summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/po/sv.po')
-rw-r--r--man/po/sv.po2903
1 files changed, 1592 insertions, 1311 deletions
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index 2dd46a2..f1cbf9b 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -10,109 +10,271 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
+#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
+msgid "Marek"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
+#: login.access.5.xml:41(surname)
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:48(firstname)
+#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:59(firstname)
+#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
+#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
+#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
+#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
+#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:57(firstname)
+#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
+#: login.defs.5.xml:107(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
+#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
+#: lastlog.8.xml:45(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
+#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
+#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
+#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
+#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
+#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
+#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
+#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+msgid "Thomas"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:49(surname) userdel.8.xml:51(surname)
+#: useradd.8.xml:60(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
+#: shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) pwconv.8.xml:51(surname)
+#: pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) passwd.5.xml:45(surname)
+#: passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:58(surname)
+#: logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:108(surname)
+#: login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname)
+#: limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname) grpck.8.xml:46(surname)
+#: groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
+#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
+#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
+#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname)
+#: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
+#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+msgid "Kłoczko"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:50(email) userdel.8.xml:52(email)
+#: useradd.8.xml:61(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
+#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
+#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
+#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:59(email)
+#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:109(email)
+#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
+#: lastlog.8.xml:47(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
+#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
+#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
+#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
+#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
+#: chage.1.xml:47(email)
+msgid "kloczek@pld.org.pl"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:51(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
+#: useradd.8.xml:62(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
+#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
+#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
+#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib)
+#: newusers.8.xml:60(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib)
+#: logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:110(contrib)
+#: login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib)
+#: limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib) grpck.8.xml:48(contrib)
+#: groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
+#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
+#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
+#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib)
+#: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib)
+#: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib)
+msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:54(firstname)
+#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:65(firstname)
+#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
+#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
+#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
+#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
+#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
+#: newusers.8.xml:63(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
+#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:113(firstname)
+#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
+#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:51(firstname)
+#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
+#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
+#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
+#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
+#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
+#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
+#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
+#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+msgid "Nicolas"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:55(surname) userdel.8.xml:57(surname)
+#: useradd.8.xml:66(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
+#: shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) pwconv.8.xml:57(surname)
+#: pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) passwd.5.xml:51(surname)
+#: passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
+#: newusers.8.xml:64(surname) logoutd.8.xml:51(surname)
+#: login.defs.5.xml:114(surname) login.access.5.xml:52(surname)
+#: login.1.xml:84(surname) limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname)
+#: gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname)
+#: groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname)
+#: groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname)
+#: gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname)
+#: faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname)
+#: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname)
+#: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+msgid "François"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:56(email) userdel.8.xml:58(email)
+#: useradd.8.xml:67(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
+#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
+#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
+#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
+#: newusers.8.xml:65(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
+#: login.defs.5.xml:115(email) login.access.5.xml:53(email)
+#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:53(email)
+#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
+#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
+#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
+#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
+#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
+#: chage.1.xml:53(email)
+msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:57(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
+#: useradd.8.xml:68(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
+#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
+#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
+#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
+#: newusers.8.xml:66(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
+#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:116(contrib)
+#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
+#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib)
+#: gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib)
+#: groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib)
+#: groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib)
+#: gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib)
+#: faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib)
+#: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib)
+#: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
+msgstr ""
+
# Swedish translation of shadow manpage.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shadow package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
-#: vipw.8.xml:40(refentrytitle) vipw.8.xml:47(refname) vipw.8.xml:56(command)
-#: login.defs.5.xml:480(term)
+#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
+#: login.defs.5.xml:499(term)
msgid "vipw"
msgstr "vipw"
-#: vipw.8.xml:41(manvolnum) usermod.8.xml:43(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:45(manvolnum) userdel.8.xml:229(replaceable)
-#: useradd.8.xml:54(manvolnum) pwconv.8.xml:45(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:45(manvolnum) nologin.8.xml:39(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:52(manvolnum) logoutd.8.xml:39(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:40(manvolnum) grpck.8.xml:40(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:40(manvolnum) groupmems.8.xml:40(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:40(manvolnum) groupdel.8.xml:163(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:39(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:92(manvolnum) chpasswd.8.xml:43(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:44(manvolnum)
+#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:62(manvolnum)
+#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:248(replaceable)
+#: useradd.8.xml:73(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
+#: newusers.8.xml:71(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
+#: lastlog.8.xml:59(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
+#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
+#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:182(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
+#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
+#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
msgid "8"
msgstr "8"
-#: vipw.8.xml:42(refmiscinfo) usermod.8.xml:44(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:46(refmiscinfo) useradd.8.xml:55(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:46(refmiscinfo) pwck.8.xml:46(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:40(refmiscinfo) newusers.8.xml:53(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:40(refmiscinfo) lastlog.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:41(refmiscinfo) groupmod.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:41(refmiscinfo) groupdel.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:40(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:44(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:45(refmiscinfo)
+#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:63(refmiscinfo)
+#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:74(refmiscinfo)
+#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
+#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:72(refmiscinfo)
+#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
+#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
msgid "System Management Commands"
msgstr "Systemhanteringskommandon"
-#: vipw.8.xml:43(refmiscinfo) usermod.8.xml:45(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:47(refmiscinfo) useradd.8.xml:56(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:41(refmiscinfo) su.1.xml:58(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:42(refmiscinfo) shadow.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:41(refmiscinfo) pwconv.8.xml:47(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:47(refmiscinfo) porttime.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:41(refmiscinfo) passwd.1.xml:48(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:41(refmiscinfo) newusers.8.xml:54(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:42(refmiscinfo) logoutd.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:104(refmiscinfo) login.access.5.xml:42(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:74(refmiscinfo) limits.5.xml:42(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:42(refmiscinfo) gshadow.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:42(refmiscinfo) groups.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:42(refmiscinfo) groupmems.8.xml:42(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:42(refmiscinfo) groupadd.8.xml:44(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:46(refmiscinfo) faillog.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:41(refmiscinfo) expiry.1.xml:45(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:44(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:45(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:46(refmiscinfo) chfn.1.xml:44(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:42(refmiscinfo)
+#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:75(refmiscinfo)
+#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
+#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
+#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
+#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:73(refmiscinfo)
+#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: login.defs.5.xml:123(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
+#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
+#: lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
+#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
+#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
+#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
+#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
#, fuzzy
#| msgid "shadow"
msgid "shadow-utils"
msgstr "shadow"
-#: vipw.8.xml:48(refname) vipw.8.xml:62(command)
+#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
msgid "vigr"
msgstr "vigr"
-#: vipw.8.xml:49(refpurpose)
+#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr "redigera lösenordet, grupp, skugglösenord eller skuggruppfil"
-#: vipw.8.xml:58(replaceable) vipw.8.xml:64(replaceable)
-#: usermod.8.xml:57(replaceable) userdel.8.xml:57(arg)
-#: useradd.8.xml:67(replaceable) useradd.8.xml:79(replaceable)
-#: su.1.xml:69(replaceable) pwconv.8.xml:62(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:68(replaceable) pwconv.8.xml:74(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:80(replaceable) pwck.8.xml:58(arg)
-#: passwd.1.xml:60(replaceable) newusers.8.xml:66(replaceable)
-#: lastlog.8.xml:54(replaceable) grpck.8.xml:53(arg)
-#: groupmod.8.xml:54(replaceable) groupdel.8.xml:54(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:56(replaceable) faillog.8.xml:53(replaceable)
-#: chsh.1.xml:56(replaceable) chpasswd.8.xml:57(replaceable)
-#: chgpasswd.8.xml:58(replaceable) chfn.1.xml:56(replaceable)
-#: chage.1.xml:53(replaceable)
+#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
+#: usermod.8.xml:76(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
+#: useradd.8.xml:86(replaceable) useradd.8.xml:98(replaceable)
+#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
+#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
+#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg)
+#: passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:85(replaceable)
+#: lastlog.8.xml:73(replaceable) grpck.8.xml:72(arg)
+#: groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable)
+#: chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable)
+#: chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable)
+#: chage.1.xml:72(replaceable)
msgid "options"
msgstr "flaggor"
-#: vipw.8.xml:70(title) usermod.8.xml:64(title) userdel.8.xml:65(title)
-#: useradd.8.xml:85(title) suauth.5.xml:56(title) su.1.xml:80(title)
-#: sg.1.xml:62(title) shadow.5.xml:50(title) shadow.3.xml:99(title)
-#: shadow.3.xml:155(title) pwconv.8.xml:86(title) pwck.8.xml:73(title)
-#: porttime.5.xml:50(title) passwd.5.xml:50(title) passwd.1.xml:69(title)
-#: nologin.8.xml:56(title) newusers.8.xml:75(title) newgrp.1.xml:58(title)
-#: logoutd.8.xml:56(title) login.defs.5.xml:113(title)
-#: login.access.5.xml:51(title) login.1.xml:106(title) limits.5.xml:52(title)
-#: lastlog.8.xml:60(title) gshadow.5.xml:49(title) grpck.8.xml:64(title)
-#: groups.1.xml:59(title) groupmod.8.xml:61(title) groupmems.8.xml:63(title)
-#: groupdel.8.xml:61(title) groupadd.8.xml:65(title) gpasswd.1.xml:75(title)
-#: faillog.8.xml:59(title) faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:63(title)
-#: chsh.1.xml:65(title) chpasswd.8.xml:63(title) chgpasswd.8.xml:64(title)
-#: chfn.1.xml:65(title) chage.1.xml:62(title)
+#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:83(title) userdel.8.xml:84(title)
+#: useradd.8.xml:104(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:99(title)
+#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
+#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
+#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
+#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:94(title) newgrp.1.xml:77(title)
+#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:132(title)
+#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
+#: lastlog.8.xml:79(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
+#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
+#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
+#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
+#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"
-#: vipw.8.xml:71(para)
+#: vipw.8.xml:90(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
@@ -137,18 +299,19 @@ msgstr ""
"envar> och till sist standardredigeraren, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:88(title) usermod.8.xml:72(title) userdel.8.xml:74(title)
-#: useradd.8.xml:103(title) su.1.xml:126(title) pwconv.8.xml:168(title)
-#: pwck.8.xml:157(title) passwd.1.xml:155(title) newusers.8.xml:244(title)
-#: login.1.xml:191(title) lastlog.8.xml:72(title) grpck.8.xml:128(title)
-#: groupmod.8.xml:70(title) groupmems.8.xml:78(title) groupdel.8.xml:69(title)
-#: groupadd.8.xml:74(title) gpasswd.1.xml:115(title) faillog.8.xml:70(title)
-#: expiry.1.xml:72(title) chsh.1.xml:76(title) chpasswd.8.xml:111(title)
-#: chgpasswd.8.xml:91(title) chfn.1.xml:92(title) chage.1.xml:72(title)
+#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:91(title) userdel.8.xml:93(title)
+#: useradd.8.xml:122(title) su.1.xml:145(title) pwconv.8.xml:187(title)
+#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:263(title)
+#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:91(title) grpck.8.xml:147(title)
+#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title)
+#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title)
+#: faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title)
+#: chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title)
+#: chage.1.xml:91(title)
msgid "OPTIONS"
msgstr "FLAGGOR"
-#: vipw.8.xml:89(para)
+#: vipw.8.xml:108(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
"command> commands are:"
@@ -156,57 +319,57 @@ msgstr ""
"Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
"<command>vigr</command> är:"
-#: vipw.8.xml:95(term)
+#: vipw.8.xml:114(term)
msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: vipw.8.xml:97(para)
+#: vipw.8.xml:116(para)
msgid "Edit group database."
msgstr "Redigera gruppdatabasen."
-#: vipw.8.xml:101(term) userdel.8.xml:104(term) useradd.8.xml:253(term)
-#: pwconv.8.xml:176(term) pwck.8.xml:167(term) passwd.1.xml:195(term)
-#: newusers.8.xml:262(term) lastlog.8.xml:88(term) grpck.8.xml:138(term)
-#: groupmod.8.xml:110(term) groupmems.8.xml:120(term) groupdel.8.xml:76(term)
-#: groupadd.8.xml:112(term) gpasswd.1.xml:154(term) faillog.8.xml:103(term)
-#: expiry.1.xml:93(term) chsh.1.xml:82(term) chpasswd.8.xml:153(term)
-#: chgpasswd.8.xml:117(term) chage.1.xml:110(term)
+#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:272(term)
+#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term)
+#: newusers.8.xml:281(term) lastlog.8.xml:107(term) grpck.8.xml:157(term)
+#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
+#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
+#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:172(term)
+#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: vipw.8.xml:103(para) userdel.8.xml:106(para) useradd.8.xml:255(para)
-#: pwconv.8.xml:178(para) pwck.8.xml:169(para) passwd.1.xml:197(para)
-#: newusers.8.xml:264(para) lastlog.8.xml:92(para) grpck.8.xml:140(para)
-#: groupmod.8.xml:112(para) groupmems.8.xml:122(para) groupdel.8.xml:78(para)
-#: groupadd.8.xml:114(para) gpasswd.1.xml:156(para) faillog.8.xml:105(para)
-#: expiry.1.xml:95(para) chsh.1.xml:84(para) chpasswd.8.xml:155(para)
-#: chgpasswd.8.xml:119(para) chfn.1.xml:151(para) chage.1.xml:112(para)
+#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:274(para)
+#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para)
+#: newusers.8.xml:283(para) lastlog.8.xml:111(para) grpck.8.xml:159(para)
+#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
+#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
+#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:174(para)
+#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:170(para) chage.1.xml:131(para)
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Visa hjälpmeddelande och avsluta."
-#: vipw.8.xml:107(term)
+#: vipw.8.xml:126(term)
msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: vipw.8.xml:109(para)
+#: vipw.8.xml:128(para)
msgid "Edit passwd database."
msgstr "Redigera lösenordsdatabasen."
-#: vipw.8.xml:113(term) pwck.8.xml:173(term) passwd.1.xml:262(term)
+#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term)
msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: vipw.8.xml:115(para) passwd.1.xml:266(para)
+#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tyst läge."
-#: vipw.8.xml:119(term) usermod.8.xml:298(term) userdel.8.xml:127(term)
-#: useradd.8.xml:438(term) pwconv.8.xml:182(term) pwck.8.xml:190(term)
-#: passwd.1.xml:282(term) newusers.8.xml:287(term) lastlog.8.xml:96(term)
-#: grpck.8.xml:154(term) groupmod.8.xml:161(term) groupmems.8.xml:143(term)
-#: groupdel.8.xml:82(term) groupadd.8.xml:187(term) faillog.8.xml:163(term)
-#: chsh.1.xml:88(term) chpasswd.8.xml:170(term) chgpasswd.8.xml:132(term)
-#: chfn.1.xml:134(term) chage.1.xml:178(term)
+#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:317(term) userdel.8.xml:146(term)
+#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:306(term) lastlog.8.xml:115(term)
+#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:180(term) groupmems.8.xml:165(term)
+#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:206(term) faillog.8.xml:182(term)
+#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:189(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
+#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -218,56 +381,56 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:303(para) userdel.8.xml:132(para)
-#: useradd.8.xml:443(para) pwconv.8.xml:187(para) pwck.8.xml:195(para)
-#: passwd.1.xml:287(para) newusers.8.xml:292(para) lastlog.8.xml:101(para)
-#: grpck.8.xml:159(para) groupmod.8.xml:166(para) groupmems.8.xml:148(para)
-#: groupdel.8.xml:87(para) groupadd.8.xml:192(para) gpasswd.1.xml:167(para)
-#: faillog.8.xml:168(para) chsh.1.xml:93(para) chpasswd.8.xml:175(para)
-#: chgpasswd.8.xml:137(para) chfn.1.xml:139(para) chage.1.xml:183(para)
+#: vipw.8.xml:143(para) usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:151(para)
+#: useradd.8.xml:462(para) pwconv.8.xml:206(para) pwck.8.xml:214(para)
+#: passwd.1.xml:306(para) newusers.8.xml:311(para) lastlog.8.xml:120(para)
+#: grpck.8.xml:178(para) groupmod.8.xml:185(para) groupmems.8.xml:170(para)
+#: groupdel.8.xml:106(para) groupadd.8.xml:211(para) gpasswd.1.xml:186(para)
+#: faillog.8.xml:187(para) chsh.1.xml:112(para) chpasswd.8.xml:194(para)
+#: chgpasswd.8.xml:151(para) chfn.1.xml:158(para) chage.1.xml:202(para)
msgid ""
"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
"the configuration files from the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> "
"directory."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:132(term)
+#: vipw.8.xml:151(term)
msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: vipw.8.xml:134(para)
+#: vipw.8.xml:153(para)
msgid "Edit shadow or gshadow database."
msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-databasen."
-#: vipw.8.xml:138(term)
+#: vipw.8.xml:157(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: vipw.8.xml:140(para)
+#: vipw.8.xml:159(para)
msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:147(title) usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:153(title)
-#: useradd.8.xml:649(title) su.1.xml:320(title) sg.1.xml:79(title)
-#: pwconv.8.xml:209(title) pwck.8.xml:234(title) passwd.1.xml:372(title)
-#: newusers.8.xml:342(title) newgrp.1.xml:90(title) login.1.xml:275(title)
-#: grpck.8.xml:191(title) groupmod.8.xml:177(title) groupmems.8.xml:178(title)
-#: groupdel.8.xml:110(title) groupadd.8.xml:203(title)
-#: gpasswd.1.xml:246(title) chsh.1.xml:136(title) chpasswd.8.xml:223(title)
-#: chgpasswd.8.xml:185(title) chfn.1.xml:175(title) chage.1.xml:226(title)
+#: vipw.8.xml:166(title) usermod.8.xml:431(title) userdel.8.xml:172(title)
+#: useradd.8.xml:668(title) su.1.xml:339(title) sg.1.xml:98(title)
+#: pwconv.8.xml:228(title) pwck.8.xml:253(title) passwd.1.xml:391(title)
+#: newusers.8.xml:361(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
+#: grpck.8.xml:210(title) groupmod.8.xml:196(title) groupmems.8.xml:200(title)
+#: groupdel.8.xml:129(title) groupadd.8.xml:222(title)
+#: gpasswd.1.xml:265(title) chsh.1.xml:155(title) chpasswd.8.xml:242(title)
+#: chgpasswd.8.xml:199(title) chfn.1.xml:194(title) chage.1.xml:245(title)
msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:148(para) usermod.8.xml:413(para) userdel.8.xml:154(para)
-#: useradd.8.xml:650(para) su.1.xml:321(para) sg.1.xml:80(para)
-#: pwck.8.xml:235(para) passwd.1.xml:373(para) newusers.8.xml:343(para)
-#: newgrp.1.xml:91(para) login.1.xml:276(para) grpck.8.xml:192(para)
-#: groupmod.8.xml:178(para) groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:111(para)
-#: groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:247(para) chsh.1.xml:137(para)
-#: chpasswd.8.xml:224(para) chgpasswd.8.xml:186(para) chfn.1.xml:176(para)
-#: chage.1.xml:227(para)
+#: vipw.8.xml:167(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:173(para)
+#: useradd.8.xml:669(para) su.1.xml:340(para) sg.1.xml:99(para)
+#: pwck.8.xml:254(para) passwd.1.xml:392(para) newusers.8.xml:362(para)
+#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:211(para)
+#: groupmod.8.xml:197(para) groupmems.8.xml:201(para) groupdel.8.xml:130(para)
+#: groupadd.8.xml:223(para) gpasswd.1.xml:266(para) chsh.1.xml:156(para)
+#: chpasswd.8.xml:243(para) chgpasswd.8.xml:200(para) chfn.1.xml:195(para)
+#: chage.1.xml:246(para)
msgid ""
"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> change the behavior of this tool:"
@@ -296,147 +459,147 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
"denna sträng tolkas."
