diff options
author | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2013-07-27 08:58:37 +0400 |
---|---|---|
committer | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2013-07-27 08:58:37 +0400 |
commit | ea839a52aebd6a29a8dde70412b0e7b8d68568b4 (patch) | |
tree | 10026e84c8b73d4e5ad6704ab1cb78ea7c63c305 /man/po/pl.po | |
parent | 6c1662a897fd34b5b0b0174ab83552b016d05e8d (diff) | |
download | shadow-upstream/4.1.5.1.tar.gz |
Imported Upstream version 4.1.5.1upstream/4.1.5.1upstream
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 2914 |
1 files changed, 1600 insertions, 1314 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index 5068d46..a4951f1 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:57+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -12,104 +12,266 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: vipw.8.xml:40(refentrytitle) vipw.8.xml:47(refname) vipw.8.xml:56(command) -#: login.defs.5.xml:480(term) +#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname) +#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname) +msgid "Marek" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname) +#: login.access.5.xml:41(surname) +msgid "Michałkiewicz" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib) +msgid "Creation, 1997" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:48(firstname) +#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:59(firstname) +#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname) +#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname) +#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname) +#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname) +#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:57(firstname) +#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname) +#: login.defs.5.xml:107(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) +#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname) +#: lastlog.8.xml:45(firstname) grpck.8.xml:45(firstname) +#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname) +#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname) +#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname) +#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname) +#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname) +#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname) +#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname) +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:49(surname) userdel.8.xml:51(surname) +#: useradd.8.xml:60(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) +#: shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) pwconv.8.xml:51(surname) +#: pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) passwd.5.xml:45(surname) +#: passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:58(surname) +#: logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:108(surname) +#: login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname) +#: limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname) grpck.8.xml:46(surname) +#: groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) +#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname) +#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname) +#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) +#: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname) +#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname) +msgid "Kłoczko" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:50(email) userdel.8.xml:52(email) +#: useradd.8.xml:61(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) +#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email) +#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email) +#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:59(email) +#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:109(email) +#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email) +#: lastlog.8.xml:47(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email) +#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email) +#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email) +#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email) +#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email) +#: chage.1.xml:47(email) +msgid "kloczek@pld.org.pl" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:51(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) +#: useradd.8.xml:62(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) +#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib) +#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) +#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) +#: newusers.8.xml:60(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib) +#: logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:110(contrib) +#: login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib) +#: limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib) grpck.8.xml:48(contrib) +#: groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) +#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib) +#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib) +#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) +#: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) +#: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib) +msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:54(firstname) +#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:65(firstname) +#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname) +#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname) +#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname) +#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname) +#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname) +#: newusers.8.xml:63(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) +#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:113(firstname) +#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname) +#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:51(firstname) +#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname) +#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname) +#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname) +#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname) +#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname) +#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname) +#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname) +#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname) +msgid "Nicolas" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:55(surname) userdel.8.xml:57(surname) +#: useradd.8.xml:66(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) +#: shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) pwconv.8.xml:57(surname) +#: pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) passwd.5.xml:51(surname) +#: passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname) +#: newusers.8.xml:64(surname) logoutd.8.xml:51(surname) +#: login.defs.5.xml:114(surname) login.access.5.xml:52(surname) +#: login.1.xml:84(surname) limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname) +#: gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) +#: groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname) +#: groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname) +#: gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname) +#: faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname) +#: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname) +#: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname) +msgid "François" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:56(email) userdel.8.xml:58(email) +#: useradd.8.xml:67(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) +#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email) +#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email) +#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email) +#: newusers.8.xml:65(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) +#: login.defs.5.xml:115(email) login.access.5.xml:53(email) +#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:53(email) +#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email) +#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email) +#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email) +#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email) +#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email) +#: chage.1.xml:53(email) +msgid "nicolas.francois@centraliens.net" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:57(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) +#: useradd.8.xml:68(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) +#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib) +#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) +#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib) +#: newusers.8.xml:66(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) +#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:116(contrib) +#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib) +#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib) +#: gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) +#: groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib) +#: groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib) +#: gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib) +#: faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib) +#: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib) +#: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib) +msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) +#: login.defs.5.xml:499(term) msgid "vipw" msgstr "vipw" -#: vipw.8.xml:41(manvolnum) usermod.8.xml:43(manvolnum) -#: userdel.8.xml:45(manvolnum) userdel.8.xml:229(replaceable) -#: useradd.8.xml:54(manvolnum) pwconv.8.xml:45(manvolnum) -#: pwck.8.xml:45(manvolnum) nologin.8.xml:39(manvolnum) -#: newusers.8.xml:52(manvolnum) logoutd.8.xml:39(manvolnum) -#: lastlog.8.xml:40(manvolnum) grpck.8.xml:40(manvolnum) -#: groupmod.8.xml:40(manvolnum) groupmems.8.xml:40(manvolnum) -#: groupdel.8.xml:40(manvolnum) groupdel.8.xml:163(replaceable) -#: groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:39(manvolnum) -#: faillog.5.xml:92(manvolnum) chpasswd.8.xml:43(manvolnum) -#: chgpasswd.8.xml:44(manvolnum) +#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:62(manvolnum) +#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:248(replaceable) +#: useradd.8.xml:73(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) +#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) +#: newusers.8.xml:71(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) +#: lastlog.8.xml:59(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum) +#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum) +#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:182(replaceable) +#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum) +#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum) +#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum) msgid "8" msgstr "8" -#: vipw.8.xml:42(refmiscinfo) usermod.8.xml:44(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:46(refmiscinfo) useradd.8.xml:55(refmiscinfo) -#: pwconv.8.xml:46(refmiscinfo) pwck.8.xml:46(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:40(refmiscinfo) newusers.8.xml:53(refmiscinfo) -#: logoutd.8.xml:40(refmiscinfo) lastlog.8.xml:41(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:41(refmiscinfo) groupmod.8.xml:41(refmiscinfo) -#: groupmems.8.xml:41(refmiscinfo) groupdel.8.xml:41(refmiscinfo) -#: groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:40(refmiscinfo) -#: chpasswd.8.xml:44(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:45(refmiscinfo) +#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:63(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:74(refmiscinfo) +#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:72(refmiscinfo) +#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:60(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) +#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo) +#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo) +#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo) msgid "System Management Commands" msgstr "Polecenia Zarządzania Systemem" -#: vipw.8.xml:43(refmiscinfo) usermod.8.xml:45(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:47(refmiscinfo) useradd.8.xml:56(refmiscinfo) -#: suauth.5.xml:41(refmiscinfo) su.1.xml:58(refmiscinfo) -#: sg.1.xml:42(refmiscinfo) shadow.5.xml:41(refmiscinfo) -#: shadow.3.xml:41(refmiscinfo) pwconv.8.xml:47(refmiscinfo) -#: pwck.8.xml:47(refmiscinfo) porttime.5.xml:41(refmiscinfo) -#: passwd.5.xml:41(refmiscinfo) passwd.1.xml:48(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:41(refmiscinfo) newusers.8.xml:54(refmiscinfo) -#: newgrp.1.xml:42(refmiscinfo) logoutd.8.xml:41(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:104(refmiscinfo) login.access.5.xml:42(refmiscinfo) -#: login.1.xml:74(refmiscinfo) limits.5.xml:42(refmiscinfo) -#: lastlog.8.xml:42(refmiscinfo) gshadow.5.xml:40(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:42(refmiscinfo) groups.1.xml:41(refmiscinfo) -#: groupmod.8.xml:42(refmiscinfo) groupmems.8.xml:42(refmiscinfo) -#: groupdel.8.xml:42(refmiscinfo) groupadd.8.xml:44(refmiscinfo) -#: gpasswd.1.xml:46(refmiscinfo) faillog.8.xml:41(refmiscinfo) -#: faillog.5.xml:41(refmiscinfo) expiry.1.xml:45(refmiscinfo) -#: chsh.1.xml:44(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:45(refmiscinfo) -#: chgpasswd.8.xml:46(refmiscinfo) chfn.1.xml:44(refmiscinfo) -#: chage.1.xml:42(refmiscinfo) +#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:64(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:75(refmiscinfo) +#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo) +#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo) +#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo) +#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) +#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:73(refmiscinfo) +#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:123(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) +#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo) +#: lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) +#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo) +#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo) +#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo) +#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo) +#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo) +#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo) +#: chage.1.xml:61(refmiscinfo) #, fuzzy #| msgid "gshadow" msgid "shadow-utils" msgstr "gshadow" -#: vipw.8.xml:48(refname) vipw.8.xml:62(command) +#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command) msgid "vigr" msgstr "vigr" -#: vipw.8.xml:49(refpurpose) +#: vipw.8.xml:68(refpurpose) msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file" msgstr "edytuj plik haseł, grup lub ich wersji chronionych" -#: vipw.8.xml:58(replaceable) vipw.8.xml:64(replaceable) -#: usermod.8.xml:57(replaceable) userdel.8.xml:57(arg) -#: useradd.8.xml:67(replaceable) useradd.8.xml:79(replaceable) -#: su.1.xml:69(replaceable) pwconv.8.xml:62(replaceable) -#: pwconv.8.xml:68(replaceable) pwconv.8.xml:74(replaceable) -#: pwconv.8.xml:80(replaceable) pwck.8.xml:58(arg) -#: passwd.1.xml:60(replaceable) newusers.8.xml:66(replaceable) -#: lastlog.8.xml:54(replaceable) grpck.8.xml:53(arg) -#: groupmod.8.xml:54(replaceable) groupdel.8.xml:54(replaceable) -#: groupadd.8.xml:56(replaceable) faillog.8.xml:53(replaceable) -#: chsh.1.xml:56(replaceable) chpasswd.8.xml:57(replaceable) -#: chgpasswd.8.xml:58(replaceable) chfn.1.xml:56(replaceable) -#: chage.1.xml:53(replaceable) +#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable) +#: usermod.8.xml:76(replaceable) userdel.8.xml:76(arg) +#: useradd.8.xml:86(replaceable) useradd.8.xml:98(replaceable) +#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable) +#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable) +#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) +#: passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:85(replaceable) +#: lastlog.8.xml:73(replaceable) grpck.8.xml:72(arg) +#: groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable) +#: groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable) +#: chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable) +#: chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable) +#: chage.1.xml:72(replaceable) msgid "options" msgstr "opcje" -#: vipw.8.xml:70(title) usermod.8.xml:64(title) userdel.8.xml:65(title) -#: useradd.8.xml:85(title) suauth.5.xml:56(title) su.1.xml:80(title) -#: sg.1.xml:62(title) shadow.5.xml:50(title) shadow.3.xml:99(title) -#: shadow.3.xml:155(title) pwconv.8.xml:86(title) pwck.8.xml:73(title) -#: porttime.5.xml:50(title) passwd.5.xml:50(title) passwd.1.xml:69(title) -#: nologin.8.xml:56(title) newusers.8.xml:75(title) newgrp.1.xml:58(title) -#: logoutd.8.xml:56(title) login.defs.5.xml:113(title) -#: login.access.5.xml:51(title) login.1.xml:106(title) limits.5.xml:52(title) -#: lastlog.8.xml:60(title) gshadow.5.xml:49(title) grpck.8.xml:64(title) -#: groups.1.xml:59(title) groupmod.8.xml:61(title) groupmems.8.xml:63(title) -#: groupdel.8.xml:61(title) groupadd.8.xml:65(title) gpasswd.1.xml:75(title) -#: faillog.8.xml:59(title) faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:63(title) -#: chsh.1.xml:65(title) chpasswd.8.xml:63(title) chgpasswd.8.xml:64(title) -#: chfn.1.xml:65(title) chage.1.xml:62(title) +#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:83(title) userdel.8.xml:84(title) +#: useradd.8.xml:104(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:99(title) +#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title) +#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title) +#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title) +#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:94(title) newgrp.1.xml:77(title) +#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:132(title) +#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title) +#: lastlog.8.xml:79(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title) +#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title) +#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title) +#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title) +#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title) +#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title) msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: vipw.8.xml:71(para) +#: vipw.8.xml:90(para) msgid "" "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the " "files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, " @@ -134,18 +296,19 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: vipw.8.xml:88(title) usermod.8.xml:72(title) userdel.8.xml:74(title) -#: useradd.8.xml:103(title) su.1.xml:126(title) pwconv.8.xml:168(title) -#: pwck.8.xml:157(title) passwd.1.xml:155(title) newusers.8.xml:244(title) -#: login.1.xml:191(title) lastlog.8.xml:72(title) grpck.8.xml:128(title) -#: groupmod.8.xml:70(title) groupmems.8.xml:78(title) groupdel.8.xml:69(title) -#: groupadd.8.xml:74(title) gpasswd.1.xml:115(title) faillog.8.xml:70(title) -#: expiry.1.xml:72(title) chsh.1.xml:76(title) chpasswd.8.xml:111(title) -#: chgpasswd.8.xml:91(title) chfn.1.xml:92(title) chage.1.xml:72(title) +#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:91(title) userdel.8.xml:93(title) +#: useradd.8.xml:122(title) su.1.xml:145(title) pwconv.8.xml:187(title) +#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:263(title) +#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:91(title) grpck.8.xml:147(title) +#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) +#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) +#: faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) +#: chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) +#: chage.1.xml:91(title) msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" -#: vipw.8.xml:89(para) +#: vipw.8.xml:108(para) msgid "" "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</" "command> commands are:" @@ -154,57 +317,57 @@ msgstr "" "następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</" "command> posiadają następujące opcje:" -#: vipw.8.xml:95(term) +#: vipw.8.xml:114(term) msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: vipw.8.xml:97(para) +#: vipw.8.xml:116(para) msgid "Edit group database." msgstr "Edycja bazy grup." -#: vipw.8.xml:101(term) userdel.8.xml:104(term) useradd.8.xml:253(term) -#: pwconv.8.xml:176(term) pwck.8.xml:167(term) passwd.1.xml:195(term) -#: newusers.8.xml:262(term) lastlog.8.xml:88(term) grpck.8.xml:138(term) -#: groupmod.8.xml:110(term) groupmems.8.xml:120(term) groupdel.8.xml:76(term) -#: groupadd.8.xml:112(term) gpasswd.1.xml:154(term) faillog.8.xml:103(term) -#: expiry.1.xml:93(term) chsh.1.xml:82(term) chpasswd.8.xml:153(term) -#: chgpasswd.8.xml:117(term) chage.1.xml:110(term) +#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:272(term) +#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term) +#: newusers.8.xml:281(term) lastlog.8.xml:107(term) grpck.8.xml:157(term) +#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) +#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) +#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:172(term) +#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term) msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: vipw.8.xml:103(para) userdel.8.xml:106(para) useradd.8.xml:255(para) -#: pwconv.8.xml:178(para) pwck.8.xml:169(para) passwd.1.xml:197(para) -#: newusers.8.xml:264(para) lastlog.8.xml:92(para) grpck.8.xml:140(para) -#: groupmod.8.xml:112(para) groupmems.8.xml:122(para) groupdel.8.xml:78(para) -#: groupadd.8.xml:114(para) gpasswd.1.xml:156(para) faillog.8.xml:105(para) -#: expiry.1.xml:95(para) chsh.1.xml:84(para) chpasswd.8.xml:155(para) -#: chgpasswd.8.xml:119(para) chfn.1.xml:151(para) chage.1.xml:112(para) +#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:274(para) +#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para) +#: newusers.8.xml:283(para) lastlog.8.xml:111(para) grpck.8.xml:159(para) +#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) +#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) +#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:174(para) +#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:170(para) chage.1.xml:131(para) msgid "Display help message and exit." msgstr "Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie działania." -#: vipw.8.xml:107(term) +#: vipw.8.xml:126(term) msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" -#: vipw.8.xml:109(para) +#: vipw.8.xml:128(para) msgid "Edit passwd database." msgstr "Edycja bazy passwd." -#: vipw.8.xml:113(term) pwck.8.xml:173(term) passwd.1.xml:262(term) +#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term) msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: vipw.8.xml:115(para) passwd.1.xml:266(para) +#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para) msgid "Quiet mode." msgstr "Cichy tryb pracy." -#: vipw.8.xml:119(term) usermod.8.xml:298(term) userdel.8.xml:127(term) -#: useradd.8.xml:438(term) pwconv.8.xml:182(term) pwck.8.xml:190(term) -#: passwd.1.xml:282(term) newusers.8.xml:287(term) lastlog.8.xml:96(term) -#: grpck.8.xml:154(term) groupmod.8.xml:161(term) groupmems.8.xml:143(term) -#: groupdel.8.xml:82(term) groupadd.8.xml:187(term) faillog.8.xml:163(term) -#: chsh.1.xml:88(term) chpasswd.8.xml:170(term) chgpasswd.8.xml:132(term) -#: chfn.1.xml:134(term) chage.1.xml:178(term) +#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:317(term) userdel.8.xml:146(term) +#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term) +#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:306(term) lastlog.8.xml:115(term) +#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:180(term) groupmems.8.xml:165(term) +#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:206(term) faillog.8.xml:182(term) +#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:189(term) chgpasswd.8.xml:146(term) +#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -216,13 +379,13 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:303(para) userdel.8.xml:132(para) -#: useradd.8.xml:443(para) pwconv.8.xml:187(para) pwck.8.xml:195(para) -#: passwd.1.xml:287(para) newusers.8.xml:292(para) lastlog.8.xml:101(para) -#: grpck.8.xml:159(para) groupmod.8.xml:166(para) groupmems.8.xml:148(para) -#: groupdel.8.xml:87(para) groupadd.8.xml:192(para) gpasswd.1.xml:167(para) -#: faillog.8.xml:168(para) chsh.1.xml:93(para) chpasswd.8.xml:175(para) -#: chgpasswd.8.xml:137(para) chfn.1.xml:139(para) chage.1.xml:183(para) +#: vipw.8.xml:143(para) usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:151(para) +#: useradd.8.xml:462(para) pwconv.8.xml:206(para) pwck.8.xml:214(para) +#: passwd.1.xml:306(para) newusers.8.xml:311(para) lastlog.8.xml:120(para) +#: grpck.8.xml:178(para) groupmod.8.xml:185(para) groupmems.8.xml:170(para) +#: groupdel.8.xml:106(para) groupadd.8.xml:211(para) gpasswd.1.xml:186(para) +#: faillog.8.xml:187(para) chsh.1.xml:112(para) chpasswd.8.xml:194(para) +#: chgpasswd.8.xml:151(para) chfn.1.xml:158(para) chage.1.xml:202(para) #, fuzzy msgid "" "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use " @@ -232,43 +395,43 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: vipw.8.xml:132(term) +#: vipw.8.xml:151(term) msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: vipw.8.xml:134(para) +#: vipw.8.xml:153(para) msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow." -#: vipw.8.xml:138(term) +#: vipw.8.xml:157(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: vipw.8.xml:140(para) +#: vipw.8.xml:159(para) msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "" -#: vipw.8.xml:147(title) usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:153(title) -#: useradd.8.xml:649(title) su.1.xml:320(title) sg.1.xml:79(title) -#: pwconv.8.xml:209(title) pwck.8.xml:234(title) passwd.1.xml:372(title) -#: newusers.8.xml:342(title) newgrp.1.xml:90(title) login.1.xml:275(title) -#: grpck.8.xml:191(title) groupmod.8.xml:177(title) groupmems.8.xml:178(title) -#: groupdel.8.xml:110(title) groupadd.8.xml:203(title) -#: gpasswd.1.xml:246(title) chsh.1.xml:136(title) chpasswd.8.xml:223(title) -#: chgpasswd.8.xml:185(title) chfn.1.xml:175(title) chage.1.xml:226(title) +#: vipw.8.xml:166(title) usermod.8.xml:431(title) userdel.8.xml:172(title) +#: useradd.8.xml:668(title) su.1.xml:339(title) sg.1.xml:98(title) +#: pwconv.8.xml:228(title) pwck.8.xml:253(title) passwd.1.xml:391(title) +#: newusers.8.xml:361(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) +#: grpck.8.xml:210(title) groupmod.8.xml:196(title) groupmems.8.xml:200(title) +#: groupdel.8.xml:129(title) groupadd.8.xml:222(title) +#: gpasswd.1.xml:265(title) chsh.1.xml:155(title) chpasswd.8.xml:242(title) +#: chgpasswd.8.xml:199(title) chfn.1.xml:194(title) chage.1.xml:245(title) msgid "CONFIGURATION" msgstr "" -#: vipw.8.xml:148(para) usermod.8.xml:413(para) userdel.8.xml:154(para) -#: useradd.8.xml:650(para) su.1.xml:321(para) sg.1.xml:80(para) -#: pwck.8.xml:235(para) passwd.1.xml:373(para) newusers.8.xml:343(para) -#: newgrp.1.xml:91(para) login.1.xml:276(para) grpck.8.xml:192(para) -#: groupmod.8.xml:178(para) groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:111(para) -#: groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:247(para) chsh.1.xml:137(para) -#: chpasswd.8.xml:224(para) chgpasswd.8.xml:186(para) chfn.1.xml:176(para) -#: chage.1.xml:227(para) +#: vipw.8.xml:167(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:173(para) +#: useradd.8.xml:669(para) su.1.xml:340(para) sg.1.xml:99(para) +#: pwck.8.xml:254(para) passwd.1.xml:392(para) newusers.8.xml:362(para) +#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:211(para) +#: groupmod.8.xml:197(para) groupmems.8.xml:201(para) groupdel.8.xml:130(para) +#: groupadd.8.xml:223(para) gpasswd.1.xml:266(para) chsh.1.xml:156(para) +#: chpasswd.8.xml:243(para) chgpasswd.8.xml:200(para) chfn.1.xml:195(para) +#: chage.1.xml:246(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of this tool:" @@ -294,145 +457,145 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: vipw.8.xml:159(title) +#: vipw.8.xml:178(title) msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" -#: vipw.8.xml:162(option) +#: vipw.8.xml:181(option) msgid "VISUAL" msgstr "" -#: vipw.8.xml:164(para) +#: vipw.8.xml:183(para) msgid "Editor to be used." msgstr "" -#: vipw.8.xml:168(option) +#: vipw.8.xml:187(option) msgid "EDITOR" msgstr "" -#: vipw.8.xml:170(para) +#: vipw.8.xml:189(para) msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgstr "" -#: vipw.8.xml:177(title) usermod.8.xml:427(title) userdel.8.xml:170(title) -#: useradd.8.xml:675(title) suauth.5.xml:174(title) su.1.xml:348(title) -#: sg.1.xml:91(title) shadow.5.xml:236(title) shadow.3.xml:207(title) -#: pwconv.8.xml:232(title) pwck.8.xml:251(title) porttime.5.xml:111(title) -#: passwd.5.xml:122(title) passwd.1.xml:390(title) newusers.8.xml:375(title) -#: newgrp.1.xml:102(title) logoutd.8.xml:70(title) -#: login.access.5.xml:102(title) login.1.xml:319(title) -#: limits.5.xml:176(title) lastlog.8.xml:166(title) gshadow.5.xml:147(title) -#: grpck.8.xml:203(title) groups.1.xml:81(title) groupmod.8.xml:189(title) -#: groupmems.8.xml:190(title) groupdel.8.xml:122(title) -#: groupadd.8.xml:217(title) gpasswd.1.xml:261(title) faillog.8.xml:229(title) -#: faillog.5.xml:77(title) expiry.1.xml:102(title) chsh.1.xml:149(title) -#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:200(title) chfn.1.xml:189(title) -#: chage.1.xml:238(title) +#: vipw.8.xml:196(title) usermod.8.xml:446(title) userdel.8.xml:189(title) +#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:367(title) +#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) +#: pwconv.8.xml:251(title) pwck.8.xml:270(title) porttime.5.xml:130(title) +#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:409(title) newusers.8.xml:394(title) +#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) +#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) +#: limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:185(title) gshadow.5.xml:156(title) +#: grpck.8.xml:222(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:208(title) +#: groupmems.8.xml:212(title) groupdel.8.xml:141(title) +#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:280(title) faillog.8.xml:248(title) +#: faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:168(title) +#: chpasswd.8.xml:258(title) chgpasswd.8.xml:214(title) chfn.1.xml:208(title) +#: chage.1.xml:257(title) msgid "FILES" msgstr "PLIKI" -#: vipw.8.xml:180(filename) usermod.8.xml:430(filename) -#: userdel.8.xml:173(filename) useradd.8.xml:690(filename) -#: sg.1.xml:106(filename) pwck.8.xml:254(filename) -#: newusers.8.xml:390(filename) newgrp.1.xml:117(filename) -#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:206(filename) -#: groups.1.xml:84(filename) groupmod.8.xml:192(filename) -#: groupmems.8.xml:193(filename) groupdel.8.xml:125(filename) -#: groupadd.8.xml:220(filename) gpasswd.1.xml:53(filename) -#: gpasswd.1.xml:56(filename) gpasswd.1.xml:264(filename) -#: chgpasswd.8.xml:203(filename) +#: vipw.8.xml:199(filename) usermod.8.xml:449(filename) +#: userdel.8.xml:192(filename) useradd.8.xml:709(filename) +#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:273(filename) +#: newusers.8.xml:409(filename) newgrp.1.xml:136(filename) +#: gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:225(filename) +#: groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:211(filename) +#: groupmems.8.xml:215(filename) groupdel.8.xml:144(filename) +#: groupadd.8.xml:239(filename) gpasswd.1.xml:72(filename) +#: gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:283(filename) +#: chgpasswd.8.xml:217(filename) msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:182(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:175(para) -#: useradd.8.xml:692(para) sg.1.xml:108(para) pwck.8.xml:256(para) -#: newusers.8.xml:392(para) newgrp.1.xml:119(para) gshadow.5.xml:152(para) -#: grpck.8.xml:208(para) groups.1.xml:86(para) groupmod.8.xml:194(para) -#: groupmems.