diff options
Diffstat (limited to 'man/po/sv.po')
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 2903 |
1 files changed, 1592 insertions, 1311 deletions
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 2dd46a2..f1cbf9b 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:57+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -10,109 +10,271 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname) +#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname) +msgid "Marek" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname) +#: login.access.5.xml:41(surname) +msgid "Michałkiewicz" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib) +msgid "Creation, 1997" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:48(firstname) +#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:59(firstname) +#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname) +#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname) +#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname) +#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname) +#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:57(firstname) +#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname) +#: login.defs.5.xml:107(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) +#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname) +#: lastlog.8.xml:45(firstname) grpck.8.xml:45(firstname) +#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname) +#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname) +#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname) +#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname) +#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname) +#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname) +#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname) +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:49(surname) userdel.8.xml:51(surname) +#: useradd.8.xml:60(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) +#: shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) pwconv.8.xml:51(surname) +#: pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) passwd.5.xml:45(surname) +#: passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:58(surname) +#: logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:108(surname) +#: login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname) +#: limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname) grpck.8.xml:46(surname) +#: groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) +#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname) +#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname) +#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) +#: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname) +#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname) +msgid "Kłoczko" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:50(email) userdel.8.xml:52(email) +#: useradd.8.xml:61(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) +#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email) +#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email) +#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:59(email) +#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:109(email) +#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email) +#: lastlog.8.xml:47(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email) +#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email) +#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email) +#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email) +#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email) +#: chage.1.xml:47(email) +msgid "kloczek@pld.org.pl" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:51(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) +#: useradd.8.xml:62(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) +#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib) +#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) +#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) +#: newusers.8.xml:60(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib) +#: logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:110(contrib) +#: login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib) +#: limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib) grpck.8.xml:48(contrib) +#: groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) +#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib) +#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib) +#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) +#: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) +#: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib) +msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:54(firstname) +#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:65(firstname) +#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname) +#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname) +#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname) +#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname) +#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname) +#: newusers.8.xml:63(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) +#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:113(firstname) +#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname) +#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:51(firstname) +#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname) +#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname) +#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname) +#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname) +#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname) +#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname) +#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname) +#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname) +msgid "Nicolas" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:55(surname) userdel.8.xml:57(surname) +#: useradd.8.xml:66(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) +#: shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) pwconv.8.xml:57(surname) +#: pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) passwd.5.xml:51(surname) +#: passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname) +#: newusers.8.xml:64(surname) logoutd.8.xml:51(surname) +#: login.defs.5.xml:114(surname) login.access.5.xml:52(surname) +#: login.1.xml:84(surname) limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname) +#: gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) +#: groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname) +#: groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname) +#: gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname) +#: faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname) +#: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname) +#: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname) +msgid "François" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:56(email) userdel.8.xml:58(email) +#: useradd.8.xml:67(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) +#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email) +#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email) +#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email) +#: newusers.8.xml:65(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) +#: login.defs.5.xml:115(email) login.access.5.xml:53(email) +#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:53(email) +#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email) +#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email) +#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email) +#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email) +#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email) +#: chage.1.xml:53(email) +msgid "nicolas.francois@centraliens.net" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:57(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) +#: useradd.8.xml:68(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) +#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib) +#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) +#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib) +#: newusers.8.xml:66(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) +#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:116(contrib) +#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib) +#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib) +#: gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) +#: groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib) +#: groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib) +#: gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib) +#: faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib) +#: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib) +#: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib) +msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" +msgstr "" + # Swedish translation of shadow manpage. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shadow package. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. # -#: vipw.8.xml:40(refentrytitle) vipw.8.xml:47(refname) vipw.8.xml:56(command) -#: login.defs.5.xml:480(term) +#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) +#: login.defs.5.xml:499(term) msgid "vipw" msgstr "vipw" -#: vipw.8.xml:41(manvolnum) usermod.8.xml:43(manvolnum) -#: userdel.8.xml:45(manvolnum) userdel.8.xml:229(replaceable) -#: useradd.8.xml:54(manvolnum) pwconv.8.xml:45(manvolnum) -#: pwck.8.xml:45(manvolnum) nologin.8.xml:39(manvolnum) -#: newusers.8.xml:52(manvolnum) logoutd.8.xml:39(manvolnum) -#: lastlog.8.xml:40(manvolnum) grpck.8.xml:40(manvolnum) -#: groupmod.8.xml:40(manvolnum) groupmems.8.xml:40(manvolnum) -#: groupdel.8.xml:40(manvolnum) groupdel.8.xml:163(replaceable) -#: groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:39(manvolnum) -#: faillog.5.xml:92(manvolnum) chpasswd.8.xml:43(manvolnum) -#: chgpasswd.8.xml:44(manvolnum) +#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:62(manvolnum) +#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:248(replaceable) +#: useradd.8.xml:73(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) +#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) +#: newusers.8.xml:71(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) +#: lastlog.8.xml:59(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum) +#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum) +#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:182(replaceable) +#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum) +#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum) +#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum) msgid "8" msgstr "8" -#: vipw.8.xml:42(refmiscinfo) usermod.8.xml:44(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:46(refmiscinfo) useradd.8.xml:55(refmiscinfo) -#: pwconv.8.xml:46(refmiscinfo) pwck.8.xml:46(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:40(refmiscinfo) newusers.8.xml:53(refmiscinfo) -#: logoutd.8.xml:40(refmiscinfo) lastlog.8.xml:41(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:41(refmiscinfo) groupmod.8.xml:41(refmiscinfo) -#: groupmems.8.xml:41(refmiscinfo) groupdel.8.xml:41(refmiscinfo) -#: groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:40(refmiscinfo) -#: chpasswd.8.xml:44(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:45(refmiscinfo) +#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:63(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:74(refmiscinfo) +#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:72(refmiscinfo) +#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:60(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) +#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo) +#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo) +#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo) msgid "System Management Commands" msgstr "Systemhanteringskommandon" -#: vipw.8.xml:43(refmiscinfo) usermod.8.xml:45(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:47(refmiscinfo) useradd.8.xml:56(refmiscinfo) -#: suauth.5.xml:41(refmiscinfo) su.1.xml:58(refmiscinfo) -#: sg.1.xml:42(refmiscinfo) shadow.5.xml:41(refmiscinfo) -#: shadow.3.xml:41(refmiscinfo) pwconv.8.xml:47(refmiscinfo) -#: pwck.8.xml:47(refmiscinfo) porttime.5.xml:41(refmiscinfo) -#: passwd.5.xml:41(refmiscinfo) passwd.1.xml:48(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:41(refmiscinfo) newusers.8.xml:54(refmiscinfo) -#: newgrp.1.xml:42(refmiscinfo) logoutd.8.xml:41(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:104(refmiscinfo) login.access.5.xml:42(refmiscinfo) -#: login.1.xml:74(refmiscinfo) limits.5.xml:42(refmiscinfo) -#: lastlog.8.xml:42(refmiscinfo) gshadow.5.xml:40(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:42(refmiscinfo) groups.1.xml:41(refmiscinfo) -#: groupmod.8.xml:42(refmiscinfo) groupmems.8.xml:42(refmiscinfo) -#: groupdel.8.xml:42(refmiscinfo) groupadd.8.xml:44(refmiscinfo) -#: gpasswd.1.xml:46(refmiscinfo) faillog.8.xml:41(refmiscinfo) -#: faillog.5.xml:41(refmiscinfo) expiry.1.xml:45(refmiscinfo) -#: chsh.1.xml:44(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:45(refmiscinfo) -#: chgpasswd.8.xml:46(refmiscinfo) chfn.1.xml:44(refmiscinfo) -#: chage.1.xml:42(refmiscinfo) +#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:64(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:75(refmiscinfo) +#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo) +#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo) +#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo) +#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) +#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:73(refmiscinfo) +#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:123(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) +#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo) +#: lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) +#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo) +#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo) +#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo) +#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo) +#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo) +#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo) +#: chage.1.xml:61(refmiscinfo) #, fuzzy #| msgid "shadow" msgid "shadow-utils" msgstr "shadow" -#: vipw.8.xml:48(refname) vipw.8.xml:62(command) +#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command) msgid "vigr" msgstr "vigr" -#: vipw.8.xml:49(refpurpose) +#: vipw.8.xml:68(refpurpose) msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file" msgstr "redigera lösenordet, grupp, skugglösenord eller skuggruppfil" -#: vipw.8.xml:58(replaceable) vipw.8.xml:64(replaceable) -#: usermod.8.xml:57(replaceable) userdel.8.xml:57(arg) -#: useradd.8.xml:67(replaceable) useradd.8.xml:79(replaceable) -#: su.1.xml:69(replaceable) pwconv.8.xml:62(replaceable) -#: pwconv.8.xml:68(replaceable) pwconv.8.xml:74(replaceable) -#: pwconv.8.xml:80(replaceable) pwck.8.xml:58(arg) -#: passwd.1.xml:60(replaceable) newusers.8.xml:66(replaceable) -#: lastlog.8.xml:54(replaceable) grpck.8.xml:53(arg) -#: groupmod.8.xml:54(replaceable) groupdel.8.xml:54(replaceable) -#: groupadd.8.xml:56(replaceable) faillog.8.xml:53(replaceable) -#: chsh.1.xml:56(replaceable) chpasswd.8.xml:57(replaceable) -#: chgpasswd.8.xml:58(replaceable) chfn.1.xml:56(replaceable) -#: chage.1.xml:53(replaceable) +#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable) +#: usermod.8.xml:76(replaceable) userdel.8.xml:76(arg) +#: useradd.8.xml:86(replaceable) useradd.8.xml:98(replaceable) +#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable) +#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable) +#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) +#: passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:85(replaceable) +#: lastlog.8.xml:73(replaceable) grpck.8.xml:72(arg) +#: groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable) +#: groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable) +#: chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable) +#: chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable) +#: chage.1.xml:72(replaceable) msgid "options" msgstr "flaggor" -#: vipw.8.xml:70(title) usermod.8.xml:64(title) userdel.8.xml:65(title) -#: useradd.8.xml:85(title) suauth.5.xml:56(title) su.1.xml:80(title) -#: sg.1.xml:62(title) shadow.5.xml:50(title) shadow.3.xml:99(title) -#: shadow.3.xml:155(title) pwconv.8.xml:86(title) pwck.8.xml:73(title) -#: porttime.5.xml:50(title) passwd.5.xml:50(title) passwd.1.xml:69(title) -#: nologin.8.xml:56(title) newusers.8.xml:75(title) newgrp.1.xml:58(title) -#: logoutd.8.xml:56(title) login.defs.5.xml:113(title) -#: login.access.5.xml:51(title) login.1.xml:106(title) limits.5.xml:52(title) -#: lastlog.8.xml:60(title) gshadow.5.xml:49(title) grpck.8.xml:64(title) -#: groups.1.xml:59(title) groupmod.8.xml:61(title) groupmems.8.xml:63(title) -#: groupdel.8.xml:61(title) groupadd.8.xml:65(title) gpasswd.1.xml:75(title) -#: faillog.8.xml:59(title) faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:63(title) -#: chsh.1.xml:65(title) chpasswd.8.xml:63(title) chgpasswd.8.xml:64(title) -#: chfn.1.xml:65(title) chage.1.xml:62(title) +#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:83(title) userdel.8.xml:84(title) +#: useradd.8.xml:104(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:99(title) +#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title) +#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title) +#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title) +#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:94(title) newgrp.1.xml:77(title) +#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:132(title) +#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title) +#: lastlog.8.xml:79(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title) +#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title) +#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title) +#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title) +#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title) +#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title) msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" -#: vipw.8.xml:71(para) +#: vipw.8.xml:90(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the " @@ -137,18 +299,19 @@ msgstr "" "envar> och till sist standardredigeraren, <citerefentry><refentrytitle>vi</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: vipw.8.xml:88(title) usermod.8.xml:72(title) userdel.8.xml:74(title) -#: useradd.8.xml:103(title) su.1.xml:126(title) pwconv.8.xml:168(title) -#: pwck.8.xml:157(title) passwd.1.xml:155(title) newusers.8.xml:244(title) -#: login.1.xml:191(title) lastlog.8.xml:72(title) grpck.8.xml:128(title) -#: groupmod.8.xml:70(title) groupmems.8.xml:78(title) groupdel.8.xml:69(title) -#: groupadd.8.xml:74(title) gpasswd.1.xml:115(title) faillog.8.xml:70(title) -#: expiry.1.xml:72(title) chsh.1.xml:76(title) chpasswd.8.xml:111(title) -#: chgpasswd.8.xml:91(title) chfn.1.xml:92(title) chage.1.xml:72(title) +#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:91(title) userdel.8.xml:93(title) +#: useradd.8.xml:122(title) su.1.xml:145(title) pwconv.8.xml:187(title) +#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:263(title) +#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:91(title) grpck.8.xml:147(title) +#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) +#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) +#: faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) +#: chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title) +#: chage.1.xml:91(title) msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" -#: vipw.8.xml:89(para) +#: vipw.8.xml:108(para) msgid "" "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</" "command> commands are:" @@ -156,57 +319,57 @@ msgstr "" "Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och " "<command>vigr</command> är:" -#: vipw.8.xml:95(term) +#: vipw.8.xml:114(term) msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: vipw.8.xml:97(para) +#: vipw.8.xml:116(para) msgid "Edit group database." msgstr "Redigera gruppdatabasen." -#: vipw.8.xml:101(term) userdel.8.xml:104(term) useradd.8.xml:253(term) -#: pwconv.8.xml:176(term) pwck.8.xml:167(term) passwd.1.xml:195(term) -#: newusers.8.xml:262(term) lastlog.8.xml:88(term) grpck.8.xml:138(term) -#: groupmod.8.xml:110(term) groupmems.8.xml:120(term) groupdel.8.xml:76(term) -#: groupadd.8.xml:112(term) gpasswd.1.xml:154(term) faillog.8.xml:103(term) -#: expiry.1.xml:93(term) chsh.1.xml:82(term) chpasswd.8.xml:153(term) -#: chgpasswd.8.xml:117(term) chage.1.xml:110(term) +#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:272(term) +#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term) +#: newusers.8.xml:281(term) lastlog.8.xml:107(term) grpck.8.xml:157(term) +#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) +#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) +#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:172(term) +#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term) msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: vipw.8.xml:103(para) userdel.8.xml:106(para) useradd.8.xml:255(para) -#: pwconv.8.xml:178(para) pwck.8.xml:169(para) passwd.1.xml:197(para) -#: newusers.8.xml:264(para) lastlog.8.xml:92(para) grpck.8.xml:140(para) -#: groupmod.8.xml:112(para) groupmems.8.xml:122(para) groupdel.8.xml:78(para) -#: groupadd.8.xml:114(para) gpasswd.1.xml:156(para) faillog.8.xml:105(para) -#: expiry.1.xml:95(para) chsh.1.xml:84(para) chpasswd.8.xml:155(para) -#: chgpasswd.8.xml:119(para) chfn.1.xml:151(para) chage.1.xml:112(para) +#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:274(para) +#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para) +#: newusers.8.xml:283(para) lastlog.8.xml:111(para) grpck.8.xml:159(para) +#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) +#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) +#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:174(para) +#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:170(para) chage.1.xml:131(para) msgid "Display help message and exit." msgstr "Visa hjälpmeddelande och avsluta." -#: vipw.8.xml:107(term) +#: vipw.8.xml:126(term) msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" -#: vipw.8.xml:109(para) +#: vipw.8.xml:128(para) msgid "Edit passwd database." msgstr "Redigera lösenordsdatabasen." -#: vipw.8.xml:113(term) pwck.8.xml:173(term) passwd.1.xml:262(term) +#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term) msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: vipw.8.xml:115(para) passwd.1.xml:266(para) +#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para) msgid "Quiet mode." msgstr "Tyst läge." -#: vipw.8.xml:119(term) usermod.8.xml:298(term) userdel.8.xml:127(term) -#: useradd.8.xml:438(term) pwconv.8.xml:182(term) pwck.8.xml:190(term) -#: passwd.1.xml:282(term) newusers.8.xml:287(term) lastlog.8.xml:96(term) -#: grpck.8.xml:154(term) groupmod.8.xml:161(term) groupmems.8.xml:143(term) -#: groupdel.8.xml:82(term) groupadd.8.xml:187(term) faillog.8.xml:163(term) -#: chsh.1.xml:88(term) chpasswd.8.xml:170(term) chgpasswd.8.xml:132(term) -#: chfn.1.xml:134(term) chage.1.xml:178(term) +#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:317(term) userdel.8.xml:146(term) +#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term) +#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:306(term) lastlog.8.xml:115(term) +#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:180(term) groupmems.8.xml:165(term) +#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:206(term) faillog.8.xml:182(term) +#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:189(term) chgpasswd.8.xml:146(term) +#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -218,56 +381,56 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:303(para) userdel.8.xml:132(para) -#: useradd.8.xml:443(para) pwconv.8.xml:187(para) pwck.8.xml:195(para) -#: passwd.1.xml:287(para) newusers.8.xml:292(para) lastlog.8.xml:101(para) -#: grpck.8.xml:159(para) groupmod.8.xml:166(para) groupmems.8.xml:148(para) -#: groupdel.8.xml:87(para) groupadd.8.xml:192(para) gpasswd.1.xml:167(para) -#: faillog.8.xml:168(para) chsh.1.xml:93(para) chpasswd.8.xml:175(para) -#: chgpasswd.8.xml:137(para) chfn.1.xml:139(para) chage.1.xml:183(para) +#: vipw.8.xml:143(para) usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:151(para) +#: useradd.8.xml:462(para) pwconv.8.xml:206(para) pwck.8.xml:214(para) +#: passwd.1.xml:306(para) newusers.8.xml:311(para) lastlog.8.xml:120(para) +#: grpck.8.xml:178(para) groupmod.8.xml:185(para) groupmems.8.xml:170(para) +#: groupdel.8.xml:106(para) groupadd.8.xml:211(para) gpasswd.1.xml:186(para) +#: faillog.8.xml:187(para) chsh.1.xml:112(para) chpasswd.8.xml:194(para) +#: chgpasswd.8.xml:151(para) chfn.1.xml:158(para) chage.1.xml:202(para) msgid "" "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use " "the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> " "directory." msgstr "" -#: vipw.8.xml:132(term) +#: vipw.8.xml:151(term) msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: vipw.8.xml:134(para) +#: vipw.8.xml:153(para) msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen." -#: vipw.8.xml:138(term) +#: vipw.8.xml:157(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: vipw.8.xml:140(para) +#: vipw.8.xml:159(para) msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "" -#: vipw.8.xml:147(title) usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:153(title) -#: useradd.8.xml:649(title) su.1.xml:320(title) sg.1.xml:79(title) -#: pwconv.8.xml:209(title) pwck.8.xml:234(title) passwd.1.xml:372(title) -#: newusers.8.xml:342(title) newgrp.1.xml:90(title) login.1.xml:275(title) -#: grpck.8.xml:191(title) groupmod.8.xml:177(title) groupmems.8.xml:178(title) -#: groupdel.8.xml:110(title) groupadd.8.xml:203(title) -#: gpasswd.1.xml:246(title) chsh.1.xml:136(title) chpasswd.8.xml:223(title) -#: chgpasswd.8.xml:185(title) chfn.1.xml:175(title) chage.1.xml:226(title) +#: vipw.8.xml:166(title) usermod.8.xml:431(title) userdel.8.xml:172(title) +#: useradd.8.xml:668(title) su.1.xml:339(title) sg.1.xml:98(title) +#: pwconv.8.xml:228(title) pwck.8.xml:253(title) passwd.1.xml:391(title) +#: newusers.8.xml:361(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) +#: grpck.8.xml:210(title) groupmod.8.xml:196(title) groupmems.8.xml:200(title) +#: groupdel.8.xml:129(title) groupadd.8.xml:222(title) +#: gpasswd.1.xml:265(title) chsh.1.xml:155(title) chpasswd.8.xml:242(title) +#: chgpasswd.8.xml:199(title) chfn.1.xml:194(title) chage.1.xml:245(title) msgid "CONFIGURATION" msgstr "" -#: vipw.8.xml:148(para) usermod.8.xml:413(para) userdel.8.xml:154(para) -#: useradd.8.xml:650(para) su.1.xml:321(para) sg.1.xml:80(para) -#: pwck.8.xml:235(para) passwd.1.xml:373(para) newusers.8.xml:343(para) -#: newgrp.1.xml:91(para) login.1.xml:276(para) grpck.8.xml:192(para) -#: groupmod.8.xml:178(para) groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:111(para) -#: groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:247(para) chsh.1.xml:137(para) -#: chpasswd.8.xml:224(para) chgpasswd.8.xml:186(para) chfn.1.xml:176(para) -#: chage.1.xml:227(para) +#: vipw.8.xml:167(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:173(para) +#: useradd.8.xml:669(para) su.1.xml:340(para) sg.1.xml:99(para) +#: pwck.8.xml:254(para) passwd.1.xml:392(para) newusers.8.xml:362(para) +#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:211(para) +#: groupmod.8.xml:197(para) groupmems.8.xml:201(para) groupdel.8.xml:130(para) +#: groupadd.8.xml:223(para) gpasswd.1.xml:266(para) chsh.1.xml:156(para) +#: chpasswd.8.xml:243(para) chgpasswd.8.xml:200(para) chfn.1.xml:195(para) +#: chage.1.xml:246(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of this tool:" @@ -296,147 +459,147 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur " "denna sträng tolkas." -#: vipw.8.xml:159(title) +#: vipw.8.xml:178(title) msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" -#: vipw.8.xml:162(option) +#: vipw.8.xml:181(option) msgid "VISUAL" msgstr "" -#: vipw.8.xml:164(para) +#: vipw.8.xml:183(para) msgid "Editor to be used." msgstr "" -#: vipw.8.xml:168(option) +#: vipw.8.xml:187(option) #, fuzzy #| msgid "HYSTORY" msgid "EDITOR" msgstr "HISTORIK" -#: vipw.8.xml:170(para) +#: vipw.8.xml:189(para) msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgstr "" -#: vipw.8.xml:177(title) usermod.8.xml:427(title) userdel.8.xml:170(title) -#: useradd.8.xml:675(title) suauth.5.xml:174(title) su.1.xml:348(title) -#: sg.1.xml:91(title) shadow.5.xml:236(title) shadow.3.xml:207(title) -#: pwconv.8.xml:232(title) pwck.8.xml:251(title) porttime.5.xml:111(title) -#: passwd.5.xml:122(title) passwd.1.xml:390(title) newusers.8.xml:375(title) -#: newgrp.1.xml:102(title) logoutd.8.xml:70(title) -#: login.access.5.xml:102(title) login.1.xml:319(title) -#: limits.5.xml:176(title) lastlog.8.xml:166(title) gshadow.5.xml:147(title) -#: grpck.8.xml:203(title) groups.1.xml:81(title) groupmod.8.xml:189(title) -#: groupmems.8.xml:190(title) groupdel.8.xml:122(title) -#: groupadd.8.xml:217(title) gpasswd.1.xml:261(title) faillog.8.xml:229(title) -#: faillog.5.xml:77(title) expiry.1.xml:102(title) chsh.1.xml:149(title) -#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:200(title) chfn.1.xml:189(title) -#: chage.1.xml:238(title) +#: vipw.8.xml:196(title) usermod.8.xml:446(title) userdel.8.xml:189(title) +#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:367(title) +#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) +#: pwconv.8.xml:251(title) pwck.8.xml:270(title) porttime.5.xml:130(title) +#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:409(title) newusers.8.xml:394(title) +#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) +#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) +#: limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:185(title) gshadow.5.xml:156(title) +#: grpck.8.xml:222(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:208(title) +#: groupmems.8.xml:212(title) groupdel.8.xml:141(title) +#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:280(title) faillog.8.xml:248(title) +#: faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:168(title) +#: chpasswd.8.xml:258(title) chgpasswd.8.xml:214(title) chfn.1.xml:208(title) +#: chage.1.xml:257(title) msgid "FILES" msgstr "FILER" -#: vipw.8.xml:180(filename) usermod.8.xml:430(filename) -#: userdel.8.xml:173(filename) useradd.8.xml:690(filename) -#: sg.1.xml:106(filename) pwck.8.xml:254(filename) -#: newusers.8.xml:390(filename) newgrp.1.xml:117(filename) -#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:206(filename) -#: groups.1.xml:84(filename) groupmod.8.xml:192(filename) -#: groupmems.8.xml:193(filename) groupdel.8.xml:125(filename) -#: groupadd.8.xml:220(filename) gpasswd.1.xml:53(filename) -#: gpasswd.1.xml:56(filename) gpasswd.1.xml:264(filename) -#: chgpasswd.8.xml:203(filename) +#: vipw.8.xml:199(filename) usermod.8.xml:449(filename) +#: userdel.8.xml:192(filename) useradd.8.xml:709(filename) +#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:273(filename) +#: newusers.8.xml:409(filename) newgrp.1.xml:136(filename) +#: gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:225(filename) +#: groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:211(filename) +#: groupmems.8.xml:215(filename) groupdel.8.xml:144(filename) +#: groupadd.8.xml:239(filename) gpasswd.1.xml:72(filename) +#: gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:283(filename) +#: chgpasswd.8.xml:217(filename) msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:182(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:175(para) -#: useradd.8.xml:692(para) sg.1.xml:108(para) pwck.8.xml:256(para) -#: newusers.8.xml:392(para) newgrp.1.xml:119(para) gshadow.5.xml:152(para) -#: grpck.8.xml:208(para) groups.1.xml:86(para) groupmod.8.xml:194(para) -#: groupmems.