-#: vipw.8.xml:159(title)
+#: vipw.8.xml:178(title)
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:162(option)
+#: vipw.8.xml:181(option)
msgid "VISUAL"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:164(para)
+#: vipw.8.xml:183(para)
msgid "Editor to be used."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:168(option)
+#: vipw.8.xml:187(option)
#, fuzzy
#| msgid "HYSTORY"
msgid "EDITOR"
msgstr "HISTORIK"
-#: vipw.8.xml:170(para)
+#: vipw.8.xml:189(para)
msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:177(title) usermod.8.xml:427(title) userdel.8.xml:170(title)
-#: useradd.8.xml:675(title) suauth.5.xml:174(title) su.1.xml:348(title)
-#: sg.1.xml:91(title) shadow.5.xml:236(title) shadow.3.xml:207(title)
-#: pwconv.8.xml:232(title) pwck.8.xml:251(title) porttime.5.xml:111(title)
-#: passwd.5.xml:122(title) passwd.1.xml:390(title) newusers.8.xml:375(title)
-#: newgrp.1.xml:102(title) logoutd.8.xml:70(title)
-#: login.access.5.xml:102(title) login.1.xml:319(title)
-#: limits.5.xml:176(title) lastlog.8.xml:166(title) gshadow.5.xml:147(title)
-#: grpck.8.xml:203(title) groups.1.xml:81(title) groupmod.8.xml:189(title)
-#: groupmems.8.xml:190(title) groupdel.8.xml:122(title)
-#: groupadd.8.xml:217(title) gpasswd.1.xml:261(title) faillog.8.xml:229(title)
-#: faillog.5.xml:77(title) expiry.1.xml:102(title) chsh.1.xml:149(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:200(title) chfn.1.xml:189(title)
-#: chage.1.xml:238(title)
+#: vipw.8.xml:196(title) usermod.8.xml:446(title) userdel.8.xml:189(title)
+#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:367(title)
+#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
+#: pwconv.8.xml:251(title) pwck.8.xml:270(title) porttime.5.xml:130(title)
+#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:409(title) newusers.8.xml:394(title)
+#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
+#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title)
+#: limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:185(title) gshadow.5.xml:156(title)
+#: grpck.8.xml:222(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:208(title)
+#: groupmems.8.xml:212(title) groupdel.8.xml:141(title)
+#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:280(title) faillog.8.xml:248(title)
+#: faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:168(title)
+#: chpasswd.8.xml:258(title) chgpasswd.8.xml:214(title) chfn.1.xml:208(title)
+#: chage.1.xml:257(title)
msgid "FILES"
msgstr "FILER"
-#: vipw.8.xml:180(filename) usermod.8.xml:430(filename)
-#: userdel.8.xml:173(filename) useradd.8.xml:690(filename)
-#: sg.1.xml:106(filename) pwck.8.xml:254(filename)
-#: newusers.8.xml:390(filename) newgrp.1.xml:117(filename)
-#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:206(filename)
-#: groups.1.xml:84(filename) groupmod.8.xml:192(filename)
-#: groupmems.8.xml:193(filename) groupdel.8.xml:125(filename)
-#: groupadd.8.xml:220(filename) gpasswd.1.xml:53(filename)
-#: gpasswd.1.xml:56(filename) gpasswd.1.xml:264(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:203(filename)
+#: vipw.8.xml:199(filename) usermod.8.xml:449(filename)
+#: userdel.8.xml:192(filename) useradd.8.xml:709(filename)
+#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:273(filename)
+#: newusers.8.xml:409(filename) newgrp.1.xml:136(filename)
+#: gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:225(filename)
+#: groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:211(filename)
+#: groupmems.8.xml:215(filename) groupdel.8.xml:144(filename)
+#: groupadd.8.xml:239(filename) gpasswd.1.xml:72(filename)
+#: gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:283(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:217(filename)
msgid "/etc/group"
msgstr "/etc/group"
-#: vipw.8.xml:182(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:175(para)
-#: useradd.8.xml:692(para) sg.1.xml:108(para) pwck.8.xml:256(para)
-#: newusers.8.xml:392(para) newgrp.1.xml:119(para) gshadow.5.xml:152(para)
-#: grpck.8.xml:208(para) groups.1.xml:86(para) groupmod.8.xml:194(para)
-#: groupmems.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:127(para) groupadd.8.xml:222(para)
-#: gpasswd.1.xml:266(para) chgpasswd.8.xml:205(para)
+#: vipw.8.xml:201(para) usermod.8.xml:451(para) userdel.8.xml:194(para)
+#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:275(para)
+#: newusers.8.xml:411(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
+#: grpck.8.xml:227(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:213(para)
+#: groupmems.8.xml:217(para) groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:241(para)
+#: gpasswd.1.xml:285(para) chgpasswd.8.xml:219(para)
msgid "Group account information."
msgstr "Gruppkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:186(filename) usermod.8.xml:436(filename)
-#: useradd.8.xml:696(filename) sg.1.xml:112(filename)
-#: newusers.8.xml:396(filename) newgrp.1.xml:123(filename)
-#: gshadow.5.xml:156(filename) grpck.8.xml:212(filename)
-#: groupmod.8.xml:198(filename) groupmems.8.xml:199(filename)
-#: groupdel.8.xml:131(filename) groupadd.8.xml:226(filename)
-#: gpasswd.1.xml:57(filename) gpasswd.1.xml:270(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:209(filename)
+#: vipw.8.xml:205(filename) usermod.8.xml:455(filename)
+#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename)
+#: newusers.8.xml:415(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
+#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:231(filename)
+#: groupmod.8.xml:217(filename) groupmems.8.xml:221(filename)
+#: groupdel.8.xml:150(filename) groupadd.8.xml:245(filename)
+#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:289(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:223(filename)
msgid "/etc/gshadow"
msgstr "/etc/gshadow"
-#: vipw.8.xml:188(para) usermod.8.xml:438(para) useradd.8.xml:698(para)
-#: sg.1.xml:114(para) newusers.8.xml:398(para) newgrp.1.xml:125(para)
-#: gshadow.5.xml:158(para) grpck.8.xml:214(para) groupmod.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:133(para) groupadd.8.xml:228(para) gpasswd.1.xml:272(para)
-#: chgpasswd.8.xml:211(para)
+#: vipw.8.xml:207(para) usermod.8.xml:457(para) useradd.8.xml:717(para)
+#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:417(para) newgrp.1.xml:144(para)
+#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:233(para) groupmod.8.xml:219(para)
+#: groupdel.8.xml:152(para) groupadd.8.xml:247(para) gpasswd.1.xml:291(para)
+#: chgpasswd.8.xml:225(para)
msgid "Secure group account information."
msgstr "Säker gruppkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:192(filename) usermod.8.xml:448(filename)
-#: userdel.8.xml:185(filename) useradd.8.xml:678(filename)
-#: su.1.xml:351(filename) sg.1.xml:94(filename) shadow.5.xml:239(filename)
-#: pwck.8.xml:260(filename) passwd.5.xml:125(filename)
-#: passwd.1.xml:393(filename) newusers.8.xml:378(filename)
-#: newgrp.1.xml:105(filename) login.1.xml:334(filename)
-#: grpck.8.xml:218(filename) groupmod.8.xml:210(filename)
-#: expiry.1.xml:105(filename) chsh.1.xml:152(filename)
-#: chpasswd.8.xml:242(filename) chfn.1.xml:198(filename)
-#: chage.1.xml:242(filename)
+#: vipw.8.xml:211(filename) usermod.8.xml:467(filename)
+#: userdel.8.xml:204(filename) useradd.8.xml:697(filename)
+#: su.1.xml:370(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
+#: pwck.8.xml:279(filename) passwd.5.xml:144(filename)
+#: passwd.1.xml:412(filename) newusers.8.xml:397(filename)
+#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
+#: grpck.8.xml:237(filename) groupmod.8.xml:229(filename)
+#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:171(filename)
+#: chpasswd.8.xml:261(filename) chfn.1.xml:217(filename)
+#: chage.1.xml:261(filename)
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:194(para) usermod.8.xml:450(para) userdel.8.xml:187(para)
-#: useradd.8.xml:680(para) su.1.xml:353(para) sg.1.xml:96(para)
-#: shadow.5.xml:241(para) pwck.8.xml:262(para) passwd.5.xml:127(para)
-#: passwd.1.xml:395(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:107(para)
-#: login.1.xml:336(para) grpck.8.xml:220(para) groupmod.8.xml:212(para)
-#: expiry.1.xml:107(para) chsh.1.xml:154(para) chpasswd.8.xml:244(para)
-#: chfn.1.xml:200(para) chage.1.xml:245(para)
+#: vipw.8.xml:213(para) usermod.8.xml:469(para) userdel.8.xml:206(para)
+#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:372(para) sg.1.xml:115(para)
+#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:281(para) passwd.5.xml:146(para)
+#: passwd.1.xml:414(para) newusers.8.xml:399(para) newgrp.1.xml:126(para)
+#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:239(para) groupmod.8.xml:231(para)
+#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:173(para) chpasswd.8.xml:263(para)
+#: chfn.1.xml:219(para) chage.1.xml:264(para)
msgid "User account information."
msgstr "Användarkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:454(filename)
-#: userdel.8.xml:191(filename) useradd.8.xml:684(filename)
-#: su.1.xml:357(filename) sg.1.xml:100(filename) shadow.5.xml:245(filename)
-#: shadow.3.xml:210(filename) pwck.8.xml:266(filename)
-#: passwd.5.xml:131(filename) passwd.1.xml:399(filename)
-#: newusers.8.xml:384(filename) newgrp.1.xml:111(filename)
-#: login.1.xml:340(filename) expiry.1.xml:111(filename)
-#: chpasswd.8.xml:248(filename) chage.1.xml:250(filename)
+#: vipw.8.xml:217(filename) usermod.8.xml:473(filename)
+#: userdel.8.xml:210(filename) useradd.8.xml:703(filename)
+#: su.1.xml:376(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
+#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:285(filename)
+#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:418(filename)
+#: newusers.8.xml:403(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
+#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
+#: chpasswd.8.xml:267(filename) chage.1.xml:269(filename)
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:456(para) userdel.8.xml:193(para)
-#: useradd.8.xml:686(para) su.1.xml:359(para) sg.1.xml:102(para)
-#: shadow.5.xml:247(para) shadow.3.xml:212(para) pwck.8.xml:268(para)
-#: passwd.1.xml:401(para) newusers.8.xml:386(para) newgrp.1.xml:113(para)
-#: login.1.xml:342(para) expiry.1.xml:113(para) chpasswd.8.xml:250(para)
-#: chage.1.xml:253(para)
+#: vipw.8.xml:219(para) usermod.8.xml:475(para) userdel.8.xml:212(para)
+#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:378(para) sg.1.xml:121(para)
+#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:287(para)
+#: passwd.1.xml:420(para) newusers.8.xml:405(para) newgrp.1.xml:132(para)
+#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:269(para)
+#: chage.1.xml:272(para)
msgid "Secure user account information."
msgstr "Säker användarkontoinformation."
-#: vipw.8.xml:207(title) usermod.8.xml:463(title) userdel.8.xml:278(title)
-#: useradd.8.xml:792(title) suauth.5.xml:203(title) su.1.xml:419(title)
-#: sg.1.xml:121(title) shadow.5.xml:264(title) shadow.3.xml:219(title)
-#: pwconv.8.xml:244(title) pwck.8.xml:326(title) porttime.5.xml:123(title)
-#: passwd.5.xml:150(title) passwd.1.xml:471(title) nologin.8.xml:70(title)
-#: newusers.8.xml:417(title) newgrp.1.xml:132(title)
-#: login.defs.5.xml:507(title) login.access.5.xml:114(title)
-#: login.1.xml:379(title) limits.5.xml:186(title) gshadow.5.xml:165(title)
-#: grpck.8.xml:272(title) groups.1.xml:93(title) groupmod.8.xml:270(title)
-#: groupmems.8.xml:208(title) groupdel.8.xml:179(title)
-#: groupadd.8.xml:308(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:241(title)
-#: faillog.5.xml:89(title) expiry.1.xml:120(title) chsh.1.xml:173(title)
-#: chpasswd.8.xml:269(title) chgpasswd.8.xml:224(title) chfn.1.xml:207(title)
-#: chage.1.xml:293(title)
+#: vipw.8.xml:226(title) usermod.8.xml:482(title) userdel.8.xml:297(title)
+#: useradd.8.xml:811(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:438(title)
+#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
+#: pwconv.8.xml:263(title) pwck.8.xml:345(title) porttime.5.xml:142(title)
+#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:490(title) nologin.8.xml:78(title)
+#: newusers.8.xml:436(title) newgrp.1.xml:151(title)
+#: login.defs.5.xml:526(title) login.access.5.xml:133(title)
+#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
+#: grpck.8.xml:291(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:289(title)
+#: groupmems.8.xml:230(title) groupdel.8.xml:198(title)
+#: groupadd.8.xml:327(title) gpasswd.1.xml:298(title) faillog.8.xml:260(title)
+#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:192(title)
+#: chpasswd.8.xml:288(title) chgpasswd.8.xml:238(title) chfn.1.xml:226(title)
+#: chage.1.xml:312(title)
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OCKSÅ"
-#: vipw.8.xml:208(para)
+#: vipw.8.xml:227(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -474,23 +637,64 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: usermod.8.xml:42(refentrytitle) usermod.8.xml:49(refname)
-#: usermod.8.xml:55(command) login.defs.5.xml:471(term)
+#: usermod.8.xml:43(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
+#: useradd.8.xml:54(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
+#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
+#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
+#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
+#: newusers.8.xml:52(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
+#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:102(firstname)
+#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:40(firstname)
+#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
+#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
+#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
+#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
+#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
+#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
+msgid "Julianne Frances"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:44(surname) userdel.8.xml:46(surname)
+#: useradd.8.xml:55(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
+#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
+#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname)
+#: passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:53(surname)
+#: newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname)
+#: login.defs.5.xml:103(surname) login.1.xml:73(surname)
+#: lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname)
+#: groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname)
+#: groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname)
+#: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname)
+#: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname)
+msgid "Haugh"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:45(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
+#: useradd.8.xml:56(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:54(contrib)
+#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
+#: login.defs.5.xml:104(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
+#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
+#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
+msgid "Creation, 1991"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:61(refentrytitle) usermod.8.xml:68(refname)
+#: usermod.8.xml:74(command) login.defs.5.xml:490(term)
msgid "usermod"
msgstr "usermod"
-#: usermod.8.xml:50(refpurpose)
+#: usermod.8.xml:69(refpurpose)
msgid "modify a user account"
msgstr "ändra ett användarkonto"
-#: usermod.8.xml:59(replaceable) userdel.8.xml:59(replaceable)
-#: useradd.8.xml:69(replaceable) passwd.1.xml:63(replaceable)
-#: chsh.1.xml:59(replaceable) chfn.1.xml:59(replaceable)
-#: chage.1.xml:56(replaceable)
+#: usermod.8.xml:78(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
+#: useradd.8.xml:88(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
+#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
+#: chage.1.xml:75(replaceable)
msgid "LOGIN"
msgstr "INLOGGNINGSNAMN"
-#: usermod.8.xml:65(para)
+#: usermod.8.xml:84(para)
msgid ""
"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
"reflect the changes that are specified on the command line."
@@ -498,15 +702,15 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>usermod</command> ändrar systemkontofiler enligt det som "
"anges på kommandoraden."
-#: usermod.8.xml:73(para)
+#: usermod.8.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
-#: usermod.8.xml:79(term)
+#: usermod.8.xml:98(term)
msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
-#: usermod.8.xml:83(para)
+#: usermod.8.xml:102(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
@@ -518,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Lägg till användaren till tilläggsgrupp(er). Använd endast med flaggan "
"<option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:90(term) useradd.8.xml:131(term)
+#: usermod.8.xml:109(term) useradd.8.xml:150(term)
msgid ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
"replaceable>"
@@ -526,7 +730,7 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:95(para)
+#: usermod.8.xml:114(para)
msgid ""
"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
@@ -536,7 +740,7 @@ msgstr ""
"ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:104(term) useradd.8.xml:144(term)
+#: usermod.8.xml:123(term) useradd.8.xml:163(term)
msgid ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
"replaceable>"
@@ -544,20 +748,20 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:109(para)
+#: usermod.8.xml:128(para)
#, fuzzy
#| msgid "user home directory"
msgid "The user's new login directory."
msgstr "användarens hemkatalog"
-#: usermod.8.xml:112(para)
+#: usermod.8.xml:131(para)
msgid ""
"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
"does not already exist."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:121(term) useradd.8.xml:171(term) useradd.8.xml:546(term)
+#: usermod.8.xml:140(term) useradd.8.xml:190(term) useradd.8.xml:565(term)
msgid ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
"replaceable>"
@@ -565,19 +769,19 @@ msgstr ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>UTGÅNGSDATUM</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:176(para)
+#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:195(para)
msgid ""
"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:130(para)
+#: usermod.8.xml:149(para)
msgid ""
"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
"expiration of the account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:134(para) usermod.8.xml:156(para)
+#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:175(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
@@ -589,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
"shadow</filename> efter UID."
-#: usermod.8.xml:142(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:559(term)
+#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:208(term) useradd.8.xml:578(term)
msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -597,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:147(para)
+#: usermod.8.xml:166(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password has expired before the account will "
@@ -609,37 +813,37 @@ msgstr ""
"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
"inaktiveras."
-#: usermod.8.xml:151(para)
+#: usermod.8.xml:170(para)
msgid ""
"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
"value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:209(term) useradd.8.xml:575(term)
+#: usermod.8.xml:183(term) useradd.8.xml:228(term) useradd.8.xml:594(term)
msgid ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPP</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:169(para)
+#: usermod.8.xml:188(para)
msgid ""
"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
"must exist."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:173(para)
+#: usermod.8.xml:192(para)
msgid ""
"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:177(para)
+#: usermod.8.xml:196(para)
msgid ""
"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
"fixed manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:184(term) useradd.8.xml:237(term)
+#: usermod.8.xml:203(term) useradd.8.xml:256(term)
msgid ""
"<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -649,7 +853,7 @@ msgstr ""
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
"\">,GRUPPN</emphasis>]]]"
-#: usermod.8.xml:189(para)
+#: usermod.8.xml:208(para)
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -657,7 +861,7 @@ msgid ""
"<option>-g</option> option."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#: usermod.8.xml:215(para)
msgid ""
"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
@@ -665,7 +869,7 @@ msgid ""
"supplementary group list."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:205(term)
+#: usermod.8.xml:224(term)
msgid ""
"<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
"replaceable>"
@@ -673,7 +877,7 @@ msgstr ""
"<option>-l</option>, <option>--login</"
"option><replaceable>NYTT_INLOGGNINGSNAMN</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:210(para)
+#: usermod.8.xml:229(para)
msgid ""
"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
@@ -681,11 +885,11 @@ msgid ""
"renamed manually to reflect the new login name."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:220(term)
+#: usermod.8.xml:239(term)
msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: usermod.8.xml:224(para)
+#: usermod.8.xml:243(para)
msgid ""
"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -695,24 +899,24 @@ msgstr ""
"krypterade lösenordet som effektivt inaktiverar lösenordet. Du kan inte "
"använda denna flagga med <option>-p</option> eller <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:230(para)
+#: usermod.8.xml:249(para)
msgid ""
"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
"<replaceable>1</replaceable>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:239(term)
+#: usermod.8.xml:258(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:243(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:247(para)
+#: usermod.8.xml:266(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -720,26 +924,26 @@ msgid ""
"<option>--home</option>) option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:251(para)
+#: usermod.8.xml:270(para)
msgid ""
"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
"needed afterwards."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:259(term) useradd.8.xml:377(term) groupmod.8.xml:128(term)
-#: groupadd.8.xml:139(term)
+#: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:147(term)
+#: groupadd.8.xml:158(term)
msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:282(para)
msgid ""
"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
"the user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:270(term) useradd.8.xml:389(term) groupmod.8.xml:139(term)
-#: groupadd.8.xml:149(term)
+#: usermod.8.xml:289(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:158(term)
+#: groupadd.8.xml:168(term)
msgid ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
"replaceable>"
@@ -747,7 +951,7 @@ msgstr ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>LÖSENORD</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:275(para) groupmod.8.xml:144(para)
+#: usermod.8.xml:294(para) groupmod.8.xml:163(para)
msgid ""
"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -756,81 +960,81 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:280(para) useradd.8.xml:399(para) groupmod.8.xml:149(para)
-#: groupadd.8.xml:159(para)
+#: usermod.8.xml:299(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:168(para)
+#: groupadd.8.xml:178(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
"listing the processes."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:285(para)
+#: usermod.8.xml:304(para)
msgid ""
"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
"password database configured in your PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:291(para) useradd.8.xml:404(para) groupmod.8.xml:154(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para)
+#: usermod.8.xml:310(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:173(para)
+#: groupadd.8.xml:183(para)
msgid ""
"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:311(term) useradd.8.xml:451(term) useradd.8.xml:596(term)
-#: su.1.xml:167(term) chsh.1.xml:101(term)
+#: usermod.8.xml:330(term) useradd.8.xml:470(term) useradd.8.xml:615(term)
+#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:120(term)
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:316(para) chsh.1.xml:105(para)
+#: usermod.8.xml:335(para) chsh.1.xml:124(para)
msgid ""
"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
"the system to select the default login shell."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:323(term) useradd.8.xml:466(term)
+#: usermod.8.xml:342(term) useradd.8.xml:485(term)
msgid ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:328(para)
+#: usermod.8.xml:347(para)
msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:331(para)
+#: usermod.8.xml:350(para)
msgid ""
"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
"The value must be non-negative."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:336(para)
+#: usermod.8.xml:355(para)
msgid ""
"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
"in the user's home directory will have the file user ID changed "
"automatically."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:341(para)
+#: usermod.8.xml:360(para)
msgid ""
"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
"manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:345(para)
+#: usermod.8.xml:364(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:354(term)
+#: usermod.8.xml:373(term)
msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: usermod.8.xml:358(para)
+#: usermod.8.xml:377(para)
msgid ""
"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -840,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"krypterade lösenordet. Du kan inte använda denna flagga med <option>-p</"
"option> eller <option>-L</option>."
-#: usermod.8.xml:363(para)
+#: usermod.8.xml:382(para)
msgid ""
"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -848,7 +1052,7 @@ msgid ""
"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(term) useradd.8.xml:502(term)
+#: usermod.8.xml:393(term) useradd.8.xml:521(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -859,26 +1063,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#: usermod.8.xml:398(para)
msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:382(para)
+#: usermod.8.xml:401(para)
msgid ""
"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
"mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:393(title) userdel.8.xml:251(title) useradd.8.xml:625(title)
-#: su.1.xml:312(title) shadow.3.xml:199(title) passwd.1.xml:354(title)
-#: newusers.8.xml:330(title) login.1.xml:241(title) lastlog.8.xml:178(title)
-#: groupdel.8.xml:98(title) groupadd.8.xml:241(title) gpasswd.1.xml:234(title)
-#: faillog.8.xml:218(title) chpasswd.8.xml:215(title)
-#: chgpasswd.8.xml:173(title)
+#: usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:270(title) useradd.8.xml:644(title)
+#: su.1.xml:331(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:373(title)
+#: newusers.8.xml:349(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:197(title)
+#: groupdel.8.xml:117(title) groupadd.8.xml:260(title)
+#: gpasswd.1.xml:253(title) faillog.8.xml:237(title) chpasswd.8.xml:234(title)
+#: chgpasswd.8.xml:187(title)
msgid "CAVEATS"
msgstr "TÄNK PÅ"
-#: usermod.8.xml:394(para)
+#: usermod.8.xml:413(para)
msgid ""
"You must make certain that the named user is not executing any processes "
"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
@@ -887,13 +1091,13 @@ msgid ""
"is logged in according to utmp on other architectures."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:402(para)
+#: usermod.8.xml:421(para)
msgid ""
"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
"<command>at</command> jobs manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:406(para)
+#: usermod.8.xml:425(para)
msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
@@ -1040,26 +1244,26 @@ msgid ""
"algorithm: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:442(filename) userdel.8.xml:179(filename)
-#: useradd.8.xml:714(filename) su.1.xml:363(filename)
-#: pwconv.8.xml:235(filename) passwd.1.xml:405(filename)
-#: newusers.8.xml:402(filename) login.access.5.xml:105(filename)
-#: login.1.xml:370(filename) groupmod.8.xml:204(filename)
-#: groupadd.8.xml:232(filename) chsh.1.xml:164(filename)
-#: chpasswd.8.xml:254(filename) chgpasswd.8.xml:215(filename)
-#: chfn.1.xml:192(filename)
+#: usermod.8.xml:461(filename) userdel.8.xml:198(filename)
+#: useradd.8.xml:733(filename) su.1.xml:382(filename)
+#: pwconv.8.xml:254(filename) passwd.1.xml:424(filename)
+#: newusers.8.xml:421(filename) login.access.5.xml:124(filename)
+#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:223(filename)
+#: groupadd.8.xml:251(filename) chsh.1.xml:183(filename)
+#: chpasswd.8.xml:273(filename) chgpasswd.8.xml:229(filename)
+#: chfn.1.xml:211(filename)
msgid "/etc/login.defs"
msgstr "/etc/login.defs"
-#: usermod.8.xml:444(para) userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:716(para)
-#: su.1.xml:365(para) pwconv.8.xml:237(para) passwd.1.xml:407(para)
-#: newusers.8.xml:404(para) login.access.5.xml:107(para) login.1.xml:372(para)
-#: groupmod.8.xml:206(para) groupadd.8.xml:234(para) chsh.1.xml:166(para)
-#: chpasswd.8.xml:256(para) chgpasswd.8.xml:217(para) chfn.1.xml:194(para)
+#: usermod.8.xml:463(para) userdel.8.xml:200(para) useradd.8.xml:735(para)
+#: su.1.xml:384(para) pwconv.8.xml:256(para) passwd.1.xml:426(para)
+#: newusers.8.xml:423(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
+#: groupmod.8.xml:225(para) groupadd.8.xml:253(para) chsh.1.xml:185(para)
+#: chpasswd.8.xml:275(para) chgpasswd.8.xml:231(para) chfn.1.xml:213(para)
msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:464(para)
+#: usermod.8.xml:483(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1097,16 +1301,16 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: userdel.8.xml:44(refentrytitle) userdel.8.xml:51(refname)
-#: userdel.8.xml:56(command) login.defs.5.xml:461(term)
+#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
+#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:480(term)
msgid "userdel"
msgstr "userdel"
-#: userdel.8.xml:52(refpurpose)
+#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
msgid "delete a user account and related files"
msgstr "ta bort ett användarkonto och relaterade filer"
-#: userdel.8.xml:66(para)
+#: userdel.8.xml:85(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
@@ -1117,15 +1321,15 @@ msgstr ""
"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
"Den angivna användaren måste finnas."
-#: userdel.8.xml:75(para)
+#: userdel.8.xml:94(para)
msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>userdel</command> är:"
-#: userdel.8.xml:80(term) groupadd.8.xml:81(term) expiry.1.xml:84(term)
+#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: userdel.8.xml:84(para)
+#: userdel.8.xml:103(para)
msgid ""
"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
@@ -1137,7 +1341,7 @@ msgid ""
"it is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:97(para)
+#: userdel.8.xml:116(para)
msgid ""
"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
"system in an inconsistent state."
@@ -1145,30 +1349,30 @@ msgstr ""
"<emphasis>Notera:</emphasis> Denna flagga är farlig och kan göra att ditt "
"system försätts i ett inkonsistent tillstånd."
-#: userdel.8.xml:110(term)
+#: userdel.8.xml:129(term)
msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: userdel.8.xml:114(para)
+#: userdel.8.xml:133(para)
msgid ""
"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:120(para)
+#: userdel.8.xml:139(para)
msgid ""
"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
"<filename>login.defs</filename> file."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:140(term)
+#: userdel.8.xml:159(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: userdel.8.xml:144(para)
+#: userdel.8.xml:163(para)
msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
@@ -1246,91 +1450,91 @@ msgid ""
"the user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:200(title) useradd.8.xml:723(title) su.1.xml:372(title)
-#: pwck.8.xml:275(title) passwd.1.xml:420(title) grpck.8.xml:227(title)
-#: groupmod.8.xml:219(title) groupdel.8.xml:140(title)
-#: groupadd.8.xml:263(title) chage.1.xml:260(title)
+#: userdel.8.xml:219(title) useradd.8.xml:742(title) su.1.xml:391(title)
+#: pwck.8.xml:294(title) passwd.1.xml:439(title) grpck.8.xml:246(title)
+#: groupmod.8.xml:238(title) groupdel.8.xml:159(title)
+#: groupadd.8.xml:282(title) chage.1.xml:279(title)
msgid "EXIT VALUES"
msgstr "AVSLUTNINGSVÄRDEN"
-#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:728(replaceable)
-#: su.1.xml:391(replaceable) pwck.8.xml:280(replaceable)
-#: passwd.1.xml:425(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:224(replaceable) groupdel.8.xml:145(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:268(replaceable) chage.1.xml:265(replaceable)
+#: userdel.8.xml:224(replaceable) useradd.8.xml:747(replaceable)
+#: su.1.xml:410(replaceable) pwck.8.xml:299(replaceable)
+#: passwd.1.xml:444(replaceable) grpck.8.xml:251(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:243(replaceable) groupdel.8.xml:164(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:287(replaceable) chage.1.xml:284(replaceable)
msgid "0"
msgstr "0"
-#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:730(para) pwck.8.xml:282(para)
-#: passwd.1.xml:427(para) grpck.8.xml:234(para) groupmod.8.xml:226(para)
-#: groupdel.8.xml:147(para) groupadd.8.xml:270(para) chage.1.xml:267(para)
+#: userdel.8.xml:226(para) useradd.8.xml:749(para) pwck.8.xml:301(para)
+#: passwd.1.xml:446(para) grpck.8.xml:253(para) groupmod.8.xml:245(para)
+#: groupdel.8.xml:166(para) groupadd.8.xml:289(para) chage.1.xml:286(para)
msgid "success"
msgstr "lyckad"
-#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:734(replaceable)
-#: su.1.xml:56(manvolnum) su.1.xml:397(replaceable) sg.1.xml:40(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:286(replaceable) passwd.1.xml:46(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:431(replaceable) newgrp.1.xml:40(manvolnum)
-#: login.1.xml:72(manvolnum) grpck.8.xml:238(replaceable)
-#: groups.1.xml:39(manvolnum) gpasswd.1.xml:44(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:43(manvolnum) chsh.1.xml:42(manvolnum)
-#: chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:40(manvolnum)
-#: chage.1.xml:271(replaceable)
+#: userdel.8.xml:230(replaceable) useradd.8.xml:753(replaceable)
+#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:416(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:305(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
+#: passwd.1.xml:450(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
+#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:257(replaceable)
+#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
+#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum)
+#: chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum)
+#: chage.1.xml:290(replaceable)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: userdel.8.xml:213(para) useradd.8.xml:736(para)
+#: userdel.8.xml:232(para) useradd.8.xml:755(para)
msgid "can't update password file"
msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfilen"
-#: userdel.8.xml:217(replaceable) useradd.8.xml:740(replaceable)
-#: pwck.8.xml:292(replaceable) passwd.1.xml:437(replaceable)
-#: grpck.8.xml:244(replaceable) groupmod.8.xml:230(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:151(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable)
-#: chage.1.xml:277(replaceable)
+#: userdel.8.xml:236(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable)
+#: pwck.8.xml:311(replaceable) passwd.1.xml:456(replaceable)
+#: grpck.8.xml:263(replaceable) groupmod.8.xml:249(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:170(replaceable) groupadd.8.xml:293(replaceable)
+#: chage.1.xml:296(replaceable)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: userdel.8.xml:219(para) useradd.8.xml:742(para) pwck.8.xml:288(para)
-#: grpck.8.xml:240(para) groupmod.8.xml:232(para) groupdel.8.xml:153(para)
-#: groupadd.8.xml:276(para) chage.1.xml:279(para)
+#: userdel.8.xml:238(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:307(para)
+#: grpck.8.xml:259(para) groupmod.8.xml:251(para) groupdel.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:295(para) chage.1.xml:298(para)
msgid "invalid command syntax"
msgstr "ogiltig kommandosyntax"
-#: userdel.8.xml:223(replaceable) useradd.8.xml:758(replaceable)
-#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:461(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:248(replaceable) groupdel.8.xml:157(replaceable)
+#: userdel.8.xml:242(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
+#: pwck.8.xml:335(replaceable) passwd.1.xml:480(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:267(replaceable) groupdel.8.xml:176(replaceable)
msgid "6"
msgstr "6"
-#: userdel.8.xml:225(para)
+#: userdel.8.xml:244(para)
msgid "specified user doesn't exist"
msgstr "angiven användare finns inte"
-#: userdel.8.xml:231(para)
+#: userdel.8.xml:250(para)
msgid "user currently logged in"
msgstr "användaren är för närvarande inloggad"
-#: userdel.8.xml:235(replaceable) useradd.8.xml:770(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:260(replaceable) groupdel.8.xml:169(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:298(replaceable)
+#: userdel.8.xml:254(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:279(replaceable) groupdel.8.xml:188(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:317(replaceable)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: userdel.8.xml:237(para) useradd.8.xml:772(para) groupmod.8.xml:262(para)
-#: groupdel.8.xml:171(para) groupadd.8.xml:300(para)
+#: userdel.8.xml:256(para) useradd.8.xml:791(para) groupmod.8.xml:281(para)
+#: groupdel.8.xml:190(para) groupadd.8.xml:319(para)
msgid "can't update group file"
msgstr "kan inte uppdatera gruppfilen"
-#: userdel.8.xml:241(replaceable) useradd.8.xml:776(replaceable)
+#: userdel.8.xml:260(replaceable) useradd.8.xml:795(replaceable)
msgid "12"
msgstr "12"
-#: userdel.8.xml:243(para)
+#: userdel.8.xml:262(para)
msgid "can't remove home directory"
msgstr "kan inte ta bort hemkatalogen"
-#: userdel.8.xml:201(para)
+#: userdel.8.xml:220(para)
msgid ""
"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -1338,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>userdel</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:252(para)
+#: userdel.8.xml:271(para)
msgid ""
"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
@@ -1347,13 +1551,13 @@ msgid ""
"deletion of this account."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:259(para)
+#: userdel.8.xml:278(para)
msgid ""
"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
"owned by this user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:263(para)
+#: userdel.8.xml:282(para)
msgid ""
"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
"performed on the NIS server."
@@ -1361,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ta bort några NIS-attribut på en NIS-klient. Detta måste "
"genomföras på NIS-servern."
-#: userdel.8.xml:266(para)
+#: userdel.8.xml:285(para)
msgid ""
"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
@@ -1372,7 +1576,7 @@ msgid ""
"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:279(para)
+#: userdel.8.xml:298(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1406,22 +1610,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:53(refentrytitle) useradd.8.xml:60(refname)
-#: useradd.8.xml:65(command) useradd.8.xml:72(command)
-#: useradd.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:447(term)
+#: useradd.8.xml:72(refentrytitle) useradd.8.xml:79(refname)
+#: useradd.8.xml:84(command) useradd.8.xml:91(command)
+#: useradd.8.xml:95(command) login.defs.5.xml:466(term)
msgid "useradd"
msgstr "useradd"
-#: useradd.8.xml:61(refpurpose)
+#: useradd.8.xml:80(refpurpose)
msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
"skapa en ny användare eller uppdatera standardinformation för nya användare"
-#: useradd.8.xml:73(arg) useradd.8.xml:77(arg)
+#: useradd.8.xml:92(arg) useradd.8.xml:96(arg)
msgid "-D"
msgstr "-D"
-#: useradd.8.xml:86(para)
+#: useradd.8.xml:105(para)
msgid ""
"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
"command> command creates a new user account using the values specified on "
@@ -1431,24 +1635,24 @@ msgid ""
"initial files."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:95(para)
+#: useradd.8.xml:114(para)
msgid ""
"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:104(para)
+#: useradd.8.xml:123(para)
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>useradd</command> är:"
-#: useradd.8.xml:108(term) useradd.8.xml:527(term)
+#: useradd.8.xml:127(term) useradd.8.xml:546(term)
msgid ""
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
"replaceable>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:113(para)
+#: useradd.8.xml:132(para)
msgid ""
"The default base directory for the system if <option>-d</"
"option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
@@ -1457,20 +1661,20 @@ msgid ""
"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:121(para)
+#: useradd.8.xml:140(para)
msgid ""
"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:136(para)
+#: useradd.8.xml:155(para)
msgid ""
"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:149(para)
+#: useradd.8.xml:168(para)
msgid ""
"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
"the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1480,45 +1684,45 @@ msgid ""
"created if it is missing."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:161(term)
+#: useradd.8.xml:180(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: useradd.8.xml:165(para)
+#: useradd.8.xml:184(para)
#, fuzzy
msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr "Ändrar standardvärden"
-#: useradd.8.xml:180(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
+#: useradd.8.xml:213(para)
msgid ""
"The number of days after a password expires until the account is permanently "
"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
"expired, and a value of -1 disables the feature."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:200(para)
+#: useradd.8.xml:219(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:214(para)
+#: useradd.8.xml:233(para)
msgid ""
"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
"must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:219(para)
+#: useradd.8.xml:238(para)
msgid ""
"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
@@ -1532,7 +1736,7 @@ msgid ""
"default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:242(para)
+#: useradd.8.xml:261(para)
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -1541,7 +1745,7 @@ msgid ""
"the initial group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:259(term)
+#: useradd.8.xml:278(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -1552,14 +1756,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SKAL</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:264(para)
+#: useradd.8.xml:283(para)
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
"<command>useradd</command>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:269(para)
+#: useradd.8.xml:288(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -1567,18 +1771,18 @@ msgid ""
"home</option>) option is specified."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:273(para)
+#: useradd.8.xml:292(para)
msgid ""
"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:279(para)
+#: useradd.8.xml:298(para)
msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:285(term) groupadd.8.xml:118(term)
+#: useradd.8.xml:304(term) groupadd.8.xml:137(term)
msgid ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1586,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>NYCKEL</"
"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:309(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
@@ -1620,66 +1824,66 @@ msgstr ""
"replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:314(term)
+#: useradd.8.xml:333(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: useradd.8.xml:316(para)
+#: useradd.8.xml:335(para)
msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:319(para)
+#: useradd.8.xml:338(para)
msgid ""
"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
"resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:327(term)
+#: useradd.8.xml:346(term)
msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:331(para)
+#: useradd.8.xml:350(para)
msgid ""
"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:337(para)
+#: useradd.8.xml:356(para)
msgid ""
"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
"is not enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:346(option)
+#: useradd.8.xml:365(option)
#, fuzzy
#| msgid "-"
msgid "-M"
msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:349(para)
+#: useradd.8.xml:368(para)
msgid ""
"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
"to <replaceable>yes</replaceable>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:358(term)
+#: useradd.8.xml:377(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:381(para)
msgid ""
"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:368(para) useradd.8.xml:493(para)
+#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:512(para)
msgid ""
"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
@@ -1687,18 +1891,18 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:381(para)
+#: useradd.8.xml:400(para)
msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#: useradd.8.xml:401(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:394(para) groupadd.8.xml:154(para)
+#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:173(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The encrypted password, as returned by "
@@ -1713,17 +1917,17 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:411(term) newusers.8.xml:268(term) groupadd.8.xml:171(term)
+#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:287(term) groupadd.8.xml:190(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: useradd.8.xml:415(para) newusers.8.xml:272(para)
+#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:291(para)
msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:418(para)
+#: useradd.8.xml:437(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -1733,7 +1937,7 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:427(para)
+#: useradd.8.xml:446(para)
msgid ""
"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
"such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
@@ -1742,7 +1946,7 @@ msgid ""
"account to be created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:456(para)
+#: useradd.8.xml:475(para)
msgid ""
"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -1750,7 +1954,7 @@ msgid ""
"filename>, or an empty string by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:471(para)
+#: useradd.8.xml:490(para)
msgid ""
"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1758,7 +1962,7 @@ msgid ""
"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:478(para)
+#: useradd.8.xml:497(para)
#, fuzzy
msgid ""
"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
@@ -1767,29 +1971,29 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: useradd.8.xml:485(term)
+#: useradd.8.xml:504(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:489(para)
+#: useradd.8.xml:508(para)
msgid ""
"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
"group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:507(para)
+#: useradd.8.xml:526(para)
msgid ""
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:517(title)
+#: useradd.8.xml:536(title)
msgid "Changing the default values"
msgstr "Ändrar standardvärden"
-#: useradd.8.xml:518(para)
+#: useradd.8.xml:537(para)
msgid ""
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
@@ -1797,7 +2001,7 @@ msgid ""
"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:532(para)
+#: useradd.8.xml:551(para)
msgid ""
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
@@ -1805,23 +2009,23 @@ msgid ""
"when creating a new account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#: useradd.8.xml:558(para)
msgid ""
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:551(para)
+#: useradd.8.xml:570(para)
msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr "Datumet när användarkontot blir inaktiverat."
-#: useradd.8.xml:552(para)
+#: useradd.8.xml:571(para)
msgid ""
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:564(para)
+#: useradd.8.xml:583(para)
msgid ""
"The number of days after a password has expired before the account will be "
"disabled."
@@ -1829,13 +2033,13 @@ msgstr ""
"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
"inaktiveras."
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:587(para)
msgid ""
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:580(para)
+#: useradd.8.xml:599(para)
msgid ""
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
@@ -1844,27 +2048,27 @@ msgid ""
"have an existing entry."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:589(para)
+#: useradd.8.xml:608(para)
msgid ""
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:601(para)
+#: useradd.8.xml:620(para)
msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:604(para)
+#: useradd.8.xml:623(para)
msgid ""
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:616(title)
+#: useradd.8.xml:635(title)
msgid "NOTES"
msgstr "NOTERINGAR"
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#: useradd.8.xml:636(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
@@ -1878,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"Systemadministratören är ansvarig för att placera standardanvändarfiler i "
"katalogen <filename>/etc/skel/</filename>."
-#: useradd.8.xml:626(para)
+#: useradd.8.xml:645(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -1887,14 +2091,14 @@ msgstr ""
"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
"genomföras på NIS-servern."
-#: useradd.8.xml:631(para)
+#: useradd.8.xml:650(para)
msgid ""
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
"creation request."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:637(para)
+#: useradd.8.xml:656(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
@@ -1909,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
-#: useradd.8.xml:643(para)
+#: useradd.8.xml:662(para)
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
@@ -2117,71 +2321,73 @@ msgid ""
"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:702(filename)
+#: useradd.8.xml:721(filename)
msgid "/etc/default/useradd"
msgstr "/etc/default/useradd"
-#: useradd.8.xml:704(para)
+#: useradd.8.xml:723(para)
msgid "Default values for account creation."
msgstr "Standardvärden för skapande av konto."
-#: useradd.8.xml:708(filename)
+#: useradd.8.xml:727(filename)
msgid "/etc/skel/"
msgstr "/etc/skel/"
-#: useradd.8.xml:710(para)
+#: useradd.8.xml:729(para)
msgid "Directory containing default files."
msgstr "Katalog som innehåller standardfiler."
-#: useradd.8.xml:746(replaceable) shadow.3.xml:39(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:298(replaceable) passwd.1.xml:443(replaceable)
-#: grpck.8.xml:250(replaceable) groupmod.8.xml:236(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:280(replaceable)
+#: useradd.8.xml:765(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:317(replaceable) passwd.1.xml:462(replaceable)
+#: grpck.8.xml:269(replaceable) groupmod.8.xml:255(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:299(replaceable)
msgid "3"
msgstr "3"
-#: useradd.8.xml:748(para) passwd.1.xml:463(para) groupmod.8.xml:238(para)
-#: groupadd.8.xml:282(para)
+#: useradd.8.xml:767(para) passwd.1.xml:482(para) groupmod.8.xml:257(para)
+#: groupadd.8.xml:301(para)
msgid "invalid argument to option"
msgstr "ogiltigt argument till flagga"
-#: useradd.8.xml:752(replaceable) pwck.8.xml:304(replaceable)
-#: passwd.1.xml:449(replaceable) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:242(replaceable) groupadd.8.xml:286(replaceable)
+#: useradd.8.xml:771(replaceable) pwck.8.xml:323(replaceable)
+#: passwd.1.xml:468(replaceable) grpck.8.xml:275(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:261(replaceable) groupadd.8.xml:305(replaceable)
msgid "4"
msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:754(para)
+#: useradd.8.xml:773(para)
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
msgstr "UID används redan (och inget <option>-o</option>)"
-#: useradd.8.xml:760(para) groupmod.8.xml:244(para) groupmod.8.xml:250(para)
-#: groupdel.8.xml:159(para)
+#: useradd.8.xml:779(para) groupmod.8.xml:263(para) groupmod.8.xml:269(para)
+#: groupdel.8.xml:178(para)
msgid "specified group doesn't exist"
msgstr "angiven grupp finns inte"
-#: useradd.8.xml:764(replaceable) groupmod.8.xml:254(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:292(replaceable)
+#: useradd.8.xml:783(replaceable) groupmod.8.xml:273(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:311(replaceable)
msgid "9"
msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:766(para)
+#: useradd.8.xml:785(para)
msgid "username already in use"
msgstr "användarnamnet används redan"
-#: useradd.8.xml:778(para)
+#: useradd.8.xml:797(para)
msgid "can't create home directory"
msgstr "kan inte skapa hemkatalog"
-#: useradd.8.xml:782(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#: useradd.8.xml:801(replaceable)
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
-#: useradd.8.xml:784(para)
-msgid "can't create mail spool"
-msgstr "kan inte skapa postkö"
+#: useradd.8.xml:803(para)
+msgid "can't update SELinux user mapping"
+msgstr ""
-#: useradd.8.xml:724(para)
+#: useradd.8.xml:743(para)
msgid ""
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -2189,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>useradd</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:793(para)
+#: useradd.8.xml:812(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -2227,43 +2433,48 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: suauth.5.xml:38(refentrytitle) suauth.5.xml:45(refname)
+#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
+#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr ""
+
+#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
msgid "suauth"
msgstr "suauth"
-#: suauth.5.xml:39(manvolnum) shadow.5.xml:39(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:310(replaceable) porttime.5.xml:39(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:39(manvolnum) passwd.1.xml:455(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:102(manvolnum) login.access.5.xml:40(manvolnum)
-#: limits.5.xml:40(manvolnum) gshadow.5.xml:38(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) faillog.5.xml:39(manvolnum)
+#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:329(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
+#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:474(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:121(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
+#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
+#: grpck.8.xml:281(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
msgid "5"
msgstr "5"
-#: suauth.5.xml:40(refmiscinfo) shadow.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:40(refmiscinfo) passwd.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:103(refmiscinfo) login.access.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:41(refmiscinfo) gshadow.5.xml:39(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:40(refmiscinfo)
+#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
+#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
+#: login.defs.5.xml:122(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
+#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
msgid "File Formats and Conversions"
msgstr "Filformat och konversioner"
-#: suauth.5.xml:46(refpurpose)
+#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
msgid "detailed su control file"
msgstr "detaljerad kontrollfil för su"
-#: suauth.5.xml:51(command) suauth.5.xml:177(filename)
+#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
msgid "/etc/suauth"
msgstr "/etc/suauth"
-#: suauth.5.xml:57(para)
+#: suauth.5.xml:76(para)
msgid ""
"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
#. .RS
-#: suauth.5.xml:64(literallayout)
+#: suauth.5.xml:83(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2272,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. .fi
-#: suauth.5.xml:68(para)
+#: suauth.5.xml:87(para)
msgid ""
"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:73(para)
+#: suauth.5.xml:92(para)
msgid ""
"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
"as comment lines and ignored;"
@@ -2285,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
"kommentarsrader och ignoreras;"
-#: suauth.5.xml:78(literallayout)
+#: suauth.5.xml:97(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2296,7 +2507,7 @@ msgstr ""
" till-id:från-id:ÅTGÄRD\n"
" "
-#: suauth.5.xml:82(para)
+#: suauth.5.xml:101(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of "
@@ -2311,7 +2522,7 @@ msgstr ""
"användarnamn separerade med \",\" eller orden <emphasis>ALL EXCEPT</"
"emphasis> följt av en lista med användarnamn separerade med \",\""
-#: suauth.5.xml:88(para)
+#: suauth.5.xml:107(para)
msgid ""
"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
@@ -2329,34 +2540,34 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry> är nödvändigt."
-#: suauth.5.xml:99(para)
+#: suauth.5.xml:118(para)
msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
msgstr "Åtgärden kan endast vara en av följande för närvarande stödda flaggor."
-#: suauth.5.xml:105(emphasis)
+#: suauth.5.xml:124(emphasis)
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
-#: suauth.5.xml:108(para)
+#: suauth.5.xml:127(para)
msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr "Försöket att använda su stoppades före ett lösenord har efterfrågats."
-#: suauth.5.xml:115(emphasis)
+#: suauth.5.xml:134(emphasis)
msgid "NOPASS"
msgstr "NOPASS"
-#: suauth.5.xml:118(para)
+#: suauth.5.xml:137(para)
msgid ""
"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
"Försöket att använda su lyckades helt automatiskt; inget lösenord har "
"efterfrågats."
-#: suauth.5.xml:126(emphasis)
+#: suauth.5.xml:145(emphasis)
msgid "OWNPASS"
msgstr "OWNPASS"
-#: suauth.5.xml:129(para)
+#: suauth.5.xml:148(para)
msgid ""
"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
"password. They are told this."
@@ -2364,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"För att su-kommandot ska lyckas måste användaren mata in sitt egna lösenord. "
"De blir frågade att göra detta."
-#: suauth.5.xml:137(para)
+#: suauth.5.xml:156(para)
msgid ""
"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
@@ -2373,11 +2584,11 @@ msgid ""
"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:147(title)
+#: suauth.5.xml:166(title)
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPEL"
-#: suauth.5.xml:148(literallayout)
+#: suauth.5.xml:167(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2426,29 +2637,29 @@ msgstr ""
" #\n"
" "
-#: suauth.5.xml:184(title) pwconv.8.xml:198(title) login.defs.5.xml:491(title)
+#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:217(title) login.defs.5.xml:510(title)
msgid "BUGS"
msgstr "FEL"
-#: suauth.5.xml:185(para)
+#: suauth.5.xml:204(para)
msgid ""
"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:194(title) shadow.3.xml:189(title)
+#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTIK"
-#: suauth.5.xml:195(para)
+#: suauth.5.xml:214(para)
msgid ""
"An error parsing the file is reported using "
"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#: suauth.5.xml:223(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
@@ -2456,31 +2667,38 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: su.1.xml:55(refentrytitle) su.1.xml:62(refname) su.1.xml:67(command)
-#: login.defs.5.xml:421(term)
+#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
+#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib)
+#: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib)
+#: faillog.5.xml:41(contrib)
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
+#: login.defs.5.xml:440(term)
msgid "su"
msgstr "su"
-#: su.1.xml:57(refmiscinfo) sg.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:47(refmiscinfo) newgrp.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:73(refmiscinfo) groups.1.xml:40(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:45(refmiscinfo) expiry.1.xml:44(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:43(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:41(refmiscinfo)
+#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
+#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
+#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
+#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
msgid "User Commands"
msgstr "Användarkommandon"
-#: su.1.xml:63(refpurpose)
+#: su.1.xml:82(refpurpose)
#, fuzzy
msgid "change user ID or become superuser"
msgstr "ändra användar-id eller bli superanvändare"
-#: su.1.xml:73(replaceable) login.1.xml:88(replaceable)
-#: login.1.xml:96(replaceable)
+#: su.1.xml:92(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
+#: login.1.xml:115(replaceable)
msgid "username"
msgstr "användarnamn"
-#: su.1.xml:81(para)
+#: su.1.xml:100(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
@@ -2495,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"<option>-</option> kan användas för att tillhandahålla en miljö som liknar "
"den som användaren skulle förvänta sig om användaren hade loggat in direkt."
-#: su.1.xml:90(para)
+#: su.1.xml:109(para)
msgid ""
"Additional arguments may be provided after the username, in which case they "
"are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of "
@@ -2504,7 +2722,7 @@ msgid ""
"specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user."
msgstr ""
-#: su.1.xml:99(para)
+#: su.1.xml:118(para)
msgid ""
"You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
"command> options from the arguments supplied to the shell."
@@ -2512,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"Du kan använda argumentet <option>--</option> för att separera flaggorna "
"till <command>su</command> från de argument som skickas till skalet."
-#: su.1.xml:104(para)
+#: su.1.xml:123(para)
msgid ""
"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
@@ -2522,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Ogiltiga lösenord kommer att ge ett felmeddelande. Alla försök, både giltiga "
"och ogiltiga, loggas för att detektera misskötsel av systemet."
-#: su.1.xml:109(para)
+#: su.1.xml:128(para)
msgid ""
"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
@@ -2532,18 +2750,18 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:118(para) login.1.xml:169(para)
+#: su.1.xml:137(para) login.1.xml:188(para)
msgid ""
"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-#: su.1.xml:127(para)
+#: su.1.xml:146(para)
msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>su</command> är:"
-#: su.1.xml:131(term)
+#: su.1.xml:150(term)
#, fuzzy
msgid ""
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</"
@@ -2552,23 +2770,23 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</"
"replaceable>"
-#: su.1.xml:136(para)
+#: su.1.xml:155(para)
msgid ""
"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
"option>."
msgstr "Ange ett kommando som ska startas av skalet med <option>-c</option>."
-#: su.1.xml:140(para)
+#: su.1.xml:159(para)
msgid ""
"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
"be used to execute interractive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: su.1.xml:150(term)
+#: su.1.xml:169(term)
msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: su.1.xml:154(para)
+#: su.1.xml:173(para)
msgid ""
"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
"logged in directly."
@@ -2576,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"Tillhandahåll en miljö som liknar den som användaren skulle förvänta sig om "
"användaren loggat in direkt."
-#: su.1.xml:158(para)
+#: su.1.xml:177(para)
msgid ""
"When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
"<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
@@ -2586,15 +2804,15 @@ msgstr ""
"<command>su</command>. De andra formerna (<option>-l</option> och <option>--"
"login</option>) har inte denna restriktion."
-#: su.1.xml:172(para)
+#: su.1.xml:191(para)
msgid "The shell that will be invoked."
msgstr "Skalet som ska startas."
-#: su.1.xml:180(para)
+#: su.1.xml:199(para)
msgid "The shell specified with --shell."
msgstr "Skalet angivet med --shell."
-#: su.1.xml:183(para)
+#: su.1.xml:202(para)
msgid ""
"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
@@ -2602,13 +2820,13 @@ msgstr ""
"Om <option>--preserve-environment</option> används, anges skalet med "
"miljövariabeln <envar>$SHELL</envar>."
-#: su.1.xml:190(para)
+#: su.1.xml:209(para)
msgid ""
"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
"target user."
msgstr ""
-#: su.1.xml:196(para)
+#: su.1.xml:215(para)
msgid ""
"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
"method."
@@ -2616,12 +2834,12 @@ msgstr ""
"<filename>/bin/sh</filename> om ett skal inte kunde hittas med någon "
"ovanstående metod."
-#: su.1.xml:173(para)
+#: su.1.xml:192(para)
msgid ""
"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:201(para)
+#: su.1.xml:220(para)
msgid ""
"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
@@ -2630,7 +2848,7 @@ msgid ""
"unless <command>su</command> is called by root."
msgstr ""
-#: su.1.xml:212(term)
+#: su.1.xml:231(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
"option>"
@@ -2638,33 +2856,33 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
"option>"
-#: su.1.xml:221(envar)
+#: su.1.xml:240(envar)
msgid "$PATH"
msgstr ""
-#: su.1.xml:223(para)
+#: su.1.xml:242(para)
msgid ""
"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
msgstr ""
-#: su.1.xml:232(envar)
+#: su.1.xml:251(envar)
msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: su.1.xml:234(para)
+#: su.1.xml:253(para)
msgid ""
"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
"set."
msgstr ""
-#: su.1.xml:217(para)
+#: su.1.xml:236(para)
#, fuzzy
#| msgid "Preserve the current environment."
msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
msgstr "Behåll den aktuella miljön."
-#: su.1.xml:243(para)
+#: su.1.xml:262(para)
msgid ""
"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
"<command>su</command> is called by root)."
@@ -2672,27 +2890,27 @@ msgstr ""
"Om målanvändaren har ett begränsat skal har denna flagga ingen effekt "
"(såvida inte <command>su</command> har startats av root)."
-#: su.1.xml:252(para)
+#: su.1.xml:271(para)
msgid ""
"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
"environment variables are reset."
msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
+#: su.1.xml:280(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
"for the variables above."
msgstr ""
-#: su.1.xml:268(para)
+#: su.1.xml:287(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
"environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: su.1.xml:278(para)
+#: su.1.xml:297(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
@@ -2701,23 +2919,23 @@ msgid ""
"option> (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:291(para)
+#: su.1.xml:310(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:299(para)
+#: su.1.xml:318(para)
msgid "Other environments might be set by PAM modules."
msgstr ""
-#: su.1.xml:247(para)
+#: su.1.xml:266(para)
msgid ""
"Note that the default behavior for the environment is the following: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:313(para)
+#: su.1.xml:332(para)
msgid ""
"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
@@ -2959,61 +3177,61 @@ msgid ""
"sulog file logging."
msgstr ""
-#: su.1.xml:373(para)
+#: su.1.xml:392(para)
msgid ""
"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
"executed."
msgstr ""
-#: su.1.xml:377(para)
+#: su.1.xml:396(para)
msgid ""
"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
"the number of this signal plus 128."
msgstr ""
-#: su.1.xml:381(para)
+#: su.1.xml:400(para)
msgid ""
"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgstr ""
-#: su.1.xml:393(para)
+#: su.1.xml:412(para)
msgid "success (<option>--help</option> only)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
+#: su.1.xml:418(para)
msgid "System or authentication failure"
msgstr ""
-#: su.1.xml:403(replaceable)
+#: su.1.xml:422(replaceable)
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "126"
msgstr "12"
-#: su.1.xml:405(para)
+#: su.1.xml:424(para)
#, fuzzy
#| msgid "execute command as different group ID"
msgid "The requested command was not found"
msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
-#: su.1.xml:409(replaceable)
+#: su.1.xml:428(replaceable)
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "127"
msgstr "12"
-#: su.1.xml:411(para)
+#: su.1.xml:430(para)
msgid "The requested command could not be executed"
msgstr ""
-#: su.1.xml:386(para)
+#: su.1.xml:405(para)
msgid ""
"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
"executed command: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:420(para)
+#: su.1.xml:439(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -3037,27 +3255,35 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: sg.1.xml:39(refentrytitle) sg.1.xml:46(refname) sg.1.xml:52(command)
+#: sg.1.xml:46(surname) newgrp.1.xml:46(surname)
+msgid "Kłoczko"
+msgstr ""
+
+#: sg.1.xml:52(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
+msgid "François"
+msgstr ""
+
+#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
msgid "sg"
msgstr "sg"
-#: sg.1.xml:47(refpurpose)
+#: sg.1.xml:66(refpurpose)
msgid "execute command as different group ID"
msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
-#: sg.1.xml:53(arg) newgrp.1.xml:52(arg)
+#: sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: sg.1.xml:55(arg)
+#: sg.1.xml:74(arg)
msgid "-c"
msgstr "-c"
-#: sg.1.xml:54(arg)
+#: sg.1.xml:73(arg)
msgid "group <placeholder-1/> command"
msgstr "grupp <placeholder-1/> kommando"
-#: sg.1.xml:63(para)
+#: sg.1.xml:82(para)
msgid ""
"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
@@ -3079,7 +3305,7 @@ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:122(para)
+#: sg.1.xml:141(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3117,19 +3343,19 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: shadow.5.xml:38(refentrytitle) shadow.5.xml:45(refname)
-#: shadow.3.xml:38(refentrytitle) shadow.3.xml:45(refname)
-#: pwck.8.xml:65(replaceable) grpck.8.xml:57(replaceable)
+#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
+#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
+#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: shadow.5.xml:46(refpurpose)
+#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
#, fuzzy
#| msgid "the password file"
msgid "shadowed password file"
msgstr "lösenordsfilen"
-#: shadow.5.xml:51(para)
+#: shadow.5.xml:70(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
@@ -3142,7 +3368,7 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: shadow.5.xml:57(para) gshadow.5.xml:55(para)
+#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
msgid ""
"This file must not be readable by regular users if password security is to "
"be maintained."
@@ -3150,25 +3376,25 @@ msgstr ""
"Denna fil får inte vara läsbar av vanliga användare om lösenordssäkerheten "
"ska upprätthållas."
-#: shadow.5.xml:62(para)
+#: shadow.5.xml:81(para)
msgid ""
"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
"quote>), in the following order:"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:69(emphasis) passwd.5.xml:59(para)
+#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
msgid "login name"
msgstr "inloggningsnamn"
-#: shadow.5.xml:71(para)
+#: shadow.5.xml:90(para)
msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:77(emphasis) gshadow.5.xml:74(emphasis)
+#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
msgid "encrypted password"
msgstr "krypterat lösenord"
-#: shadow.5.xml:79(para) gshadow.5.xml:76(para)
+#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para)
msgid ""
"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
@@ -3177,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
"denna sträng tolkas."
-#: shadow.5.xml:84(para)
+#: shadow.5.xml:103(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the password field contains some string that is not a valid result of "
@@ -3189,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
"denna sträng tolkas."
-#: shadow.5.xml:91(para)
+#: shadow.5.xml:110(para)
msgid ""
"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
@@ -3197,88 +3423,88 @@ msgid ""
"access at all if the password field is empty."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:98(para)
+#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para)
msgid ""
"A password field which starts with a exclamation mark means that the "
"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
"password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:108(emphasis)
+#: shadow.5.xml:127(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "days before password may be changed"
msgid "date of last password change"
msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
-#: shadow.5.xml:111(para)
+#: shadow.5.xml:130(para)
msgid ""
"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
"Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:115(para)
+#: shadow.5.xml:134(para)
msgid ""
"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
"pasword the next time she will log in the system."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:120(para)
+#: shadow.5.xml:139(para)
msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
+#: shadow.5.xml:146(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "Password Changes"
msgid "minimum password age"
msgstr "Lösenordsändringar"
-#: shadow.5.xml:129(para)
+#: shadow.5.xml:148(para)
msgid ""
"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#: shadow.5.xml:153(para)
msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:141(emphasis)
+#: shadow.5.xml:160(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "Password Changes"
msgid "maximum password age"
msgstr "Lösenordsändringar"
-#: shadow.5.xml:143(para)
+#: shadow.5.xml:162(para)
msgid ""
"The maximum password age is the number of days after which the user will "
"have to change her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:147(para)
+#: shadow.5.xml:166(para)
msgid ""
"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:152(para)
+#: shadow.5.xml:171(para)
msgid ""
"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:157(para)
+#: shadow.5.xml:176(para)
msgid ""
"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
"cannot change her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:165(emphasis)
+#: shadow.5.xml:184(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "Password Changes"
msgid "password warning period"
msgstr "Lösenordsändringar"
-#: shadow.5.xml:168(para)
+#: shadow.5.xml:187(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password has expired before the account will "
@@ -3290,92 +3516,92 @@ msgstr ""
"Antalet dagar efter att ett lösenord har gått ut innan kontot kommer att "
"inaktiveras."
-#: shadow.5.xml:173(para)
+#: shadow.5.xml:192(para)
msgid ""
"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:181(emphasis)
+#: shadow.5.xml:200(emphasis)
msgid "password inactivity period"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(para)
+#: shadow.5.xml:203(para)
msgid ""
"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:190(para)
+#: shadow.5.xml:209(para)
msgid ""
"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
"login is possible using the current user's password. The user should contact "
"her administrator."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:195(para)
+#: shadow.5.xml:214(para)
msgid ""
"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(emphasis)
+#: shadow.5.xml:222(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "User account information."
msgid "account expiration date"
msgstr "Användarkontoinformation."
-#: shadow.5.xml:206(para)
+#: shadow.5.xml:225(para)
msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
"Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:210(para)
+#: shadow.5.xml:229(para)
msgid ""
"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
"of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:216(para)
+#: shadow.5.xml:235(para)
msgid "An empty field means that the account will never expire."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:219(para)
+#: shadow.5.xml:238(para)
msgid ""
"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:227(emphasis)
+#: shadow.5.xml:246(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "a reserved field"
msgid "reserved field"
msgstr "ett reserverat fält"
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#: shadow.5.xml:248(para)
#, fuzzy
#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
msgid "This field is reserved for future use."
msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
-#: shadow.5.xml:251(filename)
+#: shadow.5.xml:270(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/shadow"
msgid "/etc/shadow-"
msgstr "/etc/shadow"
-#: shadow.5.xml:253(para)
+#: shadow.5.xml:272(para)
msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:254(para) passwd.5.xml:140(para)
+#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para)
msgid ""
"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
"all user and password management tools."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:265(para)
+#: shadow.5.xml:284(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -3423,95 +3649,95 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: shadow.3.xml:40(refmiscinfo)
+#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
msgid "Library Calls"
msgstr "Biblioteksanrop"
-#: shadow.3.xml:46(refname)
+#: shadow.3.xml:65(refname)
msgid "getspnam"
msgstr "getspnam"
-#: shadow.3.xml:47(refpurpose)
+#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:51(title)
+#: shadow.3.xml:70(title)
msgid "SYNTAX"
msgstr "SYNTAX"
-#: shadow.3.xml:53(emphasis)
+#: shadow.3.xml:72(emphasis)
msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: shadow.3.xml:57(emphasis)
+#: shadow.3.xml:76(emphasis)
msgid "struct spwd *getspent();"
msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: shadow.3.xml:61(emphasis)
+#: shadow.3.xml:80(emphasis)
msgid "struct spwd *getspnam(char"
msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: shadow.3.xml:62(emphasis)
+#: shadow.3.xml:81(emphasis)
msgid "*name"
msgstr "*name"
-#: shadow.3.xml:62(emphasis) shadow.3.xml:75(emphasis)
-#: shadow.3.xml:80(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis)
+#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
+#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
msgid ");"
msgstr ");"
-#: shadow.3.xml:66(emphasis)
+#: shadow.3.xml:85(emphasis)
msgid "void setspent();"
msgstr "void setspent();"
-#: shadow.3.xml:70(emphasis)
+#: shadow.3.xml:89(emphasis)
msgid "void endspent();"
msgstr "void endspent();"
-#: shadow.3.xml:74(emphasis)
+#: shadow.3.xml:93(emphasis)
msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: shadow.3.xml:75(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis)
+#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
msgid "*fp"
msgstr "*fp"
-#: shadow.3.xml:79(emphasis)
+#: shadow.3.xml:98(emphasis)
msgid "struct spwd *sgetspent(char"
msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
+#: shadow.3.xml:99(emphasis)
msgid "*cp"
msgstr "*cp"
-#: shadow.3.xml:84(emphasis)
+#: shadow.3.xml:103(emphasis)
msgid "int putspent(struct spwd"
msgstr "int putspent(struct spwd"
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
+#: shadow.3.xml:104(emphasis)
msgid "*p,"
msgstr "*p,"
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
+#: shadow.3.xml:104(emphasis)
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: shadow.3.xml:90(emphasis)
+#: shadow.3.xml:109(emphasis)
msgid "int lckpwdf();"
msgstr "int lckpwdf();"
-#: shadow.3.xml:94(emphasis)
+#: shadow.3.xml:113(emphasis)
msgid "int ulckpwdf();"
msgstr "int ulckpwdf();"
-#: shadow.3.xml:100(para)
+#: shadow.3.xml:119(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:105(programlisting)
+#: shadow.3.xml:124(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"struct spwd {\n"
@@ -3528,51 +3754,51 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:117(para)
+#: shadow.3.xml:136(para)
msgid "The meanings of each field are:"
msgstr "Betydelsen av varje fält är:"
-#: shadow.3.xml:120(para)
+#: shadow.3.xml:139(para)
msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:123(para)
+#: shadow.3.xml:142(para)
msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:126(para)
+#: shadow.3.xml:145(para)
msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:129(para)
+#: shadow.3.xml:148(para)
msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:132(para)
+#: shadow.3.xml:151(para)
msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:135(para)
+#: shadow.3.xml:154(para)
msgid ""
"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
"password expiration"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:140(para)
+#: shadow.3.xml:159(para)
msgid ""
"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
"and disabled"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
+#: shadow.3.xml:164(para)
msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
+#: shadow.3.xml:167(para)
msgid "sp_flag - reserved for future use"
msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
-#: shadow.3.xml:156(para)
+#: shadow.3.xml:175(para)
msgid ""
"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
@@ -3585,13 +3811,13 @@ msgid ""
"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:169(para)
+#: shadow.3.xml:188(para)
msgid ""
"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#: shadow.3.xml:194(para)
msgid ""
"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
@@ -3603,20 +3829,20 @@ msgid ""
"locks are acquired 0 is returned."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:190(para)
+#: shadow.3.xml:209(para)
msgid ""
"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
"return value return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:200(para)
+#: shadow.3.xml:219(para)
msgid ""
"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
"password file is restricted."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:220(para)
+#: shadow.3.xml:239(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -3626,38 +3852,38 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: pwconv.8.xml:44(refentrytitle) pwconv.8.xml:51(refname)
-#: pwconv.8.xml:60(command) login.defs.5.xml:404(term)
+#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
+#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:423(term)
msgid "pwconv"
msgstr "pwconv"
-#: pwconv.8.xml:52(refname) pwconv.8.xml:66(command)
-#: login.defs.5.xml:413(term)
+#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command)
+#: login.defs.5.xml:432(term)
msgid "pwunconv"
msgstr "pwunconv"
-#: pwconv.8.xml:53(refname) pwconv.8.xml:72(command)
-#: login.defs.5.xml:317(term)
+#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command)
+#: login.defs.5.xml:336(term)
msgid "grpconv"
msgstr "grpconv"
-#: pwconv.8.xml:54(refname) pwconv.8.xml:78(command)
-#: login.defs.5.xml:323(term)
+#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command)
+#: login.defs.5.xml:342(term)
msgid "grpunconv"
msgstr "grpunconv"
-#: pwconv.8.xml:55(refpurpose)
+#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
msgstr "konvertera till och från skugglösenord och grupper"
-#: pwconv.8.xml:87(para)
+#: pwconv.8.xml:106(para)
msgid ""
"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:92(para)
+#: pwconv.8.xml:111(para)
msgid ""
"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
@@ -3667,7 +3893,7 @@ msgid ""
"in <filename>login.defs</filename>.)"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:102(para)
+#: pwconv.8.xml:121(para)
msgid ""
"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
@@ -3675,7 +3901,7 @@ msgid ""
"\">shadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:108(para)
+#: pwconv.8.xml:127(para)
msgid ""
"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
@@ -3683,14 +3909,14 @@ msgid ""
"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:117(para)
+#: pwconv.8.xml:136(para)
msgid ""
"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:123(para)
+#: pwconv.8.xml:142(para)
msgid ""
"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
@@ -3698,14 +3924,14 @@ msgid ""
"\">gshadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:130(para)
+#: pwconv.8.xml:149(para)
msgid ""
"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:137(para)
+#: pwconv.8.xml:156(para)
msgid ""
"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
@@ -3717,7 +3943,7 @@ msgid ""
"hand."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:148(para)
+#: pwconv.8.xml:167(para)
msgid ""
"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
@@ -3725,7 +3951,7 @@ msgid ""
"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:157(para)
+#: pwconv.8.xml:176(para)
msgid ""
"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
@@ -3735,7 +3961,7 @@ msgid ""
"can."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:169(para)
+#: pwconv.8.xml:188(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
@@ -3748,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna som gäller för kommandona <command>vipw</command> och "
"<command>vigr</command> är:"
-#: pwconv.8.xml:199(para)
+#: pwconv.8.xml:218(para)
msgid ""
"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
@@ -3756,20 +3982,20 @@ msgid ""
"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:210(para)
+#: pwconv.8.xml:229(para)
msgid ""
"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
"command>:"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:218(para)
+#: pwconv.8.xml:237(para)
msgid ""
"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:245(para)
+#: pwconv.8.xml:264(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3799,23 +4025,27 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: pwck.8.xml:44(refentrytitle) pwck.8.xml:51(refname) pwck.8.xml:57(command)
-#: login.defs.5.xml:395(term)
+#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:42(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
+msgid "Creation, 1992"
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
+#: login.defs.5.xml:414(term)
msgid "pwck"
msgstr "pwck"
-#: pwck.8.xml:52(refpurpose)
+#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
msgid "verify integrity of password files"
msgstr "validera integriteten för lösenordsfiler"
-#: pwck.8.xml:61(replaceable) passwd.5.xml:38(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:45(refname) passwd.1.xml:45(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:52(refname) passwd.1.xml:58(command)
-#: login.defs.5.xml:384(term)
+#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
+#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
+#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command)
+#: login.defs.5.xml:403(term)
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: pwck.8.xml:74(para)
+#: pwck.8.xml:93(para)
msgid ""
"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
@@ -3826,73 +4056,73 @@ msgid ""
"which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:86(para) grpck.8.xml:75(para)
+#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
msgstr "Kontroller görs för att validera att varje post har:"
-#: pwck.8.xml:89(para) grpck.8.xml:79(para)
+#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
msgid "the correct number of fields"
msgstr "korrekt antal fält"
-#: pwck.8.xml:92(para)
+#: pwck.8.xml:111(para)
#, fuzzy
#| msgid "a unique user name"
msgid "a unique and valid user name"
msgstr "ett unikt användarnamn"
-#: pwck.8.xml:95(para)
+#: pwck.8.xml:114(para)
msgid "a valid user and group identifier"
msgstr "en giltig identifierare för användare och grupp"
-#: pwck.8.xml:98(para)
+#: pwck.8.xml:117(para)
msgid "a valid primary group"
msgstr "en giltig primär grupp"
-#: pwck.8.xml:101(para)
+#: pwck.8.xml:120(para)
msgid "a valid home directory"
msgstr "en giltig hemkatalog"
-#: pwck.8.xml:104(para)
+#: pwck.8.xml:123(para)
msgid "a valid login shell"
msgstr "ett giltigt inloggningsskal"
-#: pwck.8.xml:108(para)
+#: pwck.8.xml:127(para)
msgid ""
"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:113(para)
+#: pwck.8.xml:132(para)
msgid "These checks are the following:"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:118(para)
+#: pwck.8.xml:137(para)
msgid ""
"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
"matching passwd entry"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:124(para)
+#: pwck.8.xml:143(para)
msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#: pwck.8.xml:146(para)
#, fuzzy
#| msgid "the correct number of fields"
msgid "shadow entries have the correct number of fields"
msgstr "korrekt antal fält"
-#: pwck.8.xml:130(para)
+#: pwck.8.xml:149(para)
msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:133(para)
+#: pwck.8.xml:152(para)
#, fuzzy
#| msgid "days before password may be changed"
msgid "the last password changes are not in the future"
msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#: pwck.8.xml:156(para)
msgid ""
"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
@@ -3903,14 +4133,14 @@ msgid ""
"<command>usermod</command> command to correct the error."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:148(para)
+#: pwck.8.xml:167(para)
msgid ""
"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:158(para) grpck.8.xml:129(para)
+#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
@@ -3918,33 +4148,33 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: pwck.8.xml:162(para)
+#: pwck.8.xml:181(para)
msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: pwck.8.xml:175(para)
+#: pwck.8.xml:194(para)
msgid ""
"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
"user won't be displayed."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:182(term) grpck.8.xml:144(term)
+#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: pwck.8.xml:184(para)
+#: pwck.8.xml:203(para)
msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
msgstr "Starta kommandot <command>pwck</command> i skrivskyddat läge."
-#: pwck.8.xml:203(term) grpck.8.xml:167(term)
+#: pwck.8.xml:222(term) grpck.8.xml:186(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: pwck.8.xml:205(para)
+#: pwck.8.xml:224(para)
msgid ""
"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
"filename> by UID."
@@ -3952,13 +4182,13 @@ msgstr ""
"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
"shadow</filename> efter UID."
-#: pwck.8.xml:209(para)
+#: pwck.8.xml:228(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: pwck.8.xml:216(para)
+#: pwck.8.xml:235(para)
msgid ""
"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -3967,36 +4197,36 @@ msgid ""
"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:225(para)
+#: pwck.8.xml:244(para)
msgid ""
"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
"paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:294(para)
+#: pwck.8.xml:313(para)
msgid "one or more bad password entries"
msgstr "en eller flera felaktiga lösenordsposter"
-#: pwck.8.xml:300(para)
+#: pwck.8.xml:319(para)
msgid "can't open password files"
msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
-#: pwck.8.xml:306(para)
+#: pwck.8.xml:325(para)
msgid "can't lock password files"
msgstr "kan inte låsa lösenordsfiler"
-#: pwck.8.xml:312(para)
+#: pwck.8.xml:331(para)
msgid "can't update password files"
msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfiler"
-#: pwck.8.xml:318(para)
+#: pwck.8.xml:337(para)
#, fuzzy
#| msgid "can't open password files"
msgid "can't sort password files"
msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
-#: pwck.8.xml:276(para)
+#: pwck.8.xml:295(para)
msgid ""
"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -4004,7 +4234,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:327(para)
+#: pwck.8.xml:346(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4034,15 +4264,15 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: porttime.5.xml:38(refentrytitle) porttime.5.xml:45(refname)
+#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
msgid "porttime"
msgstr "porttime"
-#: porttime.5.xml:46(refpurpose)
+#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
msgid "port access time file"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:51(para)
+#: porttime.5.xml:70(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
"user names, and permitted login times."
@@ -4050,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> innehåller en lista av tty-"
"enheter, användarnamn och tillåtna inloggningstider."
-#: porttime.5.xml:56(para)
+#: porttime.5.xml:75(para)
msgid ""
"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
@@ -4060,7 +4290,7 @@ msgid ""
"permitted access times."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(para)
+#: porttime.5.xml:84(para)
msgid ""
"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
@@ -4071,11 +4301,11 @@ msgid ""
"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:79(title)
+#: porttime.5.xml:98(title)
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPEL"
-#: porttime.5.xml:80(para)
+#: porttime.5.xml:99(para)
msgid ""
"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
@@ -4083,11 +4313,11 @@ msgstr ""
"Följande post tillåter åtkomst för användaren <emphasis remap=\"B\">jfh</"
"emphasis> på varje port under veckodagar från 09.00 till 17.00."
-#: porttime.5.xml:86(para)
+#: porttime.5.xml:105(para)
msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: porttime.5.xml:88(para)
+#: porttime.5.xml:107(para)
msgid ""
"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
@@ -4101,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"filename> är en ordnad lista för åtkomsttider. Alla andra användare skulle "
"matcha den andra poster, vilken inte tillåter någon åtkomst oavsett tid."
-#: porttime.5.xml:97(programlisting)
+#: porttime.5.xml:116(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4114,7 +4344,7 @@ msgstr ""
" console:*:\n"
" "
-#: porttime.5.xml:102(para)
+#: porttime.5.xml:121(para)
msgid ""
"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
"any port during non-working hours."
@@ -4122,19 +4352,19 @@ msgstr ""
"Fölajnde post tillåter åtkomst för användaren <emphasis>games</emphasis> på "
"valfri port men inte under arbetstid."
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#: porttime.5.xml:126(para)
msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: porttime.5.xml:114(filename) logoutd.8.xml:73(filename)
+#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
msgid "/etc/porttime"
msgstr "/etc/porttime"
-#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para)
+#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
msgid "File containing port access."
msgstr "Fil som innehåller portåtkomst"
-#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para)
+#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
@@ -4142,11 +4372,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: passwd.5.xml:46(refpurpose)
+#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
msgid "the password file"
msgstr "lösenordsfilen"
-#: passwd.5.xml:51(para)
+#: passwd.5.xml:70(para)
msgid ""
"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
@@ -4154,31 +4384,31 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/passwd</filename> innehåller en rad för varje användarkonto "
"men sju fält separerade med kolontecken (<quote>:</quote>). Dessa fält är:"
-#: passwd.5.xml:62(para)
+#: passwd.5.xml:81(para)
msgid "optional encrypted password"
msgstr "valfritt krypterat lösenord"
-#: passwd.5.xml:65(para)
+#: passwd.5.xml:84(para)
msgid "numerical user ID"
msgstr "numeriskt användar-id"
-#: passwd.5.xml:68(para)
+#: passwd.5.xml:87(para)
msgid "numerical group ID"
msgstr "numeriskt grupp-id"
-#: passwd.5.xml:71(para)
+#: passwd.5.xml:90(para)
msgid "user name or comment field"
msgstr "användarnamn eller kommentarsfält"
-#: passwd.5.xml:74(para)
+#: passwd.5.xml:93(para)
msgid "user home directory"
msgstr "användarens hemkatalog"
-#: passwd.5.xml:77(para)
+#: passwd.5.xml:96(para)
msgid "optional user command interpreter"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:81(para)
+#: passwd.5.xml:100(para)
msgid ""
"The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
"required to authenticate as the specified login name. However, some "
@@ -4196,21 +4426,21 @@ msgid ""
"citerefentry>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#: passwd.5.xml:119(para)
msgid ""
"The comment field is used by various system utilities, such as "
"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:106(para)
+#: passwd.5.xml:125(para)
msgid ""
"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:112(para)
+#: passwd.5.xml:131(para)
msgid ""
"The command interpreter field provides the name of the user's command "
"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
@@ -4219,21 +4449,21 @@ msgid ""
"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:133(para)
+#: passwd.5.xml:152(para)
msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:137(filename)
+#: passwd.5.xml:156(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/passwd-"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.5.xml:139(para)
+#: passwd.5.xml:158(para)
msgid "Backup file for /etc/passwd."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:151(para)
+#: passwd.5.xml:170(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -4289,11 +4519,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: passwd.1.xml:53(refpurpose)
+#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
msgid "change user password"
msgstr "ändra användarlösenord"
-#: passwd.1.xml:70(para)
+#: passwd.1.xml:89(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
@@ -4308,11 +4538,11 @@ msgstr ""
"användaren, användarens inloggningsskal eller hans/hennes utgångsdatum för "
"lösenordet och intervall."
-#: passwd.1.xml:79(title)
+#: passwd.1.xml:98(title)
msgid "Password Changes"
msgstr "Lösenordsändringar"
-#: passwd.1.xml:80(para)
+#: passwd.1.xml:99(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
@@ -4326,7 +4556,7 @@ msgstr ""
"Superanvändaren tillåts kringgå detta steg så att bortglömda lösenord kan "
"ändras."
-#: passwd.1.xml:88(para)
+#: passwd.1.xml:107(para)
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
@@ -4337,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"tillfället. Om inte, nekar <command>passwd</command> att ändra lösenordet "
"och avslutas."
-#: passwd.1.xml:95(para)
+#: passwd.1.xml:114(para)
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
@@ -4347,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"inmatningen jämförs mot den första och båda måste stämma överens för att "
"lösenordet ska ändras."
-#: passwd.1.xml:101(para)
+#: passwd.1.xml:120(para)
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
@@ -4357,19 +4587,19 @@ msgstr ""
"lösenord innehålla 6 till 8 tecken och inkluderas ett eller flera tecken "
"från var och en av följande punkter:"
-#: passwd.1.xml:109(para)
+#: passwd.1.xml:128(para)
msgid "lower case alphabetics"
msgstr "gemena bokstäver ur alfabetet"
-#: passwd.1.xml:112(para)
+#: passwd.1.xml:131(para)
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr "siffrorna 0 till 9"
-#: passwd.1.xml:115(para)
+#: passwd.1.xml:134(para)
msgid "punctuation marks"
msgstr "skiljetecken"
-#: passwd.1.xml:119(para)
+#: passwd.1.xml:138(para)
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
@@ -4379,11 +4609,11 @@ msgstr ""
"<command>passwd</command> kommer att neka alla lösenord som inte har lämplig "
"komplexitet."
-#: passwd.1.xml:128(title)
+#: passwd.1.xml:147(title)
msgid "Hints for user passwords"
msgstr "Tips för användarlösenord"
-#: passwd.1.xml:129(para)
+#: passwd.1.xml:148(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
@@ -4404,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"baserad på NBS DES-algoritmen och är mycket säker. Längden på nyckeln är "
"beroende på slumpmässigheten för det valda lösenordet."
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#: passwd.1.xml:157(para)
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -4418,21 +4648,21 @@ msgstr ""
"inte vara ett korrekt namn, ditt personnummer, födelsedatum eller "
"gatuadress. Dessa kan användas som gissningar för att ta sig in i systemet."
-#: passwd.1.xml:147(para)
+#: passwd.1.xml:166(para)
msgid ""
"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:156(para)
+#: passwd.1.xml:175(para)
msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
-#: passwd.1.xml:161(term) faillog.8.xml:77(term)
+#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: passwd.1.xml:165(para)
+#: passwd.1.xml:184(para)
msgid ""
"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
"for all users."
@@ -4440,11 +4670,11 @@ msgstr ""
"Denna flagga kan endast användas med <option>-S</option> och gör att status "
"visas för alla användare."
-#: passwd.1.xml:172(term)
+#: passwd.1.xml:191(term)
msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: passwd.1.xml:176(para)
+#: passwd.1.xml:195(para)
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
@@ -4453,11 +4683,11 @@ msgstr ""
"att inaktivera ett lösenord för ett konto. Det kommer att ta bort det "
"angivna kontots lösenord."
-#: passwd.1.xml:184(term)
+#: passwd.1.xml:203(term)
msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-#: passwd.1.xml:188(para)
+#: passwd.1.xml:207(para)
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change his/her password at the user's next login."
@@ -4465,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"Lösenordet för ett konto sätts omedelbart som utgånget. Detta kan tvinga en "
"användare att ändra sitt lösenord vid nästa inloggningsförsök."
-#: passwd.1.xml:201(term)
+#: passwd.1.xml:220(term)
msgid ""
"<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -4473,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:205(para)
+#: passwd.1.xml:224(para)
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -4485,11 +4715,11 @@ msgstr ""
"utgånget lösenord i <replaceable>INAKTIV</replaceable> dagar får användaren "
"inte längre logga in med detta konto."
-#: passwd.1.xml:214(term)
+#: passwd.1.xml:233(term)
msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-#: passwd.1.xml:218(para)
+#: passwd.1.xml:237(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
@@ -4500,11 +4730,11 @@ msgstr ""
"autentiseringslösenord. Användaren önskar behålla sitt icke-utgångna "
"lösenord som tidigare."
-#: passwd.1.xml:226(term)
+#: passwd.1.xml:245(term)
msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-#: passwd.1.xml:230(para)
+#: passwd.1.xml:249(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
@@ -4514,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"Lås angivet konto. Denna flagga inaktiverar ett konto genom att ändra "
"lösenordet till ett värde som inte matchar något möjligt krypterat värde."
-#: passwd.1.xml:236(para)
+#: passwd.1.xml:255(para)
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
@@ -4522,11 +4752,11 @@ msgid ""
"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:243(para)
+#: passwd.1.xml:262(para)
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:250(term)
+#: passwd.1.xml:269(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
@@ -4538,7 +4768,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:254(para) chage.1.xml:149(para)
+#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para)
msgid ""
"Set the minimum number of days between password changes to "
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -4548,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>MIN_DAGAR</replaceable>. Ett nollvärde för detta fält betyder "
"att användaren kan ändra sitt lösenord när som helst."
-#: passwd.1.xml:272(term)
+#: passwd.1.xml:291(term)
msgid ""
"<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
"replaceable>"
@@ -4556,16 +4786,16 @@ msgstr ""
"<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>FÖRRÅD</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:276(para)
+#: passwd.1.xml:295(para)
#, fuzzy
msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
msgstr "ändra lösenord i förrådet <replaceable>FÖRRÅD</replaceable>"
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:314(term)
msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:318(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display account status information. The status information consists of 7 "
@@ -4592,11 +4822,11 @@ msgstr ""
"varningsperiod och inaktivitetsperiod för lösenordet. Dessa åldrar anges i "
"dagar."
-#: passwd.1.xml:313(term)
+#: passwd.1.xml:332(term)
msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#: passwd.1.xml:336(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
@@ -4607,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"tillbaka lösenordet till dess tidigare värde (till värdet före användning av "
"flaggan <option>-l</option>)."
-#: passwd.1.xml:326(term)
+#: passwd.1.xml:345(term)
msgid ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -4615,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:330(para)
+#: passwd.1.xml:349(para)
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -4626,7 +4856,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>VARN_DAGAR</replaceable> är antalet dagar före användaren "
"varnas om att lösenordet är på väg att bli utgånget."
-#: passwd.1.xml:339(term)
+#: passwd.1.xml:358(term)
msgid ""
"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -4634,7 +4864,7 @@ msgstr ""
"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:343(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
msgid ""
"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
@@ -4642,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
"<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
-#: passwd.1.xml:355(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
@@ -4660,13 +4890,13 @@ msgstr ""
"kanske inte kan ändra sina lösenord på ett system om NIS är aktiverat och de "
"inte är inloggade mot NIS-servern."
-#: passwd.1.xml:360(para)
+#: passwd.1.xml:379(para)
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:365(para)
+#: passwd.1.xml:384(para)
msgid ""
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
"passwords."
@@ -4847,37 +5077,37 @@ msgid ""
"option>, the highest value will be used."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:411(filename)
+#: passwd.1.xml:430(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.1.xml:413(para)
+#: passwd.1.xml:432(para)
msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:433(para) chage.1.xml:273(para)
+#: passwd.1.xml:452(para) chage.1.xml:292(para)
msgid "permission denied"
msgstr "åtkomst nekad"
-#: passwd.1.xml:439(para)
+#: passwd.1.xml:458(para)
msgid "invalid combination of options"
msgstr "ogiltig kombination av flaggor"
-#: passwd.1.xml:445(para)
+#: passwd.1.xml:464(para)
msgid "unexpected failure, nothing done"
msgstr "oväntat fel, ingenting har genomförts"
-#: passwd.1.xml:451(para)
+#: passwd.1.xml:470(para)
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
msgstr "oväntat fel, filen <filename>passwd</filename> saknas"
-#: passwd.1.xml:457(para)
+#: passwd.1.xml:476(para)
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
msgstr "Filen <filename>passwd</filename> är upptagen, försök igen"
-#: passwd.1.xml:421(para)
+#: passwd.1.xml:440(para)
msgid ""
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -4885,7 +5115,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>passwd</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:472(para)
+#: passwd.1.xml:491(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4915,16 +5145,16 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:38(refentrytitle) nologin.8.xml:45(refname)
-#: nologin.8.xml:51(command)
+#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
+#: nologin.8.xml:59(command)
msgid "nologin"
msgstr "nologin"
-#: nologin.8.xml:46(refpurpose)
+#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
msgid "politely refuse a login"
msgstr "vägra snällt en inloggning"
-#: nologin.8.xml:57(para)
+#: nologin.8.xml:65(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
@@ -4935,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"tillgängligt och avslutas med icke-noll-status. Det är tänkt som ett "
"ersättande skalfält för konton som har inaktiverats."
-#: nologin.8.xml:62(para)
+#: nologin.8.xml:70(para)
msgid ""
"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
@@ -4944,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:71(para)
+#: nologin.8.xml:79(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
@@ -4954,32 +5184,32 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:82(title)
+#: nologin.8.xml:90(title)
#, fuzzy
#| msgid "HYSTORY"
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIK"
-#: nologin.8.xml:83(para)
+#: nologin.8.xml:91(para)
#, fuzzy
#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4."
-#: newusers.8.xml:51(refentrytitle) newusers.8.xml:58(refname)
-#: newusers.8.xml:64(command) login.defs.5.xml:368(term)
+#: newusers.8.xml:70(refentrytitle) newusers.8.xml:77(refname)
+#: newusers.8.xml:83(command) login.defs.5.xml:387(term)
msgid "newusers"
msgstr "newusers"
-#: newusers.8.xml:59(refpurpose)
+#: newusers.8.xml:78(refpurpose)
msgid "update and create new users in batch"
msgstr "uppdatera och skapa nya användare satsvis"
-#: newusers.8.xml:69(replaceable)
+#: newusers.8.xml:88(replaceable)
msgid "file"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:76(para)
+#: newusers.8.xml:95(para)
msgid ""
"The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</"
"replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to "
@@ -4989,32 +5219,32 @@ msgid ""
"citerefentry>) with the exceptions explained below:"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:84(para)
+#: newusers.8.xml:103(para)
msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:89(emphasis)
+#: newusers.8.xml:108(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "group_name"
msgid "pw_name"
msgstr "gruppnamn"
-#: newusers.8.xml:92(para)
+#: newusers.8.xml:111(para)
msgid "This is the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:95(para)
+#: newusers.8.xml:114(para)
msgid ""
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user "
"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:106(emphasis)
+#: newusers.8.xml:125(emphasis)
msgid "pw_passwd"
msgstr "pw_passwd"
-#: newusers.8.xml:109(para)
+#: newusers.8.xml:128(para)
msgid ""
"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
"password."
@@ -5022,62 +5252,62 @@ msgstr ""
"Detta fält kommer att krypteras och användas som det nya värdet för det "
"krypterade lösenordet."
-#: newusers.8.xml:117(emphasis)
+#: newusers.8.xml:136(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "pw_gid"
msgid "pw_uid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:120(para)
+#: newusers.8.xml:139(para)
msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:123(para)
+#: newusers.8.xml:142(para)
msgid ""
"If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by "
"<command>newusers</command>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:127(para)
+#: newusers.8.xml:146(para)
msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#: newusers.8.xml:150(para)
msgid ""
"If this field contains the name of an existing user (or the name of an user "
"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
"user will be used."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:137(para)
+#: newusers.8.xml:156(para)
msgid ""
"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
"file should be fixed manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(emphasis)
+#: newusers.8.xml:164(emphasis)
msgid "pw_gid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:148(para)
+#: newusers.8.xml:167(para)
msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:151(para)
+#: newusers.8.xml:170(para)
msgid ""
"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
"as the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:157(para)
+#: newusers.8.xml:176(para)
msgid ""
"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
"with this GID, and the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:163(para)
+#: newusers.8.xml:182(para)
msgid ""
"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
@@ -5085,7 +5315,7 @@ msgid ""
"group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:169(para)
+#: newusers.8.xml:188(para)
msgid ""
"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
@@ -5094,47 +5324,47 @@ msgid ""
"and GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:181(emphasis)
+#: newusers.8.xml:200(emphasis)
msgid "pw_gecos"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:184(para)
+#: newusers.8.xml:203(para)
msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(emphasis)
+#: newusers.8.xml:210(emphasis)
msgid "pw_dir"
msgstr "pw_dir"
-#: newusers.8.xml:194(para)
+#: newusers.8.xml:213(para)
msgid "This field is used to define the home directory of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:197(para)
+#: newusers.8.xml:216(para)
msgid ""
"If this field does not specify an existing directory, the specified "
"directory is created, with ownership set to the user being created or "
"updated and its primary group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:202(para)
+#: newusers.8.xml:221(para)
msgid ""
"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
"location. This should be done manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:212(emphasis)
+#: newusers.8.xml:231(emphasis)
msgid "pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:215(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
msgid ""
"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
"field."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:223(para)
+#: newusers.8.xml:242(para)
msgid ""
"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
"specified users, and then write these changes to the user or group "
@@ -5142,7 +5372,7 @@ msgid ""
"no changes are committed to the databases."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:229(para)
+#: newusers.8.xml:248(para)
msgid ""
"During this first pass, users are created with a locked password (and "
"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
@@ -5150,7 +5380,7 @@ msgid ""
"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#: newusers.8.xml:256(para)
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are updated at a single time."
@@ -5158,29 +5388,29 @@ msgstr ""
"Detta kommando är tänkt att användas i större systemmiljöer där många konton "
"uppdateras på samma gång."
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#: newusers.8.xml:264(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
-#: newusers.8.xml:250(term) chgpasswd.8.xml:98(term)
+#: newusers.8.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: newusers.8.xml:252(para) chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:100(para)
+#: newusers.8.xml:271(para) chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:253(para) chpasswd.8.xml:127(para) chgpasswd.8.xml:104(para)
+#: newusers.8.xml:272(para) chpasswd.8.xml:146(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
msgid ""
"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
"support these methods."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:275(para)
+#: newusers.8.xml:294(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -5190,59 +5420,59 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:302(term) chgpasswd.8.xml:145(term)
+#: newusers.8.xml:321(term) chgpasswd.8.xml:159(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: newusers.8.xml:304(para) chpasswd.8.xml:188(para) chgpasswd.8.xml:147(para)
+#: newusers.8.xml:323(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:161(para)
msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:307(para) chpasswd.8.xml:191(para) chgpasswd.8.xml:150(para)
+#: newusers.8.xml:326(para) chpasswd.8.xml:210(para) chgpasswd.8.xml:164(para)
msgid ""
"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:311(para) chpasswd.8.xml:195(para) chgpasswd.8.xml:154(para)
+#: newusers.8.xml:330(para) chpasswd.8.xml:214(para) chgpasswd.8.xml:168(para)
msgid ""
"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:315(para) chpasswd.8.xml:199(para) chgpasswd.8.xml:158(para)
+#: newusers.8.xml:334(para) chpasswd.8.xml:218(para) chgpasswd.8.xml:172(para)
msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:319(para) chgpasswd.8.xml:162(para)
+#: newusers.8.xml:338(para) chgpasswd.8.xml:176(para)
msgid ""
"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:331(para)
+#: newusers.8.xml:350(para)
msgid ""
"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
"Inmatningsfilen måste skyddas eftersom den innehåller okrypterade lösenord."
-#: newusers.8.xml:335(para) chgpasswd.8.xml:178(para)
+#: newusers.8.xml:354(para) chgpasswd.8.xml:192(para)
msgid ""
"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
"system's password policy."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:408(filename)
+#: newusers.8.xml:427(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/newusers"
msgstr "/etc/passwd"
-#: newusers.8.xml:410(para)
+#: newusers.8.xml:429(para)
msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:418(para)
+#: newusers.8.xml:437(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5256,21 +5486,21 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: newgrp.1.xml:39(refentrytitle) newgrp.1.xml:46(refname)
-#: newgrp.1.xml:52(command)
+#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
+#: newgrp.1.xml:71(command)
msgid "newgrp"
msgstr "newgrp"
-#: newgrp.1.xml:47(refpurpose)
+#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
msgid "log in to a new group"
msgstr "logga in i en ny grupp"
-#: newgrp.1.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:55(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:59(replaceable) gpasswd.1.xml:69(replaceable)
+#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: newgrp.1.xml:59(para)
+#: newgrp.1.xml:78(para)
msgid ""
"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
@@ -5279,7 +5509,7 @@ msgid ""
"remains unchanged."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:67(para)
+#: newgrp.1.xml:86(para)
msgid ""
"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
@@ -5293,7 +5523,7 @@ msgid ""
"as a member."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:81(para)
+#: newgrp.1.xml:100(para)
msgid ""
"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
"then the list of members and the password of this group will be taken from "
@@ -5301,7 +5531,7 @@ msgid ""
"considered."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:133(para)
+#: newgrp.1.xml:152(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -5327,18 +5557,18 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: logoutd.8.xml:38(refentrytitle) logoutd.8.xml:45(refname)
-#: logoutd.8.xml:51(command)
+#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
+#: logoutd.8.xml:70(command)
msgid "logoutd"
msgstr "logoutd"
-#: logoutd.8.xml:46(refpurpose)
+#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
#, fuzzy
#| msgid "Enforce login time restrictions"
msgid "enforce login time restrictions"
msgstr "Upprätthåll tidsbegränsningar för inloggningar"
-#: logoutd.8.xml:57(para)
+#: logoutd.8.xml:76(para)
msgid ""
"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
@@ -5349,23 +5579,23 @@ msgid ""
"porttime</filename> is terminated."
msgstr ""
-#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename)
+#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
msgid "/var/run/utmp"
msgstr "/var/run/utmp"
-#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para)
+#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
msgid "List of current login sessions."
msgstr "Lista på aktuella inloggningssessioner."
-#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname)
+#: login.defs.5.xml:120(refentrytitle) login.defs.5.xml:127(refname)
msgid "login.defs"
msgstr "login.defs"
-#: login.defs.5.xml:109(refpurpose)
+#: login.defs.5.xml:128(refpurpose)
msgid "shadow password suite configuration"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:114(para)
+#: login.defs.5.xml:133(para)
msgid ""
"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
@@ -5373,7 +5603,7 @@ msgid ""
"undesirable operation."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:121(para)
+#: login.defs.5.xml:140(para)
msgid ""
"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
@@ -5382,7 +5612,7 @@ msgid ""
"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:129(para)
+#: login.defs.5.xml:148(para)
msgid ""
"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
@@ -5395,7 +5625,7 @@ msgid ""
"and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
+#: login.defs.5.xml:163(para)
msgid "The following configuration items are provided:"
msgstr "Följande konfigurationsposter tillhandahålls:"
@@ -5617,7 +5847,7 @@ msgid ""
"inhibited."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:187(para)
+#: login.defs.5.xml:206(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
@@ -5696,121 +5926,121 @@ msgstr "UID_MIN (nummer)"
msgid "Default <command>ulimit</command> value."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:218(title)
+#: login.defs.5.xml:237(title)
msgid "CROSS REFERENCES"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:219(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
msgid ""
"The following cross references show which programs in the shadow password "
"suite use which parameters."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:226(term) chage.1.xml:39(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:46(refname) chage.1.xml:51(command)
+#: login.defs.5.xml:245(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
+#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
msgid "chage"
msgstr "chage"
-#: login.defs.5.xml:228(para) login.defs.5.xml:416(phrase)
-#: login.defs.5.xml:483(phrase)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:435(phrase)
+#: login.defs.5.xml:502(phrase)
msgid "USE_TCB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:232(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:48(refname) chfn.1.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:251(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
+#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
msgid "chfn"
msgstr "chfn"
-#: login.defs.5.xml:234(para)
+#: login.defs.5.xml:253(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:242(term) chgpasswd.8.xml:43(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:50(refname) chgpasswd.8.xml:56(command)
+#: login.defs.5.xml:261(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
+#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
msgid "chgpasswd"
msgstr "chgpasswd"
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:275(para)
+#: login.defs.5.xml:263(para) login.defs.5.xml:294(para)
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:252(term) chpasswd.8.xml:42(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:49(refname) chpasswd.8.xml:55(command)
+#: login.defs.5.xml:271(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
+#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
msgid "chpasswd"
msgstr "chpasswd"
-#: login.defs.5.xml:255(phrase)
+#: login.defs.5.xml:274(phrase)
msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:257(phrase)
+#: login.defs.5.xml:276(phrase)
msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:263(term) chsh.1.xml:41(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:48(refname) chsh.1.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:282(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
+#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
msgid "chsh"
msgstr "chsh"
-#: login.defs.5.xml:265(para)
+#: login.defs.5.xml:284(para)
#, fuzzy
msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
-#: login.defs.5.xml:273(term) gpasswd.1.xml:43(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:50(refname) gpasswd.1.xml:64(command)
+#: login.defs.5.xml:292(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
+#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
msgid "gpasswd"
msgstr "gpasswd"
-#: login.defs.5.xml:283(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:48(refname) groupadd.8.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:302(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
+#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
msgid "groupadd"
msgstr "groupadd"
-#: login.defs.5.xml:285(para)
+#: login.defs.5.xml:304(para)
#, fuzzy
msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:292(term) groupdel.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:46(refname) groupdel.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:311(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
+#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
msgid "groupdel"
msgstr "groupdel"
-#: login.defs.5.xml:294(para) login.defs.5.xml:300(para)
-#: login.defs.5.xml:306(para) login.defs.5.xml:313(para)
-#: login.defs.5.xml:319(para) login.defs.5.xml:325(para)
+#: login.defs.5.xml:313(para) login.defs.5.xml:319(para)
+#: login.defs.5.xml:325(para) login.defs.5.xml:332(para)
+#: login.defs.5.xml:338(para) login.defs.5.xml:344(para)
msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:298(term) groupmems.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:46(refname) groupmems.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:317(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
+#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
msgid "groupmems"
msgstr "groupmems"
-#: login.defs.5.xml:304(term) groupmod.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:46(refname) groupmod.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:323(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
+#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
msgid "groupmod"
msgstr "groupmod"
-#: login.defs.5.xml:311(term) grpck.8.xml:39(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:46(refname) grpck.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:330(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
+#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
msgid "grpck"
msgstr "grpck"
-#: login.defs.5.xml:331(term) login.1.xml:71(refentrytitle)
-#: login.1.xml:78(refname) login.1.xml:84(command) login.1.xml:92(command)
-#: login.1.xml:99(command)
+#: login.defs.5.xml:350(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
+#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
+#: login.1.xml:118(command)
msgid "login"
msgstr "login"
-#: login.defs.5.xml:333(para)
+#: login.defs.5.xml:352(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -5825,17 +6055,17 @@ msgid ""
"phrase> USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:360(term)
+#: login.defs.5.xml:379(term)
#, fuzzy
#| msgid "newgrp"
msgid "newgrp / sg"
msgstr "newgrp"
-#: login.defs.5.xml:362(para)
+#: login.defs.5.xml:381(para)
msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:370(para)
+#: login.defs.5.xml:389(para)
#, fuzzy
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
@@ -5846,20 +6076,20 @@ msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:405(para)
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:397(para)
+#: login.defs.5.xml:416(para)
msgid ""
"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:406(para)
+#: login.defs.5.xml:425(para)
#, fuzzy
#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
msgid ""
@@ -5867,7 +6097,7 @@ msgid ""
"phrase>"
msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-#: login.defs.5.xml:423(para)
+#: login.defs.5.xml:442(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5877,16 +6107,16 @@ msgid ""
"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:438(term)
+#: login.defs.5.xml:457(term)
#, fuzzy
msgid "sulogin"
msgstr "login"
-#: login.defs.5.xml:440(para)
+#: login.defs.5.xml:459(para)
msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:449(para)
+#: login.defs.5.xml:468(para)
#, fuzzy
msgid ""
"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
@@ -5897,19 +6127,19 @@ msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:463(para)
+#: login.defs.5.xml:482(para)
msgid ""
"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(para)
+#: login.defs.5.xml:492(para)
msgid ""
"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:492(para)
+#: login.defs.5.xml:511(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -5935,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: login.defs.5.xml:508(para)
+#: login.defs.5.xml:527(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5957,22 +6187,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: login.access.5.xml:39(refentrytitle) login.access.5.xml:46(refname)
+#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
msgid "login.access"
msgstr "login.access"
-#: login.access.5.xml:47(refpurpose)
+#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
msgid "login access control table"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:52(para)
+#: login.access.5.xml:71(para)
msgid ""
"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
"either accepted or refused."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:58(para)
+#: login.access.5.xml:77(para)
msgid ""
"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
@@ -5981,19 +6211,19 @@ msgid ""
"whether the login will be accepted or refused."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:66(para)
+#: login.access.5.xml:85(para)
msgid ""
"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
"\":\" character:"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#: login.access.5.xml:90(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:75(para)
+#: login.access.5.xml:94(para)
msgid ""
"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
@@ -6007,50 +6237,50 @@ msgid ""
"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:89(para)
+#: login.access.5.xml:108(para)
msgid ""
"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
"compact rules."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#: login.access.5.xml:113(para)
msgid ""
"The group file is searched only when a name does not match that of the "
"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: login.1.xml:79(refpurpose)
+#: login.1.xml:98(refpurpose)
msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-#: login.1.xml:85(arg) login.1.xml:93(arg) login.1.xml:100(arg)
-#: login.1.xml:217(option) groupmems.8.xml:57(arg)
+#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
+#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
msgid "-p"
msgstr "-p"
-#: login.1.xml:86(replaceable) login.1.xml:94(replaceable)
-#: login.1.xml:101(replaceable)
+#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
+#: login.1.xml:120(replaceable)
msgid "host"
msgstr "värd"
-#: login.1.xml:86(arg) login.1.xml:94(arg)
+#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
msgid "-h <placeholder-1/>"
msgstr "-h <placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:89(replaceable)
+#: login.1.xml:108(replaceable)
msgid "ENV=VAR"
msgstr ""
-#: login.1.xml:95(arg) login.1.xml:195(option)
+#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
msgid "-f"
msgstr "-f"
-#: login.1.xml:101(arg)
+#: login.1.xml:120(arg)
msgid "-r <placeholder-1/>"
msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:107(para)
+#: login.1.xml:126(para)
msgid ""
"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
@@ -6064,7 +6294,7 @@ msgid ""
"produce an error message."
msgstr ""
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:140(para)
msgid ""
"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -6072,7 +6302,7 @@ msgid ""
"communications link is severed."
msgstr ""
-#: login.1.xml:128(para)
+#: login.1.xml:147(para)
msgid ""
"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -6081,7 +6311,7 @@ msgid ""
"citerefentry> for more information."
msgstr ""
-#: login.1.xml:137(para)
+#: login.1.xml:156(para)
msgid ""
"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -6092,7 +6322,7 @@ msgid ""
"the condition of your mailbox."
msgstr ""
-#: login.1.xml:148(para)
+#: login.1.xml:167(para)
msgid ""
"Your user and group ID will be set according to their values in the "
"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -6102,21 +6332,21 @@ msgid ""
"entries in the GECOS field."
msgstr ""
-#: login.1.xml:157(para)
+#: login.1.xml:176(para)
msgid ""
"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
"<filename>/etc/ttytype</filename>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:163(para)
+#: login.1.xml:182(para)
msgid ""
"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
"Please see the appropriate manual section for more information on this "
"function."
msgstr ""
-#: login.1.xml:175(para) login.1.xml:251(para)
+#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
msgid ""
"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
"from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -6129,35 +6359,35 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: login.1.xml:198(para)
+#: login.1.xml:217(para)
msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
msgstr "Genomför inte autentisering, användaren är förautentiserad."
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:220(para)
msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
msgstr ""
-#: login.1.xml:209(option)
+#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
-#: login.1.xml:212(para)
+#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr "Namnet på fjärrvärden för denna inloggning."
-#: login.1.xml:220(para)
+#: login.1.xml:239(para)
msgid "Preserve environment."
msgstr "Behåll miljö."
-#: login.1.xml:225(option)
+#: login.1.xml:244(option)
msgid "-r"
msgstr "-r"
-#: login.1.xml:228(para)
+#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr "Genomför automatiskt inloggningsprotokoll för rlogin."
-#: login.1.xml:233(para)
+#: login.1.xml:252(para)
msgid ""
"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
@@ -6165,18 +6395,18 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: login.1.xml:242(para)
+#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
-#: login.1.xml:247(para)
+#: login.1.xml:266(para)
msgid ""
"The location of files is subject to differences in system configuration."
msgstr ""
-#: login.1.xml:263(para)
+#: login.1.xml:282(para)
msgid ""
"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
@@ -6185,47 +6415,47 @@ msgid ""
"trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
-#: login.1.xml:328(filename)
+#: login.1.xml:347(filename)
msgid "/var/log/wtmp"
msgstr "/var/log/wtmp"
-#: login.1.xml:330(para)
+#: login.1.xml:349(para)
msgid "List of previous login sessions."
msgstr "Lista på tidigare inloggningssessioner."
-#: login.1.xml:346(filename)
+#: login.1.xml:365(filename)
msgid "/etc/motd"
msgstr "/etc/motd"
-#: login.1.xml:348(para)
+#: login.1.xml:367(para)
msgid "System message of the day file."
msgstr "Fil för dagens systemmeddelande."
-#: login.1.xml:352(filename)
+#: login.1.xml:371(filename)
msgid "/etc/nologin"
msgstr "/etc/nologin"
-#: login.1.xml:354(para)
+#: login.1.xml:373(para)
msgid "Prevent non-root users from logging in."
msgstr "Förhindra icke-rootanvändare från att logga in."
-#: login.1.xml:358(filename)
+#: login.1.xml:377(filename)
msgid "/etc/ttytype"
msgstr "/etc/ttytype"
-#: login.1.xml:360(para)
+#: login.1.xml:379(para)
msgid "List of terminal types."
msgstr "Lista på terminaltyper."
-#: login.1.xml:364(filename)
+#: login.1.xml:383(filename)
msgid "$HOME/.hushlogin"
msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: login.1.xml:366(para)
+#: login.1.xml:385(para)
msgid "Suppress printing of system messages."
msgstr "Tysta ner utskrift av systemmeddelanden."
-#: login.1.xml:380(para)
+#: login.1.xml:399(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -6255,15 +6485,23 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: limits.5.xml:39(refentrytitle) limits.5.xml:46(refname)
+#: limits.5.xml:41(firstname)
+msgid "Luca"
+msgstr ""
+
+#: limits.5.xml:42(surname)
+msgid "Berra"
+msgstr ""
+
+#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
msgid "limits"
msgstr "limits"
-#: limits.5.xml:47(refpurpose)
+#: limits.5.xml:67(refpurpose)
msgid "resource limits definition"
msgstr "definition av resursbegränsningar"
-#: limits.5.xml:53(para)
+#: limits.5.xml:73(para)
msgid ""
"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
@@ -6271,84 +6509,84 @@ msgid ""
"and readable by root account only."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:61(para)
+#: limits.5.xml:81(para)
msgid ""
"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:67(para)
+#: limits.5.xml:87(para)
msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
msgstr "Varje rad beskriver en begränsning för användaren i formatet:"
-#: limits.5.xml:70(emphasis)
+#: limits.5.xml:90(emphasis)
msgid "user LIMITS_STRING"
msgstr "user LIMITS_STRING"
-#: limits.5.xml:73(para)
+#: limits.5.xml:93(para)
msgid "or in the form:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:76(emphasis)
+#: limits.5.xml:96(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "user LIMITS_STRING"
msgid "@group LIMITS_STRING"
msgstr "user LIMITS_STRING"
-#: limits.5.xml:79(para)
+#: limits.5.xml:99(para)
msgid ""
"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
"numerical limit."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:85(para)
+#: limits.5.xml:105(para)
msgid "The valid identifiers are:"
msgstr "De giltiga identifierarna är:"
-#: limits.5.xml:88(para)
+#: limits.5.xml:108(para)
msgid "A: max address space (KB)"
msgstr "A: maximal adressrymd (KB)"
-#: limits.5.xml:89(para)
+#: limits.5.xml:109(para)
msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(para)
+#: limits.5.xml:110(para)
msgid "D: max data size (KB)"
msgstr "D: maximal datastorlek (KB)"
-#: limits.5.xml:91(para)
+#: limits.5.xml:111(para)
msgid "F: maximum filesize (KB)"
msgstr "F: maximal filstorlek (KB)"
-#: limits.5.xml:92(para)
+#: limits.5.xml:112(para)
msgid ""
"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:97(para)
+#: limits.5.xml:117(para)
msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:99(para)
+#: limits.5.xml:119(para)
msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr "L: maximalt antal inloggningar för denna användare"
-#: limits.5.xml:100(para)
+#: limits.5.xml:120(para)
msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:101(para)
+#: limits.5.xml:121(para)
msgid "N: max number of open files"
msgstr "N: maximalt antal öppna filer"
-#: limits.5.xml:102(para)
+#: limits.5.xml:122(para)
msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:103(para)
+#: limits.5.xml:123(para)
msgid ""
"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
@@ -6356,30 +6594,30 @@ msgstr ""
"P: processprioritet, inställd av <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: limits.5.xml:108(para)
+#: limits.5.xml:128(para)
msgid "R: max resident set size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:109(para)
+#: limits.5.xml:129(para)
msgid "S: max stack size (KB)"
msgstr "S: maximal stackstorlek (KB)"
-#: limits.5.xml:110(para)
+#: limits.5.xml:130(para)
msgid "T: max CPU time (MIN)"
msgstr "T: maximal processortid (MIN)"
-#: limits.5.xml:111(para)
+#: limits.5.xml:131(para)
msgid "U: max number of processes"
msgstr "U: maximalt antal processer"
-#: limits.5.xml:114(para)
+#: limits.5.xml:134(para)
msgid ""
"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
"entries are equivalent:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:120(programlisting)
+#: limits.5.xml:140(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6392,7 +6630,7 @@ msgstr ""
" username L2 D2048 N5\n"
" "
-#: limits.5.xml:125(para)
+#: limits.5.xml:145(para)
msgid ""
"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
@@ -6400,7 +6638,7 @@ msgid ""
"<command>login</command> program."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:132(para)
+#: limits.5.xml:152(para)
msgid ""
"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
@@ -6408,19 +6646,19 @@ msgid ""
"default entry."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:139(para)
+#: limits.5.xml:159(para)
msgid ""
"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:145(para)
+#: limits.5.xml:165(para)
msgid ""
"If more than one line with limits for an user exist, only the first line for "
"this user will be considered."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:150(para)
+#: limits.5.xml:170(para)
msgid ""
"If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
@@ -6428,30 +6666,30 @@ msgid ""
"user."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:157(para)
+#: limits.5.xml:177(para)
msgid ""
"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
"emphasis>\" will do."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:162(para)
+#: limits.5.xml:182(para)
msgid ""
"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:168(para)
+#: limits.5.xml:188(para)
msgid ""
"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
"this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:179(filename)
+#: limits.5.xml:199(filename)
msgid "/etc/limits"
msgstr "/etc/limits"
-#: limits.5.xml:187(para)
+#: limits.5.xml:207(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
@@ -6465,16 +6703,16 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: lastlog.8.xml:39(refentrytitle) lastlog.8.xml:46(refname)
-#: lastlog.8.xml:52(command)
+#: lastlog.8.xml:58(refentrytitle) lastlog.8.xml:65(refname)
+#: lastlog.8.xml:71(command)
msgid "lastlog"
msgstr "lastlog"
-#: lastlog.8.xml:47(refpurpose)
+#: lastlog.8.xml:66(refpurpose)
msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:61(para)
+#: lastlog.8.xml:80(para)
msgid ""
"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
@@ -6483,35 +6721,35 @@ msgid ""
"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:73(para)
+#: lastlog.8.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>lastlog</command> är:"
-#: lastlog.8.xml:78(term)
+#: lastlog.8.xml:97(term)
msgid ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAGAR</"
"replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:82(para)
+#: lastlog.8.xml:101(para)
msgid ""
"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:109(term) faillog.8.xml:176(term)
+#: lastlog.8.xml:128(term) faillog.8.xml:195(term)
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:114(para)
+#: lastlog.8.xml:133(para)
msgid ""
"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
"emphasis>."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:121(term) faillog.8.xml:187(term)
+#: lastlog.8.xml:140(term) faillog.8.xml:206(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
@@ -6523,11 +6761,11 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>NYCKEL</"
"replaceable>=<replaceable>VÄRDE</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:126(para)
+#: lastlog.8.xml:145(para)
msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:129(para) faillog.8.xml:197(para)
+#: lastlog.8.xml:148(para) faillog.8.xml:216(para)
msgid ""
"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
@@ -6536,24 +6774,24 @@ msgid ""
"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:141(para)
+#: lastlog.8.xml:160(para)
msgid ""
"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:146(para)
+#: lastlog.8.xml:165(para)
msgid ""
"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:154(title) groups.1.xml:71(title) chsh.1.xml:122(title)
-#: chage.1.xml:213(title)
+#: lastlog.8.xml:173(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:141(title)
+#: chage.1.xml:232(title)
msgid "NOTE"
msgstr "NOTERA"
-#: lastlog.8.xml:155(para)
+#: lastlog.8.xml:174(para)
msgid ""
"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
@@ -6563,15 +6801,15 @@ msgid ""
"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:169(filename)
+#: lastlog.8.xml:188(filename)
msgid "/var/log/lastlog"
msgstr "/var/log/lastlog"
-#: lastlog.8.xml:171(para)
+#: lastlog.8.xml:190(para)
msgid "Database times of previous user logins."
msgstr "Databastider för tidigare användarinloggningar."
-#: lastlog.8.xml:179(para)
+#: lastlog.8.xml:198(para)
msgid ""
"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
@@ -6579,15 +6817,19 @@ msgid ""
"processes entries with UIDs 171-799)."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:37(refentrytitle) gshadow.5.xml:44(refname)
+#: gshadow.5.xml:41(contrib)
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
+
+#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
msgid "gshadow"
msgstr "gshadow"
-#: gshadow.5.xml:45(refpurpose)
+#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
msgid "shadowed group file"
msgstr "skuggad gruppfil"
-#: gshadow.5.xml:50(para)
+#: gshadow.5.xml:59(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
@@ -6600,19 +6842,19 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/gshadow</filename> innehåller skuggad gruppkontoinformation. "
"Den innehåller rader med följande kolonseparerade fält:"
-#: gshadow.5.xml:60(para)
+#: gshadow.5.xml:69(para)
msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:66(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
msgid "group name"
msgstr "gruppnamn"
-#: gshadow.5.xml:68(para)
+#: gshadow.5.xml:77(para)
msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:81(para)
+#: gshadow.5.xml:90(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the password field contains some string that is not a valid result of "
@@ -6624,7 +6866,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
"denna sträng tolkas."
-#: gshadow.5.xml:88(para)
+#: gshadow.5.xml:97(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
@@ -6639,51 +6881,51 @@ msgstr ""
"ändras det med verktyget <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:94(para)
+#: gshadow.5.xml:103(para)
msgid ""
"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
"group permissions."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:104(para)
+#: gshadow.5.xml:113(para)
msgid ""
"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
"filename>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:112(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
msgid "administrators"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:114(para) gshadow.5.xml:130(para)
+#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
#, fuzzy
#| msgid "comma-separated list of group members"
msgid "It must be a comma-separated list of user names."
msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
-#: gshadow.5.xml:117(para)
+#: gshadow.5.xml:126(para)
msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:121(para)
+#: gshadow.5.xml:130(para)
msgid ""
"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:128(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
msgid "members"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:133(para)
+#: gshadow.5.xml:142(para)
msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:137(para)
+#: gshadow.5.xml:146(para)
msgid ""
"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:166(para)
+#: gshadow.5.xml:175(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -6713,11 +6955,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: grpck.8.xml:47(refpurpose)
+#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
msgid "verify integrity of group files"
msgstr "validera integriteten för gruppfiler"
-#: grpck.8.xml:65(para)
+#: grpck.8.xml:84(para)
msgid ""
"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
@@ -6727,13 +6969,13 @@ msgid ""
"other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:82(para)
+#: grpck.8.xml:101(para)
#, fuzzy
#| msgid "a unique group name"
msgid "a unique and valid group name"
msgstr "ett unikt gruppnamn"
-#: grpck.8.xml:85(para)
+#: grpck.8.xml:104(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
@@ -6745,7 +6987,7 @@ msgstr ""
"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
"shadow</filename> efter UID."
-#: grpck.8.xml:92(para)
+#: grpck.8.xml:111(para)
#, fuzzy
#| msgid "a valid list of members and administrators"
msgid ""
@@ -6753,14 +6995,14 @@ msgid ""
"phrase>"
msgstr "en giltig lista med medlemmar och administratörer"
-#: grpck.8.xml:98(para)
+#: grpck.8.xml:117(para)
msgid ""
"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
"filename> checks)"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:106(para)
+#: grpck.8.xml:125(para)
msgid ""
"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -6771,7 +7013,7 @@ msgid ""
"command to correct the error."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#: grpck.8.xml:136(para)
msgid ""
"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -6780,20 +7022,20 @@ msgid ""
"those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:133(para)
+#: grpck.8.xml:152(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: grpck.8.xml:146(para)
+#: grpck.8.xml:165(para)
msgid ""
"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
"without user intervention."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:169(para)
+#: grpck.8.xml:188(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
@@ -6805,33 +7047,33 @@ msgstr ""
"Sorterar poster i <filename>/etc/passwd</filename> och <filename>/etc/"
"shadow</filename> efter UID."
-#: grpck.8.xml:178(para)
+#: grpck.8.xml:197(para)
msgid ""
"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
"emphasis> parameters.</phrase>"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#: grpck.8.xml:265(para)
msgid "one or more bad group entries"
msgstr "en eller flera felaktiga grupposter"
-#: grpck.8.xml:252(para)
+#: grpck.8.xml:271(para)
msgid "can't open group files"
msgstr "kan inte öppna gruppfiler"
-#: grpck.8.xml:258(para)
+#: grpck.8.xml:277(para)
msgid "can't lock group files"
msgstr "kan inte låsa gruppfiler"
-#: grpck.8.xml:264(para)
+#: grpck.8.xml:283(para)
msgid "can't update group files"
msgstr "kan inte uppdatera gruppfiler"
-#: grpck.8.xml:228(para)
+#: grpck.8.xml:247(para)
msgid ""
"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -6839,7 +7081,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>grpck</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: grpck.8.xml:273(para)
+#: grpck.8.xml:292(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
@@ -6863,20 +7105,20 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: groups.1.xml:38(refentrytitle) groups.1.xml:45(refname)
-#: groups.1.xml:51(command)
+#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
+#: groups.1.xml:70(command)
msgid "groups"
msgstr "groups"
-#: groups.1.xml:46(refpurpose)
+#: groups.1.xml:65(refpurpose)
msgid "display current group names"
msgstr "visa aktuella gruppnamn"
-#: groups.1.xml:53(replaceable)
+#: groups.1.xml:72(replaceable)
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: groups.1.xml:60(para)
+#: groups.1.xml:79(para)
msgid ""
"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
@@ -6885,7 +7127,7 @@ msgid ""
"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(para)
+#: groups.1.xml:91(para)
msgid ""
"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
@@ -6893,7 +7135,7 @@ msgid ""
"real and effective group ID."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:94(para)
+#: groups.1.xml:113(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
@@ -6909,64 +7151,64 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmod.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
msgid "modify a group definition on the system"
msgstr "ändra en gruppdefinition på systemet"
-#: groupmod.8.xml:56(replaceable) groupdel.8.xml:56(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPP"
-#: groupmod.8.xml:62(para)
+#: groupmod.8.xml:81(para)
msgid ""
"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
"entry in the group database."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:71(para)
+#: groupmod.8.xml:90(para)
msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
-#: groupmod.8.xml:77(term) groupadd.8.xml:95(term)
+#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
msgid ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#: groupmod.8.xml:100(para)
msgid ""
"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
"to <replaceable>GID</replaceable>."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:85(para)
+#: groupmod.8.xml:104(para)
msgid ""
"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
"used."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:91(para)
+#: groupmod.8.xml:110(para)
msgid ""
"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
"as their primary group."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:95(para)
+#: groupmod.8.xml:114(para)
msgid ""
"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:101(para)
+#: groupmod.8.xml:120(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:116(term)
+#: groupmod.8.xml:135(term)
msgid ""
"<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</"
"replaceable>"
@@ -6974,13 +7216,13 @@ msgstr ""
"<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NY_GRUPP</"
"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:121(para)
+#: groupmod.8.xml:140(para)
msgid ""
"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:132(para)
+#: groupmod.8.xml:151(para)
#, fuzzy
msgid ""
"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
@@ -6988,11 +7230,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:256(para)
+#: groupmod.8.xml:275(para)
msgid "group name already in use"
msgstr "gruppnamnet används redan"
-#: groupmod.8.xml:220(para)
+#: groupmod.8.xml:239(para)
msgid ""
"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -7000,7 +7242,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>groupmod</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#: groupmod.8.xml:290(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -7051,35 +7293,51 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmems.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupmems.8.xml:42(firstname)
+msgid "George"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:43(surname)
+msgid "Kraft"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:44(lineage)
+msgid "IV"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:45(contrib)
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
msgid "administer members of a user's primary group"
msgstr "administrera medlemmar av en användares primära grupp"
-#: groupmems.8.xml:54(replaceable) groupmems.8.xml:55(replaceable)
+#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
msgid "user_name"
msgstr "användarnamn"
-#: groupmems.8.xml:54(arg)
+#: groupmems.8.xml:76(arg)
msgid "-a <placeholder-1/>"
msgstr "-a <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:55(arg)
+#: groupmems.8.xml:77(arg)
msgid "-d <placeholder-1/>"
msgstr "-d <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:56(replaceable)
+#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
msgid "group_name"
msgstr "gruppnamn"
-#: groupmems.8.xml:56(arg)
+#: groupmems.8.xml:78(arg)
msgid "-g <placeholder-1/>"
msgstr "-g <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:57(arg)
+#: groupmems.8.xml:79(arg)
msgid "-l"
msgstr "-l"
-#: groupmems.8.xml:64(para)
+#: groupmems.8.xml:86(para)
msgid ""
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
@@ -7087,7 +7345,7 @@ msgid ""
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:72(para)
+#: groupmems.8.xml:94(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
@@ -7096,12 +7354,12 @@ msgstr ""
"Endast superanvändaren, som administratör, kan använda <command>groupmems</"
"command> för att göra ändringar i medlemskap för andra grupper."
-#: groupmems.8.xml:79(para)
+#: groupmems.8.xml:101(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmems</command> är:"
-#: groupmems.8.xml:85(term)
+#: groupmems.8.xml:107(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
@@ -7111,21 +7369,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:87(para)
+#: groupmems.8.xml:109(para)
#, fuzzy
#| msgid "Add a new user to the group membership list."
msgid "Add an user to the group membership list."
msgstr "Lägg till en ny användare till gruppens medlemslista."
-#: groupmems.8.xml:88(para) groupmems.8.xml:104(para)
-#: groupmems.8.xml:135(para)
+#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
+#: groupmems.8.xml:157(para)
msgid ""
"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
"created."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:96(term)
+#: groupmems.8.xml:118(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
@@ -7136,17 +7394,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:98(para)
+#: groupmems.8.xml:120(para)
msgid "Delete a user from the group membership list."
msgstr "Ta bort en användare från gruppen medlemslista."
-#: groupmems.8.xml:99(para)
+#: groupmems.8.xml:121(para)
msgid ""
"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
"removed from the list of members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:112(term)
+#: groupmems.8.xml:134(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
@@ -7156,34 +7414,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:114(para)
+#: groupmems.8.xml:136(para)
#, fuzzy
msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr "Superanvändaren kan ange vilken grupps medlemslista som ska ändras."
-#: groupmems.8.xml:126(term) chage.1.xml:135(term)
+#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term)
msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: groupmems.8.xml:128(para)
+#: groupmems.8.xml:150(para)
msgid "List the group membership list."
msgstr "Lista gruppens medlemslista."
-#: groupmems.8.xml:132(term)
+#: groupmems.8.xml:154(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-#: groupmems.8.xml:134(para)
+#: groupmems.8.xml:156(para)
msgid "Purge all users from the group membership list."
msgstr "Rensa alla användare från gruppens medlemslista."
-#: groupmems.8.xml:159(title)
+#: groupmems.8.xml:181(title)
msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:160(para)
+#: groupmems.8.xml:182(para)
msgid ""
"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</"
"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
@@ -7192,7 +7450,7 @@ msgid ""
"utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:169(programlisting)
+#: groupmems.8.xml:191(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -7209,11 +7467,11 @@ msgstr ""
"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
" "
-#: groupmems.8.xml:201(para)
+#: groupmems.8.xml:223(para)
msgid "secure group account information"
msgstr "säker gruppkontoinformation"
-#: groupmems.8.xml:209(para)
+#: groupmems.8.xml:231(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7241,11 +7499,11 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupdel.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
msgid "delete a group"
msgstr "ta bort en grupp"
-#: groupdel.8.xml:62(para)
+#: groupdel.8.xml:81(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
@@ -7256,14 +7514,14 @@ msgstr ""
"alla poster som refererar till <emphasis remap=\"I\">login_name</emphasis>. "
"Den angivna användaren måste finnas."
-#: groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupdel.8.xml:89(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupmod</command> är:"
-#: groupdel.8.xml:99(para)
+#: groupdel.8.xml:118(para)
msgid ""
"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
"the user before you remove the group."
@@ -7271,17 +7529,17 @@ msgstr ""
"Du får inte ta bort den primära gruppen för någon existerande användare. Du "
"måste ta bort användaren innan du tar bort gruppen."
-#: groupdel.8.xml:103(para)
+#: groupdel.8.xml:122(para)
msgid ""
"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
"owned by this group."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:165(para)
+#: groupdel.8.xml:184(para)
msgid "can't remove user's primary group"
msgstr "kan inte ta bort användarens primära grupp"
-#: groupdel.8.xml:141(para)
+#: groupdel.8.xml:160(para)
msgid ""
"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -7289,7 +7547,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>groupdel</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: groupdel.8.xml:180(para)
+#: groupdel.8.xml:199(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -7337,22 +7595,22 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: groupadd.8.xml:49(refpurpose)
+#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
msgid "create a new group"
msgstr "skapa en ny grupp"
-#: groupadd.8.xml:66(para)
+#: groupadd.8.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
"the values specified on the command line plus the default values from the "
"system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:75(para)
+#: groupadd.8.xml:94(para)
msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>groupadd</command> är:"
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#: groupadd.8.xml:104(para)
msgid ""
"This option causes the command to simply exit with success status if the "
"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
@@ -7360,7 +7618,7 @@ msgid ""
"g</option> is turned off)."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:99(para)
+#: groupadd.8.xml:118(para)
msgid ""
"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -7368,7 +7626,7 @@ msgid ""
"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:105(para)
+#: groupadd.8.xml:124(para)
#, fuzzy
msgid ""
"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
@@ -7377,7 +7635,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: groupadd.8.xml:122(para)
+#: groupadd.8.xml:141(para)
msgid ""
"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
@@ -7385,7 +7643,7 @@ msgstr ""
"Åsidosätter standardvärden i <filename>/etc/login.defs</filename> (GID_MIN, "
"GID_MAX och andra). Flera flaggor av <option>-K</option> kan anges."
-#: groupadd.8.xml:127(para)
+#: groupadd.8.xml:146(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
@@ -7400,7 +7658,7 @@ msgstr ""
"replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
"option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
-#: groupadd.8.xml:131(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para)
msgid ""
"Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
@@ -7410,18 +7668,18 @@ msgstr ""
"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
-#: groupadd.8.xml:143(para)
+#: groupadd.8.xml:162(para)
#, fuzzy
msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr "Denna flagga tillåter att en grupp med ett icke-unikt GID läggs till."
-#: groupadd.8.xml:175(para)
+#: groupadd.8.xml:194(para)
#, fuzzy
#| msgid "create a new group"
msgid "Create a system group."
msgstr "skapa en ny grupp"
-#: groupadd.8.xml:178(para)
+#: groupadd.8.xml:197(para)
msgid ""
"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
@@ -7429,7 +7687,7 @@ msgid ""
"<option>GID_MAX</option>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:242(para)
+#: groupadd.8.xml:261(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
@@ -7444,11 +7702,11 @@ msgstr ""
"endast innehålla gemener, understreck, minustecken och på slutet ett dollar-"
"tecken. I reguljära uttryckstermer: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
-#: groupadd.8.xml:248(para)
+#: groupadd.8.xml:267(para)
msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:251(para)
+#: groupadd.8.xml:270(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
@@ -7457,21 +7715,21 @@ msgstr ""
"Du får inte lägga till en användare till en NIS-grupp. Detta måste "
"genomföras på NIS-servern."
-#: groupadd.8.xml:255(para)
+#: groupadd.8.xml:274(para)
msgid ""
"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:288(para)
+#: groupadd.8.xml:307(para)
msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
msgstr "GID inte unikt (när <option>-o</option> inte används)"
-#: groupadd.8.xml:294(para)
+#: groupadd.8.xml:313(para)
msgid "group name not unique"
msgstr "gruppnamn inte unikt"
-#: groupadd.8.xml:264(para)
+#: groupadd.8.xml:283(para)
msgid ""
"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -7479,7 +7737,7 @@ msgstr ""
"Kommandot <command>groupadd</command> avslutas med följande värden: "
"<placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:309(para)
+#: groupadd.8.xml:328(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7513,23 +7771,31 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:52(phrase)
+#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
+msgid "Rafal"
+msgstr ""
+
+#: gpasswd.1.xml:45(surname)
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
+
+#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
#, fuzzy
#| msgid "-r <placeholder-1/>"
msgid "administer <placeholder-1/>"
msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: gpasswd.1.xml:55(phrase)
+#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
#, fuzzy
msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#: gpasswd.1.xml:66(replaceable) expiry.1.xml:57(replaceable)
+#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "flaggor"
-#: gpasswd.1.xml:76(para)
+#: gpasswd.1.xml:95(para)
msgid ""
"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -7537,14 +7803,14 @@ msgid ""
"\">administrators,</phrase> members and a password."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:84(para)
+#: gpasswd.1.xml:103(para)
msgid ""
"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
"have all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:89(para)
+#: gpasswd.1.xml:108(para)
msgid ""
"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
@@ -7552,7 +7818,7 @@ msgid ""
"of the <replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:96(para)
+#: gpasswd.1.xml:115(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If a password is set the members can still use "
@@ -7563,18 +7829,18 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> för detaljer om hur "
"denna sträng tolkas."
-#: gpasswd.1.xml:104(title)
+#: gpasswd.1.xml:123(title)
msgid "Notes about group passwords"
msgstr "Noteringar angående grupplösenord"
-#: gpasswd.1.xml:105(para)
+#: gpasswd.1.xml:124(para)
msgid ""
"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:116(para)
+#: gpasswd.1.xml:135(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
@@ -7583,16 +7849,16 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: gpasswd.1.xml:120(para)
+#: gpasswd.1.xml:139(para)
msgid "The options cannot be combined."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:123(para)
+#: gpasswd.1.xml:142(para)
#, fuzzy
msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>passwd</command> är:"
-#: gpasswd.1.xml:128(term)
+#: gpasswd.1.xml:147(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
@@ -7601,13 +7867,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:132(para)
+#: gpasswd.1.xml:151(para)
msgid ""
"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
"replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:141(term)
+#: gpasswd.1.xml:160(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
@@ -7617,13 +7883,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAGAR</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:145(para)
+#: gpasswd.1.xml:164(para)
msgid ""
"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
"<replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:162(term)
+#: gpasswd.1.xml:181(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -7635,26 +7901,26 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:177(term)
+#: gpasswd.1.xml:196(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: gpasswd.1.xml:181(para)
+#: gpasswd.1.xml:200(para)
msgid ""
"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:193(term)
+#: gpasswd.1.xml:212(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: gpasswd.1.xml:197(para)
+#: gpasswd.1.xml:216(para)
msgid ""
"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
@@ -7662,7 +7928,7 @@ msgid ""
"replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:209(term)
+#: gpasswd.1.xml:228(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
@@ -7674,12 +7940,12 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:213(para)
+#: gpasswd.1.xml:232(para)
#, fuzzy
msgid "Set the list of administrative users."
msgstr "kommaseparerad lista med gruppadministratörer"
-#: gpasswd.1.xml:221(term)
+#: gpasswd.1.xml:240(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
@@ -7691,12 +7957,12 @@ msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAGAR</"
"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:225(para)
+#: gpasswd.1.xml:244(para)
#, fuzzy
msgid "Set the list of group members."
msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
-#: gpasswd.1.xml:235(para)
+#: gpasswd.1.xml:254(para)
msgid ""
"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
@@ -7705,7 +7971,7 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:280(para)
+#: gpasswd.1.xml:299(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -7732,17 +7998,17 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:38(refentrytitle) faillog.8.xml:45(refname)
-#: faillog.8.xml:51(command) faillog.5.xml:38(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:45(refname) faillog.5.xml:92(refentrytitle)
+#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
+#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
+#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
msgid "faillog"
msgstr "faillog"
-#: faillog.8.xml:46(refpurpose)
+#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:60(para)
+#: faillog.8.xml:79(para)
msgid ""
"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -7751,30 +8017,30 @@ msgid ""
"failure."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:71(para)
+#: faillog.8.xml:90(para)
msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>faillog</command> är:"
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#: faillog.8.xml:98(para)
msgid ""
"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
"<filename>faillog</filename> database."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:83(para)
+#: faillog.8.xml:102(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: faillog.8.xml:87(para)
+#: faillog.8.xml:106(para)
msgid ""
"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:92(para)
+#: faillog.8.xml:111(para)
msgid ""
"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
@@ -7782,7 +8048,7 @@ msgid ""
"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:109(term)
+#: faillog.8.xml:128(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
@@ -7794,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</"
"replaceable>"
-#: faillog.8.xml:114(para)
+#: faillog.8.xml:133(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
@@ -7804,19 +8070,19 @@ msgstr ""
"Lås kontot <replaceable>SEK</replaceable> sekunder efter misslyckad "
"inloggning."
-#: faillog.8.xml:118(para) faillog.8.xml:144(para) faillog.8.xml:156(para)
+#: faillog.8.xml:137(para) faillog.8.xml:163(para) faillog.8.xml:175(para)
msgid ""
"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
"option."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:125(term)
+#: faillog.8.xml:144(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
-#: faillog.8.xml:130(para)
+#: faillog.8.xml:149(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
@@ -7829,39 +8095,39 @@ msgstr ""
"Sätter maximalt antal dagar som ett lösenord ska vara giltigt. Efter "
"<replaceable>MAX_DAGAR</replaceable> krävs det att lösenordet ändras."
-#: faillog.8.xml:134(para)
+#: faillog.8.xml:153(para)
msgid ""
"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
"placing a limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:139(para)
+#: faillog.8.xml:158(para)
msgid ""
"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
"to prevent a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:151(term)
+#: faillog.8.xml:170(term)
msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: faillog.8.xml:153(para)
+#: faillog.8.xml:172(para)
msgid "Reset the counters of login failures."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:180(para)
+#: faillog.8.xml:199(para)
msgid ""
"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:192(para)
+#: faillog.8.xml:211(para)
msgid ""
"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
"options) only for the specified user(s)."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:210(para)
+#: faillog.8.xml:229(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
@@ -7874,7 +8140,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna <option>-r</option>, <option>-h</option> och <option>-f</option> "
"används endast när <command>login</command> har startats av root."
-#: faillog.8.xml:219(para)
+#: faillog.8.xml:238(para)
msgid ""
"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
@@ -7883,15 +8149,15 @@ msgid ""
"option> flag."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:232(filename) faillog.5.xml:80(filename)
+#: faillog.8.xml:251(filename) faillog.5.xml:99(filename)
msgid "/var/log/faillog"
msgstr "/var/log/faillog"
-#: faillog.8.xml:234(para) faillog.5.xml:82(para)
+#: faillog.8.xml:253(para) faillog.5.xml:101(para)
msgid "Failure logging file."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:242(para)
+#: faillog.8.xml:261(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
@@ -7901,17 +8167,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.5.xml:46(refpurpose)
+#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
msgid "login failure logging file"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:51(para)
+#: faillog.5.xml:70(para)
msgid ""
"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
"and the limits for each account."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:55(para)
+#: faillog.5.xml:74(para)
msgid ""
"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
"record contains the count of login failures since the last successful login; "
@@ -7921,11 +8187,11 @@ msgid ""
"a failure."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:65(para)
+#: faillog.5.xml:84(para)
msgid "The structure of the file is:"
msgstr "Strukturen för filen är:"
-#: faillog.5.xml:66(programlisting)
+#: faillog.5.xml:85(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -7946,45 +8212,50 @@ msgstr ""
"\tlong fail_locktime;\n"
"};"
-#: expiry.1.xml:42(refentrytitle) expiry.1.xml:49(refname)
-#: expiry.1.xml:55(command)
+#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
+#: chage.1.xml:42(contrib)
+msgid "Creation, 1990"
+msgstr ""
+
+#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
+#: expiry.1.xml:74(command)
msgid "expiry"
msgstr "expiry"
-#: expiry.1.xml:50(refpurpose)
+#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
msgid "check and enforce password expiration policy"
msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
-#: expiry.1.xml:64(para)
+#: expiry.1.xml:83(para)
msgid ""
"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
"required. It is callable as a normal user command."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:73(para)
+#: expiry.1.xml:92(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
-#: expiry.1.xml:78(term)
+#: expiry.1.xml:97(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: expiry.1.xml:80(para)
+#: expiry.1.xml:99(para)
#, fuzzy
#| msgid "check and enforce password expiration policy"
msgid "Check the password expiration of the current user."
msgstr "kontrollera och upprätthåll policy för lösenordsutgång"
-#: expiry.1.xml:86(para)
+#: expiry.1.xml:105(para)
msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:121(para) chage.1.xml:294(para)
+#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:313(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -7994,11 +8265,11 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chsh.1.xml:49(refpurpose)
+#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
msgid "change login shell"
msgstr "ändra inloggningsskal"
-#: chsh.1.xml:66(para)
+#: chsh.1.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
@@ -8006,11 +8277,11 @@ msgid ""
"the login shell for any account."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:77(para)
+#: chsh.1.xml:96(para)
msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
-#: chsh.1.xml:112(para)
+#: chsh.1.xml:131(para)
msgid ""
"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
@@ -8019,7 +8290,7 @@ msgid ""
"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:123(para)
+#: chsh.1.xml:142(para)
msgid ""
"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
@@ -8030,15 +8301,15 @@ msgid ""
"the user from ever changing her login shell back to its original value."
msgstr ""
-#: chsh.1.xml:158(filename)
+#: chsh.1.xml:177(filename)
msgid "/etc/shells"
msgstr "/etc/shells"
-#: chsh.1.xml:160(para)
+#: chsh.1.xml:179(para)
msgid "List of valid login shells."
msgstr "Lista på giltiga inloggningsskal."
-#: chsh.1.xml:174(para)
+#: chsh.1.xml:193(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -8052,11 +8323,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:50(refpurpose)
+#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
msgid "update passwords in batch mode"
msgstr "uppdatera lösenord i satsläge"
-#: chpasswd.8.xml:64(para)
+#: chpasswd.8.xml:83(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
@@ -8067,7 +8338,7 @@ msgstr ""
"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
-#: chpasswd.8.xml:69(para)
+#: chpasswd.8.xml:88(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
"emphasis>"
@@ -8075,7 +8346,7 @@ msgstr ""
"<emphasis remap=\"I\">användarnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
"\">lösenord</emphasis>"
-#: chpasswd.8.xml:73(para)
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
msgid ""
"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
@@ -8085,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
-#: chpasswd.8.xml:78(para)
+#: chpasswd.8.xml:97(para)
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
@@ -8093,14 +8364,14 @@ msgid ""
"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:86(para)
+#: chpasswd.8.xml:105(para)
msgid ""
"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:111(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
@@ -8108,7 +8379,7 @@ msgid ""
"any user."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:98(para)
+#: chpasswd.8.xml:117(para)
msgid ""
"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
@@ -8116,17 +8387,17 @@ msgid ""
"an error code on exit."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:104(para) chgpasswd.8.xml:84(para)
+#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are created at a single time."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:112(para)
+#: chpasswd.8.xml:131(para)
msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chpasswd</command> är:"
-#: chpasswd.8.xml:118(term)
+#: chpasswd.8.xml:137(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
@@ -8138,15 +8409,15 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMMENTAR</"
"replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:124(para) chgpasswd.8.xml:101(para)
+#: chpasswd.8.xml:143(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
+#: chpasswd.8.xml:150(para)
msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:134(para)
+#: chpasswd.8.xml:153(para)
msgid ""
"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
@@ -8154,19 +8425,19 @@ msgid ""
"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:145(term) chgpasswd.8.xml:111(term)
+#: chpasswd.8.xml:164(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: chpasswd.8.xml:147(para) chgpasswd.8.xml:113(para)
+#: chpasswd.8.xml:166(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
-#: chpasswd.8.xml:161(term) chgpasswd.8.xml:123(term)
+#: chpasswd.8.xml:180(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-#: chpasswd.8.xml:163(para) chgpasswd.8.xml:125(para)
+#: chpasswd.8.xml:182(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
msgid ""
"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
"encrypted."
@@ -8174,7 +8445,7 @@ msgstr ""
"Använd MD5-kryptering istället för DES när insända lösenord inte är "
"krypterade."
-#: chpasswd.8.xml:183(term)
+#: chpasswd.8.xml:202(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
@@ -8186,14 +8457,14 @@ msgstr ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:203(para)
+#: chpasswd.8.xml:222(para)
msgid ""
"By default, the number of rounds is defined by the "
"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:216(para) chgpasswd.8.xml:174(para)
+#: chpasswd.8.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:188(para)
msgid ""
"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
"files by other users."
@@ -8201,17 +8472,17 @@ msgstr ""
"Kom ihåg att ställa in rättigheter eller umask för att förhindra läsning av "
"okrypterade filer för andra användare."
-#: chpasswd.8.xml:260(filename)
+#: chpasswd.8.xml:279(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: chpasswd.8.xml:262(para)
+#: chpasswd.8.xml:281(para)
msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:270(para)
+#: chpasswd.8.xml:289(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -8228,11 +8499,15 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:51(refpurpose)
+#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr ""
+
+#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
msgid "update group passwords in batch mode"
msgstr "uppdatera grupplösenord i satsläge"
-#: chgpasswd.8.xml:65(para)
+#: chgpasswd.8.xml:79(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
@@ -8243,7 +8518,7 @@ msgstr ""
"från standard in och använder denna information för att uppdatera en "
"uppsättning redan existerande grupper. Varje rad är i formatet:"
-#: chgpasswd.8.xml:70(para)
+#: chgpasswd.8.xml:84(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
"emphasis>"
@@ -8251,7 +8526,7 @@ msgstr ""
"<emphasis remap=\"I\">gruppnamn</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">lösenord</"
"emphasis>"
-#: chgpasswd.8.xml:74(para)
+#: chgpasswd.8.xml:88(para)
#, fuzzy
msgid ""
"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
@@ -8260,7 +8535,7 @@ msgstr ""
"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
-#: chgpasswd.8.xml:78(para)
+#: chgpasswd.8.xml:92(para)
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
@@ -8268,12 +8543,12 @@ msgid ""
"option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
+#: chgpasswd.8.xml:106(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chgpasswd</command> är:"
-#: chgpasswd.8.xml:225(para)
+#: chgpasswd.8.xml:239(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -8288,11 +8563,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:49(refpurpose)
+#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
msgid "change real user name and information"
msgstr "ändra verkligt användarnamn och information"
-#: chfn.1.xml:66(para)
+#: chfn.1.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
@@ -8306,7 +8581,7 @@ msgid ""
"option to change the undefined portions of the GECOS field."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:80(para)
+#: chfn.1.xml:99(para)
msgid ""
"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
@@ -8315,13 +8590,13 @@ msgid ""
"field is used to store accounting information used by other applications."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:93(para)
+#: chfn.1.xml:112(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chsh</command> är:"
-#: chfn.1.xml:98(term)
+#: chfn.1.xml:117(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
@@ -8333,13 +8608,13 @@ msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>INLOGGNINGSNAMN</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:102(para)
+#: chfn.1.xml:121(para)
#, fuzzy
#| msgid "Changing the default values"
msgid "Change the user's full name."
msgstr "Ändrar standardvärden"
-#: chfn.1.xml:106(term)
+#: chfn.1.xml:125(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8351,11 +8626,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:110(para)
+#: chfn.1.xml:129(para)
msgid "Change the user's home phone number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:114(term)
+#: chfn.1.xml:133(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8366,14 +8641,14 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:118(para)
+#: chfn.1.xml:137(para)
msgid ""
"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
"accounting information used by other applications, and can be changed only "
"by a superuser."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:126(term)
+#: chfn.1.xml:145(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8385,17 +8660,17 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:130(para)
+#: chfn.1.xml:149(para)
msgid "Change the user's room number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:147(term)
+#: chfn.1.xml:166(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chfn.1.xml:155(term)
+#: chfn.1.xml:174(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8407,11 +8682,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HEM_KAT</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:159(para)
+#: chfn.1.xml:178(para)
msgid "Change the user's office phone number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:163(para)
+#: chfn.1.xml:182(para)
msgid ""
"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -8421,7 +8696,7 @@ msgid ""
"command> prompts for the current user account."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:208(para)
+#: chfn.1.xml:227(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -8435,22 +8710,22 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chage.1.xml:47(refpurpose)
+#: chage.1.xml:66(refpurpose)
msgid "change user password expiry information"
msgstr "ändra åldringsinformation för användarlösenord"
-#: chage.1.xml:63(para)
+#: chage.1.xml:82(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
"password changes and the date of the last password change. This information "
"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:73(para)
+#: chage.1.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>chage</command> är:"
-#: chage.1.xml:78(term)
+#: chage.1.xml:97(term)
msgid ""
"<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</"
"replaceable>"
@@ -8458,14 +8733,14 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>SISTA_DAG</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:82(para)
+#: chage.1.xml:101(para)
msgid ""
"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
"format more commonly used in your area)."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:90(term)
+#: chage.1.xml:109(term)
msgid ""
"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
"replaceable>"
@@ -8473,7 +8748,7 @@ msgstr ""
"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>UTGÅNGSDATUM</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:94(para)
+#: chage.1.xml:113(para)
msgid ""
"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
@@ -8482,14 +8757,14 @@ msgid ""
"able to use the system again."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:102(para)
+#: chage.1.xml:121(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
"date."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:116(term)
+#: chage.1.xml:135(term)
msgid ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -8497,7 +8772,7 @@ msgstr ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INAKTIV</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:120(para)
+#: chage.1.xml:139(para)
msgid ""
"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
@@ -8505,17 +8780,17 @@ msgid ""
"the system administrator before being able to use the system again."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:127(para)
+#: chage.1.xml:146(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:139(para)
+#: chage.1.xml:158(para)
msgid "Show account aging information."
msgstr "Visa kontots åldringsinformation"
-#: chage.1.xml:145(term)
+#: chage.1.xml:164(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8523,7 +8798,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:157(term)
+#: chage.1.xml:176(term)
msgid ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8531,7 +8806,7 @@ msgstr ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:161(para)
+#: chage.1.xml:180(para)
msgid ""
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
@@ -8541,14 +8816,14 @@ msgid ""
"provides the user with advance warning."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:170(para)
+#: chage.1.xml:189(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
"validity."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:191(term)
+#: chage.1.xml:210(term)
msgid ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8556,7 +8831,7 @@ msgstr ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>VARN_DAGAR</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:195(para)
+#: chage.1.xml:214(para)
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -8564,7 +8839,7 @@ msgid ""
"to expire."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:204(para)
+#: chage.1.xml:223(para)
msgid ""
"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -8573,7 +8848,7 @@ msgid ""
"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:214(para)
+#: chage.1.xml:233(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
"available."
@@ -8581,22 +8856,22 @@ msgstr ""
"Programmet <command>chage</command> kräver att en skugglösenordsfil finns "
"tillgänglig."
-#: chage.1.xml:218(para)
+#: chage.1.xml:237(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
"user to determine when his/her password or account is due to expire."
msgstr ""
-#: chage.1.xml:283(replaceable)
+#: chage.1.xml:302(replaceable)
msgid "15"
msgstr "15"
-#: chage.1.xml:285(para)
+#: chage.1.xml:304(para)
msgid "can't find the shadow password file"
msgstr "kan inte hitta skugglösenordsfilen"
-#: chage.1.xml:261(para)
+#: chage.1.xml:280(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -8609,6 +8884,12 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006."
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
+
+#~ msgid "can't create mail spool"
+#~ msgstr "kan inte skapa postkö"
+
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"