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:127(para) groupadd.8.xml:222(para) -#: gpasswd.1.xml:266(para) chgpasswd.8.xml:205(para) +#: vipw.8.xml:201(para) usermod.8.xml:451(para) userdel.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:275(para) +#: newusers.8.xml:411(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) +#: grpck.8.xml:227(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:213(para) +#: groupmems.8.xml:217(para) groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:241(para) +#: gpasswd.1.xml:285(para) chgpasswd.8.xml:219(para) msgid "Group account information." msgstr "Informacje o grupach użytkowników." -#: vipw.8.xml:186(filename) usermod.8.xml:436(filename) -#: useradd.8.xml:696(filename) sg.1.xml:112(filename) -#: newusers.8.xml:396(filename) newgrp.1.xml:123(filename) -#: gshadow.5.xml:156(filename) grpck.8.xml:212(filename) -#: groupmod.8.xml:198(filename) groupmems.8.xml:199(filename) -#: groupdel.8.xml:131(filename) groupadd.8.xml:226(filename) -#: gpasswd.1.xml:57(filename) gpasswd.1.xml:270(filename) -#: chgpasswd.8.xml:209(filename) +#: vipw.8.xml:205(filename) usermod.8.xml:455(filename) +#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename) +#: newusers.8.xml:415(filename) newgrp.1.xml:142(filename) +#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:231(filename) +#: groupmod.8.xml:217(filename) groupmems.8.xml:221(filename) +#: groupdel.8.xml:150(filename) groupadd.8.xml:245(filename) +#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:289(filename) +#: chgpasswd.8.xml:223(filename) msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" -#: vipw.8.xml:188(para) usermod.8.xml:438(para) useradd.8.xml:698(para) -#: sg.1.xml:114(para) newusers.8.xml:398(para) newgrp.1.xml:125(para) -#: gshadow.5.xml:158(para) grpck.8.xml:214(para) groupmod.8.xml:200(para) -#: groupdel.8.xml:133(para) groupadd.8.xml:228(para) gpasswd.1.xml:272(para) -#: chgpasswd.8.xml:211(para) +#: vipw.8.xml:207(para) usermod.8.xml:457(para) useradd.8.xml:717(para) +#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:417(para) newgrp.1.xml:144(para) +#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:233(para) groupmod.8.xml:219(para) +#: groupdel.8.xml:152(para) groupadd.8.xml:247(para) gpasswd.1.xml:291(para) +#: chgpasswd.8.xml:225(para) msgid "Secure group account information." msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników." -#: vipw.8.xml:192(filename) usermod.8.xml:448(filename) -#: userdel.8.xml:185(filename) useradd.8.xml:678(filename) -#: su.1.xml:351(filename) sg.1.xml:94(filename) shadow.5.xml:239(filename) -#: pwck.8.xml:260(filename) passwd.5.xml:125(filename) -#: passwd.1.xml:393(filename) newusers.8.xml:378(filename) -#: newgrp.1.xml:105(filename) login.1.xml:334(filename) -#: grpck.8.xml:218(filename) groupmod.8.xml:210(filename) -#: expiry.1.xml:105(filename) chsh.1.xml:152(filename) -#: chpasswd.8.xml:242(filename) chfn.1.xml:198(filename) -#: chage.1.xml:242(filename) +#: vipw.8.xml:211(filename) usermod.8.xml:467(filename) +#: userdel.8.xml:204(filename) useradd.8.xml:697(filename) +#: su.1.xml:370(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) +#: pwck.8.xml:279(filename) passwd.5.xml:144(filename) +#: passwd.1.xml:412(filename) newusers.8.xml:397(filename) +#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) +#: grpck.8.xml:237(filename) groupmod.8.xml:229(filename) +#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:171(filename) +#: chpasswd.8.xml:261(filename) chfn.1.xml:217(filename) +#: chage.1.xml:261(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:194(para) usermod.8.xml:450(para) userdel.8.xml:187(para) -#: useradd.8.xml:680(para) su.1.xml:353(para) sg.1.xml:96(para) -#: shadow.5.xml:241(para) pwck.8.xml:262(para) passwd.5.xml:127(para) -#: passwd.1.xml:395(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:107(para) -#: login.1.xml:336(para) grpck.8.xml:220(para) groupmod.8.xml:212(para) -#: expiry.1.xml:107(para) chsh.1.xml:154(para) chpasswd.8.xml:244(para) -#: chfn.1.xml:200(para) chage.1.xml:245(para) +#: vipw.8.xml:213(para) usermod.8.xml:469(para) userdel.8.xml:206(para) +#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:372(para) sg.1.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:281(para) passwd.5.xml:146(para) +#: passwd.1.xml:414(para) newusers.8.xml:399(para) newgrp.1.xml:126(para) +#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:239(para) groupmod.8.xml:231(para) +#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:173(para) chpasswd.8.xml:263(para) +#: chfn.1.xml:219(para) chage.1.xml:264(para) msgid "User account information." msgstr "Informacja o kontach użytkowników." -#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:454(filename) -#: userdel.8.xml:191(filename) useradd.8.xml:684(filename) -#: su.1.xml:357(filename) sg.1.xml:100(filename) shadow.5.xml:245(filename) -#: shadow.3.xml:210(filename) pwck.8.xml:266(filename) -#: passwd.5.xml:131(filename) passwd.1.xml:399(filename) -#: newusers.8.xml:384(filename) newgrp.1.xml:111(filename) -#: login.1.xml:340(filename) expiry.1.xml:111(filename) -#: chpasswd.8.xml:248(filename) chage.1.xml:250(filename) +#: vipw.8.xml:217(filename) usermod.8.xml:473(filename) +#: userdel.8.xml:210(filename) useradd.8.xml:703(filename) +#: su.1.xml:376(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) +#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:285(filename) +#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:418(filename) +#: newusers.8.xml:403(filename) newgrp.1.xml:130(filename) +#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) +#: chpasswd.8.xml:267(filename) chage.1.xml:269(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" -#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:456(para) userdel.8.xml:193(para) -#: useradd.8.xml:686(para) su.1.xml:359(para) sg.1.xml:102(para) -#: shadow.5.xml:247(para) shadow.3.xml:212(para) pwck.8.xml:268(para) -#: passwd.1.xml:401(para) newusers.8.xml:386(para) newgrp.1.xml:113(para) -#: login.1.xml:342(para) expiry.1.xml:113(para) chpasswd.8.xml:250(para) -#: chage.1.xml:253(para) +#: vipw.8.xml:219(para) usermod.8.xml:475(para) userdel.8.xml:212(para) +#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:378(para) sg.1.xml:121(para) +#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:287(para) +#: passwd.1.xml:420(para) newusers.8.xml:405(para) newgrp.1.xml:132(para) +#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:269(para) +#: chage.1.xml:272(para) msgid "Secure user account information." msgstr "Informacje chronione o użytkownikach." -#: vipw.8.xml:207(title) usermod.8.xml:463(title) userdel.8.xml:278(title) -#: useradd.8.xml:792(title) suauth.5.xml:203(title) su.1.xml:419(title) -#: sg.1.xml:121(title) shadow.5.xml:264(title) shadow.3.xml:219(title) -#: pwconv.8.xml:244(title) pwck.8.xml:326(title) porttime.5.xml:123(title) -#: passwd.5.xml:150(title) passwd.1.xml:471(title) nologin.8.xml:70(title) -#: newusers.8.xml:417(title) newgrp.1.xml:132(title) -#: login.defs.5.xml:507(title) login.access.5.xml:114(title) -#: login.1.xml:379(title) limits.5.xml:186(title) gshadow.5.xml:165(title) -#: grpck.8.xml:272(title) groups.1.xml:93(title) groupmod.8.xml:270(title) -#: groupmems.8.xml:208(title) groupdel.8.xml:179(title) -#: groupadd.8.xml:308(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:241(title) -#: faillog.5.xml:89(title) expiry.1.xml:120(title) chsh.1.xml:173(title) -#: chpasswd.8.xml:269(title) chgpasswd.8.xml:224(title) chfn.1.xml:207(title) -#: chage.1.xml:293(title) +#: vipw.8.xml:226(title) usermod.8.xml:482(title) userdel.8.xml:297(title) +#: useradd.8.xml:811(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:438(title) +#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) +#: pwconv.8.xml:263(title) pwck.8.xml:345(title) porttime.5.xml:142(title) +#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:490(title) nologin.8.xml:78(title) +#: newusers.8.xml:436(title) newgrp.1.xml:151(title) +#: login.defs.5.xml:526(title) login.access.5.xml:133(title) +#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) +#: grpck.8.xml:291(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:289(title) +#: groupmems.8.xml:230(title) groupdel.8.xml:198(title) +#: groupadd.8.xml:327(title) gpasswd.1.xml:298(title) faillog.8.xml:260(title) +#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:192(title) +#: chpasswd.8.xml:288(title) chgpasswd.8.xml:238(title) chfn.1.xml:226(title) +#: chage.1.xml:312(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" -#: vipw.8.xml:208(para) +#: vipw.8.xml:227(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -470,23 +633,64 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: usermod.8.xml:42(refentrytitle) usermod.8.xml:49(refname) -#: usermod.8.xml:55(command) login.defs.5.xml:471(term) +#: usermod.8.xml:43(firstname) userdel.8.xml:45(firstname) +#: useradd.8.xml:54(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) +#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname) +#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) +#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname) +#: newusers.8.xml:52(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) +#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:102(firstname) +#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:40(firstname) +#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname) +#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname) +#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname) +#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname) +#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname) +#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname) +msgid "Julianne Frances" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:44(surname) userdel.8.xml:46(surname) +#: useradd.8.xml:55(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) +#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname) +#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) +#: passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:53(surname) +#: newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname) +#: login.defs.5.xml:103(surname) login.1.xml:73(surname) +#: lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname) +#: groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname) +#: groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname) +#: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname) +#: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname) +msgid "Haugh" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:45(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) +#: useradd.8.xml:56(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:54(contrib) +#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib) +#: login.defs.5.xml:104(contrib) groups.1.xml:41(contrib) +#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) +#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib) +msgid "Creation, 1991" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:61(refentrytitle) usermod.8.xml:68(refname) +#: usermod.8.xml:74(command) login.defs.5.xml:490(term) msgid "usermod" msgstr "usermod" -#: usermod.8.xml:50(refpurpose) +#: usermod.8.xml:69(refpurpose) msgid "modify a user account" msgstr "zmiana danych konta użytkownika" -#: usermod.8.xml:59(replaceable) userdel.8.xml:59(replaceable) -#: useradd.8.xml:69(replaceable) passwd.1.xml:63(replaceable) -#: chsh.1.xml:59(replaceable) chfn.1.xml:59(replaceable) -#: chage.1.xml:56(replaceable) +#: usermod.8.xml:78(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable) +#: useradd.8.xml:88(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable) +#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable) +#: chage.1.xml:75(replaceable) msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" -#: usermod.8.xml:65(para) +#: usermod.8.xml:84(para) msgid "" "The <command>usermod</command> command modifies the system account files to " "reflect the changes that are specified on the command line." @@ -494,15 +698,15 @@ msgstr "" "Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, " "odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń." -#: usermod.8.xml:73(para) +#: usermod.8.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:" -#: usermod.8.xml:79(term) +#: usermod.8.xml:98(term) msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>" msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>" -#: usermod.8.xml:83(para) +#: usermod.8.xml:102(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</" @@ -514,7 +718,7 @@ msgstr "" "Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją " "<option>-G</option>." -#: usermod.8.xml:90(term) useradd.8.xml:131(term) +#: usermod.8.xml:109(term) useradd.8.xml:150(term) msgid "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</" "replaceable>" @@ -522,7 +726,7 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMENTARZ</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:95(para) +#: usermod.8.xml:114(para) msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" @@ -532,7 +736,7 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: usermod.8.xml:104(term) useradd.8.xml:144(term) +#: usermod.8.xml:123(term) useradd.8.xml:163(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" "replaceable>" @@ -540,11 +744,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:109(para) +#: usermod.8.xml:128(para) msgid "The user's new login directory." msgstr "" -#: usermod.8.xml:112(para) +#: usermod.8.xml:131(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is " @@ -559,7 +763,7 @@ msgstr "" "zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego " "katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje." -#: usermod.8.xml:121(term) useradd.8.xml:171(term) useradd.8.xml:546(term) +#: usermod.8.xml:140(term) useradd.8.xml:190(term) useradd.8.xml:565(term) msgid "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</" "replaceable>" @@ -567,7 +771,7 @@ msgstr "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>DATA_WAŻN</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:176(para) +#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:195(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." @@ -575,19 +779,19 @@ msgstr "" "Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana " "jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>." -#: usermod.8.xml:130(para) +#: usermod.8.xml:149(para) msgid "" "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " "expiration of the account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:134(para) usermod.8.xml:156(para) +#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:175(para) msgid "" "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/" "etc/shadow</filename> entry will be created if there were none." msgstr "" -#: usermod.8.xml:142(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:559(term) +#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:208(term) useradd.8.xml:578(term) msgid "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -595,13 +799,13 @@ msgstr "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:147(para) +#: usermod.8.xml:166(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." msgstr "" -#: usermod.8.xml:151(para) +#: usermod.8.xml:170(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password expires until the account is " @@ -616,13 +820,13 @@ msgstr "" "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza " "tę cechę. Domyślną wartością jest -1." -#: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:209(term) useradd.8.xml:575(term) +#: usermod.8.xml:183(term) useradd.8.xml:228(term) useradd.8.xml:594(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPA</replaceable>" -#: usermod.8.xml:169(para) +#: usermod.8.xml:188(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The group name or number of the user's new initial login group. The group " @@ -636,19 +840,19 @@ msgstr "" "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym " "numerem grupy jest 1." -#: usermod.8.xml:173(para) +#: usermod.8.xml:192(para) msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." msgstr "" -#: usermod.8.xml:177(para) +#: usermod.8.xml:196(para) msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:184(term) useradd.8.xml:237(term) +#: usermod.8.xml:203(term) useradd.8.xml:256(term) msgid "" "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" @@ -658,7 +862,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" "\">,GRUPAN</emphasis>]]]" -#: usermod.8.xml:189(para) +#: usermod.8.xml:208(para) #, fuzzy msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " @@ -672,7 +876,7 @@ msgstr "" "opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, " "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty." -#: usermod.8.xml:196(para) +#: usermod.8.xml:215(para) #, fuzzy msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " @@ -686,7 +890,7 @@ msgstr "" "opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, " "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty." -#: usermod.8.xml:205(term) +#: usermod.8.xml:224(term) msgid "" "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" @@ -694,7 +898,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NOWY_LOGIN</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:210(para) +#: usermod.8.xml:229(para) #, fuzzy msgid "" "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> " @@ -708,11 +912,11 @@ msgstr "" "nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę " "użytkownika." -#: usermod.8.xml:220(term) +#: usermod.8.xml:239(term) msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: usermod.8.xml:224(para) +#: usermod.8.xml:243(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-" @@ -722,24 +926,24 @@ msgstr "" "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> " "or <option>-U</option>." -#: usermod.8.xml:230(para) +#: usermod.8.xml:249(para) msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to " "<replaceable>1</replaceable>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:239(term) +#: usermod.8.xml:258(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:243(para) +#: usermod.8.xml:262(para) msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." msgstr "" -#: usermod.8.xml:247(para) +#: usermod.8.xml:266(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -747,26 +951,26 @@ msgid "" "<option>--home</option>) option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:251(para) +#: usermod.8.xml:270(para) msgid "" "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and " "to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be " "needed afterwards." msgstr "" -#: usermod.8.xml:259(term) useradd.8.xml:377(term) groupmod.8.xml:128(term) -#: groupadd.8.xml:139(term) +#: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:147(term) +#: groupadd.8.xml:158(term) msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" -#: usermod.8.xml:263(para) +#: usermod.8.xml:282(para) msgid "" "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." msgstr "" -#: usermod.8.xml:270(term) useradd.8.xml:389(term) groupmod.8.xml:139(term) -#: groupadd.8.xml:149(term) +#: usermod.8.xml:289(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:158(term) +#: groupadd.8.xml:168(term) msgid "" "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</" "replaceable>" @@ -774,41 +978,41 @@ msgstr "" "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>HASŁO</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:275(para) groupmod.8.xml:144(para) +#: usermod.8.xml:294(para) groupmod.8.xml:163(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:280(para) useradd.8.xml:399(para) groupmod.8.xml:149(para) -#: groupadd.8.xml:159(para) +#: usermod.8.xml:299(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:168(para) +#: groupadd.8.xml:178(para) msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " "because the password (or encrypted password) will be visible by users " "listing the processes." msgstr "" -#: usermod.8.xml:285(para) +#: usermod.8.xml:304(para) msgid "" "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> " "or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the " "password database configured in your PAM configuration." msgstr "" -#: usermod.8.xml:291(para) useradd.8.xml:404(para) groupmod.8.xml:154(para) -#: groupadd.8.xml:164(para) +#: usermod.8.xml:310(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:173(para) +#: groupadd.8.xml:183(para) msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "" -#: usermod.8.xml:311(term) useradd.8.xml:451(term) useradd.8.xml:596(term) -#: su.1.xml:167(term) chsh.1.xml:101(term) +#: usermod.8.xml:330(term) useradd.8.xml:470(term) useradd.8.xml:615(term) +#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:120(term) msgid "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>" -#: usermod.8.xml:316(para) chsh.1.xml:105(para) +#: usermod.8.xml:335(para) chsh.1.xml:124(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." @@ -816,47 +1020,47 @@ msgstr "" "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste " "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania." -#: usermod.8.xml:323(term) useradd.8.xml:466(term) +#: usermod.8.xml:342(term) useradd.8.xml:485(term) msgid "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: usermod.8.xml:328(para) +#: usermod.8.xml:347(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "" -#: usermod.8.xml:331(para) +#: usermod.8.xml:350(para) msgid "" "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " "The value must be non-negative." msgstr "" -#: usermod.8.xml:336(para) +#: usermod.8.xml:355(para) msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " "automatically." msgstr "" -#: usermod.8.xml:341(para) +#: usermod.8.xml:360(para) msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:345(para) +#: usermod.8.xml:364(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or " "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:354(term) +#: usermod.8.xml:373(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" -#: usermod.8.xml:358(para) +#: usermod.8.xml:377(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</" @@ -866,7 +1070,7 @@ msgstr "" "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> " "lub <option>-L</option>." -#: usermod.8.xml:363(para) +#: usermod.8.xml:382(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example " @@ -874,7 +1078,7 @@ msgid "" "from <filename>/etc/default/useradd</filename>)." msgstr "" -#: usermod.8.xml:374(term) useradd.8.xml:502(term) +#: usermod.8.xml:393(term) useradd.8.xml:521(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</" @@ -885,11 +1089,11 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>" -#: usermod.8.xml:379(para) +#: usermod.8.xml:398(para) msgid "The new SELinux user for the user's login." msgstr "" -#: usermod.8.xml:382(para) +#: usermod.8.xml:401(para) #, fuzzy msgid "" "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " @@ -898,16 +1102,16 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: usermod.8.xml:393(title) userdel.8.xml:251(title) useradd.8.xml:625(title) -#: su.1.xml:312(title) shadow.3.xml:199(title) passwd.1.xml:354(title) -#: newusers.8.xml:330(title) login.1.xml:241(title) lastlog.8.xml:178(title) -#: groupdel.8.xml:98(title) groupadd.8.xml:241(title) gpasswd.1.xml:234(title) -#: faillog.8.xml:218(title) chpasswd.8.xml:215(title) -#: chgpasswd.8.xml:173(title) +#: usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:270(title) useradd.8.xml:644(title) +#: su.1.xml:331(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:373(title) +#: newusers.8.xml:349(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:197(title) +#: groupdel.8.xml:117(title) groupadd.8.xml:260(title) +#: gpasswd.1.xml:253(title) faillog.8.xml:237(title) chpasswd.8.xml:234(title) +#: chgpasswd.8.xml:187(title) msgid "CAVEATS" msgstr "OSTRZEŻENIA" -#: usermod.8.xml:394(para) +#: usermod.8.xml:413(para) msgid "" "You must make certain that the named user is not executing any processes " "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the " @@ -916,13 +1120,13 @@ msgid "" "is logged in according to utmp on other