diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_zh_TW.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_zh_TW.po | 8590 |
1 files changed, 0 insertions, 8590 deletions
diff --git a/locale/cups_zh_TW.po b/locale/cups_zh_TW.po deleted file mode 100644 index 556ab6ac..00000000 --- a/locale/cups_zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,8590 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" -"Last-Translator: Apple Inc.\n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f 公釐" - -#, c-format -msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f 公釐" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f 英吋" - -#, c-format -msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f 英吋" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "無法更改 %s。" - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 英吋∕秒" - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 英吋∕秒" - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 英吋∕秒" - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 公釐∕秒" - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 英吋∕秒" - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 英吋∕秒" - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 公釐∕秒" - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 公釐∕秒" - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 公釐∕秒" - -msgid "150dpi" -msgstr "150dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 英吋∕秒" - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "雙面列印" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 英吋∕秒" - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 公釐∕秒" - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 公釐∕秒" - -msgid "203dpi" -msgstr "203dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "24-Pin 系列" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 公釐∕秒" - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 英吋∕秒" - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5 吋磁碟" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3.5 吋磁碟 - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.50x1.00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 公釐∕秒" - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 公釐∕秒" - -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 英吋∕秒" - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 公釐∕秒" - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 英吋∕秒" - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 英吋∕秒" - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 公釐∕秒" - -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 英吋∕秒" - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 英吋∕秒" - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 公釐∕秒" - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 英吋∕秒" - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "9-Pin 系列" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受作業" - -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" - -msgid "Add Class" -msgstr "加入類別" - -msgid "Add Printer" -msgstr "新增印表機" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "新增 RSS 訂閱" - -msgid "Address" -msgstr "地址" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -msgid "Always" -msgstr "總是" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "噴頭" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "NULL dests 指標錯誤" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup 錯誤" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 錯誤" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency 錯誤" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "請求錯誤" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "SNMP 版本號碼錯誤" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints 錯誤" - -#, c-format -msgid "Bad charset file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad charset type: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad columns value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "列印份數值 %d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad cpi value %f." -msgstr "" - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "自定參數錯誤" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad font description line: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad lpi value %f." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "number-up 值 %d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "page-ranges 值 %d-%d 錯誤。" - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text direction: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad text width: %s" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "標語" - -msgid "Billing Information: " -msgstr "帳單資訊:" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "證券紙" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "CPCL 標籤印表機" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "取消 RSS 訂閱" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "更改設定" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "類別" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "乾淨的列印頭" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -msgid "Color Mode" -msgstr "顏色模式" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "社群名稱使用的長度不確定" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -msgid "Continuous" -msgstr "連續" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "已製作" - -msgid "Created On: " -msgstr "製作日期:" - -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - -msgid "Cutter" -msgstr "剪下程式" - -msgid "Dark" -msgstr "暗" - -msgid "Darkness" -msgstr "暗" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "刪除類別" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "刪除印表機" - -msgid "Description: " -msgstr "描述:" - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet 系列" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目的地“%s”不接受作業。" - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "直接熱感媒體" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Driver Name: " -msgstr "驅動程式名稱:" - -msgid "Driver Version: " -msgstr "驅動程式版本:" - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "EPL1 標籤印表機" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "EPL2 標籤印表機" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "編輯配置檔案" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "結束標語" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "輸入新密碼:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "請再輸入密碼:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "輸入密碼:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"請輸入您的使用者名稱和密碼或 root 使用者名稱和密碼來存取此頁面。如果您是使用 " -"Kerberos 認證,請確定具備有效的 Kerberos 票券。" - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "信封送紙器" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "錯誤的原則" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "每 10 個標籤" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "每 2 個標籤" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "每 3 個標籤" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "每 4 個標籤" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "每 5 個標籤" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "每 6 個標籤" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "每 7 個標籤" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "每 8 個標籤" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "每 9 個標籤" - -msgid "Every Label" -msgstr "每一個標籤" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "與預期不符" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "將印表機輸出至 Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "檔案夾" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "檔案夾 - 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "對開紙" - -msgid "Forbidden" -msgstr "已禁止" - -#, c-format -msgid "Formatting page %d." -msgstr "" - -msgid "General" -msgstr "一般" - -msgid "Generic" -msgstr "通用" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用的長度不確定" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "鏡面紙" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "灰階" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "懸掛的檔案夾" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "懸掛的檔案夾 - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "UTF-8" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "不合法的控制字元" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "不合法的主要關鍵字串" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "不合法的選項關鍵字串" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "不合法的轉換字串" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "不合法的空白字元" - -msgid "Installable Options" -msgstr "可安裝的選項" - -msgid "Installed" -msgstr "已安裝" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "IntelliBar 標籤印表機" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -msgid "Internal error" -msgstr "內部錯誤" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet 列印通訊協定" - -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "已中止作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "已取消作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "已完成作業 #%d - 無法取消。" - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "已完成作業" - -msgid "Job Created" -msgstr "已建立作業" - -msgid "Job ID: " -msgstr "作業 ID:" - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "已更改作業選項" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "已停止作業" - -msgid "Job UUID: " -msgstr "作業 UUID:" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "作業已完成且無法更改。" - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "作業操作失敗:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "無法更改作業狀態。" - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "作業" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主機或印表機" - -msgid "Label Printer" -msgstr "標籤印表機" - -msgid "Label Top" -msgstr "標籤頂端" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "大型地址" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "大型地址 - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "不明顯" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "允許行長度大於最大值(255 