summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_zh_TW.po')
-rw-r--r--locale/cups_zh_TW.po8590
1 files changed, 0 insertions, 8590 deletions
diff --git a/locale/cups_zh_TW.po b/locale/cups_zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 556ab6ac..00000000
--- a/locale/cups_zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,8590 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
-"Last-Translator: Apple Inc.\n"
-"Language-Team: Apple Inc.\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-
-msgid "\t\t(all)"
-msgstr ""
-
-msgid "\t\t(none)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t%d entries"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t%s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tAfter fault: continue"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tAlerts: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tBanner required"
-msgstr ""
-
-msgid "\tCharset sets:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tConnection: direct"
-msgstr ""
-
-msgid "\tConnection: remote"
-msgstr ""
-
-msgid "\tContent types: any"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault page size:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault pitch:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault port settings:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tDescription: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tForm mounted:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tForms allowed:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s.ppd"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tLocation: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tOn fault: no alert"
-msgstr ""
-
-msgid "\tPrinter types: unknown"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tStatus: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tUsers allowed:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tUsers denied:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tdaemon present"
-msgstr ""
-
-msgid "\tno entries"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
-msgstr ""
-
-msgid "\tprinting is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\tprinting is enabled"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tqueued for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tqueuing is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\tqueuing is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\treason unknown"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
-msgstr ""
-
-msgid " Ignore specific warnings."
-msgstr ""
-
-msgid " Issue warnings instead of errors."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 15, section 3.1."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 19, section 3.3."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 20, section 3.4."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 27, section 3.5."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %-39.39s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " PASS Default%s"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS DefaultImageableArea"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS DefaultPaperDimension"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS FileVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS FormatVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS LanguageEncoding"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS LanguageVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS Manufacturer"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS ModelName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS NickName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PCFileName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PSVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PageRegion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PageSize"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS Product"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS ShortNickName"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-" REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
-" REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid " cupsaddsmb [options] -a"
-msgstr ""
-
-msgid " cupstestdsc [options] -"
-msgstr ""
-
-msgid " program | cupstestppd [options] -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Bad %s choice %s.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Default choices conflicting."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
-" REF: Page 100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
-" REF: Page 99, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
-" REF: Page 72, section 5.5"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-" REF: Page 24, section 3.4."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-" REF: Page 62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
-" REF: Page 84, section 5.9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-" REF: Pages 57-58, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-" REF: Page 60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-" REF: Page 100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 99, section 5.14."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-" REF: Pages 99-100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Product\n"
-" REF: Page 62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-" REF: Page 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
-msgid " -h Show program usage"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
-" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
-" REF: Page 53, %%%%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
-" REF: Page 43, %%%%Pages:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
-" REF: Page 25, Line Length"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
-" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
-" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments.\n"
-" REF: Page 53, %%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
-" REF: Page 43, %%Pages:"
-msgstr ""
-
-msgid " NO ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments."
-msgstr ""
-
-msgid " Warning: file contains binary data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr ""
-
-msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr ""
-
-msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
-msgstr ""
-
-msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
-msgstr ""
-
-msgid " -4 Connect using IPv4."
-msgstr ""
-
-msgid " -6 Connect using IPv6."
-msgstr ""
-
-msgid " -C Send requests using chunking (default)."
-msgstr ""
-
-msgid " -D Remove the input file when finished."
-msgstr ""
-
-msgid " -D name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Enable encryption."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Encrypt the connection to the server."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Test with TLS encryption."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -F Run in the foreground but detach from console."
-msgstr ""
-
-msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
-msgstr ""
-
-msgid " -I Ignore errors."
-msgstr ""
-
-msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
-msgstr ""
-
-msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
-msgstr ""
-
-msgid " -J title Set title."
-msgstr ""
-
-msgid " -L Send requests using content-length."
-msgstr ""
-
-msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -R root-directory Set alternate root."
-msgstr ""
-
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr ""
-
-msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr ""
-
-msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."
-msgstr ""
-
-msgid " -U username Set username for job."
-msgstr ""
-
-msgid " -U username Specify username."
-msgstr ""
-
-msgid " -V version Set default IPP version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}"
-msgstr ""
-
-msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr ""
-
-msgid " -a Export all printers."
-msgstr ""
-
-msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)."
-msgstr ""
-
-msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
-msgstr ""
-
-msgid " -c config-file Load alternate configuration file."
-msgstr ""
-
-msgid " -c copies Set number of copies."
-msgstr ""
-
-msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
-msgstr ""
-
-msgid " -d name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
-
-msgid " -d output-dir Specify the output directory."
-msgstr ""
-
-msgid " -d printer Use the named printer."
-msgstr ""
-
-msgid " -e Use every filter from the PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -f Run in the foreground."
-msgstr ""
-
-msgid " -f filename Set default request filename."
-msgstr ""
-
-msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."
-msgstr ""
-
-msgid " -h Show this usage message."
-msgstr ""
-
-msgid " -h cups-server Use the named CUPS server."
-msgstr ""
-
-msgid " -h server[:port] Specify server address."
-msgstr ""
-
-msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
-"file 1)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
-msgstr ""
-
-msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
-msgstr ""
-
-msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
-msgstr ""
-
-msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
-msgstr ""
-
-msgid " -n copies Set number of copies."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -n count Repeat the last file the given number of times."
-msgstr ""
-
-msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
-msgstr ""
-
-msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
-msgstr ""
-
-msgid " -o name=value Set option(s)."
-msgstr ""
-
-msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -q Be quiet - no output except errors."
-msgstr ""
-
-msgid " -q Run silently."
-msgstr ""
-
-msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Produce a test report."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Test the configuration file."
-msgstr ""
-
-msgid " -t title Set title."
-msgstr ""
-
-msgid " -u Remove the PPD file when finished."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be slightly verbose."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be verbose (show commands)."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Show all attributes sent and received."
-msgstr ""
-
-msgid " -vv Be very verbose."
-msgstr ""
-
-msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
-msgstr ""
-
-msgid " FAIL"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f millimeters"
-msgstr "%.0f x %.0f 公釐"
-
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
-msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f 公釐"
-
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inches"
-msgstr "%.2f x %.2f 英吋"
-
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
-msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f 英吋"
-
-#, c-format
-msgid "%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "無法更改 %s。"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is not ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is ready and printing"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not supported."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
-"option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - no default destination available."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Operation failed: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 英吋∕秒"
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
-
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
-
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 英吋∕秒"
-
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
-
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
-
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
-
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
-
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 英吋∕秒"
-
-msgid "10 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 13"
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 14"
-msgstr ""
-
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 公釐∕秒"
-
-msgid "105"
-msgstr "105"
-
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 英吋∕秒"
-
-msgid "110"
-msgstr "110"
-
-msgid "115"
-msgstr "115"
-
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 英吋∕秒"
-
-msgid "12 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 公釐∕秒"
-
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
-
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
-
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
-
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 公釐∕秒"
-
-msgid "15 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 公釐∕秒"
-
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
-
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-msgid "17"
-msgstr "17"
-
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
-
-msgid "19"
-msgstr "19"
-
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 英吋∕秒"
-
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "雙面列印"
-
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
-
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
-
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
-
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
-
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
-
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
-
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
-
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
-
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
-
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
-
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
-
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
-
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
-
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 英吋∕秒"
-
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
-
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
-
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
-
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
-
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 公釐∕秒"
-
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 公釐∕秒"
-
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
-
-msgid "21"
-msgstr "21"
-
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-msgid "23"
-msgstr "23"
-
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin 系列"
-
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
-
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 公釐∕秒"
-
-msgid "26"
-msgstr "26"
-
-msgid "27"
-msgstr "27"
-
-msgid "28"
-msgstr "28"
-
-msgid "29"
-msgstr "29"
-
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 英吋∕秒"
-
-msgid "3 x 5"
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
-
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
-
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
-
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
-
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
-
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr ""
-
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5 吋磁碟"
-
-msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-msgstr "3.5 吋磁碟 - 2 1/8 x 2 3/4\""
-
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00\""
-
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 公釐∕秒"
-
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 公釐∕秒"
-
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
-
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
-
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 英吋∕秒"
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
-
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
-
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
-
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
-
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
-
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
-
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
-
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
-
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
-
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 公釐∕秒"
-
-msgid "45"
-msgstr "45"
-
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 英吋∕秒"
-
-msgid "5 x 7"
-msgstr ""
-
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-msgid "55"
-msgstr "55"
-
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 英吋∕秒"
-
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
-
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
-
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
-
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
-
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
-
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
-
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
-
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 公釐∕秒"
-
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
-
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
-
-msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "65"
-msgstr "65"
-
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 英吋∕秒"
-
-msgid "7 x 9"
-msgstr ""
-
-msgid "70"
-msgstr "70"
-
-msgid "720dpi"
-msgstr "720dpi"
-
-msgid "75"
-msgstr "75"
-
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 英吋∕秒"
-
-msgid "8 x 10"
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
-
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
-
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
-
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
-
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
-
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
-
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
-
-msgid "80"
-msgstr "80"
-
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 公釐∕秒"
-
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 英吋∕秒"
-
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 12"
-msgstr ""
-
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin 系列"
-
-msgid "90"
-msgstr "90"
-
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
-
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr ""
-
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Small"
-msgstr ""
-
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
-
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
-
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
-
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
-
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
-
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
-
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
-
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
-
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
-
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
-
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
-
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "接受作業"
-
-msgid "Accepted"
-msgstr "已接受"
-
-msgid "Add Class"
-msgstr "加入類別"
-
-msgid "Add Printer"
-msgstr "新增印表機"
-
-msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr "新增 RSS 訂閱"
-
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2\""
-
-msgid "Administration"
-msgstr "管理"
-
-msgid "Always"
-msgstr "總是"
-
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-
-msgid "Applicator"
-msgstr "噴頭"
-
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
-
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
-
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
-
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
-
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
-
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
-
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
-
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
-
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "NULL dests 指標錯誤"
-
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup 錯誤"
-
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 錯誤"
-
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency 錯誤"
-
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad Request"
-msgstr "請求錯誤"
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "SNMP 版本號碼錯誤"
-
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "UIConstraints 錯誤"
-
-#, c-format
-msgid "Bad charset file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad charset type: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad columns value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "列印份數值 %d 錯誤。"
-
-#, c-format
-msgid "Bad cpi value %f."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "自定參數錯誤"
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad font description line \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad font description line: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad lpi value %f."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "number-up 值 %d 錯誤。"
-
-#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "page-ranges 值 %d-%d 錯誤。"
-
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad subscription ID"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad text direction \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad text direction: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad text width \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad text width: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr ""
-
-msgid "Banners"
-msgstr "標語"
-
-msgid "Billing Information: "
-msgstr "帳單資訊:"
-
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "證券紙"
-
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL 標籤印表機"
-
-msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr "取消 RSS 訂閱"
-
-msgid "Canceling print job."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Cassette"
-msgstr ""
-
-msgid "Change Settings"
-msgstr "更改設定"
-
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "Classes"
-msgstr "類別"
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "乾淨的列印頭"
-
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Color"
-msgstr "顏色"
-
-msgid "Color Mode"
-msgstr "顏色模式"
-
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-"\n"
-"exit help quit status ?"