architectures." msgstr "" -#: usermod.8.xml:402(para) +#: usermod.8.xml:421(para) msgid "" "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " "<command>at</command> jobs manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:406(para) +#: usermod.8.xml:425(para) msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" @@ -1066,26 +1270,26 @@ msgid "" "algorithm: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: usermod.8.xml:442(filename) userdel.8.xml:179(filename) -#: useradd.8.xml:714(filename) su.1.xml:363(filename) -#: pwconv.8.xml:235(filename) passwd.1.xml:405(filename) -#: newusers.8.xml:402(filename) login.access.5.xml:105(filename) -#: login.1.xml:370(filename) groupmod.8.xml:204(filename) -#: groupadd.8.xml:232(filename) chsh.1.xml:164(filename) -#: chpasswd.8.xml:254(filename) chgpasswd.8.xml:215(filename) -#: chfn.1.xml:192(filename) +#: usermod.8.xml:461(filename) userdel.8.xml:198(filename) +#: useradd.8.xml:733(filename) su.1.xml:382(filename) +#: pwconv.8.xml:254(filename) passwd.1.xml:424(filename) +#: newusers.8.xml:421(filename) login.access.5.xml:124(filename) +#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:223(filename) +#: groupadd.8.xml:251(filename) chsh.1.xml:183(filename) +#: chpasswd.8.xml:273(filename) chgpasswd.8.xml:229(filename) +#: chfn.1.xml:211(filename) msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" -#: usermod.8.xml:444(para) userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:716(para) -#: su.1.xml:365(para) pwconv.8.xml:237(para) passwd.1.xml:407(para) -#: newusers.8.xml:404(para) login.access.5.xml:107(para) login.1.xml:372(para) -#: groupmod.8.xml:206(para) groupadd.8.xml:234(para) chsh.1.xml:166(para) -#: chpasswd.8.xml:256(para) chgpasswd.8.xml:217(para) chfn.1.xml:194(para) +#: usermod.8.xml:463(para) userdel.8.xml:200(para) useradd.8.xml:735(para) +#: su.1.xml:384(para) pwconv.8.xml:256(para) passwd.1.xml:426(para) +#: newusers.8.xml:423(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) +#: groupmod.8.xml:225(para) groupadd.8.xml:253(para) chsh.1.xml:185(para) +#: chpasswd.8.xml:275(para) chgpasswd.8.xml:231(para) chfn.1.xml:213(para) msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "Konfiguracja pakietu shadow." -#: usermod.8.xml:464(para) +#: usermod.8.xml:483(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -1123,16 +1327,16 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: userdel.8.xml:44(refentrytitle) userdel.8.xml:51(refname) -#: userdel.8.xml:56(command) login.defs.5.xml:461(term) +#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname) +#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:480(term) msgid "userdel" msgstr "userdel" -#: userdel.8.xml:52(refpurpose) +#: userdel.8.xml:71(refpurpose) msgid "delete a user account and related files" msgstr "plik chroniony informacji o użytkownikach" -#: userdel.8.xml:66(para) +#: userdel.8.xml:85(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, " @@ -1142,15 +1346,15 @@ msgstr "" "Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, " "odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń." -#: userdel.8.xml:75(para) +#: userdel.8.xml:94(para) msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>userdel</command> posiada następujące opcje:" -#: userdel.8.xml:80(term) groupadd.8.xml:81(term) expiry.1.xml:84(term) +#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term) msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>" msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>" -#: userdel.8.xml:84(para) +#: userdel.8.xml:103(para) msgid "" "This option forces the removal of the user account, even if the user is " "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the " @@ -1162,36 +1366,36 @@ msgid "" "it is still the primary group of another user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:97(para) +#: userdel.8.xml:116(para) msgid "" "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your " "system in an inconsistent state." msgstr "" -#: userdel.8.xml:110(term) +#: userdel.8.xml:129(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: userdel.8.xml:114(para) +#: userdel.8.xml:133(para) msgid "" "Files in the user's home directory will be removed along with the home " "directory itself and the user's mail spool. Files located in other file " "systems will have to be searched for and deleted manually." msgstr "" -#: userdel.8.xml:120(para) +#: userdel.8.xml:139(para) msgid "" "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the " "<filename>login.defs</filename> file." msgstr "" -#: userdel.8.xml:140(term) +#: userdel.8.xml:159(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: userdel.8.xml:144(para) +#: userdel.8.xml:163(para) msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgstr "" @@ -1269,91 +1473,91 @@ msgid "" "the user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:200(title) useradd.8.xml:723(title) su.1.xml:372(title) -#: pwck.8.xml:275(title) passwd.1.xml:420(title) grpck.8.xml:227(title) -#: groupmod.8.xml:219(title) groupdel.8.xml:140(title) -#: groupadd.8.xml:263(title) chage.1.xml:260(title) +#: userdel.8.xml:219(title) useradd.8.xml:742(title) su.1.xml:391(title) +#: pwck.8.xml:294(title) passwd.1.xml:439(title) grpck.8.xml:246(title) +#: groupmod.8.xml:238(title) groupdel.8.xml:159(title) +#: groupadd.8.xml:282(title) chage.1.xml:279(title) msgid "EXIT VALUES" msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA" -#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:728(replaceable) -#: su.1.xml:391(replaceable) pwck.8.xml:280(replaceable) -#: passwd.1.xml:425(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable) -#: groupmod.8.xml:224(replaceable) groupdel.8.xml:145(replaceable) -#: groupadd.8.xml:268(replaceable) chage.1.xml:265(replaceable) +#: userdel.8.xml:224(replaceable) useradd.8.xml:747(replaceable) +#: su.1.xml:410(replaceable) pwck.8.xml:299(replaceable) +#: passwd.1.xml:444(replaceable) grpck.8.xml:251(replaceable) +#: groupmod.8.xml:243(replaceable) groupdel.8.xml:164(replaceable) +#: groupadd.8.xml:287(replaceable) chage.1.xml:284(replaceable) msgid "0" msgstr "0" -#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:730(para) pwck.8.xml:282(para) -#: passwd.1.xml:427(para) grpck.8.xml:234(para) groupmod.8.xml:226(para) -#: groupdel.8.xml:147(para) groupadd.8.xml:270(para) chage.1.xml:267(para) +#: userdel.8.xml:226(para) useradd.8.xml:749(para) pwck.8.xml:301(para) +#: passwd.1.xml:446(para) grpck.8.xml:253(para) groupmod.8.xml:245(para) +#: groupdel.8.xml:166(para) groupadd.8.xml:289(para) chage.1.xml:286(para) msgid "success" msgstr "poprawne zakończenie działania programu" -#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:734(replaceable) -#: su.1.xml:56(manvolnum) su.1.xml:397(replaceable) sg.1.xml:40(manvolnum) -#: pwck.8.xml:286(replaceable) passwd.1.xml:46(manvolnum) -#: passwd.1.xml:431(replaceable) newgrp.1.xml:40(manvolnum) -#: login.1.xml:72(manvolnum) grpck.8.xml:238(replaceable) -#: groups.1.xml:39(manvolnum) gpasswd.1.xml:44(manvolnum) -#: expiry.1.xml:43(manvolnum) chsh.1.xml:42(manvolnum) -#: chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:40(manvolnum) -#: chage.1.xml:271(replaceable) +#: userdel.8.xml:230(replaceable) useradd.8.xml:753(replaceable) +#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:416(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) +#: pwck.8.xml:305(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) +#: passwd.1.xml:450(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) +#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:257(replaceable) +#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum) +#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) +#: chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum) +#: chage.1.xml:290(replaceable) msgid "1" msgstr "1" -#: userdel.8.xml:213(para) useradd.8.xml:736(para) +#: userdel.8.xml:232(para) useradd.8.xml:755(para) msgid "can't update password file" msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami" -#: userdel.8.xml:217(replaceable) useradd.8.xml:740(replaceable) -#: pwck.8.xml:292(replaceable) passwd.1.xml:437(replaceable) -#: grpck.8.xml:244(replaceable) groupmod.8.xml:230(replaceable) -#: groupdel.8.xml:151(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable) -#: chage.1.xml:277(replaceable) +#: userdel.8.xml:236(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable) +#: pwck.8.xml:311(replaceable) passwd.1.xml:456(replaceable) +#: grpck.8.xml:263(replaceable) groupmod.8.xml:249(replaceable) +#: groupdel.8.xml:170(replaceable) groupadd.8.xml:293(replaceable) +#: chage.1.xml:296(replaceable) msgid "2" msgstr "2" -#: userdel.8.xml:219(para) useradd.8.xml:742(para) pwck.8.xml:288(para) -#: grpck.8.xml:240(para) groupmod.8.xml:232(para) groupdel.8.xml:153(para) -#: groupadd.8.xml:276(para) chage.1.xml:279(para) +#: userdel.8.xml:238(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:307(para) +#: grpck.8.xml:259(para) groupmod.8.xml:251(para) groupdel.8.xml:172(para) +#: groupadd.8.xml:295(para) chage.1.xml:298(para) msgid "invalid command syntax" msgstr "niepoprawna składnia polecenia" -#: userdel.8.xml:223(replaceable) useradd.8.xml:758(replaceable) -#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:461(replaceable) -#: groupmod.8.xml:248(replaceable) groupdel.8.xml:157(replaceable) +#: userdel.8.xml:242(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable) +#: pwck.8.xml:335(replaceable) passwd.1.xml:480(replaceable) +#: groupmod.8.xml:267(replaceable) groupdel.8.xml:176(replaceable) msgid "6" msgstr "6" -#: userdel.8.xml:225(para) +#: userdel.8.xml:244(para) msgid "specified user doesn't exist" msgstr "" -#: userdel.8.xml:231(para) +#: userdel.8.xml:250(para) msgid "user currently logged in" msgstr "" -#: userdel.8.xml:235(replaceable) useradd.8.xml:770(replaceable) -#: groupmod.8.xml:260(replaceable) groupdel.8.xml:169(replaceable) -#: groupadd.8.xml:298(replaceable) +#: userdel.8.xml:254(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable) +#: groupmod.8.xml:279(replaceable) groupdel.8.xml:188(replaceable) +#: groupadd.8.xml:317(replaceable) msgid "10" msgstr "10" -#: userdel.8.xml:237(para) useradd.8.xml:772(para) groupmod.8.xml:262(para) -#: groupdel.8.xml:171(para) groupadd.8.xml:300(para) +#: userdel.8.xml:256(para) useradd.8.xml:791(para) groupmod.8.xml:281(para) +#: groupdel.8.xml:190(para) groupadd.8.xml:319(para) msgid "can't update group file" msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami" -#: userdel.8.xml:241(replaceable) useradd.8.xml:776(replaceable) +#: userdel.8.xml:260(replaceable) useradd.8.xml:795(replaceable) msgid "12" msgstr "12" -#: userdel.8.xml:243(para) +#: userdel.8.xml:262(para) msgid "can't remove home directory" msgstr "" -#: userdel.8.xml:201(para) +#: userdel.8.xml:220(para) msgid "" "The <command>userdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -1361,7 +1565,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>userdel</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: userdel.8.xml:252(para) +#: userdel.8.xml:271(para) msgid "" "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there " "are running processes which belong to this account. In that case, you may " @@ -1370,19 +1574,19 @@ msgid "" "deletion of this account." msgstr "" -#: userdel.8.xml:259(para) +#: userdel.8.xml:278(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:263(para) +#: userdel.8.xml:282(para) msgid "" "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be " "performed on the NIS server." msgstr "" -#: userdel.8.xml:266(para) +#: userdel.8.xml:285(para) msgid "" "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</" "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</" @@ -1393,7 +1597,7 @@ msgid "" "<option>-f</option> option can force the deletion of this group." msgstr "" -#: userdel.8.xml:279(para) +#: userdel.8.xml:298(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -1427,21 +1631,21 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: useradd.8.xml:53(refentrytitle) useradd.8.xml:60(refname) -#: useradd.8.xml:65(command) useradd.8.xml:72(command) -#: useradd.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:447(term) +#: useradd.8.xml:72(refentrytitle) useradd.8.xml:79(refname) +#: useradd.8.xml:84(command) useradd.8.xml:91(command) +#: useradd.8.xml:95(command) login.defs.5.xml:466(term) msgid "useradd" msgstr "useradd" -#: useradd.8.xml:61(refpurpose) +#: useradd.8.xml:80(refpurpose) msgid "create a new user or update default new user information" msgstr "" -#: useradd.8.xml:73(arg) useradd.8.xml:77(arg) +#: useradd.8.xml:92(arg) useradd.8.xml:96(arg) msgid "-D" msgstr "-D" -#: useradd.8.xml:86(para) +#: useradd.8.xml:105(para) msgid "" "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</" "command> command creates a new user account using the values specified on " @@ -1451,18 +1655,18 @@ msgid "" "initial files." msgstr "" -#: useradd.8.xml:95(para) +#: useradd.8.xml:114(para) msgid "" "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</" "option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and " "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:104(para) +#: useradd.8.xml:123(para) msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:" -#: useradd.8.xml:108(term) useradd.8.xml:527(term) +#: useradd.8.xml:127(term) useradd.8.xml:546(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</" "replaceable>" @@ -1470,7 +1674,7 @@ msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>KAT_BAZOWY</" "replaceable>" -#: useradd.8.xml:113(para) +#: useradd.8.xml:132(para) msgid "" "The default base directory for the system if <option>-d</" "option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. " @@ -1479,20 +1683,20 @@ msgid "" "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist." msgstr "" -#: useradd.8.xml:121(para) +#: useradd.8.xml:140(para) msgid "" "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the " "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/" "etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:136(para) +#: useradd.8.xml:155(para) msgid "" "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " "currently used as the field for the user's full name." msgstr "" -#: useradd.8.xml:149(para) +#: useradd.8.xml:168(para) msgid "" "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " "the value for the user's login directory. The default is to append the " @@ -1502,24 +1706,24 @@ msgid "" "created if it is missing." msgstr "" -#: useradd.8.xml:161(term) +#: useradd.8.xml:180(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" -#: useradd.8.xml:165(para) +#: useradd.8.xml:184(para) msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "" -#: useradd.8.xml:180(para) +#: useradd.8.xml:199(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry " "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:213(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password expires until the account is " @@ -1535,14 +1739,14 @@ msgstr "" "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza " "tę cechę. Domyślną wartością jest -1." -#: useradd.8.xml:200(para) +#: useradd.8.xml:219(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity " "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or -1 by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:214(para) +#: useradd.8.xml:233(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The group name or number of the user's new initial login group. The group " @@ -1556,7 +1760,7 @@ msgstr "" "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym " "numerem grupy jest 1." -#: useradd.8.xml:219(para) +#: useradd.8.xml:238(para) msgid "" "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on " "the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</" @@ -1570,7 +1774,7 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:242(para) +#: useradd.8.xml:261(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -1579,7 +1783,7 @@ msgid "" "the initial group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:259(term) +#: useradd.8.xml:278(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</" @@ -1590,14 +1794,14 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>" -#: useradd.8.xml:264(para) +#: useradd.8.xml:283(para) msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " "<command>useradd</command>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:269(para) +#: useradd.8.xml:288(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -1605,18 +1809,18 @@ msgid "" "home</option>) option is specified." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:273(para) +#: useradd.8.xml:292(para) msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> " "or, by default, <filename>/etc/skel</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:279(para) +#: useradd.8.xml:298(para) msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "" -#: useradd.8.xml:285(term) groupadd.8.xml:118(term) +#: useradd.8.xml:304(term) groupadd.8.xml:137(term) msgid "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" @@ -1624,7 +1828,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: useradd.8.xml:290(para) +#: useradd.8.xml:309(para) msgid "" "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, " @@ -1638,66 +1842,66 @@ msgid "" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" msgstr "" -#: useradd.8.xml:314(term) +#: useradd.8.xml:333(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" -#: useradd.8.xml:316(para) +#: useradd.8.xml:335(para) msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "" -#: useradd.8.xml:319(para) +#: useradd.8.xml:338(para) msgid "" "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:327(term) +#: useradd.8.xml:346(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:331(para) +#: useradd.8.xml:350(para) msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " "the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory." msgstr "" -#: useradd.8.xml:337(para) +#: useradd.8.xml:356(para) msgid "" "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> " "is not enabled, no home directories are created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:346(option) +#: useradd.8.xml:365(option) #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-M" msgstr "-" -#: useradd.8.xml:349(para) +#: useradd.8.xml:368(para) msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set " "to <replaceable>yes</replaceable>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:358(term) +#: useradd.8.xml:377(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:362(para) +#: useradd.8.xml:381(para) msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <option>-g</option> option or by the " "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:368(para) useradd.8.xml:493(para) +#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:512(para) msgid "" "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and " "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the " @@ -1705,18 +1909,18 @@ msgid "" "filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:381(para) +#: useradd.8.xml:400(para) msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "" -#: useradd.8.xml:382(para) +#: useradd.8.xml:401(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:394(para) groupadd.8.xml:154(para) +#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:173(para) #, fuzzy msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" @@ -1727,17 +1931,17 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: useradd.8.xml:411(term) newusers.8.xml:268(term) groupadd.8.xml:171(term) +#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:287(term) groupadd.8.xml:190(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: useradd.8.xml:415(para) newusers.8.xml:272(para) +#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:291(para) msgid "Create a system account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:418(para) +#: useradd.8.xml:437(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -1747,7 +1951,7 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:427(para) +#: useradd.8.xml:446(para) msgid "" "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login." @@ -1756,7 +1960,7 @@ msgid "" "account to be created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:456(para) +#: useradd.8.xml:475(para) msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " @@ -1764,7 +1968,7 @@ msgid "" "filename>, or an empty string by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:471(para) +#: useradd.8.xml:490(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -1772,26 +1976,26 @@ msgid "" "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:478(para) +#: useradd.8.xml:497(para) #, fuzzy msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " "description." msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: useradd.8.xml:485(term) +#: useradd.8.xml:504(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:489(para) +#: useradd.8.xml:508(para) msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:507(para) +#: useradd.8.xml:526(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " @@ -1803,11 +2007,11 @@ msgstr "" "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste " "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania." -#: useradd.8.xml:517(title) +#: useradd.8.xml:536(title) msgid "Changing the default values" msgstr "" -#: useradd.8.xml:518(para) +#: useradd.8.xml:537(para) msgid "" "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" "command> will display the current default values. When invoked with <option>-" @@ -1815,7 +2019,7 @@ msgid "" "default values for the specified options. Valid default-changing options are:" msgstr "" -#: useradd.8.xml:532(para) +#: useradd.8.xml:551(para) msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new " @@ -1823,35 +2027,35 @@ msgid "" "when creating a new account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:539(para) +#: useradd.8.xml:558(para) msgid "" "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:551(para) +#: useradd.8.xml:570(para) msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "" -#: useradd.8.xml:552(para) +#: useradd.8.xml:571(para) msgid "" "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:564(para) +#: useradd.8.xml:583(para) msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." msgstr "" -#: useradd.8.xml:568(para) +#: useradd.8.xml:587(para) msgid "" "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:580(para) +#: useradd.8.xml:599(para) msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--" "no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> " @@ -1860,27 +2064,27 @@ msgid "" "have an existing entry." msgstr "" -#: useradd.8.xml:589(para) +#: useradd.8.xml:608(para) msgid "" "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:601(para) +#: useradd.8.xml:620(para) msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "" -#: useradd.8.xml:604(para) +#: useradd.8.xml:623(para) msgid "" "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:616(title) +#: useradd.8.xml:635(title) msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" -#: useradd.8.xml:617(para) +#: useradd.8.xml:636(para) msgid "" "The system administrator is responsible for placing the default user files " "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton " @@ -1888,27 +2092,27 @@ msgid "" "command line)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:626(para) +#: useradd.8.xml:645(para) msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" -#: useradd.8.xml:631(para) +#: useradd.8.xml:650(para) msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account " "creation request." msgstr "" -#: useradd.8.xml:637(para) +#: useradd.8.xml:656(para) msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " "dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" msgstr "" -#: useradd.8.xml:643(para) +#: useradd.8.xml:662(para) msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "" @@ -2119,71 +2323,73 @@ msgid "" "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value." msgstr "" -#: useradd.8.xml:702(filename) +#: useradd.8.xml:721(filename) msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" -#: useradd.8.xml:704(para) +#: useradd.8.xml:723(para) msgid "Default values for account creation." msgstr "" -#: useradd.8.xml:708(filename) +#: useradd.8.xml:727(filename) msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" -#: useradd.8.xml:710(para) +#: useradd.8.xml:729(para) msgid "Directory containing default files." msgstr "" -#: useradd.8.xml:746(replaceable) shadow.3.xml:39(manvolnum) -#: pwck.8.xml:298(replaceable) passwd.1.xml:443(replaceable) -#: grpck.8.xml:250(replaceable) groupmod.8.xml:236(replaceable) -#: groupadd.8.xml:280(replaceable) +#: useradd.8.xml:765(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:317(replaceable) passwd.1.xml:462(replaceable) +#: grpck.8.xml:269(replaceable) groupmod.8.xml:255(replaceable) +#: groupadd.8.xml:299(replaceable) msgid "3" msgstr "3" -#: useradd.8.xml:748(para) passwd.1.xml:463(para) groupmod.8.xml:238(para) -#: groupadd.8.xml:282(para) +#: useradd.8.xml:767(para) passwd.1.xml:482(para) groupmod.8.xml:257(para) +#: groupadd.8.xml:301(para) msgid "invalid argument to option" msgstr "nieprawidłowy argument opcji" -#: useradd.8.xml:752(replaceable) pwck.8.xml:304(replaceable) -#: passwd.1.xml:449(replaceable) grpck.8.xml:256(replaceable) -#: groupmod.8.xml:242(replaceable) groupadd.8.xml:286(replaceable) +#: useradd.8.xml:771(replaceable) pwck.8.xml:323(replaceable) +#: passwd.1.xml:468(replaceable) grpck.8.xml:275(replaceable) +#: groupmod.8.xml:261(replaceable) groupadd.8.xml:305(replaceable) msgid "4" msgstr "4" -#: useradd.8.xml:754(para) +#: useradd.8.xml:773(para) msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)" -#: useradd.8.xml:760(para) groupmod.8.xml:244(para) groupmod.8.xml:250(para) -#: groupdel.8.xml:159(para) +#: useradd.8.xml:779(para) groupmod.8.xml:263(para) groupmod.8.xml:269(para) +#: groupdel.8.xml:178(para) msgid "specified group doesn't exist" msgstr "" -#: useradd.8.xml:764(replaceable) groupmod.8.xml:254(replaceable) -#: groupadd.8.xml:292(replaceable) +#: useradd.8.xml:783(replaceable) groupmod.8.xml:273(replaceable) +#: groupadd.8.xml:311(replaceable) msgid "9" msgstr "9" -#: useradd.8.xml:766(para) +#: useradd.8.xml:785(para) msgid "username already in use" msgstr "" -#: useradd.8.xml:778(para) +#: useradd.8.xml:797(para) msgid "can't create home directory" msgstr "" -#: useradd.8.xml:782(replaceable) -msgid "13" -msgstr "13" +#: useradd.8.xml:801(replaceable) +#, fuzzy +#| msgid "1" +msgid "14" +msgstr "1" -#: useradd.8.xml:784(para) -msgid "can't create mail spool" +#: useradd.8.xml:803(para) +msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "" -#: useradd.8.xml:724(para) +#: useradd.8.xml:743(para) msgid "" "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -2191,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: useradd.8.xml:793(para) +#: useradd.8.xml:812(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -2229,43 +2435,48 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: suauth.5.xml:38(refentrytitle) suauth.5.xml:45(refname) +#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib) +#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib) +msgid "Creation, 1996" +msgstr "" + +#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname) msgid "suauth" msgstr "suauth" -#: suauth.5.xml:39(manvolnum) shadow.5.xml:39(manvolnum) -#: pwck.8.xml:310(replaceable) porttime.5.xml:39(manvolnum) -#: passwd.5.xml:39(manvolnum) passwd.1.xml:455(replaceable) -#: login.defs.5.xml:102(manvolnum) login.access.5.xml:40(manvolnum) -#: limits.5.xml:40(manvolnum) gshadow.5.xml:38(manvolnum) -#: grpck.8.xml:262(replaceable) faillog.5.xml:39(manvolnum) +#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:329(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) +#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:474(replaceable) +#: login.defs.5.xml:121(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) +#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) +#: grpck.8.xml:281(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum) msgid "5" msgstr "5" -#: suauth.5.xml:40(refmiscinfo) shadow.5.xml:40(refmiscinfo) -#: porttime.5.xml:40(refmiscinfo) passwd.5.xml:40(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:103(refmiscinfo) login.access.5.xml:41(refmiscinfo) -#: limits.5.xml:41(refmiscinfo) gshadow.5.xml:39(refmiscinfo) -#: faillog.5.xml:40(refmiscinfo) +#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo) +#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:122(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) +#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo) +#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo) msgid "File Formats and Conversions" msgstr "" -#: suauth.5.xml:46(refpurpose) +#: suauth.5.xml:65(refpurpose) msgid "detailed su control file" msgstr "" -#: suauth.5.xml:51(command) suauth.5.xml:177(filename) +#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename) msgid "/etc/suauth" msgstr "/etc/suauth" -#: suauth.5.xml:57(para) +#: suauth.5.xml:76(para) msgid "" "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su " "command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:" msgstr "" #. .RS -#: suauth.5.xml:64(literallayout) +#: suauth.5.xml:83(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2274,18 +2485,18 @@ msgid "" msgstr "" #. .fi -#: suauth.5.xml:68(para) +#: suauth.5.xml:87(para) msgid "" "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)" msgstr "" -#: suauth.5.xml:73(para) +#: suauth.5.xml:92(para) msgid "" "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated " "as comment lines and ignored;" msgstr "" -#: suauth.5.xml:78(literallayout) +#: suauth.5.xml:97(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2293,14 +2504,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: suauth.5.xml:82(para) +#: suauth.5.xml:101(para) msgid "" "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames " "delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by " "a list of usernames delimited by \",\"." msgstr "" -#: suauth.5.xml:88(para) +#: suauth.5.xml:107(para) msgid "" "from-id is formatted the same as to-id except the extra word " "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</" @@ -2311,38 +2522,38 @@ msgid "" "manvolnum></citerefentry> is neccessary." msgstr "" -#: suauth.5.xml:99(para) +#: suauth.5.xml:118(para) msgid "Action can be one only of the following currently supported options." msgstr "" -#: suauth.5.xml:105(emphasis) +#: suauth.5.xml:124(emphasis) msgid "DENY" msgstr "DENY" -#: suauth.5.xml:108(para) +#: suauth.5.xml:127(para) msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for." msgstr "" -#: suauth.5.xml:115(emphasis) +#: suauth.5.xml:134(emphasis) msgid "NOPASS" msgstr "NOPASS" -#: suauth.5.xml:118(para) +#: suauth.5.xml:137(para) msgid "" "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for." msgstr "" -#: suauth.5.xml:126(emphasis) +#: suauth.5.xml:145(emphasis) msgid "OWNPASS" msgstr "OWNPASS" -#: suauth.5.xml:129(para) +#: suauth.5.xml:148(para) msgid "" "For the su command to be successful, the user must enter his or her own " "password. They are told this." msgstr "" -#: suauth.5.xml:137(para) +#: suauth.5.xml:156(para) msgid "" "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace " "must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially " @@ -2351,11 +2562,11 @@ msgid "" "as fine control as he or she wishes." msgstr "" -#: suauth.5.xml:147(title) +#: suauth.5.xml:166(title) msgid "EXAMPLE" msgstr "EXAMPLE" -#: suauth.5.xml:148(literallayout) +#: suauth.5.xml:167(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2382,29 +2593,29 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: suauth.5.xml:184(title) pwconv.8.xml:198(title) login.defs.5.xml:491(title) +#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:217(title) login.defs.5.xml:510(title) msgid "BUGS" msgstr "BŁĘDY" -#: suauth.5.xml:185(para) +#: suauth.5.xml:204(para) msgid "" "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving " "about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning " "and end of lines), and a specific token delimiting different things." msgstr "" -#: suauth.5.xml:194(title) shadow.3.xml:189(title) +#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title) msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTYKA" -#: suauth.5.xml:195(para) +#: suauth.5.xml:214(para) msgid "" "An error parsing the file is reported using " "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH." msgstr "" -#: suauth.5.xml:204(para) +#: suauth.5.xml:223(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." @@ -2412,30 +2623,37 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: su.1.xml:55(refentrytitle) su.1.xml:62(refname) su.1.xml:67(command) -#: login.defs.5.xml:421(term) +#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib) +#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) +#: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) +#: faillog.5.xml:41(contrib) +msgid "Creation, 1989" +msgstr "" + +#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) +#: login.defs.5.xml:440(term) msgid "su" msgstr "su" -#: su.1.xml:57(refmiscinfo) sg.1.xml:41(refmiscinfo) -#: passwd.1.xml:47(refmiscinfo) newgrp.1.xml:41(refmiscinfo) -#: login.1.xml:73(refmiscinfo) groups.1.xml:40(refmiscinfo) -#: gpasswd.1.xml:45(refmiscinfo) expiry.1.xml:44(refmiscinfo) -#: chsh.1.xml:43(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo) -#: chage.1.xml:41(refmiscinfo) +#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo) +#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo) +#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo) +#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo) +#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo) +#: chage.1.xml:60(refmiscinfo) msgid "User Commands" msgstr "Polecenia użytkowników" -#: su.1.xml:63(refpurpose) +#: su.1.xml:82(refpurpose) msgid "change user ID or become superuser" msgstr "" -#: su.1.xml:73(replaceable) login.1.xml:88(replaceable) -#: login.1.xml:96(replaceable) +#: su.1.xml:92(replaceable) login.1.xml:107(replaceable) +#: login.1.xml:115(replaceable) msgid "username" msgstr "" -#: su.1.xml:81(para) +#: su.1.xml:100(para) msgid "" "The <command>su</command> command is used to become another user during a " "login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</" @@ -2444,7 +2662,7 @@ msgid "" "would expect had the user logged in directly." msgstr "" -#: su.1.xml:90(para) +#: su.1.xml:109(para) msgid "" "Additional arguments may be provided after the username, in which case they " "are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of " @@ -2453,20 +2671,20 @@ msgid "" "specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user." msgstr "" -#: su.1.xml:99(para) +#: su.1.xml:118(para) msgid "" "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</" "command> options from the arguments supplied to the shell." msgstr "" -#: su.1.xml:104(para) +#: su.1.xml:123(para) msgid "" "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords " "will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are " "logged to detect abuse of the system." msgstr "" -#: su.1.xml:109(para) +#: su.1.xml:128(para) msgid "" "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>" "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal " @@ -2476,18 +2694,18 @@ msgid "" "filename>." msgstr "" -#: su.1.xml:118(para) login.1.xml:169(para) +#: su.1.xml:137(para) login.1.xml:188(para) msgid "" "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first " "character of the login shell. The given home directory will be used as the " "root of a new file system which the user is actually logged into." msgstr "" -#: su.1.xml:127(para) +#: su.1.xml:146(para) msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>su</command> posiada następujące opcje:" -#: su.1.xml:131(term) +#: su.1.xml:150(term) msgid "" "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</" "replaceable>" @@ -2495,67 +2713,67 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>POLECENIE</" "replaceable>" -#: su.1.xml:136(para) +#: su.1.xml:155(para) msgid "" "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</" "option>." msgstr "" -#: su.1.xml:140(para) +#: su.1.xml:159(para) msgid "" "The executed command will have no controlling terminal. This option cannot " "be used to execute interractive programs which need a controlling TTY." msgstr "" -#: su.1.xml:150(term) +#: su.1.xml:169(term) msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: su.1.xml:154(para) +#: su.1.xml:173(para) msgid "" "Provide an environment similar to what the user would expect had the user " "logged in directly." msgstr "" -#: su.1.xml:158(para) +#: su.1.xml:177(para) msgid "" "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last " "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and " "<option>--login</option>) do not have this restriction." msgstr "" -#: su.1.xml:172(para) +#: su.1.xml:191(para) msgid "The shell that will be invoked." msgstr "" -#: su.1.xml:180(para) +#: su.1.xml:199(para) msgid "The shell specified with --shell." msgstr "" -#: su.1.xml:183(para) +#: su.1.xml:202(para) msgid "" "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by " "the <envar>$SHELL</envar> environment variable." msgstr "" -#: su.1.xml:190(para) +#: su.1.xml:209(para) msgid "" "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the " "target user." msgstr "" -#: su.1.xml:196(para) +#: su.1.xml:215(para) msgid "" "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above " "method." msgstr "" -#: su.1.xml:173(para) +#: su.1.xml:192(para) msgid "" "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:201(para) +#: su.1.xml:220(para) msgid "" "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this " "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/" @@ -2564,7 +2782,7 @@ msgid "" "unless <command>su</command> is called by root." msgstr "" -#: su.1.xml:212(term) +#: su.1.xml:231(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</" "option>" @@ -2572,57 +2790,57 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</" "option>" -#: su.1.xml:221(envar) +#: su.1.xml:240(envar) msgid "$PATH" msgstr "" -#: su.1.xml:223(para) +#: su.1.xml:242(para) msgid "" "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options " "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);" msgstr "" -#: su.1.xml:232(envar) +#: su.1.xml:251(envar) msgid "$IFS" msgstr "" -#: su.1.xml:234(para) +#: su.1.xml:253(para) msgid "" "reset to <quote><space><tab><newline></quote>, if it was " "set." msgstr "" -#: su.1.xml:217(para) +#: su.1.xml:236(para) msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:243(para) +#: su.1.xml:262(para) msgid "" "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless " "<command>su</command> is called by root)." msgstr "" -#: su.1.xml:252(para) +#: su.1.xml:271(para) msgid "" "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, " "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> " "environment variables are reset." msgstr "" -#: su.1.xml:261(para) +#: su.1.xml:280(para) msgid "" "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except " "for the variables above." msgstr "" -#: su.1.xml:268(para) +#: su.1.xml:287(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>" "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> " "environment variables are copied if they were set." msgstr "" -#: su.1.xml:278(para) +#: su.1.xml:297(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</" "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to " @@ -2631,23 +2849,23 @@ msgid "" "option> (see below)." msgstr "" -#: su.1.xml:291(para) +#: su.1.xml:310(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be " "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)." msgstr "" -#: su.1.xml:299(para) +#: su.1.xml:318(para) msgid "Other environments might be set by PAM modules." msgstr "" -#: su.1.xml:247(para) +#: su.1.xml:266(para) msgid "" "Note that the default behavior for the environment is the following: " "<placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:313(para) +#: su.1.xml:332(para) msgid "" "This version of <command>su</command> has many compilation options, only " "some of which may be in use at any particular site." @@ -2881,59 +3099,59 @@ msgid "" "sulog file logging." msgstr "" -#: su.1.xml:373(para) +#: su.1.xml:392(para) msgid "" "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it " "executed." msgstr "" -#: su.1.xml:377(para) +#: su.1.xml:396(para) msgid "" "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns " "the number of this signal plus 128." msgstr "" -#: su.1.xml:381(para) +#: su.1.xml:400(para) msgid "" "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the " "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255." msgstr "" -#: su.1.xml:393(para) +#: su.1.xml:412(para) msgid "success (<option>--help</option> only)" msgstr "" -#: su.1.xml:399(para) +#: su.1.xml:418(para) msgid "System or authentication failure" msgstr "" -#: su.1.xml:403(replaceable) +#: su.1.xml:422(replaceable) #, fuzzy #| msgid "12" msgid "126" msgstr "12" -#: su.1.xml:405(para) +#: su.1.xml:424(para) msgid "The requested command was not found" msgstr "" -#: su.1.xml:409(replaceable) +#: su.1.xml:428(replaceable) #, fuzzy #| msgid "12" msgid "127" msgstr "12" -#: su.1.xml:411(para) +#: su.1.xml:430(para) msgid "The requested command could not be executed" msgstr "" -#: su.1.xml:386(para) +#: su.1.xml:405(para) msgid "" "Some exit values from <command>su</command> are independent from the " "executed command: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:420(para) +#: su.1.xml:439(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -2957,27 +3175,35 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry>" -#: sg.1.xml:39(refentrytitle) sg.1.xml:46(refname) sg.1.xml:52(command) +#: sg.1.xml:46(surname) newgrp.1.xml:46(surname) +msgid "KÅoczko" +msgstr "" + +#: sg.1.xml:52(surname) newgrp.1.xml:52(surname) +msgid "François" +msgstr "" + +#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command) msgid "sg" msgstr "sg" -#: sg.1.xml:47(refpurpose) +#: sg.1.xml:66(refpurpose) msgid "execute command as different group ID" msgstr "" -#: sg.1.xml:53(arg) newgrp.1.xml:52(arg) +#: sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg) msgid "-" msgstr "-" -#: sg.1.xml:55(arg) +#: sg.1.xml:74(arg) msgid "-c" msgstr "-c" -#: sg.1.xml:54(arg) +#: sg.1.xml:73(arg) msgid "group <placeholder-1/> command" msgstr "" -#: sg.1.xml:63(para) +#: sg.1.xml:82(para) msgid "" "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> " "but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/" @@ -2999,7 +3225,7 @@ msgstr "GID_MAX (numer)" msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity." msgstr "" -#: sg.1.xml:122(para) +#: sg.1.xml:141(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -3037,55 +3263,55 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: shadow.5.xml:38(refentrytitle) shadow.5.xml:45(refname) -#: shadow.3.xml:38(refentrytitle) shadow.3.xml:45(refname) -#: pwck.8.xml:65(replaceable) grpck.8.xml:57(replaceable) +#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname) +#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname) +#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable) msgid "shadow" msgstr "" -#: shadow.5.xml:46(refpurpose) +#: shadow.5.xml:65(refpurpose) #, fuzzy #| msgid "can't update password file" msgid "shadowed password file" msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami" -#: shadow.5.xml:51(para) +#: shadow.5.xml:70(para) msgid "" "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password " "information for the system's accounts and optional aging information." msgstr "" -#: shadow.5.xml:57(para) gshadow.5.xml:55(para) +#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para) msgid "" "This file must not be readable by regular users if password security is to " "be maintained." msgstr "" -#: shadow.5.xml:62(para) +#: shadow.5.xml:81(para) msgid "" "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</" "quote>), in the following order:" msgstr "" -#: shadow.5.xml:69(emphasis) passwd.5.xml:59(para) +#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para) msgid "login name" msgstr "" -#: shadow.5.xml:71(para) +#: shadow.5.xml:90(para) msgid "It must be a valid account name, which exist on the system." msgstr "" -#: shadow.5.xml:77(emphasis) gshadow.5.xml:74(emphasis) +#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis) msgid "encrypted password" msgstr "" -#: shadow.5.xml:79(para) gshadow.5.xml:76(para) +#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para) msgid "" "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted." msgstr "" -#: shadow.5.xml:84(para) +#: shadow.5.xml:103(para) #, fuzzy msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of " @@ -3097,7 +3323,7 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: shadow.5.xml:91(para) +#: shadow.5.xml:110(para) msgid "" "This field may be empty, in which case no passwords are required to " "authenticate as the specified login name. However, some applications which " @@ -3105,167 +3331,167 @@ msgid "" "access at all if the password field is empty." msgstr "" -#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:98(para) +#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para) msgid "" "A password field which starts with a exclamation mark means that the " "password is locked. The remaining characters on the line represent the " "password field before the password was locked." msgstr "" -#: shadow.5.xml:108(emphasis) +#: shadow.5.xml:127(emphasis) msgid "date of last password change" msgstr "" -#: shadow.5.xml:111(para) +#: shadow.5.xml:130(para) msgid "" "The date of the last password change, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:134(para) msgid "" "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her " "pasword the next time she will log in the system." msgstr "" -#: shadow.5.xml:120(para) +#: shadow.5.xml:139(para) msgid "An empty field means that password aging features are disabled." msgstr "" -#: shadow.5.xml:127(emphasis) +#: shadow.5.xml:146(emphasis) msgid "minimum password age" msgstr "" -#: shadow.5.xml:129(para) +#: shadow.5.xml:148(para) msgid "" "The minimum password age is the number of days the user will have to wait " "before she will be allowed to change her password again." msgstr "" -#: shadow.5.xml:134(para) +#: shadow.5.xml:153(para) msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age." msgstr "" -#: shadow.5.xml:141(emphasis) +#: shadow.5.xml:160(emphasis) msgid "maximum password age" msgstr "" -#: shadow.5.xml:143(para) +#: shadow.5.xml:162(para) msgid "" "The maximum password age is the number of days after which the user will " "have to change her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:147(para) +#: shadow.5.xml:166(para) msgid "" "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The " "user should be asked to change her password the next time she will log in." msgstr "" -#: shadow.5.xml:152(para) +#: shadow.5.xml:171(para) msgid "" "An empty field means that there are no maximum password age, no password " "warning period, and no password inactivity period (see below)." msgstr "" -#: shadow.5.xml:157(para) +#: shadow.5.xml:176(para) msgid "" "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user " "cannot change her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:165(emphasis) +#: shadow.5.xml:184(emphasis) msgid "password warning period" msgstr "" -#: shadow.5.xml:168(para) +#: shadow.5.xml:187(para) msgid "" "The number of days before a password is going to expire (see the maximum " "password age above) during which the user should be warned." msgstr "" -#: shadow.5.xml:173(para) +#: shadow.5.xml:192(para) msgid "" "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period." msgstr "" -#: shadow.5.xml:181(emphasis) +#: shadow.5.xml:200(emphasis) msgid "password inactivity period" msgstr "" -#: shadow.5.xml:184(para) +#: shadow.5.xml:203(para) msgid "" "The number of days after a password has expired (see the maximum password " "age above) during which the password should still be accepted (and the user " "should update her password during the next login)." msgstr "" -#: shadow.5.xml:190(para) +#: shadow.5.xml:209(para) msgid "" "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no " "login is possible using the current user's password. The user should contact " "her administrator." msgstr "" -#: shadow.5.xml:195(para) +#: shadow.5.xml:214(para) msgid "" "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period." msgstr "" -#: shadow.5.xml:203(emphasis) +#: shadow.5.xml:222(emphasis) #, fuzzy #| msgid "User account information." msgid "account expiration date" msgstr "Informacja o kontach użytkowników." -#: shadow.5.xml:206(para) +#: shadow.5.xml:225(para) msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:210(para) +#: shadow.5.xml:229(para) msgid "" "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case " "of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of " "a password expiration, the user is not allowed to login using her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:216(para) +#: shadow.5.xml:235(para) msgid "An empty field means that the account will never expire." msgstr "" -#: shadow.5.xml:219(para) +#: shadow.5.xml:238(para) msgid "" "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account " "with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:227(emphasis) +#: shadow.5.xml:246(emphasis) msgid "reserved field" msgstr "" -#: shadow.5.xml:229(para) +#: shadow.5.xml:248(para) msgid "This field is reserved for future use." msgstr "" -#: shadow.5.xml:251(filename) +#: shadow.5.xml:270(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/shadow" msgid "/etc/shadow-" msgstr "/etc/shadow" -#: shadow.5.xml:253(para) +#: shadow.5.xml:272(para) msgid "Backup file for /etc/shadow." msgstr "" -#: shadow.5.xml:254(para) passwd.5.xml:140(para) +#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para) msgid "" "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by " "all user and password management tools." msgstr "" -#: shadow.5.xml:265(para) +#: shadow.5.xml:284(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -3313,95 +3539,95 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>" -#: shadow.3.xml:40(refmiscinfo) +#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo) msgid "Library Calls" msgstr "" -#: shadow.3.xml:46(refname) +#: shadow.3.xml:65(refname) msgid "getspnam" msgstr "getspnam" -#: shadow.3.xml:47(refpurpose) +#: shadow.3.xml:66(refpurpose) msgid "encrypted password file routines" msgstr "" -#: shadow.3.xml:51(title) +#: shadow.3.xml:70(title) msgid "SYNTAX" msgstr "SKŁADNIA" -#: shadow.3.xml:53(emphasis) +#: shadow.3.xml:72(emphasis) msgid "#include <shadow.h>" msgstr "#include <shadow.h>" -#: shadow.3.xml:57(emphasis) +#: shadow.3.xml:76(emphasis) msgid "struct spwd *getspent();" msgstr "struct spwd *getspent();" -#: shadow.3.xml:61(emphasis) +#: shadow.3.xml:80(emphasis) msgid "struct spwd *getspnam(char" msgstr "struct spwd *getspnam(char" -#: shadow.3.xml:62(emphasis) +#: shadow.3.xml:81(emphasis) msgid "*name" msgstr "*name" -#: shadow.3.xml:62(emphasis) shadow.3.xml:75(emphasis) -#: shadow.3.xml:80(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis) +#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis) +#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis) msgid ");" msgstr ");" -#: shadow.3.xml:66(emphasis) +#: shadow.3.xml:85(emphasis) msgid "void setspent();" msgstr "void setspent()" -#: shadow.3.xml:70(emphasis) +#: shadow.3.xml:89(emphasis) msgid "void endspent();" msgstr "void endspent();" -#: shadow.3.xml:74(emphasis) +#: shadow.3.xml:93(emphasis) msgid "struct spwd *fgetspent(FILE" msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE" -#: shadow.3.xml:75(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis) +#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis) msgid "*fp" msgstr "*fp" -#: shadow.3.xml:79(emphasis) +#: shadow.3.xml:98(emphasis) msgid "struct spwd *sgetspent(char" msgstr "struct spwd *sgetspent(char" -#: shadow.3.xml:80(emphasis) +#: shadow.3.xml:99(emphasis) msgid "*cp" msgstr "*cp" -#: shadow.3.xml:84(emphasis) +#: shadow.3.xml:103(emphasis) msgid "int putspent(struct spwd" msgstr "int putspent(struct spwd" -#: shadow.3.xml:85(emphasis) +#: shadow.3.xml:104(emphasis) msgid "*p," msgstr "*p," -#: shadow.3.xml:85(emphasis) +#: shadow.3.xml:104(emphasis) msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: shadow.3.xml:90(emphasis) +#: shadow.3.xml:109(emphasis) msgid "int lckpwdf();" msgstr "int lckpwdf();" -#: shadow.3.xml:94(emphasis) +#: shadow.3.xml:113(emphasis) msgid "int ulckpwdf();" msgstr "int ulckpwdf();" -#: shadow.3.xml:100(para) +#: shadow.3.xml:119(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the " "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the " "<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:" msgstr "" -#: shadow.3.xml:105(programlisting) +#: shadow.3.xml:124(programlisting) #, no-wrap msgid "" "struct spwd {\n" @@ -3418,51 +3644,51 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: shadow.3.xml:117(para) +#: shadow.3.xml:136(para) msgid "The meanings of each field are:" msgstr "" -#: shadow.3.xml:120(para) +#: shadow.3.xml:139(para) msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name" msgstr "" -#: shadow.3.xml:123(para) +#: shadow.3.xml:142(para) msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password" msgstr "" -#: shadow.3.xml:126(para) +#: shadow.3.xml:145(para) msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:129(para) +#: shadow.3.xml:148(para) msgid "sp_min - days before which password may not be changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:132(para) +#: shadow.3.xml:151(para) msgid "sp_max - days after which password must be changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:135(para) +#: shadow.3.xml:154(para) msgid "" "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending " "password expiration" msgstr "" -#: shadow.3.xml:140(para) +#: shadow.3.xml:159(para) msgid "" "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive " "and disabled" msgstr "" -#: shadow.3.xml:145(para) +#: shadow.3.xml:164(para) msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled" msgstr "" -#: shadow.3.xml:148(para) +#: shadow.3.xml:167(para) msgid "sp_flag - reserved for future use" msgstr "" -#: shadow.3.xml:156(para) +#: shadow.3.xml:175(para) msgid "" "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, " "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each " @@ -3475,13 +3701,13 @@ msgid "" "the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>." msgstr "" -#: shadow.3.xml:169(para) +#: shadow.3.xml:188(para) msgid "" "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used " "to begin and end, respectively, access to the shadow password file." msgstr "" -#: shadow.3.xml:175(para) +#: shadow.3.xml:194(para) msgid "" "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines " "should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</" @@ -3493,20 +3719,20 @@ msgid "" "locks are acquired 0 is returned." msgstr "" -#: shadow.3.xml:190(para) +#: shadow.3.xml:209(para) msgid "" "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs " "during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the " "return value return 0 for success and -1 for failure." msgstr "" -#: shadow.3.xml:200(para) +#: shadow.3.xml:219(para) msgid "" "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow " "password file is restricted." msgstr "" -#: shadow.3.xml:220(para) +#: shadow.3.xml:239(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -3516,38 +3742,38 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: pwconv.8.xml:44(refentrytitle) pwconv.8.xml:51(refname) -#: pwconv.8.xml:60(command) login.defs.5.xml:404(term) +#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname) +#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:423(term) msgid "pwconv" msgstr "pwconv" -#: pwconv.8.xml:52(refname) pwconv.8.xml:66(command) -#: login.defs.5.xml:413(term) +#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) +#: login.defs.5.xml:432(term) msgid "pwunconv" msgstr "pwunconv" -#: pwconv.8.xml:53(refname) pwconv.8.xml:72(command) -#: login.defs.5.xml:317(term) +#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) +#: login.defs.5.xml:336(term) msgid "grpconv" msgstr "grpconv" -#: pwconv.8.xml:54(refname) pwconv.8.xml:78(command) -#: login.defs.5.xml:323(term) +#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) +#: login.defs.5.xml:342(term) msgid "grpunconv" msgstr "grpunconv" -#: pwconv.8.xml:55(refpurpose) +#: pwconv.8.xml:74(refpurpose) msgid "convert to and from shadow passwords and groups" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:87(para) +#: pwconv.8.xml:106(para) msgid "" "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</" "emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally " "existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:92(para) +#: pwconv.8.xml:111(para) msgid "" "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> " "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</" @@ -3557,7 +3783,7 @@ msgid "" "in <filename>login.defs</filename>.)" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:102(para) +#: pwconv.8.xml:121(para) msgid "" "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and " @@ -3565,7 +3791,7 @@ msgid "" "\">shadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:108(para) +#: pwconv.8.xml:127(para) msgid "" "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> " "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using " @@ -3573,14 +3799,14 @@ msgid "" "in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:117(para) +#: pwconv.8.xml:136(para) msgid "" "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an " "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:123(para) +#: pwconv.8.xml:142(para) msgid "" "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and " @@ -3588,14 +3814,14 @@ msgid "" "\">gshadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:130(para) +#: pwconv.8.xml:149(para) msgid "" "These four programs all operate on the normal and shadow password and group " "files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, " "<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:137(para) +#: pwconv.8.xml:156(para) msgid "" "Each program acquires the necessary locks before conversion. " "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, " @@ -3607,7 +3833,7 @@ msgid "" "hand." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:148(para) +#: pwconv.8.xml:167(para) msgid "" "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I" "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, " @@ -3615,7 +3841,7 @@ msgid "" "defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:157(para) +#: pwconv.8.xml:176(para) msgid "" "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are " "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. " @@ -3625,7 +3851,7 @@ msgid "" "can." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:169(para) +#: pwconv.8.xml:188(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</" @@ -3639,7 +3865,7 @@ msgstr "" "następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</" "command> posiadają następujące opcje:" -#: pwconv.8.xml:199(para) +#: pwconv.8.xml:218(para) msgid "" "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) " "may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. " @@ -3647,20 +3873,20 @@ msgid "" "any such errors before converting to or from shadow passwords or groups." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:210(para) +#: pwconv.8.xml:229(para) msgid "" "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> " "changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</" "command>:" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:218(para) +#: pwconv.8.xml:237(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:245(para) +#: pwconv.8.xml:264(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -3690,23 +3916,27 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: pwck.8.xml:44(refentrytitle) pwck.8.xml:51(refname) pwck.8.xml:57(command) -#: login.defs.5.xml:395(term) +#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:42(contrib) grpck.8.xml:42(contrib) +msgid "Creation, 1992" +msgstr "" + +#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) +#: login.defs.5.xml:414(term) msgid "pwck" msgstr "pwck" -#: pwck.8.xml:52(refpurpose) +#: pwck.8.xml:71(refpurpose) msgid "verify integrity of password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:61(replaceable) passwd.5.xml:38(refentrytitle) -#: passwd.5.xml:45(refname) passwd.1.xml:45(refentrytitle) -#: passwd.1.xml:52(refname) passwd.1.xml:58(command) -#: login.defs.5.xml:384(term) +#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) +#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle) +#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) +#: login.defs.5.xml:403(term) msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: pwck.8.xml:74(para) +#: pwck.8.xml:93(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and " "authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/" @@ -3717,67 +3947,67 @@ msgid "" "which have other uncorrectable errors." msgstr "" -#: pwck.8.xml:86(para) grpck.8.xml:75(para) +#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para) msgid "Checks are made to verify that each entry has:" msgstr "" -#: pwck.8.xml:89(para) grpck.8.xml:79(para) +#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para) msgid "the correct number of fields" msgstr "" -#: pwck.8.xml:92(para) +#: pwck.8.xml:111(para) msgid "a unique and valid user name" msgstr "" -#: pwck.8.xml:95(para) +#: pwck.8.xml:114(para) msgid "a valid user and group identifier" msgstr "" -#: pwck.8.xml:98(para) +#: pwck.8.xml:117(para) msgid "a valid primary group" msgstr "" -#: pwck.8.xml:101(para) +#: pwck.8.xml:120(para) msgid "a valid home directory" msgstr "" -#: pwck.8.xml:104(para) +#: pwck.8.xml:123(para) msgid "a valid login shell" msgstr "" -#: pwck.8.xml:108(para) +#: pwck.8.xml:127(para) msgid "" "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter " "is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system." msgstr "" -#: pwck.8.xml:113(para) +#: pwck.8.xml:132(para) msgid "These checks are the following:" msgstr "" -#: pwck.8.xml:118(para) +#: pwck.8.xml:137(para) msgid "" "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a " "matching passwd entry" msgstr "" -#: pwck.8.xml:124(para) +#: pwck.8.xml:143(para) msgid "passwords are specified in the shadowed file" msgstr "" -#: pwck.8.xml:127(para) +#: pwck.8.xml:146(para) msgid "shadow entries have the correct number of fields" msgstr "" -#: pwck.8.xml:130(para) +#: pwck.8.xml:149(para) msgid "shadow entries are unique in shadow" msgstr "" -#: pwck.8.xml:133(para) +#: pwck.8.xml:152(para) msgid "the last password changes are not in the future" msgstr "" -#: pwck.8.xml:137(para) +#: pwck.8.xml:156(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If " "the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to " @@ -3788,58 +4018,58 @@ msgid "" "<command>usermod</command> command to correct the error." msgstr "" -#: pwck.8.xml:148(para) +#: pwck.8.xml:167(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are " "not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> " "should be used in those circumstances to remove the offending entry." msgstr "" -#: pwck.8.xml:158(para) grpck.8.xml:129(para) +#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para) #, fuzzy msgid "" "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined." msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: pwck.8.xml:162(para) +#: pwck.8.xml:181(para) msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:" -#: pwck.8.xml:175(para) +#: pwck.8.xml:194(para) msgid "" "Report errors only. The warnings which do not require any action from the " "user won't be displayed." msgstr "" -#: pwck.8.xml:182(term) grpck.8.xml:144(term) +#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: pwck.8.xml:184(para) +#: pwck.8.xml:203(para) msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode." msgstr "" -#: pwck.8.xml:203(term) grpck.8.xml:167(term) +#: pwck.8.xml:222(term) grpck.8.xml:186(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: pwck.8.xml:205(para) +#: pwck.8.xml:224(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</" "filename> by UID." msgstr "" -#: pwck.8.xml:209(para) +#: pwck.8.xml:228(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: pwck.8.xml:216(para) +#: pwck.8.xml:235(para) msgid "" "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb" @@ -3848,36 +4078,36 @@ msgid "" "<replaceable>shadow</replaceable> parameters." msgstr "" -#: pwck.8.xml:225(para) +#: pwck.8.xml:244(para) msgid "" "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an " "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this " "paramater could be replaced by an alternate TCB directory." msgstr "" -#: pwck.8.xml:294(para) +#: pwck.8.xml:313(para) msgid "one or more bad password entries" msgstr "" -#: pwck.8.xml:300(para) +#: pwck.8.xml:319(para) msgid "can't open password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:306(para) +#: pwck.8.xml:325(para) msgid "can't lock password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:312(para) +#: pwck.8.xml:331(para) msgid "can't update password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:318(para) +#: pwck.8.xml:337(para) #, fuzzy #| msgid "can't update password file" msgid "can't sort password files" msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami" -#: pwck.8.xml:276(para) +#: pwck.8.xml:295(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -3885,7 +4115,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: pwck.8.xml:327(para) +#: pwck.8.xml:346(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -3915,21 +4145,21 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: porttime.5.xml:38(refentrytitle) porttime.5.xml:45(refname) +#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname) msgid "porttime" msgstr "" -#: porttime.5.xml:46(refpurpose) +#: porttime.5.xml:65(refpurpose) msgid "port access time file" msgstr "" -#: porttime.5.xml:51(para) +#: porttime.5.xml:70(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, " "user names, and permitted login times." msgstr "" -#: porttime.5.xml:56(para) +#: porttime.5.xml:75(para) msgid "" "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a " "comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty " @@ -3939,7 +4169,7 @@ msgid "" "permitted access times." msgstr "" -#: porttime.5.xml:65(para) +#: porttime.5.xml:84(para) msgid "" "Each access time entry consists of zero or more days of the week, " "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</" @@ -3950,21 +4180,21 @@ msgid "" "indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed." msgstr "" -#: porttime.5.xml:79(title) +#: porttime.5.xml:98(title) msgid "EXAMPLES" msgstr "PRZYKŁADY" -#: porttime.5.xml:80(para) +#: porttime.5.xml:99(para) msgid "" "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</" "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm." msgstr "" -#: porttime.5.xml:86(para) +#: porttime.5.xml:105(para) msgid "*:jfh:Wk0900-1700" msgstr "*:jfh:Wk0900-1700" -#: porttime.5.xml:88(para) +#: porttime.5.xml:107(para) msgid "" "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</" "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> " @@ -3973,7 +4203,7 @@ msgid "" "second entry which does not permit access at any time." msgstr "" -#: porttime.5.xml:97(programlisting) +#: porttime.5.xml:116(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3986,25 +4216,25 @@ msgstr "" " console:*:\n" " " -#: porttime.5.xml:102(para) +#: porttime.5.xml:121(para) msgid "" "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on " "any port during non-working hours." msgstr "" -#: porttime.5.xml:107(para) +#: porttime.5.xml:126(para) msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" -#: porttime.5.xml:114(filename) logoutd.8.xml:73(filename) +#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename) msgid "/etc/porttime" msgstr "/etc/porttime" -#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para) +#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para) msgid "File containing port access." -msgstr "" +msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów." -#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para) +#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." @@ -4012,41 +4242,41 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: passwd.5.xml:46(refpurpose) +#: passwd.5.xml:65(refpurpose) msgid "the password file" msgstr "" -#: passwd.5.xml:51(para) +#: passwd.5.xml:70(para) msgid "" "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, " "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:" msgstr "" -#: passwd.5.xml:62(para) +#: passwd.5.xml:81(para) msgid "optional encrypted password" msgstr "" -#: passwd.5.xml:65(para) +#: passwd.5.xml:84(para) msgid "numerical user ID" msgstr "" -#: passwd.5.xml:68(para) +#: passwd.5.xml:87(para) msgid "numerical group ID" msgstr "" -#: passwd.5.xml:71(para) +#: passwd.5.xml:90(para) msgid "user name or comment field" msgstr "" -#: passwd.5.xml:74(para) +#: passwd.5.xml:93(para) msgid "user home directory" msgstr "" -#: passwd.5.xml:77(para) +#: passwd.5.xml:96(para) msgid "optional user command interpreter" msgstr "" -#: passwd.5.xml:81(para) +#: passwd.5.xml:100(para) msgid "" "The encrypted password field may be blank, in which case no password is " "required to authenticate as the specified login name. However, some " @@ -4064,21 +4294,21 @@ msgid "" "citerefentry>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:100(para) +#: passwd.5.xml:119(para) msgid "" "The comment field is used by various system utilities, such as " "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:106(para) +#: passwd.5.xml:125(para) msgid "" "The home directory field provides the name of the initial working directory. " "The <command>login</command> program uses this information to set the value " "of the <envar>$HOME</envar> environmental variable." msgstr "" -#: passwd.5.xml:112(para) +#: passwd.5.xml:131(para) msgid "" "The command interpreter field provides the name of the user's command " "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The " @@ -4087,21 +4317,21 @@ msgid "" "defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:133(para) +#: passwd.5.xml:152(para) msgid "optional encrypted password file" msgstr "" -#: passwd.5.xml:137(filename) +#: passwd.5.xml:156(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/passwd-" msgstr "/etc/passwd" -#: passwd.5.xml:139(para) +#: passwd.5.xml:158(para) msgid "Backup file for /etc/passwd." msgstr "" -#: passwd.5.xml:151(para) +#: passwd.5.xml:170(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -4157,11 +4387,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: passwd.1.xml:53(refpurpose) +#: passwd.1.xml:72(refpurpose) msgid "change user password" msgstr "zmiana hasła użytkownika" -#: passwd.1.xml:70(para) +#: passwd.1.xml:89(para) msgid "" "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A " "normal user may only change the password for his/her own account, while the " @@ -4169,11 +4399,11 @@ msgid "" "also changes the account or associated password validity period." msgstr "" -#: passwd.1.xml:79(title) +#: passwd.1.xml:98(title) msgid "Password Changes" msgstr "" -#: passwd.1.xml:80(para) +#: passwd.1.xml:99(para) msgid "" "The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This " "password is then encrypted and compared against the stored password. The " @@ -4181,51 +4411,51 @@ msgid "" "permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed." msgstr "" -#: passwd.1.xml:88(para) +#: passwd.1.xml:107(para) msgid "" "After the password has been entered, password aging information is checked " "to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, " "<command>passwd</command> refuses to change the password and exits." msgstr "" -#: passwd.1.xml:95(para) +#: passwd.1.xml:114(para) msgid "" "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry " "is compared against the first and both are required to match in order for " "the password to be changed." msgstr "" -#: passwd.1.xml:101(para) +#: passwd.1.xml:120(para) msgid "" "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, " "passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more " "characters from each of the following sets:" msgstr "" -#: passwd.1.xml:109(para) +#: passwd.1.xml:128(para) msgid "lower case alphabetics" msgstr "" -#: passwd.1.xml:112(para) +#: passwd.1.xml:131(para) msgid "digits 0 thru 9" msgstr "" -#: passwd.1.xml:115(para) +#: passwd.1.xml:134(para) msgid "punctuation marks" msgstr "" -#: passwd.1.xml:119(para) +#: passwd.1.xml:138(para) msgid "" "Care must be taken not to include the system default erase or kill " "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not " "suitably complex." msgstr "" -#: passwd.1.xml:128(title) +#: passwd.1.xml:147(title) msgid "Hints for user passwords" msgstr "" -#: passwd.1.xml:129(para) +#: passwd.1.xml:148(para) msgid "" "The security of a password depends upon the strength of the encryption " "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</" @@ -4235,7 +4465,7 @@ msgid "" "is selected." msgstr "" -#: passwd.1.xml:138(para) +#: passwd.1.xml:157(para) msgid "" "Compromises in password security normally result from careless password " "selection or handling. For this reason, you should not select a password " @@ -4244,47 +4474,47 @@ msgid "" "address. Any of these may be used as guesses to violate system security." msgstr "" -#: passwd.1.xml:147(para) +#: passwd.1.xml:166(para) msgid "" "You can find advices on how to choose a strong password on http://en." "wikipedia.org/wiki/Password_strength" msgstr "" -#: passwd.1.xml:156(para) +#: passwd.1.xml:175(para) msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:" -#: passwd.1.xml:161(term) faillog.8.xml:77(term) +#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term) msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>" msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>" -#: passwd.1.xml:165(para) +#: passwd.1.xml:184(para) msgid "" "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status " "for all users." msgstr "" -#: passwd.1.xml:172(term) +#: passwd.1.xml:191(term) msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" -#: passwd.1.xml:176(para) +#: passwd.1.xml:195(para) msgid "" "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a " "password for an account. It will set the named account passwordless." msgstr "" -#: passwd.1.xml:184(term) +#: passwd.1.xml:203(term) msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" -#: passwd.1.xml:188(para) +#: passwd.1.xml:207(para) msgid "" "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to " "change his/her password at the user's next login." msgstr "" -#: passwd.1.xml:201(term) +#: passwd.1.xml:220(term) msgid "" "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -4292,7 +4522,7 @@ msgstr "" "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:205(para) +#: passwd.1.xml:224(para) msgid "" "This option is used to disable an account after the password has been " "expired for a number of days. After a user account has had an expired " @@ -4300,29 +4530,29 @@ msgid "" "longer sign on to the account." msgstr "" -#: passwd.1.xml:214(term) +#: passwd.1.xml:233(term) msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>" msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>" -#: passwd.1.xml:218(para) +#: passwd.1.xml:237(para) msgid "" "Indicate password change should be performed only for expired authentication " "tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as " "before." msgstr "" -#: passwd.1.xml:226(term) +#: passwd.1.xml:245(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>" -#: passwd.1.xml:230(para) +#: passwd.1.xml:249(para) msgid "" "Lock the password of the named account. This option disables a password by " "changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a " "´!´ at the beginning of the password)." msgstr "" -#: passwd.1.xml:236(para) +#: passwd.1.xml:255(para) msgid "" "Note that this does not disable the account. The user may still be able to " "login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the " @@ -4330,11 +4560,11 @@ msgid "" "(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)." msgstr "" -#: passwd.1.xml:243(para) +#: passwd.1.xml:262(para) msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password." msgstr "" -#: passwd.1.xml:250(term) +#: passwd.1.xml:269(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" @@ -4346,7 +4576,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:254(para) chage.1.xml:149(para) +#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para) msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " @@ -4356,7 +4586,7 @@ msgstr "" "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik " "może je zmieniać w dowolnym czasie." -#: passwd.1.xml:272(term) +#: passwd.1.xml:291(term) msgid "" "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</" "replaceable>" @@ -4364,15 +4594,15 @@ msgstr "" "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOZYTORIUM</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:276(para) +#: passwd.1.xml:295(para) msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository" msgstr "" -#: passwd.1.xml:295(term) +#: passwd.1.xml:314(term) msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>" msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>" -#: passwd.1.xml:299(para) +#: passwd.1.xml:318(para) msgid "" "Display account status information. The status information consists of 7 " "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates " @@ -4383,18 +4613,18 @@ msgid "" "days." msgstr "" -#: passwd.1.xml:313(term) +#: passwd.1.xml:332(term) msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>" -#: passwd.1.xml:317(para) +#: passwd.1.xml:336(para) msgid "" "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password " "by changing the password back to its previous value (to the value before " "using the <option>-l</option> option)." msgstr "" -#: passwd.1.xml:326(term) +#: passwd.1.xml:345(term) msgid "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" "replaceable>" @@ -4402,7 +4632,7 @@ msgstr "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:330(para) +#: passwd.1.xml:349(para) msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " @@ -4410,7 +4640,7 @@ msgid "" "about to expire." msgstr "" -#: passwd.1.xml:339(term) +#: passwd.1.xml:358(term) msgid "" "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -4418,25 +4648,25 @@ msgstr "" "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DNI</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:343(para) +#: passwd.1.xml:362(para) msgid "" "Set the maximum number of days a password remains valid. After " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed." msgstr "" -#: passwd.1.xml:355(para) +#: passwd.1.xml:374(para) msgid "" "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged " "to select a password as complex as he or she feels comfortable with." msgstr "" -#: passwd.1.xml:360(para) +#: passwd.1.xml:379(para) msgid "" "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled " "and they are not logged into the NIS server." msgstr "" -#: passwd.1.xml:365(para) +#: passwd.1.xml:384(para) msgid "" "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their " "passwords." @@ -4615,37 +4845,37 @@ msgid "" "option>, the highest value will be used." msgstr "" -#: passwd.1.xml:411(filename) +#: passwd.1.xml:430(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: passwd.1.xml:413(para) +#: passwd.1.xml:432(para) msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>." msgstr "" -#: passwd.1.xml:433(para) chage.1.xml:273(para) +#: passwd.1.xml:452(para) chage.1.xml:292(para) msgid "permission denied" msgstr "brak dostępu" -#: passwd.1.xml:439(para) +#: passwd.1.xml:458(para) msgid "invalid combination of options" msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji" -#: passwd.1.xml:445(para) +#: passwd.1.xml:464(para) msgid "unexpected failure, nothing done" msgstr "" -#: passwd.1.xml:451(para) +#: passwd.1.xml:470(para) msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing" msgstr "" -#: passwd.1.xml:457(para) +#: passwd.1.xml:476(para) msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again" msgstr "" -#: passwd.1.xml:421(para) +#: passwd.1.xml:440(para) msgid "" "The <command>passwd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -4653,7 +4883,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: passwd.1.xml:472(para) +#: passwd.1.xml:491(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -4683,57 +4913,57 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: nologin.8.xml:38(refentrytitle) nologin.8.xml:45(refname) -#: nologin.8.xml:51(command) +#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname) +#: nologin.8.xml:59(command) msgid "nologin" msgstr "nologin" -#: nologin.8.xml:46(refpurpose) +#: nologin.8.xml:54(refpurpose) msgid "politely refuse a login" msgstr "" -#: nologin.8.xml:57(para) +#: nologin.8.xml:65(para) msgid "" "The <command>nologin</command> command displays a message that an account is " "not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell " "field for accounts that have been disabled." msgstr "" -#: nologin.8.xml:62(para) +#: nologin.8.xml:70(para) msgid "" "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: nologin.8.xml:71(para) +#: nologin.8.xml:79(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: nologin.8.xml:82(title) +#: nologin.8.xml:90(title) msgid "HISTORY" msgstr "" -#: nologin.8.xml:83(para) +#: nologin.8.xml:91(para) msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4." msgstr "" -#: newusers.8.xml:51(refentrytitle) newusers.8.xml:58(refname) -#: newusers.8.xml:64(command) login.defs.5.xml:368(term) +#: newusers.8.xml:70(refentrytitle) newusers.8.xml:77(refname) +#: newusers.8.xml:83(command) login.defs.5.xml:387(term) msgid "newusers" msgstr "newusers" -#: newusers.8.xml:59(refpurpose) +#: newusers.8.xml:78(refpurpose) msgid "update and create new users in batch" msgstr "wsadowa aktualizacja i tworzenie nowych użytkowników" -#: newusers.8.xml:69(replaceable) +#: newusers.8.xml:88(replaceable) msgid "file" msgstr "" -#: newusers.8.xml:76(para) +#: newusers.8.xml:95(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and " @@ -4757,94 +4987,94 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>), z następującymi wyjątkami:" -#: newusers.8.xml:84(para) +#: newusers.8.xml:103(para) msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell" msgstr "" -#: newusers.8.xml:89(emphasis) +#: newusers.8.xml:108(emphasis) #, fuzzy #| msgid "*name" msgid "pw_name" msgstr "*name" -#: newusers.8.xml:92(para) +#: newusers.8.xml:111(para) msgid "This is the name of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:95(para) +#: newusers.8.xml:114(para) msgid "" "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user " "created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, " "the user's information will be changed, otherwise a new user will be created." msgstr "" -#: newusers.8.xml:106(emphasis) +#: newusers.8.xml:125(emphasis) msgid "pw_passwd" msgstr "pw_passwd" -#: newusers.8.xml:109(para) +#: newusers.8.xml:128(para) msgid "" "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted " "password." msgstr "" "To pole zostanie zakodowane i użyte jako nowa wartość zakodowanego hasła." -#: newusers.8.xml:117(emphasis) +#: newusers.8.xml:136(emphasis) #, fuzzy #| msgid "pw_gid" msgid "pw_uid" msgstr "pw_gid" -#: newusers.8.xml:120(para) +#: newusers.8.xml:139(para) msgid "This field is used to define the UID of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:123(para) +#: newusers.8.xml:142(para) msgid "" "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by " "<command>newusers</command>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:127(para) +#: newusers.8.xml:146(para) msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID." msgstr "" -#: newusers.8.xml:131(para) +#: newusers.8.xml:150(para) msgid "" "If this field contains the name of an existing user (or the name of an user " "created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified " "user will be used." msgstr "" -#: newusers.8.xml:137(para) +#: newusers.8.xml:156(para) msgid "" "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's " "file should be fixed manually." msgstr "" -#: newusers.8.xml:145(emphasis) +#: newusers.8.xml:164(emphasis) msgid "pw_gid" msgstr "pw_gid" -#: newusers.8.xml:148(para) +#: newusers.8.xml:167(para) msgid "This field is used to define the primary group ID for the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:151(para) +#: newusers.8.xml:170(para) msgid "" "If this field contains the name of an existing group (or a group created " "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used " "as the primary group ID for the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:157(para) +#: newusers.8.xml:176(para) msgid "" "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID " "of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created " "with this GID, and the name of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:163(para) +#: newusers.8.xml:182(para) msgid "" "If this field is empty, a new group will be created with the name of the " "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> " @@ -4852,7 +5082,7 @@ msgid "" "group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:169(para) +#: newusers.8.xml:188(para) msgid "" "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not " "created before by <command>newusers</command>), a new group will be created " @@ -4861,47 +5091,47 @@ msgid "" "and GID for the new group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:181(emphasis) +#: newusers.8.xml:200(emphasis) msgid "pw_gecos" msgstr "" -#: newusers.8.xml:184(para) +#: newusers.8.xml:203(para) msgid "This field is copied in the GECOS field of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:191(emphasis) +#: newusers.8.xml:210(emphasis) msgid "pw_dir" msgstr "pw_dir" -#: newusers.8.xml:194(para) +#: newusers.8.xml:213(para) msgid "This field is used to define the home directory of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:197(para) +#: newusers.8.xml:216(para) msgid "" "If this field does not specify an existing directory, the specified " "directory is created, with ownership set to the user being created or " "updated and its primary group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:202(para) +#: newusers.8.xml:221(para) msgid "" "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</" "command> does not move or copy the content of the old directory to the new " "location. This should be done manually." msgstr "" -#: newusers.8.xml:212(emphasis) +#: newusers.8.xml:231(emphasis) msgid "pw_shell" msgstr "" -#: newusers.8.xml:215(para) +#: newusers.8.xml:234(para) msgid "" "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this " "field." msgstr "" -#: newusers.8.xml:223(para) +#: newusers.8.xml:242(para) msgid "" "<command>newusers</command> first tries to create or change all the " "specified users, and then write these changes to the user or group " @@ -4909,7 +5139,7 @@ msgid "" "no changes are committed to the databases." msgstr "" -#: newusers.8.xml:229(para) +#: newusers.8.xml:248(para) msgid "" "During this first pass, users are created with a locked password (and " "passwords are not changed for the users which are not created). A second " @@ -4917,35 +5147,35 @@ msgid "" "password are reported, but will not stop the other password updates." msgstr "" -#: newusers.8.xml:237(para) +#: newusers.8.xml:256(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are updated at a single time." msgstr "" -#: newusers.8.xml:245(para) +#: newusers.8.xml:264(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:" -#: newusers.8.xml:250(term) chgpasswd.8.xml:98(term) +#: newusers.8.