個字元)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用印表機" - -msgid "Loading print file." -msgstr "" - -msgid "Location: " -msgstr "位置:" - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "沿長邊(直式)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Make and Model: " -msgstr "製造和型號:" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "手動送紙" - -msgid "Media Dimensions: " -msgstr "媒體尺寸:" - -msgid "Media Limits: " -msgstr "媒體限制:" - -msgid "Media Name: " -msgstr "媒體名稱:" - -msgid "Media Size" -msgstr "媒體大小" - -msgid "Media Source" -msgstr "媒體來源" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "媒體軌跡" - -msgid "Media Type" -msgstr "媒體類型" - -msgid "Medium" -msgstr "中" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "記憶體分配錯誤" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "遺失 PPD-Adobe-4.x 標題" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "直欄 1 中遺失星號" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d of banner file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "遺失值字串" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "修改類別" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改印表機" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移動所有作業" - -msgid "Move Job" -msgstr "移動作業" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "永久地移動" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD 檔案指標" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名稱 OID 使用的長度不確定" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "永不" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "新 Stylus Color 系列" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "新 Stylus Photo 系列" - -msgid "No" -msgstr "否" - -msgid "No Content" -msgstr "無內容" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "沒有 VarBind SEQUENCE" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "沒有已啟用的連線" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "沒有社群名稱" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "未加入目的地。" - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "沒有錯誤索引" - -msgid "No error-status" -msgstr "沒有錯誤狀態" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No fonts in charset file." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "沒有名稱 OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "沒有 request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "找不到訂閱。" - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "沒有 variable-bindings SEQUENCE" - -msgid "No version number" -msgstr "沒有版本號碼" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "不連續(標示感應)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "不連續(Web 感應)" - -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -msgid "Not Found" -msgstr "找不到" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "尚未完成" - -msgid "Not Installed" -msgstr "尚未安裝" - -msgid "Not Modified" -msgstr "尚未修改" - -msgid "Not Supported" -msgstr "不受支援" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允許列印。" - -msgid "Note" -msgstr "注意" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "確定" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "關(單面)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "線上輔助說明" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打開 %s 失敗:%s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 之前沒有先 CloseGroup" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 之前沒有先 CloseUI/JCLCloseUI" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作政策" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "已安裝的選項" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Options: " -msgstr "選項:" - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "輸出模式" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "PCL 雷射印表機" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "封包不包含 Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "封包不是以 SEQUENCE 開頭" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "需要 %s(位於 %s 上)的密碼?" - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "需要 %s 的密碼才能透過 SAMBA 存取 %s:" - -msgid "Pause Class" -msgstr "暫停類別" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "暫停印表機" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "去皮" - -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "照片標籤" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "一般紙張" - -msgid "Policies" -msgstr "政策" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "連接埠監視器" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "PostScript 印表機" - -msgid "Postcard" -msgstr "明信片" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "列印密度" - -msgid "Print Job:" -msgstr "列印作業:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "列印模式" - -msgid "Print Rate" -msgstr "列印速率" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "列印自我測試頁面" - -msgid "Print Speed" -msgstr "列印速度" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "列印測試頁面" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "列印並剪下" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "列印並撕開" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Print job too large." -msgstr "" - -msgid "Printed For: " -msgstr "列印對象:" - -msgid "Printed From: " -msgstr "列印自:" - -msgid "Printed On: " -msgstr "列印日期:" - -msgid "Printer Added" -msgstr "已加入印表機" - -msgid "Printer Default" -msgstr "預設印表機" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "已刪除印表機" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "已修改印表機" - -msgid "Printer Name: " -msgstr "印表機名稱:" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "印表機已暫停" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "印表機設定" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer did not respond." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "印表機:" - -msgid "Printers" -msgstr "印表機" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printing page %d." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "清除作業" - -msgid "Quarto" -msgstr "四開紙" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已達到四開紙限制。" - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "退出作業" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "發生錯誤後重新列印" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "請求的實體過大" - -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" - -msgid "Resume Class" -msgstr "繼續類別" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "繼續印表機" - -msgid "Return Address" -msgstr "寄件人地址" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "寄件人地址 - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "倒轉" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用的長度不確定" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "參閱其他" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Serial Port #%d" -msgstr "序列埠 #%d" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "重新啟動伺服器" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "伺服器安全性審定" - -msgid "Server Started" -msgstr "已啟動伺服器" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "已停止伺服器" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服務無法使用" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "設定允許的使用者" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "設為伺服器預設值" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "設定類別選項" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "設定印表機選項" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "設定發佈" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "運送地址" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "運送地址 - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "沿短邊(橫式)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "特殊紙張" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "起始標語" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "敘述" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Stylus Color 系列" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Stylus Photo 系列" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "切換通訊協定" - -msgid "Tabloid" -msgstr "小報用紙(Tabloid)" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "撕開" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "撕下" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "撕下調整位置" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "找不到 PPD 檔案“%s”。" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "無法打開 PPD 檔案“%s”:%s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"類別名稱只能包含最多 127 個可列印字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字號" -"(#)。" - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 屬性不能與作業訂閱搭配使用。" - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The page setup information was not valid." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The print file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is running low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"印表機名稱只能包含最多 127 個可列印的字元,而且不能包含空格、斜線(/)或井字" -"號(#)。" - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”包含無效的字元。" - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 格式必須為“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "訂閱名稱不能包含空格、斜線(/)、問號(?)