-msgstr ""
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "社群名稱使用的長度不確定"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
-
-msgid "Continuous"
-msgstr "連續"
-
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Copying print data."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr "已製作"
-
-msgid "Created On: "
-msgstr "製作日期:"
-
-msgid "Custom"
-msgstr "自定"
-
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
-
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
-
-msgid "Cut"
-msgstr "剪下"
-
-msgid "Cutter"
-msgstr "剪下程式"
-
-msgid "Dark"
-msgstr "暗"
-
-msgid "Darkness"
-msgstr "暗"
-
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Class"
-msgstr "刪除類別"
-
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "刪除印表機"
-
-msgid "Description: "
-msgstr "描述:"
-
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet 系列"
-
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "目的地“%s”不接受作業。"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-" class = %s\n"
-" info = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
-" location = %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "直接熱感媒體"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "已停用"
-
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Driver Name: "
-msgstr "驅動程式名稱:"
-
-msgid "Driver Version: "
-msgstr "驅動程式版本:"
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
-
-msgid "Dymo"
-msgstr "Dymo"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 標籤印表機"
-
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 標籤印表機"
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "編輯配置檔案"
-
-msgid "Empty PPD file."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "結束標語"
-
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter old password:"
-msgstr "輸入新密碼:"
-
-msgid "Enter password again:"
-msgstr "請再輸入密碼:"
-
-msgid "Enter password:"
-msgstr "輸入密碼:"
-
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"請輸入您的使用者名稱和密碼或 root 使用者名稱和密碼來存取此頁面。如果您是使用 "
-"Kerberos 認證,請確定具備有效的 Kerberos 票券。"
-
-msgid "Envelope #10 "
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "信封送紙器"
-
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 "
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
-
-msgid "Error Policy"
-msgstr "錯誤的原則"
-
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "每 10 個標籤"
-
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "每 2 個標籤"
-
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "每 3 個標籤"
-
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "每 4 個標籤"
-
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "每 5 個標籤"
-
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "每 6 個標籤"
-
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "每 7 個標籤"
-
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "每 8 個標籤"
-
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "每 9 個標籤"
-
-msgid "Every Label"
-msgstr "每一個標籤"
-
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "與預期不符"
-
-msgid "Export Printers to Samba"
-msgstr "將印表機輸出至 Samba"
-
-msgid "FAIL"
-msgstr ""
-
-msgid "FanFold German"
-msgstr ""
-
-msgid "FanFold Legal German"
-msgstr ""
-
-msgid "Fanfold US"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "File Folder"
-msgstr "檔案夾"
-
-msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-msgstr "檔案夾 - 9/16 x 3 7/16\""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Folio"
-msgstr "對開紙"
-
-msgid "Forbidden"
-msgstr "已禁止"
-
-#, c-format
-msgid "Formatting page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-msgid "Generic"
-msgstr "通用"
-
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU 使用的長度不確定"
-
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "鏡面紙"
-
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr ""
-
-msgid "Grayscale"
-msgstr "灰階"
-
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
-
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "懸掛的檔案夾"
-
-msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-msgstr "懸掛的檔案夾 - 9/16 x 2\""
-
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "UTF-8"
-
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "不合法的控制字元"
-
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "不合法的主要關鍵字串"
-
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "不合法的選項關鍵字串"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "不合法的轉換字串"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "不合法的空白字元"
-
-msgid "Installable Options"
-msgstr "可安裝的選項"
-
-msgid "Installed"
-msgstr "已安裝"
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar 標籤印表機"
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
-
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Internal error"
-msgstr "內部錯誤"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-Part"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-Part"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet 列印通訊協定"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
-
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B7"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B8"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "已中止作業 #%d - 無法取消。"
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "已取消作業 #%d - 無法取消。"
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "已完成作業 #%d - 無法取消。"
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr ""
-
-msgid "Job Completed"
-msgstr "已完成作業"
-
-msgid "Job Created"
-msgstr "已建立作業"
-
-msgid "Job ID: "
-msgstr "作業 ID:"
-
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "已更改作業選項"
-
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "已停止作業"
-
-msgid "Job UUID: "
-msgstr "作業 UUID:"
-
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "作業已完成且無法更改。"
-
-msgid "Job operation failed:"
-msgstr "作業操作失敗:"
-
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "無法更改作業狀態。"
-
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr ""
-
-msgid "Jobs"
-msgstr "作業"
-
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR 主機或印表機"
-
-msgid "Label Printer"
-msgstr "標籤印表機"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "標籤頂端"
-
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "Large Address"
-msgstr "大型地址"
-
-msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-msgstr "大型地址 - 1 4/10 x 3 1/2\""
-
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
-
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Light"
-msgstr "不明顯"
-
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "允許行長度大於最大值(255 個字元)"
-
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "列出可用印表機"
-
-msgid "Loading print file."
-msgstr ""
-
-msgid "Location: "
-msgstr "位置:"
-
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "沿長邊(直式)"
-
-msgid "Looking for printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Make and Model: "
-msgstr "製造和型號:"
-
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "手動送紙"
-
-msgid "Media Dimensions: "
-msgstr "媒體尺寸:"
-
-msgid "Media Limits: "
-msgstr "媒體限制:"
-
-msgid "Media Name: "
-msgstr "媒體名稱:"
-
-msgid "Media Size"
-msgstr "媒體大小"
-
-msgid "Media Source"
-msgstr "媒體來源"
-
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "媒體軌跡"
-
-msgid "Media Type"
-msgstr "媒體類型"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
-
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "記憶體分配錯誤"
-
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "遺失 PPD-Adobe-4.x 標題"
-
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "直欄 1 中遺失星號"
-
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing form variable"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing value on line %d of banner file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing value on line %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing value string"
-msgstr "遺失值字串"
-
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Model: name = %s\n"
-" natural_language = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Modify Class"
-msgstr "修改類別"
-
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "修改印表機"
-
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "移動所有作業"
-
-msgid "Move Job"
-msgstr "移動作業"
-
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "永久地移動"
-
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "NULL PPD 檔案指標"
-
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "名稱 OID 使用的長度不確定"
-
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr ""
-
-msgid "Never"
-msgstr "永不"
-
-msgid "New Stylus Color Series"
-msgstr "新 Stylus Color 系列"
-
-msgid "New Stylus Photo Series"
-msgstr "新 Stylus Photo 系列"
-
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-msgid "No Content"
-msgstr "無內容"
-
-msgid "No PPD name"
-msgstr ""
-
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "沒有 VarBind SEQUENCE"
-
-msgid "No Windows printer drivers are installed."
-msgstr ""
-
-msgid "No active connection"
-msgstr "沒有已啟用的連線"
-
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr ""
-
-msgid "No attributes in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr ""
-
-msgid "No community name"
-msgstr "沒有社群名稱"
-
-msgid "No default printer."
-msgstr ""
-
-msgid "No destinations added."
-msgstr "未加入目的地。"
-
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr ""
-
-msgid "No error-index"
-msgstr "沒有錯誤索引"
-
-msgid "No error-status"
-msgstr "沒有錯誤狀態"
-
-msgid "No file in print request."
-msgstr ""
-
-msgid "No fonts in charset file."
-msgstr ""
-
-msgid "No modification time"
-msgstr ""
-
-msgid "No name OID"
-msgstr "沒有名稱 OID"
-
-msgid "No pages were found."
-msgstr ""
-
-msgid "No printer name"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No request-id"
-msgstr "沒有 request-id"
-
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "找不到訂閱。"
-
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "沒有 variable-bindings SEQUENCE"
-
-msgid "No version number"
-msgstr "沒有版本號碼"
-
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "不連續(標示感應)"
-
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "不連續(Web 感應)"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "正常"
-
-msgid "Not Found"
-msgstr "找不到"
-
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "尚未完成"
-
-msgid "Not Installed"
-msgstr "尚未安裝"
-
-msgid "Not Modified"
-msgstr "尚未修改"
-
-msgid "Not Supported"
-msgstr "不受支援"
-
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "不允許列印。"
-
-msgid "Note"
-msgstr "注意"
-
-msgid ""
-"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-"itself."