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:112(term) #, fuzzy msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" -#: newusers.8.xml:252(para) chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:100(para) +#: newusers.8.xml:271(para) chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:114(para) msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:253(para) chpasswd.8.xml:127(para) chgpasswd.8.xml:104(para) +#: newusers.8.xml:272(para) chpasswd.8.xml:146(para) chgpasswd.8.xml:118(para) msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." msgstr "" -#: newusers.8.xml:275(para) +#: newusers.8.xml:294(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -4955,58 +5185,58 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:302(term) chgpasswd.8.xml:145(term) +#: newusers.8.xml:321(term) chgpasswd.8.xml:159(term) #, fuzzy msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: newusers.8.xml:304(para) chpasswd.8.xml:188(para) chgpasswd.8.xml:147(para) +#: newusers.8.xml:323(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:161(para) msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:307(para) chpasswd.8.xml:191(para) chgpasswd.8.xml:150(para) +#: newusers.8.xml:326(para) chpasswd.8.xml:210(para) chgpasswd.8.xml:164(para) msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:311(para) chpasswd.8.xml:195(para) chgpasswd.8.xml:154(para) +#: newusers.8.xml:330(para) chpasswd.8.xml:214(para) chgpasswd.8.xml:168(para) msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "" -#: newusers.8.xml:315(para) chpasswd.8.xml:199(para) chgpasswd.8.xml:158(para) +#: newusers.8.xml:334(para) chpasswd.8.xml:218(para) chgpasswd.8.xml:172(para) msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" -#: newusers.8.xml:319(para) chgpasswd.8.xml:162(para) +#: newusers.8.xml:338(para) chgpasswd.8.xml:176(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:331(para) +#: newusers.8.xml:350(para) msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:335(para) chgpasswd.8.xml:178(para) +#: newusers.8.xml:354(para) chgpasswd.8.xml:192(para) msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." msgstr "" -#: newusers.8.xml:408(filename) +#: newusers.8.xml:427(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/passwd" -#: newusers.8.xml:410(para) +#: newusers.8.xml:429(para) msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:418(para) +#: newusers.8.xml:437(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -5020,21 +5250,21 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: newgrp.1.xml:39(refentrytitle) newgrp.1.xml:46(refname) -#: newgrp.1.xml:52(command) +#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname) +#: newgrp.1.xml:71(command) msgid "newgrp" msgstr "newgrp" -#: newgrp.1.xml:47(refpurpose) +#: newgrp.1.xml:66(refpurpose) msgid "log in to a new group" msgstr "" -#: newgrp.1.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:55(replaceable) -#: groupadd.8.xml:59(replaceable) gpasswd.1.xml:69(replaceable) +#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable) +#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable) msgid "group" msgstr "group" -#: newgrp.1.xml:59(para) +#: newgrp.1.xml:78(para) msgid "" "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID " "during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, " @@ -5043,7 +5273,7 @@ msgid "" "remains unchanged." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:67(para) +#: newgrp.1.xml:86(para) msgid "" "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named " "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if " @@ -5057,7 +5287,7 @@ msgid "" "as a member." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:81(para) +#: newgrp.1.xml:100(para) msgid "" "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, " "then the list of members and the password of this group will be taken from " @@ -5065,7 +5295,7 @@ msgid "" "considered." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:133(para) +#: newgrp.1.xml:152(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -5091,16 +5321,16 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: logoutd.8.xml:38(refentrytitle) logoutd.8.xml:45(refname) -#: logoutd.8.xml:51(command) +#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname) +#: logoutd.8.xml:70(command) msgid "logoutd" msgstr "logoutd" -#: logoutd.8.xml:46(refpurpose) +#: logoutd.8.xml:65(refpurpose) msgid "enforce login time restrictions" -msgstr "" +msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania" -#: logoutd.8.xml:57(para) +#: logoutd.8.xml:76(para) msgid "" "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions " "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> " @@ -5110,24 +5340,32 @@ msgid "" "Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/" "porttime</filename> is terminated." msgstr "" +"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania " +"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> " +"powinno być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo " +"przeglądany jest plik <filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest " +"każda nazwa użytkownika, aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na " +"pracę w bieżącym czasie na danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) " +"naruszająca ograniczenia zawarte w <filename>/etc/porttime</filename> jest " +"kończona." -#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename) +#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename) msgid "/var/run/utmp" msgstr "/var/run/utmp" -#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para) +#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para) msgid "List of current login sessions." -msgstr "" +msgstr "List bieżących sesji pracy." -#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname) +#: login.defs.5.xml:120(refentrytitle) login.defs.5.xml:127(refname) msgid "login.defs" msgstr "login.defs" -#: login.defs.5.xml:109(refpurpose) +#: login.defs.5.xml:128(refpurpose) msgid "shadow password suite configuration" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:114(para) +#: login.defs.5.xml:133(para) msgid "" "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific " "configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence " @@ -5135,7 +5373,7 @@ msgid "" "undesirable operation." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:121(para) +#: login.defs.5.xml:140(para) msgid "" "This file is a readable text file, each line of the file describing one " "configuration parameter. The lines consist of a configuration name and " @@ -5144,7 +5382,7 @@ msgid "" "the first non-white character of the line." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:129(para) +#: login.defs.5.xml:148(para) msgid "" "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long " "numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should " @@ -5157,7 +5395,7 @@ msgid "" "and long numeric parameters is machine-dependent." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:144(para) +#: login.defs.5.xml:163(para) msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "" @@ -5381,7 +5619,7 @@ msgid "" "inhibited." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:187(para) +#: login.defs.5.xml:206(para) msgid "" "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and " "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account " @@ -5456,121 +5694,121 @@ msgstr "UID_MIN (numer)" msgid "Default <command>ulimit</command> value." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:218(title) +#: login.defs.5.xml:237(title) msgid "CROSS REFERENCES" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:219(para) +#: login.defs.5.xml:238(para) msgid "" "The following cross references show which programs in the shadow password " "suite use which parameters." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:226(term) chage.1.xml:39(refentrytitle) -#: chage.1.xml:46(refname) chage.1.xml:51(command) +#: login.defs.5.xml:245(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) +#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command) msgid "chage" msgstr "chage" -#: login.defs.5.xml:228(para) login.defs.5.xml:416(phrase) -#: login.defs.5.xml:483(phrase) +#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:435(phrase) +#: login.defs.5.xml:502(phrase) msgid "USE_TCB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:232(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle) -#: chfn.1.xml:48(refname) chfn.1.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:251(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) +#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command) msgid "chfn" msgstr "chfn" -#: login.defs.5.xml:234(para) +#: login.defs.5.xml:253(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:242(term) chgpasswd.8.xml:43(refentrytitle) -#: chgpasswd.8.xml:50(refname) chgpasswd.8.xml:56(command) +#: login.defs.5.xml:261(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) +#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command) msgid "chgpasswd" msgstr "chgpasswd" -#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:275(para) +#: login.defs.5.xml:263(para) login.defs.5.xml:294(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:252(term) chpasswd.8.xml:42(refentrytitle) -#: chpasswd.8.xml:49(refname) chpasswd.8.xml:55(command) +#: login.defs.5.xml:271(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) +#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command) msgid "chpasswd" msgstr "chpasswd" -#: login.defs.5.xml:255(phrase) +#: login.defs.5.xml:274(phrase) msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:257(phrase) +#: login.defs.5.xml:276(phrase) msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:263(term) chsh.1.xml:41(refentrytitle) -#: chsh.1.xml:48(refname) chsh.1.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:282(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) +#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command) msgid "chsh" msgstr "chsh" -#: login.defs.5.xml:265(para) +#: login.defs.5.xml:284(para) #, fuzzy msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT" -#: login.defs.5.xml:273(term) gpasswd.1.xml:43(refentrytitle) -#: gpasswd.1.xml:50(refname) gpasswd.1.xml:64(command) +#: login.defs.5.xml:292(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) +#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command) msgid "gpasswd" msgstr "gpasswd" -#: login.defs.5.xml:283(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle) -#: groupadd.8.xml:48(refname) groupadd.8.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:302(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) +#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command) msgid "groupadd" msgstr "groupadd" -#: login.defs.5.xml:285(para) +#: login.defs.5.xml:304(para) #, fuzzy msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:292(term) groupdel.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupdel.8.xml:46(refname) groupdel.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:311(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) +#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command) msgid "groupdel" msgstr "groupdel" -#: login.defs.5.xml:294(para) login.defs.5.xml:300(para) -#: login.defs.5.xml:306(para) login.defs.5.xml:313(para) -#: login.defs.5.xml:319(para) login.defs.5.xml:325(para) +#: login.defs.5.xml:313(para) login.defs.5.xml:319(para) +#: login.defs.5.xml:325(para) login.defs.5.xml:332(para) +#: login.defs.5.xml:338(para) login.defs.5.xml:344(para) msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:298(term) groupmems.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupmems.8.xml:46(refname) groupmems.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:317(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) +#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command) msgid "groupmems" msgstr "groupmems" -#: login.defs.5.xml:304(term) groupmod.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupmod.8.xml:46(refname) groupmod.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:323(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) +#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command) msgid "groupmod" msgstr "groupmod" -#: login.defs.5.xml:311(term) grpck.8.xml:39(refentrytitle) -#: grpck.8.xml:46(refname) grpck.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:330(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) +#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command) msgid "grpck" msgstr "grpck" -#: login.defs.5.xml:331(term) login.1.xml:71(refentrytitle) -#: login.1.xml:78(refname) login.1.xml:84(command) login.1.xml:92(command) -#: login.1.xml:99(command) +#: login.defs.5.xml:350(term) login.1.xml:90(refentrytitle) +#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command) +#: login.1.xml:118(command) msgid "login" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:333(para) +#: login.defs.5.xml:352(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</" @@ -5585,17 +5823,17 @@ msgid "" "phrase> USERGROUPS_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:360(term) +#: login.defs.5.xml:379(term) #, fuzzy #| msgid "newgrp" msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp" -#: login.defs.5.xml:362(para) +#: login.defs.5.xml:381(para) msgid "SYSLOG_SG_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:370(para) +#: login.defs.5.xml:389(para) #, fuzzy msgid "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " @@ -5606,20 +5844,20 @@ msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:386(para) +#: login.defs.5.xml:405(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:397(para) +#: login.defs.5.xml:416(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:406(para) +#: login.defs.5.xml:425(para) #, fuzzy #| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK" msgid "" @@ -5627,7 +5865,7 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK" -#: login.defs.5.xml:423(para) +#: login.defs.5.xml:442(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH " @@ -5637,16 +5875,16 @@ msgid "" "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:438(term) +#: login.defs.5.xml:457(term) #, fuzzy msgid "sulogin" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:440(para) +#: login.defs.5.xml:459(para) msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:449(para) +#: login.defs.5.xml:468(para) #, fuzzy msgid "" "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " @@ -5657,19 +5895,19 @@ msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:463(para) +#: login.defs.5.xml:482(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:473(para) +#: login.defs.5.xml:492(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:492(para) +#: login.defs.5.xml:511(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -5695,7 +5933,7 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: login.defs.5.xml:508(para) +#: login.defs.5.xml:527(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -5717,22 +5955,22 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: login.access.5.xml:39(refentrytitle) login.access.5.xml:46(refname) +#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname) msgid "login.access" msgstr "login.access" -#: login.access.5.xml:47(refpurpose) +#: login.access.5.xml:66(refpurpose) msgid "login access control table" msgstr "" -#: login.access.5.xml:52(para) +#: login.access.5.xml:71(para) msgid "" "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, " "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be " "either accepted or refused." msgstr "" -#: login.access.5.xml:58(para) +#: login.access.5.xml:77(para) msgid "" "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is " "scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, " @@ -5741,19 +5979,19 @@ msgid "" "whether the login will be accepted or refused." msgstr "" -#: login.access.5.xml:66(para) +#: login.access.5.xml:85(para) msgid "" "Each line of the login access control table has three fields separated by a " "\":\" character:" msgstr "" -#: login.access.5.xml:71(para) +#: login.access.5.xml:90(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</" "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>" msgstr "" -#: login.access.5.xml:75(para) +#: login.access.5.xml:94(para) msgid "" "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or " "\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field " @@ -5767,50 +6005,50 @@ msgid "" "@netgroupname in host or user patterns." msgstr "" -#: login.access.5.xml:89(para) +#: login.access.5.xml:108(para) msgid "" "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very " "compact rules." msgstr "" -#: login.access.5.xml:94(para) +#: login.access.5.xml:113(para) msgid "" "The group file is searched only when a name does not match that of the " "logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly " "listed: the program does not look at a user's primary group id value." msgstr "" -#: login.1.xml:79(refpurpose) +#: login.1.xml:98(refpurpose) msgid "begin session on the system" msgstr "" -#: login.1.xml:85(arg) login.1.xml:93(arg) login.1.xml:100(arg) -#: login.1.xml:217(option) groupmems.8.xml:57(arg) +#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg) +#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg) msgid "-p" msgstr "-p" -#: login.1.xml:86(replaceable) login.1.xml:94(replaceable) -#: login.1.xml:101(replaceable) +#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable) +#: login.1.xml:120(replaceable) msgid "host" msgstr "" -#: login.1.xml:86(arg) login.1.xml:94(arg) +#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg) msgid "-h <placeholder-1/>" msgstr "-h <placeholder-1/>" -#: login.1.xml:89(replaceable) +#: login.1.xml:108(replaceable) msgid "ENV=VAR" msgstr "ENV=VAR" -#: login.1.xml:95(arg) login.1.xml:195(option) +#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option) msgid "-f" msgstr "-f" -#: login.1.xml:101(arg) +#: login.1.xml:120(arg) msgid "-r <placeholder-1/>" msgstr "-r <placeholder-1/>" -#: login.1.xml:107(para) +#: login.1.xml:126(para) msgid "" "The <command>login</command> program is used to establish a new session with " "the system. It is normally invoked automatically by responding to the " @@ -5824,7 +6062,7 @@ msgid "" "produce an error message." msgstr "" -#: login.1.xml:121(para) +#: login.1.xml:140(para) msgid "" "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is " "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password " @@ -5832,7 +6070,7 @@ msgid "" "communications link is severed." msgstr "" -#: login.1.xml:128(para) +#: login.1.xml:147(para) msgid "" "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for " "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old " @@ -5841,7 +6079,7 @@ msgid "" "citerefentry> for more information." msgstr "" -#: login.1.xml:137(para) +#: login.1.xml:156(para) msgid "" "After a successful login, you will be informed of any system messages and " "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message " @@ -5852,7 +6090,7 @@ msgid "" "the condition of your mailbox." msgstr "" -#: login.1.xml:148(para) +#: login.1.xml:167(para) msgid "" "Your user and group ID will be set according to their values in the " "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, " @@ -5862,21 +6100,21 @@ msgid "" "entries in the GECOS field." msgstr "" -#: login.1.xml:157(para) +#: login.1.xml:176(para) msgid "" "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will " "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in " "<filename>/etc/ttytype</filename>." msgstr "" -#: login.1.xml:163(para) +#: login.1.xml:182(para) msgid "" "An initialization script for your command interpreter may also be executed. " "Please see the appropriate manual section for more information on this " "function." msgstr "" -#: login.1.xml:175(para) login.1.xml:251(para) +#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para) msgid "" "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users " "from the utmp file. It is the responsibility of " @@ -5889,52 +6127,52 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: login.1.xml:198(para) +#: login.1.xml:217(para) msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated." msgstr "" -#: login.1.xml:201(para) +#: login.1.xml:220(para) msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory." msgstr "" -#: login.1.xml:209(option) +#: login.1.xml:228(option) msgid "-h" msgstr "-h" -#: login.1.xml:212(para) +#: login.1.xml:231(para) msgid "Name of the remote host for this login." msgstr "" -#: login.1.xml:220(para) +#: login.1.xml:239(para) msgid "Preserve environment." msgstr "" -#: login.1.xml:225(option) +#: login.1.xml:244(option) msgid "-r" msgstr "-r" -#: login.1.xml:228(para) +#: login.1.xml:247(para) msgid "Perform autologin protocol for rlogin." msgstr "" -#: login.1.xml:233(para) +#: login.1.xml:252(para) msgid "" "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options " "are only used when <command>login</command> is invoked by root." msgstr "" -#: login.1.xml:242(para) +#: login.1.xml:261(para) msgid "" "This version of <command>login</command> has many compilation options, only " "some of which may be in use at any particular site." msgstr "" -#: login.1.xml:247(para) +#: login.1.xml:266(para) msgid "" "The location of files is subject to differences in system configuration." msgstr "" -#: login.1.xml:263(para) +#: login.1.xml:282(para) msgid "" "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If " "non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use " @@ -5943,47 +6181,47 @@ msgid "" "trusted path and prevent this kind of attack." msgstr "" -#: login.1.xml:328(filename) +#: login.1.xml:347(filename) msgid "/var/log/wtmp" msgstr "/var/log/wtmp" -#: login.1.xml:330(para) +#: login.1.xml:349(para) msgid "List of previous login sessions." msgstr "" -#: login.1.xml:346(filename) +#: login.1.xml:365(filename) msgid "/etc/motd" msgstr "/etc/motd" -#: login.1.xml:348(para) +#: login.1.xml:367(para) msgid "System message of the day file." msgstr "" -#: login.1.xml:352(filename) +#: login.1.xml:371(filename) msgid "/etc/nologin" msgstr "/etc/nologin" -#: login.1.xml:354(para) +#: login.1.xml:373(para) msgid "Prevent non-root users from logging in." msgstr "" -#: login.1.xml:358(filename) +#: login.1.xml:377(filename) msgid "/etc/ttytype" msgstr "/etc/ttytype" -#: login.1.xml:360(para) +#: login.1.xml:379(para) msgid "List of terminal types." msgstr "" -#: login.1.xml:364(filename) +#: login.1.xml:383(filename) msgid "$HOME/.hushlogin" msgstr "$HOME/.hushlogin" -#: login.1.xml:366(para) +#: login.1.xml:385(para) msgid "Suppress printing of system messages." msgstr "" -#: login.1.xml:380(para) +#: login.1.xml:399(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -6013,15 +6251,23 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: limits.5.xml:39(refentrytitle) limits.5.xml:46(refname) +#: limits.5.xml:41(firstname) +msgid "Luca" +msgstr "" + +#: limits.5.xml:42(surname) +msgid "Berra" +msgstr "" + +#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname) msgid "limits" msgstr "limits" -#: limits.5.xml:47(refpurpose) +#: limits.5.xml:67(refpurpose) msgid "resource limits definition" msgstr "" -#: limits.5.xml:53(para) +#: limits.5.xml:73(para) msgid "" "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</" "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) " @@ -6029,111 +6275,111 @@ msgid "" "and readable by root account only." msgstr "" -#: limits.5.xml:61(para) +#: limits.5.xml:81(para) msgid "" "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose " "limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)." msgstr "" -#: limits.5.xml:67(para) +#: limits.5.xml:87(para) msgid "Each line describes a limit for a user in the form:" msgstr "" -#: limits.5.xml:70(emphasis) +#: limits.5.xml:90(emphasis) msgid "user LIMITS_STRING" msgstr "" -#: limits.5.xml:73(para) +#: limits.5.xml:93(para) msgid "or in the form:" msgstr "" -#: limits.5.xml:76(emphasis) +#: limits.5.xml:96(emphasis) msgid "@group LIMITS_STRING" msgstr "" -#: limits.5.xml:79(para) +#: limits.5.xml:99(para) msgid "" "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of " "resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a " "numerical limit." msgstr "" -#: limits.5.xml:85(para) +#: limits.5.xml:105(para) msgid "The valid identifiers are:" msgstr "" -#: limits.5.xml:88(para) +#: limits.5.xml:108(para) msgid "A: max address space (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:89(para) +#: limits.5.xml:109(para) msgid "C: max core file size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:90(para) +#: limits.5.xml:110(para) msgid "D: max data size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:91(para) +#: limits.5.xml:111(para) msgid "F: maximum filesize (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:92(para) +#: limits.5.xml:112(para) msgid "" "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: limits.5.xml:97(para) +#: limits.5.xml:117(para) msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)" msgstr "" -#: limits.5.xml:99(para) +#: limits.5.xml:119(para) msgid "L: max number of logins for this user" msgstr "" -#: limits.5.xml:100(para) +#: limits.5.xml:120(para) msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:101(para) +#: limits.5.xml:121(para) msgid "N: max number of open files" msgstr "" -#: limits.5.xml:102(para) +#: limits.5.xml:122(para) msgid "O: max real time priority" msgstr "" -#: limits.5.xml:103(para) +#: limits.5.xml:123(para) msgid "" "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: limits.5.xml:108(para) +#: limits.5.xml:128(para) msgid "R: max resident set size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:109(para) +#: limits.5.xml:129(para) msgid "S: max stack size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:110(para) +#: limits.5.xml:130(para) msgid "T: max CPU time (MIN)" msgstr "" -#: limits.5.xml:111(para) +#: limits.5.xml:131(para) msgid "U: max number of processes" msgstr "" -#: limits.5.xml:114(para) +#: limits.5.xml:134(para) msgid "" "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid " "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following " "entries are equivalent:" msgstr "" -#: limits.5.xml:120(programlisting) +#: limits.5.xml:140(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -6146,7 +6392,7 @@ msgstr "" " username L2 D2048 N5\n" " " -#: limits.5.xml:125(para) +#: limits.5.xml:145(para) msgid "" "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of " "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A " @@ -6154,7 +6400,7 @@ msgid "" "<command>login</command> program." msgstr "" -#: limits.5.xml:132(para) +#: limits.5.xml:152(para) msgid "" "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you " "have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your " @@ -6162,7 +6408,7 @@ msgid "" "default entry." msgstr "" -#: limits.5.xml:139(para) +#: limits.5.xml:159(para) #, fuzzy msgid "" "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply " @@ -6171,13 +6417,13 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: limits.5.xml:145(para) +#: limits.5.xml:165(para) msgid "" "If more than one line with limits for an user exist, only the first line for " "this user will be considered." msgstr "" -#: limits.5.xml:150(para) +#: limits.5.xml:170(para) msgid "" "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</" "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be " @@ -6185,30 +6431,30 @@ msgid "" "user." msgstr "" -#: limits.5.xml:157(para) +#: limits.5.xml:177(para) msgid "" "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</" "emphasis>\" will do." msgstr "" -#: limits.5.xml:162(para) +#: limits.5.xml:182(para) msgid "" "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>" "\" can be used instead of the numerical value for this limit." msgstr "" -#: limits.5.xml:168(para) +#: limits.5.xml:188(para) msgid "" "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not " "global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now " "this will have to do ;)" msgstr "" -#: limits.5.xml:179(filename) +#: limits.5.xml:199(filename) msgid "/etc/limits" msgstr "/etc/limits" -#: limits.5.xml:187(para) +#: limits.5.xml:207(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</" @@ -6222,18 +6468,18 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</" "manvolnum></citerefentry>." -#: lastlog.8.xml:39(refentrytitle) lastlog.8.xml:46(refname) -#: lastlog.8.xml:52(command) +#: lastlog.8.xml:58(refentrytitle) lastlog.8.xml:65(refname) +#: lastlog.8.xml:71(command) msgid "lastlog" msgstr "lastlog" -#: lastlog.8.xml:47(refpurpose) +#: lastlog.8.xml:66(refpurpose) msgid "reports the most recent login of all users or of a given user" msgstr "" "wyświetla informacje o ostanim logowaniu dla wybranego lub wszystkich " "użytkowaników" -#: lastlog.8.xml:61(para) +#: lastlog.8.xml:80(para) msgid "" "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login " "log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</" @@ -6248,30 +6494,30 @@ msgstr "" "flag) pozycje wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku <filename>/etc/" "passwd</filename>." -#: lastlog.8.xml:73(para) +#: lastlog.8.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>lastlog</command> posiada następujące opcje:" -#: lastlog.8.xml:78(term) +#: lastlog.8.xml:97(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>" msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DNI</replaceable>" -#: lastlog.8.xml:82(para) +#: lastlog.8.xml:101(para) msgid "" "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>." msgstr "" "Wyświetlenie rekordów lastlog starszych niż zadana <emphasis remap=\"I" "\">DNI</emphasis>." -#: lastlog.8.xml:109(term) faillog.8.xml:176(term) +#: lastlog.8.xml:128(term) faillog.8.xml:195(term) msgid "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>" -#: lastlog.8.xml:114(para) +#: lastlog.8.xml:133(para) msgid "" "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" "emphasis>." @@ -6279,7 +6525,7 @@ msgstr "" "Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap=" "\"I\">DNI</emphasis>." -#: lastlog.8.xml:121(term) faillog.8.xml:187(term) +#: lastlog.8.xml:140(term) faillog.8.xml:206(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</" @@ -6291,7 +6537,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: lastlog.8.xml:126(para) +#: lastlog.8.xml:145(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I" @@ -6301,7 +6547,7 @@ msgstr "" "Wyświetlenie informacji o ostanim logowaniu dla użytkownika " "<replaceable>LOGIN</replaceable>." -#: lastlog.8.xml:129(para) faillog.8.xml:197(para) +#: lastlog.8.xml:148(para) faillog.8.xml:216(para) msgid "" "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a " "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</" @@ -6310,7 +6556,7 @@ msgid "" "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:141(para) +#: lastlog.8.xml:160(para) msgid "" "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</" "emphasis> will be displayed instead of the port and time." @@ -6319,18 +6565,18 @@ msgstr "" "logowania wyświetlany jest komunikat <emphasis>**Nigdy nie zalogowany**</" "emphasis> (użytkownik nigdy się nie logował)." -#: lastlog.8.xml:146(para) +#: lastlog.8.xml:165(para) msgid "" "Only the entries for the current users of the system will be displayed. " "Other entries may exist for users that were deleted previously." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:154(title) groups.1.xml:71(title) chsh.1.xml:122(title) -#: chage.1.xml:213(title) +#: lastlog.8.xml:173(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:141(title) +#: chage.1.xml:232(title) msgid "NOTE" msgstr "UWAGI" -#: lastlog.8.xml:155(para) +#: lastlog.8.xml:174(para) msgid "" "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on " "the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, " @@ -6348,15 +6594,15 @@ msgstr "" "wartościami UID). Mozesz wyświetlić rzeczywisty rozmiar tego pliku używając " "polecenia \"<command>ls -s</command>\"." -#: lastlog.8.xml:169(filename) +#: lastlog.8.xml:188(filename) msgid "/var/log/lastlog" msgstr "/var/log/lastlog" -#: lastlog.8.xml:171(para) +#: lastlog.8.xml:190(para) msgid "Database times of previous user logins." msgstr "Baza danych ostatnich logowań użytkowników." -#: lastlog.8.xml:179(para) +#: lastlog.8.xml:198(para) msgid "" "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with " "no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for " @@ -6368,33 +6614,37 @@ msgstr "" "pomiedzy 170, a 800, to program będzie sprawiał wrażenie zawieszonego w " "trakcie przetwarzania wpisów dla użytkowanikół o UID 171-799)." -#: gshadow.5.xml:37(refentrytitle) gshadow.5.xml:44(refname) +#: gshadow.5.xml:41(contrib) +msgid "Creation, 2005" +msgstr "" + +#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname) msgid "gshadow" msgstr "gshadow" -#: gshadow.5.xml:45(refpurpose) +#: gshadow.5.xml:54(refpurpose) msgid "shadowed group file" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:50(para) +#: gshadow.5.xml:59(para) msgid "" "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for " "group accounts." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:60(para) +#: gshadow.5.xml:69(para) msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:66(emphasis) +#: gshadow.5.xml:75(emphasis) msgid "group name" msgstr "nazwa grupy" -#: gshadow.5.xml:68(para) +#: gshadow.5.xml:77(para) msgid "It must be a valid group name, which exist on the system." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:81(para) +#: gshadow.5.xml:90(para) #, fuzzy msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of " @@ -6406,7 +6656,7 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: gshadow.5.xml:88(para) +#: gshadow.5.xml:97(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " @@ -6421,49 +6671,49 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: gshadow.5.xml:94(para) +#: gshadow.5.xml:103(para) msgid "" "This field may be empty, in which case only the group members can gain the " "group permissions." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:104(para) +#: gshadow.5.xml:113(para) msgid "" "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</" "filename>." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:112(emphasis) +#: gshadow.5.xml:121(emphasis) msgid "administrators" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:114(para) gshadow.5.xml:130(para) +#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para) msgid "It must be a comma-separated list of user names." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:117(para) +#: gshadow.5.xml:126(para) msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:121(para) +#: gshadow.5.xml:130(para) msgid "" "Administrators also have the same permissions as the members (see below)." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:128(emphasis) +#: gshadow.5.xml:137(emphasis) msgid "members" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:133(para) +#: gshadow.5.xml:142(para) msgid "Members can access the group without being prompted for a password." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:137(para) +#: gshadow.5.xml:146(para) msgid "" "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:166(para) +#: gshadow.5.xml:175(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -6493,11 +6743,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: grpck.8.xml:47(refpurpose) +#: grpck.8.xml:66(refpurpose) msgid "verify integrity of group files" msgstr "" -#: grpck.8.xml:65(para) +#: grpck.8.xml:84(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups " "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</" @@ -6507,30 +6757,30 @@ msgid "" "other uncorrectable errors." msgstr "" -#: grpck.8.xml:82(para) +#: grpck.8.xml:101(para) msgid "a unique and valid group name" msgstr "" -#: grpck.8.xml:85(para) +#: grpck.8.xml:104(para) msgid "" "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/" "group</filename> only)</phrase>" msgstr "" -#: grpck.8.xml:92(para) +#: grpck.8.xml:111(para) msgid "" "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</" "phrase>" msgstr "" -#: grpck.8.xml:98(para) +#: grpck.8.xml:117(para) msgid "" "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file " "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</" "filename> checks)" msgstr "" -#: grpck.8.xml:106(para) +#: grpck.8.xml:125(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If " "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete " @@ -6541,7 +6791,7 @@ msgid "" "command to correct the error." msgstr "" -#: grpck.8.xml:117(para) +#: grpck.8.xml:136(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase " "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and " @@ -6550,52 +6800,52 @@ msgid "" "those circumstances to remove the offending entries." msgstr "" -#: grpck.8.xml:133(para) +#: grpck.8.xml:152(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:" -#: grpck.8.xml:146(para) +#: grpck.8.xml:165(para) msgid "" "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes " "all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> " "without user intervention." msgstr "" -#: grpck.8.xml:169(para) +#: grpck.8.xml:188(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow" "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID." msgstr "" -#: grpck.8.xml:178(para) +#: grpck.8.xml:197(para) msgid "" "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</" -"filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</" +"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</" "filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis " "remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</" "phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</" "emphasis> parameters.</phrase>" msgstr "" -#: grpck.8.xml:246(para) +#: grpck.8.xml:265(para) msgid "one or more bad group entries" msgstr "" -#: grpck.8.xml:252(para) +#: grpck.8.xml:271(para) msgid "can't open group files" msgstr "" -#: grpck.8.xml:258(para) +#: grpck.8.xml:277(para) msgid "can't lock group files" msgstr "" -#: grpck.8.xml:264(para) +#: grpck.8.xml:283(para) msgid "can't update group files" msgstr "" -#: grpck.8.xml:228(para) +#: grpck.8.xml:247(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -6603,7 +6853,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>grpckl</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: grpck.8.xml:273(para) +#: grpck.8.xml:292(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -6637,20 +6887,20 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: groups.1.xml:38(refentrytitle) groups.1.xml:45(refname) -#: groups.1.xml:51(command) +#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname) +#: groups.1.xml:70(command) msgid "groups" msgstr "groups" -#: groups.1.xml:46(refpurpose) +#: groups.1.xml:65(refpurpose) msgid "display current group names" msgstr "" -#: groups.1.xml:53(replaceable) +#: groups.1.xml:72(replaceable) msgid "user" msgstr "" -#: groups.1.xml:60(para) +#: groups.1.xml:79(para) msgid "" "The <command>groups</command> command displays the current group names or ID " "values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/" @@ -6659,7 +6909,7 @@ msgid "" "the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>." msgstr "" -#: groups.1.xml:72(para) +#: groups.1.xml:91(para) msgid "" "Systems which do not support concurrent group sets will have the information " "from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use " @@ -6667,7 +6917,7 @@ msgid "" "real and effective group ID." msgstr "" -#: groups.1.xml:94(para) +#: groups.1.xml:113(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</" @@ -6683,15 +6933,15 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." -#: groupmod.8.xml:47(refpurpose) +#: groupmod.8.xml:66(refpurpose) msgid "modify a group definition on the system" msgstr "modyfikuj definicję grupy systemowej" -#: groupmod.8.xml:56(replaceable) groupdel.8.xml:56(replaceable) +#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable) msgid "GROUP" msgstr "GRUPA" -#: groupmod.8.xml:62(para) +#: groupmod.8.xml:81(para) msgid "" "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the " "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate " @@ -6701,17 +6951,17 @@ msgstr "" "<replaceable>GRUPA</replaceable> poprzez modifikację stosownego wpisu w " "bazie grup." -#: groupmod.8.xml:71(para) +#: groupmod.8.xml:90(para) msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:" -#: groupmod.8.xml:77(term) groupadd.8.xml:95(term) +#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" -#: groupmod.8.xml:81(para) +#: groupmod.8.xml:100(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</" @@ -6723,7 +6973,7 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: groupmod.8.xml:85(para) +#: groupmod.8.xml:104(para) #, fuzzy msgid "" "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal " @@ -6737,26 +6987,26 @@ msgstr "" "Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, " "wymagają ręcznej zmiany ID grupy." -#: groupmod.8.xml:91(para) +#: groupmod.8.xml:110(para) msgid "" "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group " "as their primary group." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:95(para) +#: groupmod.8.xml:114(para) msgid "" "Any files that have the old group ID and must continue to belong to " "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:101(para) +#: groupmod.8.xml:120(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, " "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or " "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:116(term) +#: groupmod.8.xml:135(term) msgid "" "<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</" "replaceable>" @@ -6764,7 +7014,7 @@ msgstr "" "<option>-a</option>, <option>--append</option><replaceable>NOWA_GRUPA</" "replaceable>" -#: groupmod.8.xml:121(para) +#: groupmod.8.xml:140(para) msgid "" "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> " "to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name." @@ -6772,7 +7022,7 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: groupmod.8.xml:132(para) +#: groupmod.8.xml:151(para) #, fuzzy msgid "" "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group " @@ -6781,11 +7031,11 @@ msgstr "" "Użyte z opcją <option>-g</option> umożliwia zmiane <replaceable>GID</" "replaceable> grupy na wartość nieunikalną." -#: groupmod.8.xml:256(para) +#: groupmod.8.xml:275(para) msgid "group name already in use" msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu" -#: groupmod.8.xml:220(para) +#: groupmod.8.xml:239(para) msgid "" "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -6793,7 +7043,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>groupmod</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: groupmod.8.xml:271(para) +#: groupmod.8.xml:290(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -6844,35 +7094,51 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: groupmems.8.xml:47(refpurpose) +#: groupmems.8.xml:42(firstname) +msgid "George" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:43(surname) +msgid "Kraft" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:44(lineage) +msgid "IV" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:45(contrib) +msgid "Creation, 2000" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:69(refpurpose) msgid "administer members of a user's primary group" msgstr "" -#: groupmems.8.xml:54(replaceable) groupmems.8.xml:55(replaceable) +#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable) msgid "user_name" msgstr "user_name" -#: groupmems.8.xml:54(arg) +#: groupmems.8.xml:76(arg) msgid "-a <placeholder-1/>" msgstr "-a <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:55(arg) +#: groupmems.8.xml:77(arg) msgid "-d <placeholder-1/>" msgstr "-d <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:56(replaceable) +#: groupmems.8.xml:78(replaceable) msgid "group_name" msgstr "" -#: groupmems.8.xml:56(arg) +#: groupmems.8.xml:78(arg) msgid "-g <placeholder-1/>" msgstr "-g <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:57(arg) +#: groupmems.8.xml:79(arg) msgid "-l" msgstr "-l" -#: groupmems.8.xml:64(para) +#: groupmems.8.xml:86(para) msgid "" "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her " "own group membership list without the requirement of superuser privileges. " @@ -6880,18 +7146,18 @@ msgid "" "users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:72(para) +#: groupmems.8.xml:94(para) msgid "" "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> " "to alter the memberships of other groups." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:79(para) +#: groupmems.8.xml:101(para) msgid "" "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>groupmems</command> posiada następujące opcje:" -#: groupmems.8.xml:85(term) +#: groupmems.8.xml:107(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" @@ -6901,19 +7167,19 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:87(para) +#: groupmems.8.xml:109(para) msgid "Add an user to the group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:88(para) groupmems.8.xml:104(para) -#: groupmems.8.xml:135(para) +#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para) +#: groupmems.8.xml:157(para) msgid "" "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no " "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be " "created." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:96(term) +#: groupmems.8.xml:118(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</" @@ -6924,17 +7190,17 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:98(para) +#: groupmems.8.xml:120(para) msgid "Delete a user from the group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:99(para) +#: groupmems.8.xml:121(para) msgid "" "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be " "removed from the list of members and administrators of the group." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:112(term) +#: groupmems.8.xml:134(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" @@ -6944,33 +7210,33 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:114(para) +#: groupmems.8.xml:136(para) msgid "The superuser can specify which group membership list to modify." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:126(term) chage.1.xml:135(term) +#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" -#: groupmems.8.xml:128(para) +#: groupmems.8.xml:150(para) msgid "List the group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:132(term) +#: groupmems.8.xml:154(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" -#: groupmems.8.xml:134(para) +#: groupmems.8.xml:156(para) msgid "Purge all users from the group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:159(title) +#: groupmems.8.xml:181(title) msgid "SETUP" msgstr "" -#: groupmems.8.xml:160(para) +#: groupmems.8.xml:182(para) msgid "" "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</" "literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</" @@ -6979,7 +7245,7 @@ msgid "" "utility to manage their own group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:169(programlisting) +#: groupmems.8.xml:191(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -6996,11 +7262,11 @@ msgstr "" "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n" " " -#: groupmems.8.xml:201(para) +#: groupmems.8.xml:223(para) msgid "secure group account information" msgstr "" -#: groupmems.8.xml:209(para) +#: groupmems.8.xml:231(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -7028,11 +7294,11 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: groupdel.8.xml:47(refpurpose) +#: groupdel.8.xml:66(refpurpose) msgid "delete a group" msgstr "" -#: groupdel.8.xml:62(para) +#: groupdel.8.xml:81(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, " @@ -7042,30 +7308,30 @@ msgstr "" "Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, " "odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń." -#: groupdel.8.xml:70(para) +#: groupdel.8.xml:89(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:" -#: groupdel.8.xml:99(para) +#: groupdel.8.xml:118(para) msgid "" "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove " "the user before you remove the group." msgstr "" -#: groupdel.8.xml:103(para) +#: groupdel.8.xml:122(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." msgstr "" -#: groupdel.8.xml:165(para) +#: groupdel.8.xml:184(para) msgid "can't remove user's primary group" msgstr "" -#: groupdel.8.xml:141(para) +#: groupdel.8.xml:160(para) msgid "" "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -7073,7 +7339,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>groupdel</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: groupdel.8.xml:180(para) +#: groupdel.8.xml:199(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -7121,22 +7387,22 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>" -#: groupadd.8.xml:49(refpurpose) +#: groupadd.8.xml:68(refpurpose) msgid "create a new group" -msgstr "twółrz nową grupę" +msgstr "utwórz nową grupę" -#: groupadd.8.xml:66(para) +#: groupadd.8.xml:85(para) msgid "" "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using " "the values specified on the command line plus the default values from the " "system. The new group will be entered into the system files as needed." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:75(para) +#: groupadd.8.xml:94(para) msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>groupadd</command> posiada następujące opcje:" -#: groupadd.8.xml:85(para) +#: groupadd.8.xml:104(para) msgid "" "This option causes the command to simply exit with success status if the " "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the " @@ -7144,7 +7410,7 @@ msgid "" "g</option> is turned off)." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:99(para) +#: groupadd.8.xml:118(para) msgid "" "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -7152,20 +7418,20 @@ msgid "" "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:105(para) +#: groupadd.8.xml:124(para) #, fuzzy msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> " "description." msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: groupadd.8.xml:122(para) +#: groupadd.8.xml:141(para) msgid "" "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX " "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:127(para) +#: groupadd.8.xml:146(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</" @@ -7178,24 +7444,24 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: groupadd.8.xml:131(para) +#: groupadd.8.xml:150(para) msgid "" "Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</" "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:143(para) +#: groupadd.8.xml:162(para) msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:175(para) +#: groupadd.8.xml:194(para) #, fuzzy #| msgid "create a new group" msgid "Create a system group." msgstr "twółrz nową grupę" -#: groupadd.8.xml:178(para) +#: groupadd.8.xml:197(para) msgid "" "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the " "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in " @@ -7203,38 +7469,38 @@ msgid "" "<option>GID_MAX</option>." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:242(para) +#: groupadd.8.xml:261(para) msgid "" "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " "dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" msgstr "" -#: groupadd.8.xml:248(para) +#: groupadd.8.xml:267(para) msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:251(para) +#: groupadd.8.xml:270(para) msgid "" "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:255(para) +#: groupadd.8.xml:274(para) msgid "" "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or " "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:288(para) +#: groupadd.8.xml:307(para) msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)" msgstr "" -#: groupadd.8.xml:294(para) +#: groupadd.8.xml:313(para) msgid "group name not unique" msgstr "" -#: groupadd.8.xml:264(para) +#: groupadd.8.xml:283(para) msgid "" "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -7242,7 +7508,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>groupadd</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: groupadd.8.xml:309(para) +#: groupadd.8.xml:328(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -7276,23 +7542,31 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: gpasswd.1.xml:52(phrase) +#: gpasswd.1.xml:44(firstname) +msgid "Rafal" +msgstr "" + +#: gpasswd.1.xml:45(surname) +msgid "Maszkowski" +msgstr "" + +#: gpasswd.1.xml:71(phrase) #, fuzzy #| msgid "-r <placeholder-1/>" msgid "administer <placeholder-1/>" msgstr "-r <placeholder-1/>" -#: gpasswd.1.xml:55(phrase) +#: gpasswd.1.xml:74(phrase) #, fuzzy msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>" msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>" -#: gpasswd.1.xml:66(replaceable) expiry.1.xml:57(replaceable) +#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable) #, fuzzy msgid "option" msgstr "opcje" -#: gpasswd.1.xml:76(para) +#: gpasswd.1.xml:95(para) msgid "" "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/" "group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</" @@ -7300,14 +7574,14 @@ msgid "" "\">administrators,</phrase> members and a password." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:84(para) +#: gpasswd.1.xml:103(para) msgid "" "System administrators can use the <option>-A</option> option to define group " "administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They " "have all rights of group administrators and members." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:89(para) +#: gpasswd.1.xml:108(para) msgid "" "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group " "administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system " @@ -7315,7 +7589,7 @@ msgid "" "of the <replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:96(para) +#: gpasswd.1.xml:115(para) #, fuzzy msgid "" "If a password is set the members can still use " @@ -7326,34 +7600,34 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: gpasswd.1.xml:104(title) +#: gpasswd.1.xml:123(title) msgid "Notes about group passwords" msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:105(para) +#: gpasswd.1.xml:124(para) msgid "" "Group passwords are an inherent security problem since more than one person " "is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for " "permitting co-operation between different users." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:116(para) +#: gpasswd.1.xml:135(para) #, fuzzy msgid "" "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the " "options cannot be combined." msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: gpasswd.1.xml:120(para) +#: gpasswd.1.xml:139(para) msgid "The options cannot be combined." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:123(para) +#: gpasswd.1.xml:142(para) #, fuzzy msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:" -#: gpasswd.1.xml:128(term) +#: gpasswd.1.xml:147(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" @@ -7362,7 +7636,7 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:132(para) +#: gpasswd.1.xml:151(para) #, fuzzy msgid "" "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</" @@ -7371,7 +7645,7 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: gpasswd.1.xml:141(term) +#: gpasswd.1.xml:160(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</" @@ -7381,7 +7655,7 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:145(para) +#: gpasswd.1.xml:164(para) #, fuzzy msgid "" "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named " @@ -7390,7 +7664,7 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: gpasswd.1.xml:162(term) +#: gpasswd.1.xml:181(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -7402,26 +7676,26 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:177(term) +#: gpasswd.1.xml:196(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: gpasswd.1.xml:181(para) +#: gpasswd.1.xml:200(para) msgid "" "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The " "group password will be empty. Only group members will be allowed to use " "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:193(term) +#: gpasswd.1.xml:212(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: gpasswd.1.xml:197(para) +#: gpasswd.1.xml:216(para) msgid "" "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group " "password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed " @@ -7429,7 +7703,7 @@ msgid "" "replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:209(term) +#: gpasswd.1.xml:228(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" @@ -7441,11 +7715,11 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</" "replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:213(para) +#: gpasswd.1.xml:232(para) msgid "Set the list of administrative users." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:221(term) +#: gpasswd.1.xml:240(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</" @@ -7456,11 +7730,11 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DNI</replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:225(para) +#: gpasswd.1.xml:244(para) msgid "Set the list of group members." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:235(para) +#: gpasswd.1.xml:254(para) msgid "" "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase " "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</" @@ -7469,7 +7743,7 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:280(para) +#: gpasswd.1.xml:299(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -7496,17 +7770,17 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: faillog.8.xml:38(refentrytitle) faillog.8.xml:45(refname) -#: faillog.8.xml:51(command) faillog.5.xml:38(refentrytitle) -#: faillog.5.xml:45(refname) faillog.5.xml:92(refentrytitle) +#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname) +#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle) +#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle) msgid "faillog" msgstr "faillog" -#: faillog.8.xml:46(refpurpose) +#: faillog.8.xml:65(refpurpose) msgid "display faillog records or set login failure limits" msgstr "" -#: faillog.8.xml:60(para) +#: faillog.8.xml:79(para) msgid "" "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database " "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure " @@ -7515,30 +7789,30 @@ msgid "" "failure." msgstr "" -#: faillog.8.xml:71(para) +#: faillog.8.xml:90(para) msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>faillog</command> posiada następujące opcje:" -#: faillog.8.xml:79(para) +#: faillog.8.xml:98(para) msgid "" "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the " "<filename>faillog</filename> database." msgstr "" -#: faillog.8.xml:83(para) +#: faillog.8.xml:102(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: faillog.8.xml:87(para) +#: faillog.8.xml:106(para) msgid "" "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the " "display of the faillog entries even if they are empty." msgstr "" -#: faillog.8.xml:92(para) +#: faillog.8.xml:111(para) msgid "" "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, " "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the " @@ -7546,7 +7820,7 @@ msgid "" "that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users." msgstr "" -#: faillog.8.xml:109(term) +#: faillog.8.xml:128(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</" @@ -7558,49 +7832,49 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</" "replaceable>" -#: faillog.8.xml:114(para) +#: faillog.8.xml:133(para) msgid "" "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login." msgstr "" -#: faillog.8.xml:118(para) faillog.8.xml:144(para) faillog.8.xml:156(para) +#: faillog.8.xml:137(para) faillog.8.xml:163(para) faillog.8.xml:175(para) msgid "" "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this " "option." msgstr "" -#: faillog.8.xml:125(term) +#: faillog.8.xml:144(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>" msgstr "" -#: faillog.8.xml:130(para) +#: faillog.8.xml:149(para) msgid "" "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to " "<replaceable>MAX</replaceable>." msgstr "" -#: faillog.8.xml:134(para) +#: faillog.8.xml:153(para) msgid "" "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not " "placing a limit on the number of failed logins." msgstr "" -#: faillog.8.xml:139(para) +#: faillog.8.xml:158(para) msgid "" "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> " "to prevent a denial of services attack against the system." msgstr "" -#: faillog.8.xml:151(term) +#: faillog.8.xml:170(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: faillog.8.xml:153(para) +#: faillog.8.xml:172(para) msgid "Reset the counters of login failures." msgstr "" -#: faillog.8.xml:180(para) +#: faillog.8.xml:199(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" @@ -7611,21 +7885,21 @@ msgstr "" "Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap=" "\"I\">DNI</emphasis>." -#: faillog.8.xml:192(para) +#: faillog.8.xml:211(para) msgid "" "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used " "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> " "options) only for the specified user(s)." msgstr "" -#: faillog.8.xml:210(para) +#: faillog.8.xml:229(para) msgid "" "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</" "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog " "record of the specified user(s)." msgstr "" -#: faillog.8.xml:219(para) +#: faillog.8.xml:238(para) msgid "" "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login " "since the last failure. To print out a user who has had a successful login " @@ -7634,15 +7908,15 @@ msgid "" "option> flag." msgstr "" -#: faillog.8.xml:232(filename) faillog.5.xml:80(filename) +#: faillog.8.xml:251(filename) faillog.5.xml:99(filename) msgid "/var/log/faillog" msgstr "/var/log/faillog" -#: faillog.8.xml:234(para) faillog.5.xml:82(para) +#: faillog.8.xml:253(para) faillog.5.xml:101(para) msgid "Failure logging file." msgstr "" -#: faillog.8.xml:242(para) +#: faillog.8.xml:261(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</" @@ -7652,17 +7926,17 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: faillog.5.xml:46(refpurpose) +#: faillog.5.xml:65(refpurpose) msgid "login failure logging file" msgstr "" -#: faillog.5.xml:51(para) +#: faillog.5.xml:70(para) msgid "" "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures " "and the limits for each account." msgstr "" -#: faillog.5.xml:55(para) +#: faillog.5.xml:74(para) msgid "" "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each " "record contains the count of login failures since the last successful login; " @@ -7672,11 +7946,11 @@ msgid "" "a failure." msgstr "" -#: faillog.5.xml:65(para) +#: faillog.5.xml:84(para) msgid "The structure of the file is:" msgstr "Struktura tego pliku to:" -#: faillog.5.xml:66(programlisting) +#: faillog.5.xml:85(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -7697,16 +7971,21 @@ msgstr "" "\tlong fail_locktime;\n" "};" -#: expiry.1.xml:42(refentrytitle) expiry.1.xml:49(refname) -#: expiry.1.xml:55(command) +#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib) +#: chage.1.xml:42(contrib) +msgid "Creation, 1990" +msgstr "" + +#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname) +#: expiry.1.xml:74(command) msgid "expiry" msgstr "expiry" -#: expiry.1.xml:50(refpurpose) +#: expiry.1.xml:69(refpurpose) msgid "check and enforce password expiration policy" msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła" -#: expiry.1.xml:64(para) +#: expiry.1.xml:83(para) msgid "" "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the " "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when " @@ -7716,29 +7995,29 @@ msgstr "" "wygaśnie aktualne hasło oraz wymusza (<option>-f</option>) lub wymusza jego " "zmianę.Może ono być wywoływane jako zwykłe polecenie przez użytkownika." -#: expiry.1.xml:73(para) +#: expiry.1.xml:92(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:" -#: expiry.1.xml:78(term) +#: expiry.1.xml:97(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: expiry.1.xml:80(para) +#: expiry.1.xml:99(para) #, fuzzy #| msgid "check and enforce password expiration policy" msgid "Check the password expiration of the current user." msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła" -#: expiry.1.xml:86(para) +#: expiry.1.xml:105(para) msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr "" -#: expiry.1.xml:121(para) chage.1.xml:294(para) +#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:313(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -7748,11 +8027,11 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: chsh.1.xml:49(refpurpose) +#: chsh.1.xml:68(refpurpose) msgid "change login shell" msgstr "zmiana powłoki zgłoszeniowej" -#: chsh.1.xml:66(para) +#: chsh.1.xml:85(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This " @@ -7770,11 +8049,11 @@ msgstr "" "Zwykły użytkownik może zmienić wyłącznie powłokę zgłoszeniową własnego " "konta, superużytkownik może zmienić powłokę zgłoszeniową dla dowolnego konta." -#: chsh.1.xml:77(para) +#: chsh.1.xml:96(para) msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:" -#: chsh.1.xml:112(para) +#: chsh.1.xml:131(para) msgid "" "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> " "operates in an interactive fashion, prompting the user with the current " @@ -7788,7 +8067,7 @@ msgstr "" "podanie wartości pustej pozostawia bieżącą powłokę. Bieżąca powłoka " "wyświetlana jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>" -#: chsh.1.xml:123(para) +#: chsh.1.xml:142(para) msgid "" "The only restriction placed on the login shell is that the command name must " "be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the " @@ -7807,15 +8086,15 @@ msgstr "" "zmiana na powłokę ograniczoną uniemożliwi użytkownikowi jakąkolwiek zmianę " "powłoki logowania, nawet z powrotem na dotychczasową." -#: chsh.1.xml:158(filename) +#: chsh.1.xml:177(filename) msgid "/etc/shells" msgstr "/etc/shells" -#: chsh.1.xml:160(para) +#: chsh.1.xml:179(para) msgid "List of valid login shells." msgstr "Lista dozwolonych powłok zgłoszeniowych." -#: chsh.1.xml:174(para) +#: chsh.1.xml:193(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</" @@ -7829,11 +8108,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chpasswd.8.xml:50(refpurpose) +#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose) msgid "update passwords in batch mode" msgstr "wsadowa aktualizacja haseł użytkowników" -#: chpasswd.8.xml:64(para) +#: chpasswd.8.xml:83(para) msgid "" "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and " "password pairs from standard input and uses this information to update a " @@ -7844,7 +8123,7 @@ msgstr "" "aktualizacji danych o grupie istniejących użytkowników. Każdy wiersz " "przekazywanych danych ma postać:" -#: chpasswd.8.xml:69(para) +#: chpasswd.8.xml:88(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>" @@ -7852,7 +8131,7 @@ msgstr "" "<emphasis remap=\"I\">nazwa_użytkownika</emphasis>:<emphasis remap=\"I" "\">hasło</emphasis>" -#: chpasswd.8.xml:73(para) +#: chpasswd.8.xml:92(para) #, fuzzy msgid "" "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted " @@ -7863,7 +8142,7 @@ msgstr "" "haseł używany jest domyślnie algorytm DES. W trakcie zmiany hasła " "aktualizowany jest także wiek hasła." -#: chpasswd.8.xml:78(para) +#: chpasswd.8.xml:97(para) msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables " @@ -7871,14 +8150,14 @@ msgid "" "<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:86(para) +#: chpasswd.8.xml:105(para) msgid "" "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) " "you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, " "<option>-m</option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:92(para) +#: chpasswd.8.xml:111(para) msgid "" "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</" "phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in " @@ -7886,7 +8165,7 @@ msgid "" "any user." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:98(para) +#: chpasswd.8.xml:117(para) msgid "" "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the " "system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</" @@ -7894,7 +8173,7 @@ msgid "" "an error code on exit." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:104(para) chgpasswd.8.xml:84(para) +#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are created at a single time." @@ -7902,11 +8181,11 @@ msgstr "" "Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie " "aktualizuje się wiele kont naraz." -#: chpasswd.8.xml:112(para) +#: chpasswd.8.xml:131(para) msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>chpasswd</command> posiada następujące opcje:" -#: chpasswd.8.xml:118(term) +#: chpasswd.8.xml:137(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</" @@ -7918,15 +8197,15 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMENTARZ</" "replaceable>" -#: chpasswd.8.xml:124(para) chgpasswd.8.xml:101(para) +#: chpasswd.8.xml:143(para) chgpasswd.8.xml:115(para) msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:131(para) +#: chpasswd.8.xml:150(para) msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:134(para) +#: chpasswd.8.xml:153(para) msgid "" "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or " "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined " @@ -7934,20 +8213,20 @@ msgid "" "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:145(term) chgpasswd.8.xml:111(term) +#: chpasswd.8.xml:164(term) chgpasswd.8.xml:125(term) msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" -#: chpasswd.8.xml:147(para) chgpasswd.8.xml:113(para) +#: chpasswd.8.xml:166(para) chgpasswd.8.xml:127(para) msgid "Supplied passwords are in encrypted form." msgstr "" "Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane." -#: chpasswd.8.xml:161(term) chgpasswd.8.xml:123(term) +#: chpasswd.8.xml:180(term) chgpasswd.8.xml:137(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>" -#: chpasswd.8.xml:163(para) chgpasswd.8.xml:125(para) +#: chpasswd.8.xml:182(para) chgpasswd.8.xml:139(para) msgid "" "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not " "encrypted." @@ -7955,7 +8234,7 @@ msgstr "" "Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast " "domyślnego DES." -#: chpasswd.8.xml:183(term) +#: chpasswd.8.xml:202(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" @@ -7967,14 +8246,14 @@ msgstr "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</" "replaceable>" -#: chpasswd.8.xml:203(para) +#: chpasswd.8.xml:222(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the " "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</" "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:216(para) chgpasswd.8.xml:174(para) +#: chpasswd.8.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:188(para) msgid "" "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted " "files by other users." @@ -7982,17 +8261,17 @@ msgstr "" "Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe " "wejście polecenia." -#: chpasswd.8.xml:260(filename) +#: chpasswd.8.xml:279(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/chpasswd" msgstr "/etc/passwd" -#: chpasswd.8.xml:262(para) +#: chpasswd.8.xml:281(para) msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:270(para) +#: chpasswd.8.xml:289(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -8009,11 +8288,15 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: chgpasswd.8.xml:51(refpurpose) +#: chgpasswd.8.xml:47(contrib) +msgid "Creation, 2006" +msgstr "" + +#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose) msgid "update group passwords in batch mode" msgstr "wsadowa aktualizacja haseł grup" -#: chgpasswd.8.xml:65(para) +#: chgpasswd.8.xml:79(para) msgid "" "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and " "password pairs from standard input and uses this information to update a set " @@ -8024,7 +8307,7 @@ msgstr "" "aktualizacji danych o grupach istniejących użytkowników. Każdy wiersz " "przekazywanych danych ma postać:" -#: chgpasswd.8.xml:70(para) +#: chgpasswd.8.xml:84(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>" @@ -8032,7 +8315,7 @@ msgstr "" "<emphasis remap=\"I\">nazwa_grupy</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">hasło</" "emphasis>" -#: chgpasswd.8.xml:74(para) +#: chgpasswd.8.xml:88(para) #, fuzzy msgid "" "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by " @@ -8041,7 +8324,7 @@ msgstr "" "Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania " "haseł używany jest domyślnie algorytm DES." -#: chgpasswd.8.xml:78(para) +#: chgpasswd.8.xml:92(para) msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</" @@ -8049,12 +8332,12 @@ msgid "" "option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chgpasswd.8.xml:92(para) +#: chgpasswd.8.xml:106(para) msgid "" "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>chgpasswd</command> posiada następujące opcje:" -#: chgpasswd.8.xml:225(para) +#: chgpasswd.8.xml:239(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -8069,11 +8352,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chfn.1.xml:49(refpurpose) +#: chfn.1.xml:68(refpurpose) msgid "change real user name and information" msgstr "" -#: chfn.1.xml:66(para) +#: chfn.1.xml:85(para) msgid "" "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room " "number, office phone number, and home phone number information for a user's " @@ -8087,7 +8370,7 @@ msgid "" "option to change the undefined portions of the GECOS field." msgstr "" -#: chfn.1.xml:80(para) +#: chfn.1.xml:99(para) msgid "" "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I" "\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. " @@ -8096,13 +8379,13 @@ msgid "" "field is used to store accounting information used by other applications." msgstr "" -#: chfn.1.xml:93(para) +#: chfn.1.xml:112(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:" -#: chfn.1.xml:98(term) +#: chfn.1.xml:117(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</" @@ -8113,11 +8396,11 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>" -#: chfn.1.xml:102(para) +#: chfn.1.xml:121(para) msgid "Change the user's full name." msgstr "" -#: chfn.1.xml:106(term) +#: chfn.1.xml:125(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8129,11 +8412,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:110(para) +#: chfn.1.xml:129(para) msgid "Change the user's home phone number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:114(term) +#: chfn.1.xml:133(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8144,14 +8427,14 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:118(para) +#: chfn.1.xml:137(para) msgid "" "Change the user's other GECOS information. This field is used to store " "accounting information used by other applications, and can be changed only " "by a superuser." msgstr "" -#: chfn.1.xml:126(term) +#: chfn.1.xml:145(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8163,17 +8446,17 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:130(para) +#: chfn.1.xml:149(para) msgid "Change the user's room number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:147(term) +#: chfn.1.xml:166(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: chfn.1.xml:155(term) +#: chfn.1.xml:174(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8185,11 +8468,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:159(para) +#: chfn.1.xml:178(para) msgid "Change the user's office phone number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:163(para) +#: chfn.1.xml:182(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -8199,7 +8482,7 @@ msgid "" "command> prompts for the current user account." msgstr "" -#: chfn.1.xml:208(para) +#: chfn.1.xml:227(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</" @@ -8213,11 +8496,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chage.1.xml:47(refpurpose) +#: chage.1.xml:66(refpurpose) msgid "change user password expiry information" msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika" -#: chage.1.xml:63(para) +#: chage.1.xml:82(para) msgid "" "The <command>chage</command> command changes the number of days between " "password changes and the date of the last password change. This information " @@ -8227,11 +8510,11 @@ msgstr "" "hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do " "ustalenia, kiedy użytkownik musi zmienić hasło." -#: chage.1.xml:73(para) +#: chage.1.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>chage</command> posiada następujące opcje:" -#: chage.1.xml:78(term) +#: chage.1.xml:97(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</" "replaceable>" @@ -8239,7 +8522,7 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>OSTATNI</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:82(para) +#: chage.1.xml:101(para) msgid "" "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last " "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the " @@ -8249,7 +8532,7 @@ msgstr "" "Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR-MM-DD (lub formacie " "używanym lokalnie)." -#: chage.1.xml:90(term) +#: chage.1.xml:109(term) msgid "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</" "replaceable>" @@ -8257,7 +8540,7 @@ msgstr "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>DATA_WAŻN</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:94(para) +#: chage.1.xml:113(para) msgid "" "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's " "account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the " @@ -8272,7 +8555,7 @@ msgstr "" "konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim " "będzie mógł z niego ponownie skorzystać." -#: chage.1.xml:102(para) +#: chage.1.xml:121(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration " @@ -8281,7 +8564,7 @@ msgstr "" "Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>DATA_WAŻN</" "replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika." -#: chage.1.xml:116(term) +#: chage.1.xml:135(term) msgid "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -8289,7 +8572,7 @@ msgstr "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:120(para) +#: chage.1.xml:139(para) msgid "" "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the " "account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the " @@ -8302,7 +8585,7 @@ msgstr "" "Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z " "administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać." -#: chage.1.xml:127(para) +#: chage.1.xml:146(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity." @@ -8311,11 +8594,11 @@ msgstr "" "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta " "użytkownika." -#: chage.1.xml:139(para) +#: chage.1.xml:158(para) msgid "Show account aging information." msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła." -#: chage.1.xml:145(term) +#: chage.1.xml:164(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" @@ -8323,7 +8606,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:157(term) +#: chage.1.xml:176(term) msgid "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -8331,7 +8614,7 @@ msgstr "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DNI</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:161(para) +#: chage.1.xml:180(para) msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> " @@ -8347,7 +8630,7 @@ msgstr "" "wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej " "zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany." -#: chage.1.xml:170(para) +#: chage.1.xml:189(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's " @@ -8356,7 +8639,7 @@ msgstr "" "Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable> usuwa sprawdzanie wazności hasła." -#: chage.1.xml:191(term) +#: chage.1.xml:210(term) msgid "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" "replaceable>" @@ -8364,7 +8647,7 @@ msgstr "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:195(para) +#: chage.1.xml:214(para) msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " @@ -8375,7 +8658,7 @@ msgstr "" "ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym " "terminie zmiany hasła." -#: chage.1.xml:204(para) +#: chage.1.xml:223(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -8389,7 +8672,7 @@ msgstr "" "wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana " "jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>." -#: chage.1.xml:214(para) +#: chage.1.xml:233(para) msgid "" "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be " "available." @@ -8397,7 +8680,7 @@ msgstr "" "Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł " "użytkowników (shadow)." -#: chage.1.xml:218(para) +#: chage.1.xml:237(para) msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " @@ -8407,15 +8690,15 @@ msgstr "" "l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do " "stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto." -#: chage.1.xml:283(replaceable) +#: chage.1.xml:302(replaceable) msgid "15" msgstr "15" -#: chage.1.xml:285(para) +#: chage.1.xml:304(para) msgid "can't find the shadow password file" msgstr "nie można znaleźć pliku shadow" -#: chage.1.xml:261(para) +#: chage.1.xml:280(para) msgid "" "The <command>chage</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -8428,6 +8711,9 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006" +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " |