +#~ "에서 cupsd 실행\n" + +#~ msgid "" #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" @@ -6524,6 +7746,27 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " -t title 제목 설정\n" #~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Show program usage\n" +#~ "\n" +#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " +#~ "PostScript itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "옵션:\n" +#~ "\n" +#~ " -h 프로그램 사용법 보기\n" +#~ "\n" +#~ " 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화" +#~ "하지 않습니다.\n" + +#~ msgid "" #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" #~ " program | cupstestppd [options] -\n" #~ "\n" @@ -6551,12 +7794,135 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ " -v 약간 자세하게\n" #~ " -vv 매우 자세하게\n" +#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" +#~ msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" + +#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" +#~ msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] " +#~ "[+interval]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" +#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" +#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" +#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" +#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" +#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" +#~ " -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n" +#~ " -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n" +#~ " -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n" +#~ " -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n" +#~ " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" +#~ " -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n" +#~ " --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n" +#~ " --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN." +#~ "drv ]\n" +#~ "옵션:\n" +#~ " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" +#~ " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" +#~ " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" + +#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" +#~ msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n" + +#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" +#~ msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중" + +#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n" + #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" #~ msgstr "WARNING: 읽기 side-channel 요청에 실패함!\n" #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" #~ msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!\n" +#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" +#~ msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" + #~ msgid "" #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " #~ "seconds!\n" @@ -6585,6 +7951,18 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ "WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 " #~ "않기 때문에 올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n" +#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" +#~ msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" +#~ msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다" + +#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n" + #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" #~ msgstr "WARNING: \"%2$s\" 옵션에 대한 알 수 없는 \"%1$s\" 선택사항!\n" @@ -6594,6 +7972,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" #~ msgstr "WARNING: 지원되지 않는 보드율 %s!\n" +#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n" + #~ msgid "" #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " #~ "seconds...\n" @@ -6604,6 +7985,18 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" #~ msgstr "경고, 설치된 Windows 2000 프린터 드라이버가 없음!" +#~ msgid "You4 Envelope" +#~ msgstr "You4 봉투" + +#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +#~ msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n" + +#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n" + #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" #~ msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"%s\"!\n" @@ -6622,6 +8015,10 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" #~ msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n" +#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n" + #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" #~ msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 도큐멘트 번호 %d!\n" @@ -6634,6 +8031,24 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" #~ msgstr "cupsfilter: 다음 임시 파일을 생성할 수 없습니다: %s\n" +#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n" + +#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" +#~ msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n" + +#~ msgid "device for %s: %s\n" +#~ msgstr "%s에 대한 장비: %s\n" + +#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" +#~ msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n" + #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" #~ msgstr "job-printer-uri 속성이 유실됨!" @@ -6688,6 +8103,12 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" #~ msgstr "lpadmin: 회원 이름이 보이지 않음!\n" +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n" + #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" #~ msgstr "lpadmin: 프린터 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n" @@ -6698,12 +8119,21 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ "lpadmin: 클래스에 프린터를 추가할 수 없음:\n" #~ " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" +#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" + #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" #~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s\n" #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" #~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" +#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" + #~ msgid "" #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" #~ " You must specify a printer name first!\n" @@ -6802,6 +8232,9 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" #~ msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 옵션!\n" +#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" + #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" #~ msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" @@ -6811,6 +8244,12 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" #~ msgstr "lpoptions: 프린터가 없습니까!?!\n" +#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n" + #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" #~ msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 열 수 없음!\n" @@ -6829,15 +8268,51 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" #~ msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" +#~ msgid "" +#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" +#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" +#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n" +#~ "암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n" +#~ "최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" + #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" #~ msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" +#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" +#~ msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n" + #~ msgid "" #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" #~ "s\"!\n" #~ msgstr "" #~ "lpstat: 오류 - %s 환경 변수 이름이 존재하지 않는 대상 \"%s\" 이름임!\n" +#~ msgid "members of class %s:\n" +#~ msgstr "%s 클래스 회원:\n" + +#~ msgid "no entries\n" +#~ msgstr "엔트리 없음\n" + +#~ msgid "no system default destination\n" +#~ msgstr "시스템 기본 대상 없음\n" + #~ msgid "notify-events not specified!" #~ msgstr "notify-events가 지정되지 않음!" @@ -6850,12 +8325,24 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" #~ msgstr "%d notify-subscription-id가 좋지 않습니다!" +#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n" + +#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" +#~ msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" + #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: 잘못된 \"%1$s\" 해상도 이름이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: 잘못된 %1$s 상태 키워드가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" +#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" + #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" #~ msgstr "ppdc: 선택사항이 %2$s의 %1$d번째 줄에서 옵션 없이 발견됨!\n" @@ -6868,9 +8355,18 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 프로그램 이름이 예상됨!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n" + #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n" +#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n" + #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 순서가 예상됨!\n" @@ -7017,6 +8513,15 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 유형!\n" +#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n" + #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" #~ msgstr "ppdc: \"%s\" 끝에서 #endif 유실됨!\n" @@ -7035,6 +8540,18 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 너무 많이 중첩된 #if가 있음!\n" +#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n" + #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 #po 파일 %1$s을(를) 찾을 수 없음!\n" @@ -7042,6 +8559,15 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgstr "" #~ "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 포함 파일 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없음!\n" +#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n" + #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" #~ msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 %1$s 드라이브 유형!\n" @@ -7064,5 +8590,54 @@ msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" #~ msgstr "" #~ "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$c(으)로 시작하는 끝나지 않는 스트링!\n" +#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" +#~ msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n" + +#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n" + #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" #~ msgstr "ppdmerge: %2$s에 잘못된 \"%1$s\" LanguageVersion!\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" +#~ msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" +#~ msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n" + +#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n" + +#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" + +#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" + +#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n" + +#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" + +#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" + +#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +#~ msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n" + +#~ msgid "scheduler is not running\n" +#~ msgstr "일정이 실행되지 않음\n" + +#~ msgid "scheduler is running\n" +#~ msgstr "일정이 실행 중\n" + +#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" +#~ msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n" + +#~ msgid "system default destination: %s\n" +#~ msgstr "시스템 기본 대상: %s\n" + +#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" +#~ msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n" |