-msgstr ""
-
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "關(單面)"
-
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
-
-msgid "Online Help"
-msgstr "線上輔助說明"
-
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "打開 %s 失敗:%s"
-
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup 之前沒有先 CloseGroup"
-
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 之前沒有先 CloseUI/JCLCloseUI"
-
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "操作政策"
-
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr ""
-
-msgid "Options Installed"
-msgstr "已安裝的選項"
-
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Options: "
-msgstr "選項:"
-
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Out of memory."
-msgstr ""
-
-msgid "Output Mode"
-msgstr "輸出模式"
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
-msgid "PASS"
-msgstr ""
-
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL 雷射印表機"
-
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
-
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
-
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "封包不包含 Get-Response-PDU"
-
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "封包不是以 SEQUENCE 開頭"
-
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
-
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
-
-#, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "需要 %s(位於 %s 上)的密碼?"
-
-#, c-format
-msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-msgstr "需要 %s 的密碼才能透過 SAMBA 存取 %s:"
-
-msgid "Pause Class"
-msgstr "暫停類別"
-
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "暫停印表機"
-
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "去皮"
-
-msgid "Photo"
-msgstr "照片"
-
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "照片標籤"
-
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "一般紙張"
-
-msgid "Policies"
-msgstr "政策"
-
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "連接埠監視器"
-
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript 印表機"
-
-msgid "Postcard"
-msgstr "明信片"
-
-msgid "Postcard Double "
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Print Density"
-msgstr "列印密度"
-
-msgid "Print Job:"
-msgstr "列印作業:"
-
-msgid "Print Mode"
-msgstr "列印模式"
-
-msgid "Print Rate"
-msgstr "列印速率"
-
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "列印自我測試頁面"
-
-msgid "Print Speed"
-msgstr "列印速度"
-
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "列印測試頁面"
-
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "列印並剪下"
-
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "列印並撕開"
-
-#, c-format
-msgid "Print file accepted - job ID %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file accepted - job ID unknown."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file sent."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file was not accepted."
-msgstr ""
-
-msgid "Print job too large."
-msgstr ""
-
-msgid "Printed For: "
-msgstr "列印對象:"
-
-msgid "Printed From: "
-msgstr "列印自:"
-
-msgid "Printed On: "
-msgstr "列印日期:"
-
-msgid "Printer Added"
-msgstr "已加入印表機"
-
-msgid "Printer Default"
-msgstr "預設印表機"
-
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "已刪除印表機"
-
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "已修改印表機"
-
-msgid "Printer Name: "
-msgstr "印表機名稱:"
-
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "印表機已暫停"
-
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "印表機設定"
-
-msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer did not respond."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is not currently connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now online."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is offline."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer:"
-msgstr "印表機:"
-
-msgid "Printers"
-msgstr "印表機"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr "清除作業"
-
-msgid "Quarto"
-msgstr "四開紙"
-
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "已達到四開紙限制。"
-
-msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Ready to print."
-msgstr ""
-
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "退出作業"
-
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "發生錯誤後重新列印"
-
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "請求的實體過大"
-
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
-
-msgid "Resume Class"
-msgstr "繼續類別"
-
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "繼續印表機"
-
-msgid "Return Address"
-msgstr "寄件人地址"
-
-msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-msgstr "寄件人地址 - 3/4 x 2\""
-
-msgid "Rewind"
-msgstr "倒轉"
-
-#, c-format
-msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE 使用的長度不確定"
-
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr ""
-
-msgid "See Other"
-msgstr "參閱其他"
-
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%d"
-msgstr "序列埠 #%d"
-
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "重新啟動伺服器"
-
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "伺服器安全性審定"
-
-msgid "Server Started"
-msgstr "已啟動伺服器"
-
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "已停止伺服器"
-
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "服務無法使用"
-
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "設定允許的使用者"
-
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "設為伺服器預設值"
-
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "設定類別選項"
-
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "設定印表機選項"
-
-msgid "Set Publishing"
-msgstr "設定發佈"
-
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "運送地址"
-
-msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-msgstr "運送地址 - 2 5/16 x 4\""
-
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "沿短邊(橫式)"
-
-msgid "Special Paper"
-msgstr "特殊紙張"
-
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "起始標語"
-
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Statement"
-msgstr "敘述"
-
-msgid "Stylus Color Series"
-msgstr "Stylus Color 系列"
-
-msgid "Stylus Photo Series"
-msgstr "Stylus Photo 系列"
-
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
-
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "切換通訊協定"
-
-msgid "Tabloid"
-msgstr "小報用紙(Tabloid)"
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear"
-msgstr "撕開"
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "撕下"
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "撕下調整位置"
-
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "找不到 PPD 檔案“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "無法打開 PPD 檔案“%s”:%s"
-
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"類別名稱只能包含最多 127 個可列印字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字號"
-"(#)。"
-
-msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "notify-lease-duration 屬性不能與作業訂閱搭配使用。"
-
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The page setup information was not valid."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr ""
-
-msgid "The print file could not be opened."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is busy."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is out of ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer may be out of toner."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"印表機名稱只能包含最多 127 個可列印的字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字"
-"號(#)。"
-
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's cover is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's door is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's interlock is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is full."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri“%s”包含無效的字元。"
-
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
-
-msgid ""
-"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
-"(?), or the pound sign (#)."
-msgstr "訂閱名稱不能包含空格、斜線(/)、問號(?)或井字號(#)。"
-
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "訂閱數量太多。"
-
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
-
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr ""
-
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "熱感傳送媒體"
-
-msgid "Title: "
-msgstr "標題:"
-
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "已啟用的作業太多。"
-
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明度"
-
-msgid "Tray"
-msgstr "裝紙匣"
-
-msgid "Tray 1"
-msgstr "裝紙匣 1"
-
-msgid "Tray 2"
-msgstr "裝紙匣 2"
-
-msgid "Tray 3"
-msgstr "裝紙匣 3"
-
-msgid "Tray 4"
-msgstr "裝紙匣 4"
-
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI 太長"
-
-msgid "US Ledger"
-msgstr "美式帳目報表紙(US Ledger)"
-
-msgid "US Legal"
-msgstr "美式法定紙(US Legal)"
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter"
-msgstr "美式信紙(US Letter)"
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "USB Serial Port #%d"
-msgstr "USB 序列埠 #%d"
-
-msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
-msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:"
-
-msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "無法加入 RSS 訂閱:"
-
-msgid "Unable to add class:"
-msgstr "無法加入類別:"
-
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to add printer:"
-msgstr "無法新增印表機:"
-
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "無法取消 RSS 訂閱:"
-
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
-msgstr "無法更改 printer-is-shared 屬性:"
-
-msgid "Unable to change printer:"
-msgstr "無法更改印表機:"
-
-msgid "Unable to change server settings:"
-msgstr "無法更改伺服器設定:"
-
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "無法連接主機。"
-
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to copy PPD file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to copy print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create pipes for filters"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create temporary file:"
-msgstr "無法製作暫存檔:"
-
-msgid "Unable to delete class:"
-msgstr "無法刪除類別:"
-
-msgid "Unable to delete printer:"
-msgstr "無法刪除印表機:"
-
-msgid "Unable to do maintenance command:"
-msgstr "無法執行維護指令:"
-
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
-"before responding)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to find printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to fork filter"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to generate compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get class list:"
-msgstr "無法取得類別列表:"
-
-msgid "Unable to get class status:"
-msgstr "無法取得類別狀態:"
-
-msgid "Unable to get list of printer drivers:"
-msgstr "無法取得印表機驅動程式的列表:"
-
-msgid "Unable to get printer attributes:"
-msgstr "無法取得印表機屬性:"
-
-msgid "Unable to get printer list:"
-msgstr "無法取得印表機列表:"
-
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get printer status:"
-msgstr "無法取得印表機狀態:"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to modify class:"
-msgstr "無法修改類別:"
-
-msgid "Unable to modify printer:"
-msgstr "無法修改印表機:"
-
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "無法移動作業"
-
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "無法移動作業"
-
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "無法打開 PPD 檔案"
-
-msgid "Unable to open PPD file:"
-msgstr "無法打開 PPD 檔案:"
-
-msgid "Unable to open charset file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "無法打開 cupsd.conf 檔案:"
-
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open psglyphs"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to print %d text columns."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to print %dx%d text page."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to print test page:"
-msgstr "無法列印測試頁面:"
-
-msgid "Unable to read print data"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to run \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to send raster data to the driver."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to set options:"
-msgstr "無法設定選項:"
-
-msgid "Unable to set server default:"
-msgstr "無法設定伺服器預設值:"
-
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
-msgstr "無法上傳 cupsd.conf 檔案:"
-
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "未授權"
-
-msgid "Units"
-msgstr "單位"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "未知的 printer-error-policy“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "未知的 printer-op-policy“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported baud rate: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "不受支援的值類型"
-
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "需要升級"
-
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"\n"
-" lpadmin [-h server] -d destination\n"
-" lpadmin [-h server] -x destination\n"
-" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
-" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: convert [ options ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: lpmove job/src dest"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr ""
-
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "值使用的長度不確定"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind 使用的長度不確定"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "版本使用的長度不確定"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr ""
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
-msgstr ""
-"您必須使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 存取此頁面。"
-
-msgid ""
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
-"username, and must contain at least one letter and number."
-msgstr ""
-
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL 標籤印表機"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "已中止"
-
-msgid "canceled"
-msgstr "已取消"
-
-msgid "completed"
-msgstr "已完成"
-
-msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
-msgstr ""
-
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "無法執行 cups-deviced。"
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "無法執行 cups-driverd。"
-
-#, c-format
-msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr ""
-
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index 使用的長度不確定"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status 使用的長度不確定"
-
-msgid "held"
-msgstr "暫停"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr ""
-
-msgid "idle"
-msgstr "閒置"
-
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr ""
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file busy."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file not updated."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr ""
-
-msgid "no entries"
-msgstr ""
-
-msgid "no system default destination"
-msgstr ""
-
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr ""
-
-msgid "pending"
-msgstr "等待中"
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-msgid "processing"
-msgstr "正在處理"
-
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
-
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id 使用的長度不確定"
-
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
-
-msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "啟動 %s 失敗:%s"
-
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
-
-msgid "stopped"
-msgstr "已停止"
-
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgid "untitled"
-msgstr "未命名"
-
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings 使用的長度不確定"
-
-#~ msgid "\t\t(all)\n"
-#~ msgstr "\t\t(全部)\n"
-
-#~ msgid "\t\t(none)\n"
-#~ msgstr "\t\t(無)\n"
-
-#~ msgid "\t%d entries\n"
-#~ msgstr "\t%d 個項目\n"
-
-#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
-#~ msgstr "\t出錯後:繼續\n"
-
-#~ msgid "\tAlerts:"
-#~ msgstr "\tWARNING: "
-
-#~ msgid "\tBanner required\n"
-#~ msgstr "\t需要標語:\n"
-
-#~ msgid "\tCharset sets:\n"
-#~ msgstr "\t字元集:\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: direct\n"
-#~ msgstr "\t連線:直接\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: remote\n"
-#~ msgstr "\t連線:遠端\n"
-
-#~ msgid "\tDefault page size:\n"
-#~ msgstr "\t預設頁面大小:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
-#~ msgstr "\t預設音高:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
-#~ msgstr "\t預設連接埠設定:\n"
-
-#~ msgid "\tDescription: %s\n"
-#~ msgstr "\t描述:%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tForm mounted:\n"
-#~ "\tContent types: any\n"
-#~ "\tPrinter types: unknown\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t已裝載的表單:\n"
-#~ "\t內容類型:任意\n"
-#~ "\t印表機類型:未知\n"
-
-#~ msgid "\tForms allowed:\n"
-#~ msgstr "\t允許的表單:\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
-#~ msgstr "\t介面:%s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
-#~ msgstr "\t介面:%s/interfaces/%s\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#~ msgstr "\t介面:%s/ppd/%s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tLocation: %s\n"
-#~ msgstr "\t位置:%s\n"
-
-#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
-#~ msgstr "\t出錯時:無提示\n"
-
-#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
-#~ msgstr "\t允許的使用者:\n"
-
-#~ msgid "\tUsers denied:\n"
-#~ msgstr "\t拒絕的使用者:\n"
-
-#~ msgid "\tdaemon present\n"
-#~ msgstr "\t現有的服務程式\n"
-
-#~ msgid "\tno entries\n"
-#~ msgstr "\t無項目\n"
-
-#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
-#~ msgstr "\t印表機為設備 '%s' 的速度 -1\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
-#~ msgstr "\t已停用列印\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
-#~ msgstr "\t已啟用列印\n"
-
-#~ msgid "\tqueued for %s\n"
-#~ msgstr "\t%s 已佇列\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
-#~ msgstr "\t已停用佇列\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
-#~ msgstr "\t已啟用佇列\n"
-
-#~ msgid "\treason unknown\n"
-#~ msgstr "\t原因未知\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 詳細的相似度測試結果\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.1。\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 19 頁,章節 3.3。\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 20 頁,章節 3.4。\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 27 頁,章節 3.5。\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 16-17 頁,章節 3.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 42-45 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 45-46 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 48-49 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " 參考:第 52-54 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid " PASS Default%s\n"
-#~ msgstr " 通過 Default%s\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
-#~ msgstr " 通過 DefaultImageableArea\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
-#~ msgstr " 通過 DefaultPaperDimension\n"
-
-#~ msgid " PASS FileVersion\n"
-#~ msgstr " 通過 FileVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
-#~ msgstr " 通過 FormatVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
-#~ msgstr " 通過 LanguageEncoding\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
-#~ msgstr " 通過 LanguageVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
-#~ msgstr " 通過 Manufacturer\n"
-
-#~ msgid " PASS ModelName\n"
-#~ msgstr " 通過 ModelName\n"
-
-#~ msgid " PASS NickName\n"
-#~ msgstr " 通過 NickName\n"
-
-#~ msgid " PASS PCFileName\n"
-#~ msgstr " 通過 PCFileName\n"
-
-#~ msgid " PASS PSVersion\n"
-#~ msgstr " 通過 PSVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageRegion\n"
-#~ msgstr " 通過 PageRegion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageSize\n"
-#~ msgstr " 通過 PageSize\n"
-
-#~ msgid " PASS Product\n"
-#~ msgstr " 通過 Product\n"
-
-#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
-#~ msgstr " 通過 ShortNickName\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 “%s %s”與“%s %s”衝突\n"
-#~ " (限制=“%s %s %s %s”)\n"
-
-#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-#~ msgstr " 警告 %s 沒有對應的選項!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 %s 與 %s 共用一般的前置碼\n"
-#~ " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n"
-
-#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-#~ msgstr " 警告 預設的選項衝突!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 兩用裝紙匣選項的關鍵字 %s 不能如預期運作,而應該命名為 "
-#~ "Duplex!\n"
-#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-#~ msgstr " 警告 檔案包含 CR、LF 和 CR LF 的行結尾!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 LanguageEncoding\n"
-#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-#~ msgstr " 警告 第 %d 行只包含空白!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 PD 4.3 規格要求有 Manufacturer\n"
-#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " 警告 遺失 APDialogExtension 檔案“%s”\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " 警告 遺失 APPrinterIconPath 檔案“%s”\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 非 Windows PPD 檔案應該使用僅含有 LF 的行結尾,而不是 CR "
-#~ "LF!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
-#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 PPD 版本 %.1f 已過時!\n"
-#~ " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 PCFileName 長度大於 8.3,這違反了 PPD 規格。\n"
-#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 通訊協定包含 PJL,但未設定 JCL 屬性。\n"
-#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 通訊協定同時包含 PJL 和 BCP;應該為 TBCP。\n"
-#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 ShortNickName\n"
-#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s %s 選項 %s 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s,選項 %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s cupsFilter 值“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 錯誤!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s cupsPreFilter 值“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s:“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s 語言“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s 為空白!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s,選項 %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s 遺失 cupsFilter 檔案“%s”\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s 遺失 cupsICCProfile 檔案“%s”!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s 遺失 cupsPreFilter 檔案“%s”\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-#~ msgstr " %s 遺失 cupsUIResolver %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n"
-
-#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-#~ msgstr " %s 檔案中不包括基礎轉換“%s”!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s REQUIRED %s 未定義選項 None!\n"
-#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 雜湊值與 %s 衝突!\n"
-
-#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 造成迴圈!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr " **失敗** %s 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** %s 必須為 1284DeviceID!\n"
-#~ " 參考:第 72 頁,章節 5.5\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** Default%s %s 錯誤\n"
-#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** DefaultImageableArea %s 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** DefaultPaperDimension %s 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 檔案中的 JobPatchFile 屬性錯誤\n"
-#~ " 參考:第 24 頁,章節 3.4。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“HP”)\n"
-#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“Oki”)\n"
-#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** ModelName 錯誤 - 字串中不允許“%c”。\n"
-#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** PSVersion 錯誤 - 不是“(string) int”。\n"
-#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** Product 錯誤 - 不是“(string)”。\n"
-#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** ShortNickName 錯誤 - 長度大於 31 個字元。\n"
-#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** %s 選項 %s 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 84 頁,章節 5.9\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** FileVersion“%s”錯誤\n"
-#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** FormatVersion“%s”錯誤\n"
-#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-#~ msgstr " **失敗** LanguageEncoding %s 錯誤 - 必須為 ISOLatin1!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-#~ msgstr " **失敗** LanguageVersion %s 錯誤 - 必須為英語!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-#~ msgstr " **失敗** 無法解譯預設選項代碼:%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters!\n"
-#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters!\n"
-#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr " **失敗** 群組名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-#~ msgstr " **失敗** 出現了多個 %s 選項名稱 %s!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr " **失敗** 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 Default%s\n"
-#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 DefaultImageableArea\n"
-#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 DefaultPaperDimension\n"
-#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 FileVersion\n"
-#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 FormatVersion\n"
-#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** PageSize %s 需要 ImageableArea\n"
-#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n"
-#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 LanguageEncoding\n"
-#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 LanguageVersion\n"
-#~ " 參考:第 57-58 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 Manufacturer\n"
-#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 ModelName\n"
-#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 NickName\n"
-#~ " 參考:第 60 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 PCFileName\n"
-#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 PSVersion\n"
-#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 PageRegion\n"
-#~ " 參考:第 100 頁,章節 5.14。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 PageSize\n"
-#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n"
-#~ " 參考:第 99 頁,章節 5.14。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 PageSize\n"
-#~ " 參考:第 99-100 頁,章節 5.14。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** PageSize %s 需要 PaperDimension\n"
-#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n"
-#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 Product\n"
-#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **失敗** 需要 ShortNickName\n"
-#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n"
-
-#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " 發現 %d 個錯誤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第 %d 行的 %%%%BoundingBox: 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 39 頁,%%%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第 %d 行的 %%%%Page: 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 53 頁,%%%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第 %d 行的 %%%%Pages: 錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 43 頁,%%%%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
-#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第 %d 行長度大於 255 個字元(%d)!\n"
-#~ " 參考:第 25 頁,行長度\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
-#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 第一行遺失 %!PS-Adobe-3.0!\n"
-#~ " 參考:第 17 頁,3.1 確認文件\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
-#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 遺失 %%EndComments 註解!\n"
-#~ " 參考:第 41 頁,%%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%BoundingBox﹕ 註解遺失或錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 39 頁,%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%Page: 註解遺失或錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 53 頁,%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%Pages: 註解遺失或錯誤!\n"
-#~ " 參考:第 43 頁,%%Pages:\n"
-
-#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " 未發現錯誤\n"
-
-#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-#~ msgstr " 發現 %d 行超出 255 個字元!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-#~ msgstr " %%BeginDocument 註解太多!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-#~ msgstr " %%EndDocument 註解太多!\n"
-
-#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-#~ msgstr " WARNING: 檔案包含二進位資料!\n"
-
-#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-#~ msgstr " WARNING: 檔案中沒有 %%EndComments 註解!\n"
-
-#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-#~ msgstr " WARNING: 檔案中的 DSC 版本 %.1f 已過時!\n"
-
-#~ msgid " FAIL\n"
-#~ msgstr " 失敗\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 失敗\n"
-#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " 失敗\n"
-#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - 第 %2$d 行的 %1$s。\n"
-
-#~ msgid " PASS\n"
-#~ msgstr " 通過\n"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "#10 信封"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "#11 信封"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "#12 信封"
-
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "#14 信封"
-
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "#9 信封"
-
-#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s 自 %s 後接受請求\n"
-
-#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
-#~ msgstr "%s 未由 CUPS 版本 lpc 執行。\n"
-
-#~ msgid "%s is not ready\n"
-#~ msgstr "%s 尚未備妥\n"
-
-#~ msgid "%s is ready\n"
-#~ msgstr "%s 已備妥\n"
-
-#~ msgid "%s is ready and printing\n"
-#~ msgstr "%s 已備妥列印\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s 自 %s 後不接受請求 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s not supported!"
-#~ msgstr "不支援 %s!"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s 自 %s 後接受請求\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s 自 %s 後不接受請求 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
-#~ msgstr "%s:%-33.33s [作業 %d localhost]\n"
-
-#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s:%s 失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-#~ msgstr "%s:不知道要執行的動作!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 作業 ID 錯誤!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法列印檔案並同時更改作業!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 在提供檔案或作業 ID 的情況下無法從 stdin 進行列印!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-S' 選項後面預期為字元集!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-T' 選項後面預期為內容類型!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-n' 選項後面預期為份數!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-#' 選項後面預期為複本計數!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為目的地!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-b' 選項後面預期為目的地!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-d' 選項後面預期為目的地!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-f' 選項後面預期為表單!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為保留名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為主機名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-h' 選項後面預期為主機名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-y' 選項後面預期為模式列表!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-o' 選項後面預期為選項字串!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為頁面列表!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為優先順序!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-r' 選項後面預期為原因文字!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-t' 選項後面預期為標題!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-U' 選項後面預期為使用者名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-u' 選項後面預期為使用者名稱!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為值!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-#~ "option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:錯誤 - &aops;-W&aops; 選項後面需要“completed”、“not-"
-#~ "completed”或“all”!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 無可用的預設目的地。\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 優先順序必須介於 1 和 100 之間。\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 排程器沒有回應!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 檔案太多 -“%s”\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法存取“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法從 stdin 佇列 - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s”!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s/%s”!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%c'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "%s:'-i' 選項後面預期為作業 ID!\n"
-
-#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
-#~ msgstr "%s:無法使用濾鏡“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名稱無效!\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s:過濾字串“%s”無效\n"
-
-#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-#~ msgstr "%s:&aops;-H restart&aops; 前面需要作業 ID('-i jobid')!\n"
-
-#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s:沒有濾鏡要從 %s/%s 轉換為 %s/%s!\n"
-
-#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s:作業失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-#~ msgstr "%s:抱歉,未編譯入加密支援!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-#~ msgstr "%s:無法連接伺服器\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "%s:無法聯絡伺服器!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:無法確定“%s”的 MIME 類型!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s 在第 %d 行。\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s:無法打開 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
-#~ msgstr "%s:無法打開 PPD 檔案:%s 在第 %d 行\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:無法從“%s”或“%s”讀取 MIME 資料庫!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s:未知的目的地“%s”!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s:未知的目的地 MIME 類型 %s/%s!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s:未知的選項 '%c'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s:未知的來源 MIME 類型 %s/%s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr "%s:警告 - 不支援 '%c' 格式修飾符 - 輸出可能不正確!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略字元集選項!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略內容類型選項!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略表單選項!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略模式選項!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - &aops;-o&aops; 選項後面預期為 option=value!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s:錯誤 - 沒有可用的預設目的地。\n"
-
-#~ msgid "10 x 11\""
-#~ msgstr "10 x 11\""
-
-#~ msgid "10 x 13\""
-#~ msgstr "10 x 13\""
-
-#~ msgid "10 x 14\""
-#~ msgstr "10 x 14\""
-
-#~ msgid "12 x 11\""
-#~ msgstr "12 x 11\""
-
-#~ msgid "15 x 11\""
-#~ msgstr "15 x 11\""
-
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI 灰階"
-
-#~ msgid "60x720dpi"
-#~ msgstr "60x720dpi"
-
-#~ msgid "7 x 9\""
-#~ msgstr "7 x 9\""
-
-#~ msgid "8 x 10\""
-#~ msgstr "8 x 10\""
-
-#~ msgid "9 x 11\""
-#~ msgstr "9 x 11\""
-
-#~ msgid "9 x 12\""
-#~ msgstr "9 x 12\""
-
-#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
-#~ msgstr "?無效的輔助說明指令未知\n"
-
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "需要 Samba 密碼,才能輸出印表機驅動程式!"
-
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "需要 Samba 使用者名稱,才能輸出印表機驅動程式!"
-
-#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "名為“%s”的類別已存在!"
-
-#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "名為“%s”的印表機已存在!"
-
-#~ msgid "A3 (Oversize)"
-#~ msgstr "A3(超大型)"
-
-#~ msgid "A4 (Oversize)"
-#~ msgstr "A4(超大型)"
-
-#~ msgid "A4 (Small)"
-#~ msgstr "A4(小型)"
-
-#~ msgid "A5 (Oversize)"
-#~ msgstr "A5(超大型)"
-
-#~ msgid "ARCH A"
-#~ msgstr "ARCH A"
-
-#~ msgid "ARCH B"
-#~ msgstr "ARCH B"
-
-#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-#~ msgstr "嘗試將 %s 印表機狀態設為錯誤的值 %d!"
-
-#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-#~ msgstr "屬性群組有問題(%x < %x)!"
-
-#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "設備 URI“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-#~ msgstr "device-uri“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-#~ msgstr "device-uri 架構“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-#~ msgstr "document-format“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad filename buffer!"
-#~ msgstr "檔名緩衝區錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
-#~ msgstr "字體屬性ERROR: %s\n"
-
-#~ msgid "Bad job-priority value!"
-#~ msgstr "job-priority 值錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-#~ msgstr "job-sheets 值“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
-#~ msgstr "job-sheets 值類型錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad job-state value!"
-#~ msgstr "job-state 值錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-#~ msgstr "job-uri 屬性“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-#~ msgstr "notify-pull-method“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
-#~ msgstr "第 %d 行的 option + choice 錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-#~ msgstr "port-monitor“%s”錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
-#~ msgstr "printer-state 值 %d 錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
-#~ msgstr "請求版本號碼 %d.%d 錯誤!"
-
-#~ msgid "Bad subscription ID!"
-#~ msgstr "訂閱 ID 錯誤!"
-
-#~ msgid "C0 Envelope"
-#~ msgstr "C0 信封"
-
-#~ msgid "C1 Envelope"
-#~ msgstr "C1 信封"
-
-#~ msgid "C2 Envelope"
-#~ msgstr "C2 信封"
-
-#~ msgid "C3 Envelope"
-#~ msgstr "C3 信封"
-
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "C4 Envelope"
-#~ msgstr "C4 信封"
-
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "C5 Envelope"
-#~ msgstr "C5 信封"
-
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "C6 Envelope"
-#~ msgstr "C6 信封"
-
-#~ msgid "C65 Envelope"
-#~ msgstr "C65 信封"
-
-#~ msgid "C7 Envelope"
-#~ msgstr "C7 信封"
-
-#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "不支援字元集“%s”!"
-
-#~ msgid "Chou3 Envelope"
-#~ msgstr "Chou3 信封"
-
-#~ msgid "Chou4 Envelope"
-#~ msgstr "Chou4 信封"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit help quit status ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "指令可以簡寫。指令為:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit help quit status ?\n"
-
-#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-#~ msgstr "無法掃描類型“%s”!"
-
-#~ msgid "Cover open."
-#~ msgstr "機蓋已打開。"
-
-#~ msgid "DL"
-#~ msgstr "DL"
-
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "DL 信封"
-
-#~ msgid "Developer almost empty."
-#~ msgstr "顯像劑即將耗盡。"
-
-#~ msgid "Developer empty!"
-#~ msgstr "顯像劑已耗盡!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ " location = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "設備:uri = %s\n"
-#~ " 類別 = %s\n"
-#~ " 資訊 = %s\n"
-#~ " 製造和型號 = %s\n"
-#~ " 設備 ID = %s\n"
-#~ " 位置 = %s\n"
-
-#~ msgid "Document %d not found in job %d."
-#~ msgstr "文件 %d 在作業 %d 中找不到。"
-
-#~ msgid "Door open."