或井字號(#)。" - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "訂閱數量太多。" - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "熱感傳送媒體" - -msgid "Title: " -msgstr "標題:" - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "已啟用的作業太多。" - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -msgid "Tray" -msgstr "裝紙匣" - -msgid "Tray 1" -msgstr "裝紙匣 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "裝紙匣 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "裝紙匣 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "裝紙匣 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 太長" - -msgid "US Ledger" -msgstr "美式帳目報表紙(US Ledger)" - -msgid "US Legal" -msgstr "美式法定紙(US Legal)" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "美式信紙(US Letter)" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USB Serial Port #%d" -msgstr "USB 序列埠 #%d" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "無法存取 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "無法加入 RSS 訂閱:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "無法加入類別:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "無法新增印表機:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "無法取消 RSS 訂閱:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "無法更改 printer-is-shared 屬性:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "無法更改印表機:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "無法更改伺服器設定:" - -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "無法連接主機。" - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create pipes for filters" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "無法製作暫存檔:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "無法刪除類別:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "無法刪除印表機:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "無法執行維護指令:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to fork filter" -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "無法取得類別列表:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "無法取得類別狀態:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "無法取得印表機驅動程式的列表:" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "無法取得印表機屬性:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "無法取得印表機列表:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "無法取得印表機狀態:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "無法修改類別:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "無法修改印表機:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "無法移動作業" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "無法移動作業" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "無法打開 PPD 檔案" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "無法打開 PPD 檔案:" - -msgid "Unable to open charset file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "無法打開 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open psglyphs" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %d text columns." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to print %dx%d text page." -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "無法列印測試頁面:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to send raster data to the driver." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "無法設定選項:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "無法設定伺服器預設值:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "無法上傳 cupsd.conf 檔案:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "未授權" - -msgid "Units" -msgstr "單位" - -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知的 printer-error-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知的 printer-op-policy“%s”。" - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported baud rate: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不受支援的值類型" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "需要升級" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "值使用的長度不確定" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用的長度不確定" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "版本使用的長度不確定" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" -"s:%d%s</A>." -msgstr "" -"您必須使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 存取此頁面。" - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "ZPL 標籤印表機" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "已中止" - -msgid "canceled" -msgstr "已取消" - -msgid "completed" -msgstr "已完成" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "無法執行 cups-deviced。" - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "無法執行 cups-driverd。" - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用的長度不確定" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用的長度不確定" - -msgid "held" -msgstr "暫停" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "閒置" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "等待中" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "正在處理" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用的長度不確定" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "啟動 %s 失敗:%s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "已停止" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -msgid "untitled" -msgstr "未命名" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用的長度不確定" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(全部)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(無)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d 個項目\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\t出錯後:繼續\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tWARNING: " - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\t需要標語:\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\t字元集:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\t連線:直接\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\t連線:遠端\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\t預設頁面大小:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\t預設音高:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\t預設連接埠設定:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\t描述:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t已裝載的表單:\n" -#~ "\t內容類型:任意\n" -#~ "\t印表機類型:未知\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\t允許的表單:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\t介面:%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\t介面:%s/interfaces/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\t介面:%s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\t位置:%s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\t出錯時:無提示\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\t允許的使用者:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\t拒絕的使用者:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\t現有的服務程式\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\t無項目\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\t印表機為設備 '%s' 的速度 -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\t已停用列印\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\t已啟用列印\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\t%s 已佇列\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\t已停用佇列\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\t已啟用佇列\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\t原因未知\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 詳細的相似度測試結果\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.1。\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " 參考:第 19 頁,章節 3.3。\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " 參考:第 20 頁,章節 3.4。\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " 參考:第 27 頁,章節 3.5。\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 16-17 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 42-45 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 45-46 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 48-49 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " 參考:第 52-54 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " 通過 Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " 通過 DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " 通過 DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " 通過 FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " 通過 FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " 通過 LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " 通過 LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " 通過 Manufacturer\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " 通過 ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " 通過 NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " 通過 PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " 通過 PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " 通過 PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " 通過 PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " 通過 Product\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " 通過 ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 “%s %s”與“%s %s”衝突\n" -#~ " (限制=“%s %s %s %s”)\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " 警告 %s 沒有對應的選項!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 %s 與 %s 共用一般的前置碼\n" -#~ " 參考:第 15 頁,章節 3.2。\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " 警告 預設的選項衝突!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 兩用裝紙匣選項的關鍵字 %s 不能如預期運作,而應該命名為 " -#~ "Duplex!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr " 警告 檔案包含 CR、LF 和 CR LF 的行結尾!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 LanguageEncoding\n" -#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " 警告 第 %d 行只包含空白!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PD 4.3 規格要求有 Manufacturer\n" -#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " 警告 遺失 APDialogExtension 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " 警告 遺失 APPrinterIconPath 檔案“%s”\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 非 Windows PPD 檔案應該使用僅含有 LF 的行結尾,而不是 CR " -#~ "LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 版本 %.1f 已過時!\n" -#~ " 參考:第 42 頁,章節 5.2。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PCFileName 長度大於 8.3,這違反了 PPD 規格。\n" -#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 通訊協定包含 PJL,但未設定 JCL 屬性。\n" -#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 通訊協定同時包含 PJL 和 BCP;應該為 TBCP。\n" -#~ " 參考:第 78-79 頁,章節 5.7。\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 警告 PPD 4.3 規格要求有 ShortNickName\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s 選項 %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的 UTF-8“%s”轉換字串ERROR: 選項 %s,選項 %s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsFilter 值“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsPreFilter 值“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s:“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 語言“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s 為空白!