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:127(para) groupadd.8.xml:222(para) -#: gpasswd.1.xml:266(para) chgpasswd.8.xml:205(para) +#: vipw.8.xml:201(para) usermod.8.xml:451(para) userdel.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:275(para) +#: newusers.8.xml:411(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) +#: grpck.8.xml:227(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:213(para) +#: groupmems.8.xml:217(para) groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:241(para) +#: gpasswd.1.xml:285(para) chgpasswd.8.xml:219(para) msgid "Group account information." msgstr "Gruppkontoinformation." -#: vipw.8.xml:186(filename) usermod.8.xml:436(filename) -#: useradd.8.xml:696(filename) sg.1.xml:112(filename) -#: newusers.8.xml:396(filename) newgrp.1.xml:123(filename) -#: gshadow.5.xml:156(filename) grpck.8.xml:212(filename) -#: groupmod.8.xml:198(filename) groupmems.8.xml:199(filename) -#: groupdel.8.xml:131(filename) groupadd.8.xml:226(filename) -#: gpasswd.1.xml:57(filename) gpasswd.1.xml:270(filename) -#: chgpasswd.8.xml:209(filename) +#: vipw.8.xml:205(filename) usermod.8.xml:455(filename) +#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename) +#: newusers.8.xml:415(filename) newgrp.1.xml:142(filename) +#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:231(filename) +#: groupmod.8.xml:217(filename) groupmems.8.xml:221(filename) +#: groupdel.8.xml:150(filename) groupadd.8.xml:245(filename) +#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:289(filename) +#: chgpasswd.8.xml:223(filename) msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" -#: vipw.8.xml:188(para) usermod.8.xml:438(para) useradd.8.xml:698(para) -#: sg.1.xml:114(para) newusers.8.xml:398(para) newgrp.1.xml:125(para) -#: gshadow.5.xml:158(para) grpck.8.xml:214(para) groupmod.8.xml:200(para) -#: groupdel.8.xml:133(para) groupadd.8.xml:228(para) gpasswd.1.xml:272(para) -#: chgpasswd.8.xml:211(para) +#: vipw.8.xml:207(para) usermod.8.xml:457(para) useradd.8.xml:717(para) +#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:417(para) newgrp.1.xml:144(para) +#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:233(para) groupmod.8.xml:219(para) +#: groupdel.8.xml:152(para) groupadd.8.xml:247(para) gpasswd.1.xml:291(para) +#: chgpasswd.8.xml:225(para) msgid "Secure group account information." msgstr "Säker gruppkontoinformation." -#: vipw.8.xml:192(filename) usermod.8.xml:448(filename) -#: userdel.8.xml:185(filename) useradd.8.xml:678(filename) -#: su.1.xml:351(filename) sg.1.xml:94(filename) shadow.5.xml:239(filename) -#: pwck.8.xml:260(filename) passwd.5.xml:125(filename) -#: passwd.1.xml:393(filename) newusers.8.xml:378(filename) -#: newgrp.1.xml:105(filename) login.1.xml:334(filename) -#: grpck.8.xml:218(filename) groupmod.8.xml:210(filename) -#: expiry.1.xml:105(filename) chsh.1.xml:152(filename) -#: chpasswd.8.xml:242(filename) chfn.1.xml:198(filename) -#: chage.1.xml:242(filename) +#: vipw.8.xml:211(filename) usermod.8.xml:467(filename) +#: userdel.8.xml:204(filename) useradd.8.xml:697(filename) +#: su.1.xml:370(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) +#: pwck.8.xml:279(filename) passwd.5.xml:144(filename) +#: passwd.1.xml:412(filename) newusers.8.xml:397(filename) +#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) +#: grpck.8.xml:237(filename) groupmod.8.xml:229(filename) +#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:171(filename) +#: chpasswd.8.xml:261(filename) chfn.1.xml:217(filename) +#: chage.1.xml:261(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:194(para) usermod.8.xml:450(para) userdel.8.xml:187(para) -#: useradd.8.xml:680(para) su.1.xml:353(para) sg.1.xml:96(para) -#: shadow.5.xml:241(para) pwck.8.xml:262(para) passwd.5.xml:127(para) -#: passwd.1.xml:395(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:107(para) -#: login.1.xml:336(para) grpck.8.xml:220(para) groupmod.8.xml:212(para) -#: expiry.1.xml:107(para) chsh.1.xml:154(para) chpasswd.8.xml:244(para) -#: chfn.1.xml:200(para) chage.1.xml:245(para) +#: vipw.8.xml:213(para) usermod.8.xml:469(para) userdel.8.xml:206(para) +#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:372(para) sg.1.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:281(para) passwd.5.xml:146(para) +#: passwd.1.xml:414(para) newusers.8.xml:399(para) newgrp.1.xml:126(para) +#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:239(para) groupmod.8.xml:231(para) +#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:173(para) chpasswd.8.xml:263(para) +#: chfn.1.xml:219(para) chage.1.xml:264(para) msgid "User account information." msgstr "Användarkontoinformation." -#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:454(filename) -#: userdel.8.xml:191(filename) useradd.8.xml:684(filename) -#: su.1.xml:357(filename) sg.1.xml:100(filename) shadow.5.xml:245(filename) -#: shadow.3.xml:210(filename) pwck.8.xml:266(filename) -#: passwd.5.xml:131(filename) passwd.1.xml:399(filename) -#: newusers.8.xml:384(filename) newgrp.1.xml:111(filename) -#: login.1.xml:340(filename) expiry.1.xml:111(filename) -#: chpasswd.8.xml:248(filename) chage.1.xml:250(filename) +#: vipw.8.xml:217(filename) usermod.8.xml:473(filename) +#: userdel.8.xml:210(filename) useradd.8.xml:703(filename) +#: su.1.xml:376(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) +#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:285(filename) +#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:418(filename) +#: newusers.8.xml:403(filename) newgrp.1.xml:130(filename) +#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) +#: chpasswd.8.xml:267(filename) chage.1.xml:269(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" -#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:456(para) userdel.8.xml:193(para) -#: useradd.8.xml:686(para) su.1.xml:359(para) sg.1.xml:102(para) -#: shadow.5.xml:247(para) shadow.3.xml:212(para) pwck.8.xml:268(para) -#: passwd.1.xml:401(para) newusers.8.xml:386(para) newgrp.1.xml:113(para) -#: login.1.xml:342(para) expiry.1.xml:113(para) chpasswd.8.xml:250(para) -#: chage.1.xml:253(para) +#: vipw.8.xml:219(para) usermod.8.xml:475(para) userdel.8.xml:212(para) +#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:378(para) sg.1.xml:121(para) +#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:287(para) +#: passwd.1.xml:420(para) newusers.8.xml:405(para) newgrp.1.xml:132(para) +#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:269(para) +#: chage.1.xml:272(para) msgid "Secure user account information." msgstr "Säker användarkontoinformation." -#: vipw.8.xml:207(title) usermod.8.xml:463(title) userdel.8.xml:278(title) -#: useradd.8.xml:792(title) suauth.5.xml:203(title) su.1.xml:419(title) -#: sg.1.xml:121(title) shadow.5.xml:264(title) shadow.3.xml:219(title) -#: pwconv.8.xml:244(title) pwck.8.xml:326(title) porttime.5.xml:123(title) -#: passwd.5.xml:150(title) passwd.1.xml:471(title) nologin.8.xml:70(title) -#: newusers.8.xml:417(title) newgrp.1.xml:132(title) -#: login.defs.5.xml:507(title) login.access.5.xml:114(title) -#: login.1.xml:379(title) limits.5.xml:186(title) gshadow.5.xml:165(title) -#: grpck.8.xml:272(title) groups.1.xml:93(title) groupmod.8.xml:270(title) -#: groupmems.8.xml:208(title) groupdel.8.xml:179(title) -#: groupadd.8.xml:308(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:241(title) -#: faillog.5.xml:89(title) expiry.1.xml:120(title) chsh.1.xml:173(title) -#: chpasswd.8.xml:269(title) chgpasswd.8.xml:224(title) chfn.1.xml:207(title) -#: chage.1.xml:293(title) +#: vipw.8.xml:226(title) usermod.8.xml:482(title) userdel.8.xml:297(title) +#: useradd.8.xml:811(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:438(title) +#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) +#: pwconv.8.xml:263(title) pwck.8.xml:345(title) porttime.5.xml:142(title) +#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:490(title) nologin.8.xml:78(title) +#: newusers.8.xml:436(title) newgrp.1.xml:151(title) +#: login.defs.5.xml:526(title) login.access.5.xml:133(title) +#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) +#: grpck.8.xml:291(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:289(title) +#: groupmems.8.xml:230(title) groupdel.8.xml:198(title) +#: groupadd.8.xml:327(title) gpasswd.1.xml:298(title) faillog.8.xml:260(title) +#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:192(title) +#: chpasswd.8.xml:288(title) chgpasswd.8.xml:238(title) chfn.1.xml:226(title) +#: chage.1.xml:312(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OCKSÅ" -#: vipw.8.xml:208(para) +#: vipw.8.xml:227(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -474,23 +637,64 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: usermod.8.xml:42(refentrytitle) usermod.8.xml:49(refname) -#: usermod.8.xml:55(command) login.defs.5.xml:471(term) +#: usermod.8.xml:43(firstname) userdel.8.xml:45(firstname) +#: useradd.8.xml:54(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) +#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname) +#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) +#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname) +#: newusers.8.xml:52(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) +#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:102(firstname) +#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:40(firstname) +#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname) +#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname) +#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname) +#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname) +#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname) +#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname) +msgid "Julianne Frances" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:44(surname) userdel.8.xml:46(surname) +#: useradd.8.xml:55(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) +#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname) +#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) +#: passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:53(surname) +#: newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname) +#: login.defs.5.xml:103(surname) login.1.xml:73(surname) +#: lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname) +#: groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname) +#: groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname) +#: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname) +#: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname) +msgid "Haugh" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:45(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) +#: useradd.8.xml:56(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:54(contrib) +#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib) +#: login.defs.5.xml:104(contrib) groups.1.xml:41(contrib) +#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) +#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib) +msgid "Creation, 1991" +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:61(refentrytitle) usermod.8.xml:68(refname) +#: usermod.8.xml:74(command) login.defs.5.xml:490(term) msgid "usermod" msgstr "usermod" -#: usermod.8.xml:50(refpurpose) +#: usermod.8.xml:69(refpurpose) msgid "modify a user account" msgstr "ändra ett användarkonto" -#: usermod.8.xml:59(replaceable) userdel.8.xml:59(replaceable) -#: useradd.8.xml:69(replaceable) passwd.1.xml:63(replaceable) -#: chsh.1.xml:59(replaceable) chfn.1.xml:59(replaceable) -#: chage.1.xml:56(replaceable) +#: usermod.8.xml:78(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable) +#: useradd.8.xml:88(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable) +#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable) +#: chage.1.xml:75(replaceable) msgid "LOGIN" msgstr "INLOGGNINGSNAMN" -#: usermod.8.xml:65(para) +#: usermod.8.xml:84(para) msgid "" "The <command>usermod</command> command modifies the system account files to " "reflect the changes that are specified on the command line." @@ -498,15 +702,15 @@ msgstr "" "Kommandot <command>usermod</command> ändrar systemkontofiler enligt det som " "anges på kommandoraden." -#: usermod.8.xml:73(para) +#: usermod.8.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:" -#: usermod.8.xml:79(term) +#: usermod.8.xml:98(term) msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>" msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>" -#: usermod.8.xml:83(para) +#: usermod.8.xml:102(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</" @@ -518,7 +722,7 @@ msgstr "" "Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan " "<option>-G</option>." -#: usermod.8.xml:90(term) useradd.8.xml:131(term) +#: usermod.8.xml:109(term) useradd.8.xml:150(term) msgid "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</" "replaceable>" @@ -526,7 +730,7 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:95(para) +#: usermod.8.xml:114(para) msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" @@ -536,7 +740,7 @@ msgstr "" "ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: usermod.8.xml:104(term) useradd.8.xml:144(term) +#: usermod.8.xml:123(term) useradd.8.xml:163(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" "replaceable>" @@ -544,20 +748,20 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:109(para) +#: usermod.8.xml:128(para) #, fuzzy #| msgid "user home directory" msgid "The user's new login directory." msgstr "användarens hemkatalog" -#: usermod.8.xml:112(para) +#: usermod.8.xml:131(para) msgid "" "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " "does not already exist." msgstr "" -#: usermod.8.xml:121(term) useradd.8.xml:171(term) useradd.8.xml:546(term) +#: usermod.8.xml:140(term) useradd.8.xml:190(term) useradd.8.xml:565(term) msgid "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</" "replaceable>" @@ -565,19 +769,19 @@ msgstr "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>UTGÅNGSDATUM</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:176(para) +#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:195(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:130(para) +#: usermod.8.xml:149(para) msgid "" "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " "expiration of the account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:134(para) usermod.8.xml:156(para) +#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:175(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" @@ -589,7 +793,7 @@ msgstr "" "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/" "shadow</filename> efter UID." -#: usermod.8.xml:142(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:559(term) +#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:208(term) useradd.8.xml:578(term) msgid "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -597,7 +801,7 @@ msgstr "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:147(para) +#: usermod.8.xml:166(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password has expired before the account will " @@ -609,37 +813,37 @@ msgstr "" "Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att " "inaktiveras." -#: usermod.8.xml:151(para) +#: usermod.8.xml:170(para) msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." msgstr "" -#: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:209(term) useradd.8.xml:575(term) +#: usermod.8.xml:183(term) useradd.8.xml:228(term) useradd.8.xml:594(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPP</replaceable>" -#: usermod.8.xml:169(para) +#: usermod.8.xml:188(para) msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "must exist." msgstr "" -#: usermod.8.xml:173(para) +#: usermod.8.xml:192(para) msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." msgstr "" -#: usermod.8.xml:177(para) +#: usermod.8.xml:196(para) msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:184(term) useradd.8.xml:237(term) +#: usermod.8.xml:203(term) useradd.8.xml:256(term) msgid "" "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" @@ -649,7 +853,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" "\">,GRUPPN</emphasis>]]]" -#: usermod.8.xml:189(para) +#: usermod.8.xml:208(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -657,7 +861,7 @@ msgid "" "<option>-g</option> option." msgstr "" -#: usermod.8.xml:196(para) +#: usermod.8.xml:215(para) msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " "will be removed from the group. This behaviour can be changed via the " @@ -665,7 +869,7 @@ msgid "" "supplementary group list." msgstr "" -#: usermod.8.xml:205(term) +#: usermod.8.xml:224(term) msgid "" "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" @@ -673,7 +877,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--login</" "option><replaceable>NYTT_INLOGGNINGSNAMN</replaceable>" -#: usermod.8.xml:210(para) +#: usermod.8.xml:229(para) msgid "" "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> " "to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In " @@ -681,11 +885,11 @@ msgid "" "renamed manually to reflect the new login name." msgstr "" -#: usermod.8.xml:220(term) +#: usermod.8.xml:239(term) msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: usermod.8.xml:224(para) +#: usermod.8.xml:243(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-" @@ -695,24 +899,24 @@ msgstr "" "krypterade lösenordet som effektivt inaktiverar lösenordet. Du kan inte " "använda denna flagga med <option>-p</option> eller <option>-U</option>." -#: usermod.8.xml:230(para) +#: usermod.8.xml:249(para) msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to " "<replaceable>1</replaceable>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:239(term) +#: usermod.8.xml:258(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:243(para) +#: usermod.8.xml:262(para) msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." msgstr "" -#: usermod.8.xml:247(para) +#: usermod.8.xml:266(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -720,26 +924,26 @@ msgid "" "<option>--home</option>) option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:251(para) +#: usermod.8.xml:270(para) msgid "" "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and " "to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be " "needed afterwards." msgstr "" -#: usermod.8.xml:259(term) useradd.8.xml:377(term) groupmod.8.xml:128(term) -#: groupadd.8.xml:139(term) +#: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:147(term) +#: groupadd.8.xml:158(term) msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" -#: usermod.8.xml:263(para) +#: usermod.8.xml:282(para) msgid "" "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." msgstr "" -#: usermod.8.xml:270(term) useradd.8.xml:389(term) groupmod.8.xml:139(term) -#: groupadd.8.xml:149(term) +#: usermod.8.xml:289(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:158(term) +#: groupadd.8.xml:168(term) msgid "" "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</" "replaceable>" @@ -747,7 +951,7 @@ msgstr "" "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>LÖSENORD</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:275(para) groupmod.8.xml:144(para) +#: usermod.8.xml:294(para) groupmod.8.xml:163(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -756,81 +960,81 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" "citerefentry>." -#: usermod.8.xml:280(para) useradd.8.xml:399(para) groupmod.8.xml:149(para) -#: groupadd.8.xml:159(para) +#: usermod.8.xml:299(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:168(para) +#: groupadd.8.xml:178(para) msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " "because the password (or encrypted password) will be visible by users " "listing the processes." msgstr "" -#: usermod.8.xml:285(para) +#: usermod.8.xml:304(para) msgid "" "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> " "or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the " "password database configured in your PAM configuration." msgstr "" -#: usermod.8.xml:291(para) useradd.8.xml:404(para) groupmod.8.xml:154(para) -#: groupadd.8.xml:164(para) +#: usermod.8.xml:310(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:173(para) +#: groupadd.8.xml:183(para) msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "" -#: usermod.8.xml:311(term) useradd.8.xml:451(term) useradd.8.xml:596(term) -#: su.1.xml:167(term) chsh.1.xml:101(term) +#: usermod.8.xml:330(term) useradd.8.xml:470(term) useradd.8.xml:615(term) +#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:120(term) msgid "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>" -#: usermod.8.xml:316(para) chsh.1.xml:105(para) +#: usermod.8.xml:335(para) chsh.1.xml:124(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." msgstr "" -#: usermod.8.xml:323(term) useradd.8.xml:466(term) +#: usermod.8.xml:342(term) useradd.8.xml:485(term) msgid "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: usermod.8.xml:328(para) +#: usermod.8.xml:347(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "" -#: usermod.8.xml:331(para) +#: usermod.8.xml:350(para) msgid "" "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " "The value must be non-negative." msgstr "" -#: usermod.8.xml:336(para) +#: usermod.8.xml:355(para) msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " "automatically." msgstr "" -#: usermod.8.xml:341(para) +#: usermod.8.xml:360(para) msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:345(para) +#: usermod.8.xml:364(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or " "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:354(term) +#: usermod.8.xml:373(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" -#: usermod.8.xml:358(para) +#: usermod.8.xml:377(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</" @@ -840,7 +1044,7 @@ msgstr "" "krypterade lösenordet. Du kan inte använda denna flagga med <option>-p</" "option> eller <option>-L</option>." -#: usermod.8.xml:363(para) +#: usermod.8.xml:382(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example " @@ -848,7 +1052,7 @@ msgid "" "from <filename>/etc/default/useradd</filename>)." msgstr "" -#: usermod.8.xml:374(term) useradd.8.xml:502(term) +#: usermod.8.xml:393(term) useradd.8.xml:521(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</" @@ -859,26 +1063,26 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>" -#: usermod.8.xml:379(para) +#: usermod.8.xml:398(para) msgid "The new SELinux user for the user's login." msgstr "" -#: usermod.8.xml:382(para) +#: usermod.8.xml:401(para) msgid "" "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)." msgstr "" -#: usermod.8.xml:393(title) userdel.8.xml:251(title) useradd.8.xml:625(title) -#: su.1.xml:312(title) shadow.3.xml:199(title) passwd.1.xml:354(title) -#: newusers.8.xml:330(title) login.1.xml:241(title) lastlog.8.xml:178(title) -#: groupdel.8.xml:98(title) groupadd.8.xml:241(title) gpasswd.1.xml:234(title) -#: faillog.8.xml:218(title) chpasswd.8.xml:215(title) -#: chgpasswd.8.xml:173(title) +#: usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:270(title) useradd.8.xml:644(title) +#: su.1.xml:331(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:373(title) +#: newusers.8.xml:349(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:197(title) +#: groupdel.8.xml:117(title) groupadd.8.xml:260(title) +#: gpasswd.1.xml:253(title) faillog.8.xml:237(title) chpasswd.8.xml:234(title) +#: chgpasswd.8.xml:187(title) msgid "CAVEATS" msgstr "TÄNK PÅ" -#: usermod.8.xml:394(para) +#: usermod.8.xml:413(para) msgid "" "You must make certain that the named user is not executing any processes " "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the " @@ -887,13 +1091,13 @@ msgid "" "is logged in according to utmp on other architectures." msgstr "" -#: usermod.8.xml:402(para) +#: usermod.8.xml:421(para) msgid "" "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " "<command>at</command> jobs manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:406(para) +#: usermod.8.xml:425(para) msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" @@ -1040,26 +1244,26 @@ msgid "" "algorithm: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: usermod.8.xml:442(filename) userdel.8.xml:179(filename) -#: useradd.8.xml:714(filename) su.1.xml:363(filename) -#: pwconv.8.xml:235(filename) passwd.1.xml:405(filename) -#: newusers.8.xml:402(filename) login.access.5.xml:105(filename) -#: login.1.xml:370(filename) groupmod.8.xml:204(filename) -#: groupadd.8.xml:232(filename) chsh.1.xml:164(filename) -#: chpasswd.8.xml:254(filename) chgpasswd.8.xml:215(filename) -#: chfn.1.xml:192(filename) +#: usermod.8.xml:461(filename) userdel.8.xml:198(filename) +#: useradd.8.xml:733(filename) su.1.xml:382(filename) +#: pwconv.8.xml:254(filename) passwd.1.xml:424(filename) +#: newusers.8.xml:421(filename) login.access.5.xml:124(filename) +#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:223(filename) +#: groupadd.8.xml:251(filename) chsh.1.xml:183(filename) +#: chpasswd.8.xml:273(filename) chgpasswd.8.xml:229(filename) +#: chfn.1.xml:211(filename) msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" -#: usermod.8.xml:444(para) userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:716(para) -#: su.1.xml:365(para) pwconv.8.xml:237(para) passwd.1.xml:407(para) -#: newusers.8.xml:404(para) login.access.5.xml:107(para) login.1.xml:372(para) -#: groupmod.8.xml:206(para) groupadd.8.xml:234(para) chsh.1.xml:166(para) -#: chpasswd.8.xml:256(para) chgpasswd.8.xml:217(para) chfn.1.xml:194(para) +#: usermod.8.xml:463(para) userdel.8.xml:200(para) useradd.8.xml:735(para) +#: su.1.xml:384(para) pwconv.8.xml:256(para) passwd.1.xml:426(para) +#: newusers.8.xml:423(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) +#: groupmod.8.xml:225(para) groupadd.8.xml:253(para) chsh.1.xml:185(para) +#: chpasswd.8.xml:275(para) chgpasswd.8.xml:231(para) chfn.1.xml:213(para) msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "" -#: usermod.8.xml:464(para) +#: usermod.8.xml:483(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -1097,16 +1301,16 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: userdel.8.xml:44(refentrytitle) userdel.8.xml:51(refname) -#: userdel.8.xml:56(command) login.defs.5.xml:461(term) +#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname) +#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:480(term) msgid "userdel" msgstr "userdel" -#: userdel.8.xml:52(refpurpose) +#: userdel.8.xml:71(refpurpose) msgid "delete a user account and related files" msgstr "ta bort ett användarkonto och relaterade filer" -#: userdel.8.xml:66(para) +#: userdel.8.xml:85(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, " @@ -1117,15 +1321,15 @@ msgstr "" "alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. " "Den angivna användaren måste finnas." -#: userdel.8.xml:75(para) +#: userdel.8.xml:94(para) msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>userdel</command> är:" -#: userdel.8.xml:80(term) groupadd.8.xml:81(term) expiry.1.xml:84(term) +#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term) msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>" msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>" -#: userdel.8.xml:84(para) +#: userdel.8.xml:103(para) msgid "" "This option forces the removal of the user account, even if the user is " "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the " @@ -1137,7 +1341,7 @@ msgid "" "it is still the primary group of another user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:97(para) +#: userdel.8.xml:116(para) msgid "" "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your " "system in an inconsistent state." @@ -1145,30 +1349,30 @@ msgstr "" "<emphasis>Notera:</emphasis> Denna flagga är farlig och kan göra att ditt " "system försätts i ett inkonsistent tillstånd." -#: userdel.8.xml:110(term) +#: userdel.8.xml:129(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: userdel.8.xml:114(para) +#: userdel.8.xml:133(para) msgid "" "Files in the user's home directory will be removed along with the home " "directory itself and the user's mail spool. Files located in other file " "systems will have to be searched for and deleted manually." msgstr "" -#: userdel.8.xml:120(para) +#: userdel.8.xml:139(para) msgid "" "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the " "<filename>login.defs</filename> file." msgstr "" -#: userdel.8.xml:140(term) +#: userdel.8.xml:159(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" -#: userdel.8.xml:144(para) +#: userdel.8.xml:163(para) msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgstr "" @@ -1246,91 +1450,91 @@ msgid "" "the user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:200(title) useradd.8.xml:723(title) su.1.xml:372(title) -#: pwck.8.xml:275(title) passwd.1.xml:420(title) grpck.8.xml:227(title) -#: groupmod.8.xml:219(title) groupdel.8.xml:140(title) -#: groupadd.8.xml:263(title) chage.1.xml:260(title) +#: userdel.8.xml:219(title) useradd.8.xml:742(title) su.1.xml:391(title) +#: pwck.8.xml:294(title) passwd.1.xml:439(title) grpck.8.xml:246(title) +#: groupmod.8.xml:238(title) groupdel.8.xml:159(title) +#: groupadd.8.xml:282(title) chage.1.xml:279(title) msgid "EXIT VALUES" msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN" -#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:728(replaceable) -#: su.1.xml:391(replaceable) pwck.8.xml:280(replaceable) -#: passwd.1.xml:425(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable) -#: groupmod.8.xml:224(replaceable) groupdel.8.xml:145(replaceable) -#: groupadd.8.xml:268(replaceable) chage.1.xml:265(replaceable) +#: userdel.8.xml:224(replaceable) useradd.8.xml:747(replaceable) +#: su.1.xml:410(replaceable) pwck.8.xml:299(replaceable) +#: passwd.1.xml:444(replaceable) grpck.8.xml:251(replaceable) +#: groupmod.8.xml:243(replaceable) groupdel.8.xml:164(replaceable) +#: groupadd.8.xml:287(replaceable) chage.1.xml:284(replaceable) msgid "0" msgstr "0" -#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:730(para) pwck.8.xml:282(para) -#: passwd.1.xml:427(para) grpck.8.xml:234(para) groupmod.8.xml:226(para) -#: groupdel.8.xml:147(para) groupadd.8.xml:270(para) chage.1.xml:267(para) +#: userdel.8.xml:226(para) useradd.8.xml:749(para) pwck.8.xml:301(para) +#: passwd.1.xml:446(para) grpck.8.xml:253(para) groupmod.8.xml:245(para) +#: groupdel.8.xml:166(para) groupadd.8.xml:289(para) chage.1.xml:286(para) msgid "success" msgstr "lyckad" -#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:734(replaceable) -#: su.1.xml:56(manvolnum) su.1.xml:397(replaceable) sg.1.xml:40(manvolnum) -#: pwck.8.xml:286(replaceable) passwd.1.xml:46(manvolnum) -#: passwd.1.xml:431(replaceable) newgrp.1.xml:40(manvolnum) -#: login.1.xml:72(manvolnum) grpck.8.xml:238(replaceable) -#: groups.1.xml:39(manvolnum) gpasswd.1.xml:44(manvolnum) -#: expiry.1.xml:43(manvolnum) chsh.1.xml:42(manvolnum) -#: chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:40(manvolnum) -#: chage.1.xml:271(replaceable) +#: userdel.8.xml:230(replaceable) useradd.8.xml:753(replaceable) +#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:416(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) +#: pwck.8.xml:305(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) +#: passwd.1.xml:450(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) +#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:257(replaceable) +#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum) +#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) +#: chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum) +#: chage.1.xml:290(replaceable) msgid "1" msgstr "1" -#: userdel.8.xml:213(para) useradd.8.xml:736(para) +#: userdel.8.xml:232(para) useradd.8.xml:755(para) msgid "can't update password file" msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen" -#: userdel.8.xml:217(replaceable) useradd.8.xml:740(replaceable) -#: pwck.8.xml:292(replaceable) passwd.1.xml:437(replaceable) -#: grpck.8.xml:244(replaceable) groupmod.8.xml:230(replaceable) -#: groupdel.8.xml:151(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable) -#: chage.1.xml:277(replaceable) +#: userdel.8.xml:236(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable) +#: pwck.8.xml:311(replaceable) passwd.1.xml:456(replaceable) +#: grpck.8.xml:263(replaceable) groupmod.8.xml:249(replaceable) +#: groupdel.8.xml:170(replaceable) groupadd.8.xml:293(replaceable) +#: chage.1.xml:296(replaceable) msgid "2" msgstr "2" -#: userdel.8.xml:219(para) useradd.8.xml:742(para) pwck.8.xml:288(para) -#: grpck.8.xml:240(para) groupmod.8.xml:232(para) groupdel.8.xml:153(para) -#: groupadd.8.xml:276(para) chage.1.xml:279(para) +#: userdel.8.xml:238(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:307(para) +#: grpck.8.xml:259(para) groupmod.8.xml:251(para) groupdel.8.xml:172(para) +#: groupadd.8.xml:295(para) chage.1.xml:298(para) msgid "invalid command syntax" msgstr "ogiltig kommandosyntax" -#: userdel.8.xml:223(replaceable) useradd.8.xml:758(replaceable) -#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:461(replaceable) -#: groupmod.8.xml:248(replaceable) groupdel.8.xml:157(replaceable) +#: userdel.8.xml:242(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable) +#: pwck.8.xml:335(replaceable) passwd.1.xml:480(replaceable) +#: groupmod.8.xml:267(replaceable) groupdel.8.xml:176(replaceable) msgid "6" msgstr "6" -#: userdel.8.xml:225(para) +#: userdel.8.xml:244(para) msgid "specified user doesn't exist" msgstr "angiven användare finns inte" -#: userdel.8.xml:231(para) +#: userdel.8.xml:250(para) msgid "user currently logged in" msgstr "användaren är för närvarande inloggad" -#: userdel.8.xml:235(replaceable) useradd.8.xml:770(replaceable) -#: groupmod.8.xml:260(replaceable) groupdel.8.xml:169(replaceable) -#: groupadd.8.xml:298(replaceable) +#: userdel.8.xml:254(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable) +#: groupmod.8.xml:279(replaceable) groupdel.8.xml:188(replaceable) +#: groupadd.8.xml:317(replaceable) msgid "10" msgstr "10" -#: userdel.8.xml:237(para) useradd.8.xml:772(para) groupmod.8.xml:262(para) -#: groupdel.8.xml:171(para) groupadd.8.xml:300(para) +#: userdel.8.xml:256(para) useradd.8.xml:791(para) groupmod.8.xml:281(para) +#: groupdel.8.xml:190(para) groupadd.8.xml:319(para) msgid "can't update group file" msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen" -#: userdel.8.xml:241(replaceable) useradd.8.xml:776(replaceable) +#: userdel.8.xml:260(replaceable) useradd.8.xml:795(replaceable) msgid "12" msgstr "12" -#: userdel.8.xml:243(para) +#: userdel.8.xml:262(para) msgid "can't remove home directory" msgstr "kan inte ta bort hemkatalogen" -#: userdel.8.xml:201(para) +#: userdel.8.xml:220(para) msgid "" "The <command>userdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -1338,7 +1542,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>userdel</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: userdel.8.xml:252(para) +#: userdel.8.xml:271(para) msgid "" "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there " "are running processes which belong to this account. In that case, you may " @@ -1347,13 +1551,13 @@ msgid "" "deletion of this account." msgstr "" -#: userdel.8.xml:259(para) +#: userdel.8.xml:278(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:263(para) +#: userdel.8.xml:282(para) msgid "" "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be " "performed on the NIS server." @@ -1361,7 +1565,7 @@ msgstr "" "Du får inte ta bort några NIS-attribut på en NIS-klient. Detta måste " "genomföras på NIS-servern." -#: userdel.8.xml:266(para) +#: userdel.8.xml:285(para) msgid "" "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</" "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</" @@ -1372,7 +1576,7 @@ msgid "" "<option>-f</option> option can force the deletion of this group." msgstr "" -#: userdel.8.xml:279(para) +#: userdel.8.xml:298(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -1406,22 +1610,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: useradd.8.xml:53(refentrytitle) useradd.8.xml:60(refname) -#: useradd.8.xml:65(command) useradd.8.xml:72(command) -#: useradd.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:447(term) +#: useradd.8.xml:72(refentrytitle) useradd.8.xml:79(refname) +#: useradd.8.xml:84(command) useradd.8.xml:91(command) +#: useradd.8.xml:95(command) login.defs.5.xml:466(term) msgid "useradd" msgstr "useradd" -#: useradd.8.xml:61(refpurpose) +#: useradd.8.xml:80(refpurpose) msgid "create a new user or update default new user information" msgstr "" "skapa en ny användare eller uppdatera standardinformation för nya användare" -#: useradd.8.xml:73(arg) useradd.8.xml:77(arg) +#: useradd.8.xml:92(arg) useradd.8.xml:96(arg) msgid "-D" msgstr "-D" -#: useradd.8.xml:86(para) +#: useradd.8.xml:105(para) msgid "" "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</" "command> command creates a new user account using the values specified on " @@ -1431,24 +1635,24 @@ msgid "" "initial files." msgstr "" -#: useradd.8.xml:95(para) +#: useradd.8.xml:114(para) msgid "" "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</" "option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and " "<option>USERGROUPS_ENAB</option>)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:104(para) +#: useradd.8.xml:123(para) msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:" -#: useradd.8.xml:108(term) useradd.8.xml:527(term) +#: useradd.8.xml:127(term) useradd.8.xml:546(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</" "replaceable>" msgstr "" -#: useradd.8.xml:113(para) +#: useradd.8.xml:132(para) msgid "" "The default base directory for the system if <option>-d</" "option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. " @@ -1457,20 +1661,20 @@ msgid "" "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist." msgstr "" -#: useradd.8.xml:121(para) +#: useradd.8.xml:140(para) msgid "" "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the " "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/" "etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:136(para) +#: useradd.8.xml:155(para) msgid "" "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " "currently used as the field for the user's full name." msgstr "" -#: useradd.8.xml:149(para) +#: useradd.8.xml:168(para) msgid "" "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " "the value for the user's login directory. The default is to append the " @@ -1480,45 +1684,45 @@ msgid "" "created if it is missing." msgstr "" -#: useradd.8.xml:161(term) +#: useradd.8.xml:180(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" -#: useradd.8.xml:165(para) +#: useradd.8.xml:184(para) #, fuzzy msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "Ändrar standardvärden" -#: useradd.8.xml:180(para) +#: useradd.8.xml:199(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry " "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:213(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " "expired, and a value of -1 disables the feature." msgstr "" -#: useradd.8.xml:200(para) +#: useradd.8.xml:219(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity " "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or -1 by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:214(para) +#: useradd.8.xml:233(para) msgid "" "The group name or number of the user's initial login group. The group name " "must exist. A group number must refer to an already existing group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:219(para) +#: useradd.8.xml:238(para) msgid "" "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on " "the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</" @@ -1532,7 +1736,7 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:242(para) +#: useradd.8.xml:261(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -1541,7 +1745,7 @@ msgid "" "the initial group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:259(term) +#: useradd.8.xml:278(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</" @@ -1552,14 +1756,14 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>" -#: useradd.8.xml:264(para) +#: useradd.8.xml:283(para) msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " "<command>useradd</command>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:269(para) +#: useradd.8.xml:288(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -1567,18 +1771,18 @@ msgid "" "home</option>) option is specified." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:273(para) +#: useradd.8.xml:292(para) msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> " "or, by default, <filename>/etc/skel</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:279(para) +#: useradd.8.xml:298(para) msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "" -#: useradd.8.xml:285(term) groupadd.8.xml:118(term) +#: useradd.8.xml:304(term) groupadd.8.xml:137(term) msgid "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" @@ -1586,7 +1790,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>NYCKEL</" "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>" -#: useradd.8.xml:290(para) +#: useradd.8.xml:309(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, " @@ -1620,66 +1824,66 @@ msgstr "" "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" -#: useradd.8.xml:314(term) +#: useradd.8.xml:333(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" -#: useradd.8.xml:316(para) +#: useradd.8.xml:335(para) msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "" -#: useradd.8.xml:319(para) +#: useradd.8.xml:338(para) msgid "" "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " "resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:327(term) +#: useradd.8.xml:346(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:331(para) +#: useradd.8.xml:350(para) msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " "the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory." msgstr "" -#: useradd.8.xml:337(para) +#: useradd.8.xml:356(para) msgid "" "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> " "is not enabled, no home directories are created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:346(option) +#: useradd.8.xml:365(option) #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-M" msgstr "-" -#: useradd.8.xml:349(para) +#: useradd.8.xml:368(para) msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set " "to <replaceable>yes</replaceable>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:358(term) +#: useradd.8.xml:377(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:362(para) +#: useradd.8.xml:381(para) msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <option>-g</option> option or by the " "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:368(para) useradd.8.xml:493(para) +#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:512(para) msgid "" "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and " "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the " @@ -1687,18 +1891,18 @@ msgid "" "filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:381(para) +#: useradd.8.xml:400(para) msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "" -#: useradd.8.xml:382(para) +#: useradd.8.xml:401(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:394(para) groupadd.8.xml:154(para) +#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:173(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The encrypted password, as returned by " @@ -1713,17 +1917,17 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" "citerefentry>." -#: useradd.8.xml:411(term) newusers.8.xml:268(term) groupadd.8.xml:171(term) +#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:287(term) groupadd.8.xml:190(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: useradd.8.xml:415(para) newusers.8.xml:272(para) +#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:291(para) msgid "Create a system account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:418(para) +#: useradd.8.xml:437(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -1733,7 +1937,7 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:427(para) +#: useradd.8.xml:446(para) msgid "" "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login." @@ -1742,7 +1946,7 @@ msgid "" "account to be created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:456(para) +#: useradd.8.xml:475(para) msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " @@ -1750,7 +1954,7 @@ msgid "" "filename>, or an empty string by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:471(para) +#: useradd.8.xml:490(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -1758,7 +1962,7 @@ msgid "" "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:478(para) +#: useradd.8.xml:497(para) #, fuzzy msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " @@ -1767,29 +1971,29 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: useradd.8.xml:485(term) +#: useradd.8.xml:504(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:489(para) +#: useradd.8.xml:508(para) msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:507(para) +#: useradd.8.xml:526(para) msgid "" "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default SELinux user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:517(title) +#: useradd.8.xml:536(title) msgid "Changing the default values" msgstr "Ändrar standardvärden" -#: useradd.8.xml:518(para) +#: useradd.8.xml:537(para) msgid "" "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" "command> will display the current default values. When invoked with <option>-" @@ -1797,7 +2001,7 @@ msgid "" "default values for the specified options. Valid default-changing options are:" msgstr "" -#: useradd.8.xml:532(para) +#: useradd.8.xml:551(para) msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new " @@ -1805,23 +2009,23 @@ msgid "" "when creating a new account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:539(para) +#: useradd.8.xml:558(para) msgid "" "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:551(para) +#: useradd.8.xml:570(para) msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat." -#: useradd.8.xml:552(para) +#: useradd.8.xml:571(para) msgid "" "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:564(para) +#: useradd.8.xml:583(para) msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." @@ -1829,13 +2033,13 @@ msgstr "" "Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att " "inaktiveras." -#: useradd.8.xml:568(para) +#: useradd.8.xml:587(para) msgid "" "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:580(para) +#: useradd.8.xml:599(para) msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--" "no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> " @@ -1844,27 +2048,27 @@ msgid "" "have an existing entry." msgstr "" -#: useradd.8.xml:589(para) +#: useradd.8.xml:608(para) msgid "" "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:601(para) +#: useradd.8.xml:620(para) msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "" -#: useradd.8.xml:604(para) +#: useradd.8.xml:623(para) msgid "" "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:616(title) +#: useradd.8.xml:635(title) msgid "NOTES" msgstr "NOTERINGAR" -#: useradd.8.xml:617(para) +#: useradd.8.xml:636(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The system administrator is responsible for placing the default user " @@ -1878,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i " "katalogen <filename>/etc/skel/</filename>." -#: useradd.8.xml:626(para) +#: useradd.8.xml:645(para) #, fuzzy msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " @@ -1887,14 +2091,14 @@ msgstr "" "Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste " "genomföras på NIS-servern." -#: useradd.8.xml:631(para) +#: useradd.8.xml:650(para) msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account " "creation request." msgstr "" -#: useradd.8.xml:637(para) +#: useradd.8.xml:656(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only " @@ -1909,7 +2113,7 @@ msgstr "" "endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-" "tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]" -#: useradd.8.xml:643(para) +#: useradd.8.xml:662(para) msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "" @@ -2117,71 +2321,73 @@ msgid "" "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value." msgstr "" -#: useradd.8.xml:702(filename) +#: useradd.8.xml:721(filename) msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" -#: useradd.8.xml:704(para) +#: useradd.8.xml:723(para) msgid "Default values for account creation." msgstr "Standardvärden för skapande av konto." -#: useradd.8.xml:708(filename) +#: useradd.8.xml:727(filename) msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" -#: useradd.8.xml:710(para) +#: useradd.8.xml:729(para) msgid "Directory containing default files." msgstr "Katalog som innehåller standardfiler." -#: useradd.8.xml:746(replaceable) shadow.3.xml:39(manvolnum) -#: pwck.8.xml:298(replaceable) passwd.1.xml:443(replaceable) -#: grpck.8.xml:250(replaceable) groupmod.8.xml:236(replaceable) -#: groupadd.8.xml:280(replaceable) +#: useradd.8.xml:765(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:317(replaceable) passwd.1.xml:462(replaceable) +#: grpck.8.xml:269(replaceable) groupmod.8.xml:255(replaceable) +#: groupadd.8.xml:299(replaceable) msgid "3" msgstr "3" -#: useradd.8.xml:748(para) passwd.1.xml:463(para) groupmod.8.xml:238(para) -#: groupadd.8.xml:282(para) +#: useradd.8.xml:767(para) passwd.1.xml:482(para) groupmod.8.xml:257(para) +#: groupadd.8.xml:301(para) msgid "invalid argument to option" msgstr "ogiltigt argument till flagga" -#: useradd.8.xml:752(replaceable) pwck.8.xml:304(replaceable) -#: passwd.1.xml:449(replaceable) grpck.8.xml:256(replaceable) -#: groupmod.8.xml:242(replaceable) groupadd.8.xml:286(replaceable) +#: useradd.8.xml:771(replaceable) pwck.8.xml:323(replaceable) +#: passwd.1.xml:468(replaceable) grpck.8.xml:275(replaceable) +#: groupmod.8.xml:261(replaceable) groupadd.8.xml:305(replaceable) msgid "4" msgstr "4" -#: useradd.8.xml:754(para) +#: useradd.8.xml:773(para) msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)" -#: useradd.8.xml:760(para) groupmod.8.xml:244(para) groupmod.8.xml:250(para) -#: groupdel.8.xml:159(para) +#: useradd.8.xml:779(para) groupmod.8.xml:263(para) groupmod.8.xml:269(para) +#: groupdel.8.xml:178(para) msgid "specified group doesn't exist" msgstr "angiven grupp finns inte" -#: useradd.8.xml:764(replaceable) groupmod.8.xml:254(replaceable) -#: groupadd.8.xml:292(replaceable) +#: useradd.8.xml:783(replaceable) groupmod.8.xml:273(replaceable) +#: groupadd.8.xml:311(replaceable) msgid "9" msgstr "9" -#: useradd.8.xml:766(para) +#: useradd.8.xml:785(para) msgid "username already in use" msgstr "användarnamnet används redan" -#: useradd.8.xml:778(para) +#: useradd.8.xml:797(para) msgid "can't create home directory" msgstr "kan inte skapa hemkatalog" -#: useradd.8.xml:782(replaceable) -msgid "13" -msgstr "13" +#: useradd.8.xml:801(replaceable) +#, fuzzy +#| msgid "1" +msgid "14" +msgstr "1" -#: useradd.8.xml:784(para) -msgid "can't create mail spool" -msgstr "kan inte skapa postkö" +#: useradd.8.xml:803(para) +msgid "can't update SELinux user mapping" +msgstr "" -#: useradd.8.xml:724(para) +#: useradd.8.xml:743(para) msgid "" "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -2189,7 +2395,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: useradd.8.xml:793(para) +#: useradd.8.xml:812(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -2227,43 +2433,48 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: suauth.5.xml:38(refentrytitle) suauth.5.xml:45(refname) +#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib) +#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib) +msgid "Creation, 1996" +msgstr "" + +#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname) msgid "suauth" msgstr "suauth" -#: suauth.5.xml:39(manvolnum) shadow.5.xml:39(manvolnum) -#: pwck.8.xml:310(replaceable) porttime.5.xml:39(manvolnum) -#: passwd.5.xml:39(manvolnum) passwd.1.xml:455(replaceable) -#: login.defs.5.xml:102(manvolnum) login.access.5.xml:40(manvolnum) -#: limits.5.xml:40(manvolnum) gshadow.5.xml:38(manvolnum) -#: grpck.8.xml:262(replaceable) faillog.5.xml:39(manvolnum) +#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:329(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) +#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:474(replaceable) +#: login.defs.5.xml:121(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) +#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) +#: grpck.8.xml:281(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum) msgid "5" msgstr "5" -#: suauth.5.xml:40(refmiscinfo) shadow.5.xml:40(refmiscinfo) -#: porttime.5.xml:40(refmiscinfo) passwd.5.xml:40(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:103(refmiscinfo) login.access.5.xml:41(refmiscinfo) -#: limits.5.xml:41(refmiscinfo) gshadow.5.xml:39(refmiscinfo) -#: faillog.5.xml:40(refmiscinfo) +#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo) +#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:122(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) +#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo) +#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo) msgid "File Formats and Conversions" msgstr "Filformat och konversioner" -#: suauth.5.xml:46(refpurpose) +#: suauth.5.xml:65(refpurpose) msgid "detailed su control file" msgstr "detaljerad kontrollfil för su" -#: suauth.5.xml:51(command) suauth.5.xml:177(filename) +#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename) msgid "/etc/suauth" msgstr "/etc/suauth" -#: suauth.5.xml:57(para) +#: suauth.5.xml:76(para) msgid "" "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su " "command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:" msgstr "" #. .RS -#: suauth.5.xml:64(literallayout) +#: suauth.5.xml:83(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2272,12 +2483,12 @@ msgid "" msgstr "" #. .fi -#: suauth.5.xml:68(para) +#: suauth.5.xml:87(para) msgid "" "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)" msgstr "" -#: suauth.5.xml:73(para) +#: suauth.5.xml:92(para) msgid "" "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated " "as comment lines and ignored;" @@ -2285,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som " "kommentarsrader och ignoreras;" -#: suauth.5.xml:78(literallayout) +#: suauth.5.xml:97(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2296,7 +2507,7 @@ msgstr "" " till-id:från-id:ÅTGÄRD\n" " " -#: suauth.5.xml:82(para) +#: suauth.5.xml:101(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of " @@ -2311,7 +2522,7 @@ msgstr "" "användarnamn separerade med \",\" eller orden <emphasis>ALL EXCEPT</" "emphasis> följt av en lista med användarnamn separerade med \",\"" -#: suauth.5.xml:88(para) +#: suauth.5.xml:107(para) msgid "" "from-id is formatted the same as to-id except the extra word " "<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</" @@ -2329,34 +2540,34 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry> är nödvändigt." -#: suauth.5.xml:99(para) +#: suauth.5.xml:118(para) msgid "Action can be one only of the following currently supported options." msgstr "Åtgärden kan endast vara en av följande för närvarande stödda flaggor." -#: suauth.5.xml:105(emphasis) +#: suauth.5.xml:124(emphasis) msgid "DENY" msgstr "DENY" -#: suauth.5.xml:108(para) +#: suauth.5.xml:127(para) msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for." msgstr "Försöket att använda su stoppades före ett lösenord har efterfrågats." -#: suauth.5.xml:115(emphasis) +#: suauth.5.xml:134(emphasis) msgid "NOPASS" msgstr "NOPASS" -#: suauth.5.xml:118(para) +#: suauth.5.xml:137(para) msgid "" "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for." msgstr "" "Försöket att använda su lyckades helt automatiskt; inget lösenord har " "efterfrågats." -#: suauth.5.xml:126(emphasis) +#: suauth.5.xml:145(emphasis) msgid "OWNPASS" msgstr "OWNPASS" -#: suauth.5.xml:129(para) +#: suauth.5.xml:148(para) msgid "" "For the su command to be successful, the user must enter his or her own " "password. They are told this." @@ -2364,7 +2575,7 @@ msgstr "" "För att su-kommandot ska lyckas måste användaren mata in sitt egna lösenord. " "De blir frågade att göra detta." -#: suauth.5.xml:137(para) +#: suauth.5.xml:156(para) msgid "" "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace " "must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially " @@ -2373,11 +2584,11 @@ msgid "" "as fine control as he or she wishes." msgstr "" -#: suauth.5.xml:147(title) +#: suauth.5.xml:166(title) msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPEL" -#: suauth.5.xml:148(literallayout) +#: suauth.5.xml:167(literallayout) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2426,29 +2637,29 @@ msgstr "" " #\n" " " -#: suauth.5.xml:184(title) pwconv.8.xml:198(title) login.defs.5.xml:491(title) +#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:217(title) login.defs.5.xml:510(title) msgid "BUGS" msgstr "FEL" -#: suauth.5.xml:185(para) +#: suauth.5.xml:204(para) msgid "" "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving " "about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning " "and end of lines), and a specific token delimiting different things." msgstr "" -#: suauth.5.xml:194(title) shadow.3.xml:189(title) +#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title) msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTIK" -#: suauth.5.xml:195(para) +#: suauth.5.xml:214(para) msgid "" "An error parsing the file is reported using " "<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH." msgstr "" -#: suauth.5.xml:204(para) +#: suauth.5.xml:223(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." @@ -2456,31 +2667,38 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: su.1.xml:55(refentrytitle) su.1.xml:62(refname) su.1.xml:67(command) -#: login.defs.5.xml:421(term) +#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib) +#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib) +#: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) +#: faillog.5.xml:41(contrib) +msgid "Creation, 1989" +msgstr "" + +#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) +#: login.defs.5.xml:440(term) msgid "su" msgstr "su" -#: su.1.xml:57(refmiscinfo) sg.1.xml:41(refmiscinfo) -#: passwd.1.xml:47(refmiscinfo) newgrp.1.xml:41(refmiscinfo) -#: login.1.xml:73(refmiscinfo) groups.1.xml:40(refmiscinfo) -#: gpasswd.1.xml:45(refmiscinfo) expiry.1.xml:44(refmiscinfo) -#: chsh.1.xml:43(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo) -#: chage.1.xml:41(refmiscinfo) +#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo) +#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo) +#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo) +#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo) +#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo) +#: chage.1.xml:60(refmiscinfo) msgid "User Commands" msgstr "Användarkommandon" -#: su.1.xml:63(refpurpose) +#: su.1.xml:82(refpurpose) #, fuzzy msgid "change user ID or become superuser" msgstr "ändra användar-id eller bli superanvändare" -#: su.1.xml:73(replaceable) login.1.xml:88(replaceable) -#: login.1.xml:96(replaceable) +#: su.1.xml:92(replaceable) login.1.xml:107(replaceable) +#: login.1.xml:115(replaceable) msgid "username" msgstr "användarnamn" -#: su.1.xml:81(para) +#: su.1.xml:100(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>su</command> command is used to become another user during a " @@ -2495,7 +2713,7 @@ msgstr "" "<option>-</option> kan användas för att tillhandahålla en miljö som liknar " "den som användaren skulle förvänta sig om användaren hade loggat in direkt." -#: su.1.xml:90(para) +#: su.1.xml:109(para) msgid "" "Additional arguments may be provided after the username, in which case they " "are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of " @@ -2504,7 +2722,7 @@ msgid "" "specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user." msgstr "" -#: su.1.xml:99(para) +#: su.1.xml:118(para) msgid "" "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</" "command> options from the arguments supplied to the shell." @@ -2512,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Du kan använda argumentet <option>--</option> för att separera flaggorna " "till <command>su</command> från de argument som skickas till skalet." -#: su.1.xml:104(para) +#: su.1.xml:123(para) msgid "" "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords " "will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are " @@ -2522,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Ogiltiga lösenord kommer att ge ett felmeddelande. Alla försök, både giltiga " "och ogiltiga, loggas för att detektera misskötsel av systemet." -#: su.1.xml:109(para) +#: su.1.xml:128(para) msgid "" "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>" "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal " @@ -2532,18 +2750,18 @@ msgid "" "filename>." msgstr "" -#: su.1.xml:118(para) login.1.xml:169(para) +#: su.1.xml:137(para) login.1.xml:188(para) msgid "" "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first " "character of the login shell. The given home directory will be used as the " "root of a new file system which the user is actually logged into." msgstr "" -#: su.1.xml:127(para) +#: su.1.xml:146(para) msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>su</command> är:" -#: su.1.xml:131(term) +#: su.1.xml:150(term) #, fuzzy msgid "" "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</" @@ -2552,23 +2770,23 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</" "replaceable>" -#: su.1.xml:136(para) +#: su.1.xml:155(para) msgid "" "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</" "option>." msgstr "Ange ett kommando som ska startas av skalet med <option>-c</option>." -#: su.1.xml:140(para) +#: su.1.xml:159(para) msgid "" "The executed command will have no controlling terminal. This option cannot " "be used to execute interractive programs which need a controlling TTY." msgstr "" -#: su.1.xml:150(term) +#: su.1.xml:169(term) msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: su.1.xml:154(para) +#: su.1.xml:173(para) msgid "" "Provide an environment similar to what the user would expect had the user " "logged in directly." @@ -2576,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Tillhandahåll en miljö som liknar den som användaren skulle förvänta sig om " "användaren loggat in direkt." -#: su.1.xml:158(para) +#: su.1.xml:177(para) msgid "" "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last " "<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and " @@ -2586,15 +2804,15 @@ msgstr "" "<command>su</command>. De andra formerna (<option>-l</option> och <option>--" "login</option>) har inte denna restriktion." -#: su.1.xml:172(para) +#: su.1.xml:191(para) msgid "The shell that will be invoked." msgstr "Skalet som ska startas." -#: su.1.xml:180(para) +#: su.1.xml:199(para) msgid "The shell specified with --shell." msgstr "Skalet angivet med --shell." -#: su.1.xml:183(para) +#: su.1.xml:202(para) msgid "" "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by " "the <envar>$SHELL</envar> environment variable." @@ -2602,13 +2820,13 @@ msgstr "" "Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med " "miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>." -#: su.1.xml:190(para) +#: su.1.xml:209(para) msgid "" "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the " "target user." msgstr "" -#: su.1.xml:196(para) +#: su.1.xml:215(para) msgid "" "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above " "method." @@ -2616,12 +2834,12 @@ msgstr "" "<filename>/bin/sh</filename> om ett skal inte kunde hittas med någon " "ovanstående metod." -#: su.1.xml:173(para) +#: su.1.xml:192(para) msgid "" "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:201(para) +#: su.1.xml:220(para) msgid "" "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this " "user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/" @@ -2630,7 +2848,7 @@ msgid "" "unless <command>su</command> is called by root." msgstr "" -#: su.1.xml:212(term) +#: su.1.xml:231(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</" "option>" @@ -2638,33 +2856,33 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</" "option>" -#: su.1.xml:221(envar) +#: su.1.xml:240(envar) msgid "$PATH" msgstr "" -#: su.1.xml:223(para) +#: su.1.xml:242(para) msgid "" "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options " "<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);" msgstr "" -#: su.1.xml:232(envar) +#: su.1.xml:251(envar) msgid "$IFS" msgstr "" -#: su.1.xml:234(para) +#: su.1.xml:253(para) msgid "" "reset to <quote><space><tab><newline></quote>, if it was " "set." msgstr "" -#: su.1.xml:217(para) +#: su.1.xml:236(para) #, fuzzy #| msgid "Preserve the current environment." msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>" msgstr "Behåll den aktuella miljön." -#: su.1.xml:243(para) +#: su.1.xml:262(para) msgid "" "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless " "<command>su</command> is called by root)." @@ -2672,27 +2890,27 @@ msgstr "" "Om målanvändaren har ett begränsat skal har denna flagga ingen effekt " "(såvida inte <command>su</command> har startats av root)." -#: su.1.xml:252(para) +#: su.1.xml:271(para) msgid "" "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, " "<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> " "environment variables are reset." msgstr "" -#: su.1.xml:261(para) +#: su.1.xml:280(para) msgid "" "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except " "for the variables above." msgstr "" -#: su.1.xml:268(para) +#: su.1.xml:287(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>" "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> " "environment variables are copied if they were set." msgstr "" -#: su.1.xml:278(para) +#: su.1.xml:297(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</" "envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to " @@ -2701,23 +2919,23 @@ msgid "" "option> (see below)." msgstr "" -#: su.1.xml:291(para) +#: su.1.xml:310(para) msgid "" "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be " "set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)." msgstr "" -#: su.1.xml:299(para) +#: su.1.xml:318(para) msgid "Other environments might be set by PAM modules." msgstr "" -#: su.1.xml:247(para) +#: su.1.xml:266(para) msgid "" "Note that the default behavior for the environment is the following: " "<placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:313(para) +#: su.1.xml:332(para) msgid "" "This version of <command>su</command> has many compilation options, only " "some of which may be in use at any particular site." @@ -2959,61 +3177,61 @@ msgid "" "sulog file logging." msgstr "" -#: su.1.xml:373(para) +#: su.1.xml:392(para) msgid "" "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it " "executed." msgstr "" -#: su.1.xml:377(para) +#: su.1.xml:396(para) msgid "" "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns " "the number of this signal plus 128." msgstr "" -#: su.1.xml:381(para) +#: su.1.xml:400(para) msgid "" "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the " "command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255." msgstr "" -#: su.1.xml:393(para) +#: su.1.xml:412(para) msgid "success (<option>--help</option> only)" msgstr "" -#: su.1.xml:399(para) +#: su.1.xml:418(para) msgid "System or authentication failure" msgstr "" -#: su.1.xml:403(replaceable) +#: su.1.xml:422(replaceable) #, fuzzy #| msgid "12" msgid "126" msgstr "12" -#: su.1.xml:405(para) +#: su.1.xml:424(para) #, fuzzy #| msgid "execute command as different group ID" msgid "The requested command was not found" msgstr "kör kommando med annat grupp-id" -#: su.1.xml:409(replaceable) +#: su.1.xml:428(replaceable) #, fuzzy #| msgid "12" msgid "127" msgstr "12" -#: su.1.xml:411(para) +#: su.1.xml:430(para) msgid "The requested command could not be executed" msgstr "" -#: su.1.xml:386(para) +#: su.1.xml:405(para) msgid "" "Some exit values from <command>su</command> are independent from the " "executed command: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: su.1.xml:420(para) +#: su.1.xml:439(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -3037,27 +3255,35 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry>" -#: sg.1.xml:39(refentrytitle) sg.1.xml:46(refname) sg.1.xml:52(command) +#: sg.1.xml:46(surname) newgrp.1.xml:46(surname) +msgid "KÅoczko" +msgstr "" + +#: sg.1.xml:52(surname) newgrp.1.xml:52(surname) +msgid "François" +msgstr "" + +#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command) msgid "sg" msgstr "sg" -#: sg.1.xml:47(refpurpose) +#: sg.1.xml:66(refpurpose) msgid "execute command as different group ID" msgstr "kör kommando med annat grupp-id" -#: sg.1.xml:53(arg) newgrp.1.xml:52(arg) +#: sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg) msgid "-" msgstr "-" -#: sg.1.xml:55(arg) +#: sg.1.xml:74(arg) msgid "-c" msgstr "-c" -#: sg.1.xml:54(arg) +#: sg.1.xml:73(arg) msgid "group <placeholder-1/> command" msgstr "grupp <placeholder-1/> kommando" -#: sg.1.xml:63(para) +#: sg.1.xml:82(para) msgid "" "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> " "but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/" @@ -3079,7 +3305,7 @@ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)" msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity." msgstr "" -#: sg.1.xml:122(para) +#: sg.1.xml:141(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -3117,19 +3343,19 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: shadow.5.xml:38(refentrytitle) shadow.5.xml:45(refname) -#: shadow.3.xml:38(refentrytitle) shadow.3.xml:45(refname) -#: pwck.8.xml:65(replaceable) grpck.8.xml:57(replaceable) +#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname) +#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname) +#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable) msgid "shadow" msgstr "shadow" -#: shadow.5.xml:46(refpurpose) +#: shadow.5.xml:65(refpurpose) #, fuzzy #| msgid "the password file" msgid "shadowed password file" msgstr "lösenordsfilen" -#: shadow.5.xml:51(para) +#: shadow.5.xml:70(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for " @@ -3142,7 +3368,7 @@ msgstr "" "<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. " "Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:" -#: shadow.5.xml:57(para) gshadow.5.xml:55(para) +#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para) msgid "" "This file must not be readable by regular users if password security is to " "be maintained." @@ -3150,25 +3376,25 @@ msgstr "" "Denna fil får inte vara läsbar av vanliga användare om lösenordssäkerheten " "ska upprätthållas." -#: shadow.5.xml:62(para) +#: shadow.5.xml:81(para) msgid "" "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</" "quote>), in the following order:" msgstr "" -#: shadow.5.xml:69(emphasis) passwd.5.xml:59(para) +#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para) msgid "login name" msgstr "inloggningsnamn" -#: shadow.5.xml:71(para) +#: shadow.5.xml:90(para) msgid "It must be a valid account name, which exist on the system." msgstr "" -#: shadow.5.xml:77(emphasis) gshadow.5.xml:74(emphasis) +#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis) msgid "encrypted password" msgstr "krypterat lösenord" -#: shadow.5.xml:79(para) gshadow.5.xml:76(para) +#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para) msgid "" "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted." @@ -3177,7 +3403,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur " "denna sträng tolkas." -#: shadow.5.xml:84(para) +#: shadow.5.xml:103(para) #, fuzzy msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of " @@ -3189,7 +3415,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur " "denna sträng tolkas." -#: shadow.5.xml:91(para) +#: shadow.5.xml:110(para) msgid "" "This field may be empty, in which case no passwords are required to " "authenticate as the specified login name. However, some applications which " @@ -3197,88 +3423,88 @@ msgid "" "access at all if the password field is empty." msgstr "" -#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:98(para) +#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para) msgid "" "A password field which starts with a exclamation mark means that the " "password is locked. The remaining characters on the line represent the " "password field before the password was locked." msgstr "" -#: shadow.5.xml:108(emphasis) +#: shadow.5.xml:127(emphasis) #, fuzzy #| msgid "days before password may be changed" msgid "date of last password change" msgstr "dagar innan lösenordet får ändras" -#: shadow.5.xml:111(para) +#: shadow.5.xml:130(para) msgid "" "The date of the last password change, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:134(para) msgid "" "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her " "pasword the next time she will log in the system." msgstr "" -#: shadow.5.xml:120(para) +#: shadow.5.xml:139(para) msgid "An empty field means that password aging features are disabled." msgstr "" -#: shadow.5.xml:127(emphasis) +#: shadow.5.xml:146(emphasis) #, fuzzy #| msgid "Password Changes" msgid "minimum password age" msgstr "Lösenordsändringar" -#: shadow.5.xml:129(para) +#: shadow.5.xml:148(para) msgid "" "The minimum password age is the number of days the user will have to wait " "before she will be allowed to change her password again." msgstr "" -#: shadow.5.xml:134(para) +#: shadow.5.xml:153(para) msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age." msgstr "" -#: shadow.5.xml:141(emphasis) +#: shadow.5.xml:160(emphasis) #, fuzzy #| msgid "Password Changes" msgid "maximum password age" msgstr "Lösenordsändringar" -#: shadow.5.xml:143(para) +#: shadow.5.xml:162(para) msgid "" "The maximum password age is the number of days after which the user will " "have to change her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:147(para) +#: shadow.5.xml:166(para) msgid "" "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The " "user should be asked to change her password the next time she will log in." msgstr "" -#: shadow.5.xml:152(para) +#: shadow.5.xml:171(para) msgid "" "An empty field means that there are no maximum password age, no password " "warning period, and no password inactivity period (see below)." msgstr "" -#: shadow.5.xml:157(para) +#: shadow.5.xml:176(para) msgid "" "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user " "cannot change her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:165(emphasis) +#: shadow.5.xml:184(emphasis) #, fuzzy #| msgid "Password Changes" msgid "password warning period" msgstr "Lösenordsändringar" -#: shadow.5.xml:168(para) +#: shadow.5.xml:187(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password has expired before the account will " @@ -3290,92 +3516,92 @@ msgstr "" "Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att " "inaktiveras." -#: shadow.5.xml:173(para) +#: shadow.5.xml:192(para) msgid "" "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period." msgstr "" -#: shadow.5.xml:181(emphasis) +#: shadow.5.xml:200(emphasis) msgid "password inactivity period" msgstr "" -#: shadow.5.xml:184(para) +#: shadow.5.xml:203(para) msgid "" "The number of days after a password has expired (see the maximum password " "age above) during which the password should still be accepted (and the user " "should update her password during the next login)." msgstr "" -#: shadow.5.xml:190(para) +#: shadow.5.xml:209(para) msgid "" "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no " "login is possible using the current user's password. The user should contact " "her administrator." msgstr "" -#: shadow.5.xml:195(para) +#: shadow.5.xml:214(para) msgid "" "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period." msgstr "" -#: shadow.5.xml:203(emphasis) +#: shadow.5.xml:222(emphasis) #, fuzzy #| msgid "User account information." msgid "account expiration date" msgstr "Användarkontoinformation." -#: shadow.5.xml:206(para) +#: shadow.5.xml:225(para) msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:210(para) +#: shadow.5.xml:229(para) msgid "" "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case " "of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of " "a password expiration, the user is not allowed to login using her password." msgstr "" -#: shadow.5.xml:216(para) +#: shadow.5.xml:235(para) msgid "An empty field means that the account will never expire." msgstr "" -#: shadow.5.xml:219(para) +#: shadow.5.xml:238(para) msgid "" "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account " "with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970." msgstr "" -#: shadow.5.xml:227(emphasis) +#: shadow.5.xml:246(emphasis) #, fuzzy #| msgid "a reserved field" msgid "reserved field" msgstr "ett reserverat fält" -#: shadow.5.xml:229(para) +#: shadow.5.xml:248(para) #, fuzzy #| msgid "sp_flag - reserved for future use" msgid "This field is reserved for future use." msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning" -#: shadow.5.xml:251(filename) +#: shadow.5.xml:270(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/shadow" msgid "/etc/shadow-" msgstr "/etc/shadow" -#: shadow.5.xml:253(para) +#: shadow.5.xml:272(para) msgid "Backup file for /etc/shadow." msgstr "" -#: shadow.5.xml:254(para) passwd.5.xml:140(para) +#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para) msgid "" "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by " "all user and password management tools." msgstr "" -#: shadow.5.xml:265(para) +#: shadow.5.xml:284(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -3423,95 +3649,95 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>" -#: shadow.3.xml:40(refmiscinfo) +#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo) msgid "Library Calls" msgstr "Biblioteksanrop" -#: shadow.3.xml:46(refname) +#: shadow.3.xml:65(refname) msgid "getspnam" msgstr "getspnam" -#: shadow.3.xml:47(refpurpose) +#: shadow.3.xml:66(refpurpose) msgid "encrypted password file routines" msgstr "" -#: shadow.3.xml:51(title) +#: shadow.3.xml:70(title) msgid "SYNTAX" msgstr "SYNTAX" -#: shadow.3.xml:53(emphasis) +#: shadow.3.xml:72(emphasis) msgid "#include <shadow.h>" msgstr "#include <shadow.h>" -#: shadow.3.xml:57(emphasis) +#: shadow.3.xml:76(emphasis) msgid "struct spwd *getspent();" msgstr "struct spwd *getspent();" -#: shadow.3.xml:61(emphasis) +#: shadow.3.xml:80(emphasis) msgid "struct spwd *getspnam(char" msgstr "struct spwd *getspnam(char" -#: shadow.3.xml:62(emphasis) +#: shadow.3.xml:81(emphasis) msgid "*name" msgstr "*name" -#: shadow.3.xml:62(emphasis) shadow.3.xml:75(emphasis) -#: shadow.3.xml:80(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis) +#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis) +#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis) msgid ");" msgstr ");" -#: shadow.3.xml:66(emphasis) +#: shadow.3.xml:85(emphasis) msgid "void setspent();" msgstr "void setspent();" -#: shadow.3.xml:70(emphasis) +#: shadow.3.xml:89(emphasis) msgid "void endspent();" msgstr "void endspent();" -#: shadow.3.xml:74(emphasis) +#: shadow.3.xml:93(emphasis) msgid "struct spwd *fgetspent(FILE" msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE" -#: shadow.3.xml:75(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis) +#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis) msgid "*fp" msgstr "*fp" -#: shadow.3.xml:79(emphasis) +#: shadow.3.xml:98(emphasis) msgid "struct spwd *sgetspent(char" msgstr "struct spwd *sgetspent(char" -#: shadow.3.xml:80(emphasis) +#: shadow.3.xml:99(emphasis) msgid "*cp" msgstr "*cp" -#: shadow.3.xml:84(emphasis) +#: shadow.3.xml:103(emphasis) msgid "int putspent(struct spwd" msgstr "int putspent(struct spwd" -#: shadow.3.xml:85(emphasis) +#: shadow.3.xml:104(emphasis) msgid "*p," msgstr "*p," -#: shadow.3.xml:85(emphasis) +#: shadow.3.xml:104(emphasis) msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: shadow.3.xml:90(emphasis) +#: shadow.3.xml:109(emphasis) msgid "int lckpwdf();" msgstr "int lckpwdf();" -#: shadow.3.xml:94(emphasis) +#: shadow.3.xml:113(emphasis) msgid "int ulckpwdf();" msgstr "int ulckpwdf();" -#: shadow.3.xml:100(para) +#: shadow.3.xml:119(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the " "shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the " "<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:" msgstr "" -#: shadow.3.xml:105(programlisting) +#: shadow.3.xml:124(programlisting) #, no-wrap msgid "" "struct spwd {\n" @@ -3528,51 +3754,51 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: shadow.3.xml:117(para) +#: shadow.3.xml:136(para) msgid "The meanings of each field are:" msgstr "Betydelsen av varje fält är:" -#: shadow.3.xml:120(para) +#: shadow.3.xml:139(para) msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name" msgstr "" -#: shadow.3.xml:123(para) +#: shadow.3.xml:142(para) msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password" msgstr "" -#: shadow.3.xml:126(para) +#: shadow.3.xml:145(para) msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:129(para) +#: shadow.3.xml:148(para) msgid "sp_min - days before which password may not be changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:132(para) +#: shadow.3.xml:151(para) msgid "sp_max - days after which password must be changed" msgstr "" -#: shadow.3.xml:135(para) +#: shadow.3.xml:154(para) msgid "" "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending " "password expiration" msgstr "" -#: shadow.3.xml:140(para) +#: shadow.3.xml:159(para) msgid "" "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive " "and disabled" msgstr "" -#: shadow.3.xml:145(para) +#: shadow.3.xml:164(para) msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled" msgstr "" -#: shadow.3.xml:148(para) +#: shadow.3.xml:167(para) msgid "sp_flag - reserved for future use" msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning" -#: shadow.3.xml:156(para) +#: shadow.3.xml:175(para) msgid "" "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, " "<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each " @@ -3585,13 +3811,13 @@ msgid "" "the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>." msgstr "" -#: shadow.3.xml:169(para) +#: shadow.3.xml:188(para) msgid "" "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used " "to begin and end, respectively, access to the shadow password file." msgstr "" -#: shadow.3.xml:175(para) +#: shadow.3.xml:194(para) msgid "" "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines " "should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</" @@ -3603,20 +3829,20 @@ msgid "" "locks are acquired 0 is returned." msgstr "" -#: shadow.3.xml:190(para) +#: shadow.3.xml:209(para) msgid "" "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs " "during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the " "return value return 0 for success and -1 for failure." msgstr "" -#: shadow.3.xml:200(para) +#: shadow.3.xml:219(para) msgid "" "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow " "password file is restricted." msgstr "" -#: shadow.3.xml:220(para) +#: shadow.3.xml:239(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -3626,38 +3852,38 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: pwconv.8.xml:44(refentrytitle) pwconv.8.xml:51(refname) -#: pwconv.8.xml:60(command) login.defs.5.xml:404(term) +#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname) +#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:423(term) msgid "pwconv" msgstr "pwconv" -#: pwconv.8.xml:52(refname) pwconv.8.xml:66(command) -#: login.defs.5.xml:413(term) +#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) +#: login.defs.5.xml:432(term) msgid "pwunconv" msgstr "pwunconv" -#: pwconv.8.xml:53(refname) pwconv.8.xml:72(command) -#: login.defs.5.xml:317(term) +#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) +#: login.defs.5.xml:336(term) msgid "grpconv" msgstr "grpconv" -#: pwconv.8.xml:54(refname) pwconv.8.xml:78(command) -#: login.defs.5.xml:323(term) +#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) +#: login.defs.5.xml:342(term) msgid "grpunconv" msgstr "grpunconv" -#: pwconv.8.xml:55(refpurpose) +#: pwconv.8.xml:74(refpurpose) msgid "convert to and from shadow passwords and groups" msgstr "konvertera till och från skugglösenord och grupper" -#: pwconv.8.xml:87(para) +#: pwconv.8.xml:106(para) msgid "" "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</" "emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally " "existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:92(para) +#: pwconv.8.xml:111(para) msgid "" "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> " "enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</" @@ -3667,7 +3893,7 @@ msgid "" "in <filename>login.defs</filename>.)" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:102(para) +#: pwconv.8.xml:121(para) msgid "" "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and " @@ -3675,7 +3901,7 @@ msgid "" "\">shadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:108(para) +#: pwconv.8.xml:127(para) msgid "" "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> " "enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using " @@ -3683,14 +3909,14 @@ msgid "" "in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:117(para) +#: pwconv.8.xml:136(para) msgid "" "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an " "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:123(para) +#: pwconv.8.xml:142(para) msgid "" "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and " @@ -3698,14 +3924,14 @@ msgid "" "\">gshadow</emphasis>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:130(para) +#: pwconv.8.xml:149(para) msgid "" "These four programs all operate on the normal and shadow password and group " "files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, " "<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:137(para) +#: pwconv.8.xml:156(para) msgid "" "Each program acquires the necessary locks before conversion. " "<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, " @@ -3717,7 +3943,7 @@ msgid "" "hand." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:148(para) +#: pwconv.8.xml:167(para) msgid "" "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I" "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, " @@ -3725,7 +3951,7 @@ msgid "" "defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:157(para) +#: pwconv.8.xml:176(para) msgid "" "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are " "similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. " @@ -3735,7 +3961,7 @@ msgid "" "can." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:169(para) +#: pwconv.8.xml:188(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</" @@ -3748,7 +3974,7 @@ msgstr "" "Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och " "<command>vigr</command> är:" -#: pwconv.8.xml:199(para) +#: pwconv.8.xml:218(para) msgid "" "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) " "may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. " @@ -3756,20 +3982,20 @@ msgid "" "any such errors before converting to or from shadow passwords or groups." msgstr "" -#: pwconv.8.xml:210(para) +#: pwconv.8.xml:229(para) msgid "" "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> " "changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</" "command>:" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:218(para) +#: pwconv.8.xml:237(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:" msgstr "" -#: pwconv.8.xml:245(para) +#: pwconv.8.xml:264(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -3799,23 +4025,27 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: pwck.8.xml:44(refentrytitle) pwck.8.xml:51(refname) pwck.8.xml:57(command) -#: login.defs.5.xml:395(term) +#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:42(contrib) grpck.8.xml:42(contrib) +msgid "Creation, 1992" +msgstr "" + +#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) +#: login.defs.5.xml:414(term) msgid "pwck" msgstr "pwck" -#: pwck.8.xml:52(refpurpose) +#: pwck.8.xml:71(refpurpose) msgid "verify integrity of password files" msgstr "validera integriteten för lösenordsfiler" -#: pwck.8.xml:61(replaceable) passwd.5.xml:38(refentrytitle) -#: passwd.5.xml:45(refname) passwd.1.xml:45(refentrytitle) -#: passwd.1.xml:52(refname) passwd.1.xml:58(command) -#: login.defs.5.xml:384(term) +#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) +#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle) +#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) +#: login.defs.5.xml:403(term) msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: pwck.8.xml:74(para) +#: pwck.8.xml:93(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and " "authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/" @@ -3826,73 +4056,73 @@ msgid "" "which have other uncorrectable errors." msgstr "" -#: pwck.8.xml:86(para) grpck.8.xml:75(para) +#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para) msgid "Checks are made to verify that each entry has:" msgstr "Kontroller görs för att validera att varje post har:" -#: pwck.8.xml:89(para) grpck.8.xml:79(para) +#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para) msgid "the correct number of fields" msgstr "korrekt antal fält" -#: pwck.8.xml:92(para) +#: pwck.8.xml:111(para) #, fuzzy #| msgid "a unique user name" msgid "a unique and valid user name" msgstr "ett unikt användarnamn" -#: pwck.8.xml:95(para) +#: pwck.8.xml:114(para) msgid "a valid user and group identifier" msgstr "en giltig identifierare för användare och grupp" -#: pwck.8.xml:98(para) +#: pwck.8.xml:117(para) msgid "a valid primary group" msgstr "en giltig primär grupp" -#: pwck.8.xml:101(para) +#: pwck.8.xml:120(para) msgid "a valid home directory" msgstr "en giltig hemkatalog" -#: pwck.8.xml:104(para) +#: pwck.8.xml:123(para) msgid "a valid login shell" msgstr "ett giltigt inloggningsskal" -#: pwck.8.xml:108(para) +#: pwck.8.xml:127(para) msgid "" "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter " "is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system." msgstr "" -#: pwck.8.xml:113(para) +#: pwck.8.xml:132(para) msgid "These checks are the following:" msgstr "" -#: pwck.8.xml:118(para) +#: pwck.8.xml:137(para) msgid "" "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a " "matching passwd entry" msgstr "" -#: pwck.8.xml:124(para) +#: pwck.8.xml:143(para) msgid "passwords are specified in the shadowed file" msgstr "" -#: pwck.8.xml:127(para) +#: pwck.8.xml:146(para) #, fuzzy #| msgid "the correct number of fields" msgid "shadow entries have the correct number of fields" msgstr "korrekt antal fält" -#: pwck.8.xml:130(para) +#: pwck.8.xml:149(para) msgid "shadow entries are unique in shadow" msgstr "" -#: pwck.8.xml:133(para) +#: pwck.8.xml:152(para) #, fuzzy #| msgid "days before password may be changed" msgid "the last password changes are not in the future" msgstr "dagar innan lösenordet får ändras" -#: pwck.8.xml:137(para) +#: pwck.8.xml:156(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If " "the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to " @@ -3903,14 +4133,14 @@ msgid "" "<command>usermod</command> command to correct the error." msgstr "" -#: pwck.8.xml:148(para) +#: pwck.8.xml:167(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are " "not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> " "should be used in those circumstances to remove the offending entry." msgstr "" -#: pwck.8.xml:158(para) grpck.8.xml:129(para) +#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para) #, fuzzy msgid "" "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined." @@ -3918,33 +4148,33 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: pwck.8.xml:162(para) +#: pwck.8.xml:181(para) msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:" -#: pwck.8.xml:175(para) +#: pwck.8.xml:194(para) msgid "" "Report errors only. The warnings which do not require any action from the " "user won't be displayed." msgstr "" -#: pwck.8.xml:182(term) grpck.8.xml:144(term) +#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: pwck.8.xml:184(para) +#: pwck.8.xml:203(para) msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode." msgstr "Starta kommandot <command>pwck</command> i skrivskyddat läge." -#: pwck.8.xml:203(term) grpck.8.xml:167(term) +#: pwck.8.xml:222(term) grpck.8.xml:186(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: pwck.8.xml:205(para) +#: pwck.8.xml:224(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</" "filename> by UID." @@ -3952,13 +4182,13 @@ msgstr "" "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/" "shadow</filename> efter UID." -#: pwck.8.xml:209(para) +#: pwck.8.xml:228(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: pwck.8.xml:216(para) +#: pwck.8.xml:235(para) msgid "" "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb" @@ -3967,36 +4197,36 @@ msgid "" "<replaceable>shadow</replaceable> parameters." msgstr "" -#: pwck.8.xml:225(para) +#: pwck.8.xml:244(para) msgid "" "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an " "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this " "paramater could be replaced by an alternate TCB directory." msgstr "" -#: pwck.8.xml:294(para) +#: pwck.8.xml:313(para) msgid "one or more bad password entries" msgstr "en eller flera felaktiga lösenordsposter" -#: pwck.8.xml:300(para) +#: pwck.8.xml:319(para) msgid "can't open password files" msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler" -#: pwck.8.xml:306(para) +#: pwck.8.xml:325(para) msgid "can't lock password files" msgstr "kan inte låsa lösenordsfiler" -#: pwck.8.xml:312(para) +#: pwck.8.xml:331(para) msgid "can't update password files" msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfiler" -#: pwck.8.xml:318(para) +#: pwck.8.xml:337(para) #, fuzzy #| msgid "can't open password files" msgid "can't sort password files" msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler" -#: pwck.8.xml:276(para) +#: pwck.8.xml:295(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -4004,7 +4234,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: pwck.8.xml:327(para) +#: pwck.8.xml:346(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -4034,15 +4264,15 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: porttime.5.xml:38(refentrytitle) porttime.5.xml:45(refname) +#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname) msgid "porttime" msgstr "porttime" -#: porttime.5.xml:46(refpurpose) +#: porttime.5.xml:65(refpurpose) msgid "port access time file" msgstr "" -#: porttime.5.xml:51(para) +#: porttime.5.xml:70(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, " "user names, and permitted login times." @@ -4050,7 +4280,7 @@ msgstr "" "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> innehåller en lista av tty-" "enheter, användarnamn och tillåtna inloggningstider." -#: porttime.5.xml:56(para) +#: porttime.5.xml:75(para) msgid "" "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a " "comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty " @@ -4060,7 +4290,7 @@ msgid "" "permitted access times." msgstr "" -#: porttime.5.xml:65(para) +#: porttime.5.xml:84(para) msgid "" "Each access time entry consists of zero or more days of the week, " "abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</" @@ -4071,11 +4301,11 @@ msgid "" "indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed." msgstr "" -#: porttime.5.xml:79(title) +#: porttime.5.xml:98(title) msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" -#: porttime.5.xml:80(para) +#: porttime.5.xml:99(para) msgid "" "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</" "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm." @@ -4083,11 +4313,11 @@ msgstr "" "Följande post tillåter åtkomst för användaren <emphasis remap=\"B\">jfh</" "emphasis> på varje port under veckodagar från 09.00 till 17.00." -#: porttime.5.xml:86(para) +#: porttime.5.xml:105(para) msgid "*:jfh:Wk0900-1700" msgstr "*:jfh:Wk0900-1700" -#: porttime.5.xml:88(para) +#: porttime.5.xml:107(para) msgid "" "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</" "emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> " @@ -4101,7 +4331,7 @@ msgstr "" "filename> är en ordnad lista för åtkomsttider. Alla andra användare skulle " "matcha den andra poster, vilken inte tillåter någon åtkomst oavsett tid." -#: porttime.5.xml:97(programlisting) +#: porttime.5.xml:116(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -4114,7 +4344,7 @@ msgstr "" " console:*:\n" " " -#: porttime.5.xml:102(para) +#: porttime.5.xml:121(para) msgid "" "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on " "any port during non-working hours." @@ -4122,19 +4352,19 @@ msgstr "" "Fölajnde post tillåter åtkomst för användaren <emphasis>games</emphasis> på " "valfri port men inte under arbetstid." -#: porttime.5.xml:107(para) +#: porttime.5.xml:126(para) msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" -#: porttime.5.xml:114(filename) logoutd.8.xml:73(filename) +#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename) msgid "/etc/porttime" msgstr "/etc/porttime" -#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para) +#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para) msgid "File containing port access." msgstr "Fil som innehåller portåtkomst" -#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para) +#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." @@ -4142,11 +4372,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: passwd.5.xml:46(refpurpose) +#: passwd.5.xml:65(refpurpose) msgid "the password file" msgstr "lösenordsfilen" -#: passwd.5.xml:51(para) +#: passwd.5.xml:70(para) msgid "" "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, " "with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:" @@ -4154,31 +4384,31 @@ msgstr "" "<filename>/etc/passwd</filename> innehåller en rad för varje användarkonto " "men sju fält separerade med kolontecken (<quote>:</quote>). Dessa fält är:" -#: passwd.5.xml:62(para) +#: passwd.5.xml:81(para) msgid "optional encrypted password" msgstr "valfritt krypterat lösenord" -#: passwd.5.xml:65(para) +#: passwd.5.xml:84(para) msgid "numerical user ID" msgstr "numeriskt användar-id" -#: passwd.5.xml:68(para) +#: passwd.5.xml:87(para) msgid "numerical group ID" msgstr "numeriskt grupp-id" -#: passwd.5.xml:71(para) +#: passwd.5.xml:90(para) msgid "user name or comment field" msgstr "användarnamn eller kommentarsfält" -#: passwd.5.xml:74(para) +#: passwd.5.xml:93(para) msgid "user home directory" msgstr "användarens hemkatalog" -#: passwd.5.xml:77(para) +#: passwd.5.xml:96(para) msgid "optional user command interpreter" msgstr "" -#: passwd.5.xml:81(para) +#: passwd.5.xml:100(para) msgid "" "The encrypted password field may be blank, in which case no password is " "required to authenticate as the specified login name. However, some " @@ -4196,21 +4426,21 @@ msgid "" "citerefentry>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:100(para) +#: passwd.5.xml:119(para) msgid "" "The comment field is used by various system utilities, such as " "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:106(para) +#: passwd.5.xml:125(para) msgid "" "The home directory field provides the name of the initial working directory. " "The <command>login</command> program uses this information to set the value " "of the <envar>$HOME</envar> environmental variable." msgstr "" -#: passwd.5.xml:112(para) +#: passwd.5.xml:131(para) msgid "" "The command interpreter field provides the name of the user's command " "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The " @@ -4219,21 +4449,21 @@ msgid "" "defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:133(para) +#: passwd.5.xml:152(para) msgid "optional encrypted password file" msgstr "" -#: passwd.5.xml:137(filename) +#: passwd.5.xml:156(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/passwd-" msgstr "/etc/passwd" -#: passwd.5.xml:139(para) +#: passwd.5.xml:158(para) msgid "Backup file for /etc/passwd." msgstr "" -#: passwd.5.xml:151(para) +#: passwd.5.xml:170(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -4289,11 +4519,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: passwd.1.xml:53(refpurpose) +#: passwd.1.xml:72(refpurpose) msgid "change user password" msgstr "ändra användarlösenord" -#: passwd.1.xml:70(para) +#: passwd.1.xml:89(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A " @@ -4308,11 +4538,11 @@ msgstr "" "användaren, användarens inloggningsskal eller hans/hennes utgångsdatum för " "lösenordet och intervall." -#: passwd.1.xml:79(title) +#: passwd.1.xml:98(title) msgid "Password Changes" msgstr "Lösenordsändringar" -#: passwd.1.xml:80(para) +#: passwd.1.xml:99(para) #, fuzzy msgid "" "The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This " @@ -4326,7 +4556,7 @@ msgstr "" "Superanvändaren tillåts kringgå detta steg så att bortglömda lösenord kan " "ändras." -#: passwd.1.xml:88(para) +#: passwd.1.xml:107(para) msgid "" "After the password has been entered, password aging information is checked " "to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, " @@ -4337,7 +4567,7 @@ msgstr "" "tillfället. Om inte, nekar <command>passwd</command> att ändra lösenordet " "och avslutas." -#: passwd.1.xml:95(para) +#: passwd.1.xml:114(para) msgid "" "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry " "is compared against the first and both are required to match in order for " @@ -4347,7 +4577,7 @@ msgstr "" "inmatningen jämförs mot den första och båda måste stämma överens för att " "lösenordet ska ändras." -#: passwd.1.xml:101(para) +#: passwd.1.xml:120(para) msgid "" "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, " "passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more " @@ -4357,19 +4587,19 @@ msgstr "" "lösenord innehålla 6 till 8 tecken och inkluderas ett eller flera tecken " "från var och en av följande punkter:" -#: passwd.1.xml:109(para) +#: passwd.1.xml:128(para) msgid "lower case alphabetics" msgstr "gemena bokstäver ur alfabetet" -#: passwd.1.xml:112(para) +#: passwd.1.xml:131(para) msgid "digits 0 thru 9" msgstr "siffrorna 0 till 9" -#: passwd.1.xml:115(para) +#: passwd.1.xml:134(para) msgid "punctuation marks" msgstr "skiljetecken" -#: passwd.1.xml:119(para) +#: passwd.1.xml:138(para) msgid "" "Care must be taken not to include the system default erase or kill " "characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not " @@ -4379,11 +4609,11 @@ msgstr "" "<command>passwd</command> kommer att neka alla lösenord som inte har lämplig " "komplexitet." -#: passwd.1.xml:128(title) +#: passwd.1.xml:147(title) msgid "Hints for user passwords" msgstr "Tips för användarlösenord" -#: passwd.1.xml:129(para) +#: passwd.1.xml:148(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The security of a password depends upon the strength of the encryption " @@ -4404,7 +4634,7 @@ msgstr "" "baserad på NBS DES-algoritmen och är mycket säker. Längden på nyckeln är " "beroende på slumpmässigheten för det valda lösenordet." -#: passwd.1.xml:138(para) +#: passwd.1.xml:157(para) msgid "" "Compromises in password security normally result from careless password " "selection or handling. For this reason, you should not select a password " @@ -4418,21 +4648,21 @@ msgstr "" "inte vara ett korrekt namn, ditt personnummer, födelsedatum eller " "gatuadress. Dessa kan användas som gissningar för att ta sig in i systemet." -#: passwd.1.xml:147(para) +#: passwd.1.xml:166(para) msgid "" "You can find advices on how to choose a strong password on http://en." "wikipedia.org/wiki/Password_strength" msgstr "" -#: passwd.1.xml:156(para) +#: passwd.1.xml:175(para) msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:" -#: passwd.1.xml:161(term) faillog.8.xml:77(term) +#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term) msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>" msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>" -#: passwd.1.xml:165(para) +#: passwd.1.xml:184(para) msgid "" "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status " "for all users." @@ -4440,11 +4670,11 @@ msgstr "" "Denna flagga kan endast användas med <option>-S</option> och gör att status " "visas för alla användare." -#: passwd.1.xml:172(term) +#: passwd.1.xml:191(term) msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" -#: passwd.1.xml:176(para) +#: passwd.1.xml:195(para) msgid "" "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a " "password for an account. It will set the named account passwordless." @@ -4453,11 +4683,11 @@ msgstr "" "att inaktivera ett lösenord för ett konto. Det kommer att ta bort det " "angivna kontots lösenord." -#: passwd.1.xml:184(term) +#: passwd.1.xml:203(term) msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" -#: passwd.1.xml:188(para) +#: passwd.1.xml:207(para) msgid "" "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to " "change his/her password at the user's next login." @@ -4465,7 +4695,7 @@ msgstr "" "Lösenordet för ett konto sätts omedelbart som utgånget. Detta kan tvinga en " "användare att ändra sitt lösenord vid nästa inloggningsförsök." -#: passwd.1.xml:201(term) +#: passwd.1.xml:220(term) msgid "" "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -4473,7 +4703,7 @@ msgstr "" "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:205(para) +#: passwd.1.xml:224(para) msgid "" "This option is used to disable an account after the password has been " "expired for a number of days. After a user account has had an expired " @@ -4485,11 +4715,11 @@ msgstr "" "utgånget lösenord i <replaceable>INAKTIV</replaceable> dagar får användaren " "inte längre logga in med detta konto." -#: passwd.1.xml:214(term) +#: passwd.1.xml:233(term) msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>" msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>" -#: passwd.1.xml:218(para) +#: passwd.1.xml:237(para) #, fuzzy msgid "" "Indicate password change should be performed only for expired authentication " @@ -4500,11 +4730,11 @@ msgstr "" "autentiseringslösenord. Användaren önskar behålla sitt icke-utgångna " "lösenord som tidigare." -#: passwd.1.xml:226(term) +#: passwd.1.xml:245(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>" -#: passwd.1.xml:230(para) +#: passwd.1.xml:249(para) #, fuzzy msgid "" "Lock the password of the named account. This option disables a password by " @@ -4514,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Lås angivet konto. Denna flagga inaktiverar ett konto genom att ändra " "lösenordet till ett värde som inte matchar något möjligt krypterat värde." -#: passwd.1.xml:236(para) +#: passwd.1.xml:255(para) msgid "" "Note that this does not disable the account. The user may still be able to " "login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the " @@ -4522,11 +4752,11 @@ msgid "" "(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)." msgstr "" -#: passwd.1.xml:243(para) +#: passwd.1.xml:262(para) msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password." msgstr "" -#: passwd.1.xml:250(term) +#: passwd.1.xml:269(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" @@ -4538,7 +4768,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:254(para) chage.1.xml:149(para) +#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para) msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " @@ -4548,7 +4778,7 @@ msgstr "" "<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder " "att användaren kan ändra sitt lösenord när som helst." -#: passwd.1.xml:272(term) +#: passwd.1.xml:291(term) msgid "" "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</" "replaceable>" @@ -4556,16 +4786,16 @@ msgstr "" "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>FÖRRÅD</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:276(para) +#: passwd.1.xml:295(para) #, fuzzy msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository" msgstr "ändra lösenord i förrådet <replaceable>FÖRRÅD</replaceable>" -#: passwd.1.xml:295(term) +#: passwd.1.xml:314(term) msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>" msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>" -#: passwd.1.xml:299(para) +#: passwd.1.xml:318(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Display account status information. The status information consists of 7 " @@ -4592,11 +4822,11 @@ msgstr "" "varningsperiod och inaktivitetsperiod för lösenordet. Dessa åldrar anges i " "dagar." -#: passwd.1.xml:313(term) +#: passwd.1.xml:332(term) msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>" -#: passwd.1.xml:317(para) +#: passwd.1.xml:336(para) #, fuzzy msgid "" "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password " @@ -4607,7 +4837,7 @@ msgstr "" "tillbaka lösenordet till dess tidigare värde (till värdet före användning av " "flaggan <option>-l</option>)." -#: passwd.1.xml:326(term) +#: passwd.1.xml:345(term) msgid "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" "replaceable>" @@ -4615,7 +4845,7 @@ msgstr "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:330(para) +#: passwd.1.xml:349(para) msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " @@ -4626,7 +4856,7 @@ msgstr "" "<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable> är antalet dagar före användaren " "varnas om att lösenordet är på väg att bli utgånget." -#: passwd.1.xml:339(term) +#: passwd.1.xml:358(term) msgid "" "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -4634,7 +4864,7 @@ msgstr "" "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAGAR</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:343(para) +#: passwd.1.xml:362(para) msgid "" "Set the maximum number of days a password remains valid. After " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed." @@ -4642,7 +4872,7 @@ msgstr "" "Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter " "<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras." -#: passwd.1.xml:355(para) +#: passwd.1.xml:374(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary " @@ -4660,13 +4890,13 @@ msgstr "" "kanske inte kan ändra sina lösenord på ett system om NIS är aktiverat och de " "inte är inloggade mot NIS-servern." -#: passwd.1.xml:360(para) +#: passwd.1.xml:379(para) msgid "" "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled " "and they are not logged into the NIS server." msgstr "" -#: passwd.1.xml:365(para) +#: passwd.1.xml:384(para) msgid "" "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their " "passwords." @@ -4847,37 +5077,37 @@ msgid "" "option>, the highest value will be used." msgstr "" -#: passwd.1.xml:411(filename) +#: passwd.1.xml:430(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: passwd.1.xml:413(para) +#: passwd.1.xml:432(para) msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>." msgstr "" -#: passwd.1.xml:433(para) chage.1.xml:273(para) +#: passwd.1.xml:452(para) chage.1.xml:292(para) msgid "permission denied" msgstr "åtkomst nekad" -#: passwd.1.xml:439(para) +#: passwd.1.xml:458(para) msgid "invalid combination of options" msgstr "ogiltig kombination av flaggor" -#: passwd.1.xml:445(para) +#: passwd.1.xml:464(para) msgid "unexpected failure, nothing done" msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts" -#: passwd.1.xml:451(para) +#: passwd.1.xml:470(para) msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing" msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas" -#: passwd.1.xml:457(para) +#: passwd.1.xml:476(para) msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again" msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen" -#: passwd.1.xml:421(para) +#: passwd.1.xml:440(para) msgid "" "The <command>passwd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -4885,7 +5115,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: passwd.1.xml:472(para) +#: passwd.1.xml:491(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -4915,16 +5145,16 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: nologin.8.xml:38(refentrytitle) nologin.8.xml:45(refname) -#: nologin.8.xml:51(command) +#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname) +#: nologin.8.xml:59(command) msgid "nologin" msgstr "nologin" -#: nologin.8.xml:46(refpurpose) +#: nologin.8.xml:54(refpurpose) msgid "politely refuse a login" msgstr "vägra snällt en inloggning" -#: nologin.8.xml:57(para) +#: nologin.8.xml:65(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>nologin</command> command displays a message that an account is " @@ -4935,7 +5165,7 @@ msgstr "" "tillgängligt och avslutas med icke-noll-status. Det är tänkt som ett " "ersättande skalfält för konton som har inaktiverats." -#: nologin.8.xml:62(para) +#: nologin.8.xml:70(para) msgid "" "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." @@ -4944,7 +5174,7 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>." -#: nologin.8.xml:71(para) +#: nologin.8.xml:79(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</" @@ -4954,32 +5184,32 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: nologin.8.xml:82(title) +#: nologin.8.xml:90(title) #, fuzzy #| msgid "HYSTORY" msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIK" -#: nologin.8.xml:83(para) +#: nologin.8.xml:91(para) #, fuzzy #| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4." msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4." msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4." -#: newusers.8.xml:51(refentrytitle) newusers.8.xml:58(refname) -#: newusers.8.xml:64(command) login.defs.5.xml:368(term) +#: newusers.8.xml:70(refentrytitle) newusers.8.xml:77(refname) +#: newusers.8.xml:83(command) login.defs.5.xml:387(term) msgid "newusers" msgstr "newusers" -#: newusers.8.xml:59(refpurpose) +#: newusers.8.xml:78(refpurpose) msgid "update and create new users in batch" msgstr "uppdatera och skapa nya användare satsvis" -#: newusers.8.xml:69(replaceable) +#: newusers.8.xml:88(replaceable) msgid "file" msgstr "" -#: newusers.8.xml:76(para) +#: newusers.8.xml:95(para) msgid "" "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</" "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to " @@ -4989,32 +5219,32 @@ msgid "" "citerefentry>) with the exceptions explained below:" msgstr "" -#: newusers.8.xml:84(para) +#: newusers.8.xml:103(para) msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell" msgstr "" -#: newusers.8.xml:89(emphasis) +#: newusers.8.xml:108(emphasis) #, fuzzy #| msgid "group_name" msgid "pw_name" msgstr "gruppnamn" -#: newusers.8.xml:92(para) +#: newusers.8.xml:111(para) msgid "This is the name of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:95(para) +#: newusers.8.xml:114(para) msgid "" "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user " "created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, " "the user's information will be changed, otherwise a new user will be created." msgstr "" -#: newusers.8.xml:106(emphasis) +#: newusers.8.xml:125(emphasis) msgid "pw_passwd" msgstr "pw_passwd" -#: newusers.8.xml:109(para) +#: newusers.8.xml:128(para) msgid "" "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted " "password." @@ -5022,62 +5252,62 @@ msgstr "" "Detta fält kommer att krypteras och användas som det nya värdet för det " "krypterade lösenordet." -#: newusers.8.xml:117(emphasis) +#: newusers.8.xml:136(emphasis) #, fuzzy #| msgid "pw_gid" msgid "pw_uid" msgstr "pw_gid" -#: newusers.8.xml:120(para) +#: newusers.8.xml:139(para) msgid "This field is used to define the UID of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:123(para) +#: newusers.8.xml:142(para) msgid "" "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by " "<command>newusers</command>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:127(para) +#: newusers.8.xml:146(para) msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID." msgstr "" -#: newusers.8.xml:131(para) +#: newusers.8.xml:150(para) msgid "" "If this field contains the name of an existing user (or the name of an user " "created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified " "user will be used." msgstr "" -#: newusers.8.xml:137(para) +#: newusers.8.xml:156(para) msgid "" "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's " "file should be fixed manually." msgstr "" -#: newusers.8.xml:145(emphasis) +#: newusers.8.xml:164(emphasis) msgid "pw_gid" msgstr "pw_gid" -#: newusers.8.xml:148(para) +#: newusers.8.xml:167(para) msgid "This field is used to define the primary group ID for the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:151(para) +#: newusers.8.xml:170(para) msgid "" "If this field contains the name of an existing group (or a group created " "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used " "as the primary group ID for the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:157(para) +#: newusers.8.xml:176(para) msgid "" "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID " "of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created " "with this GID, and the name of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:163(para) +#: newusers.8.xml:182(para) msgid "" "If this field is empty, a new group will be created with the name of the " "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> " @@ -5085,7 +5315,7 @@ msgid "" "group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:169(para) +#: newusers.8.xml:188(para) msgid "" "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not " "created before by <command>newusers</command>), a new group will be created " @@ -5094,47 +5324,47 @@ msgid "" "and GID for the new group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:181(emphasis) +#: newusers.8.xml:200(emphasis) msgid "pw_gecos" msgstr "" -#: newusers.8.xml:184(para) +#: newusers.8.xml:203(para) msgid "This field is copied in the GECOS field of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:191(emphasis) +#: newusers.8.xml:210(emphasis) msgid "pw_dir" msgstr "pw_dir" -#: newusers.8.xml:194(para) +#: newusers.8.xml:213(para) msgid "This field is used to define the home directory of the user." msgstr "" -#: newusers.8.xml:197(para) +#: newusers.8.xml:216(para) msgid "" "If this field does not specify an existing directory, the specified " "directory is created, with ownership set to the user being created or " "updated and its primary group." msgstr "" -#: newusers.8.xml:202(para) +#: newusers.8.xml:221(para) msgid "" "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</" "command> does not move or copy the content of the old directory to the new " "location. This should be done manually." msgstr "" -#: newusers.8.xml:212(emphasis) +#: newusers.8.xml:231(emphasis) msgid "pw_shell" msgstr "" -#: newusers.8.xml:215(para) +#: newusers.8.xml:234(para) msgid "" "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this " "field." msgstr "" -#: newusers.8.xml:223(para) +#: newusers.8.xml:242(para) msgid "" "<command>newusers</command> first tries to create or change all the " "specified users, and then write these changes to the user or group " @@ -5142,7 +5372,7 @@ msgid "" "no changes are committed to the databases." msgstr "" -#: newusers.8.xml:229(para) +#: newusers.8.xml:248(para) msgid "" "During this first pass, users are created with a locked password (and " "passwords are not changed for the users which are not created). A second " @@ -5150,7 +5380,7 @@ msgid "" "password are reported, but will not stop the other password updates." msgstr "" -#: newusers.8.xml:237(para) +#: newusers.8.xml:256(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are updated at a single time." @@ -5158,29 +5388,29 @@ msgstr "" "Detta kommando är tänkt att användas i större systemmiljöer där många konton " "uppdateras på samma gång." -#: newusers.8.xml:245(para) +#: newusers.8.xml:264(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:" -#: newusers.8.xml:250(term) chgpasswd.8.xml:98(term) +#: newusers.8.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:112(term) #, fuzzy msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" -#: newusers.8.xml:252(para) chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:100(para) +#: newusers.8.xml:271(para) chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:114(para) msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:253(para) chpasswd.8.xml:127(para) chgpasswd.8.xml:104(para) +#: newusers.8.xml:272(para) chpasswd.8.xml:146(para) chgpasswd.8.xml:118(para) msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." msgstr "" -#: newusers.8.xml:275(para) +#: newusers.8.xml:294(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -5190,59 +5420,59 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:302(term) chgpasswd.8.xml:145(term) +#: newusers.8.xml:321(term) chgpasswd.8.xml:159(term) #, fuzzy msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: newusers.8.xml:304(para) chpasswd.8.xml:188(para) chgpasswd.8.xml:147(para) +#: newusers.8.xml:323(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:161(para) msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:307(para) chpasswd.8.xml:191(para) chgpasswd.8.xml:150(para) +#: newusers.8.xml:326(para) chpasswd.8.xml:210(para) chgpasswd.8.xml:164(para) msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:311(para) chpasswd.8.xml:195(para) chgpasswd.8.xml:154(para) +#: newusers.8.xml:330(para) chpasswd.8.xml:214(para) chgpasswd.8.xml:168(para) msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "" -#: newusers.8.xml:315(para) chpasswd.8.xml:199(para) chgpasswd.8.xml:158(para) +#: newusers.8.xml:334(para) chpasswd.8.xml:218(para) chgpasswd.8.xml:172(para) msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" -#: newusers.8.xml:319(para) chgpasswd.8.xml:162(para) +#: newusers.8.xml:338(para) chgpasswd.8.xml:176(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:331(para) +#: newusers.8.xml:350(para) msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" "Inmatningsfilen måste skyddas eftersom den innehåller okrypterade lösenord." -#: newusers.8.xml:335(para) chgpasswd.8.xml:178(para) +#: newusers.8.xml:354(para) chgpasswd.8.xml:192(para) msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." msgstr "" -#: newusers.8.xml:408(filename) +#: newusers.8.xml:427(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/passwd" -#: newusers.8.xml:410(para) +#: newusers.8.xml:429(para) msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:418(para) +#: newusers.8.xml:437(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -5256,21 +5486,21 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: newgrp.1.xml:39(refentrytitle) newgrp.1.xml:46(refname) -#: newgrp.1.xml:52(command) +#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname) +#: newgrp.1.xml:71(command) msgid "newgrp" msgstr "newgrp" -#: newgrp.1.xml:47(refpurpose) +#: newgrp.1.xml:66(refpurpose) msgid "log in to a new group" msgstr "logga in i en ny grupp" -#: newgrp.1.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:55(replaceable) -#: groupadd.8.xml:59(replaceable) gpasswd.1.xml:69(replaceable) +#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable) +#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable) msgid "group" msgstr "grupp" -#: newgrp.1.xml:59(para) +#: newgrp.1.xml:78(para) msgid "" "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID " "during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, " @@ -5279,7 +5509,7 @@ msgid "" "remains unchanged." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:67(para) +#: newgrp.1.xml:86(para) msgid "" "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named " "group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if " @@ -5293,7 +5523,7 @@ msgid "" "as a member." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:81(para) +#: newgrp.1.xml:100(para) msgid "" "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, " "then the list of members and the password of this group will be taken from " @@ -5301,7 +5531,7 @@ msgid "" "considered." msgstr "" -#: newgrp.1.xml:133(para) +#: newgrp.1.xml:152(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -5327,18 +5557,18 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" -#: logoutd.8.xml:38(refentrytitle) logoutd.8.xml:45(refname) -#: logoutd.8.xml:51(command) +#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname) +#: logoutd.8.xml:70(command) msgid "logoutd" msgstr "logoutd" -#: logoutd.8.xml:46(refpurpose) +#: logoutd.8.xml:65(refpurpose) #, fuzzy #| msgid "Enforce login time restrictions" msgid "enforce login time restrictions" msgstr "Upprätthåll tidsbegränsningar för inloggningar" -#: logoutd.8.xml:57(para) +#: logoutd.8.xml:76(para) msgid "" "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions " "specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> " @@ -5349,23 +5579,23 @@ msgid "" "porttime</filename> is terminated." msgstr "" -#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename) +#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename) msgid "/var/run/utmp" msgstr "/var/run/utmp" -#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para) +#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para) msgid "List of current login sessions." msgstr "Lista på aktuella inloggningssessioner." -#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname) +#: login.defs.5.xml:120(refentrytitle) login.defs.5.xml:127(refname) msgid "login.defs" msgstr "login.defs" -#: login.defs.5.xml:109(refpurpose) +#: login.defs.5.xml:128(refpurpose) msgid "shadow password suite configuration" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:114(para) +#: login.defs.5.xml:133(para) msgid "" "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific " "configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence " @@ -5373,7 +5603,7 @@ msgid "" "undesirable operation." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:121(para) +#: login.defs.5.xml:140(para) msgid "" "This file is a readable text file, each line of the file describing one " "configuration parameter. The lines consist of a configuration name and " @@ -5382,7 +5612,7 @@ msgid "" "the first non-white character of the line." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:129(para) +#: login.defs.5.xml:148(para) msgid "" "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long " "numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should " @@ -5395,7 +5625,7 @@ msgid "" "and long numeric parameters is machine-dependent." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:144(para) +#: login.defs.5.xml:163(para) msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "Följande konfigurationsposter tillhandahålls:" @@ -5617,7 +5847,7 @@ msgid "" "inhibited." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:187(para) +#: login.defs.5.xml:206(para) #, fuzzy msgid "" "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and " @@ -5696,121 +5926,121 @@ msgstr "UID_MIN (nummer)" msgid "Default <command>ulimit</command> value." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:218(title) +#: login.defs.5.xml:237(title) msgid "CROSS REFERENCES" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:219(para) +#: login.defs.5.xml:238(para) msgid "" "The following cross references show which programs in the shadow password " "suite use which parameters." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:226(term) chage.1.xml:39(refentrytitle) -#: chage.1.xml:46(refname) chage.1.xml:51(command) +#: login.defs.5.xml:245(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) +#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command) msgid "chage" msgstr "chage" -#: login.defs.5.xml:228(para) login.defs.5.xml:416(phrase) -#: login.defs.5.xml:483(phrase) +#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:435(phrase) +#: login.defs.5.xml:502(phrase) msgid "USE_TCB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:232(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle) -#: chfn.1.xml:48(refname) chfn.1.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:251(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) +#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command) msgid "chfn" msgstr "chfn" -#: login.defs.5.xml:234(para) +#: login.defs.5.xml:253(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:242(term) chgpasswd.8.xml:43(refentrytitle) -#: chgpasswd.8.xml:50(refname) chgpasswd.8.xml:56(command) +#: login.defs.5.xml:261(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) +#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command) msgid "chgpasswd" msgstr "chgpasswd" -#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:275(para) +#: login.defs.5.xml:263(para) login.defs.5.xml:294(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:252(term) chpasswd.8.xml:42(refentrytitle) -#: chpasswd.8.xml:49(refname) chpasswd.8.xml:55(command) +#: login.defs.5.xml:271(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) +#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command) msgid "chpasswd" msgstr "chpasswd" -#: login.defs.5.xml:255(phrase) +#: login.defs.5.xml:274(phrase) msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:257(phrase) +#: login.defs.5.xml:276(phrase) msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:263(term) chsh.1.xml:41(refentrytitle) -#: chsh.1.xml:48(refname) chsh.1.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:282(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) +#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command) msgid "chsh" msgstr "chsh" -#: login.defs.5.xml:265(para) +#: login.defs.5.xml:284(para) #, fuzzy msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT" -#: login.defs.5.xml:273(term) gpasswd.1.xml:43(refentrytitle) -#: gpasswd.1.xml:50(refname) gpasswd.1.xml:64(command) +#: login.defs.5.xml:292(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) +#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command) msgid "gpasswd" msgstr "gpasswd" -#: login.defs.5.xml:283(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle) -#: groupadd.8.xml:48(refname) groupadd.8.xml:54(command) +#: login.defs.5.xml:302(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) +#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command) msgid "groupadd" msgstr "groupadd" -#: login.defs.5.xml:285(para) +#: login.defs.5.xml:304(para) #, fuzzy msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:292(term) groupdel.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupdel.8.xml:46(refname) groupdel.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:311(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) +#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command) msgid "groupdel" msgstr "groupdel" -#: login.defs.5.xml:294(para) login.defs.5.xml:300(para) -#: login.defs.5.xml:306(para) login.defs.5.xml:313(para) -#: login.defs.5.xml:319(para) login.defs.5.xml:325(para) +#: login.defs.5.xml:313(para) login.defs.5.xml:319(para) +#: login.defs.5.xml:325(para) login.defs.5.xml:332(para) +#: login.defs.5.xml:338(para) login.defs.5.xml:344(para) msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:298(term) groupmems.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupmems.8.xml:46(refname) groupmems.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:317(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) +#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command) msgid "groupmems" msgstr "groupmems" -#: login.defs.5.xml:304(term) groupmod.8.xml:39(refentrytitle) -#: groupmod.8.xml:46(refname) groupmod.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:323(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) +#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command) msgid "groupmod" msgstr "groupmod" -#: login.defs.5.xml:311(term) grpck.8.xml:39(refentrytitle) -#: grpck.8.xml:46(refname) grpck.8.xml:52(command) +#: login.defs.5.xml:330(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) +#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command) msgid "grpck" msgstr "grpck" -#: login.defs.5.xml:331(term) login.1.xml:71(refentrytitle) -#: login.1.xml:78(refname) login.1.xml:84(command) login.1.xml:92(command) -#: login.1.xml:99(command) +#: login.defs.5.xml:350(term) login.1.xml:90(refentrytitle) +#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command) +#: login.1.xml:118(command) msgid "login" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:333(para) +#: login.defs.5.xml:352(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</" @@ -5825,17 +6055,17 @@ msgid "" "phrase> USERGROUPS_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:360(term) +#: login.defs.5.xml:379(term) #, fuzzy #| msgid "newgrp" msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp" -#: login.defs.5.xml:362(para) +#: login.defs.5.xml:381(para) msgid "SYSLOG_SG_ENAB" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:370(para) +#: login.defs.5.xml:389(para) #, fuzzy msgid "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " @@ -5846,20 +6076,20 @@ msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:386(para) +#: login.defs.5.xml:405(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:397(para) +#: login.defs.5.xml:416(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:406(para) +#: login.defs.5.xml:425(para) #, fuzzy #| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK" msgid "" @@ -5867,7 +6097,7 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK" -#: login.defs.5.xml:423(para) +#: login.defs.5.xml:442(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH " @@ -5877,16 +6107,16 @@ msgid "" "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:438(term) +#: login.defs.5.xml:457(term) #, fuzzy msgid "sulogin" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:440(para) +#: login.defs.5.xml:459(para) msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:449(para) +#: login.defs.5.xml:468(para) #, fuzzy msgid "" "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " @@ -5897,19 +6127,19 @@ msgstr "" "GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN " "UMASK" -#: login.defs.5.xml:463(para) +#: login.defs.5.xml:482(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:473(para) +#: login.defs.5.xml:492(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:492(para) +#: login.defs.5.xml:511(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -5935,7 +6165,7 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: login.defs.5.xml:508(para) +#: login.defs.5.xml:527(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -5957,22 +6187,22 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: login.access.5.xml:39(refentrytitle) login.access.5.xml:46(refname) +#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname) msgid "login.access" msgstr "login.access" -#: login.access.5.xml:47(refpurpose) +#: login.access.5.xml:66(refpurpose) msgid "login access control table" msgstr "" -#: login.access.5.xml:52(para) +#: login.access.5.xml:71(para) msgid "" "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, " "host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be " "either accepted or refused." msgstr "" -#: login.access.5.xml:58(para) +#: login.access.5.xml:77(para) msgid "" "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is " "scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, " @@ -5981,19 +6211,19 @@ msgid "" "whether the login will be accepted or refused." msgstr "" -#: login.access.5.xml:66(para) +#: login.access.5.xml:85(para) msgid "" "Each line of the login access control table has three fields separated by a " "\":\" character:" msgstr "" -#: login.access.5.xml:71(para) +#: login.access.5.xml:90(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</" "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>" msgstr "" -#: login.access.5.xml:75(para) +#: login.access.5.xml:94(para) msgid "" "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or " "\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field " @@ -6007,50 +6237,50 @@ msgid "" "@netgroupname in host or user patterns." msgstr "" -#: login.access.5.xml:89(para) +#: login.access.5.xml:108(para) msgid "" "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very " "compact rules." msgstr "" -#: login.access.5.xml:94(para) +#: login.access.5.xml:113(para) msgid "" "The group file is searched only when a name does not match that of the " "logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly " "listed: the program does not look at a user's primary group id value." msgstr "" -#: login.1.xml:79(refpurpose) +#: login.1.xml:98(refpurpose) msgid "begin session on the system" msgstr "" -#: login.1.xml:85(arg) login.1.xml:93(arg) login.1.xml:100(arg) -#: login.1.xml:217(option) groupmems.8.xml:57(arg) +#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg) +#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg) msgid "-p" msgstr "-p" -#: login.1.xml:86(replaceable) login.1.xml:94(replaceable) -#: login.1.xml:101(replaceable) +#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable) +#: login.1.xml:120(replaceable) msgid "host" msgstr "värd" -#: login.1.xml:86(arg) login.1.xml:94(arg) +#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg) msgid "-h <placeholder-1/>" msgstr "-h <placeholder-1/>" -#: login.1.xml:89(replaceable) +#: login.1.xml:108(replaceable) msgid "ENV=VAR" msgstr "" -#: login.1.xml:95(arg) login.1.xml:195(option) +#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option) msgid "-f" msgstr "-f" -#: login.1.xml:101(arg) +#: login.1.xml:120(arg) msgid "-r <placeholder-1/>" msgstr "-r <placeholder-1/>" -#: login.1.xml:107(para) +#: login.1.xml:126(para) msgid "" "The <command>login</command> program is used to establish a new session with " "the system. It is normally invoked automatically by responding to the " @@ -6064,7 +6294,7 @@ msgid "" "produce an error message." msgstr "" -#: login.1.xml:121(para) +#: login.1.xml:140(para) msgid "" "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is " "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password " @@ -6072,7 +6302,7 @@ msgid "" "communications link is severed." msgstr "" -#: login.1.xml:128(para) +#: login.1.xml:147(para) msgid "" "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for " "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old " @@ -6081,7 +6311,7 @@ msgid "" "citerefentry> for more information." msgstr "" -#: login.1.xml:137(para) +#: login.1.xml:156(para) msgid "" "After a successful login, you will be informed of any system messages and " "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message " @@ -6092,7 +6322,7 @@ msgid "" "the condition of your mailbox." msgstr "" -#: login.1.xml:148(para) +#: login.1.xml:167(para) msgid "" "Your user and group ID will be set according to their values in the " "<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, " @@ -6102,21 +6332,21 @@ msgid "" "entries in the GECOS field." msgstr "" -#: login.1.xml:157(para) +#: login.1.xml:176(para) msgid "" "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will " "be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in " "<filename>/etc/ttytype</filename>." msgstr "" -#: login.1.xml:163(para) +#: login.1.xml:182(para) msgid "" "An initialization script for your command interpreter may also be executed. " "Please see the appropriate manual section for more information on this " "function." msgstr "" -#: login.1.xml:175(para) login.1.xml:251(para) +#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para) msgid "" "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users " "from the utmp file. It is the responsibility of " @@ -6129,35 +6359,35 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: login.1.xml:198(para) +#: login.1.xml:217(para) msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated." msgstr "Genomför inte autentisering, användaren är förautentiserad." -#: login.1.xml:201(para) +#: login.1.xml:220(para) msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory." msgstr "" -#: login.1.xml:209(option) +#: login.1.xml:228(option) msgid "-h" msgstr "-h" -#: login.1.xml:212(para) +#: login.1.xml:231(para) msgid "Name of the remote host for this login." msgstr "Namnet på fjärrvärden för denna inloggning." -#: login.1.xml:220(para) +#: login.1.xml:239(para) msgid "Preserve environment." msgstr "Behåll miljö." -#: login.1.xml:225(option) +#: login.1.xml:244(option) msgid "-r" msgstr "-r" -#: login.1.xml:228(para) +#: login.1.xml:247(para) msgid "Perform autologin protocol for rlogin." msgstr "Genomför automatiskt inloggningsprotokoll för rlogin." -#: login.1.xml:233(para) +#: login.1.xml:252(para) msgid "" "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options " "are only used when <command>login</command> is invoked by root." @@ -6165,18 +6395,18 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: login.1.xml:242(para) +#: login.1.xml:261(para) msgid "" "This version of <command>login</command> has many compilation options, only " "some of which may be in use at any particular site." msgstr "" -#: login.1.xml:247(para) +#: login.1.xml:266(para) msgid "" "The location of files is subject to differences in system configuration." msgstr "" -#: login.1.xml:263(para) +#: login.1.xml:282(para) msgid "" "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If " "non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use " @@ -6185,47 +6415,47 @@ msgid "" "trusted path and prevent this kind of attack." msgstr "" -#: login.1.xml:328(filename) +#: login.1.xml:347(filename) msgid "/var/log/wtmp" msgstr "/var/log/wtmp" -#: login.1.xml:330(para) +#: login.1.xml:349(para) msgid "List of previous login sessions." msgstr "Lista på tidigare inloggningssessioner." -#: login.1.xml:346(filename) +#: login.1.xml:365(filename) msgid "/etc/motd" msgstr "/etc/motd" -#: login.1.xml:348(para) +#: login.1.xml:367(para) msgid "System message of the day file." msgstr "Fil för dagens systemmeddelande." -#: login.1.xml:352(filename) +#: login.1.xml:371(filename) msgid "/etc/nologin" msgstr "/etc/nologin" -#: login.1.xml:354(para) +#: login.1.xml:373(para) msgid "Prevent non-root users from logging in." msgstr "Förhindra icke-rootanvändare från att logga in." -#: login.1.xml:358(filename) +#: login.1.xml:377(filename) msgid "/etc/ttytype" msgstr "/etc/ttytype" -#: login.1.xml:360(para) +#: login.1.xml:379(para) msgid "List of terminal types." msgstr "Lista på terminaltyper." -#: login.1.xml:364(filename) +#: login.1.xml:383(filename) msgid "$HOME/.hushlogin" msgstr "$HOME/.hushlogin" -#: login.1.xml:366(para) +#: login.1.xml:385(para) msgid "Suppress printing of system messages." msgstr "Tysta ner utskrift av systemmeddelanden." -#: login.1.xml:380(para) +#: login.1.xml:399(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -6255,15 +6485,23 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: limits.5.xml:39(refentrytitle) limits.5.xml:46(refname) +#: limits.5.xml:41(firstname) +msgid "Luca" +msgstr "" + +#: limits.5.xml:42(surname) +msgid "Berra" +msgstr "" + +#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname) msgid "limits" msgstr "limits" -#: limits.5.xml:47(refpurpose) +#: limits.5.xml:67(refpurpose) msgid "resource limits definition" msgstr "definition av resursbegränsningar" -#: limits.5.xml:53(para) +#: limits.5.xml:73(para) msgid "" "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</" "filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) " @@ -6271,84 +6509,84 @@ msgid "" "and readable by root account only." msgstr "" -#: limits.5.xml:61(para) +#: limits.5.xml:81(para) msgid "" "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose " "limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)." msgstr "" -#: limits.5.xml:67(para) +#: limits.5.xml:87(para) msgid "Each line describes a limit for a user in the form:" msgstr "Varje rad beskriver en begränsning för användaren i formatet:" -#: limits.5.xml:70(emphasis) +#: limits.5.xml:90(emphasis) msgid "user LIMITS_STRING" msgstr "user LIMITS_STRING" -#: limits.5.xml:73(para) +#: limits.5.xml:93(para) msgid "or in the form:" msgstr "" -#: limits.5.xml:76(emphasis) +#: limits.5.xml:96(emphasis) #, fuzzy #| msgid "user LIMITS_STRING" msgid "@group LIMITS_STRING" msgstr "user LIMITS_STRING" -#: limits.5.xml:79(para) +#: limits.5.xml:99(para) msgid "" "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of " "resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a " "numerical limit." msgstr "" -#: limits.5.xml:85(para) +#: limits.5.xml:105(para) msgid "The valid identifiers are:" msgstr "De giltiga identifierarna är:" -#: limits.5.xml:88(para) +#: limits.5.xml:108(para) msgid "A: max address space (KB)" msgstr "A: maximal adressrymd (KB)" -#: limits.5.xml:89(para) +#: limits.5.xml:109(para) msgid "C: max core file size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:90(para) +#: limits.5.xml:110(para) msgid "D: max data size (KB)" msgstr "D: maximal datastorlek (KB)" -#: limits.5.xml:91(para) +#: limits.5.xml:111(para) msgid "F: maximum filesize (KB)" msgstr "F: maximal filstorlek (KB)" -#: limits.5.xml:92(para) +#: limits.5.xml:112(para) msgid "" "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: limits.5.xml:97(para) +#: limits.5.xml:117(para) msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)" msgstr "" -#: limits.5.xml:99(para) +#: limits.5.xml:119(para) msgid "L: max number of logins for this user" msgstr "L: maximalt antal inloggningar för denna användare" -#: limits.5.xml:100(para) +#: limits.5.xml:120(para) msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:101(para) +#: limits.5.xml:121(para) msgid "N: max number of open files" msgstr "N: maximalt antal öppna filer" -#: limits.5.xml:102(para) +#: limits.5.xml:122(para) msgid "O: max real time priority" msgstr "" -#: limits.5.xml:103(para) +#: limits.5.xml:123(para) msgid "" "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." @@ -6356,30 +6594,30 @@ msgstr "" "P: processprioritet, inställd av <citerefentry><refentrytitle>setpriority</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." -#: limits.5.xml:108(para) +#: limits.5.xml:128(para) msgid "R: max resident set size (KB)" msgstr "" -#: limits.5.xml:109(para) +#: limits.5.xml:129(para) msgid "S: max stack size (KB)" msgstr "S: maximal stackstorlek (KB)" -#: limits.5.xml:110(para) +#: limits.5.xml:130(para) msgid "T: max CPU time (MIN)" msgstr "T: maximal processortid (MIN)" -#: limits.5.xml:111(para) +#: limits.5.xml:131(para) msgid "U: max number of processes" msgstr "U: maximalt antal processer" -#: limits.5.xml:114(para) +#: limits.5.xml:134(para) msgid "" "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid " "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following " "entries are equivalent:" msgstr "" -#: limits.5.xml:120(programlisting) +#: limits.5.xml:140(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -6392,7 +6630,7 @@ msgstr "" " username L2 D2048 N5\n" " " -#: limits.5.xml:125(para) +#: limits.5.xml:145(para) msgid "" "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of " "the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A " @@ -6400,7 +6638,7 @@ msgid "" "<command>login</command> program." msgstr "" -#: limits.5.xml:132(para) +#: limits.5.xml:152(para) msgid "" "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you " "have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your " @@ -6408,19 +6646,19 @@ msgid "" "default entry." msgstr "" -#: limits.5.xml:139(para) +#: limits.5.xml:159(para) msgid "" "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply " "to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: limits.5.xml:145(para) +#: limits.5.xml:165(para) msgid "" "If more than one line with limits for an user exist, only the first line for " "this user will be considered." msgstr "" -#: limits.5.xml:150(para) +#: limits.5.xml:170(para) msgid "" "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</" "replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be " @@ -6428,30 +6666,30 @@ msgid "" "user." msgstr "" -#: limits.5.xml:157(para) +#: limits.5.xml:177(para) msgid "" "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</" "emphasis>\" will do." msgstr "" -#: limits.5.xml:162(para) +#: limits.5.xml:182(para) msgid "" "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>" "\" can be used instead of the numerical value for this limit." msgstr "" -#: limits.5.xml:168(para) +#: limits.5.xml:188(para) msgid "" "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not " "global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now " "this will have to do ;)" msgstr "" -#: limits.5.xml:179(filename) +#: limits.5.xml:199(filename) msgid "/etc/limits" msgstr "/etc/limits" -#: limits.5.xml:187(para) +#: limits.5.xml:207(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</" @@ -6465,16 +6703,16 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</" "manvolnum></citerefentry>." -#: lastlog.8.xml:39(refentrytitle) lastlog.8.xml:46(refname) -#: lastlog.8.xml:52(command) +#: lastlog.8.xml:58(refentrytitle) lastlog.8.xml:65(refname) +#: lastlog.8.xml:71(command) msgid "lastlog" msgstr "lastlog" -#: lastlog.8.xml:47(refpurpose) +#: lastlog.8.xml:66(refpurpose) msgid "reports the most recent login of all users or of a given user" msgstr "" -#: lastlog.8.xml:61(para) +#: lastlog.8.xml:80(para) msgid "" "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login " "log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</" @@ -6483,35 +6721,35 @@ msgid "" "be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:73(para) +#: lastlog.8.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>lastlog</command> är:" -#: lastlog.8.xml:78(term) +#: lastlog.8.xml:97(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>" msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAGAR</" "replaceable>" -#: lastlog.8.xml:82(para) +#: lastlog.8.xml:101(para) msgid "" "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:109(term) faillog.8.xml:176(term) +#: lastlog.8.xml:128(term) faillog.8.xml:195(term) msgid "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>" -#: lastlog.8.xml:114(para) +#: lastlog.8.xml:133(para) msgid "" "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" "emphasis>." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:121(term) faillog.8.xml:187(term) +#: lastlog.8.xml:140(term) faillog.8.xml:206(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</" @@ -6523,11 +6761,11 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>NYCKEL</" "replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>" -#: lastlog.8.xml:126(para) +#: lastlog.8.xml:145(para) msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:129(para) faillog.8.xml:197(para) +#: lastlog.8.xml:148(para) faillog.8.xml:216(para) msgid "" "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a " "<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</" @@ -6536,24 +6774,24 @@ msgid "" "UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:141(para) +#: lastlog.8.xml:160(para) msgid "" "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</" "emphasis> will be displayed instead of the port and time." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:146(para) +#: lastlog.8.xml:165(para) msgid "" "Only the entries for the current users of the system will be displayed. " "Other entries may exist for users that were deleted previously." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:154(title) groups.1.xml:71(title) chsh.1.xml:122(title) -#: chage.1.xml:213(title) +#: lastlog.8.xml:173(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:141(title) +#: chage.1.xml:232(title) msgid "NOTE" msgstr "NOTERA" -#: lastlog.8.xml:155(para) +#: lastlog.8.xml:174(para) msgid "" "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on " "the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, " @@ -6563,15 +6801,15 @@ msgid "" "its real size with \"<command>ls -s</command>\"." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:169(filename) +#: lastlog.8.xml:188(filename) msgid "/var/log/lastlog" msgstr "/var/log/lastlog" -#: lastlog.8.xml:171(para) +#: lastlog.8.xml:190(para) msgid "Database times of previous user logins." msgstr "Databastider för tidigare användarinloggningar." -#: lastlog.8.xml:179(para) +#: lastlog.8.xml:198(para) msgid "" "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with " "no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for " @@ -6579,15 +6817,19 @@ msgid "" "processes entries with UIDs 171-799)." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:37(refentrytitle) gshadow.5.xml:44(refname) +#: gshadow.5.xml:41(contrib) +msgid "Creation, 2005" +msgstr "" + +#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname) msgid "gshadow" msgstr "gshadow" -#: gshadow.5.xml:45(refpurpose) +#: gshadow.5.xml:54(refpurpose) msgid "shadowed group file" msgstr "skuggad gruppfil" -#: gshadow.5.xml:50(para) +#: gshadow.5.xml:59(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for " @@ -6600,19 +6842,19 @@ msgstr "" "<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. " "Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:" -#: gshadow.5.xml:60(para) +#: gshadow.5.xml:69(para) msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:66(emphasis) +#: gshadow.5.xml:75(emphasis) msgid "group name" msgstr "gruppnamn" -#: gshadow.5.xml:68(para) +#: gshadow.5.xml:77(para) msgid "It must be a valid group name, which exist on the system." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:81(para) +#: gshadow.5.xml:90(para) #, fuzzy msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of " @@ -6624,7 +6866,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur " "denna sträng tolkas." -#: gshadow.5.xml:88(para) +#: gshadow.5.xml:97(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " @@ -6639,51 +6881,51 @@ msgstr "" "ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: gshadow.5.xml:94(para) +#: gshadow.5.xml:103(para) msgid "" "This field may be empty, in which case only the group members can gain the " "group permissions." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:104(para) +#: gshadow.5.xml:113(para) msgid "" "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</" "filename>." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:112(emphasis) +#: gshadow.5.xml:121(emphasis) msgid "administrators" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:114(para) gshadow.5.xml:130(para) +#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para) #, fuzzy #| msgid "comma-separated list of group members" msgid "It must be a comma-separated list of user names." msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar" -#: gshadow.5.xml:117(para) +#: gshadow.5.xml:126(para) msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:121(para) +#: gshadow.5.xml:130(para) msgid "" "Administrators also have the same permissions as the members (see below)." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:128(emphasis) +#: gshadow.5.xml:137(emphasis) msgid "members" msgstr "" -#: gshadow.5.xml:133(para) +#: gshadow.5.xml:142(para) msgid "Members can access the group without being prompted for a password." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:137(para) +#: gshadow.5.xml:146(para) msgid "" "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>." msgstr "" -#: gshadow.5.xml:166(para) +#: gshadow.5.xml:175(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -6713,11 +6955,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: grpck.8.xml:47(refpurpose) +#: grpck.8.xml:66(refpurpose) msgid "verify integrity of group files" msgstr "validera integriteten för gruppfiler" -#: grpck.8.xml:65(para) +#: grpck.8.xml:84(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups " "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</" @@ -6727,13 +6969,13 @@ msgid "" "other uncorrectable errors." msgstr "" -#: grpck.8.xml:82(para) +#: grpck.8.xml:101(para) #, fuzzy #| msgid "a unique group name" msgid "a unique and valid group name" msgstr "ett unikt gruppnamn" -#: grpck.8.xml:85(para) +#: grpck.8.xml:104(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" @@ -6745,7 +6987,7 @@ msgstr "" "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/" "shadow</filename> efter UID." -#: grpck.8.xml:92(para) +#: grpck.8.xml:111(para) #, fuzzy #| msgid "a valid list of members and administrators" msgid "" @@ -6753,14 +6995,14 @@ msgid "" "phrase>" msgstr "en giltig lista med medlemmar och administratörer" -#: grpck.8.xml:98(para) +#: grpck.8.xml:117(para) msgid "" "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file " "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</" "filename> checks)" msgstr "" -#: grpck.8.xml:106(para) +#: grpck.8.xml:125(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If " "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete " @@ -6771,7 +7013,7 @@ msgid "" "command to correct the error." msgstr "" -#: grpck.8.xml:117(para) +#: grpck.8.xml:136(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase " "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and " @@ -6780,20 +7022,20 @@ msgid "" "those circumstances to remove the offending entries." msgstr "" -#: grpck.8.xml:133(para) +#: grpck.8.xml:152(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:" -#: grpck.8.xml:146(para) +#: grpck.8.xml:165(para) msgid "" "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes " "all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> " "without user intervention." msgstr "" -#: grpck.8.xml:169(para) +#: grpck.8.xml:188(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" @@ -6805,33 +7047,33 @@ msgstr "" "Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/" "shadow</filename> efter UID." -#: grpck.8.xml:178(para) +#: grpck.8.xml:197(para) msgid "" "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</" -"filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</" +"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</" "filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis " "remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</" "phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</" "emphasis> parameters.</phrase>" msgstr "" -#: grpck.8.xml:246(para) +#: grpck.8.xml:265(para) msgid "one or more bad group entries" msgstr "en eller flera felaktiga grupposter" -#: grpck.8.xml:252(para) +#: grpck.8.xml:271(para) msgid "can't open group files" msgstr "kan inte öppna gruppfiler" -#: grpck.8.xml:258(para) +#: grpck.8.xml:277(para) msgid "can't lock group files" msgstr "kan inte låsa gruppfiler" -#: grpck.8.xml:264(para) +#: grpck.8.xml:283(para) msgid "can't update group files" msgstr "kan inte uppdatera gruppfiler" -#: grpck.8.xml:228(para) +#: grpck.8.xml:247(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -6839,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>grpck</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: grpck.8.xml:273(para) +#: grpck.8.xml:292(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" @@ -6863,20 +7105,20 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: groups.1.xml:38(refentrytitle) groups.1.xml:45(refname) -#: groups.1.xml:51(command) +#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname) +#: groups.1.xml:70(command) msgid "groups" msgstr "groups" -#: groups.1.xml:46(refpurpose) +#: groups.1.xml:65(refpurpose) msgid "display current group names" msgstr "visa aktuella gruppnamn" -#: groups.1.xml:53(replaceable) +#: groups.1.xml:72(replaceable) msgid "user" msgstr "användare" -#: groups.1.xml:60(para) +#: groups.1.xml:79(para) msgid "" "The <command>groups</command> command displays the current group names or ID " "values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/" @@ -6885,7 +7127,7 @@ msgid "" "the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>." msgstr "" -#: groups.1.xml:72(para) +#: groups.1.xml:91(para) msgid "" "Systems which do not support concurrent group sets will have the information " "from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use " @@ -6893,7 +7135,7 @@ msgid "" "real and effective group ID." msgstr "" -#: groups.1.xml:94(para) +#: groups.1.xml:113(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</" @@ -6909,64 +7151,64 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." -#: groupmod.8.xml:47(refpurpose) +#: groupmod.8.xml:66(refpurpose) msgid "modify a group definition on the system" msgstr "ändra en gruppdefinition på systemet" -#: groupmod.8.xml:56(replaceable) groupdel.8.xml:56(replaceable) +#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable) msgid "GROUP" msgstr "GRUPP" -#: groupmod.8.xml:62(para) +#: groupmod.8.xml:81(para) msgid "" "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the " "specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate " "entry in the group database." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:71(para) +#: groupmod.8.xml:90(para) msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:" -#: groupmod.8.xml:77(term) groupadd.8.xml:95(term) +#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" -#: groupmod.8.xml:81(para) +#: groupmod.8.xml:100(para) msgid "" "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed " "to <replaceable>GID</replaceable>." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:85(para) +#: groupmod.8.xml:104(para) msgid "" "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal " "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is " "used." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:91(para) +#: groupmod.8.xml:110(para) msgid "" "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group " "as their primary group." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:95(para) +#: groupmod.8.xml:114(para) msgid "" "Any files that have the old group ID and must continue to belong to " "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:101(para) +#: groupmod.8.xml:120(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, " "<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or " "<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:116(term) +#: groupmod.8.xml:135(term) msgid "" "<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</" "replaceable>" @@ -6974,13 +7216,13 @@ msgstr "" "<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NY_GRUPP</" "replaceable>" -#: groupmod.8.xml:121(para) +#: groupmod.8.xml:140(para) msgid "" "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> " "to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:132(para) +#: groupmod.8.xml:151(para) #, fuzzy msgid "" "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group " @@ -6988,11 +7230,11 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" -#: groupmod.8.xml:256(para) +#: groupmod.8.xml:275(para) msgid "group name already in use" msgstr "gruppnamnet används redan" -#: groupmod.8.xml:220(para) +#: groupmod.8.xml:239(para) msgid "" "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -7000,7 +7242,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>groupmod</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: groupmod.8.xml:271(para) +#: groupmod.8.xml:290(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -7051,35 +7293,51 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: groupmems.8.xml:47(refpurpose) +#: groupmems.8.xml:42(firstname) +msgid "George" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:43(surname) +msgid "Kraft" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:44(lineage) +msgid "IV" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:45(contrib) +msgid "Creation, 2000" +msgstr "" + +#: groupmems.8.xml:69(refpurpose) msgid "administer members of a user's primary group" msgstr "administrera medlemmar av en användares primära grupp" -#: groupmems.8.xml:54(replaceable) groupmems.8.xml:55(replaceable) +#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable) msgid "user_name" msgstr "användarnamn" -#: groupmems.8.xml:54(arg) +#: groupmems.8.xml:76(arg) msgid "-a <placeholder-1/>" msgstr "-a <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:55(arg) +#: groupmems.8.xml:77(arg) msgid "-d <placeholder-1/>" msgstr "-d <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:56(replaceable) +#: groupmems.8.xml:78(replaceable) msgid "group_name" msgstr "gruppnamn" -#: groupmems.8.xml:56(arg) +#: groupmems.8.xml:78(arg) msgid "-g <placeholder-1/>" msgstr "-g <placeholder-1/>" -#: groupmems.8.xml:57(arg) +#: groupmems.8.xml:79(arg) msgid "-l" msgstr "-l" -#: groupmems.8.xml:64(para) +#: groupmems.8.xml:86(para) msgid "" "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her " "own group membership list without the requirement of superuser privileges. " @@ -7087,7 +7345,7 @@ msgid "" "users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:72(para) +#: groupmems.8.xml:94(para) #, fuzzy msgid "" "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> " @@ -7096,12 +7354,12 @@ msgstr "" "Endast superanvändaren, som administratör, kan använda <command>groupmems</" "command> för att göra ändringar i medlemskap för andra grupper." -#: groupmems.8.xml:79(para) +#: groupmems.8.xml:101(para) msgid "" "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmems</command> är:" -#: groupmems.8.xml:85(term) +#: groupmems.8.xml:107(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" @@ -7111,21 +7369,21 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:87(para) +#: groupmems.8.xml:109(para) #, fuzzy #| msgid "Add a new user to the group membership list." msgid "Add an user to the group membership list." msgstr "Lägg till en ny användare till gruppens medlemslista." -#: groupmems.8.xml:88(para) groupmems.8.xml:104(para) -#: groupmems.8.xml:135(para) +#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para) +#: groupmems.8.xml:157(para) msgid "" "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no " "entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be " "created." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:96(term) +#: groupmems.8.xml:118(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</" @@ -7136,17 +7394,17 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:98(para) +#: groupmems.8.xml:120(para) msgid "Delete a user from the group membership list." msgstr "Ta bort en användare från gruppen medlemslista." -#: groupmems.8.xml:99(para) +#: groupmems.8.xml:121(para) msgid "" "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be " "removed from the list of members and administrators of the group." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:112(term) +#: groupmems.8.xml:134(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" @@ -7156,34 +7414,34 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>" -#: groupmems.8.xml:114(para) +#: groupmems.8.xml:136(para) #, fuzzy msgid "The superuser can specify which group membership list to modify." msgstr "Superanvändaren kan ange vilken grupps medlemslista som ska ändras." -#: groupmems.8.xml:126(term) chage.1.xml:135(term) +#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" -#: groupmems.8.xml:128(para) +#: groupmems.8.xml:150(para) msgid "List the group membership list." msgstr "Lista gruppens medlemslista." -#: groupmems.8.xml:132(term) +#: groupmems.8.xml:154(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" -#: groupmems.8.xml:134(para) +#: groupmems.8.xml:156(para) msgid "Purge all users from the group membership list." msgstr "Rensa alla användare från gruppens medlemslista." -#: groupmems.8.xml:159(title) +#: groupmems.8.xml:181(title) msgid "SETUP" msgstr "" -#: groupmems.8.xml:160(para) +#: groupmems.8.xml:182(para) msgid "" "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</" "literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</" @@ -7192,7 +7450,7 @@ msgid "" "utility to manage their own group membership list." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:169(programlisting) +#: groupmems.8.xml:191(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -7209,11 +7467,11 @@ msgstr "" "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n" " " -#: groupmems.8.xml:201(para) +#: groupmems.8.xml:223(para) msgid "secure group account information" msgstr "säker gruppkontoinformation" -#: groupmems.8.xml:209(para) +#: groupmems.8.xml:231(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -7241,11 +7499,11 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: groupdel.8.xml:47(refpurpose) +#: groupdel.8.xml:66(refpurpose) msgid "delete a group" msgstr "ta bort en grupp" -#: groupdel.8.xml:62(para) +#: groupdel.8.xml:81(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, " @@ -7256,14 +7514,14 @@ msgstr "" "alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. " "Den angivna användaren måste finnas." -#: groupdel.8.xml:70(para) +#: groupdel.8.xml:89(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:" -#: groupdel.8.xml:99(para) +#: groupdel.8.xml:118(para) msgid "" "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove " "the user before you remove the group." @@ -7271,17 +7529,17 @@ msgstr "" "Du får inte ta bort den primära gruppen för någon existerande användare. Du " "måste ta bort användaren innan du tar bort gruppen." -#: groupdel.8.xml:103(para) +#: groupdel.8.xml:122(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." msgstr "" -#: groupdel.8.xml:165(para) +#: groupdel.8.xml:184(para) msgid "can't remove user's primary group" msgstr "kan inte ta bort användarens primära grupp" -#: groupdel.8.xml:141(para) +#: groupdel.8.xml:160(para) msgid "" "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -7289,7 +7547,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>groupdel</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: groupdel.8.xml:180(para) +#: groupdel.8.xml:199(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -7337,22 +7595,22 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>" -#: groupadd.8.xml:49(refpurpose) +#: groupadd.8.xml:68(refpurpose) msgid "create a new group" msgstr "skapa en ny grupp" -#: groupadd.8.xml:66(para) +#: groupadd.8.xml:85(para) msgid "" "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using " "the values specified on the command line plus the default values from the " "system. The new group will be entered into the system files as needed." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:75(para) +#: groupadd.8.xml:94(para) msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupadd</command> är:" -#: groupadd.8.xml:85(para) +#: groupadd.8.xml:104(para) msgid "" "This option causes the command to simply exit with success status if the " "specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the " @@ -7360,7 +7618,7 @@ msgid "" "g</option> is turned off)." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:99(para) +#: groupadd.8.xml:118(para) msgid "" "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -7368,7 +7626,7 @@ msgid "" "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:105(para) +#: groupadd.8.xml:124(para) #, fuzzy msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> " @@ -7377,7 +7635,7 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: groupadd.8.xml:122(para) +#: groupadd.8.xml:141(para) msgid "" "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX " "and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified." @@ -7385,7 +7643,7 @@ msgstr "" "Åsidosätter standardvärden i <filename>/etc/login.defs</filename> (GID_MIN, " "GID_MAX och andra). Flera flaggor av <option>-K</option> kan anges." -#: groupadd.8.xml:127(para) +#: groupadd.8.xml:146(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</" @@ -7400,7 +7658,7 @@ msgstr "" "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </" "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" -#: groupadd.8.xml:131(para) +#: groupadd.8.xml:150(para) msgid "" "Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</" "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</" @@ -7410,18 +7668,18 @@ msgstr "" "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte." -#: groupadd.8.xml:143(para) +#: groupadd.8.xml:162(para) #, fuzzy msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." msgstr "Denna flagga tillåter att en grupp med ett icke-unikt GID läggs till." -#: groupadd.8.xml:175(para) +#: groupadd.8.xml:194(para) #, fuzzy #| msgid "create a new group" msgid "Create a system group." msgstr "skapa en ny grupp" -#: groupadd.8.xml:178(para) +#: groupadd.8.xml:197(para) msgid "" "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the " "<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in " @@ -7429,7 +7687,7 @@ msgid "" "<option>GID_MAX</option>." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:242(para) +#: groupadd.8.xml:261(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only " @@ -7444,11 +7702,11 @@ msgstr "" "endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-" "tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]" -#: groupadd.8.xml:248(para) +#: groupadd.8.xml:267(para) msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:251(para) +#: groupadd.8.xml:270(para) #, fuzzy msgid "" "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the " @@ -7457,21 +7715,21 @@ msgstr "" "Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste " "genomföras på NIS-servern." -#: groupadd.8.xml:255(para) +#: groupadd.8.xml:274(para) msgid "" "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or " "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:288(para) +#: groupadd.8.xml:307(para) msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)" msgstr "GID inte unikt (när <option>-o</option> inte används)" -#: groupadd.8.xml:294(para) +#: groupadd.8.xml:313(para) msgid "group name not unique" msgstr "gruppnamn inte unikt" -#: groupadd.8.xml:264(para) +#: groupadd.8.xml:283(para) msgid "" "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -7479,7 +7737,7 @@ msgstr "" "Kommandot <command>groupadd</command> avslutas med följande värden: " "<placeholder-1/>" -#: groupadd.8.xml:309(para) +#: groupadd.8.xml:328(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -7513,23 +7771,31 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: gpasswd.1.xml:52(phrase) +#: gpasswd.1.xml:44(firstname) +msgid "Rafal" +msgstr "" + +#: gpasswd.1.xml:45(surname) +msgid "Maszkowski" +msgstr "" + +#: gpasswd.1.xml:71(phrase) #, fuzzy #| msgid "-r <placeholder-1/>" msgid "administer <placeholder-1/>" msgstr "-r <placeholder-1/>" -#: gpasswd.1.xml:55(phrase) +#: gpasswd.1.xml:74(phrase) #, fuzzy msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>" msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>" -#: gpasswd.1.xml:66(replaceable) expiry.1.xml:57(replaceable) +#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable) #, fuzzy msgid "option" msgstr "flaggor" -#: gpasswd.1.xml:76(para) +#: gpasswd.1.xml:95(para) msgid "" "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/" "group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</" @@ -7537,14 +7803,14 @@ msgid "" "\">administrators,</phrase> members and a password." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:84(para) +#: gpasswd.1.xml:103(para) msgid "" "System administrators can use the <option>-A</option> option to define group " "administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They " "have all rights of group administrators and members." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:89(para) +#: gpasswd.1.xml:108(para) msgid "" "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group " "administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system " @@ -7552,7 +7818,7 @@ msgid "" "of the <replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:96(para) +#: gpasswd.1.xml:115(para) #, fuzzy msgid "" "If a password is set the members can still use " @@ -7563,18 +7829,18 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur " "denna sträng tolkas." -#: gpasswd.1.xml:104(title) +#: gpasswd.1.xml:123(title) msgid "Notes about group passwords" msgstr "Noteringar angående grupplösenord" -#: gpasswd.1.xml:105(para) +#: gpasswd.1.xml:124(para) msgid "" "Group passwords are an inherent security problem since more than one person " "is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for " "permitting co-operation between different users." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:116(para) +#: gpasswd.1.xml:135(para) #, fuzzy msgid "" "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the " @@ -7583,16 +7849,16 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: gpasswd.1.xml:120(para) +#: gpasswd.1.xml:139(para) msgid "The options cannot be combined." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:123(para) +#: gpasswd.1.xml:142(para) #, fuzzy msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:" -#: gpasswd.1.xml:128(term) +#: gpasswd.1.xml:147(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" @@ -7601,13 +7867,13 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:132(para) +#: gpasswd.1.xml:151(para) msgid "" "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</" "replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:141(term) +#: gpasswd.1.xml:160(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</" @@ -7617,13 +7883,13 @@ msgid "" msgstr "" "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:145(para) +#: gpasswd.1.xml:164(para) msgid "" "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named " "<replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:162(term) +#: gpasswd.1.xml:181(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -7635,26 +7901,26 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:177(term) +#: gpasswd.1.xml:196(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: gpasswd.1.xml:181(para) +#: gpasswd.1.xml:200(para) msgid "" "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The " "group password will be empty. Only group members will be allowed to use " "<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:193(term) +#: gpasswd.1.xml:212(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: gpasswd.1.xml:197(para) +#: gpasswd.1.xml:216(para) msgid "" "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group " "password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed " @@ -7662,7 +7928,7 @@ msgid "" "replaceable>." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:209(term) +#: gpasswd.1.xml:228(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" @@ -7674,12 +7940,12 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</" "replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:213(para) +#: gpasswd.1.xml:232(para) #, fuzzy msgid "Set the list of administrative users." msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer" -#: gpasswd.1.xml:221(term) +#: gpasswd.1.xml:240(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</" @@ -7691,12 +7957,12 @@ msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAGAR</" "replaceable>" -#: gpasswd.1.xml:225(para) +#: gpasswd.1.xml:244(para) #, fuzzy msgid "Set the list of group members." msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar" -#: gpasswd.1.xml:235(para) +#: gpasswd.1.xml:254(para) msgid "" "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase " "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</" @@ -7705,7 +7971,7 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: gpasswd.1.xml:280(para) +#: gpasswd.1.xml:299(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -7732,17 +7998,17 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: faillog.8.xml:38(refentrytitle) faillog.8.xml:45(refname) -#: faillog.8.xml:51(command) faillog.5.xml:38(refentrytitle) -#: faillog.5.xml:45(refname) faillog.5.xml:92(refentrytitle) +#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname) +#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle) +#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle) msgid "faillog" msgstr "faillog" -#: faillog.8.xml:46(refpurpose) +#: faillog.8.xml:65(refpurpose) msgid "display faillog records or set login failure limits" msgstr "" -#: faillog.8.xml:60(para) +#: faillog.8.xml:79(para) msgid "" "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database " "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure " @@ -7751,30 +8017,30 @@ msgid "" "failure." msgstr "" -#: faillog.8.xml:71(para) +#: faillog.8.xml:90(para) msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>faillog</command> är:" -#: faillog.8.xml:79(para) +#: faillog.8.xml:98(para) msgid "" "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the " "<filename>faillog</filename> database." msgstr "" -#: faillog.8.xml:83(para) +#: faillog.8.xml:102(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: faillog.8.xml:87(para) +#: faillog.8.xml:106(para) msgid "" "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the " "display of the faillog entries even if they are empty." msgstr "" -#: faillog.8.xml:92(para) +#: faillog.8.xml:111(para) msgid "" "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, " "<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the " @@ -7782,7 +8048,7 @@ msgid "" "that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users." msgstr "" -#: faillog.8.xml:109(term) +#: faillog.8.xml:128(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</" @@ -7794,7 +8060,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</" "replaceable>" -#: faillog.8.xml:114(para) +#: faillog.8.xml:133(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login." @@ -7804,19 +8070,19 @@ msgstr "" "Lås kontot <replaceable>SEK</replaceable> sekunder efter misslyckad " "inloggning." -#: faillog.8.xml:118(para) faillog.8.xml:144(para) faillog.8.xml:156(para) +#: faillog.8.xml:137(para) faillog.8.xml:163(para) faillog.8.xml:175(para) msgid "" "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this " "option." msgstr "" -#: faillog.8.xml:125(term) +#: faillog.8.xml:144(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>" msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>" -#: faillog.8.xml:130(para) +#: faillog.8.xml:149(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the maximum number of days a password remains valid. After " @@ -7829,39 +8095,39 @@ msgstr "" "Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter " "<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras." -#: faillog.8.xml:134(para) +#: faillog.8.xml:153(para) msgid "" "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not " "placing a limit on the number of failed logins." msgstr "" -#: faillog.8.xml:139(para) +#: faillog.8.xml:158(para) msgid "" "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> " "to prevent a denial of services attack against the system." msgstr "" -#: faillog.8.xml:151(term) +#: faillog.8.xml:170(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: faillog.8.xml:153(para) +#: faillog.8.xml:172(para) msgid "Reset the counters of login failures." msgstr "" -#: faillog.8.xml:180(para) +#: faillog.8.xml:199(para) msgid "" "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>." msgstr "" -#: faillog.8.xml:192(para) +#: faillog.8.xml:211(para) msgid "" "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used " "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> " "options) only for the specified user(s)." msgstr "" -#: faillog.8.xml:210(para) +#: faillog.8.xml:229(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> " @@ -7874,7 +8140,7 @@ msgstr "" "Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> " "används endast när <command>login</command> har startats av root." -#: faillog.8.xml:219(para) +#: faillog.8.xml:238(para) msgid "" "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login " "since the last failure. To print out a user who has had a successful login " @@ -7883,15 +8149,15 @@ msgid "" "option> flag." msgstr "" -#: faillog.8.xml:232(filename) faillog.5.xml:80(filename) +#: faillog.8.xml:251(filename) faillog.5.xml:99(filename) msgid "/var/log/faillog" msgstr "/var/log/faillog" -#: faillog.8.xml:234(para) faillog.5.xml:82(para) +#: faillog.8.xml:253(para) faillog.5.xml:101(para) msgid "Failure logging file." msgstr "" -#: faillog.8.xml:242(para) +#: faillog.8.xml:261(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</" @@ -7901,17 +8167,17 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: faillog.5.xml:46(refpurpose) +#: faillog.5.xml:65(refpurpose) msgid "login failure logging file" msgstr "" -#: faillog.5.xml:51(para) +#: faillog.5.xml:70(para) msgid "" "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures " "and the limits for each account." msgstr "" -#: faillog.5.xml:55(para) +#: faillog.5.xml:74(para) msgid "" "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each " "record contains the count of login failures since the last successful login; " @@ -7921,11 +8187,11 @@ msgid "" "a failure." msgstr "" -#: faillog.5.xml:65(para) +#: faillog.5.xml:84(para) msgid "The structure of the file is:" msgstr "Strukturen för filen är:" -#: faillog.5.xml:66(programlisting) +#: faillog.5.xml:85(programlisting) #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -7946,45 +8212,50 @@ msgstr "" "\tlong fail_locktime;\n" "};" -#: expiry.1.xml:42(refentrytitle) expiry.1.xml:49(refname) -#: expiry.1.xml:55(command) +#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib) +#: chage.1.xml:42(contrib) +msgid "Creation, 1990" +msgstr "" + +#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname) +#: expiry.1.xml:74(command) msgid "expiry" msgstr "expiry" -#: expiry.1.xml:50(refpurpose) +#: expiry.1.xml:69(refpurpose) msgid "check and enforce password expiration policy" msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång" -#: expiry.1.xml:64(para) +#: expiry.1.xml:83(para) msgid "" "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the " "current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when " "required. It is callable as a normal user command." msgstr "" -#: expiry.1.xml:73(para) +#: expiry.1.xml:92(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:" -#: expiry.1.xml:78(term) +#: expiry.1.xml:97(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: expiry.1.xml:80(para) +#: expiry.1.xml:99(para) #, fuzzy #| msgid "check and enforce password expiration policy" msgid "Check the password expiration of the current user." msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång" -#: expiry.1.xml:86(para) +#: expiry.1.xml:105(para) msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr "" -#: expiry.1.xml:121(para) chage.1.xml:294(para) +#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:313(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -7994,11 +8265,11 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: chsh.1.xml:49(refpurpose) +#: chsh.1.xml:68(refpurpose) msgid "change login shell" msgstr "ändra inloggningsskal" -#: chsh.1.xml:66(para) +#: chsh.1.xml:85(para) msgid "" "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This " "determines the name of the user's initial login command. A normal user may " @@ -8006,11 +8277,11 @@ msgid "" "the login shell for any account." msgstr "" -#: chsh.1.xml:77(para) +#: chsh.1.xml:96(para) msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:" -#: chsh.1.xml:112(para) +#: chsh.1.xml:131(para) msgid "" "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> " "operates in an interactive fashion, prompting the user with the current " @@ -8019,7 +8290,7 @@ msgid "" "of <emphasis>[ ]</emphasis> marks." msgstr "" -#: chsh.1.xml:123(para) +#: chsh.1.xml:142(para) msgid "" "The only restriction placed on the login shell is that the command name must " "be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the " @@ -8030,15 +8301,15 @@ msgid "" "the user from ever changing her login shell back to its original value." msgstr "" -#: chsh.1.xml:158(filename) +#: chsh.1.xml:177(filename) msgid "/etc/shells" msgstr "/etc/shells" -#: chsh.1.xml:160(para) +#: chsh.1.xml:179(para) msgid "List of valid login shells." msgstr "Lista på giltiga inloggningsskal." -#: chsh.1.xml:174(para) +#: chsh.1.xml:193(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</" @@ -8052,11 +8323,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chpasswd.8.xml:50(refpurpose) +#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose) msgid "update passwords in batch mode" msgstr "uppdatera lösenord i satsläge" -#: chpasswd.8.xml:64(para) +#: chpasswd.8.xml:83(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and " @@ -8067,7 +8338,7 @@ msgstr "" "från standard in och använder denna information för att uppdatera en " "uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:" -#: chpasswd.8.xml:69(para) +#: chpasswd.8.xml:88(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>" @@ -8075,7 +8346,7 @@ msgstr "" "<emphasis remap=\"I\">användarnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I" "\">lösenord</emphasis>" -#: chpasswd.8.xml:73(para) +#: chpasswd.8.xml:92(para) #, fuzzy msgid "" "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted " @@ -8085,7 +8356,7 @@ msgstr "" "Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. " "Standardkrypteringsalgoritmen är DES." -#: chpasswd.8.xml:78(para) +#: chpasswd.8.xml:97(para) msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables " @@ -8093,14 +8364,14 @@ msgid "" "<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:86(para) +#: chpasswd.8.xml:105(para) msgid "" "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) " "you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, " "<option>-m</option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:92(para) +#: chpasswd.8.xml:111(para) msgid "" "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</" "phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in " @@ -8108,7 +8379,7 @@ msgid "" "any user." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:98(para) +#: chpasswd.8.xml:117(para) msgid "" "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the " "system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</" @@ -8116,17 +8387,17 @@ msgid "" "an error code on exit." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:104(para) chgpasswd.8.xml:84(para) +#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are created at a single time." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:112(para) +#: chpasswd.8.xml:131(para) msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chpasswd</command> är:" -#: chpasswd.8.xml:118(term) +#: chpasswd.8.xml:137(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</" @@ -8138,15 +8409,15 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</" "replaceable>" -#: chpasswd.8.xml:124(para) chgpasswd.8.xml:101(para) +#: chpasswd.8.xml:143(para) chgpasswd.8.xml:115(para) msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:131(para) +#: chpasswd.8.xml:150(para) msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:134(para) +#: chpasswd.8.xml:153(para) msgid "" "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or " "<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined " @@ -8154,19 +8425,19 @@ msgid "" "variables of <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:145(term) chgpasswd.8.xml:111(term) +#: chpasswd.8.xml:164(term) chgpasswd.8.xml:125(term) msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" -#: chpasswd.8.xml:147(para) chgpasswd.8.xml:113(para) +#: chpasswd.8.xml:166(para) chgpasswd.8.xml:127(para) msgid "Supplied passwords are in encrypted form." msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format." -#: chpasswd.8.xml:161(term) chgpasswd.8.xml:123(term) +#: chpasswd.8.xml:180(term) chgpasswd.8.xml:137(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>" -#: chpasswd.8.xml:163(para) chgpasswd.8.xml:125(para) +#: chpasswd.8.xml:182(para) chgpasswd.8.xml:139(para) msgid "" "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not " "encrypted." @@ -8174,7 +8445,7 @@ msgstr "" "Använd MD5-kryptering istället för DES när insända lösenord inte är " "krypterade." -#: chpasswd.8.xml:183(term) +#: chpasswd.8.xml:202(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" @@ -8186,14 +8457,14 @@ msgstr "" "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</" "replaceable>" -#: chpasswd.8.xml:203(para) +#: chpasswd.8.xml:222(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the " "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</" "option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:216(para) chgpasswd.8.xml:174(para) +#: chpasswd.8.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:188(para) msgid "" "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted " "files by other users." @@ -8201,17 +8472,17 @@ msgstr "" "Kom ihåg att ställa in rättigheter eller umask för att förhindra läsning av " "okrypterade filer för andra användare." -#: chpasswd.8.xml:260(filename) +#: chpasswd.8.xml:279(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/chpasswd" msgstr "/etc/passwd" -#: chpasswd.8.xml:262(para) +#: chpasswd.8.xml:281(para) msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>." msgstr "" -#: chpasswd.8.xml:270(para) +#: chpasswd.8.xml:289(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -8228,11 +8499,15 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." -#: chgpasswd.8.xml:51(refpurpose) +#: chgpasswd.8.xml:47(contrib) +msgid "Creation, 2006" +msgstr "" + +#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose) msgid "update group passwords in batch mode" msgstr "uppdatera grupplösenord i satsläge" -#: chgpasswd.8.xml:65(para) +#: chgpasswd.8.xml:79(para) #, fuzzy msgid "" "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and " @@ -8243,7 +8518,7 @@ msgstr "" "från standard in och använder denna information för att uppdatera en " "uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:" -#: chgpasswd.8.xml:70(para) +#: chgpasswd.8.xml:84(para) msgid "" "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</" "emphasis>" @@ -8251,7 +8526,7 @@ msgstr "" "<emphasis remap=\"I\">gruppnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">lösenord</" "emphasis>" -#: chgpasswd.8.xml:74(para) +#: chgpasswd.8.xml:88(para) #, fuzzy msgid "" "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by " @@ -8260,7 +8535,7 @@ msgstr "" "Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. " "Standardkrypteringsalgoritmen är DES." -#: chgpasswd.8.xml:78(para) +#: chgpasswd.8.xml:92(para) msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the " "<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</" @@ -8268,12 +8543,12 @@ msgid "" "option>, or <option>-c</option> options." msgstr "" -#: chgpasswd.8.xml:92(para) +#: chgpasswd.8.xml:106(para) msgid "" "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chgpasswd</command> är:" -#: chgpasswd.8.xml:225(para) +#: chgpasswd.8.xml:239(para) #, fuzzy msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -8288,11 +8563,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chfn.1.xml:49(refpurpose) +#: chfn.1.xml:68(refpurpose) msgid "change real user name and information" msgstr "ändra verkligt användarnamn och information" -#: chfn.1.xml:66(para) +#: chfn.1.xml:85(para) msgid "" "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room " "number, office phone number, and home phone number information for a user's " @@ -8306,7 +8581,7 @@ msgid "" "option to change the undefined portions of the GECOS field." msgstr "" -#: chfn.1.xml:80(para) +#: chfn.1.xml:99(para) msgid "" "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I" "\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. " @@ -8315,13 +8590,13 @@ msgid "" "field is used to store accounting information used by other applications." msgstr "" -#: chfn.1.xml:93(para) +#: chfn.1.xml:112(para) #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:" msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:" -#: chfn.1.xml:98(term) +#: chfn.1.xml:117(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</" @@ -8333,13 +8608,13 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>INLOGGNINGSNAMN</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:102(para) +#: chfn.1.xml:121(para) #, fuzzy #| msgid "Changing the default values" msgid "Change the user's full name." msgstr "Ändrar standardvärden" -#: chfn.1.xml:106(term) +#: chfn.1.xml:125(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8351,11 +8626,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:110(para) +#: chfn.1.xml:129(para) msgid "Change the user's home phone number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:114(term) +#: chfn.1.xml:133(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8366,14 +8641,14 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:118(para) +#: chfn.1.xml:137(para) msgid "" "Change the user's other GECOS information. This field is used to store " "accounting information used by other applications, and can be changed only " "by a superuser." msgstr "" -#: chfn.1.xml:126(term) +#: chfn.1.xml:145(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8385,17 +8660,17 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:130(para) +#: chfn.1.xml:149(para) msgid "Change the user's room number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:147(term) +#: chfn.1.xml:166(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: chfn.1.xml:155(term) +#: chfn.1.xml:174(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</" @@ -8407,11 +8682,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</" "replaceable>" -#: chfn.1.xml:159(para) +#: chfn.1.xml:178(para) msgid "Change the user's office phone number." msgstr "" -#: chfn.1.xml:163(para) +#: chfn.1.xml:182(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -8421,7 +8696,7 @@ msgid "" "command> prompts for the current user account." msgstr "" -#: chfn.1.xml:208(para) +#: chfn.1.xml:227(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</" @@ -8435,22 +8710,22 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>." -#: chage.1.xml:47(refpurpose) +#: chage.1.xml:66(refpurpose) msgid "change user password expiry information" msgstr "ändra åldringsinformation för användarlösenord" -#: chage.1.xml:63(para) +#: chage.1.xml:82(para) msgid "" "The <command>chage</command> command changes the number of days between " "password changes and the date of the last password change. This information " "is used by the system to determine when a user must change his/her password." msgstr "" -#: chage.1.xml:73(para) +#: chage.1.xml:92(para) msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:" msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chage</command> är:" -#: chage.1.xml:78(term) +#: chage.1.xml:97(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</" "replaceable>" @@ -8458,14 +8733,14 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>SISTA_DAG</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:82(para) +#: chage.1.xml:101(para) msgid "" "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last " "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the " "format more commonly used in your area)." msgstr "" -#: chage.1.xml:90(term) +#: chage.1.xml:109(term) msgid "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</" "replaceable>" @@ -8473,7 +8748,7 @@ msgstr "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>UTGÅNGSDATUM</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:94(para) +#: chage.1.xml:113(para) msgid "" "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's " "account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the " @@ -8482,14 +8757,14 @@ msgid "" "able to use the system again." msgstr "" -#: chage.1.xml:102(para) +#: chage.1.xml:121(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration " "date." msgstr "" -#: chage.1.xml:116(term) +#: chage.1.xml:135(term) msgid "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -8497,7 +8772,7 @@ msgstr "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:120(para) +#: chage.1.xml:139(para) msgid "" "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the " "account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the " @@ -8505,17 +8780,17 @@ msgid "" "the system administrator before being able to use the system again." msgstr "" -#: chage.1.xml:127(para) +#: chage.1.xml:146(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity." msgstr "" -#: chage.1.xml:139(para) +#: chage.1.xml:158(para) msgid "Show account aging information." msgstr "Visa kontots åldringsinformation" -#: chage.1.xml:145(term) +#: chage.1.xml:164(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" @@ -8523,7 +8798,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:157(term) +#: chage.1.xml:176(term) msgid "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -8531,7 +8806,7 @@ msgstr "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAGAR</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:161(para) +#: chage.1.xml:180(para) msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> " @@ -8541,14 +8816,14 @@ msgid "" "provides the user with advance warning." msgstr "" -#: chage.1.xml:170(para) +#: chage.1.xml:189(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's " "validity." msgstr "" -#: chage.1.xml:191(term) +#: chage.1.xml:210(term) msgid "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</" "replaceable>" @@ -8556,7 +8831,7 @@ msgstr "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:195(para) +#: chage.1.xml:214(para) msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " @@ -8564,7 +8839,7 @@ msgid "" "to expire." msgstr "" -#: chage.1.xml:204(para) +#: chage.1.xml:223(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -8573,7 +8848,7 @@ msgid "" "<emphasis>[ ]</emphasis> marks." msgstr "" -#: chage.1.xml:214(para) +#: chage.1.xml:233(para) msgid "" "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be " "available." @@ -8581,22 +8856,22 @@ msgstr "" "Programmet <command>chage</command> kräver att en skugglösenordsfil finns " "tillgänglig." -#: chage.1.xml:218(para) +#: chage.1.xml:237(para) msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " "user to determine when his/her password or account is due to expire." msgstr "" -#: chage.1.xml:283(replaceable) +#: chage.1.xml:302(replaceable) msgid "15" msgstr "15" -#: chage.1.xml:285(para) +#: chage.1.xml:304(para) msgid "can't find the shadow password file" msgstr "kan inte hitta skugglösenordsfilen" -#: chage.1.xml:261(para) +#: chage.1.xml:280(para) msgid "" "The <command>chage</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -8609,6 +8884,12 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006." +#~ msgid "13" +#~ msgstr "13" + +#~ msgid "can't create mail spool" +#~ msgstr "kan inte skapa postkö" + #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" |