-#~ msgstr "機門已打開。"
-
-#~ msgid "Double Postcard"
-#~ msgstr "雙明信片"
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面資訊分配記憶體:%s\n"
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面陣列分配記憶體:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: 發現有註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature ERROR: 註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%Page ERROR: 檔案中的註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox ERROR: 檔案中的註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: SCSI 設備檔案“%s”錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 錯誤\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 字元集類型 %s 錯誤\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 直欄值 %d 錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: cpi 值 %f 錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 字體描述行ERROR: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: lpi 值 %f 錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 頁面設定錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 文字方向 %s 錯誤\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 文字寬度 %s 錯誤\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 目的印表機不存在!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%BoundingBox:發現有註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%Pages:發現有註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 列印檔案為空!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: %d 傳送 PAPSendData 請求時發生ERROR: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行預期為引言字串!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 嚴重的 USB 錯誤!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 發現無效的 HP-GL/2 指令,無法列印檔案!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndProlog!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 指令行遺失設備 URI 且沒有 DEVICE_URI 環境變數!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 標語檔案的第 %d 行遺失值!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
-#~ "s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 在 %2$s 第 %1$d 行的任何轉換字串前面都需要 msgid 行!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%BoundingBox:標題中的註解!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%Pages:標題中的註解!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境變數中找不到設備 URI!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 中沒有字體\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 缺紙!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "ERROR: 印表機傳送了非預期的 EOF\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受控制檔案(%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受資料檔(%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-#~ msgstr "ERROR: 將資料傳送到印表機時發生逾時錯誤\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將檔案 %d 加入作業:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取消作業 %d:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法拷貝 PDF 檔案"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
-#~ msgstr "ERROR: 無法製作 socket"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫時的壓縮列印檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔 - %s。\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pictwpstops:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
-#~ msgstr "ERROR: 無法執行 gs 程式"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
-#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pdftops 程式"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法分開 pictwpstops:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 請求"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 回應"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s。\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得預設的 AppleTalk 區域"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得作業 %d 屬性(%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機狀態(%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 找不到印表機 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 PAP 回應"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
-#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 AppleTalk 印表機"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
-#~ msgstr "ERROR: 無法設定 AppleTalk 地址"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開標語檔案“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開設備檔案“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開要列印的影像檔!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫時的壓縮列印檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫存檔"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %d 文字直欄!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %dx%d 文字頁面!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
-#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
-#~ msgstr "ERROR: 無法保留連接埠"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %ld - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %lld - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
-#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 LPD 指令"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
-#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 PAP tickle 請求"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
-#~ msgstr "ERROR: 無法傳送初始 PAP 傳送資料請求"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料(%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將列印檔案傳送至印表機"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將 trailing nul 傳送至印表機"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法等待 pictwpstops:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至印表機!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法寫入控制檔案"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
-#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法將水平掃瞄線資料寫入驅動程式!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法寫入暫存檔"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: 無法寫入未壓縮的文件資料:%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有非預期的文字!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的加密選項值“%s”!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的檔案順序“%s”\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字元“%c”\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: “%s”的訊息目錄格式未知!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的選項“%s”,值為“%s”!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的列印模式“%s”\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的版本選項值“%s”!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不受支援的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 gamma 值 %s,使用 gamma=1000!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: 不受支援的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 偵測到 doc_printf 溢位(%d 位元組),正在中斷!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡在遇到訊號 %d 時當機!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡以狀態 %d 結束!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 在遇到訊號 %d 時結束!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 以狀態 %d 結束!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr "ERROR: 可回復:無法連接印表機;30 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "ERROR: select() failed"
-#~ msgstr "ERROR: select() 失敗"
-
-#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
-#~ msgstr "ERROR: 無法開始列印檔案"
-
-#~ msgid "Empty PPD file!"
-#~ msgstr "PPD 檔案為空!"
-
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "ERROR: '-h' 選項後面需要主機名稱!\n"
-
-#~ msgid "FAIL\n"
-#~ msgstr "失敗\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
-#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "已停用檔案設備 URI!若要啟用,請參閱“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指示。"
-
-#~ msgid "Fuser temperature high!"
-#~ msgstr "加熱器溫度高!"
-
-#~ msgid "Fuser temperature low!"
-#~ msgstr "加熱器溫度低!"
-
-#~ msgid "German FanFold"
-#~ msgstr "德式折疊式報表紙(German FanFold)"
-
-#~ msgid "German FanFold Legal"
-#~ msgstr "德式折疊式法定報表紙(German FanFold Legal)"
-
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-#~ msgstr "已取得 printer-uri 屬性,但沒有 job-id!"
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
-#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk\n"
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
-#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在取消列印作業⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: 已連接印表機⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在連接印表機⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: 已成功傳送控制檔案\n"
-
-#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: 已成功傳送資料檔\n"
-
-#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在格式化頁面 %d⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在載入影像檔⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在尋找印表機⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在打開連線\n"
-
-#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,正在等待印表機完成工作⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;10 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;30 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機不支援 IPP/%d.%d,正在嘗試 IPP/1.0⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機已回到線上。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: 印表機已離線。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: 未連接印表機;30 秒內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d,%d%% 已完成⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
-#~ msgstr "INFO: 準備好進行列印。\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%lu 位元組)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%u 位元組)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%ld 位元組)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%lld 位元組)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在傳送列印資料⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%ld 位元組⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%lld 位元組⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在緩衝列印作業,%.0f%% 已完成⋯\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-#~ msgstr "INFO: 無法聯絡印表機,正在佇列等待類別中的下一個印表機⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
-#~ msgstr "INFO: 使用預設的 AppleTalk 區域“%s”\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在等待作業完成⋯\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
-#~ msgstr "INFO: 正在等待印表機成為可用狀態⋯\n"
-
-#~ msgid "ISO B0"
-#~ msgstr "ISO B0"
-
-#~ msgid "ISO B1"
-#~ msgstr "ISO B1"
-
-#~ msgid "ISO B10"
-#~ msgstr "ISO B10"
-
-#~ msgid "ISO B2"
-#~ msgstr "ISO B2"
-
-#~ msgid "ISO B3"
-#~ msgstr "ISO B3"
-
-#~ msgid "ISO B4"
-#~ msgstr "ISO B4"
-
-#~ msgid "ISO B4 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B4 信封"
-
-#~ msgid "ISO B5"
-#~ msgstr "ISO B5"
-
-#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
-#~ msgstr "ISO B5(超大型)"
-
-#~ msgid "ISO B5 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B5 信封"
-
-#~ msgid "ISO B6"
-#~ msgstr "ISO B6"
-
-#~ msgid "ISO B6 Envelope"
-#~ msgstr "ISO B6 信封"
-
-#~ msgid "ISO B7"
-#~ msgstr "ISO B7"
-
-#~ msgid "ISO B8"
-#~ msgstr "ISO B8"
-
-#~ msgid "ISO B9"
-#~ msgstr "ISO B9"
-
-#~ msgid "Ink/toner almost empty."
-#~ msgstr "墨水或碳粉即將耗盡。"
-
-#~ msgid "Ink/toner empty!"
-#~ msgstr "墨水或碳粉已耗盡!"
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽將滿。"
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
-#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽已滿!"
-
-#~ msgid "Interlock open."
-#~ msgstr "Interlock 已打開。"
-
-#~ msgid "Invite Envelope"
-#~ msgstr "邀請信封"
-
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "義大利信封"
-
-#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-#~ msgstr "無法重新啟動作業 #%d - 沒有檔案!"
-
-#~ msgid "Job #%d does not exist!"
-#~ msgstr "作業 #%d 不存在!"
-
-#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-#~ msgstr "已完成作業 #%d 且無法更改!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not complete!"
-#~ msgstr "未完成作業 #%d!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-#~ msgstr "未暫停作業 #%d 進行認證!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held!"
-#~ msgstr "未暫停作業 #%d!"
-
-#~ msgid "Job #%s does not exist!"
-#~ msgstr "作業 #%s 不存在!"
-
-#~ msgid "Job %d not found!"
-#~ msgstr "找不到作業 %d!"
-
-#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-#~ msgstr "無法更新作業訂閱!"
-
-#~ msgid "Kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Kaku2 信封"
-
-#~ msgid "Kaku3 Envelope"
-#~ msgstr "Kaku3 信封"
-
-#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "不支援語言“%s”!"
-
-#~ msgid "Media jam!"
-#~ msgstr "媒體卡紙!"
-
-#~ msgid "Media tray almost empty."
-#~ msgstr "媒體送紙匣即將用完。"
-
-#~ msgid "Media tray empty!"
-#~ msgstr "媒體送紙匣為空!"
-
-#~ msgid "Media tray missing!"
-#~ msgstr "找不到媒體送紙匣!"
-
-#~ msgid "Media tray needs to be filled."
-#~ msgstr "媒體送紙匣需要添加紙張。"
-
-#~ msgid "Missing document-number attribute!"
-#~ msgstr "遺失 document-number 屬性!"
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
-#~ msgstr "第 %d 行遺失雙引號!!"
-
-#~ msgid "Missing form variable!"
-#~ msgstr "遺失表單變數!"
-
-#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-#~ msgstr "遺失 notify-subscription-ids 屬性!"
-
-#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-#~ msgstr "遺失 requesting-user-name 屬性!"
-
-#~ msgid "Missing required attributes!"
-#~ msgstr "遺失必要的屬性!"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!"
-#~ msgstr "第 %d 行遺失值!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "型號:name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-
-#~ msgid "Monarch"
-#~ msgstr "Monarch"
-
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Monarch 信封"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID %d。\n"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID 未知。\n"
-
-#~ msgid "No PPD name!"
-#~ msgstr "沒有 PPD 名稱!"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "未安裝 Windows 印表機驅動程式!"
-
-#~ msgid "No active jobs on %s!"
-#~ msgstr "%s 上沒有已啟用的作業!"
-
-#~ msgid "No attributes in request!"
-#~ msgstr "請求中沒有屬性!"
-
-#~ msgid "No authentication information provided!"
-#~ msgstr "未提供認證資訊!"
-
-#~ msgid "No default printer"
-#~ msgstr "沒有預設印表機"
-
-#~ msgid "No file!?!"
-#~ msgstr "沒有檔案!?!"
-
-#~ msgid "No modification time!"
-#~ msgstr "沒有修改時間!"
-
-#~ msgid "No printer name!"
-#~ msgstr "沒有印表機名稱!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found for class!"
-#~ msgstr "找不到類別的 printer-uri!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found!"
-#~ msgstr "找不到 printer-uri!"
-
-#~ msgid "No printer-uri in request!"
-#~ msgstr "請求中沒有 printer-uri!"
-
-#~ msgid "No subscription attributes in request!"
-#~ msgstr "請求中沒有訂閱屬性!"
-
-#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
-#~ msgstr "OPC 壽命即將耗盡。"
-
-#~ msgid "OPC at end-of-life!"
-#~ msgstr "OPC 壽命耗盡。"
-
-#~ msgid "Out of toner!"
-#~ msgstr "碳粉已耗盡!"
-
-#~ msgid "Output bin almost full."
-#~ msgstr "輸出槽將滿。"
-
-#~ msgid "Output bin full!"
-#~ msgstr "輸出槽已滿!"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至 %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至 %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n"
-
-#~ msgid "Output tray missing!"
-#~ msgstr "找不到輸出紙匣!"
-
-#~ msgid "PASS\n"
-#~ msgstr "通過\n"
-
-#~ msgid "PRC1 Envelope"
-#~ msgstr "PRC1 信封"
-
-#~ msgid "PRC10 Envelope"
-#~ msgstr "PRC10 信封"
-
-#~ msgid "PRC2 Envelope"
-#~ msgstr "PRC2 信封"
-
-#~ msgid "PRC3 Envelope"
-#~ msgstr "PRC3 信封"
-
-#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
-#~ msgstr "PRC32K(超大型)"
-
-#~ msgid "PRC4 Envelope"
-#~ msgstr "PRC4 信封"
-
-#~ msgid "PRC5 Envelope"
-#~ msgstr "PRC5 信封"
-
-#~ msgid "PRC6 Envelope"
-#~ msgstr "PRC6 信封"
-
-#~ msgid "PRC7 Envelope"
-#~ msgstr "PRC7 信封"
-
-#~ msgid "PRC8 Envelope"
-#~ msgstr "PRC8 信封"
-
-#~ msgid "PRC9 Envelope"
-#~ msgstr "PRC9 信封"
-
-#~ msgid "Personal Envelope"
-#~ msgstr "個人信封"
-
-#~ msgid "Printer offline."
-#~ msgstr "印表機已離線。"
-
-#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
-#~ msgstr "等級 持有人 作業 檔案 大小總計\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "等級 持有人 優先作業 檔案 大小總計\n"
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#~ msgstr "執行指令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-
-#~ msgid "SCSI Printer"
-#~ msgstr "SCSI 印表機"
-
-#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
-#~ msgstr "小報用紙-超大型(Tabloid-Oversize)"
-
-#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 八位元組)!"
-
-#~ msgid "The printer or class is not shared!"
-#~ msgstr "未共享印表機或類別!"
-
-#~ msgid "The printer or class was not found."
-#~ msgstr "找不到印表機或類別。"
-
-#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
-#~ msgstr "需要 printer-uri 屬性!"
-
-#~ msgid "Toner low."
-#~ msgstr "碳粉過少。"
-
-#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-#~ msgstr "太多 job-sheets 值(%d > 2)!"
-
-#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值(%d > %d)!"
-
-#~ msgid "US Executive"
-#~ msgstr "美式行政用紙(US Executive)"
-
-#~ msgid "US Fanfold"
-#~ msgstr "美式折疊式報表紙(US Fanfold)"
-
-#~ msgid "US Legal (Oversize)"
-#~ msgstr "美式法定紙-超大型(US Legal-Oversize)"
-
-#~ msgid "US Letter (Oversize)"
-#~ msgstr "美式信紙-超大型(US Letter-Oversize)"
-
-#~ msgid "US Letter (Small)"
-#~ msgstr "美式信紙-小型(US Letter-Small)"
-
-#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-#~ msgstr "無法為目的地“%s”加入作業!"
-
-#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-#~ msgstr "無法為檔案類型分配記憶體!"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 Windows 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法拷貝 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案 - %s!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
-#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法拷貝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法拷貝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-#~ msgstr "無法拷貝介面工序指令 - %s!"
-
-#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
-#~ msgstr "無法製作 printer-uri!"
-
-#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-#~ msgstr "無法編輯大小超過 1MB 的 cupsd.conf 檔案!"
-
-#~ msgid "Unable to find destination for job!"
-#~ msgstr "找不到作業的目的地!"
-
-#~ msgid "Unable to find printer!\n"
-#~ msgstr "找不到印表機!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-#~ msgstr "無法打開文件 %d(在作業 %d 中)!"
-
-#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "無法執行“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
-#~ msgstr "無法將指令傳送至印表機驅動程式!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-#~ msgstr "無法設定 Windows 印表機驅動程式(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-#~ msgstr "無法使用繼承的 USB 類別驅動程式!\n"
-
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "未知的印表機錯誤(%s)!"
-
-#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-#~ msgstr "不受支援的字元集“%s”!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-#~ msgstr "不受支援的壓縮“%s”!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-#~ msgstr "不受支援的壓縮屬性 %s!"
-
-#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-#~ msgstr "不受支援的格式“%s”!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
-#~ msgstr "不受支援的格式 '%s'!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-#~ msgstr "不受支援的格式 '%s/%s'!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-#~ msgstr "使用:%s 作業使用者標題拷貝選項 [檔名]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項 [檔案]\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項檔案\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename 設定要轉換的檔案(否則為 stdin)\n"
-#~ " -o filename 設定要產生的檔案(否則為 stdout)\n"
-#~ " -i mime/type 設定輸入 MIME 類型(否則為 auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type 設定輸出 MIME 類型(否則為 application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd 設定 PPD 檔案\n"
-#~ " -a 'name=value ...' 設定選項\n"
-#~ " -U username 設定作業的使用者名稱\n"
-#~ " -J title 設定標題\n"
-#~ " -c copies 設定份數\n"
-#~ " -u 完成時移除 PPD 檔案\n"
-#~ " -D 完成時移除輸入檔案\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
-#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ " -a Export all printers\n"
-#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -E 加密與伺服器的連線\n"
-#~ " -H samba-server 使用已命名的 SAMBA 伺服器\n"
-#~ " -U samba-user 使用已命名的 SAMBA 使用者進行認證\n"
-#~ " -a 輸出所有印表機\n"
-#~ " -h cups-server 使用已命名的 CUPS 伺服器\n"
-#~ " -v 列出明細(顯示指令)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E Enable encryption\n"
-#~ " -U username Specify username\n"
-#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
-#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
-#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
-#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E 啟用加密\n"
-#~ " -U username 指定使用者名稱\n"
-#~ " -h server[:port] 指定伺服器位址\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging 開啟/關閉除錯記錄\n"
-#~ " --[no-]remote-admin 開啟/關閉遠端管理\n"
-#~ " --[no-]remote-any 允許∕不允許從 Internet 存取\n"
-#~ " --[no-]remote-printers 顯示∕隱藏遠端印表機\n"
-#~ " --[no-]share-printers 開啟/關閉印表機共享\n"
-#~ " --[no-]user-cancel-any 允許∕不允許使用者取消任何作業\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
-#~ "-f Run in the foreground\n"
-#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
-#~ "-h Show this usage message\n"
-#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file 載入替用配置檔案\n"
-#~ "-f 在前景執行\n"
-#~ "-F 在前景執行但與之分離\n"
-#~ "-h 顯示本用法訊息\n"
-#~ "-l 從 launchd(8) 執行 cupsd\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n"
-#~ " -j job-id[,N] 從指定的作業過濾檔案 N(預設為檔案 1)\n"
-#~ " -n copies 設定份數\n"
-#~ " -o name=value 設定選項\n"
-#~ " -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n"
-#~ " -t title 設定標題\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h Show program usage\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
-#~ "PostScript itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h 顯示程式用法\n"
-#~ "\n"
-#~ " NOTICE: 此程式僅驗證 DSC 註解,而不是 PostScript 本身。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory 設定替用 root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " 發出警告而不是錯誤\n"
-#~ " -q 靜音執行\n"
-#~ " -r 使用 'relaxed' 打開模式\n"
-#~ " -v 列出明細\n"
-#~ " -vv 列出詳盡明細\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-#~ msgstr "使用:lpmove job/src dest\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-
-#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-#~ msgstr "使用:lppasswd [-g groupname]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
-#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
-#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
-#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
-#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
-#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
-#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n"
-#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n"
-#~ " -c catalog.po 載入指定的訊息目錄。\n"
-#~ " -d output-dir 指定輸出目錄。\n"
-#~ " -l lang[,lang,...] 指定輸出語言(區域環境設定)。\n"
-#~ " -m 使用 ModelName 值作為檔名。\n"
-#~ " -t 測試而不是產生 PPD。\n"
-#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n"
-#~ " -z 使用 GNU zip 壓縮 PPD 檔案。\n"
-#~ " --cr 以 CR 作為行結尾(Mac OS 9)。\n"
-#~ " --crlf 以 CR + LF 作為行結尾(Windows)。\n"
-#~ " --lf 以 LF 作為行結尾(UNIX/Linux/Mac OS X)。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o filename.drv\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o filename.drv\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "選項:\n"
-#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n"
-#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n"
-#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n"
-
-#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-#~ msgstr "使用:snmp [host-or-ip-address]\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
-#~ msgstr "WARNING: 僅加入找到的前 %d 個印表機"
-
-#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: waiteof 選項“%s”預期為布林類型\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 無法讀取 side-channel 請求!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 併入選項“%s”!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "WARNING: 印表機未回應!"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "WARNING: 印表機傳送了非預期的 EOF\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對指令狀態位元組產生回應!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對控制狀態位元組產生回應!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對資料狀態位元組產生回應!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-#~ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);正在重試⋯\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 此文件未遵循“Adobe 文件結構慣例”,而且不能正確地列印!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
-#~ msgstr "WARNING: 無法打開“%s:%s”:%s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
-#~ msgstr "WARNING: 無法傳送 PAP 狀態請求!"