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目的“%s”轉換字串遺失:選項 %s,選項 %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 *%s %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsFilter 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsICCProfile 檔案“%s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsPreFilter 檔案“%s”\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s 遺失 cupsUIResolver %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:UIConstraints“*%s %s *%s %s”!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s 下列項目中遺失選項 %s:cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr " %s 檔案中不包括基礎轉換“%s”!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s REQUIRED %s 未定義選項 None!\n" -#~ " 參考:第 122 頁,章節 5.17\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 雜湊值與 %s 衝突!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 造成迴圈!\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** %s 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s 必須為 1284DeviceID!\n" -#~ " 參考:第 72 頁,章節 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Default%s %s 錯誤\n" -#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultImageableArea %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** DefaultPaperDimension %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 檔案中的 JobPatchFile 屬性錯誤\n" -#~ " 參考:第 24 頁,章節 3.4。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“HP”)\n" -#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Manufacturer 錯誤(應該為“Oki”)\n" -#~ " 參考:第 211 頁,表格 D.1。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ModelName 錯誤 - 字串中不允許“%c”。\n" -#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PSVersion 錯誤 - 不是“(string) int”。\n" -#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** Product 錯誤 - 不是“(string)”。\n" -#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** ShortNickName 錯誤 - 長度大於 31 個字元。\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** %s 選項 %s 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 84 頁,章節 5.9\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FileVersion“%s”錯誤\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** FormatVersion“%s”錯誤\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **失敗** LanguageEncoding %s 錯誤 - 必須為 ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **失敗** LanguageVersion %s 錯誤 - 必須為英語!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr " **失敗** 無法解譯預設選項代碼:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項 %s 的預設轉換字串包含 8 位元字元!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** 群組名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **失敗** 出現了多個 %s 選項名稱 %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr " **失敗** 選項名稱 %s 和 %s 僅在某些情況下不同!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Default%s\n" -#~ " 參考:第 40 頁,章節 4.5。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 DefaultImageableArea\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 DefaultPaperDimension\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 FileVersion\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 FormatVersion\n" -#~ " 參考:第 56 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s 需要 ImageableArea\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 102 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 LanguageEncoding\n" -#~ " 參考:第 56-57 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 LanguageVersion\n" -#~ " 參考:第 57-58 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Manufacturer\n" -#~ " 參考:第 58-59 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 ModelName\n" -#~ " 參考:第 59-60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 NickName\n" -#~ " 參考:第 60 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PCFileName\n" -#~ " 參考:第 61-62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PSVersion\n" -#~ " 參考:第 62-64 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageRegion\n" -#~ " 參考:第 100 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageSize\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 99 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 PageSize\n" -#~ " 參考:第 99-100 頁,章節 5.14。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** PageSize %s 需要 PaperDimension\n" -#~ " 參考:第 41 頁,章節 5。\n" -#~ " 參考:第 103 頁,章節 5.15。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 Product\n" -#~ " 參考:第 62 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **失敗** 需要 ShortNickName\n" -#~ " 參考:第 64-65 頁,章節 5.3。\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 發現 %d 個錯誤\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%BoundingBox: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 39 頁,%%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%Page: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 53 頁,%%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行的 %%%%Pages: 錯誤!\n" -#~ " 參考:第 43 頁,%%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第 %d 行長度大於 255 個字元(%d)!\n" -#~ " 參考:第 25 頁,行長度\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " 第一行遺失 %!PS-Adobe-3.0!\n" -#~ " 參考:第 17 頁,3.1 確認文件\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " 遺失 %%EndComments 註解!\n" -#~ " 參考:第 41 頁,%%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%BoundingBox﹕ 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 39 頁,%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Page: 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 53 頁,%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%Pages: 註解遺失或錯誤!\n" -#~ " 參考:第 43 頁,%%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " 未發現錯誤\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " 發現 %d 行超出 255 個字元!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%BeginDocument 註解太多!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " %%EndDocument 註解太多!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案包含二進位資料!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案中沒有 %%EndComments 註解!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " WARNING: 檔案中的 DSC 版本 %.1f 已過時!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " 失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " 失敗\n" -#~ " **失敗** 無法打開 PPD 檔案 - 第 %2$d 行的 %1$s。\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " 通過\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 信封" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 信封" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 信封" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 信封" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 信封" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s 自 %s 後接受請求\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s 未由 CUPS 版本 lpc 執行。\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s 尚未備妥\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s 已備妥\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s 已備妥列印\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s 自 %s 後不接受請求 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "不支援 %s!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 自 %s 後接受請求\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s 自 %s 後不接受請求 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s:%-33.33s [作業 %d localhost]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:%s 失敗:%s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s:不知道要執行的動作!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 作業 ID 錯誤!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法列印檔案並同時更改作業!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 在提供檔案或作業 ID 的情況下無法從 stdin 進行列印!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-S' 選項後面預期為字元集!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-T' 選項後面預期為內容類型!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-n' 選項後面預期為份數!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-#' 選項後面預期為複本計數!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-b' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-d' 選項後面預期為目的地!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-f' 選項後面預期為表單!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為保留名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-H' 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-h' 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-y' 選項後面預期為模式列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-o' 選項後面預期為選項字串!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-P' 選項後面預期為頁面列表!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為優先順序!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-r' 選項後面預期為原因文字!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-t' 選項後面預期為標題!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-U' 選項後面預期為使用者名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-u' 選項後面預期為使用者名稱!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - '-%c' 選項後面預期為值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s:錯誤 - &aops;-W&aops; 選項後面需要“completed”、“not-" -#~ "completed”或“all”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無可用的預設目的地。\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 優先順序必須介於 1 和 100 之間。\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 排程器沒有回應!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 檔案太多 -“%s”\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法存取“%s”- %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 無法從 stdin 佇列 - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的目的地“%s/%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 未知的選項 '%s'!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s:'-i' 選項後面預期為作業 ID!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s:無法使用濾鏡“%s”:%s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名稱無效!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s:過濾字串“%s”無效\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "%s:&aops;-H restart&aops; 前面需要作業 ID('-i jobid')!