-
-#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的非預期 PAP 封包\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的未知 PAP 封包\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”(針對選項“%s”)!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-#~ msgstr "WARNING: 不受支援的傳輸速率 %s!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: 狀態選項“%s”預期為數字\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr "WARNING: 可回復:網路主機 '%s' 忙碌中;%d 內將重試⋯\n"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "警告,未安裝 Windows 2000 印表機驅動程式!"
-
-#~ msgid "You4 Envelope"
-#~ msgstr "You4 信封"
-
-#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-#~ msgstr "convert:使用 -f 選項來指定要轉換的檔案。\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb:沒有適用於印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "cupsctl:無法連接伺服器:%s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“%s”!\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“-%c”!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-#~ msgstr "cupsd:“-c”選項後面預期為配置檔案名稱!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-#~ msgstr "cupsd:無法取得目前的目錄!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd:未知的參數“%s”- 正在中止!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd:未知的選項“%c”- 正在中止!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-#~ msgstr "cupsd:未編譯入 launchd(8) 支援,在正常模式下執行。\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter:無效的文件編號 %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter:無效的作業 ID %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔名!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter:無法製作暫存檔:%s\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter:無法取得作業檔案 - %s\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd:-v 選項與 -q 選項不相容。\n"
-
-#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s 的設備:%s\n"
-
-#~ msgid "device for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s 的設備:%s\n"
-
-#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
-#~ msgstr "輔助說明\t\t取得指令的輔助說明\n"
-
-#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-#~ msgstr "job-printer-uri 屬性遺失!"
-
-#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:類別名稱只能包含可列印的字元!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-P' 選項後面預期為 PPD!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-u&aops; 選項後面預期為 allow/deny:userlist!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-r&aops; 選項後面預期為類別!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-c&aops; 選項後面預期為類別名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-D&aops; 選項後面預期為描述!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-v&aops; 選項後面預期為設備 URI!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-I&aops; 選項後面預期為檔案類型!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-h&aops; 選項後面預期為主機名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-i&aops; 選項後面預期為介面!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-L' 選項後面預期為位置!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-m' 選項後面預期為型號!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:&aops;-o&aops; 選項後面預期為 name=value!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-p' 選項後面預期為印表機!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-d' 選項後面預期為印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:'-x' 選項後面預期為印表機或類別!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:未發現會員名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 已經是類別 %s 的成員。\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 不是類別 %s 的成員。\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:印表機名稱只能包含可列印的字元!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法將印表機加入到類別:\n"
-#~ " 您必須現指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin:無法連接伺服器:%s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔 - %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔:%s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin:無法打開 PPD 檔案“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin:無法打開檔案“%s”:%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法從類別中移除印表機:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定設備 URI:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案的介面工序指令:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定介面工序指令:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定印表機描述:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定印表機位置:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin:無法設定印表機選項:\n"
-#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:未知的 allow/deny 選項“%s”!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:未知的參數 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:未知的選項 '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-#~ msgstr "lpadmin:警告 - 已忽略內容類型列表!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--device-id 後面預期為 1284 設備 ID 字串!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--language 後面預期為語言!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 後面預期為製造和型號!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--product 後面預期為產品字串!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 後面預期為架構列表!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 後面預期為架構列表!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:--timeout 後面預期為逾時!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:未知的參數 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove:無法連接伺服器:%s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpmove:未知的參數 '%s'!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpmove:未知的選項 '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-#~ msgstr "lpoptions:沒有印表機!?!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions:無法新增印表機或實例:%s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions:無法取得 %s 的 PPD 檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-#~ msgstr "lpoptions:無法打開 %s 的 PPD 檔案!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-#~ msgstr "lpoptions:未知的印表機或類別!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-#~ msgstr "lppasswd:只有 root 使用者才能加入或刪除密碼!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-#~ msgstr "lppasswd:密碼檔案忙碌中!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-#~ msgstr "lppasswd:未更新密碼檔案!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd:抱歉,密碼遭到拒絕。\n"
-#~ "您的密碼長度至少必須為 6 個字元,不能包含\n"
-#~ "使用者名稱,而且至少必須包含一個字母和數字。\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd:無法拷貝密碼字串:%s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd:無法打開密碼檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd:無法寫入密碼檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd:無法備份舊的密碼檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd:無法重新命名密碼檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-#~ msgstr "lppasswd:使用者“%s”和群組“%s”不存在。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
-#~ "s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n"
-
-#~ msgid "members of class %s:\n"
-#~ msgstr "類別 %s 的成員:\n"
-
-#~ msgid "no entries\n"
-#~ msgstr "沒有項目\n"
-
-#~ msgid "no system default destination\n"
-#~ msgstr "沒有系統預設目的地\n"
-
-#~ msgid "notify-events not specified!"
-#~ msgstr "未指定 notify-events!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被使用!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用的是未知的架構!"
-
-#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不合適!"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在加入包含的目錄“%s”⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在從 %s 加入/更新 UI 文字⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:錯誤的布林值(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:錯誤的解析度名稱“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:錯誤的狀態關鍵字 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:錯誤的變數替代($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行發現沒有“選項”的選擇!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:環境變數 %1$s 的 #po 重複,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有過濾定義!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有程式名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有布林值。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為字元集!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項代碼。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的顏色體系!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的色彩空間!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的壓縮度!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 UIConstraints 的限制字串!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
-#~ "s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 DriverType 後面預期有驅動程式類型關鍵字!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Duplex 後面預期有兩用裝紙匣類型!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為編碼!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 後面預期為檔名,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有群組名稱/文字!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有包含的檔名!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有整數!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 #po 後面預期有環境變數!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有名稱,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 FileName 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Manufacturer 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 MediaSize 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ModelName 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 PCFileName 後面預期為名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期為名稱/文字,在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Installable 後面預期為名稱/文字!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期為名稱/文字!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的名稱/文字組合!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項部分!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項類型!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期有覆蓋欄位!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有實數!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-#~ "s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
-#~ "d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 SimpleColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有選擇器,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為狀態!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Copyright 後面預期有字串!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Version 後面預期有字串!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有兩個選項名稱!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有值,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期有版本!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc:無效的 #include/#po 檔名“%s”!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的過濾成本無效!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空 MIME 類型無效!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空程式名稱無效!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:無效的選項部分“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:無效的選項類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在載入驅動程式資訊檔案“%s”⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在為環境變數“%s”載入訊息⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在從“%s”載入訊息⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc:“%s”末端遺失 #endif!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行中遺失 #if!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:沒有針對環境變數 %s 提供的訊息目錄!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:在 %3$s 的第 %2$d: 行上,以不同的類型重複定義了選項 %1$s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的選項限制形式必須為 *name!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的巢狀 #if 太多!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:無法製作 PPD 檔案“%s”- %s。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出目錄 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出路徑:%s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc:無法執行 cupstestppd:%s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到 #po 檔案 %1$s:%3$s 的第 %2$d 行!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到包含檔案“%1$s”:%3$s 的第 %2$d 行!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc:找不到本地化的“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc:無法載入本地化檔案“%s”- %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc:未定義的變數(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:未知的驅動程式類型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:未知的兩用類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:未知的媒體大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:發現未知的代號“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
-#~ "s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:實數“%1$s”中有未知的尾字元,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc:%3$s 的第 %2$d 行上有以 %1$c 開頭的未終止字串!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在寫入 %s⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc:正在將 PPD 檔案寫入目錄“%s”⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-#~ msgstr "ppdmerge:錯誤的 LanguageVersion“%s”,在 %s 中!\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
-#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 檔案 %s⋯\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
-#~ msgstr "ppdmerge:無法將 %s 備份到 %s- %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "印表機 %s 已停用,自 %s 後 -\n"
-
-#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "印表機 %s 處於閒置狀態,自 %s 後啟用\n"
-
-#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "印表機 %s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "印表機 %s/%s 自 %s 後停用 -\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "印表機 %s/%s 處於閑置狀態。自 %s 後啟用\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "印表機 %s/%s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n"
-
-#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-#~ msgstr "請求 ID 為 %s-%d(%d 個檔案)\n"
-
-#~ msgid "scheduler is not running\n"
-#~ msgstr "排程器並沒有執行\n"
-
-#~ msgid "scheduler is running\n"
-#~ msgstr "排程器正在執行中\n"
-
-#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
-#~ msgstr "狀態\t\t顯示服務程式和佇列的狀態\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s\n"
-#~ msgstr "系統預設目的地:%s\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
-#~ msgstr "系統預設目的地:%s/%s\n"