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:沒有濾鏡要從 %s/%s 轉換為 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:作業失敗:%s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s:抱歉,未編譯入加密支援!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s:無法連接伺服器\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s:無法聯絡伺服器!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:無法確定“%s”的 MIME 類型!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s - %s 在第 %d 行。\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 %s:%s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s:無法打開 PPD 檔案:%s 在第 %d 行\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:無法從“%s”或“%s”讀取 MIME 資料庫!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s:未知的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知的目的地 MIME 類型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s:未知的來源 MIME 類型 %s/%s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 不支援 '%c' 格式修飾符 - 輸出可能不正確!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略字元集選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略內容類型選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略表單選項!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s:警告 - 已忽略模式選項!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - &aops;-o&aops; 選項後面預期為 option=value!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s:錯誤 - 沒有可用的預設目的地。\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI 灰階" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60x720dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?無效的輔助說明指令未知\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "需要 Samba 密碼,才能輸出印表機驅動程式!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "需要 Samba 使用者名稱,才能輸出印表機驅動程式!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名為“%s”的類別已存在!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "名為“%s”的印表機已存在!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3(超大型)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4(超大型)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4(小型)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5(超大型)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "嘗試將 %s 印表機狀態設為錯誤的值 %d!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "屬性群組有問題(%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "設備 URI“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "device-uri 架構“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "檔名緩衝區錯誤!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "字體屬性ERROR: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "job-priority 值錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "job-sheets 值“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "job-sheets 值類型錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "job-state 值錯誤!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "job-uri 屬性“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行的 option + choice 錯誤!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "port-monitor“%s”錯誤!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "printer-state 值 %d 錯誤!" - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "請求版本號碼 %d.%d 錯誤!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "訂閱 ID 錯誤!" - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "C0 信封" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "C1 信封" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "C2 信封" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "C3 信封" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "C4 信封" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "C5 信封" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "C6 信封" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "C65 信封" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "C7 信封" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "不支援字元集“%s”!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3 信封" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4 信封" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "指令可以簡寫。指令為:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "無法掃描類型“%s”!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "機蓋已打開。" - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL 信封" - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "顯像劑即將耗盡。" - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "顯像劑已耗盡!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "設備:uri = %s\n" -#~ " 類別 = %s\n" -#~ " 資訊 = %s\n" -#~ " 製造和型號 = %s\n" -#~ " 設備 ID = %s\n" -#~ " 位置 = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "文件 %d 在作業 %d 中找不到。" - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "機門已打開。" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "雙明信片" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面資訊分配記憶體:%s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: 無法為頁面陣列分配記憶體:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: 發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature ERROR: 註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page ERROR: 檔案中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox ERROR: 檔案中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: SCSI 設備檔案“%s”錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集類型 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: 直欄值 %d 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: cpi 值 %f 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字體描述行ERROR: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: lpi 值 %f 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 頁面設定錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 文字方向 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 文字寬度 %s 錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: 目的印表機不存在!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%BoundingBox:發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: 重複的 %%Pages:發現有註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 列印檔案為空!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: %d 傳送 PAPSendData 請求時發生ERROR: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行預期為引言字串!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: 嚴重的 USB 錯誤!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 發現無效的 HP-GL/2 指令,無法列印檔案!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndProlog!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: 遺失 %%EndSetup!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 指令行遺失設備 URI 且沒有 DEVICE_URI 環境變數!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: 標語檔案的第 %d 行遺失值!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ERROR: 在 %2$s 第 %1$d 行的任何轉換字串前面都需要 msgid 行!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%BoundingBox:標題中的註解!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: 沒有 %%Pages:標題中的註解!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 環境變數中找不到設備 URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 字元集檔案 %s 中沒有字體\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到頁面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: 缺紙!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未定義 PRINTER 環境變數!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不接受列印檔案(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機未回應!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: 印表機傳送了非預期的 EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受控制檔案(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 遠端主機未接受資料檔(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "ERROR: 將資料傳送到印表機時發生逾時錯誤\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將檔案 %d 加入作業:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取消作業 %d:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: 無法拷貝 PDF 檔案" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作 socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫時的壓縮列印檔案:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 gs 程式" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: 無法執行 pdftops 程式" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法分開 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得 PAP 回應" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s。\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得預設的 AppleTalk 區域" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得作業 %d 屬性(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法取得印表機狀態(%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: 找不到印表機 '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 PAP 回應" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: 無法尋找 AppleTalk 印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: 無法設定 AppleTalk 地址" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開標語檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開設備檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開要列印的影像檔!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開列印檔案 %s:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫時的壓縮列印檔案:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法打開暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %d 文字直欄!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法列印 %dx%d 文字頁面!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法讀取列印資料!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: 無法保留連接埠" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %ld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法在檔案中尋找偏移 %lld - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 LPD 指令" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送 PAP tickle 請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送初始 PAP 傳送資料請求" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料(%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法傳送列印資料!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: 無法將列印檔案傳送至印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 trailing nul 傳送至印表機" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法等待 pictwpstops:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至“%s”:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將 %d 位元組寫入至印表機!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入控制檔案" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入列印資料:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法將水平掃瞄線資料寫入驅動程式!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入暫存檔" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: 無法寫入未壓縮的文件資料:%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有非預期的文字!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的加密選項值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的檔案順序“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字元“%c”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: “%s”的訊息目錄格式未知!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的選項“%s”,值為“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的列印模式“%s”\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: 未知的版本選項值“%s”!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 gamma 值 %s,使用 gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: 不受支援的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "ERROR: 不受支援的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: 偵測到 doc_printf 溢位(%d 位元組),正在中斷!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡在遇到訊號 %d 時當機!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾鏡以狀態 %d 結束!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 在遇到訊號 %d 時結束!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 以狀態 %d 結束!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "ERROR: 可回復:無法連接印表機;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() 失敗" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: 無法開始列印檔案" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "PPD 檔案為空!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "ERROR: '-h' 選項後面需要主機名稱!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "失敗\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "已停用檔案設備 URI!若要啟用,請參閱“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指示。" - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "加熱器溫度高!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "加熱器溫度低!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "德式折疊式報表紙(German FanFold)" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "德式折疊式法定報表紙(German FanFold Legal)" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "已取得 printer-uri 屬性,但沒有 job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: 已在“系統偏好設定”中停用 AppleTalk。\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在取消列印作業⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 已連接印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在連接印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 已成功傳送控制檔案\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: 已成功傳送資料檔\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在格式化頁面 %d⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在載入影像檔⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在尋找印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: 正在打開連線\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,正在等待印表機完成工作⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;10 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機不支援 IPP/%d.%d,正在嘗試 IPP/1.0⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機忙碌中;5 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機目前已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機已回到線上。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: 印表機已離線。\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: 未連接印表機;30 秒內將重試⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d,%d%% 已完成⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在列印頁面 %d⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: 準備好進行列印。\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%lu 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送控制檔案(%u 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%ld 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送資料檔(%lld 位元組)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在傳送列印資料⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%ld 位元組⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: 已傳送列印檔案,%lld 位元組⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在緩衝列印作業,%.0f%% 已完成⋯\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "INFO: 無法聯絡印表機,正在佇列等待類別中的下一個印表機⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: 使用預設的 AppleTalk 區域“%s”\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待作業完成⋯\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: 正在等待印表機成為可用狀態⋯\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "ISO B4 信封" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5(超大型)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "ISO B5 信封" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "ISO B6 信封" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "墨水或碳粉即將耗盡。" - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "墨水或碳粉已耗盡!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽將滿。" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "墨水或碳粉廢料槽已滿!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Interlock 已打開。" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "邀請信封" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "義大利信封" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "無法重新啟動作業 #%d - 沒有檔案!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "作業 #%d 不存在!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "已完成作業 #%d 且無法更改!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "未完成作業 #%d!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "未暫停作業 #%d 進行認證!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "未暫停作業 #%d!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "作業 #%s 不存在!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "找不到作業 %d!" - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "無法更新作業訂閱!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2 信封" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3 信封" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "不支援語言“%s”!" - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "媒體卡紙!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "媒體送紙匣即將用完。" - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "媒體送紙匣為空!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "找不到媒體送紙匣!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "媒體送紙匣需要添加紙張。" - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "遺失 document-number 屬性!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行遺失雙引號!!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "遺失表單變數!" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "遺失 notify-subscription-ids 屬性!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "遺失 requesting-user-name 屬性!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "遺失必要的屬性!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "第 %d 行遺失值!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "型號:name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch 信封" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID %d。\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: 已接受列印檔案 - 作業 ID 未知。\n" - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "沒有 PPD 名稱!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "未安裝 Windows 印表機驅動程式!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "%s 上沒有已啟用的作業!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "請求中沒有屬性!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "未提供認證資訊!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "沒有預設印表機" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "沒有檔案!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "沒有修改時間!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "沒有印表機名稱!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "找不到類別的 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "找不到 printer-uri!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "請求中沒有 printer-uri!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "請求中沒有訂閱屬性!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC 壽命即將耗盡。" - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC 壽命耗盡。" - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "碳粉已耗盡!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "輸出槽將滿。" - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "輸出槽已滿!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至 %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至 %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "已將印表機 %s/%s 的輸出傳送至遠端印表機 %s(位於 %s 上)\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "找不到輸出紙匣!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "通過\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "PRC1 信封" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "PRC10 信封" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "PRC2 信封" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "PRC3 信封" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K(超大型)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "PRC4 信封" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "PRC5 信封" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "PRC6 信封" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "PRC7 信封" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "PRC8 信封" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "PRC9 信封" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "個人信封" - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "印表機已離線。" - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "等級 持有人 作業 檔案 大小總計\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "等級 持有人 優先作業 檔案 大小總計\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "執行指令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "SCSI 印表機" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "小報用紙-超大型(Tabloid-Oversize)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 八位元組)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "未共享印表機或類別!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "找不到印表機或類別。" - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "需要 printer-uri 屬性!" - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "碳粉過少。" - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "太多 job-sheets 值(%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值(%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "美式行政用紙(US Executive)" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "美式折疊式報表紙(US Fanfold)" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "美式法定紙-超大型(US Legal-Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "美式信紙-超大型(US Letter-Oversize)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "美式信紙-小型(US Letter-Small)" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "無法為目的地“%s”加入作業!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "無法為檔案類型分配記憶體!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 64 位元 Windows 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 CUPS 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案 - %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "無法拷貝 PPD 檔案!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法拷貝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "無法拷貝介面工序指令 - %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "無法製作 printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "無法編輯大小超過 1MB 的 cupsd.conf 檔案!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "找不到作業的目的地!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "找不到印表機!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法安裝 Windows 2000 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "無法安裝 Windows 9x 印表機驅動程式檔案(%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "無法打開文件 %d(在作業 %d 中)!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "無法執行“%s”:%s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "無法將指令傳送至印表機驅動程式!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "無法設定 Windows 印表機驅動程式(%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "無法使用繼承的 USB 類別驅動程式!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "未知的印表機錯誤(%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的字元集“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的壓縮“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "不受支援的壓縮屬性 %s!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "不受支援的格式“%s”!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "不受支援的格式 '%s'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "不受支援的格式 '%s/%s'!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "使用:%s 作業使用者標題拷貝選項 [檔名]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項 [檔案]\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "使用:%s job-id 使用者標題拷貝選項檔案\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename 設定要轉換的檔案(否則為 stdin)\n" -#~ " -o filename 設定要產生的檔案(否則為 stdout)\n" -#~ " -i mime/type 設定輸入 MIME 類型(否則為 auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type 設定輸出 MIME 類型(否則為 application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" -#~ " -a 'name=value ...' 設定選項\n" -#~ " -U username 設定作業的使用者名稱\n" -#~ " -J title 設定標題\n" -#~ " -c copies 設定份數\n" -#~ " -u 完成時移除 PPD 檔案\n" -#~ " -D 完成時移除輸入檔案\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -E 加密與伺服器的連線\n" -#~ " -H samba-server 使用已命名的 SAMBA 伺服器\n" -#~ " -U samba-user 使用已命名的 SAMBA 使用者進行認證\n" -#~ " -a 輸出所有印表機\n" -#~ " -h cups-server 使用已命名的 CUPS 伺服器\n" -#~ " -v 列出明細(顯示指令)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -E 啟用加密\n" -#~ " -U username 指定使用者名稱\n" -#~ " -h server[:port] 指定伺服器位址\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging 開啟/關閉除錯記錄\n" -#~ " --[no-]remote-admin 開啟/關閉遠端管理\n" -#~ " --[no-]remote-any 允許∕不允許從 Internet 存取\n" -#~ " --[no-]remote-printers 顯示∕隱藏遠端印表機\n" -#~ " --[no-]share-printers 開啟/關閉印表機共享\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any 允許∕不允許使用者取消任何作業\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file 載入替用配置檔案\n" -#~ "-f 在前景執行\n" -#~ "-F 在前景執行但與之分離\n" -#~ "-h 顯示本用法訊息\n" -#~ "-l 從 launchd(8) 執行 cupsd\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf 設定要使用的 cupsd.conf 檔案\n" -#~ " -j job-id[,N] 從指定的作業過濾檔案 N(預設為檔案 1)\n" -#~ " -n copies 設定份數\n" -#~ " -o name=value 設定選項\n" -#~ " -p filename.ppd 設定 PPD 檔案\n" -#~ " -t title 設定標題\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -h 顯示程式用法\n" -#~ "\n" -#~ " NOTICE: 此程式僅驗證 DSC 註解,而不是 PostScript 本身。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "選項:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory 設定替用 root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " 發出警告而不是錯誤\n" -#~ " -q 靜音執行\n" -#~ " -r 使用 'relaxed' 打開模式\n" -#~ " -v 列出明細\n" -#~ " -vv 列出詳盡明細\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "使用:lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "使用:lppasswd [-g groupname]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" -#~ " -c catalog.po 載入指定的訊息目錄。\n" -#~ " -d output-dir 指定輸出目錄。\n" -#~ " -l lang[,lang,...] 指定輸出語言(區域環境設定)。\n" -#~ " -m 使用 ModelName 值作為檔名。\n" -#~ " -t 測試而不是產生 PPD。\n" -#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n" -#~ " -z 使用 GNU zip 壓縮 PPD 檔案。\n" -#~ " --cr 以 CR 作為行結尾(Mac OS 9)。\n" -#~ " --crlf 以 CR + LF 作為行結尾(Windows)。\n" -#~ " --lf 以 LF 作為行結尾(UNIX/Linux/Mac OS X)。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "選項:\n" -#~ " -D name=value 為已命名的變數設定值。\n" -#~ " -I include-dir 將包含的目錄加入搜尋路徑。\n" -#~ " -v 列出明細(v 越多就越詳盡)。\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "使用:snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: 僅加入找到的前 %d 個印表機" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: waiteof 選項“%s”預期為布林類型\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法讀取 side-channel 請求!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法透過 IncludeFeature 併入選項“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: 印表機未回應!" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: 印表機傳送了非預期的 EOF\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對指令狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對控制狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "WARNING: 遠端主機未在 %d 秒後對資料狀態位元組產生回應!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: SCSI 指令逾時(%d);正在重試⋯\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "WARNING: 此文件未遵循“Adobe 文件結構慣例”,而且不能正確地列印!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: 無法打開“%s:%s”:%s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: 無法傳送 PAP 狀態請求!" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的非預期 PAP 封包\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: 類型 %d 的未知 PAP 封包\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”(針對選項“%s”)!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: 未知的選項“%s”!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: 不受支援的傳輸速率 %s!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: 狀態選項“%s”預期為數字\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "WARNING: 可回復:網路主機 '%s' 忙碌中;%d 內將重試⋯\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "警告,未安裝 Windows 2000 印表機驅動程式!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4 信封" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "convert:使用 -f 選項來指定要轉換的檔案。\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb:沒有適用於印表機“%s”的 PPD 檔案 - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“%s”!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl:未知的選項“-%c”!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "cupsd:“-c”選項後面預期為配置檔案名稱!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd:無法取得目前的目錄!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知的參數“%s”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd:未知的選項“%c”- 正在中止!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "cupsd:未編譯入 launchd(8) 支援,在正常模式下執行。\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無效的文件編號 %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無效的作業 ID %d!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一個檔名!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter:無法取得作業檔案 - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-q 選項與 -v 選項不相容。\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd:-v 選項與 -q 選項不相容。\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "%s/%s 的設備:%s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s 的設備:%s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "輔助說明\t\t取得指令的輔助說明\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "job-printer-uri 屬性遺失!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin:類別名稱只能包含可列印的字元!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-P' 選項後面預期為 PPD!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-u&aops; 選項後面預期為 allow/deny:userlist!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-r&aops; 選項後面預期為類別!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-c&aops; 選項後面預期為類別名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-D&aops; 選項後面預期為描述!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-v&aops; 選項後面預期為設備 URI!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-I&aops; 選項後面預期為檔案類型!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-h&aops; 選項後面預期為主機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-i&aops; 選項後面預期為介面!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-L' 選項後面預期為位置!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-m' 選項後面預期為型號!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:&aops;-o&aops; 選項後面預期為 name=value!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-p' 選項後面預期為印表機!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-d' 選項後面預期為印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin:'-x' 選項後面預期為印表機或類別!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未發現會員名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 已經是類別 %s 的成員。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機 %s 不是類別 %s 的成員。\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "lpadmin:印表機名稱只能包含可列印的字元!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法將印表機加入到類別:\n" -#~ " 您必須現指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔 - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法製作暫存檔:%s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法打開 PPD 檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin:無法打開檔案“%s”:%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法從類別中移除印表機:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定設備 URI:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定 PPD 檔案的介面工序指令:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定介面工序指令:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機描述:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機位置:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin:無法設定印表機選項:\n" -#~ " 您必須先指定印表機名稱!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的 allow/deny 選項“%s”!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin:警告 - 已忽略內容類型列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--device-id 後面預期為 1284 設備 ID 字串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--language 後面預期為語言!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 後面預期為製造和型號!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--product 後面預期為產品字串!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 後面預期為架構列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 後面預期為架構列表!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo:--timeout 後面預期為逾時!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo:未知的選項 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove:無法連接伺服器:%s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知的參數 '%s'!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove:未知的選項 '%c'!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions:沒有印表機!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法新增印表機或實例:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法取得 %s 的 PPD 檔案:%s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions:無法打開 %s 的 PPD 檔案!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions:未知的印表機或類別!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd:只有 root 使用者才能加入或刪除密碼!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd:密碼檔案忙碌中!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd:未更新密碼檔案!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd:抱歉,密碼遭到拒絕。\n" -#~ "您的密碼長度至少必須為 6 個字元,不能包含\n" -#~ "使用者名稱,而且至少必須包含一個字母和數字。\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd:抱歉,密碼不相符!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法拷貝密碼字串:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法打開密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法寫入密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法備份舊的密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd:無法重新命名密碼檔案:%s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd:使用者“%s”和群組“%s”不存在。\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" -#~ "s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat:錯誤 - %s 環境變數名稱中有不存在的目的地“%s”!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "類別 %s 的成員:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "沒有項目\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "沒有系統預設目的地\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "未指定 notify-events!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被使用!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用的是未知的架構!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不合適!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在加入包含的目錄“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在從 %s 加入/更新 UI 文字⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的布林值(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的解析度名稱“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的狀態關鍵字 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:錯誤的變數替代($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行發現沒有“選項”的選擇!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:環境變數 %1$s 的 #po 重複,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有過濾定義!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有程式名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有布林值。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為字元集!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項代碼。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的顏色體系!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的色彩空間!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的壓縮度!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 UIConstraints 的限制字串!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 DriverType 後面預期有驅動程式類型關鍵字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Duplex 後面預期有兩用裝紙匣類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為編碼!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 後面預期為檔名,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有群組名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有包含的檔名!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有整數!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 #po 後面預期有環境變數!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有名稱,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 FileName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Manufacturer 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 MediaSize 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ModelName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 PCFileName 後面預期為名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期為名稱/文字,在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Installable 後面預期為名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期為名稱/文字!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有 ColorModel 的名稱/文字組合!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項名稱/文字!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項部分!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有選項類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Resolution 後面預期有覆蓋欄位!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有實數!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 ColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" -#~ "d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 SimpleColorProfile 後面預期有解析度∕媒體類型!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有選擇器,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期為狀態!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Copyright 後面預期有字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Version 後面預期有字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上預期有兩個選項名稱!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%1$s 後面預期有值,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上 Font 後面預期有版本!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的 #include/#po 檔名“%s”!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的過濾成本無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空 MIME 類型無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上用於過濾的空程式名稱無效!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的選項部分“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:無效的選項類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在載入驅動程式資訊檔案“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在為環境變數“%s”載入訊息⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在從“%s”載入訊息⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc:“%s”末端遺失 #endif!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行中遺失 #if!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:沒有針對環境變數 %s 提供的訊息目錄!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在 %3$s 的第 %2$d: 行上,以不同的類型重複定義了選項 %1$s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的選項限制形式必須為 *name!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%2$s 第 %1$d 行上的巢狀 #if 太多!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作 PPD 檔案“%s”- %s。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出目錄 %s:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法製作輸出路徑:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法執行 cupstestppd:%s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到 #po 檔案 %1$s:%3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:在下列行中找不到包含檔案“%1$s”:%3$s 的第 %2$d 行!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:找不到本地化的“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc:無法載入本地化檔案“%s”- %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc:未定義的變數(%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行上。\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的驅動程式類型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的兩用類型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:未知的媒體大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:發現未知的代號“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" -#~ "s!\n" -#~ msgstr "ppdc:實數“%1$s”中有未知的尾字元,在 %3$s 的第 %2$d 行上!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc:%3$s 的第 %2$d 行上有以 %1$c 開頭的未終止字串!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在寫入 %s⋯\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc:正在將 PPD 檔案寫入目錄“%s”⋯\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge:錯誤的 LanguageVersion“%s”,在 %s 中!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 檔案 %s⋯\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge:無法將 %s 備份到 %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "印表機 %s 已停用,自 %s 後 -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s 處於閒置狀態,自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 自 %s 後停用 -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 處於閑置狀態。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "印表機 %s/%s 正在列印 %s-%d。自 %s 後啟用\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "請求 ID 為 %s-%d(%d 個檔案)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "排程器並沒有執行\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "排程器正在執行中\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "狀態\t\t顯示服務程式和佇列的狀態\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "系統預設目的地:%s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "系統預設目的地:%s/%s\n" |